Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:04,679
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,180 --> 00:00:04,679
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:07,208 --> 00:00:09,002
Episode 38
4
00:00:13,757 --> 00:00:17,827
Hello? Hello..?
5
00:00:20,130 --> 00:00:21,806
Hello? If you called...
6
00:00:21,887 --> 00:00:25,887
This is Kim Sung Il.
7
00:00:27,758 --> 00:00:30,213
Is this Han Suk?
8
00:00:33,270 --> 00:00:36,858
Yes, it is. Who did you say you were?
9
00:00:37,008 --> 00:00:41,526
I'm Young Soo's father.
10
00:00:45,658 --> 00:00:50,338
You were shocked right?
Because I called all of a sudden...
11
00:00:51,677 --> 00:00:53,736
What did you call for?
12
00:00:53,927 --> 00:00:59,760
There something I need to tell you.
Let's meet.
13
00:00:59,920 --> 00:01:03,431
Just say it on the phone.
What your point is.
14
00:01:04,687 --> 00:01:06,801
It's about the kids.
15
00:01:07,165 --> 00:01:10,734
I only need a moment
so please give me some time.
16
00:01:11,019 --> 00:01:15,081
You live in BangHwaDong right?
I'll call you when I'm near there.
17
00:01:15,260 --> 00:01:18,159
Then I'll see you later.
18
00:01:39,583 --> 00:01:41,257
Thank you.
19
00:01:41,471 --> 00:01:44,380
I thought you wouldn't like oily foods
so I ordered mostly seafood items.
20
00:01:44,598 --> 00:01:45,920
Is the menu all right?
21
00:01:46,110 --> 00:01:48,434
Yes. It's very good.
22
00:01:48,680 --> 00:01:50,739
Sae Mi. Eat more.
23
00:01:50,989 --> 00:01:55,600
My brother is treating us in commemoration
of you finishing your exams.
24
00:01:55,918 --> 00:01:58,000
Thank you.
25
00:01:59,810 --> 00:02:01,838
You had a hard time these days right?
26
00:02:02,027 --> 00:02:05,110
Of course. My Sae Mi cried a lot.
27
00:02:05,360 --> 00:02:13,506
Sae Mi, my family and your family are in the
thawing mode so just trust me and follow me.
28
00:02:14,175 --> 00:02:18,607
Unni, thank you for helping us.
29
00:02:18,868 --> 00:02:23,652
I heard from Oppa. That you looked
into studying abroad for us.
30
00:02:24,535 --> 00:02:25,705
Studying abroad?
31
00:02:25,862 --> 00:02:29,289
You had a lot of interest in Young Soo?
32
00:02:29,581 --> 00:02:31,821
This is new.
33
00:02:32,603 --> 00:02:34,194
It's nothing.
34
00:02:34,392 --> 00:02:36,888
I believe in you.
35
00:02:37,159 --> 00:02:42,895
That you will be on our side forever.
36
00:02:44,910 --> 00:02:50,164
Oh yeah, I heard that your mother has another
reason why she opposes your marriage.
37
00:02:50,373 --> 00:02:51,933
You don't know what that is yet right?
38
00:02:52,110 --> 00:02:57,133
Yes. I asked but my mom won't tell me.
39
00:02:58,034 --> 00:03:00,448
I'm really curious... I wonder what it is?
40
00:03:00,717 --> 00:03:05,511
Dad said it has nothing to do with me
so they can get over it.
41
00:03:05,719 --> 00:03:06,927
Really?
42
00:03:07,082 --> 00:03:10,844
If they can get over it, then you guys
might be able to get married.
43
00:03:11,131 --> 00:03:12,376
Congratulations!
44
00:03:13,122 --> 00:03:16,673
Thank you! To Sae Mi and Young Soo's marriage!
45
00:03:16,945 --> 00:03:18,918
Cheers!
46
00:03:39,520 --> 00:03:43,669
It's 50,000, 10 million times better than
being a daughter-in-law for another family.
47
00:03:43,781 --> 00:03:45,882
So you don't have to worry about that.
48
00:03:46,054 --> 00:03:52,121
Does Jung Han Suk know I'm Jin Joo's father?
49
00:03:52,434 --> 00:03:56,021
If she knew she would have told Jin Joo.
50
00:03:56,295 --> 00:04:00,896
It wouldn't help Jin Joo if that family knew so just stay quiet.
51
00:04:08,921 --> 00:04:11,141
You have a guest.
52
00:04:23,272 --> 00:04:25,374
Sit down.
53
00:04:38,211 --> 00:04:39,534
What do you want?
54
00:04:39,711 --> 00:04:41,422
Coffee.
55
00:04:41,773 --> 00:04:43,495
I'll have the same.
56
00:04:51,134 --> 00:04:55,840
Thank you for coming.
57
00:04:58,193 --> 00:05:00,342
You told me it was about the kids.
58
00:05:00,564 --> 00:05:02,988
What is it that you want to say?
59
00:05:03,325 --> 00:05:09,578
Before that, I want to apologize.
60
00:05:09,922 --> 00:05:17,292
That I betrayed your trust
when we were in our twenties.
61
00:05:17,941 --> 00:05:20,503
I always feel guilty.
62
00:05:21,267 --> 00:05:27,224
No matter what excuse I make right now
I know it's all my fault...
63
00:05:31,815 --> 00:05:35,657
Whenever I thought about you...
64
00:05:35,840 --> 00:05:40,392
I hoped that you had good living conditions
where ever you were.
65
00:05:41,091 --> 00:05:45,141
I was always sorry and curious about you...
66
00:05:45,313 --> 00:05:48,828
20 years is a long time.
67
00:05:49,376 --> 00:05:51,894
I forgot everything...
68
00:05:52,143 --> 00:05:56,533
and I don't have any feelings left
so you don't need to apologize.
69
00:05:56,700 --> 00:06:04,963
Just get to the point about the kids.
70
00:06:07,741 --> 00:06:09,120
All right.
71
00:06:09,565 --> 00:06:15,367
I heard my wife met
Sae Mi's father few days ago.
72
00:06:16,661 --> 00:06:18,488
So what?
73
00:06:18,936 --> 00:06:25,000
I heard Sae Mi's father wanted
to approve the kid's dating...
74
00:06:25,335 --> 00:06:28,410
Did you agree on that too?
75
00:06:29,663 --> 00:06:33,393
What did Ock Kyung say?
76
00:06:33,769 --> 00:06:43,016
My wife will do what I say...
what is your plan?
77
00:06:44,348 --> 00:06:47,359
What is your plan?
78
00:06:50,589 --> 00:06:54,227
Tell me. It's fine.
79
00:06:56,117 --> 00:07:03,493
I was shocked when I found out
Sae Mi was your daughter.
80
00:07:04,718 --> 00:07:08,197
I felt that the world is a small place.
81
00:07:08,428 --> 00:07:11,274
I felt that our connection was tough...
82
00:07:11,398 --> 00:07:16,363
I was perplexed and confused.
83
00:07:16,982 --> 00:07:18,781
So?
84
00:07:21,042 --> 00:07:27,026
I'm sorry but truthfully I feel burdened
about the kids getting together.
85
00:07:29,371 --> 00:07:33,207
It's not that Sae Mi is lacking
or that I don't like her.
