Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,164 --> 00:03:09,866
You fucking coon!
2
00:03:16,747 --> 00:03:17,814
Run!
3
00:03:21,590 --> 00:03:23,157
Here, boy!
4
00:03:23,994 --> 00:03:25,662
Nigger mind.
5
00:03:27,033 --> 00:03:29,102
Go black home.
6
00:03:29,104 --> 00:03:31,273
Be all white in the morning.
7
00:03:41,527 --> 00:03:44,632
: Be all white
in the morning.
8
00:03:44,634 --> 00:03:46,034
Please, brother!
9
00:03:46,036 --> 00:03:47,803
Please, brother.
10
00:03:47,805 --> 00:03:49,674
Brother, please.
11
00:03:49,676 --> 00:03:52,480
He said please.
12
00:04:09,012 --> 00:04:11,949
: The government and
the British people are concerned
13
00:04:11,951 --> 00:04:14,955
at the level of immigrants
arriving in the country.
14
00:04:15,658 --> 00:04:19,396
Enoch Powell has claimed
there will be "rivers of blood"
15
00:04:19,398 --> 00:04:22,803
if immigrants continue to flow
into the country unchecked.
16
00:04:22,805 --> 00:04:27,446
Hundreds of black immigrants poured
into Tilbury Port onboard the Windrush.
17
00:04:27,448 --> 00:04:30,819
There is a genuine concern
by locals that jobs...
18
00:04:30,821 --> 00:04:33,857
Many British people have
publicly voiced their resentment
19
00:04:33,859 --> 00:04:35,761
at the recent immigrant influx,
20
00:04:35,763 --> 00:04:37,865
claiming that Enoch Powell
is right.
21
00:04:37,867 --> 00:04:40,737
Disturbances have broken out
within the inner cities,
22
00:04:40,739 --> 00:04:44,211
as right-wing groups clash with
local immigrant populations.
23
00:04:44,213 --> 00:04:47,684
Police struggle to gain control
as the violence escalated.
24
00:04:47,686 --> 00:04:52,292
Nigerian immigrants have struggled to
assimilate in their foreign culture.
25
00:04:52,294 --> 00:04:54,697
Reports have indicated
that many are now taking
26
00:04:54,699 --> 00:04:58,170
to fostering their babies out to
white working-class families.
27
00:04:58,172 --> 00:05:03,847
Many have thought enticement to free education
and good jobs are outweighing parental care.
28
00:05:03,849 --> 00:05:08,689
Reports indicate that this practice
has spread across the entire country,
29
00:05:08,691 --> 00:05:11,295
numbering as high
as tens of thousands.
30
00:05:28,596 --> 00:05:30,163
Over there.
31
00:05:31,301 --> 00:05:33,369
Shhh.
32
00:05:41,086 --> 00:05:42,253
Fred?
33
00:05:42,255 --> 00:05:44,591
What's his name?
34
00:05:44,593 --> 00:05:46,261
Enitan.
35
00:05:46,263 --> 00:05:48,732
- Sorry?
- His name is Enitan.
36
00:05:48,734 --> 00:05:50,603
- Eni... Eni... Enitan.
- Enitan.
37
00:05:50,605 --> 00:05:53,741
- That's nice.
- That's... that's a lovely name, yeah.
38
00:05:53,743 --> 00:05:56,647
Mm-hmm. And you said
he's just six weeks?
39
00:05:57,518 --> 00:05:58,818
Yes.
40
00:06:05,131 --> 00:06:07,568
- Oh, yeah.
- The money, then?
41
00:06:07,570 --> 00:06:10,740
- Yeah. Okay.
- We are both working and study.
42
00:06:10,742 --> 00:06:13,946
It's just until
we finish our studies
43
00:06:13,948 --> 00:06:16,250
and return to Nigeria.
44
00:06:38,227 --> 00:06:40,430
Oh... let me...
45
00:06:50,284 --> 00:06:52,453
He's lovely.
46
00:06:52,455 --> 00:06:54,522
Please take care of our son.
47
00:06:55,460 --> 00:06:58,631
Eni, get from behind there.
48
00:06:58,633 --> 00:07:01,302
That's why they'd
all better behave themselves
49
00:07:01,304 --> 00:07:03,974
and do what Mummy tells them,
else they'll all be back
50
00:07:03,976 --> 00:07:06,412
on the next banana boat
to bloody Wooga Wooga land.
51
00:07:06,414 --> 00:07:08,583
I made the tea last time.
Do it yourself.
52
00:07:08,585 --> 00:07:10,920
Mingle, shut that baby up.
Keep your mouth shut.
53
00:07:10,922 --> 00:07:13,025
Read this for me, babes.
Me eyes hurt.
54
00:07:13,027 --> 00:07:15,629
Don't know why you're lying.
Y'know you can't bleeding read.
55
00:07:15,631 --> 00:07:17,800
"We are sorry...
56
00:07:17,802 --> 00:07:20,572
we could not come down again.
57
00:07:20,574 --> 00:07:22,742
We are working hard,
58
00:07:22,744 --> 00:07:24,980
and we'll try to see you soon."
59
00:07:24,982 --> 00:07:26,984
Who's it from?
Which one is it?
60
00:07:26,986 --> 00:07:28,821
- Eni's mum.
- Eni's mum.
61
00:07:28,823 --> 00:07:30,858
Blimey. Eni's parents
not coming down again.
62
00:07:30,860 --> 00:07:33,730
They only live a couple
of hours away in London.
63
00:07:33,732 --> 00:07:37,203
Too bleeding busy trying to become
lawyers instead of visiting their boy.
64
00:07:37,205 --> 00:07:39,574
Anyway.
Eni really gets on my nerves, Lynn.
65
00:07:39,576 --> 00:07:41,678
Thought you liked
having the kids.
66
00:07:41,680 --> 00:07:43,882
I don't mind Dopey and Mingle,
his sisters and the rest of them,
67
00:07:43,884 --> 00:07:46,153
but... he just rubs me
the wrong way.
68
00:07:46,155 --> 00:07:50,895
Y'know, scrounging for attention all the
time like he's special. He's annoying.
69
00:07:50,897 --> 00:07:53,801
- Aw, you don't mean that, Ing.
- She's only jealous 'cause he's happy.
70
00:07:53,803 --> 00:07:55,304
No, I ain't.
71
00:07:55,306 --> 00:07:57,843
He thinks he's better
than the rest of 'em.
72
00:07:57,845 --> 00:08:00,180
Look at him. Sits behind there,
talking to hisself,
73
00:08:00,182 --> 00:08:01,750
saying he's got
an imaginary friend.
74
00:08:01,752 --> 00:08:03,653
So? What's wrong with that?
75
00:08:03,655 --> 00:08:08,095
I got me an imaginary friend
and I call him Tom. Tom Jones.
76
00:08:08,097 --> 00:08:10,700
I remember your mother telling me
77
00:08:10,702 --> 00:08:13,071
you was like that as a toddler.
78
00:08:13,073 --> 00:08:14,875
Always in your own world.
79
00:08:14,877 --> 00:08:17,479
Don't want none of my kids
growing up soft, that's all.
80
00:08:17,481 --> 00:08:20,852
- No chance of that.
- How much d'you say his parents give you for Eni Ing?
81
00:08:20,854 --> 00:08:22,790
£13 a week for him
and his sisters.
82
00:08:22,792 --> 00:08:25,227
- Mind yourselves.
- Plus their family-allowance books.
83
00:08:25,229 --> 00:08:29,134
- What?
- Yeah, government gives them £5 vouchers per week, per kid.
84
00:08:29,136 --> 00:08:31,138
I could do with a bit of that.
85
00:08:31,140 --> 00:08:33,676
My Tony's been made
redundant again, ain't he?
86
00:08:33,678 --> 00:08:36,615
Lynn, you can't pick 'em up
and drop 'em as you please.
87
00:08:36,617 --> 00:08:39,086
Nah, especially when you got
social workers up your arse.
88
00:08:39,088 --> 00:08:40,355
They ain't bleedin' toys,
Lynn.
89
00:08:40,357 --> 00:08:41,826
Right.
90
00:08:43,130 --> 00:08:45,632
Divvy cods!
Get from behind there.
91
00:08:45,634 --> 00:08:47,937
Just needs to be put to work,
92
00:08:47,939 --> 00:08:50,208
instead of sitting behind that sofa
daydreaming, playing silly buggers all day.
93
00:08:50,210 --> 00:08:52,847
Yeah. No more silly buggers.
94
00:08:57,156 --> 00:08:59,826
D'you wanna be
Mummy's favourite?
95
00:08:59,828 --> 00:09:02,331
Do ya? Go on.
96
00:09:05,906 --> 00:09:07,774
Shhh.
97
00:09:26,411 --> 00:09:28,046
Shhh.
98
00:09:40,738 --> 00:09:42,774
- Oi!
- Little bleeder!
99
00:09:42,776 --> 00:09:45,145
I told you not to touch
anything, didn't I?!
100
00:09:45,147 --> 00:09:48,117
Git, wait till I get you home,
embarrass me like that.
101
00:09:48,119 --> 00:09:51,424
I'm sorry. I keep telling him not to touch.
I'm really sorry.
102
00:09:53,630 --> 00:09:55,197
Come here.
103
00:09:55,199 --> 00:09:58,236
We had to do it so we didn't
get caught, alright?
104
00:09:58,872 --> 00:10:01,443
Nearly got Mummy in trouble,
didn't you? Eh? Silly?
105
00:10:01,445 --> 00:10:04,681
Got to do better if you want
to be Mummy's favourite.
106
00:10:04,683 --> 00:10:06,819
Right, you lot,
I want this place spick'n'span.
107
00:10:06,821 --> 00:10:09,758
I don't want no stuck-up social
workers saying my house ain't clean.
108
00:10:09,760 --> 00:10:12,663
I have to see if I can get
some money out of 'em.
109
00:10:12,665 --> 00:10:14,433
Jack, you use that
for the bloody dog.
110
00:10:14,435 --> 00:10:16,971
I'll use 'em on bloody you
in a minute. Get here.
111
00:10:16,973 --> 00:10:19,977
It's alright all the bloody same, innit?
You don't mind, do ya, kids?
112
00:10:19,979 --> 00:10:21,814
: No, Dad!
113
00:10:21,816 --> 00:10:23,183
Oi, Herberts.
When you're done,
114
00:10:23,185 --> 00:10:25,321
I want you to get round
to Aunty Lynn's.
115
00:10:25,323 --> 00:10:27,492
Don't want them knowing
how many of youse I got.
116
00:10:27,494 --> 00:10:30,965
Mum, how comes Madam doesn't
have to get her hair cut?
117
00:10:30,967 --> 00:10:34,805
Don't you worry about Madam.
Any dirt, any misbehaving,
118
00:10:34,807 --> 00:10:38,278
I'll have 'em takes youse all back
- No!
119
00:10:38,280 --> 00:10:42,353
- What's that? Ah!
- Oh, my God, it's a mouse! Kill it! Kill it!
120
00:10:42,355 --> 00:10:44,857
- I can't.
- Jack! Kill it.
121
00:10:44,859 --> 00:10:46,126
Make it go outside.
122
00:10:46,128 --> 00:10:47,362
It ain't gonna bloody
hurt you.
123
00:10:47,364 --> 00:10:49,199
It's just come for a haircut.
124
00:10:56,582 --> 00:10:58,650
We love you, Mum.
125
00:11:00,956 --> 00:11:02,391
And what is your name?
126
00:11:02,393 --> 00:11:03,993
- Oi.
- Madam.
127
00:11:03,995 --> 00:11:06,966
Well, you're a good,
clean girl, Madam.
128
00:11:06,968 --> 00:11:09,270
Leave me alone.
129
00:11:09,272 --> 00:11:11,140
No lice or ringworm,
130
00:11:11,142 --> 00:11:12,677
and their general health
seems fine.
131
00:11:12,679 --> 00:11:14,647
- I keep my kids bloody clean.
- Mrs. Carpenter,
132
00:11:14,649 --> 00:11:17,319
when did you last speak
to the families of the children?
133
00:11:17,321 --> 00:11:19,289
I ain't heard from his at all.
