All language subtitles for Deputy.S01E01(2020)[875iMG]720p.WEB.x265-MiNX[TGx]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,273 --> 00:00:03,332 Sergeant Hollister's storied history 2 00:00:03,356 --> 00:00:04,991 with this department is well-known to this board. 3 00:00:06,259 --> 00:00:08,837 Equally well-known is his history of recalcitrance, 4 00:00:08,861 --> 00:00:12,007 insubordination, and disregard for the chain of command. 5 00:00:12,031 --> 00:00:14,143 Sergeant Hollister, let me make this clear for you. 6 00:00:14,167 --> 00:00:16,945 Did you or did you not warn residents of this community 7 00:00:16,969 --> 00:00:19,038 about our joint operation with ICE? 8 00:00:19,637 --> 00:00:20,805 I might've mentioned it. 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,257 Bill, you jeopardized 30 million in federal grants. 10 00:00:23,281 --> 00:00:26,179 Who the hell do you think you are, Sergeant Hollister? 11 00:00:26,879 --> 00:00:28,147 I'm a lawman. 12 00:00:29,415 --> 00:00:30,550 Never took a dime. 13 00:00:31,651 --> 00:00:34,053 Never put my hands on somebody unless I had to. 14 00:00:35,188 --> 00:00:38,689 Never pulled the trigger when there was another way. 15 00:00:40,664 --> 00:00:43,233 You wanna hunt gangsters, human traffickers? 16 00:00:43,863 --> 00:00:45,164 Well, I'm your huckleberry. 17 00:00:46,432 --> 00:00:48,902 But you're asking me to drag families from their homes 18 00:00:48,926 --> 00:00:50,561 so you can eat from the federal trough. 19 00:00:52,305 --> 00:00:54,116 When did you lose your way, Jerry? 20 00:00:54,140 --> 00:00:56,075 At least I know what century it is. 21 00:00:56,719 --> 00:00:58,350 Well, I swore the same oath he did. 22 00:00:58,978 --> 00:01:00,012 I didn't swear it to you. 23 00:01:00,847 --> 00:01:01,981 I swore it to them. 24 00:01:03,282 --> 00:01:04,660 And I don't give a pinch of dry turd 25 00:01:04,684 --> 00:01:06,018 how those folks got here. 26 00:01:07,387 --> 00:01:08,521 We're all immigrants. 27 00:01:09,021 --> 00:01:10,556 I gave my word I'd protect them. 28 00:01:11,491 --> 00:01:13,348 Even if it's protecting them from you. 29 00:01:14,627 --> 00:01:16,038 Here's the deal. 30 00:01:16,062 --> 00:01:18,297 You can tell Sheriff Bradford if he wants my star, 31 00:01:19,198 --> 00:01:20,500 he knows where to find me. 32 00:01:23,136 --> 00:01:25,714 I come from a long line of lawmen. 33 00:01:25,738 --> 00:01:27,182 My great, great, great granddad 34 00:01:27,206 --> 00:01:29,561 was one of the first Los Angeles Sheriff's deputies 35 00:01:29,585 --> 00:01:31,553 killed in the line of duty. 36 00:01:31,577 --> 00:01:34,223 He was shot by bandits right off Sunset, 37 00:01:34,247 --> 00:01:36,430 just a cattle trail then. 38 00:01:36,782 --> 00:01:38,827 They say it was a hell of a gunfight. 39 00:01:38,852 --> 00:01:40,463 But there's no plaque, 40 00:01:40,620 --> 00:01:42,388 nothing to mark the spot where he died. 41 00:01:43,923 --> 00:01:46,159 Just one of those hot yoga places now. 42 00:01:46,692 --> 00:01:48,237 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 43 00:01:48,261 --> 00:01:49,905 DISPATCHER (OVER RADIO): In pursuit of 211 suspects. 44 00:01:49,929 --> 00:01:51,130 Shots fired. 45 00:01:52,016 --> 00:01:53,851 (SIRENS WAILING) 46 00:01:55,153 --> 00:01:56,287 (HORN BLARING) 47 00:02:02,275 --> 00:02:04,052 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 48 00:02:04,076 --> 00:02:05,788 DISPATCHER (OVER RADIO): 20 SAM suspect is southbound 49 00:02:05,812 --> 00:02:07,623 through the alley west of Delarosa. 50 00:02:07,647 --> 00:02:10,950 MED 833. Henry Sam in pursuit. 51 00:02:11,918 --> 00:02:13,162 Westbound in the alley. 52 00:02:13,186 --> 00:02:14,863 Heading towards Patricia and Third. 53 00:02:14,887 --> 00:02:17,199 DISPATCHER (OVER RADIO): Confirm. You said "Mounted Detail"? 