86
00:07:33,399 --> 00:07:37,786
When the kids get married I will be
reminded of you every time I see Sae Mi.
87
00:07:38,166 --> 00:07:49,941
The past that I didn't want to think about again,
will come back to me. So...
88
00:07:50,150 --> 00:07:54,235
All right. I understand what you mean.
89
00:07:54,589 --> 00:08:01,598
I have no intentions of approving them either.
90
00:08:02,726 --> 00:08:05,071
As you said, it's not Young Soo's fault,
91
00:08:05,282 --> 00:08:16,451
but I don't want to be entangled
with your family anymore.
92
00:08:18,385 --> 00:08:23,558
When I saw that the kids were
having a hard time,
93
00:08:23,857 --> 00:08:25,989
I almost had a change of heart.
94
00:08:26,257 --> 00:08:30,389
But thank you for helping me
make my final decision.
95
00:08:31,067 --> 00:08:37,075
You don't have to be burdened
so you can go back with relief.
96
00:08:39,702 --> 00:08:41,732
Hold on.
97
00:08:47,243 --> 00:08:52,470
Let me ask you one more thing.
98
00:08:54,683 --> 00:09:02,317
I heard you had another reason
why you stand against their marriage.
99
00:09:02,533 --> 00:09:05,227
What is it?
100
00:09:07,509 --> 00:09:13,080
By any chance...
does it have to do with me?
101
00:09:14,479 --> 00:09:16,046
What do you mean?
102
00:09:16,274 --> 00:09:18,161
It's just what I said.
103
00:09:18,370 --> 00:09:21,033
Is it related to me?
104
00:09:21,542 --> 00:09:27,350
I don't know why you ask
but it has nothing to do with you.
105
00:09:27,657 --> 00:09:29,528
Well then...
106
00:09:47,527 --> 00:09:49,880
Didn't you feel good when
Hyung talked about our marriage?
107
00:09:49,972 --> 00:09:52,640
Oppa. How can kids like us get married?
108
00:09:52,806 --> 00:09:53,737
It's disgusting.
109
00:09:53,967 --> 00:09:57,841
Hey! People who are not smart like us
should get married fast
110
00:09:57,951 --> 00:10:00,876
and have many kids as possible.
111
00:10:01,103 --> 00:10:02,233
Really?
112
00:10:02,792 --> 00:10:04,636
Should we get married at Christmas Eve?
113
00:10:04,807 --> 00:10:06,747
Where do you want to have it?
114
00:10:07,252 --> 00:10:10,100
In a great hotel. Ballroom!
115
00:10:10,369 --> 00:10:13,875
Hotel? My brother got married at Lex Hotel.
116
00:10:14,064 --> 00:10:14,960
How about that one?
117
00:10:15,167 --> 00:10:17,128
I went to a wedding there.
118
00:10:17,361 --> 00:10:19,131
The girl who betrayed my brother, her wedding.
119
00:10:19,241 --> 00:10:20,496
Really?
120
00:10:20,720 --> 00:10:25,081
Yeah. I crashed into your car
in the parking lot that day.
121
00:10:31,576 --> 00:10:33,360
How serious is the damage?
122
00:10:33,800 --> 00:10:35,184
Oh my god.
123
00:10:35,405 --> 00:10:37,276
I'm sorry.
124
00:10:39,223 --> 00:10:42,450
Come to think about it, that betrayer helped us get together.
125
00:10:42,720 --> 00:10:45,326
Oppa, why were you there that day?
126
00:10:45,402 --> 00:10:47,783
Me? My brother's wedding.
127
00:10:48,216 --> 00:10:53,638
Your brother's wedding?
It was that day?
128
00:10:55,593 --> 00:10:58,096
What are you doing? Let's go.
129
00:11:14,009 --> 00:11:17,236
When did you come?
130
00:11:17,849 --> 00:11:18,987
A while ago.
131
00:11:19,285 --> 00:11:22,098
Why were you like that?
You didn't show signs that you were here.
132
00:11:22,324 --> 00:11:25,787
I just made some rice cake sticks.
Do you want some?
133
00:11:30,882 --> 00:11:36,471
What's wrong?
Did something happen?
134
00:11:38,365 --> 00:11:46,810
Honey, Sae Mi can't get married.
135
00:11:47,192 --> 00:11:52,352
Hey. You made her excited
so why are you doing this now?
136
00:11:52,550 --> 00:11:55,712
If you did this much you should understand.
137
00:11:56,223 --> 00:11:59,752
I thought you cared about your children,
so why are you doing this now?
138
00:11:59,953 --> 00:12:04,716
Does Sae Mi have to give up
because of Ji Young?
139
00:12:05,051 --> 00:12:09,371
I told you. Everyone will forget that
when time passes by.
140
00:12:09,579 --> 00:12:16,170
Kim Sung Il said he doesn't want Sae Mi.
141
00:12:18,418 --> 00:12:21,303
I just met him.
142
00:12:21,906 --> 00:12:27,245
He doesn't want them to get married.
143
00:12:29,101 --> 00:12:31,173
Why?
144
00:12:32,573 --> 00:12:35,379
He says I'm a burden.
145
00:12:36,621 --> 00:12:39,845
This is illogical.
146
00:12:46,105 --> 00:12:51,238
Are you all right?
147
00:12:51,928 --> 00:12:53,900
What is it?
148
00:12:56,242 --> 00:13:00,956
You met him after 20 years.
149
00:13:05,654 --> 00:13:10,813
I always feel sorry to you and thank you.
150
00:13:15,154 --> 00:13:18,400
What do we do with Sae Mi.
151
00:13:18,955 --> 00:13:21,235
My heart is heavy.
152
00:13:45,171 --> 00:13:47,049
Here.
153
00:13:50,748 --> 00:13:53,515
It's information about the company
you are going to be in charge of.
154
00:13:53,811 --> 00:13:58,783
I've finished the accounting and law inspection
and put it in here together.
155
00:13:59,475 --> 00:14:01,797
The only thing left is the signature.
156
00:14:02,091 --> 00:14:06,049
So you finish up the World Bank project for me.
157
00:14:06,498 --> 00:14:08,030
Do you have to do this?
158
00:14:08,226 --> 00:14:09,546
If you change your mind now...
159
00:14:09,751 --> 00:14:13,784
I'm sorry I couldn't finish it with you.
160
00:14:14,298 --> 00:14:16,368
Do you think this chance comes easily?
161
00:14:16,556 --> 00:14:19,386
If you loose this chance,
you will fall behind by few years.
162
00:14:19,686 --> 00:14:22,142
So please think about it again.
163
00:14:24,786 --> 00:14:27,257
Thank you for worrying.
164
00:14:27,503 --> 00:14:29,758
I'm leaving.
165
00:14:30,158 --> 00:14:32,685
Is Jin Joo that important?!
166
00:14:32,833 --> 00:14:37,803
Korean women can do that
if their husband was in that situation.
167
00:14:38,142 --> 00:14:42,086
I don't know what was so great about it
but how can you give up your path?
168
00:14:42,262 --> 00:14:44,986
I don't understand at all.
169
00:14:47,411 --> 00:14:53,544
You will know when you fall in love with someone.
170
00:14:53,819 --> 00:14:56,017
Why I did it.