134
00:11:19,291 --> 00:11:21,894
The others, I ain't heard or
received nothing from 'em in ages.
135
00:11:21,896 --> 00:11:23,898
- The farming phenomenon.
- The what?
136
00:11:23,900 --> 00:11:25,869
Nigerian families fostering
their children out
137
00:11:25,871 --> 00:11:28,640
to white families across the country -
it's what we term it.
138
00:11:28,642 --> 00:11:31,713
They ain't bleedin' potatoes. Why don't
you call 'em something friggin' sensible?
139
00:11:31,715 --> 00:11:34,618
The practice has been tripling
in the last six months.
140
00:11:34,620 --> 00:11:36,421
And regrettably,
the welfare resources
141
00:11:36,423 --> 00:11:38,959
aren't designed
to extend to private fostering.
142
00:11:38,961 --> 00:11:42,266
- What d'you expect me to do? I got nothing to feed them on.
- You can't cope?
143
00:11:42,268 --> 00:11:44,637
No, I'm saying I could use
a bit of help.
144
00:11:44,639 --> 00:11:46,541
If we can't track down
the natural parents,
145
00:11:46,543 --> 00:11:48,678
the new directives tell us
to place the children
146
00:11:48,680 --> 00:11:50,181
in care institutions
until they're deported
147
00:11:50,183 --> 00:11:52,318
to the closet known relative...
- Wait. Hang on.
148
00:11:52,320 --> 00:11:54,956
They were born here, they're British.
You can't deport them.
149
00:11:54,958 --> 00:11:57,127
Well, we hope
it won't come to that.
150
00:11:57,129 --> 00:11:59,097
We all want the best for
the children, Mrs. Carpenter.
151
00:11:59,099 --> 00:12:01,435
But it's a question of budget.
152
00:12:01,437 --> 00:12:06,244
You say your husband is a long-distance
lorry driver, away for days at a time.
153
00:12:06,246 --> 00:12:07,781
Will he be coming today?
154
00:12:07,783 --> 00:12:09,985
We did ask to see
the both of you.
155
00:12:09,987 --> 00:12:11,721
He's at work.
156
00:12:11,723 --> 00:12:13,391
Someone's gotta feed 'em.
157
00:12:20,941 --> 00:12:24,646
♪ Your love
is everything to me ♪
158
00:12:26,752 --> 00:12:30,957
♪ With you
is where I long to be ♪
159
00:12:32,763 --> 00:12:35,099
♪ You're always on my mind ♪
160
00:12:35,101 --> 00:12:37,470
♪ So don't waste
precious time ♪♪
161
00:12:37,472 --> 00:12:40,743
What you doing home?
You should be at school.
162
00:12:55,039 --> 00:12:58,310
Go on. You can have
one of your funny half-hours.
163
00:13:03,487 --> 00:13:06,591
♪ I gave my mom a gift
and she gave me a smile ♪
164
00:13:06,593 --> 00:13:09,698
♪ Now I got this feeling
that I ain't had in a while ♪
165
00:13:09,700 --> 00:13:12,202
♪ Oh yeah ♪
♪ Oh yeah ♪
166
00:13:12,204 --> 00:13:15,208
♪ Feelin' alright oh yeah ♪
♪ Oh yeah ♪
167
00:13:15,210 --> 00:13:17,111
That's a good girl.
168
00:13:17,113 --> 00:13:19,883
Hmm. -
Eating Daddy's dinner.
169
00:13:19,885 --> 00:13:23,623
Lucky Daddy didn't eat his food
last night, eh?
170
00:13:23,625 --> 00:13:26,763
Mummy's baby, eh? Mm.
171
00:13:30,004 --> 00:13:31,840
♪ I woke up in the morning ♪
172
00:13:31,842 --> 00:13:34,978
♪ And I saw in the end
She took the thing I gave her ♪
173
00:13:34,980 --> 00:13:37,216
Oi! Don't forget your sisters.
174
00:13:38,955 --> 00:13:41,724
♪ I'm feelin' ashamed
Oh no ♪
175
00:13:41,726 --> 00:13:46,233
♪ Sho enough
she gave my heart away ♪
176
00:13:46,235 --> 00:13:48,070
♪ No longer Mommy's good books ♪
177
00:13:48,774 --> 00:13:51,943
I told you not to walk
down here, coon! Didn't I?
178
00:13:51,945 --> 00:13:53,514
♪ That ain't right ♪
179
00:13:56,989 --> 00:13:59,691
Go get him, Sheila!
180
00:13:59,693 --> 00:14:02,364
- It's okay, Eni. It's okay.
- It's been a bloody hour already.
181
00:14:02,366 --> 00:14:05,436
Look at his leg.
I'll sort it me friggin' self.
182
00:14:05,438 --> 00:14:07,673
- We'll wait for Jack.
- Jack ain't here!
183
00:14:07,675 --> 00:14:11,214
We've been waiting for Jack half an hour.
It's an hour, it's an hour.
184
00:14:11,216 --> 00:14:13,317
He said half an hour
he'd be here.
185
00:14:13,319 --> 00:14:16,256
What the fuck's going on here, then?
186
00:14:16,258 --> 00:14:18,394
Them bastard Smiths
set a dog on him.
187
00:14:18,396 --> 00:14:20,965
I've had him down the hospital.
He's had 15 stitches.
188
00:14:20,967 --> 00:14:23,436
What you gonna do?
- They should've stopped it.
189
00:14:23,438 --> 00:14:26,542
- Right. Nothing, then, is it?
- That bleeding dog needs putting down.
190
00:14:27,346 --> 00:14:31,318
They set a dog on your son, and your gypsy
cousins just stood there and watched.
191
00:14:31,320 --> 00:14:34,257
Now you fucking go out there
and kill it.
192
00:14:35,127 --> 00:14:37,897
I mean it, Jack.
Slit its fucking throat. I want it dead!
193
00:14:37,899 --> 00:14:39,434
Shut it.
194
00:14:42,942 --> 00:14:44,843
Right, you, come on, get up.
195
00:14:50,389 --> 00:14:53,126
Now, I've told you, boy, ain't I?
You gotta stop your whining.
196
00:14:53,128 --> 00:14:55,898
- Jack!
- I'm not having him come home balling like a friggin' baby.
197
00:14:55,900 --> 00:14:58,470
Now, you got a choice.
You either go out there and get beat,
198
00:14:58,472 --> 00:15:00,640
or come in here and get beat.
Now get out there...
199
00:15:00,642 --> 00:15:02,644
- Don't have him fighting.
- Send him out there by himself?
200
00:15:02,646 --> 00:15:04,281
He's got to learn
to fight for himself.
201
00:15:04,283 --> 00:15:06,785
Now, you pick up a brick
and you hit 'em.
202
00:15:07,489 --> 00:15:10,927
And don't come back
till you've done it. Alright?
203
00:15:10,929 --> 00:15:12,396
Now go on.
204
00:15:13,233 --> 00:15:14,800
- Eni, don't go out there.
- Jack.
205
00:15:14,802 --> 00:15:16,704
- Look, make me a sandwich.
- He's only a kid!
206
00:15:16,706 --> 00:15:18,507
Jack!
207
00:15:44,391 --> 00:15:46,861
♪ Rain's gone away ♪
208
00:15:46,863 --> 00:15:49,466
♪ We're going out to play ♪
209
00:15:49,468 --> 00:15:52,270
♪ The rain's gone away
We're going out... ♪
210
00:15:52,272 --> 00:15:53,774
Eni, where are we going?
211
00:15:53,776 --> 00:15:56,312
I'm looking for the end
of the rainbow.
212
00:15:56,314 --> 00:15:57,447
♪ We're going out to play ♪♪
213
00:15:57,449 --> 00:15:59,351
Eni, I'm hungry.
214
00:16:06,199 --> 00:16:09,202
- Is that it?
- It's just a puddle.
215
00:16:09,204 --> 00:16:10,739
I want to go home.
216
00:16:14,281 --> 00:16:16,049
Look, there's a rainbow.
217
00:16:17,086 --> 00:16:19,523
Wow, there's a rainbow.
218
00:16:42,101 --> 00:16:44,570
- What's he doing?
- He's making a wish.
219
00:16:44,572 --> 00:16:46,172
Let's join him.
220
00:17:00,702 --> 00:17:03,271
It's gone.
: What?!
221
00:17:03,273 --> 00:17:05,442
- Let's go.
- Eni, what did you wish for?
222
00:17:05,444 --> 00:17:09,116
- I wished for a dog.
- I wished for a... - Last one home's a fathead.
223
00:17:13,259 --> 00:17:14,994
You guys wish too much.
224
00:17:48,526 --> 00:17:51,529
You should've wished
that we'd all be happy.
225
00:17:51,531 --> 00:17:53,166
Well done, baba.
226
00:17:53,168 --> 00:17:54,702
Well done,
baba.
227
00:18:02,185 --> 00:18:03,619
Eni, come.
228
00:18:15,744 --> 00:18:17,979
Daddy's home.
229
00:18:21,554 --> 00:18:23,857
Children,
these are your sisters.
230
00:18:23,859 --> 00:18:25,393
Hmm?
231
00:18:25,395 --> 00:18:28,098
Now, make yourself at home.
Come, come, come.
232
00:18:28,100 --> 00:18:31,271
Eni, come and greet
your grandfather.
233
00:18:33,009 --> 00:18:34,577
Eni.
234
00:18:34,579 --> 00:18:36,280
Here, come, come.
235
00:18:36,282 --> 00:18:39,186
Enitan, go and say hello
to your grandfather.
236
00:18:39,789 --> 00:18:41,757
Look at his face.
237
00:18:41,759 --> 00:18:44,529
They fear their own kind.
238
00:19:01,931 --> 00:19:04,266
You must do the prayer ritual
239
00:19:04,268 --> 00:19:07,072
to bring his ancestral spirit
back home.
240
00:19:46,782 --> 00:19:49,752
: Stop!
241
00:19:49,754 --> 00:19:51,923
Leave me alone.
242
00:19:51,925 --> 00:19:53,927
Like this, like this.
243
00:20:43,055 --> 00:20:46,626
: Allahu Akbar!
244
00:20:46,628 --> 00:20:50,500
: Allahu Akbar!
245
00:21:00,454 --> 00:21:02,623
- Name?
- Akim, sir.
246
00:21:05,331 --> 00:21:07,398
- Name?
- Remi Olasa.
247
00:21:10,206 --> 00:21:11,773
Name?
248
00:21:13,913 --> 00:21:15,781
Answer me. What is your name?
249
00:21:17,553 --> 00:21:19,288
So you don't want to talk?
250
00:21:20,726 --> 00:21:23,095
Go stand on one leg
in that corner.
251
00:21:23,097 --> 00:21:25,867
We will teach you to talk today,
Mr. English.
252
00:21:29,809 --> 00:21:31,411
You will talk.
253
00:21:31,613 --> 00:21:33,014
You will talk.
254
00:21:40,163 --> 00:21:41,630
Shut up.
255
00:21:43,068 --> 00:21:46,639
Now come here. Get up. Come.
256
00:21:49,247 --> 00:21:50,647
Come here.
257
00:21:54,256 --> 00:21:57,393
You will talk today.
You hear me?
258
00:21:58,397 --> 00:22:00,366
You will talk. Ah!
259
00:22:00,902 --> 00:22:03,972
- Femi, Femi...
- It took us everything to get him in there.
260
00:22:03,974 --> 00:22:05,775
Let's think about this
for a second.
261
00:22:05,777 --> 00:22:08,046
What is there to think about?
We gave him everything.
262
00:22:09,452 --> 00:22:11,987
We'll find him another school.
There's so many schools out there.
263
00:22:11,989 --> 00:22:15,761
Where, Tolu? That was the third one.
I don't know what else to do.
264
00:22:16,865 --> 00:22:19,702
- Uh, okay, we'll educate him ourselves...
- When, Tolu?
265
00:22:19,704 --> 00:22:22,273
We are both working
night and day.
266
00:22:22,275 --> 00:22:25,413
Look,
the boy is beating teachers,
267
00:22:25,415 --> 00:22:26,982
and he still won't speak.