54 00:02:17,223 --> 00:02:18,349 Yee-haw. 55 00:02:20,760 --> 00:02:21,770 Come on, baby, let's go. 56 00:02:21,794 --> 00:02:23,272 (SIRENS WAILING) 57 00:02:23,296 --> 00:02:25,364 ("GO FASTER" BY THE BLACK CROWES PLAYING) 58 00:02:28,734 --> 00:02:32,648 ♪ I said what kind of trouble did I get into, said ♪ 59 00:02:32,672 --> 00:02:35,117 ♪ Gotcha movin', gotcha movin' ♪ 60 00:02:35,141 --> 00:02:36,852 ♪ I'm not staying long ♪ 61 00:02:36,876 --> 00:02:39,121 ♪ I'm just passing through, babe ♪ 62 00:02:39,145 --> 00:02:41,623 ♪ Keep you rollin', keep you rollin'... ♪ 63 00:02:41,647 --> 00:02:42,758 Shoot those pigs. 64 00:02:42,782 --> 00:02:44,493 ♪ I know the chemical ♪ 65 00:02:44,517 --> 00:02:46,195 ♪ That you like too ♪ 66 00:02:46,219 --> 00:02:48,096 ♪ Gotcha movin', gotcha movin' ♪ 67 00:02:48,120 --> 00:02:49,965 ♪ Said that if you ask me nice ♪ 68 00:02:49,989 --> 00:02:52,267 ♪ I'm gonna take you to school I say ♪ 69 00:02:52,291 --> 00:02:54,427 ♪ Keep you rollin', keep you rollin'... ♪ 70 00:02:56,162 --> 00:02:58,721 Punch it. Let's go! Come on, we gotta lose 'em. 71 00:02:58,745 --> 00:03:01,109 ♪ I don't think it's diseased ♪ 72 00:03:01,133 --> 00:03:04,046 ♪ But it sure is sore ♪ 73 00:03:04,070 --> 00:03:07,216 ♪ You can't stop Or I will pass you ♪ 74 00:03:07,240 --> 00:03:10,085 ♪ If you slow down I will outlast you ♪ 75 00:03:10,109 --> 00:03:11,820 ♪ But when you're down ♪ 76 00:03:11,844 --> 00:03:15,114 ♪ You won't find me laughing ♪ 77 00:03:16,382 --> 00:03:19,328 ♪ And just one question I might ask ya ♪ 78 00:03:19,352 --> 00:03:24,633 ♪ Can you make this thing go faster? ♪ 79 00:03:24,657 --> 00:03:26,158 ♪ I'm comin' to ya ♪ 80 00:03:28,594 --> 00:03:30,072 (GRUNTING) 81 00:03:30,096 --> 00:03:32,565 ♪ Can you make this thing go faster? ♪ 82 00:03:34,233 --> 00:03:36,612 ♪ I said, can you make this thing... ♪ 83 00:03:36,636 --> 00:03:38,137 What's that crazy fool doing? 84 00:03:41,307 --> 00:03:42,108 (BRAKES SQUEAL) 85 00:03:44,877 --> 00:03:46,145 ♪ Make it go ♪ 86 00:03:48,514 --> 00:03:50,149 (GLASS BREAKING) 87 00:04:00,993 --> 00:04:03,129 ♪ 88 00:04:06,032 --> 00:04:07,233 Hey, Hollister. 89 00:04:10,403 --> 00:04:12,104 - (GROANS) - Oscar! 90 00:04:14,674 --> 00:04:16,275 (GUNFIRE) 91 00:04:18,344 --> 00:04:20,112 Hey! You want some? 92 00:04:20,746 --> 00:04:21,912 Get down on the ground! 93 00:04:25,518 --> 00:04:26,500 What do you got, huh? 94 00:04:32,725 --> 00:04:34,466 Bill, what did you do? 95 00:04:35,027 --> 00:04:36,373 Majors running point on this? 96 00:04:36,397 --> 00:04:37,897 Looks pretty major to me. 97 00:04:38,497 --> 00:04:39,763 Well, I'm no detective, 98 00:04:39,787 --> 00:04:42,844 but Pelon and the artist formerly known as Cisco there, 99 00:04:42,868 --> 00:04:44,346 both from L. O. N. 100 00:04:44,370 --> 00:04:46,048 Los Osos Negros. 101 00:04:46,072 --> 00:04:48,283 Driver seems like he was Upperlake mafia. 102 00:04:48,307 --> 00:04:51,210 Last guy's in the wind. But I know him. 103 00:04:51,544 --> 00:04:53,155 Oscar Villalobos. 104 00:04:53,179 --> 00:04:55,047 They call him Demon. He's with the Cutdowns. 105 00:04:55,514 --> 00:04:57,492 You ever heard of three rival gangs working together? 106 00:04:57,516 --> 00:04:59,051 Maybe it's the score. 107 00:04:59,962 --> 00:05:01,897 Enough cheese, they set aside their differences. 108 00:05:03,856 --> 00:05:06,158 Cabriamex? Bank in Mexico. 109 00:05:06,592 --> 00:05:07,860 Pelon had this on him. 110 00:05:09,061 --> 00:05:10,906 Some kinda cipher. 111 00:05:10,930 --> 00:05:12,999 Whatever it is, he didn't want us havin' it. 112 00:05:15,001 --> 00:05:16,345 Yo, everybody, move back. 113 00:05:16,369 --> 00:05:17,384 (SIRENS CHIRP) 114 00:05:22,441 --> 00:05:23,943 (DOORS OPEN AND CLOSE) 115 00:05:26,713 --> 00:05:29,431 Sergeant Hollister, Julius Fabian, County Attorney. 116 00:05:29,455 --> 00:05:30,955 BILL: How you doin', Julius? 