171
00:15:19,517 --> 00:15:21,967
You made it good.
172
00:15:23,835 --> 00:15:27,421
What is important in modumbaeki*?
(*a type of traditional rice cake)
173
00:15:27,860 --> 00:15:29,699
You have to mix it with a spatula
while you're making it,
174
00:15:29,754 --> 00:15:31,023
so the rice cake will cook well.
175
00:15:31,147 --> 00:15:32,900
That's right.
176
00:15:33,226 --> 00:15:37,536
I thought you would make porridge
because you were in a sad mood.
177
00:15:37,799 --> 00:15:39,354
I told you.
178
00:15:39,534 --> 00:15:43,375
When I make rice cakes, I feel better.
179
00:15:43,508 --> 00:15:46,590
Is the problem not solved yet?
Your husband's problem...
180
00:15:46,727 --> 00:15:50,498
I tried to help but destroyed
everything in the end.
181
00:15:50,793 --> 00:15:55,030
Ahussi says he's fine
but he probably isn't.
182
00:15:55,253 --> 00:15:58,165
I want to solve it
but I don't know what to do.
183
00:15:58,459 --> 00:16:03,381
Jin Joo, you don't have to work hard.
184
00:16:04,416 --> 00:16:08,677
As you live, there will be times
when you face difficult situations.
185
00:16:08,806 --> 00:16:11,711
There are things that doesn't work
no matter how much you try.
186
00:16:11,934 --> 00:16:17,349
During those times, put down your greed and rest a bit.
187
00:16:17,543 --> 00:16:19,221
That's what you should do.
188
00:16:19,415 --> 00:16:20,206
Grandma.
189
00:16:20,314 --> 00:16:22,075
Your husband must feel depressed right now,
190
00:16:22,192 --> 00:16:24,069
so go home early and comfort him.
191
00:16:24,154 --> 00:16:27,832
That's the only thing
you can do right now.
192
00:16:40,068 --> 00:16:41,263
Hello?
193
00:16:41,575 --> 00:16:48,427
It's me. I called to tell you how you are
destroying Kang Sunbae's life!
194
00:16:49,675 --> 00:16:51,269
In Kyung?
195
00:16:51,431 --> 00:16:56,373
In one word, you don't have
the right to be his wife.
196
00:16:56,584 --> 00:16:58,282
Cha In Kyung!
197
00:16:58,706 --> 00:17:02,211
Kang Sunbae dropped out
of the World Bank Project.
198
00:17:02,526 --> 00:17:05,096
He stayed up many nights
to work on this project,
199
00:17:05,243 --> 00:17:10,085
and right before it was about to get completed
you destroyed everything.
200
00:17:10,342 --> 00:17:12,077
What are you going to do?
201
00:17:12,246 --> 00:17:14,131
How are you going to take responsibility?
202
00:17:14,421 --> 00:17:17,188
Where is Ahjussi? Where is he?
203
00:17:17,434 --> 00:17:21,305
If you really love Kang Sunbae,
make him change his mind.
204
00:17:21,553 --> 00:17:24,856
He still has time. Got that?
205
00:17:25,037 --> 00:17:27,612
Hold on. Hold...
206
00:18:16,394 --> 00:18:18,100
Jin Joo!
207
00:18:20,010 --> 00:18:22,219
Ahjussi. What happened?
208
00:18:22,668 --> 00:18:25,010
Where are you going in a hurry?
209
00:18:25,394 --> 00:18:27,895
To your office. I was worried about you.
210
00:18:28,118 --> 00:18:30,365
I told you, you don't need to be worried.
211
00:18:30,520 --> 00:18:33,814
Everything is solved
so let's stop talking about that.
212
00:18:34,179 --> 00:18:36,798
Why didn't you answer your phone?
213
00:18:37,165 --> 00:18:40,330
I turned it off.
I don't want to get disturbed.
214
00:18:40,675 --> 00:18:42,632
Disturbed?
215
00:18:43,369 --> 00:18:47,217
Get in. There is somewhere we need to go.
216
00:18:52,436 --> 00:18:55,791
This isn't the way home.
217
00:18:56,290 --> 00:18:58,526
Where are we going?
218
00:18:59,146 --> 00:19:00,710
I wanted to get some air.
219
00:19:00,920 --> 00:19:02,777
With you alone.
220
00:19:03,298 --> 00:19:04,788
What?
221
00:19:05,069 --> 00:19:07,494
You will like the place.
222
00:19:07,633 --> 00:19:09,683
Look forward to it.
223
00:19:30,583 --> 00:19:32,623
Do you remember this place?
224
00:19:32,931 --> 00:19:37,287
Yes. It's where we went for our honeymoon.
225
00:19:37,712 --> 00:19:39,390
Sit down.
226
00:19:47,534 --> 00:19:49,405
You were disappointed that day right?
227
00:19:49,671 --> 00:19:54,757
We were on our honeymoon and
I told you to go back to Vietnam.
228
00:19:55,920 --> 00:20:00,137
Did you come here again
because you felt sorry for that?
229
00:20:01,149 --> 00:20:05,713
Instead of that day, start remembering today.
230
00:20:09,185 --> 00:20:11,384
Ahjussi. Let's go back to Seoul.
231
00:20:11,540 --> 00:20:13,340
Go see Director Min right away.
232
00:20:13,517 --> 00:20:14,723
We can beg again...
233
00:20:14,951 --> 00:20:19,031
I told you to stop talking about that.
234
00:20:20,442 --> 00:20:22,822
What do you want to eat?
235
00:20:28,100 --> 00:20:30,863
Did you think I would like it if you did this?
236
00:20:31,132 --> 00:20:34,882
This is not for me.
237
00:20:35,031 --> 00:20:38,240
I hate blocking your path.
238
00:20:38,498 --> 00:20:39,744
Who said that?
239
00:20:39,924 --> 00:20:41,722
Who said you are blocking my path?
240
00:20:41,814 --> 00:20:43,331
I heard you dropped out of the project.
241
00:20:43,579 --> 00:20:47,232
You dropped out because of me
so if that's not blocking, then what is it?
242
00:20:47,614 --> 00:20:51,858
I always felt sorry because I lack so much,
243
00:20:52,058 --> 00:20:54,552
and I'm an idiot and a fool.
244
00:20:54,821 --> 00:20:57,063
Why did you do this?
245
00:20:57,493 --> 00:20:58,602
Jin Joo.
246
00:20:58,925 --> 00:21:01,760
I always feel guilty.
247
00:21:01,948 --> 00:21:05,778
If you met someone that was smarter
and more educated than me,
248
00:21:06,009 --> 00:21:09,174
this wouldn't have happened to you.
249
00:21:09,447 --> 00:21:16,667
This is all because of me... because of me.
250
00:21:20,689 --> 00:21:25,040
Jin Joo, are you going to disappoint me like this?
251
00:21:25,305 --> 00:21:26,786
How come you don't have any confidence?
252
00:21:26,941 --> 00:21:29,474
Were you always like this?
253
00:21:31,315 --> 00:21:34,647
Who do you think is making you miserable?
254
00:21:35,051 --> 00:21:39,694
It's not Director Min or people
who point fingers at you, it's yourself!