268
00:22:26,984 --> 00:22:29,487
Can't you see there's something
wrong with him?
269
00:22:29,489 --> 00:22:31,691
Femi, Femi, wait. Please.
270
00:22:32,194 --> 00:22:35,265
I'm afraid. I don't want
to lose my son again.
271
00:22:35,267 --> 00:22:37,301
Calm down.
272
00:22:37,303 --> 00:22:40,074
I don't want to lose him,
either, eh?
273
00:22:41,011 --> 00:22:43,680
But I don't want my son
to end up a dullard.
274
00:22:43,682 --> 00:22:48,089
If he stays here, we know that
he's going to become a ruffian.
275
00:22:48,091 --> 00:22:50,427
Please.
- Remember what Elijah said.
276
00:22:50,429 --> 00:22:53,933
He needs to be here.
He has to be here.
277
00:22:53,935 --> 00:22:55,570
He told us.
278
00:22:55,572 --> 00:22:59,143
But at least if he goes there,
he will go to school.
279
00:23:00,581 --> 00:23:05,087
And maybe begin to speak again
and behave normal.
280
00:23:14,340 --> 00:23:15,741
Look at that.
281
00:23:15,743 --> 00:23:18,146
There, that one. What's that?
282
00:23:18,148 --> 00:23:20,584
It's their religion, ain't it?
283
00:23:20,586 --> 00:23:23,121
- "Vooju."
- That's wicked.
284
00:23:23,758 --> 00:23:26,328
- Ought to report 'em to the authorities.
- No, Ing.
285
00:23:26,330 --> 00:23:29,501
Lynn. Don't want the school
coming over here blaming me.
286
00:23:29,503 --> 00:23:32,105
That's another thing.
He's already behind in school.
287
00:23:32,107 --> 00:23:35,011
Reckon they couldn't find him
a school.
288
00:23:35,013 --> 00:23:38,384
Kept the girls, set him back.
Bloody ridiculous.
289
00:23:38,386 --> 00:23:42,424
He's got bruises, keeps carving stuff
over me furniture and he won't talk.
290
00:23:42,426 --> 00:23:44,128
What ya mean, he don't talk?
291
00:23:44,130 --> 00:23:46,232
They said he hasn't said
a word in six months.
292
00:23:46,234 --> 00:23:48,436
He ain't spoke a word
in six months?
293
00:23:48,438 --> 00:23:51,475
Like one of them deaf and dumbs?
- That's what they said.
294
00:23:51,477 --> 00:23:53,279
He ain't half-dark now, Ing.
295
00:23:53,281 --> 00:23:55,516
Well, I expect it's the sun,
ain't it?
296
00:23:55,518 --> 00:23:57,353
Six months of that
turn anyone blue.
297
00:23:57,355 --> 00:23:59,189
You'll be alright, though,
Ing.
298
00:23:59,191 --> 00:24:02,563
Run out of electric,
all you gotta do is ask him to smile.
299
00:24:02,565 --> 00:24:04,900
He'd light up the whole bleeding street.
300
00:24:06,706 --> 00:24:09,710
Here, watch this. Eni?
301
00:24:09,712 --> 00:24:11,780
What'd you think
of Wooga Wooga land?
302
00:24:12,717 --> 00:24:15,053
Wooga Wooga man
cut his tongue out, see?
303
00:24:15,055 --> 00:24:16,790
That's what happens
if you don't behave.
304
00:24:16,792 --> 00:24:18,794
Ain't right,
splitting 'em up like that.
305
00:24:18,796 --> 00:24:21,398
It's kidnap, ain't it?
They're allowed to just take 'em like that?
306
00:24:21,400 --> 00:24:24,122
They're fostered, not adopted.
They can take 'em whenever they want.
307
00:24:27,111 --> 00:24:28,695
Still ain't right.
308
00:24:28,696 --> 00:24:30,281
He'll be alright now he's back,
won't you, son? We won't let 'em get ya.
309
00:24:30,284 --> 00:24:33,788
Don't like it, don't like it!
310
00:24:34,659 --> 00:24:37,328
I'm the Wooga Wooga man
and I'm coming to get you!
311
00:24:47,483 --> 00:24:49,752
Wooga, Wooga, Wooga,
Wooga, Wooga.
312
00:24:49,754 --> 00:24:51,622
Oh!
313
00:24:51,624 --> 00:24:53,626
Did you see his face?
314
00:24:53,628 --> 00:24:57,600
Eni, come back here and do the
Wooga Wooga dance for Mummy.
315
00:25:34,271 --> 00:25:36,172
Eni, get your bleeding arse
in here.
316
00:25:36,174 --> 00:25:38,778
I've had just about enough of you.
317
00:26:19,623 --> 00:26:21,892
You look stupid.
318
00:26:25,836 --> 00:26:28,872
- Look at his hair!
- He looks like an African.
319
00:26:28,874 --> 00:26:31,744
- I ain't African, you wogs!
- Yes, you are.
320
00:26:53,053 --> 00:26:55,856
♪ Black boy ♪
321
00:26:55,858 --> 00:26:58,227
♪ Brought up in Tilbury ♪
322
00:26:58,229 --> 00:27:02,235
♪ I used to go and think
no one was harder than me... ♪
323
00:27:04,875 --> 00:27:06,309
I'll take youse.
324
00:27:10,653 --> 00:27:12,021
♪ Black boy ♪
325
00:27:12,023 --> 00:27:14,725
♪ I ain't going out
without a fight ♪
326
00:27:17,867 --> 00:27:19,534
♪ Fight ♪
327
00:27:22,041 --> 00:27:23,742
♪ Fight ♪♪
328
00:27:31,058 --> 00:27:32,759
Two more minutes.
329
00:27:45,685 --> 00:27:48,022
What you looking at,
you black bastard?
330
00:27:49,159 --> 00:27:52,062
- What did you just call me?
- You're the black bastard, coon.
331
00:27:52,064 --> 00:27:54,266
- Yeah, you stupid wog.
- Eh?
332
00:27:54,268 --> 00:27:56,337
Come on!
333
00:27:56,339 --> 00:27:58,641
: Hey! Stop that!
334
00:28:01,583 --> 00:28:03,650
- Break it up!
- Hey!
335
00:28:05,156 --> 00:28:07,091
Fucking prick.
336
00:28:07,093 --> 00:28:09,161
You've had your last warning.
337
00:28:09,163 --> 00:28:11,499
I'm suspending you
from this school!
338
00:28:12,302 --> 00:28:14,004
Now get out!
339
00:28:15,442 --> 00:28:17,176
Get back to your work!
340
00:28:21,319 --> 00:28:23,388
You okay?
341
00:28:23,390 --> 00:28:25,726
♪ Black boy ♪
342
00:28:25,728 --> 00:28:27,930
♪ Brought up in Tilbury ♪
343
00:28:27,932 --> 00:28:29,433
♪ Black boy ♪
344
00:28:29,435 --> 00:28:32,505
♪ I ain't going out
without a fight ♪
345
00:28:34,945 --> 00:28:36,814
♪ Without a fight ♪
346
00:28:38,853 --> 00:28:41,389
♪ Without a fight ♪♪
347
00:29:07,140 --> 00:29:08,975
Fuck off!
348
00:29:08,977 --> 00:29:11,946
- Ah, don't cry.
- Fuck off.
349
00:29:12,984 --> 00:29:16,155
Here, Lev, look.
Look who we got here.
350
00:29:16,157 --> 00:29:18,559
Oi, Levi, look.
351
00:29:18,561 --> 00:29:20,730
It's the wank brigade.
352
00:29:27,611 --> 00:29:30,382
- Oi, off you go.
- Go on!
353
00:29:33,790 --> 00:29:36,026
- Go on!
- Fuck off.
354
00:29:36,595 --> 00:29:39,131
Get out, you cunt!
- Fucking bastard.
355
00:29:39,133 --> 00:29:42,070
- Wanker!
- Come here again, you pay rent, mate.
356
00:29:51,924 --> 00:29:53,558
Africa!
357
00:29:53,560 --> 00:29:56,397
They took me Madam back to Africa.
358
00:29:56,399 --> 00:29:58,535
She was me angel.
- Don't cry.
359
00:29:58,537 --> 00:30:01,473
- I'm sorry, Mummy.
- Don't cry.
360
00:30:01,475 --> 00:30:03,410
- Oh, stop it! Go away.
- Shhh-shhh.
361
00:30:03,412 --> 00:30:06,015
Alright, go and sit down kids.
Sit down.
362
00:30:06,017 --> 00:30:08,721
They said she was only going
to London for a visit.
363
00:30:08,723 --> 00:30:11,826
You know how they are, Ing.
This was always on the cards.
364
00:30:11,828 --> 00:30:13,830
They're not our kids.
365
00:30:13,832 --> 00:30:15,400
You're the nanny,
not their mother.
366
00:30:15,402 --> 00:30:17,571
Parents was always gonna try
and get them back.
367
00:30:17,573 --> 00:30:19,942
But Madam was me baby.
368
00:30:19,944 --> 00:30:23,682
What am I gonna do now?
This lot are friggin' useless.
369
00:30:28,760 --> 00:30:32,031
I wish they'd taken him. Pig.
370
00:30:32,968 --> 00:30:35,270
He's the one always fighting,
not her.
371
00:30:35,840 --> 00:30:37,441
It's his bloody fault.
372
00:30:37,443 --> 00:30:39,912
It's your fault,
you useless git.
373
00:30:40,382 --> 00:30:43,720
Another report of you fighting at that
friggin' school and you're going with her.
374
00:30:43,722 --> 00:30:45,289
Back.
375
00:30:45,859 --> 00:30:48,228
Back, bloody back,
you horrible bastard!
376
00:30:48,230 --> 00:30:49,931
She was worth ten of you.
377
00:30:51,637 --> 00:30:53,639
All of ya, you're all next,
378
00:30:53,641 --> 00:30:55,542
the whole bleeding fucking lot
of ya!
379
00:30:55,544 --> 00:30:57,279
Come sit down.
380
00:30:57,281 --> 00:31:00,217
I've gone all hot now.
381
00:31:51,283 --> 00:31:52,983
You really shouldn't be here.
382
00:32:06,912 --> 00:32:11,084
I can talk to the headmaster and see
if he can reduce the suspension.
383
00:32:11,086 --> 00:32:14,959
You're an intelligent pupil,
you should be in school.
384
00:32:14,961 --> 00:32:16,896
Don't give a toss
about school.
385
00:32:18,634 --> 00:32:20,703
Then what do you care about?
386
00:32:26,516 --> 00:32:29,586
Would you like to talk inside the
car for a minute out of the rain?
387
00:32:34,832 --> 00:32:36,799
Why did you call me
a black bastard?
388
00:32:38,539 --> 00:32:39,972
'Cause...
389
00:32:42,546 --> 00:32:44,247
It's what you are.
390
00:32:56,973 --> 00:32:59,977
Did you...
ever have any dreams of...
391
00:32:59,979 --> 00:33:02,915
what you wanted to be,
growing up as a boy, Eni?
392
00:33:10,432 --> 00:33:13,936
When I was a girl, I always
dreamed of being a scientist.
393
00:33:15,575 --> 00:33:17,042
Draw.
394
00:33:19,984 --> 00:33:22,653
You mean like... an artist?
395
00:33:27,464 --> 00:33:30,368
I like paper when it's...
396
00:33:30,370 --> 00:33:32,070
clean and white.
397
00:33:32,707 --> 00:33:34,208
Blank.
398
00:33:35,379 --> 00:33:38,282
Put stuff on it
and watch it come awake.
399
00:33:45,999 --> 00:33:47,466
That's...
400
00:33:48,604 --> 00:33:50,205
...beautiful.
401
00:33:59,491 --> 00:34:01,392
Do you...
402
00:34:01,394 --> 00:34:03,663
have anyone you can talk to,
Eni?
403
00:34:04,902 --> 00:34:06,569
Friends?
- Yeah, loads.
404
00:34:07,840 --> 00:34:09,675
Well, that's good.
405
00:34:11,413 --> 00:34:13,115
I make 'em up.