117 00:05:30,979 --> 00:05:33,095 I'm not sayin' another word without my union rep present. 118 00:05:33,119 --> 00:05:34,630 You don't get to ambush me 119 00:05:34,654 --> 00:05:36,098 after a deputy-involved shooting. 120 00:05:36,122 --> 00:05:37,713 That's not why we're here. 121 00:05:37,737 --> 00:05:39,301 Oh, you just happened to be in the neighborhood? 122 00:05:39,325 --> 00:05:41,003 No, we're here because of Sheriff Bradford. 123 00:05:41,027 --> 00:05:43,372 If Sheriff Bradford thinks his monkeys can intimidate me 124 00:05:43,396 --> 00:05:44,760 into retiring... 125 00:05:44,784 --> 00:05:46,475 Sheriff Bradford suffered a serious heart attack 126 00:05:46,499 --> 00:05:47,743 earlier this afternoon. 127 00:05:47,767 --> 00:05:50,178 He was pronounced dead at 1535 hours. 128 00:05:50,202 --> 00:05:52,047 - What? - JULIUS: And as it happens, 129 00:05:52,071 --> 00:05:54,082 County Charter states that in the event 130 00:05:54,106 --> 00:05:56,351 that a duly elected sheriff dies in office, 131 00:05:56,375 --> 00:06:00,155 then the longest serving member of his mounted posse 132 00:06:00,179 --> 00:06:01,723 shall serve as acting sheriff 133 00:06:01,747 --> 00:06:03,382 until a new sheriff can be elected. 134 00:06:03,916 --> 00:06:05,327 You gotta be kiddin' me. 135 00:06:05,351 --> 00:06:06,725 Bill, I wish we were. 136 00:06:07,353 --> 00:06:08,587 Raise your right hand. 137 00:06:13,893 --> 00:06:15,108 Repeat after me. 138 00:06:15,594 --> 00:06:17,439 I... State your name. 139 00:06:17,463 --> 00:06:18,774 I, William Hollister... 140 00:06:18,798 --> 00:06:20,609 Do solemnly swear to uphold the constitution 141 00:06:20,633 --> 00:06:21,846 of the United States. 142 00:06:21,870 --> 00:06:23,612 ...do solemnly swear to uphold the constitution 143 00:06:23,636 --> 00:06:25,119 of the United States... 144 00:06:25,143 --> 00:06:27,182 JUDGE MAYBERRY: And the constitution of the State of California. 145 00:06:27,206 --> 00:06:29,184 ...and the constitution of the State of California. 146 00:06:29,208 --> 00:06:32,042 - So help me God. - So help me God. 147 00:06:36,115 --> 00:06:37,559 - So that's it? - COMMANDER CLARKE: That's it. 148 00:06:37,583 --> 00:06:39,466 You're the new sheriff of Los Angeles County. 149 00:06:42,002 --> 00:06:43,389 You're fired. 150 00:06:44,490 --> 00:06:45,603 (CLICKS TONGUE) 151 00:06:47,059 --> 00:06:48,455 Sheriff Hollister. 152 00:06:48,861 --> 00:06:49,995 BILL: Adios. 153 00:06:50,896 --> 00:06:56,862 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 154 00:06:57,573 --> 00:06:59,175 BILL: Sheriff's an elected official. 155 00:07:00,635 --> 00:07:02,655 Millions of people vote him in, honey. 156 00:07:02,679 --> 00:07:04,523 I'm no politician. 157 00:07:04,547 --> 00:07:06,492 PAULA: Don't I know it. Lift your chin a little. 158 00:07:06,516 --> 00:07:08,785 BILL: I'm wearing these things, why? 159 00:07:09,619 --> 00:07:12,197 Because of some obscure rule that nobody remembers 160 00:07:12,221 --> 00:07:14,557 on a 150-year-old piece of paper. 161 00:07:15,145 --> 00:07:18,124 Probably says to pay me in tallow or pigs or something. 162 00:07:18,328 --> 00:07:19,462 Oh, no. 163 00:07:19,783 --> 00:07:22,262 How are you ever gonna keep me in this lavish lifestyle 164 00:07:22,287 --> 00:07:24,018 to which I'm accustomed to, hmm? 165 00:07:24,043 --> 00:07:26,301 You know what it's like, that Brady Bunch episode, remember? 166 00:07:26,402 --> 00:07:27,880 Where they make Greg the rock star, 167 00:07:27,904 --> 00:07:29,138 'cause he fits the suit? 168 00:07:29,369 --> 00:07:32,174 Well, I'm Johnny Bravo. That didn't end well. 169 00:07:32,198 --> 00:07:34,344 PAULA: If you ask me, I think whoever wrote that rule 170 00:07:34,565 --> 00:07:36,343 knew exactly what they were doing. 171 00:07:36,367 --> 00:07:39,484 You don't hand the job over to a judge or a lawyer. 172 00:07:39,904 --> 00:07:41,105 Send a lawman. 