255
00:21:39,882 --> 00:21:45,096
You always think you are an idiot
so who would acknowledge you?
256
00:21:45,506 --> 00:21:50,808
That's why are you always
being looked down on.
257
00:21:51,584 --> 00:21:54,797
Did you say everything?
258
00:21:54,994 --> 00:22:00,364
Yes. I don't want to hear that
you're sorry anymore.
259
00:22:00,537 --> 00:22:03,893
Also that you're lacking.
260
00:22:04,664 --> 00:22:10,065
I'm fine with it, I said I like it
so what do you need more?
261
00:22:10,607 --> 00:22:13,186
If you continue to feel that way,
262
00:22:13,433 --> 00:22:16,781
you don't deserve to love
someone or be loved!
263
00:22:16,976 --> 00:22:21,902
I don't want to waste my time
with a stiff person like you either!
264
00:23:00,992 --> 00:23:06,257
The person who is making you miserable
is not others, but yourself.
265
00:23:07,274 --> 00:23:13,197
The woman that is perfect for Kang Jun Woo
in this world is only you, Jin Joo.
266
00:23:13,571 --> 00:23:18,238
So I like the way you are, Jin Joo.
267
00:23:44,604 --> 00:23:46,801
Did you finish crying?
268
00:23:50,560 --> 00:23:52,373
Why did you come out?
269
00:23:52,576 --> 00:23:55,642
You said you didn't want to waste your time.
270
00:23:57,105 --> 00:24:01,120
I'm sorry. I was so harsh earlier.
271
00:24:01,820 --> 00:24:05,934
No. Everything you said was right.
272
00:24:06,136 --> 00:24:09,103
That's why I'm more upset.
273
00:24:10,163 --> 00:24:12,010
Jin Joo.
274
00:24:15,385 --> 00:24:20,714
Looking at this beach,
it reminds me of that night.
275
00:24:21,238 --> 00:24:27,337
That night I cried and today you are crying.
276
00:25:01,651 --> 00:25:13,481
But... but you didn't turn away
and held onto me.
277
00:25:19,651 --> 00:25:22,169
I told you before.
278
00:25:23,220 --> 00:25:26,812
You gave me a second chance in life.
279
00:25:27,326 --> 00:25:30,572
If you weren't with me,
280
00:25:30,983 --> 00:25:34,243
the present me wouldn't be here right now.
281
00:25:40,221 --> 00:25:43,222
In order to protect something
that's very special to me...
282
00:25:43,475 --> 00:25:46,679
I threw away something
that wasn't very special to me.
283
00:25:46,827 --> 00:25:50,363
So you don't have to feel sorry or guilty.
284
00:25:50,525 --> 00:26:01,620
I'm truly happy that I had something
to throw away for you.
285
00:26:02,716 --> 00:26:05,123
You know how I feel now right?
286
00:28:28,179 --> 00:28:32,309
- Oh dear. You are so pretty.
- Mother?
287
00:28:32,857 --> 00:28:41,526
Thanks to you, my Dong Gu is studying hard.
You are so pretty.
288
00:28:41,798 --> 00:28:46,471
And that's not it. I'm thankful for one
but you are pregnant with twins.
289
00:28:47,124 --> 00:28:51,293
I'm so thankful to you.
290
00:28:52,292 --> 00:28:54,274
Mother...
291
00:28:56,437 --> 00:29:00,447
I'm telling you this now...
292
00:29:00,697 --> 00:29:07,289
I was always so depressed
because I couldn't have a child.
293
00:29:07,737 --> 00:29:13,199
Until I was 40 years old, I suffered a lot
due to the Royal relatives.
294
00:29:13,363 --> 00:29:16,796
Before I was about to get abused,
295
00:29:16,996 --> 00:29:19,818
I got pregnant with Dong Gu and was saved.
296
00:29:20,183 --> 00:29:22,233
You must have been upset.
297
00:29:22,436 --> 00:29:28,966
And you are pregnant with two babies at once.
298
00:29:29,958 --> 00:29:36,717
When I go up there later and meet them
I'm going to kill them.
299
00:29:37,277 --> 00:29:41,850
My goodness, you are so pretty. Thank you.
300
00:29:48,087 --> 00:29:49,553
I'm going to confess to her now.
301
00:29:49,608 --> 00:29:50,515
Noona!
302
00:29:50,769 --> 00:29:53,869
I can't lie to her anymore.
303
00:29:54,338 --> 00:29:57,332
I feel so sorry for mother.
I'll be back.
304
00:29:57,676 --> 00:29:58,613
Are you crazy?
305
00:29:58,898 --> 00:30:01,956
I told you. If you tell her
it will get harder on you.
306
00:30:02,195 --> 00:30:06,412
No. Mother likes me...
307
00:30:06,674 --> 00:30:09,051
She is a nice person.
308
00:30:09,252 --> 00:30:11,720
So I can't lie to her anymore.
309
00:30:12,469 --> 00:30:13,345
Noona!
310
00:30:13,438 --> 00:30:15,153
Leave it to me.
311
00:30:15,319 --> 00:30:18,951
She will forgive us if we tell her nicely.
312
00:30:19,693 --> 00:30:22,185
Noona! Noona!
313
00:30:26,725 --> 00:30:30,197
Noona, you don't know
my mom's true personality.
314
00:30:34,186 --> 00:30:35,530
What is this?
315
00:30:35,734 --> 00:30:37,338
It's carp juice.
316
00:30:37,534 --> 00:30:41,722
If you drink this the kids will grow up healthy
and it will help you produce breast milk.
317
00:30:41,929 --> 00:30:44,332
So drink all of it. Hurry.
318
00:30:44,817 --> 00:30:49,841
Mother, before that I have something to tell you.
319
00:30:50,165 --> 00:30:52,125
What is it?
320
00:30:53,157 --> 00:30:59,219
Before I got married, I was scared of you,
321
00:30:59,489 --> 00:31:03,610
because you were a single mother with one son.
322
00:31:03,823 --> 00:31:07,401
You say nonsense things.
323
00:31:07,605 --> 00:31:11,858
I'm not like that.
I adore you so much.
324
00:31:12,078 --> 00:31:16,259
I know. So I got the courage.
325
00:31:16,799 --> 00:31:26,787
Mother. Mother, do you like me
just because of Ddokgun and Ddoksun?
326
00:31:26,996 --> 00:31:30,871
Even if they weren't here,
would you still like me?
327
00:31:31,159 --> 00:31:35,887
Why are you talking so long?
328
00:31:36,679 --> 00:31:38,545
What is it?
329
00:31:38,945 --> 00:31:44,786
I... to tell the truth... the truth is...
330
00:31:44,987 --> 00:31:47,276
What is it?
331
00:31:50,300 --> 00:31:52,103
I'm not pregnant!
332
00:31:52,392 --> 00:31:55,848
We lied so we can get married.
333
00:32:05,785 --> 00:32:09,829
Is that true?
334
00:32:10,596 --> 00:32:15,855
Yes. Forgive us, Mother.
335
00:32:22,334 --> 00:32:25,893
How can this be...
336
00:32:26,415 --> 00:32:29,799
Mother! Mother! Dong Gu!
337
00:32:30,480 --> 00:32:31,632
Mom! Mom!