406
00:34:14,119 --> 00:34:16,321
Talk to 'em behind the sofa.
407
00:34:19,261 --> 00:34:20,495
You mean...
408
00:34:21,934 --> 00:34:23,701
...in your imagination.
409
00:34:25,907 --> 00:34:28,478
That's... who your friend is.
410
00:34:31,919 --> 00:34:33,420
Yeah.
411
00:34:37,764 --> 00:34:39,932
My imagination's my friend.
412
00:36:13,811 --> 00:36:16,515
♪ This generation ♪
413
00:36:16,517 --> 00:36:18,551
♪ Rules the nation ♪♪
414
00:36:18,553 --> 00:36:20,488
Here, boy!
415
00:36:20,490 --> 00:36:23,160
- Where d'ya think you're going, coon?
- Argh!
416
00:36:23,162 --> 00:36:25,532
Come on!
417
00:36:25,534 --> 00:36:28,170
Get outta the way.
418
00:36:32,580 --> 00:36:35,818
Just gonna take him
for a little ride.
419
00:36:35,820 --> 00:36:39,091
Come on!
420
00:36:40,929 --> 00:36:42,764
No!
421
00:36:42,766 --> 00:36:45,268
Going for a little ride!
422
00:36:48,543 --> 00:36:51,046
Get over there! Get!
423
00:36:51,983 --> 00:36:54,052
Stay down.
424
00:36:56,960 --> 00:36:59,061
Strip him.
425
00:36:59,063 --> 00:37:00,631
No!
426
00:37:00,633 --> 00:37:03,369
No!
427
00:37:03,371 --> 00:37:06,308
Let me get his trousers off
so he can't run.
428
00:37:07,780 --> 00:37:09,147
No!
429
00:37:13,791 --> 00:37:15,559
You're vermin, you are.
430
00:37:15,561 --> 00:37:18,965
A filthy... fucking... disease.
431
00:37:21,238 --> 00:37:23,541
And that is how you spread it.
432
00:37:23,543 --> 00:37:26,346
And infect our little
white girls with it, ain't ya?
433
00:37:26,348 --> 00:37:29,185
Let me cut if off, Lev,
so he can't 'taminate nothing.
434
00:37:29,187 --> 00:37:31,289
Don't want more wogs.
435
00:37:32,927 --> 00:37:36,298
Ah, looks like someone
gave it a snip already.
436
00:37:36,300 --> 00:37:40,039
We've seen you and that wog teacher
cozy like little lovebirds, eh?
437
00:37:40,041 --> 00:37:42,443
Get him up.
438
00:37:44,282 --> 00:37:46,183
Ah! No!
439
00:37:50,594 --> 00:37:52,429
I ain't scared of you.
440
00:37:55,604 --> 00:37:57,438
- Over there.
- No!
441
00:37:57,440 --> 00:37:59,408
Fuck off me, you fucking...
442
00:37:59,410 --> 00:38:03,015
Hoo-hoo-hoo-hoo!
443
00:38:06,457 --> 00:38:09,594
- Oh...
- I'll smack him. That's right.
444
00:38:09,596 --> 00:38:12,032
Ah...
445
00:38:12,034 --> 00:38:16,374
Go on, Lev, mark him.
446
00:38:16,376 --> 00:38:18,244
What you gonna do, Lev?
447
00:38:18,246 --> 00:38:20,448
- Burn him, Lev! Go on!
- Black pudding.
448
00:38:24,457 --> 00:38:27,028
Fuck him up! Slice it.
449
00:38:28,632 --> 00:38:31,536
I'm gonna stamp you
and your vermin out.
450
00:38:32,272 --> 00:38:35,810
Well, slice it off. Slice off
his dirty black sausage.
451
00:38:35,812 --> 00:38:38,449
Chop it off.
452
00:38:44,862 --> 00:38:46,664
Come on.
453
00:38:46,666 --> 00:38:48,335
Get your knife out, Lev.
454
00:38:50,006 --> 00:38:51,874
- Go on, Lev.
- Go on, Lev.
455
00:38:51,876 --> 00:38:54,646
- Chop it off!
- Yeah, chop it off!
456
00:38:54,648 --> 00:38:57,150
: Chop it off!
457
00:38:57,152 --> 00:38:59,923
Slice it.
458
00:38:59,925 --> 00:39:05,099
♪ And so me say we a go hear it
on the stereo ♪
459
00:39:05,101 --> 00:39:08,472
♪ Pass the dutchie
on the left-hand side ♪
460
00:39:08,474 --> 00:39:11,511
♪ Pass the dutchie
'pon the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪
461
00:39:11,513 --> 00:39:14,016
♪ Pass the dutchie
'pon the left-hand side ♪
462
00:39:14,018 --> 00:39:17,422
♪ It a gonna burn ♪ ♪ Give me
the music make me jump and prance ♪
463
00:39:17,424 --> 00:39:21,163
♪ It a go done ♪ ♪ Give me the
music make me rock in the dance ♪
464
00:39:22,100 --> 00:39:25,103
♪ On the left-hand side ♪
♪ Me say me say ♪
465
00:39:25,105 --> 00:39:27,374
♪ On the left-hand side ♪
♪ Me say ♪
466
00:39:28,312 --> 00:39:30,847
♪ On the left-hand side ♪
♪ Me say ♪
467
00:39:31,451 --> 00:39:33,653
♪ On the left-hand side ♪
468
00:39:34,791 --> 00:39:37,828
♪ On the left-hand side ♪
469
00:39:37,830 --> 00:39:40,800
♪ On the left-hand side ♪
- Look! It's a white coon!
470
00:39:40,802 --> 00:39:42,637
♪ Me say the left-hand side ♪
471
00:39:57,734 --> 00:39:59,736
: Go black home!
472
00:39:59,738 --> 00:40:03,142
Be all white in the morning!
473
00:40:03,144 --> 00:40:05,313
♪ On the left-hand side ♪♪
474
00:40:05,315 --> 00:40:07,717
Yemi's Mummy's little girl,
ain't ya?
475
00:40:07,719 --> 00:40:09,888
So the girls couldn't fit in,
either?
476
00:40:09,890 --> 00:40:12,727
- Nah, they hated it. Didn't ya, babes?
- It's horrible.
477
00:40:12,729 --> 00:40:15,165
Couldn't wait to get home
to Mummy.
478
00:40:15,167 --> 00:40:17,135
- Look at them looking.
- Who?
479
00:40:17,137 --> 00:40:19,339
What you looking at, four-eyes?
480
00:40:21,378 --> 00:40:23,647
Cor blimey, anyone'd think
you're Queen of England, Ing.
481
00:40:23,649 --> 00:40:26,453
No, when Dopey and Mingle come back,
Eni's mum wrote me,
482
00:40:26,455 --> 00:40:28,991
asking if she could bring
some other African kids over.
483
00:40:28,993 --> 00:40:31,128
- Really?
- Yeah, Jack put a stop to it.
484
00:40:31,130 --> 00:40:34,201
Says we can't have no more,
says we're overcrowded, says it's cruel.
485
00:40:34,203 --> 00:40:37,841
Dunno what'd make a mother give up
her own child in the first place.
486
00:40:37,843 --> 00:40:40,880
Oh, rainbows. Whole lot of 'em.
Chasing bleeding rainbows.
487
00:40:40,882 --> 00:40:45,021
Well, I know I couldn't never
give mine up for no rainbows.
488
00:40:46,760 --> 00:40:48,427
What made you have 'em, Ing?
489
00:40:48,429 --> 00:40:50,966
- I love 'em.
- There's so many.
490
00:40:50,968 --> 00:40:52,602
Don't matter.
491
00:40:52,604 --> 00:40:55,608
But why them ones and not,
you know?
492
00:40:55,610 --> 00:40:58,613
After me second miscarriage,
Jack wouldn't risk it.
493
00:40:58,615 --> 00:41:00,617
So we answered an ad
in the paper.
494
00:41:00,619 --> 00:41:03,121
Didn't think about it.
Just seemed right at the time.
495
00:41:03,123 --> 00:41:05,192
Don't you ever wish
they was yours, though?
496
00:41:05,194 --> 00:41:08,765
They are mine.
Ain't ya, babes? My little doll.
497
00:41:08,767 --> 00:41:10,569
Yemi, you Mummy's little girl?
498
00:41:10,571 --> 00:41:12,473
Yeah, Mummy's favourite.
499
00:42:04,239 --> 00:42:06,575
Fuckin' spank about the head.
500
00:42:42,879 --> 00:42:46,150
Fucking bastards,
fucking bastards,
501
00:42:46,152 --> 00:42:49,489
fucking bastards,
fucking bastards...
502
00:42:49,491 --> 00:42:51,560
Oi, you lanky git!
503
00:43:08,394 --> 00:43:11,030
Ain't that that coon
you painted white, Levi?
504
00:43:16,242 --> 00:43:18,578
Alright there, snowdrop?!
505
00:43:31,537 --> 00:43:33,172
Go on, get him, Lev.
506
00:43:39,318 --> 00:43:41,989
- Go on, Lev.
- Go on, Lev.
507
00:43:41,991 --> 00:43:44,994
- Go on, Lev, get your glass out. Go on.
- Yes, Lev!
508
00:43:44,996 --> 00:43:46,664
Lovely.
509
00:43:46,666 --> 00:43:48,534
Ready?
510
00:43:49,771 --> 00:43:51,139
Hey!
511
00:43:52,844 --> 00:43:54,546
Go on.
512
00:43:54,548 --> 00:43:56,415
Go on, have him, Levi!
513
00:43:56,417 --> 00:43:58,286
Yes, Lev!
514
00:44:03,932 --> 00:44:07,269
Do you think this...
is a fucking game?
515
00:44:07,271 --> 00:44:08,940
- No.
- Eh?
516
00:44:08,942 --> 00:44:10,509
Coon.
517
00:44:12,582 --> 00:44:14,984
Fuck off, coon.
518
00:44:14,986 --> 00:44:17,155
What you looking at?
519
00:44:18,593 --> 00:44:19,993
What are ya?
520
00:44:19,995 --> 00:44:22,665
Say it. What are ya?
521
00:44:22,667 --> 00:44:25,203
Say it.
What are you?
522
00:44:25,205 --> 00:44:27,441
"I'm a coon." Say it.
523
00:44:27,443 --> 00:44:29,177
Go on.
524
00:44:29,179 --> 00:44:31,181
Go on! Fucking say it.
525
00:44:31,183 --> 00:44:33,786
Fucking say it! What are ya?!
Eh?
526
00:44:33,788 --> 00:44:36,458
Go on! What are ya?
527
00:44:38,597 --> 00:44:40,131
Say it.
528
00:44:40,133 --> 00:44:42,269
Fucking say it.
Look at me and say it.
529
00:44:42,271 --> 00:44:44,373
Go on, what are ya?
: I'm a coon.
530
00:44:44,375 --> 00:44:45,875
Eh?
531
00:44:47,514 --> 00:44:49,883
- I'm a coon.
- A what?
532
00:44:51,187 --> 00:44:54,058
- I'm a coon.
- You're a fucking coon.
533
00:44:55,195 --> 00:44:56,829
Again.
534
00:44:56,831 --> 00:44:59,501
- I'm a coon.
- Again. - I'm a coon.
535
00:44:59,503 --> 00:45:00,938
- Louder.
- I'm a coon. - Louder.
536
00:45:00,940 --> 00:45:03,075
- I'm a coon.
- Louder! - I'm a coon!
537
00:45:03,077 --> 00:45:05,780
- Louder!
- I'm a coon...!: Stop that!
538
00:45:08,788 --> 00:45:11,857
Yeah, a fucking coon.
539
00:45:17,003 --> 00:45:19,572
: Oh, my God,
why are you doing this?!
540
00:45:26,454 --> 00:45:28,422
Go on, piss off!
541
00:45:29,360 --> 00:45:30,994
Little wankers.
542
00:45:33,534 --> 00:45:35,502
Go on, monkey, off to class.
543
00:46:06,063 --> 00:46:08,198
It's a fucking wog dog!