173 00:07:41,605 --> 00:07:43,405 Someone who's actually done the work. 174 00:07:49,914 --> 00:07:51,458 BILL: I wonder what Rick would think of Joseph 175 00:07:51,482 --> 00:07:53,050 following in his footsteps. 176 00:07:56,187 --> 00:07:58,155 (POP SONG PLAYING OVER PHONE) 177 00:08:01,826 --> 00:08:03,134 Whoa. Whoa, whoa. 178 00:08:03,158 --> 00:08:04,533 You're not going to school dressed like that. 179 00:08:04,557 --> 00:08:06,406 - Like what? - BILL: Like a feral Kardashian. 180 00:08:06,430 --> 00:08:09,576 Like you just escaped some post-apocalyptic truck stop harem. 181 00:08:09,600 --> 00:08:11,211 Stop talking to me like I'm a suspect. 182 00:08:11,235 --> 00:08:12,779 Those aren't Daisy Dukes, Maggie. 183 00:08:12,803 --> 00:08:14,314 Those aren't even Miley Cyruses. 184 00:08:14,338 --> 00:08:15,849 They lack the requisite surface area. 185 00:08:15,873 --> 00:08:17,975 It's a sash with delusions of grandeur. 186 00:08:18,963 --> 00:08:20,108 PAULA: Babe? 187 00:08:20,778 --> 00:08:22,389 She looks cute. 188 00:08:22,413 --> 00:08:23,957 You remember how we talked about picking your battles? 189 00:08:23,981 --> 00:08:25,369 Yeah, and I'm picking this one. 190 00:08:25,393 --> 00:08:26,860 What are you gonna do, arrest her? 191 00:08:26,884 --> 00:08:28,195 I'm thinkin' about it. 192 00:08:28,219 --> 00:08:30,118 MAGGIE: Russian mafia's out front. 193 00:08:32,823 --> 00:08:33,991 Can I help you with something? 194 00:08:34,425 --> 00:08:35,736 I'm your driver. 195 00:08:35,760 --> 00:08:36,794 Deputy Bishop. 196 00:08:37,728 --> 00:08:38,729 Bill Hollister. 197 00:08:39,597 --> 00:08:41,475 You sure you're old enough to drive, Deputy Bishop? 198 00:08:41,499 --> 00:08:42,800 Dad jokes. 199 00:08:43,934 --> 00:08:45,479 I drive myself, thanks. 200 00:08:45,503 --> 00:08:46,847 Not an option, I'm afraid. 201 00:08:46,871 --> 00:08:48,720 I'm also your personal security detail. 202 00:08:49,507 --> 00:08:50,417 (SCOFFS) 203 00:08:50,441 --> 00:08:51,640 This is gonna be good. 204 00:08:52,843 --> 00:08:55,212 What are you, a buck-oh-five after a big breakfast? 205 00:08:55,746 --> 00:08:57,424 All due respect, Deputy. 206 00:08:57,448 --> 00:08:58,558 I don't need a bodyguard. 207 00:08:58,582 --> 00:09:00,084 I come with the stars, Sheriff. 208 00:09:00,885 --> 00:09:02,529 All right, give me the keys. 209 00:09:02,553 --> 00:09:04,221 You're not driving. It's not a date. 210 00:09:04,688 --> 00:09:06,090 I like her. 211 00:09:06,791 --> 00:09:07,958 (ENGINE STARTS) 212 00:09:08,626 --> 00:09:10,537 BISHOP: Welcome to the tenth floor, Sheriff. 213 00:09:10,561 --> 00:09:11,671 WOMAN: Can I just get your signature? 214 00:09:11,695 --> 00:09:13,039 The scowlers you can trust, 215 00:09:13,063 --> 00:09:15,090 the smilers you gotta worry about. 216 00:09:15,114 --> 00:09:16,243 Thank you, sir. 217 00:09:16,267 --> 00:09:17,477 BISHOP: Just 'cause a dog can shake hands 218 00:09:17,501 --> 00:09:18,612 doesn't mean he won't bite. 219 00:09:18,636 --> 00:09:20,080 I thought we were all on the same team. 220 00:09:20,104 --> 00:09:21,169 Oh, boy. 221 00:09:21,338 --> 00:09:22,786 We're not? 222 00:09:22,810 --> 00:09:24,217 Well, you got no idea what you're walking into here. 223 00:09:24,241 --> 00:09:26,019 Tenth floor's like the yard in Chino, 224 00:09:26,043 --> 00:09:27,587 you're talking to one dude, 225 00:09:27,611 --> 00:09:29,230 his buddy comes up behind you with a shank, 226 00:09:29,254 --> 00:09:30,524 turns your liver into pate. 227 00:09:30,548 --> 00:09:31,591 Bill, welcome. 228 00:09:31,615 --> 00:09:32,926 I see Bishop's showing you around. 229 00:09:32,950 --> 00:09:34,194 - Yeah. - LONDON: Great. 230 00:09:34,218 --> 00:09:35,660 Listen, I know where most of the bodies are buried, 231 00:09:35,684 --> 00:09:37,497 - so if you have any questions... - I got a question. 232 00:09:37,521 --> 00:09:39,020 What's going on in there? 