338
00:32:31,939 --> 00:32:36,212
Blood pressure medicine!
In the drawer.
339
00:32:41,050 --> 00:32:44,509
Why are you eating like that?
You're going to get indigestion.
340
00:32:44,799 --> 00:32:46,412
Let him be.
341
00:32:46,570 --> 00:32:50,325
After he starved because of Sae Mi,
he has gotten the hunger demon.
342
00:32:50,624 --> 00:32:51,897
You have no insides.
343
00:32:52,115 --> 00:32:53,622
Do you like her so much?
344
00:32:53,836 --> 00:32:57,198
Yes. Mom, do you want me to tell you
how we are soulmates?
345
00:32:57,365 --> 00:32:58,986
What do you mean?
346
00:32:59,371 --> 00:33:02,396
I saw her at a popular club
and had my eyes on her,
347
00:33:02,598 --> 00:33:04,258
but I couldn't get in contact with her.
348
00:33:04,403 --> 00:33:06,252
Do you know where I saw her again?
349
00:33:06,539 --> 00:33:07,637
Where did you see her?
350
00:33:07,864 --> 00:33:10,117
On the day of hyung's wedding.
In the hotel's parking lot.
351
00:33:10,306 --> 00:33:12,008
She crashed into my car.
352
00:33:12,396 --> 00:33:13,349
Really?
353
00:33:13,534 --> 00:33:16,286
The funny thing is you know
the betrayer I told you about?
354
00:33:16,455 --> 00:33:21,130
She was getting married there too
and Sae Mi came to crash her wedding.
355
00:33:22,509 --> 00:33:23,968
It's funny, right?
356
00:33:24,200 --> 00:33:27,000
So that betrayer helped us get together.
357
00:33:27,475 --> 00:33:29,694
What are you talking about?
358
00:33:29,816 --> 00:33:31,861
Who is the betrayer?
359
00:33:32,020 --> 00:33:37,577
Are you really going to get
married at Christmas Eve?
360
00:33:37,742 --> 00:33:39,006
Yes, I am.
361
00:33:39,292 --> 00:33:42,908
Mom, I'm going to get married that day.
So prepare it okay?
362
00:33:43,176 --> 00:33:45,120
What? You are really...
363
00:33:45,399 --> 00:33:47,852
What do you mean marriage?
364
00:33:48,149 --> 00:33:51,433
Finish your studies first and
then let's think about it then.
365
00:33:51,621 --> 00:33:53,805
Honey!
366
00:33:54,463 --> 00:33:56,721
Stop joking.
367
00:34:05,217 --> 00:34:07,432
Why did you get mad for?
368
00:34:07,696 --> 00:34:09,897
He was only joking.
369
00:34:10,197 --> 00:34:15,848
Whether he's joking or not, I'm going to send him
to the States this month, so know that.
370
00:34:16,043 --> 00:34:17,753
What about Sae Mi?
371
00:34:18,023 --> 00:34:20,261
They can't get married.
372
00:34:20,438 --> 00:34:22,255
What do you mean?
373
00:34:22,475 --> 00:34:25,355
You approved from the beginning
so why are you doing this?
374
00:34:25,540 --> 00:34:27,762
Why can't they?
375
00:34:28,205 --> 00:34:31,508
Do I have to explain everything to you?
376
00:34:31,841 --> 00:34:35,360
They can't get married so do what I say.
377
00:34:37,459 --> 00:34:39,205
I can't believe this.
378
00:34:39,413 --> 00:34:42,342
Why did he suddenly change his mind?
379
00:34:42,666 --> 00:34:45,346
What is the reason?
380
00:34:48,636 --> 00:34:52,888
Sae Mi went to crash the betrayer's wedding.
381
00:34:58,276 --> 00:35:00,865
She is following us toughly huh?
382
00:35:01,418 --> 00:35:02,828
Who?
383
00:35:03,108 --> 00:35:05,105
Kang Jun Woo's betrayer.
384
00:35:05,371 --> 00:35:09,751
It's shocking that her wedding date
and location is the same as us.
385
00:35:09,988 --> 00:35:12,144
Young Min, by any chance are you...
386
00:35:12,354 --> 00:35:14,513
Are you asking me if I'm getting suspicious?
387
00:35:14,871 --> 00:35:17,500
I'm not. I'm not suspecting you.
388
00:35:17,746 --> 00:35:20,664
There must have been another wedding
at that hotel that day.
389
00:35:20,825 --> 00:35:24,555
And if Sae Mi went to crash her wedding
she must know how she looks like
390
00:35:24,722 --> 00:35:27,693
so if it was you, why would Sae Mi stay still?
391
00:35:27,967 --> 00:35:34,010
I'm just getting curious about that woman
because we have deep connections.
392
00:35:38,247 --> 00:35:40,043
Do you know?
393
00:35:40,308 --> 00:35:45,989
Even if I am walking in hell everyday
I want to be with you.
394
00:35:46,246 --> 00:35:54,492
So you have to forgive me...
you have too... for sure.
395
00:36:24,158 --> 00:36:25,609
Ahjussi.
396
00:36:30,927 --> 00:36:33,767
Kang Jun Woo.
397
00:36:41,751 --> 00:36:43,462
Ahjussi...
398
00:36:44,503 --> 00:36:46,960
Are you still not going to wake up?
399
00:36:47,112 --> 00:36:51,979
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi.
400
00:37:00,275 --> 00:37:01,936
Why did you wake up early?
401
00:37:02,149 --> 00:37:04,195
It's not early. It's already 10 am.
402
00:37:04,310 --> 00:37:09,594
Really? Why am I so sleepy?
403
00:37:09,797 --> 00:37:13,973
I think the sleep I put on hold for
the past few days came pouring down...
404
00:37:14,314 --> 00:37:17,142
Let's sleep for another 30 minutes.
405
00:37:17,329 --> 00:37:19,174
I'm not sleepy.
406
00:37:19,371 --> 00:37:21,119
Let's sleep some more.
407
00:37:21,360 --> 00:37:22,615
I'm hungry.
408
00:37:22,946 --> 00:37:24,281
Hey!
409
00:37:24,861 --> 00:37:27,576
I have something to tell you too.
410
00:37:51,907 --> 00:37:53,712
Eat this, honey.
411
00:37:55,751 --> 00:37:57,841
Thank you honey.
412
00:37:58,737 --> 00:38:04,116
You said you had something to say?
What is it?
413
00:38:07,125 --> 00:38:09,909
It's fine so tell me.
414
00:38:12,101 --> 00:38:17,692
Ahjussi... can you help me with my studies?
415
00:38:18,070 --> 00:38:19,701
Study?
416
00:38:20,159 --> 00:38:23,660
I was upset about quitting school.
417
00:38:23,983 --> 00:38:27,515
Before it's too late, I want to start again.
418
00:38:28,125 --> 00:38:31,134
Jin Joo, if it's because of me...
419
00:38:31,385 --> 00:38:37,560
No. I'm not going to think about being
the right woman for you anymore.
420
00:38:37,787 --> 00:38:40,419
When I start the rice cake business,
421
00:38:40,637 --> 00:38:42,732
I will have to know some things,
422
00:38:43,380 --> 00:38:46,791
when we have a child, I will have to
look over his/her homework and...