544
00:46:09,869 --> 00:46:12,539
Keep him as a pet, Lev.
545
00:46:20,924 --> 00:46:23,827
Give me the money!
Give me the fucking money!
546
00:46:23,829 --> 00:46:25,397
Get back over there!
547
00:46:33,414 --> 00:46:36,351
♪...Kicking down the doors
We're taking all the money ♪
548
00:46:36,353 --> 00:46:38,354
♪ Leaving blood
all over the floor ♪
549
00:46:38,356 --> 00:46:40,291
...kiss her!
550
00:46:40,293 --> 00:46:42,329
- Let go!
- I think she fuckin' likes it!
551
00:46:45,637 --> 00:46:47,471
Oi! Oi!
552
00:46:50,112 --> 00:46:52,781
Let's go!
- Shut up!
553
00:46:52,783 --> 00:46:56,088
- Where's the fucking money?!
- It's over there! It's...
554
00:46:58,261 --> 00:47:01,165
Go on. Now read it! Go on!
555
00:47:06,509 --> 00:47:09,046
♪ We just don't care ♪
556
00:47:10,517 --> 00:47:12,686
♪ We just don't care ♪
557
00:47:14,357 --> 00:47:17,028
Go on, Bomber!
Fucking hit him!
558
00:47:17,030 --> 00:47:18,897
♪ We just don't care ♪
559
00:47:20,536 --> 00:47:23,406
♪ We just don't care ♪
560
00:47:31,791 --> 00:47:33,859
I told you to stay out there,
coon.
561
00:47:35,130 --> 00:47:37,533
♪ But we don't care ♪
562
00:47:41,208 --> 00:47:42,876
♪ But we don't care ♪
563
00:47:42,878 --> 00:47:44,346
Yeah, yeah...!
564
00:47:44,348 --> 00:47:46,048
: Yeah, yeah!
565
00:47:47,220 --> 00:47:49,889
- Gray Skins!
- What d'you want to do, Lev?
566
00:47:49,891 --> 00:47:52,027
Fuck it.
567
00:47:53,565 --> 00:47:56,001
Come get your money,
you dicks!
568
00:47:57,305 --> 00:47:59,908
Come here, you wanker!
569
00:47:59,910 --> 00:48:01,645
♪ We just don't care ♪♪
570
00:48:08,493 --> 00:48:12,499
- You're a pet, not a skin.
- What you doing with it, Jonesy, buying another dildo?
571
00:48:12,501 --> 00:48:14,503
I'll have this and that,
and that.
572
00:48:14,505 --> 00:48:16,907
- What you doing, Lev?
- Yeah. - Ah, Lev, come on.
573
00:48:16,909 --> 00:48:19,278
- Come on, mate.
- Coon. Here.
574
00:48:20,382 --> 00:48:22,584
: Come on, Lev!
Come on, Lev.
575
00:48:22,586 --> 00:48:24,855
- Throw the fuckin' money!
- Right here!
576
00:48:26,560 --> 00:48:29,698
Yeah, yeah!
: Yeah! Yeah, yeah!
577
00:48:29,700 --> 00:48:32,035
Fuck!
578
00:48:32,037 --> 00:48:34,607
- Oi, oi!
- Get up! Mine!
579
00:48:34,609 --> 00:48:36,510
What are you doing?
580
00:48:36,512 --> 00:48:38,581
Get off!
581
00:48:45,797 --> 00:48:47,198
Oi, oi!
582
00:48:47,200 --> 00:48:49,202
- Oi, oi.
- Oh, there he is.
583
00:48:51,942 --> 00:48:53,810
- Come.
- Nice one, Jonesy.
584
00:48:53,812 --> 00:48:56,815
D'see what I done at that robbery?
I was the dog's bollocks.
585
00:48:56,817 --> 00:48:59,488
Not you, coon. Lev.
586
00:49:00,290 --> 00:49:03,061
Oi, Levi. Gray Skins
are gonna be well pissed
587
00:49:03,063 --> 00:49:05,632
we robbed a post office
on their turf.
588
00:49:05,634 --> 00:49:09,239
- Fuck them wannabes!
- Fuck them wannabes!
589
00:49:27,308 --> 00:49:30,546
- Oi, Brenda.
- Hmm? - C'mere.
590
00:49:30,548 --> 00:49:33,385
- Breath stinks!
- Come on. C'mere.
591
00:49:35,324 --> 00:49:37,258
- C'mere.
- No, you come down here.
592
00:49:38,062 --> 00:49:39,997
- Oh, for fucksake.
- Come on.
593
00:49:39,999 --> 00:49:42,936
Come on, love,
I haven't got all bloody day.
594
00:49:52,089 --> 00:49:53,857
I heard they got biggun.
595
00:49:56,598 --> 00:50:00,669
You suck it, then. I ain't.
Go on, make 'im get it out.
596
00:50:02,007 --> 00:50:04,444
Oi, what you two giggling at?
597
00:50:05,247 --> 00:50:06,948
Oi, watch this.
598
00:50:11,893 --> 00:50:14,529
Oi... nignog.
599
00:50:14,531 --> 00:50:17,167
Get it out.
600
00:50:19,474 --> 00:50:22,545
Let's have a look at it.
I wanna see what it looks like.
601
00:50:23,481 --> 00:50:27,186
Is it the same colour as the rest of ya?
602
00:50:27,188 --> 00:50:30,091
- Oi.
- What?
603
00:50:33,133 --> 00:50:34,767
Only wanted to have a look.
604
00:50:38,510 --> 00:50:41,079
- Yeah, yeah!
- Oi, oi!
605
00:50:41,081 --> 00:50:42,783
Oh, my God.
606
00:50:42,785 --> 00:50:45,220
Oi, let's have a look at that.
607
00:50:45,222 --> 00:50:47,057
Oh, friggin' hell.
608
00:50:47,059 --> 00:50:49,495
Fathead's found
a new girlfriend!
609
00:50:49,497 --> 00:50:53,035
- Oh, look at the balls on it. Look.
- What's that you've got, mate?
610
00:50:53,037 --> 00:50:54,838
Show us your new friend,
Fathead.
611
00:50:54,840 --> 00:50:57,510
Where'd you get that from?
612
00:50:57,512 --> 00:50:59,715
Hello.
613
00:51:02,321 --> 00:51:06,327
St-st-stole... stole it
from the gypsies for you, Lev.
614
00:51:09,134 --> 00:51:11,603
Gray Skins looking for ya.
- Fuck Gray Skins.
615
00:51:15,112 --> 00:51:17,314
- Fuck off.
- You're a wanker.
616
00:51:17,316 --> 00:51:21,022
- Come on, let's leave 'em.
- Oh, come on, Paul. - No, he's a tosser.
617
00:51:28,170 --> 00:51:29,771
Come here, coon.
618
00:51:35,918 --> 00:51:38,087
Fuck the pig.
619
00:51:39,024 --> 00:51:41,393
Fuck it.
Fuck your cousin, monkey.
620
00:51:41,395 --> 00:51:43,764
- Go on, monkey.
- Go on.
621
00:51:43,766 --> 00:51:46,669
Go on, fuck it.
: Fuck the pig!
622
00:51:46,671 --> 00:51:49,108
Go on, go on.
623
00:51:49,110 --> 00:51:51,612
Go fuck it.
624
00:52:00,498 --> 00:52:02,633
Fuck it, coon!
625
00:52:07,211 --> 00:52:10,047
- Fuck the pig!
- Go on, fuck it!
626
00:52:11,753 --> 00:52:14,288
Fuck your cousin, coon!
627
00:52:16,528 --> 00:52:19,064
Go on, fuck it!
628
00:53:07,757 --> 00:53:10,127
Sieg... Heil.
629
00:53:12,066 --> 00:53:15,170
Sieg Heil. Sieg Heil.
630
00:53:15,172 --> 00:53:18,443
- "Sieg Heil"!
- Sieg Heil!
631
00:53:18,445 --> 00:53:21,147
- Sieg Heil!
- Sieg Heil! - Sieg Heil!
632
00:53:21,149 --> 00:53:23,720
We hate... Nazis!
633
00:53:49,971 --> 00:53:52,740
We're British... coon.
634
00:54:18,324 --> 00:54:20,059
Tilbury Skins.
635
00:54:44,708 --> 00:54:46,208
Tilbury Skins.
636
00:54:46,210 --> 00:54:50,149
: Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
637
00:54:50,151 --> 00:54:51,585
Tilbury Skins.
638
00:54:51,587 --> 00:54:53,088
Tilbury Skins.
639
00:54:53,725 --> 00:54:55,125
Tilbury Skins.
640
00:54:55,127 --> 00:54:56,728
Tilbury Skins.
641
00:54:56,730 --> 00:54:59,200
- Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
642
00:54:59,202 --> 00:55:01,838
- Tilbury Skins.
- Tilbury Skins. - Tilbury Skins.
643
00:55:01,840 --> 00:55:04,643
- Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
644
00:55:04,645 --> 00:55:06,413
: Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
645
00:55:06,415 --> 00:55:08,350
: Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
646
00:55:08,352 --> 00:55:10,955
: Tilbury Skins.
- Tilbury Skins.
647
00:55:10,957 --> 00:55:12,624
Tilbury Skins.
: Tilbury Skins.
648
00:55:12,626 --> 00:55:14,963
Tilbury Skins!
: Tilbury Skins.
649
00:55:14,965 --> 00:55:17,234
Tilbury Skins!
: Tilbury Skins.
650
00:55:17,236 --> 00:55:20,674
Tilbury Skins! Tilbury Skins!
: Tilbury Skins!
651
00:55:31,562 --> 00:55:35,000
He's a bloody horrible kid, Deb.
All he does is piss hisself.
652
00:55:35,002 --> 00:55:39,375
That's why he's gotta sit on that friggin'
potty all day.
653
00:55:45,523 --> 00:55:47,557
Shhh.
654
00:55:47,559 --> 00:55:49,594
Paddy, get down, get down,
get down.
655
00:55:49,596 --> 00:55:51,465
Shhh.
656
00:55:57,311 --> 00:55:58,711
What d'you want?
657
00:56:00,784 --> 00:56:02,419
Are you Mrs. Carpenter?
658
00:56:04,324 --> 00:56:07,328
I came here to speak to you
about Eni.
659
00:56:07,330 --> 00:56:11,369
My name is Constance Dapo.
I'm his teacher. I work at St. Georges.
660
00:56:11,371 --> 00:56:13,540
What about him?
661
00:56:14,578 --> 00:56:16,312
May I come in and talk?
662
00:56:16,314 --> 00:56:18,916
I said what about him?
663
00:56:21,022 --> 00:56:23,525
You are Mrs. Carpenter, yes?
664
00:56:25,798 --> 00:56:29,670
I... honestly only came here
out of concern for Enitan.
665
00:56:30,908 --> 00:56:32,743
Did you know he was suspended?
666
00:56:36,018 --> 00:56:38,554
Well, his suspension ended
a month ago,
667
00:56:38,556 --> 00:56:40,891
but he hasn't returned to class.
668
00:56:41,629 --> 00:56:44,832
He's also being harassed by
local hooligans and skinheads.
669
00:56:44,834 --> 00:56:48,773
- He can handle himself.
- I saw them violate him, Mrs. Carpenter.
670
00:56:50,712 --> 00:56:52,680
They took everything
that boy had.
671
00:56:54,619 --> 00:56:58,825
Now, Eni is a promising student,
he's done well in his tests.
672
00:56:58,827 --> 00:57:01,764
- He can handle himself.
- I know what it feels like...
673
00:57:03,836 --> 00:57:05,705
...to hate what you are.
674
00:57:05,707 --> 00:57:07,542
I know that feeling,
Mrs. Carpenter.
675
00:57:07,544 --> 00:57:09,913
If we don't help him,
it will be a tragic waste...
676
00:57:09,915 --> 00:57:13,553
Listen, you, I can take care
of me own kids.
677
00:57:14,056 --> 00:57:16,926
So piss off and find
some other charity case.
678
00:57:21,870 --> 00:57:23,839
Who was that?
679
00:57:23,841 --> 00:57:27,145
Some nosey cow trying to teach me
how to look after me own kids.