233 00:09:40,157 --> 00:09:42,575 Risk Management compiled a list of 44 deputies 234 00:09:42,599 --> 00:09:44,684 most likely to incur civil lawsuits. 235 00:09:44,715 --> 00:09:46,940 We're planning on transition them out of the field. 236 00:09:46,964 --> 00:09:49,142 You wanna pull 44 deputies out of the field 237 00:09:49,166 --> 00:09:51,116 because you're afraid they might get sued? 238 00:09:51,769 --> 00:09:53,313 I want more deputies in the field, 239 00:09:53,337 --> 00:09:55,849 where they belong, where they can do their jobs. 240 00:09:55,873 --> 00:09:57,317 How do you decide who makes the list? 241 00:09:57,341 --> 00:09:59,920 Anyone with 16 or more categorical uses of force 242 00:09:59,944 --> 00:10:01,621 within a three-year period, for one. 243 00:10:01,645 --> 00:10:03,290 Oh. Well, I think... Jeez. 244 00:10:03,314 --> 00:10:05,492 - I must be, uh... - Right at the top. 245 00:10:05,516 --> 00:10:06,798 BILL: Yeah. 246 00:10:08,652 --> 00:10:09,696 Shred these. 247 00:10:09,720 --> 00:10:11,055 That's a direct order. 248 00:10:11,789 --> 00:10:14,067 Come on. Gotta deputize my godson. 249 00:10:14,100 --> 00:10:15,140 BISHOP: Yes, sir. 250 00:10:16,327 --> 00:10:18,562 - WOMAN: Sheriff! - (OVERLAPPING CHATTER) 251 00:10:19,797 --> 00:10:21,771 OFFICER: Atten-hut! 252 00:10:22,800 --> 00:10:24,144 What's with all the press? 253 00:10:24,168 --> 00:10:25,569 Here to get a look at the new sheriff. 254 00:10:27,758 --> 00:10:28,903 Hey. 255 00:10:31,442 --> 00:10:32,543 God. 256 00:10:32,843 --> 00:10:35,179 - He looks so much like Rick. - I know. 257 00:10:35,746 --> 00:10:37,679 Honey, this is Deputy Bishop. 258 00:10:37,982 --> 00:10:39,850 Practically perfect in every way. 259 00:10:44,688 --> 00:10:46,366 My heart goes out to you, Deputy. 260 00:10:46,390 --> 00:10:47,714 Thank you, ma'am. 261 00:10:51,695 --> 00:10:53,864 ♪ 262 00:11:01,305 --> 00:11:02,729 As his son... 263 00:11:05,409 --> 00:11:07,609 you're the only one authorized to wear this. 264 00:11:10,614 --> 00:11:11,863 I don't know what to say. 265 00:11:13,317 --> 00:11:14,491 Neither do I. 266 00:11:18,055 --> 00:11:20,622 OFFICER: Cadets, atten-hut! 267 00:11:24,194 --> 00:11:27,253 Cadets, at ease! 268 00:11:33,003 --> 00:11:34,104 (CLEARS THROAT) 269 00:11:38,008 --> 00:11:39,944 It ought to be Sheriff Bradford up here. 270 00:11:43,881 --> 00:11:45,563 He and I had our differences, 271 00:11:46,483 --> 00:11:47,982 though we wore the same star. 272 00:11:48,752 --> 00:11:49,954 Makes us family. 273 00:11:52,089 --> 00:11:54,030 And that's what's happening here today. 274 00:11:59,616 --> 00:12:02,121 You're all becoming part of a family. 275 00:12:03,968 --> 00:12:05,436 With its own traditions... 276 00:12:06,570 --> 00:12:08,172 and skeletons. 277 00:12:10,741 --> 00:12:11,923 Look to your left and right. 278 00:12:13,944 --> 00:12:15,045 Come on, do it. 279 00:12:17,915 --> 00:12:19,083 They're your family now. 280 00:12:20,584 --> 00:12:21,766 You can count on 'em. 281 00:12:23,020 --> 00:12:25,603 And you better make damn sure they can count on you. 282 00:12:26,857 --> 00:12:28,857 You need three things to do this job. 283 00:12:29,727 --> 00:12:30,828 A badge... 284 00:12:32,262 --> 00:12:33,361 a gun... 285 00:12:35,099 --> 00:12:36,489 and what's in your heart. 286 00:12:37,634 --> 00:12:39,412 Policy and procedure be damned. 287 00:12:39,436 --> 00:12:40,747 (MURMURING) 288 00:12:40,771 --> 00:12:42,349 The end of the day, 289 00:12:42,373 --> 00:12:44,507 you gotta be able to look yourself in the mirror 290 00:12:44,991 --> 00:12:46,158 and ask... 291 00:12:47,211 --> 00:12:49,975 "Did I do everything I could have possibly done 292 00:12:49,999 --> 00:12:51,382 to protect the innocent?" 293 00:12:53,784 --> 00:12:54,841 This department... 294 00:12:55,652 --> 00:12:56,926 has lost its way. 295 00:12:59,890 --> 00:13:01,514 Too many save-asses... 