423
00:38:46,999 --> 00:38:49,189
since I'm going to be living here from now on,
424
00:38:49,342 --> 00:38:51,296
I want to know more about Korea.
425
00:38:53,227 --> 00:38:56,894
How did you think of that?
426
00:38:58,798 --> 00:39:03,691
I'll approve of anything
that will help you improve.
427
00:39:04,344 --> 00:39:08,066
But why did you quit school?
428
00:39:08,639 --> 00:39:10,078
That?
429
00:39:11,735 --> 00:39:14,360
My mom worked at a shoe factory
430
00:39:14,585 --> 00:39:18,631
and she hurt her hand on a sewing machine
while working late and got fired.
431
00:39:19,039 --> 00:39:24,079
They found out that
she couldn't see well at night.
432
00:39:24,331 --> 00:39:27,556
So I quit school then and started working.
433
00:39:27,954 --> 00:39:30,959
When was that?
434
00:39:32,430 --> 00:39:34,513
My 2nd year of high school.
435
00:39:34,767 --> 00:39:38,081
I made a lot of money then.
436
00:39:38,238 --> 00:39:40,313
I started out doing feet massage
437
00:39:40,534 --> 00:39:43,131
and I received more tips than other people.
438
00:39:43,566 --> 00:39:45,103
Since I knew how to speak Korean,
439
00:39:45,365 --> 00:39:48,142
I was popular among the tourists.
440
00:39:50,734 --> 00:39:53,007
I saved all of that money
441
00:39:53,223 --> 00:39:56,432
so I can fix my mom's eyes
and go to school again...
442
00:39:56,608 --> 00:40:01,068
Since I couldn't go to school because of you...
you have to take responsibility!
443
00:40:02,338 --> 00:40:07,791
Jin Joo, tell me what you couldn't do,
444
00:40:08,032 --> 00:40:12,302
what you wanted to do and what was hard.
445
00:40:12,637 --> 00:40:17,491
As long as I'm still alive,
I'll do everything I can for you.
446
00:40:17,768 --> 00:40:20,549
Really? Promise.
447
00:40:24,801 --> 00:40:26,954
Ahjussi. Let's leave soon.
448
00:40:27,219 --> 00:40:33,864
On the way here I saw that the market had octopus,
seaweed and other things that Mother likes.
449
00:40:34,111 --> 00:40:39,926
Let's go shopping and eat dinner
with the family. Hurry!
450
00:41:20,480 --> 00:41:24,328
They fought. They really fought!
451
00:42:21,197 --> 00:42:22,860
Ahjussi!
452
00:42:24,814 --> 00:42:26,335
Ahjussi!
453
00:42:31,805 --> 00:42:36,933
The other reason why I'm against it,
has nothing to do with you.
454
00:42:41,698 --> 00:42:43,373
Father, did you call me?
455
00:42:43,588 --> 00:42:46,144
Yes. Sit down.
456
00:42:52,145 --> 00:42:54,489
Why do you want to see me?
457
00:42:55,239 --> 00:42:58,673
I heard you found out about this?
458
00:42:58,890 --> 00:43:04,735
Yes. I thought Young Soo would like it.
You don't like it?
459
00:43:04,941 --> 00:43:09,827
Register him and make him leave this month.
460
00:43:10,196 --> 00:43:11,579
Father?
461
00:43:11,735 --> 00:43:14,447
Don't tell Young Soo.
462
00:43:14,760 --> 00:43:18,376
We will just say he changed his major
and went to study there.
463
00:43:18,584 --> 00:43:23,907
You go with him and help him get adjusted.
464
00:43:24,281 --> 00:43:26,941
Then his marriage with Sae Mi...
465
00:43:27,169 --> 00:43:30,072
That won't happen.
466
00:43:30,748 --> 00:43:35,894
If he is far away from her,
he will forget her naturally.
467
00:43:36,747 --> 00:43:38,937
You approved them in the beginning...
468
00:43:39,208 --> 00:43:43,643
may I ask why you're opposing all of the sudden?
469
00:43:44,392 --> 00:43:51,847
As you know my past with
Sae Mi's family is a burden to me.
470
00:43:52,287 --> 00:43:54,389
Since we are uncomfortable with each other,
471
00:43:54,555 --> 00:43:57,925
we shouldn't get entangled again.
472
00:43:58,276 --> 00:44:03,385
Of course. I agree with you.
473
00:44:03,524 --> 00:44:07,893
I will prepare this with no problems
so don't worry.
474
00:44:21,747 --> 00:44:23,817
Do you have to go in now?
475
00:44:24,214 --> 00:44:25,408
Yes, it's my mom's orders.
476
00:44:25,649 --> 00:44:27,147
She said she has something to say to me.
477
00:44:27,328 --> 00:44:30,966
I wonder what she has to say
that she calls you right now.
478
00:44:31,157 --> 00:44:34,713
I don't know. I think it's something important.
479
00:44:34,953 --> 00:44:38,442
Hey, maybe it's about our marriage?
480
00:44:38,928 --> 00:44:40,893
No way.
481
00:44:42,034 --> 00:44:44,130
Good news?
482
00:44:44,338 --> 00:44:45,961
I think heaven's on our side.
483
00:44:46,137 --> 00:44:48,790
Father, is opposing Young Soo's marriage.
484
00:44:48,928 --> 00:44:51,356
He said he wants to send him to the States.
485
00:44:51,561 --> 00:44:52,642
What is the reason?
486
00:44:52,805 --> 00:44:55,106
He doesn't want to be in-laws with their family.
487
00:44:55,339 --> 00:44:59,386
Really? I heard he didn't
oppose in the beginning?
488
00:44:59,698 --> 00:45:02,889
Well... I thought it was strange too.
489
00:45:03,060 --> 00:45:06,368
He liked Sae Mi until few days ago.
490
00:45:06,867 --> 00:45:10,159
Something is fishy.
491
00:45:10,336 --> 00:45:13,623
I think your father-in-law is hiding something.
492
00:45:14,017 --> 00:45:15,678
What do you mean?
493
00:45:15,856 --> 00:45:20,224
He changed his affiliation and
gave SoMang Foods a subcontract.
494
00:45:20,433 --> 00:45:23,138
And now he's suddenly opposing
your brother-in-law's marriage.
495
00:45:23,320 --> 00:45:25,183
It doesn't make sense.
496
00:45:25,374 --> 00:45:26,751
So?
497
00:45:27,065 --> 00:45:33,010
Maybe there is a connection between
the subcontract and opposition?
498
00:45:33,366 --> 00:45:38,813
We don't know what it is
but the marriage can't happen.
499
00:45:39,103 --> 00:45:43,992
But he wants to help in secret.
How is it?
500
00:45:44,289 --> 00:45:45,451
That doesn't make sense.
501
00:45:45,671 --> 00:45:50,712
No. I was never wrong.
502
00:45:51,185 --> 00:45:56,451
There is something.
I wonder what that is?
503
00:46:06,252 --> 00:46:09,915
There is no other way?
504
00:46:10,329 --> 00:46:11,948
Don't get attached.
505
00:46:12,252 --> 00:46:15,831
I was uncomfortable with Ji Young anyway
so it's a good thing.
506
00:46:16,282 --> 00:46:20,431
We just have to stop her anyway we can.