680
00:57:28,483 --> 00:57:31,087
Now,
where's that bloody bastard?
681
00:57:43,512 --> 00:57:46,415
You want to be a skin,
you gotta get rid of this coon bush.
682
00:57:46,417 --> 00:57:49,654
- Take it like a man, coon.
- Get that wog slap off his head.
683
00:57:49,656 --> 00:57:51,892
- Ah!
- Do his eyebrows and all. Go on.
684
00:57:51,894 --> 00:57:54,230
Shave him! Shave him!
685
00:58:16,707 --> 00:58:20,914
Yeah, you want a picture?
Get a load of this.
686
00:58:35,310 --> 00:58:38,112
Yeah! Bloody Jonesy!
687
00:58:47,733 --> 00:58:49,501
Why we always wear
tennis shirts?
688
00:58:50,571 --> 00:58:54,042
- Tennis?
- Fred Perry's a national hero, coon.
689
00:58:54,946 --> 00:58:57,115
He's won three Wimbeldons.
690
00:58:57,117 --> 00:59:00,288
- Cloth of our country.
- That why we roll up our jeans three times.
691
00:59:00,290 --> 00:59:02,792
It's a tribute to what's great
about this country.
692
00:59:04,732 --> 00:59:07,601
Churchills. Winstons.
693
00:59:07,603 --> 00:59:09,071
Dumb coon.
694
00:59:09,073 --> 00:59:12,378
You should be ashamed.
Get a bloody job.
695
00:59:14,951 --> 00:59:17,253
Let's go catch a monkey.
696
00:59:25,604 --> 00:59:26,904
Eni?
697
00:59:31,849 --> 00:59:33,751
Eni, why aren't you back
in school?
698
00:59:33,753 --> 00:59:35,454
Your suspension ended
a month ago.
699
00:59:46,177 --> 00:59:48,846
Eni, why are you doing this?
700
00:59:49,850 --> 00:59:51,819
You don't need to do this.
701
00:59:56,563 --> 00:59:57,863
Eni...
702
00:59:59,134 --> 01:00:00,869
You should be in school.
703
01:00:02,607 --> 01:00:06,078
Please, let's talk.
You can still call me anytime.
704
01:00:14,296 --> 01:00:16,499
Get off me! Get off me!
705
01:00:17,435 --> 01:00:20,105
Get off me!
706
01:00:25,451 --> 01:00:27,118
Eni, stop this!
707
01:00:28,589 --> 01:00:30,658
Hello, mongrel.
You want some white?
708
01:00:30,660 --> 01:00:32,629
Come here, you friggin' whore!
709
01:00:39,811 --> 01:00:41,879
Look at those little titties.
710
01:00:41,881 --> 01:00:45,252
Come here, wog.
Let me give you a mongrel baby.
711
01:00:45,254 --> 01:00:47,657
Oh! You fucking cunt!
712
01:00:48,928 --> 01:00:51,197
- Help!
- Come here!
713
01:00:52,836 --> 01:00:55,238
We know where you live, coon.
714
01:00:55,240 --> 01:00:57,909
Come round here again
and we'll finish the job,
715
01:00:57,911 --> 01:00:59,145
you friggin' whore.
716
01:00:59,147 --> 01:01:01,650
Please.
717
01:01:03,857 --> 01:01:05,524
I wouldn't rape a monkey.
718
01:01:13,842 --> 01:01:16,478
Go on, run, you black cunt!
719
01:01:16,480 --> 01:01:18,281
Run, run!
720
01:01:18,283 --> 01:01:20,853
- Alright, you fuckin' bitch!
- You run on home!
721
01:01:20,855 --> 01:01:22,623
I know where you live!
722
01:01:22,625 --> 01:01:25,896
- Run, you black bitch!
- D'you want a fuckin' push?!
723
01:01:40,625 --> 01:01:43,663
That's the last fuckin' time
I go bingo on a Thursday.
724
01:01:43,665 --> 01:01:47,303
I reckon Dobsy's shagging the bingo caller.
Cow always wins the lucky draw.
725
01:01:47,305 --> 01:01:50,209
- That dirty slag.
- She is, though, don't you reckon?
726
01:01:50,211 --> 01:01:52,079
Yeah.
727
01:01:52,081 --> 01:01:54,984
- Oh, I need you to look after the kids next week.
- Again?
728
01:01:54,986 --> 01:01:57,088
- Why? Where you going?
- Never you mind. - Dave!
729
01:01:57,090 --> 01:02:00,228
- She got herself a little fancy man, ain't ya?
- Nah, she ain't.
730
01:02:00,230 --> 01:02:03,099
Why she got all that new stuff,
done herself right up.
731
01:02:03,101 --> 01:02:06,439
Bloody nosey, you are. What's the matter with you?
732
01:02:06,441 --> 01:02:10,113
No. I ain't going up there.
Not near those pigs. They scare me.
733
01:02:10,115 --> 01:02:12,451
It ain't safe round here
no more.
734
01:02:12,453 --> 01:02:14,822
Them and them other lot of skinheads,
them Grays, run the bleeding streets now.
735
01:02:14,824 --> 01:02:16,458
Always picking on coloureds,
ain't they?
736
01:02:16,460 --> 01:02:18,395
Why don't they leave them
bloody alone?
737
01:02:18,397 --> 01:02:20,599
String 'em up and shoot them.
- Come on, Debs.
738
01:02:26,345 --> 01:02:28,180
Come on. Let's go this way.
739
01:02:29,017 --> 01:02:32,354
See what I mean? Don't know how
you keep your lot out of trouble.
740
01:02:32,356 --> 01:02:35,193
You deserve a medal, I tell ya.
741
01:02:36,932 --> 01:02:38,600
We're not frightened!
742
01:02:38,602 --> 01:02:41,371
White bastards!
743
01:02:58,573 --> 01:03:00,942
Please, brother. Please.
744
01:03:00,944 --> 01:03:04,082
Please... Please, brother.
745
01:03:04,084 --> 01:03:06,419
- You sure it was him?
- 'Course I bloody am.
746
01:03:07,590 --> 01:03:10,159
I know he's been bunking school,
but now he's running with them lot.
747
01:03:10,161 --> 01:03:12,030
Come on, then! Come on.
748
01:03:13,801 --> 01:03:16,905
Stop doing that.
Gimme that! Give it here!
749
01:03:16,907 --> 01:03:19,310
And you. Gimme this now. Now!
750
01:03:19,312 --> 01:03:22,316
Fuck me.
751
01:03:22,318 --> 01:03:24,019
Must be payday.
752
01:03:25,289 --> 01:03:26,958
Give the money, coon.
753
01:03:29,131 --> 01:03:31,666
Them sailors are loaded.
754
01:04:02,627 --> 01:04:04,963
:...bringing trouble to my door,
having authorities knocking.
755
01:04:04,965 --> 01:04:07,601
Come on, darling,
let's go have a word with him.
756
01:04:07,603 --> 01:04:09,438
What's all this
about you being suspended?
757
01:04:09,440 --> 01:04:12,076
You've been lying to me.
I've had the school round.
758
01:04:14,416 --> 01:04:17,119
Go downstairs, babe.
Go on. Go on.
759
01:04:20,360 --> 01:04:23,097
What's all this shit you got on my walls? 880 01:04:39,229 -->
01:04:41,1000 You've been running with those yobo skins, ain't ya?
760
01:04:42,002 --> 01:04:45,105
Fighting with them sailors.
I saw you down the docks.
761
01:04:47,679 --> 01:04:51,350
You better not bring the bloody
law down on me, boy. I swear.
762
01:04:55,059 --> 01:04:56,727
I am the law.
763
01:05:08,284 --> 01:05:11,956
Ya know I always tried for ya,
didn't I, eh, boy?
764
01:05:15,064 --> 01:05:17,199
Look, instead of running
with them yobo skins,
765
01:05:17,201 --> 01:05:20,137
why don't you come out
with Mummy like you used to?
766
01:05:20,139 --> 01:05:22,275
Who's that?
767
01:05:22,277 --> 01:05:24,579
Is that your girlfriend?
768
01:05:24,581 --> 01:05:26,149
She's nice.
769
01:05:27,420 --> 01:05:30,358
You could, um, you could...
give me that necklace I liked.
770
01:05:30,360 --> 01:05:33,663
Go nice with them other pieces
you got me a while back.
771
01:05:35,702 --> 01:05:37,137
My name's Eni.
772
01:05:39,710 --> 01:05:41,144
Not "boy."
773
01:05:43,017 --> 01:05:44,985
You ungrateful git.
774
01:05:45,688 --> 01:05:47,890
I knew I should never have
had you back.
775
01:05:47,892 --> 01:05:51,430
I should let you stay in Nigeria to rot,
let 'em cut you to ribbons.
776
01:05:52,969 --> 01:05:56,840
I put a roof over your head
and this is how you repay me?
777
01:05:56,842 --> 01:05:58,811
You don't appreciate
nothing I do.
778
01:05:59,948 --> 01:06:02,618
Well, you're 16 now.
You get caught again, you're on your own.
779
01:06:02,620 --> 01:06:05,324
I can kick your arse out
on the streets to go hungry.
780
01:06:05,326 --> 01:06:07,494
Bloody parents of yours
don't give me nothing.
781
01:06:07,496 --> 01:06:10,934
Don't know why I put up with you,
you selfish little bastard.
782
01:06:10,936 --> 01:06:13,205
Running with them yobo skins,
thinking you're something,
783
01:06:13,207 --> 01:06:15,743
beating up your own kind,
thinking they want you!
784
01:06:15,745 --> 01:06:17,613
They don't want you,
nobody wants you!
785
01:06:17,615 --> 01:06:20,618
I only took you so I could have
the bleedin' girls.
786
01:06:22,558 --> 01:06:25,628
I've got other kids
in this bedroom! Oh!
787
01:06:52,848 --> 01:06:54,917
Ah, fuckin' hell.
788
01:06:54,919 --> 01:06:57,155
- You what?
- Lemme hold it.
789
01:06:57,157 --> 01:07:00,561
Fuck off, coon.
You know you used to eat them in the jungle.
790
01:07:00,563 --> 01:07:02,632
Ah, piss off,
you fucking slag.
791
01:07:06,541 --> 01:07:08,943
Here ya are, coon.
Ain't that your monkey sister?
792
01:07:10,715 --> 01:07:13,618
Nah, coon ain't got nothing
to do with me.
793
01:07:16,593 --> 01:07:19,396
♪ You better be ready
for a friggin' fight ♪
794
01:07:19,398 --> 01:07:22,669
♪ 'Cause I am the law ♪
795
01:07:22,671 --> 01:07:25,174
Black bitch!
796
01:07:25,176 --> 01:07:27,044
I hate you!
797
01:07:30,987 --> 01:07:33,256
♪ I'm a skinhead for life
Till death do us part ♪
798
01:07:35,027 --> 01:07:38,733
♪ If you don't wanna snuff it
you better not start ♪
799
01:07:39,603 --> 01:07:42,540
♪ You were born in the slums
but you still got heart ♪
800
01:07:42,542 --> 01:07:45,880
♪ What ♪
♪ We are the law ♪
801
01:07:46,617 --> 01:07:49,052
♪ Saturday night's alright
for a fight ♪
802
01:07:49,054 --> 01:07:51,290
♪ We are the law ♪
803
01:07:51,292 --> 01:07:53,628
♪ Saturday night's alright
for a fight ♪
804
01:07:53,630 --> 01:07:55,632
♪ We are the law ♪
805
01:07:55,634 --> 01:07:58,036
♪ Saturday night's alright
for a fight ♪
806
01:07:58,038 --> 01:07:59,672
♪ We are the law ♪
807
01:07:59,674 --> 01:08:02,076
: Are you ready?!
808
01:08:02,078 --> 01:08:03,914
Tool up.