296 00:13:04,895 --> 00:13:06,563 and not enough ass-kickers. 297 00:13:09,392 --> 00:13:10,560 Show of hands... 298 00:13:12,636 --> 00:13:14,611 who here falls in the latter category? 299 00:13:17,341 --> 00:13:19,309 ♪ 300 00:13:24,348 --> 00:13:27,027 Welcome to the Los Angeles Sheriff's Department. 301 00:13:27,051 --> 00:13:29,153 (AUDIENCE CHEERING) 302 00:13:44,201 --> 00:13:46,679 - Thank you, guys. You did great. - OFFICER: It's an honor, sir. 303 00:13:46,703 --> 00:13:48,019 - Great job. - Thank you, sir. 304 00:13:51,809 --> 00:13:53,233 I didn't think you'd come. 305 00:13:53,257 --> 00:13:54,709 That isn't why I'm here. 306 00:13:55,879 --> 00:13:57,791 Joseph wants to be his father. 307 00:13:57,815 --> 00:13:58,863 And he isn't. 308 00:13:59,883 --> 00:14:01,761 I came to ask you to fire him. 309 00:14:01,785 --> 00:14:03,569 Laurie, I... I can't do that. 310 00:14:03,593 --> 00:14:04,844 LAURIE: Yes, you can. 311 00:14:05,255 --> 00:14:06,323 You're the Sheriff. 312 00:14:06,890 --> 00:14:08,101 And you're his godfather. 313 00:14:08,125 --> 00:14:09,726 You're supposed to look out for him. 314 00:14:10,781 --> 00:14:12,906 Just like you were supposed to look out for my husband. 315 00:14:13,359 --> 00:14:14,531 Rick was your partner. 316 00:14:15,099 --> 00:14:17,210 If you care anything about Joseph, 317 00:14:17,234 --> 00:14:19,612 you will run him out of this godforsaken department 318 00:14:19,636 --> 00:14:20,927 before he gets killed. 319 00:14:27,123 --> 00:14:28,545 (HORNS HONKING) 320 00:14:29,113 --> 00:14:30,056 Hey. 321 00:14:30,080 --> 00:14:31,891 So what do we call you now? 322 00:14:31,915 --> 00:14:33,126 - BILL (OVER PHONE): Bill. - CADE: That Bill? 323 00:14:33,150 --> 00:14:34,694 Shouldn't he be out kissing babies or something? 324 00:14:34,718 --> 00:14:35,850 RACHEL: Cade wants to know... 325 00:14:35,874 --> 00:14:37,564 Yeah, I heard him. Tell him to kiss my ass. 326 00:14:37,588 --> 00:14:39,032 Then tell me about the armored car. 327 00:14:39,056 --> 00:14:41,034 RACHEL: Weird one. Armored car carried no cash. 328 00:14:41,058 --> 00:14:44,237 Just documents from Cabriamex. Bank in Century City. 329 00:14:44,261 --> 00:14:45,839 Maybe these idiots hit the wrong truck. 330 00:14:45,863 --> 00:14:47,531 Villalobos ain't that stupid. 331 00:14:48,031 --> 00:14:49,593 Those gangsters say how they cliqued up? 332 00:14:49,617 --> 00:14:51,144 RACHEL: They called it "The Reckoning." 333 00:14:51,168 --> 00:14:52,879 - Well, who's calling the shots? - RACHEL: That's the thing. 334 00:14:52,903 --> 00:14:54,547 I don't think these knuckleheads even know. 335 00:14:54,571 --> 00:14:55,982 I think Oscar was the middleman. 336 00:14:56,006 --> 00:14:57,788 How about the cipher on the paper? 337 00:14:57,812 --> 00:14:58,818 RACHEL: Nada. 338 00:14:58,842 --> 00:14:59,886 But if these gangs are changing the game, 339 00:14:59,910 --> 00:15:01,721 they could be drawing up new boundaries. 340 00:15:01,745 --> 00:15:03,022 BILL: My buddy works County. 341 00:15:03,046 --> 00:15:04,858 Memory serves he's got a friendly 342 00:15:04,882 --> 00:15:06,626 that might have a line on Villalobos. 343 00:15:06,650 --> 00:15:07,827 CADE: Move! 344 00:15:07,851 --> 00:15:09,229 Am I calling at a bad time? 345 00:15:09,253 --> 00:15:10,866 Get out of the way. Out of the way! 346 00:15:10,890 --> 00:15:12,132 RACHEL: Naw. 347 00:15:12,156 --> 00:15:13,867 Just on our way to inseminate Cade's wife. 348 00:15:13,891 --> 00:15:15,893 Ew, that sounds gross when you say it like that. 349 00:15:18,695 --> 00:15:20,006 Hey. Where's my wife? 350 00:15:20,030 --> 00:15:21,774 Teresa Ward. I'm supposed to meet my wife. 351 00:15:21,798 --> 00:15:22,936 - WOMAN: Right through there. - Thank you. 352 00:15:22,960 --> 00:15:23,960 WOMAN: You're welcome. 353 00:15:25,669 --> 00:15:26,726 You're not my wife. 354 00:15:27,171 --> 00:15:28,302 Babe? 355 00:15:28,539 --> 00:15:30,950 Honey. Cuttin' it a little close. 