507
00:46:21,131 --> 00:46:23,860
Mom, you called me?
508
00:46:26,567 --> 00:46:28,844
What is it that you wanted to say?
509
00:46:29,298 --> 00:46:35,596
Listen to what I have to say well.
510
00:46:35,827 --> 00:46:37,507
What is it?
511
00:46:39,112 --> 00:46:44,844
Your mom and I thought about
you and Young Soo for a long time...
512
00:46:45,130 --> 00:46:48,683
I think it's time to make a decision.
513
00:46:50,798 --> 00:46:58,999
We can't accept Young Soo.
Don't see him anymore.
514
00:46:59,502 --> 00:47:00,954
Dad?
515
00:47:01,238 --> 00:47:06,223
You should know. Dad tried so hard
to approve your marriage.
516
00:47:06,422 --> 00:47:12,017
If a person who tried hard says no,
it means no.
517
00:47:12,273 --> 00:47:15,249
But you approved.
You said I can see him.
518
00:47:15,487 --> 00:47:19,256
Yeah.. but we really can't do it anymore.
519
00:47:19,736 --> 00:47:24,136
His family and our family, we're not meant to be
so you have to give him up. All right?
520
00:47:24,302 --> 00:47:25,895
Mom!
521
00:47:26,690 --> 00:47:31,894
Sae Mi, you are only 21 years old right now.
522
00:47:32,193 --> 00:47:36,303
It will seem like Young Soo
is everything in this world,
523
00:47:36,517 --> 00:47:38,439
but if you think about it later
it won't mean anything.
524
00:47:38,611 --> 00:47:43,983
When time passes by you will forget him
so listen to me.
525
00:47:44,118 --> 00:47:47,151
This is for you. All right?
526
00:47:47,785 --> 00:47:51,413
Why can't I be with him?
What is the reason?
527
00:47:51,779 --> 00:47:54,436
I told you. Our family and their family
are not meant to be.
528
00:47:54,625 --> 00:47:58,247
There is my past too...
there is the other thing... you can't!
529
00:47:58,499 --> 00:48:02,056
It won't work out.
I said no, okay?
530
00:48:02,428 --> 00:48:03,714
What is the other reason?
531
00:48:03,929 --> 00:48:06,385
You said it has nothing to do with me.
You said you can get over it!
532
00:48:06,545 --> 00:48:09,949
What is the real reason
why you are opposing?
533
00:48:10,214 --> 00:48:12,926
His family said they don't want
to be in-laws with us too.
534
00:48:13,115 --> 00:48:16,402
Liar! Oppa's parents approved.
535
00:48:16,611 --> 00:48:17,345
Sae Mi!
536
00:48:17,535 --> 00:48:20,771
It's all because of you right?
537
00:48:21,039 --> 00:48:23,704
Is it because you can't forgive Oppa's mom?
538
00:48:23,931 --> 00:48:27,021
Is it because you hate her
for ruining your life?
539
00:48:27,235 --> 00:48:28,902
You are really!
540
00:48:29,118 --> 00:48:32,981
I didn't know you were a selfish person.
541
00:48:33,197 --> 00:48:36,225
How can you ruin your own daughter's life
just because of your past?
542
00:48:36,324 --> 00:48:37,964
Because of something that
happened 30 years ago.
543
00:48:38,101 --> 00:48:43,616
Do you think you will be able
to persuade me? All right.
544
00:48:43,886 --> 00:48:47,009
If you are going to be like this
I have something in mind too!
545
00:48:47,238 --> 00:48:50,293
I'm going to run away and
live my life as I want to so...
546
00:48:50,466 --> 00:48:51,710
Bitch!
547
00:48:51,927 --> 00:48:54,969
Honey! Are you crazy?
548
00:48:56,154 --> 00:49:00,792
Do you think your mother is like that?
549
00:49:00,970 --> 00:49:05,896
No matter how naive you are, how could
you not know how your mother feels?
550
00:49:06,342 --> 00:49:10,286
Fine, then I will tell you.
551
00:49:10,400 --> 00:49:12,333
Why you can't marry into that family!
552
00:49:12,538 --> 00:49:13,377
I will tell you everything!
553
00:49:13,587 --> 00:49:16,600
Honey. No. Honey.
554
00:49:17,687 --> 00:49:22,265
You are curious about why
we are opposing right?
555
00:49:25,531 --> 00:49:33,120
Their daughter-in-law, Young Soo's sister-in-law.
Do you know who she is?
556
00:49:35,852 --> 00:49:41,167
She is the girl that made your brother ill.
557
00:49:41,427 --> 00:49:46,719
Do you know now? Why you and
Young Soo are not meant to be!
558
00:49:47,421 --> 00:49:48,999
Dad?
559
00:49:49,189 --> 00:49:54,605
Do you have to marry into a family
that we have an evil destiny with?
560
00:49:55,210 --> 00:50:00,329
You know everything now
so give him up yourself.
561
00:50:03,107 --> 00:50:08,967
This can't be. Mom?
562
00:50:17,108 --> 00:50:27,047
It can't be. It can't be.
563
00:50:43,381 --> 00:50:46,818
When Mother sees the fish
she will be happy.
564
00:50:50,640 --> 00:50:51,534
Sae Mi?
565
00:50:51,865 --> 00:50:54,303
Oppa... is she that girl?
566
00:50:54,516 --> 00:50:56,943
Are you sure it's that girl?
567
00:50:57,210 --> 00:50:58,528
What do you mean?
568
00:50:58,811 --> 00:51:03,590
The girl that made you sick,
is she Kim Young Min's wife!
569
00:51:07,522 --> 00:51:09,661
Sae Mi, let's talk.
570
00:51:09,875 --> 00:51:11,201
I don't need too.
571
00:51:11,444 --> 00:51:15,374
I won't believe it until I confirm it myself!
572
00:51:16,062 --> 00:51:20,202
Sae Mi! Sae Mi! Sae Mi!
573
00:51:21,253 --> 00:51:25,852
Open the door! Open the door! Sae Mi! Sae Mi!
574
00:51:26,046 --> 00:51:30,257
Sae Mi!
575
00:51:48,397 --> 00:51:50,230
Yeah Sae Mi?
576
00:51:50,409 --> 00:51:52,119
I want to see you right now.
577
00:51:52,369 --> 00:51:53,529
Where do you want to meet?
578
00:51:53,796 --> 00:51:56,546
Right now? What's wrong?
579
00:51:56,723 --> 00:52:00,067
Let's talk when we meet. It's important.
580
00:52:00,690 --> 00:52:04,465
What to do, I'm going to my office
due to work right now...
581
00:52:04,643 --> 00:52:06,606
Then I'll go there.
582
00:52:07,196 --> 00:52:09,707
Sae Mi! Hello?
583
00:52:12,429 --> 00:52:14,324
I wonder what's wrong?
584
00:54:16,108 --> 00:54:18,223
You're already here?
585
00:54:20,286 --> 00:54:22,351
What did you want to say to me?
586
00:54:22,508 --> 00:54:24,766
Is it about Young Soo?
587
00:54:27,694 --> 00:54:30,952
What's wrong?
It seems like you lost your soul...
588
00:54:31,259 --> 00:54:36,377
Did you fight with Young Soo by any chance?