809
01:08:07,622 --> 01:08:10,226
♪ Button your shirt
tie up your laces ♪
810
01:08:10,228 --> 01:08:12,229
♪ That's right ♪
811
01:08:12,231 --> 01:08:14,734
♪ Pick up your coats
we'll smash their faces ♪
812
01:08:14,736 --> 01:08:17,205
♪ Right ♪
♪ We are the law ♪
813
01:08:19,078 --> 01:08:22,315
♪ Saturday night's alright for a
fight ♪ ♪ We are the law ♪♪
814
01:08:22,317 --> 01:08:25,487
Time to teach
them Tilbury fuckers a lesson.
815
01:08:25,489 --> 01:08:28,527
Come on, let's have it!
816
01:08:42,889 --> 01:08:45,959
Happy birthday, girl.
817
01:08:45,961 --> 01:08:47,463
- Thanks, lover.
- Ah!
818
01:08:47,465 --> 01:08:50,001
- How old are you again? 40?
- Fuck off.
819
01:08:51,773 --> 01:08:53,674
Fuck me.
820
01:08:53,676 --> 01:08:56,947
- Where'd he get it, anyway?
- Broke into Basildon Zoo.
821
01:08:57,484 --> 01:09:00,688
Looks like he's in love with it.
822
01:09:00,690 --> 01:09:02,758
Popping the question next,
Paula?
823
01:09:02,760 --> 01:09:05,330
That'd be the fucking day.
824
01:09:10,374 --> 01:09:12,543
Oi, oi!
: Oi, oi.
825
01:09:17,922 --> 01:09:20,191
Where d'ya think you're going,
coon?
826
01:09:23,031 --> 01:09:25,535
Chop you up like dogmeat, Sambo.
827
01:09:28,809 --> 01:09:30,777
Off you fuck, then.
828
01:09:39,062 --> 01:09:41,798
What the fuck are you doing,
running with that?
829
01:09:46,709 --> 01:09:49,947
- Entertainment.
- Starting a zoo, ain't we?
830
01:09:49,949 --> 01:09:52,218
Monkeys and snakes.
831
01:09:54,324 --> 01:09:56,392
More like a friggin' circus.
832
01:10:00,503 --> 01:10:02,337
What's this I hear?
833
01:10:02,339 --> 01:10:05,743
You're messing with Stan's
boy Spika over in Grays.
834
01:10:05,745 --> 01:10:07,947
Robbing a post office.
835
01:10:07,949 --> 01:10:10,953
Now the Gray Skins reckon they're
gonna come up here and have a ruck.
836
01:10:10,955 --> 01:10:12,857
They're all mouth.
837
01:10:13,426 --> 01:10:15,128
They won't do nothing.
838
01:10:15,130 --> 01:10:17,031
Yeah.
839
01:10:17,033 --> 01:10:18,535
What you doing?
840
01:10:18,537 --> 01:10:20,037
Hmm?
841
01:10:21,341 --> 01:10:23,577
What you doing,
fighting each other?
842
01:10:23,579 --> 01:10:26,983
You and Spika went
to fucking school together.
843
01:10:26,985 --> 01:10:28,921
You should be clubbing together.
844
01:10:35,268 --> 01:10:36,902
What's that?
845
01:10:36,904 --> 01:10:38,673
Eh?
846
01:10:38,675 --> 01:10:41,177
Coons...
847
01:10:41,179 --> 01:10:42,646
like that.
848
01:10:43,984 --> 01:10:45,986
They have their way,
849
01:10:45,988 --> 01:10:47,990
there won't be
a fucking England.
850
01:10:47,992 --> 01:10:49,861
Tilbury Skins keep wogs out!
851
01:10:49,863 --> 01:10:52,866
Keep wogs out!
Keep Britain white!
852
01:10:52,868 --> 01:10:56,707
: Tilbury Skins keep wogs out!
Keep wogs out!
853
01:10:56,709 --> 01:10:59,745
Keep Britain white!
Keep wogs out!
854
01:10:59,747 --> 01:11:02,818
Keep Britain white!
Tilbury Skins keep wogs out!
855
01:11:02,820 --> 01:11:05,222
Keep wogs out!
Keep Britain white!
856
01:11:05,224 --> 01:11:08,195
See,
that's what I'm talking about.
857
01:11:16,379 --> 01:11:18,281
Go on, you black bastard.
858
01:11:20,387 --> 01:11:22,121
Fuckin' wanker.
859
01:11:23,225 --> 01:11:25,193
Who are we?
: Gray Skins!
860
01:11:25,195 --> 01:11:27,131
Who are we?
: Gray Skins!
861
01:11:27,133 --> 01:11:28,800
- What are they?
- Tilbury scum!
862
01:11:54,217 --> 01:11:55,985
Makes you wanna escape,
don't it?
863
01:12:32,088 --> 01:12:35,025
Why'd you hang round with them
when they hate you?
864
01:12:52,561 --> 01:12:54,295
You ain't like them.
865
01:12:56,701 --> 01:12:58,369
You're better.
866
01:13:00,108 --> 01:13:03,980
I can see it... in your eyes.
867
01:13:16,004 --> 01:13:17,639
You scared about Levi?
868
01:13:19,344 --> 01:13:21,079
He don't care about me.
869
01:13:22,250 --> 01:13:24,185
He don't care about nothing.
870
01:13:27,125 --> 01:13:28,860
I seen you looking at me.
871
01:13:30,933 --> 01:13:32,667
I know you like me.
872
01:13:42,421 --> 01:13:44,590
Oil and water don't mix.
873
01:13:46,696 --> 01:13:48,330
Nah.
874
01:13:49,534 --> 01:13:51,403
You're pure...
875
01:13:51,405 --> 01:13:53,340
like water.
876
01:13:56,547 --> 01:13:58,082
Like me.
877
01:14:16,051 --> 01:14:17,685
You're a virgin.
878
01:15:12,891 --> 01:15:15,562
- Don't let the bastards in!
- Get the door!
879
01:15:46,555 --> 01:15:48,223
Throw it, coon!
880
01:16:16,645 --> 01:16:18,146
Out.
881
01:16:22,490 --> 01:16:24,158
Bloody animals.
882
01:16:30,304 --> 01:16:32,240
Not you, you black bastard.
883
01:16:49,909 --> 01:16:52,378
- Fuck.
- Resisting arrest.
884
01:16:53,682 --> 01:16:55,884
Bastards. He's only a boy.
885
01:16:55,886 --> 01:16:58,522
- Get that filth out of here.
- Fuck off. Come on.
886
01:16:58,524 --> 01:17:01,328
You should be ashamed,
bringing shit like that over here.
887
01:17:01,330 --> 01:17:03,298
- Come on.
- Scum.
888
01:17:41,773 --> 01:17:44,576
Come to Nana.
Come here to Nana.
889
01:17:44,578 --> 01:17:46,246
Alright, darling,
come to Nanny.
890
01:17:48,853 --> 01:17:51,355
No, Ing. Don't go out there!
You can't go out there!
891
01:17:51,357 --> 01:17:54,461
- I ain't scared of them pigs.
- Ing, stop!
892
01:17:56,668 --> 01:17:59,404
You big boys got nothing better
to do than hang around with kids?
893
01:17:59,406 --> 01:18:01,876
He ain't coming out,
so you can fuck off.
894
01:18:01,878 --> 01:18:03,912
Mum, come inside!
895
01:18:03,914 --> 01:18:06,016
Fucking wog lover!
896
01:18:07,822 --> 01:18:10,058
Bastards!
897
01:18:10,760 --> 01:18:13,464
Pay for that, you spineless git.
Wait till my Jack gets home.
898
01:18:13,466 --> 01:18:15,334
Wog!
899
01:18:15,336 --> 01:18:17,872
- Come here. Come here.
- I want my mum! - No, no, come on.
900
01:18:17,874 --> 01:18:20,177
Out here now!
901
01:18:20,179 --> 01:18:21,746
Business!
902
01:18:28,761 --> 01:18:31,064
Fuck off before I call the law!
Wait, wait.
903
01:18:31,066 --> 01:18:32,734
Back inside.
904
01:18:32,736 --> 01:18:34,537
Back inside!
905
01:18:36,442 --> 01:18:37,844
Fuck off.
906
01:18:41,853 --> 01:18:43,588
Don't you come back!
907
01:18:45,994 --> 01:18:48,196
Don't you fucking come back!
908
01:18:51,805 --> 01:18:55,710
: Tilbury!
Tilbury! Tilbury! Tilbury!
909
01:19:08,837 --> 01:19:11,808
Kill them all!
910
01:19:11,810 --> 01:19:15,514
- Kill them all!
- Kill them all!
911
01:19:16,952 --> 01:19:19,856
That's why no one messes
with his girl.
912
01:19:24,266 --> 01:19:28,104
Told him it's too early for a rematch.
We're still fucking hurt.
913
01:19:29,342 --> 01:19:32,479
They've probably pulled out
everything they've got.
914
01:19:32,481 --> 01:19:34,450
Who are we?!
: Gray Skins!
915
01:19:37,390 --> 01:19:42,298
: Tilbury!
Tilbury! Tilbury! Tilbury!
916
01:19:42,300 --> 01:19:45,438
Tilbury Skins! Tilbury Skins!
917
01:19:57,863 --> 01:20:02,068
: He's gotta go. If he gets
done in or banged up one more time,
918
01:20:02,070 --> 01:20:04,908
they'll come for me.
They'll take me kids and everything.
919
01:20:04,910 --> 01:20:07,345
I'll have him arrested,
that's what I'll do.
920
01:20:07,347 --> 01:20:09,149
You what?
921
01:20:09,151 --> 01:20:11,253
I'm gonna set the law on him,
have him arrested,
922
01:20:11,255 --> 01:20:13,724
and I'll call his Nigerian parents
to come and take him back.
923
01:20:13,726 --> 01:20:15,193
You sure?
924
01:20:15,195 --> 01:20:17,831
We're gypsies.
We don't deal with the law.
925
01:20:17,833 --> 01:20:20,270
Come on.
926
01:20:22,610 --> 01:20:25,246
You think Levi'll have him?
927
01:20:25,248 --> 01:20:27,951
That Masher's a fucking psycho.
928
01:20:27,953 --> 01:20:29,955
I thought
he was still locked up.
929
01:20:34,398 --> 01:20:35,899
Come on!
930
01:20:37,504 --> 01:20:39,105
Wog.
931
01:20:39,107 --> 01:20:41,944
: We want the wog!
We want the wog!
932
01:20:43,315 --> 01:20:47,153
They want to fight the coon
'cause he burnt Spika!
933
01:20:53,534 --> 01:20:55,035
Got a bottle, coon?
934
01:20:57,909 --> 01:21:00,112
Just get him down.
935
01:21:00,114 --> 01:21:01,982
- Levi?
- What you doing?
936
01:21:01,984 --> 01:21:03,985
Lev.
937
01:21:05,123 --> 01:21:06,824
You can't let the coon go.
938
01:21:08,930 --> 01:21:10,999
Lev! He's a coon!
939
01:21:17,146 --> 01:21:19,548
Lev, what are you doing?
940
01:21:19,550 --> 01:21:22,187
: Tilbury Skins!
Tilbury Skins!
941
01:22:01,062 --> 01:22:03,765
Yeah, yeah!
: Yeah, yeah!
942
01:22:29,315 --> 01:22:31,350
: I want 'em arrested.
943
01:22:31,352 --> 01:22:33,788
They put a brick through me window.
They've got hammers and knives.
944
01:22:33,790 --> 01:22:36,961
I'm scared they're gonna do me and
me kids an injury. Lock 'em up.
945
01:22:59,472 --> 01:23:02,876
- Yeah!
- Yeah, yeah! - Yeah, yeah!
946
01:23:02,878 --> 01:23:05,916
: Tilbury Skins!
Tilbury Skins!
947
01:23:11,762 --> 01:23:14,599
I'll be in the fucking gazette tomorrow!
948
01:23:21,948 --> 01:23:23,983
You let 'em beat me up.
949
01:23:23,985 --> 01:23:26,521
You left me.
950
01:23:32,367 --> 01:23:35,538
Why'd you leave me?
951
01:23:35,540 --> 01:23:40,882
You think I'd let...
a fucking monkey lead Tilbury?
952
01:23:46,261 --> 01:23:48,128
You black cunt.
953
01:23:52,072 --> 01:23:53,539
Black cunt.