356 00:15:30,974 --> 00:15:33,153 Man, this place is starting to feel like a casino. 357 00:15:33,177 --> 00:15:34,220 Yeah. 358 00:15:34,244 --> 00:15:35,879 Here, sign and date at the bottom. 359 00:15:36,880 --> 00:15:39,092 - Hmm. - Ten percent success rate. 360 00:15:39,116 --> 00:15:40,894 Of course, after 40 it drops down to... 361 00:15:40,918 --> 00:15:42,152 Fifty-fifty. 362 00:15:43,687 --> 00:15:45,331 We have a 50 percent shot here. 363 00:15:45,355 --> 00:15:46,699 How do you figure that? 364 00:15:46,723 --> 00:15:48,030 'Cause everything is. 365 00:15:48,054 --> 00:15:49,202 Fifty-fifty. 366 00:15:49,226 --> 00:15:50,537 Heads or tails. 367 00:15:50,561 --> 00:15:51,571 Binary. 368 00:15:51,595 --> 00:15:53,163 Either it happens or it won't. 369 00:15:53,964 --> 00:15:55,499 All those numbers, they're not us. 370 00:15:56,166 --> 00:15:57,315 Alright? And they're not now. 371 00:15:57,801 --> 00:16:00,651 And us now is all I care about. 372 00:16:01,939 --> 00:16:03,750 I, um, finally heard from the county. 373 00:16:03,774 --> 00:16:05,175 And we're approved. 374 00:16:05,876 --> 00:16:08,034 We're officially qualified to be foster parents. 375 00:16:09,947 --> 00:16:11,454 Oh, babe, I thought you'd be happy. 376 00:16:13,016 --> 00:16:14,627 I... I grew up in the system. 377 00:16:14,651 --> 00:16:16,186 I know what it takes to survive in there. 378 00:16:17,054 --> 00:16:18,789 All right? You have to grow claws. 379 00:16:20,023 --> 00:16:22,135 You end up using 'em on people who are tryin' to help. 380 00:16:22,159 --> 00:16:24,795 But those people aren't us. 381 00:16:26,830 --> 00:16:28,179 NURSE: Instructions are on the cup. 382 00:16:28,899 --> 00:16:30,643 - Y'all done with that clipboard? - TERESA: Oh, yeah. 383 00:16:30,667 --> 00:16:32,163 And, um, I'd prefer you 384 00:16:32,187 --> 00:16:33,893 not to conceive our first child using porn. 385 00:16:34,204 --> 00:16:35,848 You wanna come in there with me? 386 00:16:35,872 --> 00:16:37,074 (LAUGHING) Can I? 387 00:16:37,741 --> 00:16:39,910 ♪ 388 00:16:45,048 --> 00:16:46,693 BILL: Who are you trying to impress, old man? 389 00:16:46,717 --> 00:16:47,760 (GRUNTS) 390 00:16:47,784 --> 00:16:49,086 All you. 391 00:16:49,920 --> 00:16:51,038 (GRUNTING IN EFFORT) 392 00:16:51,062 --> 00:16:52,578 Come on. You got it. 393 00:16:53,757 --> 00:16:54,891 (SIGHS) 394 00:16:56,260 --> 00:16:57,971 You really know how to win friends 395 00:16:57,995 --> 00:16:59,602 and influence people, you know it? 396 00:16:59,696 --> 00:17:00,807 Oh, you heard, huh? 397 00:17:00,831 --> 00:17:02,875 Place is high school with guns. 398 00:17:02,899 --> 00:17:04,077 Tell me about it. 399 00:17:04,101 --> 00:17:06,725 Look, uh, I'm huntin' Oscar Villalobos. 400 00:17:06,749 --> 00:17:08,781 You still got that friendly who's tight with him? 401 00:17:08,805 --> 00:17:10,016 That's one way to put it. 402 00:17:10,040 --> 00:17:11,818 Daisy. Woman scorned. 403 00:17:11,842 --> 00:17:13,086 Yeah, I'll talk to her. 404 00:17:13,110 --> 00:17:15,701 I got another favor to ask. Big one. 405 00:17:16,413 --> 00:17:18,458 My godson Joseph Harris, 406 00:17:18,482 --> 00:17:20,860 he's comin' out of the academy, headin' your way. 407 00:17:20,884 --> 00:17:22,108 Rick's kid? 408 00:17:22,753 --> 00:17:23,854 Lord, we're old. 409 00:17:24,988 --> 00:17:26,112 You want me to look out for him? 410 00:17:26,923 --> 00:17:27,858 I want you to fire him. 411 00:17:29,993 --> 00:17:31,971 His evals. Un-sat him across the board. 412 00:17:31,995 --> 00:17:33,897 And I'll take care of the rest. 413 00:17:34,564 --> 00:17:35,808 I don't think I can do that, Bill. 414 00:17:35,832 --> 00:17:37,401 Kid doesn't have it in him, Bobby. 415 00:17:39,269 --> 00:17:42,057 I'm not losing 'em both. I can't do that. 416 00:17:47,678 --> 00:17:48,912 Get me Oscar. 