589
00:54:40,266 --> 00:54:43,267
Dad is right.
590
00:54:44,925 --> 00:54:47,506
It was you.
591
00:54:48,883 --> 00:54:54,879
You are that girl.
592
00:54:56,395 --> 00:54:57,621
What are you talking about?
593
00:54:57,862 --> 00:54:59,973
Don't touch me!
594
00:55:00,647 --> 00:55:02,257
Sae Mi.
595
00:55:02,410 --> 00:55:07,463
I know now. Why you were persuading
Young Soo oppa to go study overseas.
596
00:55:07,642 --> 00:55:09,932
You were trying to break us apart, weren't you?
597
00:55:10,179 --> 00:55:14,266
You were afraid that your past might get
revealed if Oppa and I got married.
598
00:55:14,452 --> 00:55:17,358
So you were trying to break us apart!
599
00:55:17,784 --> 00:55:18,929
Kang Sae Mi.
600
00:55:19,258 --> 00:55:24,232
I was always curious. Who you were.
601
00:55:24,529 --> 00:55:34,646
I wanted to see how well you lived after
dumping your boyfriend for a wealthy man.
602
00:55:35,392 --> 00:55:40,189
What are you talking about?
603
00:55:40,480 --> 00:55:44,121
You know what I'm talking about.
604
00:55:44,801 --> 00:55:50,523
I'm Kang Jun Woo's sister.
605
00:55:51,250 --> 00:55:53,809
Let's go... Let's talk first.
606
00:55:54,298 --> 00:55:55,720
I don't need to talk to you.
607
00:55:55,947 --> 00:55:59,397
Everything is going to be over
so why do we need to talk?
608
00:55:59,583 --> 00:56:06,716
I'm going to tell Kim Young Min
who you are.
609
00:56:07,804 --> 00:56:09,472
No!
610
00:56:11,676 --> 00:56:16,588
It's going to be the end for you.
611
00:56:18,725 --> 00:56:25,399
Sae Mi! Sae Mi! Kang Sae Mi!
612
00:56:30,067 --> 00:56:34,986
Sae Mi! Sae Mi!
613
00:56:39,612 --> 00:56:40,928
Hello? It's the lobby right?
614
00:56:41,148 --> 00:56:43,846
This is Leader 1. Can you catch
the girl that is coming down right now?
615
00:56:44,056 --> 00:56:48,117
She's wearing a pink jacket.
Hold onto her!
616
00:56:50,290 --> 00:56:51,901
Mom, I have a problem!
617
00:56:52,077 --> 00:56:56,061
Sae Mi found out. What do I do?
618
00:56:59,765 --> 00:57:03,189
If she didn't go to Young Soo,
where did she go?
619
00:57:03,313 --> 00:57:05,580
Why don't you call Won Mi?
620
00:57:05,766 --> 00:57:08,192
I already called her.
She didn't call her.
621
00:57:08,330 --> 00:57:10,443
Maybe she went to her friend?
622
00:57:10,624 --> 00:57:13,532
Ahjussi called everyone he knows.
623
00:57:13,755 --> 00:57:17,357
Wait till she comes in.
624
00:57:24,054 --> 00:57:25,434
Who are you calling?
625
00:57:25,739 --> 00:57:29,266
Ji Young. She said she was going to confirm it
so she might have gone to her.
626
00:57:29,453 --> 00:57:33,771
No way... do you think she met her?
627
00:57:47,799 --> 00:57:50,505
You will know when you get there.
628
00:57:51,034 --> 00:57:52,639
Let go. Where are you taking me?
629
00:57:52,744 --> 00:57:55,026
You will know when you get there.
630
00:57:57,629 --> 00:58:00,625
Let go of me!
631
00:58:02,300 --> 00:58:05,490
- Good job. You can leave now.
- Yes.
632
00:58:08,694 --> 00:58:09,940
Get in.
633
00:58:10,149 --> 00:58:12,399
Am I crazy?
634
00:58:12,805 --> 00:58:14,778
I told you, let's talk for a moment.
635
00:58:14,909 --> 00:58:16,803
It will only take 30 minutes.
636
00:58:17,783 --> 00:58:20,417
I told you I'm done with you!
637
00:58:21,471 --> 00:58:25,646
I will acknowledge that my life is over.
638
00:58:26,026 --> 00:58:28,986
When you open your mouth
my life will crash down,
639
00:58:29,298 --> 00:58:31,488
so can't you do this for me?
640
00:58:31,629 --> 00:58:37,442
It won't be too late for you to ruin my life
even if you talk to me first.
641
00:58:38,633 --> 00:58:45,463
What I'm going to say is important to you too
so you should hear it too.
642
00:58:49,524 --> 00:58:51,665
Please.
643
00:59:02,418 --> 00:59:04,125
Come in.
644
00:59:11,406 --> 00:59:13,451
Kang Sae Mi?
645
00:59:14,008 --> 00:59:16,035
Who are you?
646
00:59:16,328 --> 00:59:18,844
Sit down first.
647
00:59:19,860 --> 00:59:22,608
Who are you?
648
00:59:32,825 --> 00:59:34,959
I said to sit down!
649
00:59:37,663 --> 00:59:42,370
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
650
00:59:42,556 --> 00:59:47,924
Main Translator: s@nbi
651
00:59:48,171 --> 00:59:53,427
Timer: victory
Editor/QC: ay_link
652
00:59:53,562 --> 00:59:58,595
Coordinators: mily2, ay_link
653
00:59:58,730 --> 01:00:03,379
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ d-addicts. com
654
01:00:03,751 --> 01:00:04,969
Were you with Ji Young all this time?
655
01:00:05,058 --> 01:00:07,258
If you are trying to persuade me,
I won't change my mind.
656
01:00:07,353 --> 01:00:09,063
Forget Young Soo and go on with your life.
657
01:00:09,171 --> 01:00:10,444
Will she not say anything?
658
01:00:10,692 --> 01:00:11,633
You are acting strange lately.
659
01:00:11,748 --> 01:00:13,751
I think it's better telling him myself
than him hearing it from someone else.
660
01:00:13,851 --> 01:00:15,164
You look like you are being chased by someone.
661
01:00:15,360 --> 01:00:16,134
Ock Ji Young,
662
01:00:16,329 --> 01:00:16,761
Sae Mi?
663
01:00:16,967 --> 01:00:18,103
I will never forgive you.
664
01:00:18,993 --> 01:00:20,760
Everything will end when Young Soo leaves.
665
01:00:20,950 --> 01:00:21,663
Leave next week.
666
01:00:21,880 --> 01:00:23,307
Is there another reason?
667
01:00:23,526 --> 01:00:24,701
That doesn't make sense!
668
01:00:24,989 --> 01:00:26,611
If you want to reveal it...
669
01:00:26,858 --> 01:00:27,946
Just persuade Young Soo.
670
01:00:28,073 --> 01:00:29,648
Get the facts straight first and then reveal it.
671
01:00:29,824 --> 01:00:30,754
SoMang Foods is...
672
01:00:30,932 --> 01:00:31,698
Hello?
673
01:00:31,838 --> 01:00:33,541
Is your dad's company right?
674
01:00:33,845 --> 01:00:38,209
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
51455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.