954
01:23:59,485 --> 01:24:01,120
Black cunt!
955
01:24:02,391 --> 01:24:04,593
Black fucking cunt!
956
01:24:11,274 --> 01:24:13,377
Sh-sh-shitter.
957
01:24:13,379 --> 01:24:15,581
- Oh...
- Let's kill the fucker.
958
01:24:24,098 --> 01:24:27,403
Kill the black bastard.
959
01:24:46,207 --> 01:24:48,609
Come on! Fuck!
960
01:24:48,611 --> 01:24:50,613
Come on!
961
01:26:08,195 --> 01:26:09,862
Tilbury Skins.
962
01:26:11,201 --> 01:26:13,069
Tilbury Skins.
963
01:26:15,008 --> 01:26:16,742
Tilbury Skins.
964
01:26:18,748 --> 01:26:20,683
Tilbury Skins.
965
01:26:23,123 --> 01:26:24,557
Tilbury Skins.
966
01:26:26,296 --> 01:26:27,896
Tilbury Skins.
967
01:26:29,936 --> 01:26:32,038
Tilbury Skins...
968
01:26:32,040 --> 01:26:33,474
Tilbury Skins.
969
01:26:34,211 --> 01:26:35,911
Tilbury Skins.
970
01:26:36,281 --> 01:26:38,217
Tilbury Skins!
971
01:26:38,619 --> 01:26:40,353
Tilbury Skins!
972
01:26:41,057 --> 01:26:42,959
Tilbury Skins!
973
01:27:20,798 --> 01:27:23,802
You haven't seen him!
You don't know what you're talking about!
974
01:27:23,804 --> 01:27:25,205
I do know.
975
01:27:25,207 --> 01:27:26,641
Alright, then.
976
01:27:28,079 --> 01:27:31,015
Here, I've called the police.
Don't you come in here.
977
01:27:31,017 --> 01:27:33,321
I warned you don't come back.
978
01:27:37,663 --> 01:27:40,267
Don't you dare come in here.
Don't you dare come in here!
979
01:27:40,269 --> 01:27:42,070
Stop it! Stop it!
980
01:27:45,478 --> 01:27:49,718
- Leave him!
- Oh, my God, look at him! I've called the police.
981
01:27:49,720 --> 01:27:51,355
- Ing, stop it!
- They're coming!
982
01:27:51,357 --> 01:27:53,324
Didn't think I'd do it,
but I have!
983
01:27:53,326 --> 01:27:55,762
I've called them and they're coming!
984
01:27:55,764 --> 01:27:58,968
Stop it! Stop it!
- They're here.
985
01:28:00,474 --> 01:28:02,275
He's over there.
986
01:28:02,277 --> 01:28:04,847
- Where is he?
- He's there. He's hid behind there.
987
01:28:07,287 --> 01:28:10,290
- Come here.
- Fuck off, you fucking pigs!
988
01:28:10,292 --> 01:28:12,695
Fuck off!
989
01:28:12,697 --> 01:28:16,034
I told you not to call the law!
I told you!
990
01:28:16,036 --> 01:28:17,904
- Tilbury Skins!
- Shut it!
991
01:28:17,906 --> 01:28:19,641
Tilbury Skins!
992
01:28:19,643 --> 01:28:23,215
Fuck you! You never loved me,
you fucking bitch!
993
01:28:27,290 --> 01:28:29,827
Give me my fucking snake!
994
01:28:57,214 --> 01:28:58,614
GBH.
995
01:28:59,551 --> 01:29:01,887
No witnesses.
You're a lucky boy.
996
01:29:01,889 --> 01:29:04,693
Do you want
to file a complaint?
997
01:29:07,968 --> 01:29:09,602
You got one chance.
998
01:29:10,773 --> 01:29:13,409
I'd grab it with both hands
if I was you.
999
01:29:13,879 --> 01:29:16,515
I hate these friggin' places.
What's taking so bloody long?
1000
01:29:16,517 --> 01:29:19,187
Defendant to be released into
the custody of natural parents.
1001
01:29:19,189 --> 01:29:21,090
Jesus Christ, baby,
look at this.
1002
01:29:21,092 --> 01:29:23,428
See, I told ya. Look at him.
1003
01:29:26,102 --> 01:29:28,371
- What have you done to my son?
- Don't you go whining.
1004
01:29:28,373 --> 01:29:30,809
You could've done a better job
on the pittance you sent me,
1005
01:29:30,811 --> 01:29:32,278
you should have brought him up
yourself.
1006
01:29:32,280 --> 01:29:34,148
No, no, no,
we had an agreement.
1007
01:29:34,150 --> 01:29:36,753
- You got what you paid for.
- I trusted you!
1008
01:29:39,961 --> 01:29:41,362
Are you okay?
1009
01:29:41,364 --> 01:29:43,065
Fuck off, coon.
1010
01:29:43,801 --> 01:29:46,238
Tilbury Skins. Tilbury Skins!
1011
01:29:46,240 --> 01:29:48,074
- Calm down.
- Keep wogs out! Tilbury Skins!
1012
01:29:48,076 --> 01:29:49,945
- Calm down.
- Keep wogs out! - Hey!
1013
01:29:51,884 --> 01:29:53,551
For fucks...
1014
01:29:53,553 --> 01:29:56,023
- Get off of me!
- Jack, leave him.
1015
01:29:56,025 --> 01:29:57,459
Jack, don't get him.
1016
01:30:41,211 --> 01:30:42,978
Come on, then.
1017
01:30:44,049 --> 01:30:46,919
Wo... wo... woggy, woggies.
Sta-station.
1018
01:30:46,921 --> 01:30:48,589
- Come on!
- Out, out.
1019
01:30:48,591 --> 01:30:51,060
Dumpty, Dumpty, Dumpty,
come on.
1020
01:30:51,062 --> 01:30:53,899
- Social. Social. Woggy, coon.
- He said the wog's out.
1021
01:30:53,901 --> 01:30:56,938
Broke out the pig station,
the old bills looking for him.
1022
01:30:56,940 --> 01:30:59,142
Social, social.
I saw him by the social.
1023
01:30:59,144 --> 01:31:00,845
- Come on!
- He won't go home.
1024
01:31:00,847 --> 01:31:04,318
The wog lover shopped him
to the old bill.
1025
01:31:04,320 --> 01:31:06,623
Fuck black cunt.
Levi's in hospital.
1026
01:31:06,625 --> 01:31:08,960
You're the new leader now,
Bomb.
1027
01:31:08,962 --> 01:31:10,931
Yeah. I'll make it official.
1028
01:31:12,870 --> 01:31:14,604
I know where the coon'll be.
1029
01:31:41,490 --> 01:31:43,159
Sign this, please.
1030
01:31:56,820 --> 01:31:58,687
You need to listen to me.
1031
01:31:58,689 --> 01:32:01,493
He's assaulted two officers,
now they're on his toes.
1032
01:32:01,495 --> 01:32:03,764
I need to know where he's gone.
1033
01:32:36,728 --> 01:32:38,430
: Come on!
1034
01:32:39,066 --> 01:32:40,600
Th-this way.
1035
01:32:44,910 --> 01:32:46,812
Co-come on.
1036
01:33:05,249 --> 01:33:07,083
- Gonna skin him?
- Skin him.
1037
01:33:07,085 --> 01:33:10,289
Get that shiv and stick it up him, yeah?
1038
01:33:10,291 --> 01:33:12,961
- Skin him.
- Stop talking, mate.
1039
01:33:14,065 --> 01:33:16,802
When I see him,
I'm gonna... rip him apart.
1040
01:33:58,014 --> 01:33:59,449
Fuck.
1041
01:34:00,820 --> 01:34:03,490
- Coon noosed himself.
- Swinging like a monkey.
1042
01:34:05,095 --> 01:34:07,798
Police. Police.
1043
01:34:08,802 --> 01:34:11,204
Come on.
1044
01:35:19,502 --> 01:35:20,936
Hello, Eni.
1045
01:35:33,528 --> 01:35:36,365
I received a call
from your foster mother, Ingrid.
1046
01:35:40,007 --> 01:35:42,443
I...
1047
01:35:42,445 --> 01:35:45,582
I'd like to welcome you
to Brighty Institute, Eni.
1048
01:35:48,524 --> 01:35:50,425
I'm a teacher here now.
1049
01:35:54,468 --> 01:35:58,039
The mandate here at Brighty
is better suited to pupils
1050
01:35:58,041 --> 01:36:00,177
who need extra support.
1051
01:36:01,514 --> 01:36:03,183
Like you.
1052
01:36:04,987 --> 01:36:08,192
Your Nigerian parents have provided
a stipendiary for your education.
1053
01:36:08,729 --> 01:36:12,467
This stipendiary enabled your
release from juvenile detention.
1054
01:36:12,469 --> 01:36:14,537
A condition of this stipendiary
is that you study law,
1055
01:36:14,539 --> 01:36:16,508
the same
as your Nigerian father.
1056
01:36:16,510 --> 01:36:18,846
Books have been provided
for your studies.
1057
01:36:20,183 --> 01:36:21,717
Eni?
1058
01:36:24,224 --> 01:36:25,792
Eni.
1059
01:36:26,929 --> 01:36:28,430
Eni.
1060
01:36:29,567 --> 01:36:31,001
It's okay.
1061
01:36:35,946 --> 01:36:37,815
I know it's a lot.
1062
01:36:41,089 --> 01:36:44,527
I cannot know
all that you have been through,
1063
01:36:44,529 --> 01:36:50,037
but I do know that every day
we get to make a new choice.
1064
01:36:53,245 --> 01:36:54,947
If you trust me...
1065
01:36:55,951 --> 01:36:58,453
...I will help you
make that choice.
1066
01:37:01,595 --> 01:37:03,196
Can't.
1067
01:37:12,281 --> 01:37:13,916
I believe in you.
1068
01:37:16,990 --> 01:37:20,662
I believe
that you can make this turn...
1069
01:37:22,601 --> 01:37:24,169
...if you try.
1070
01:37:28,078 --> 01:37:30,180
I want us to try.
1071
01:37:31,417 --> 01:37:32,885
Together.
1072
01:37:36,995 --> 01:37:38,696
I can't.
1073
01:37:39,432 --> 01:37:40,867
I can't.
1074
01:37:41,536 --> 01:37:43,071
Can't.
1075
01:37:45,243 --> 01:37:47,379
It's okay. It's okay.
1076
01:37:52,224 --> 01:37:53,691
It's okay.
1077
01:37:54,561 --> 01:37:55,929
Eni.
1078
01:37:59,037 --> 01:38:00,504
It's okay.
1079
01:38:07,419 --> 01:38:08,987
It's okay.
1080
01:38:15,567 --> 01:38:17,202
This is your weapon now.
1081
01:38:22,380 --> 01:38:24,115
No! Oh, God!
1082
01:38:32,065 --> 01:38:33,532
It's okay.
1083
01:38:37,342 --> 01:38:39,276
I'm nothing.
1084
01:38:39,278 --> 01:38:41,682
It's okay.
1085
01:38:41,684 --> 01:38:43,084
It's okay.
1086
01:38:44,255 --> 01:38:46,924
- I-I can't. I'm a coon.
- It's okay.
1087
01:38:49,866 --> 01:38:51,533
I'm a coon.
1088
01:38:55,376 --> 01:38:57,144
I'm a coon.
1089
01:40:43,180 --> 01:40:46,016
There's nothing you cannot
achieve now, Enitan.
1090
01:41:05,822 --> 01:41:07,256
Thank you.
1091
01:43:34,870 --> 01:43:37,540
♪ You know that your heart ♪
1092
01:43:37,542 --> 01:43:40,679
♪ Belongs to me ♪
1093
01:43:44,322 --> 01:43:46,323
♪ And that's a fact ♪
1094
01:43:46,325 --> 01:43:50,197
♪ That a blind man can see ♪
1095
01:43:53,739 --> 01:43:57,577
♪ You know I won't go astray ♪
1096
01:43:58,214 --> 01:44:00,617
♪ I'm here to stay ♪♪
1097
01:47:06,704 --> 01:47:08,771
difuze
80296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.