417 00:17:49,446 --> 00:17:50,923 FISKE: 3,000 floor. 418 00:17:50,947 --> 00:17:52,692 Where we house our most violent inmates. 419 00:17:52,716 --> 00:17:53,826 Gasser's Alley. 420 00:17:53,850 --> 00:17:54,951 OFFICER: What are you staring at? 421 00:17:55,228 --> 00:17:57,196 Why do they call it Gasser's Alley? 422 00:17:57,220 --> 00:17:58,731 FISKE: It's what they call it when they launch 423 00:17:58,755 --> 00:18:00,700 urine and feces through the meal slots. 424 00:18:00,724 --> 00:18:01,801 Gassing. 425 00:18:02,148 --> 00:18:03,894 Nice way to catch hepatitis. 426 00:18:04,261 --> 00:18:05,338 Got a mouth-breather? 427 00:18:05,362 --> 00:18:06,402 No, sir. 428 00:18:06,663 --> 00:18:09,196 This is K6G. Gay Wing. 429 00:18:09,220 --> 00:18:10,710 Different vibe here. 430 00:18:10,734 --> 00:18:12,742 Guys here are kicked around in the street. 431 00:18:13,637 --> 00:18:16,204 In here, pressure's off. Nobody hassles 'em. 432 00:18:16,940 --> 00:18:19,478 Problem is we got hardcore gangbangers lyin', 433 00:18:19,502 --> 00:18:21,020 sayin' they're gay just to get in here. 434 00:18:21,044 --> 00:18:22,922 So we come up with a series of questions 435 00:18:22,946 --> 00:18:24,257 to try to trip 'em up. 436 00:18:24,281 --> 00:18:25,564 JOSEPH: Like what? 437 00:18:25,588 --> 00:18:27,193 What's the name of Michael Beck's character 438 00:18:27,217 --> 00:18:29,262 - in Xanadu. - What's Xanadu? 439 00:18:29,286 --> 00:18:32,432 You mean to tell me you've never heard of Xanadu? 440 00:18:32,456 --> 00:18:35,158 The Citizen Kane of roller skate rock operas? 441 00:18:35,392 --> 00:18:37,870 Daisy's kind of the den mother of K6G. 442 00:18:37,894 --> 00:18:40,102 Daisy, meet Deputy Harris. 443 00:18:42,833 --> 00:18:44,190 Can we talk for a second? 444 00:18:47,637 --> 00:18:48,848 Friends of mine are lookin' for Oscar. 445 00:18:48,872 --> 00:18:50,450 Oscar know he's got heat? 446 00:18:50,474 --> 00:18:51,604 Definitely. 447 00:18:52,309 --> 00:18:54,945 First place I'd look is FS-13 hood. 448 00:18:55,445 --> 00:18:57,013 FS-13? Come on. 449 00:18:57,814 --> 00:18:58,925 DAISY: Counter-intuitive, I know. 450 00:18:58,949 --> 00:19:00,917 But there's... there's been this reckoning. 451 00:19:01,418 --> 00:19:04,087 Old enemies are now allies. 452 00:19:04,421 --> 00:19:07,025 His dealer's down there. Sombra. 453 00:19:07,124 --> 00:19:08,992 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 454 00:19:10,694 --> 00:19:12,038 RACHEL: You sure about this? 455 00:19:12,062 --> 00:19:14,474 My buddy Fiske swears by this informant, 456 00:19:14,498 --> 00:19:15,908 I swear by Fiske. 457 00:19:15,932 --> 00:19:17,777 How did you manage to lose Bishop? 458 00:19:17,801 --> 00:19:19,612 Two ways out of the men's locker room. 459 00:19:19,636 --> 00:19:21,047 She couldn't watch 'em both. 460 00:19:21,071 --> 00:19:22,173 Yeah, well, you're the sheriff now. 461 00:19:22,197 --> 00:19:23,483 The sheriff doesn't go on raids. 462 00:19:23,507 --> 00:19:25,041 Then what the hell's the gun for? 463 00:19:26,476 --> 00:19:27,444 Come on. 464 00:19:28,278 --> 00:19:30,881 - Good luck, Cade. - Ain't about luck, baby. 465 00:19:32,315 --> 00:19:34,827 Homies coming home from the pen thinkin' they'd go get high. 466 00:19:34,851 --> 00:19:36,119 Want some regular heroin. 467 00:19:36,620 --> 00:19:38,054 Till we hit 'em with this. 468 00:19:39,055 --> 00:19:41,158 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 469 00:19:46,129 --> 00:19:47,253 (MAN GRUNTS) 470 00:19:52,402 --> 00:19:54,337 (RAP MUSIC PLAYING) 471 00:19:59,776 --> 00:20:00,787 Quiere todo en paquete. 472 00:20:00,811 --> 00:20:02,078 Sirvele pues. 473 00:20:03,447 --> 00:20:04,478 Get that money. 474 00:20:06,817 --> 00:20:07,818 Hola, hermano. 475 00:20:09,553 --> 00:20:10,887 - (EXPLOSION) - (SHOUTING) 476 00:20:11,533 --> 00:20:12,565 (GRUNTS) 477 00:20:12,589 --> 00:20:13,643 (INDISTINCT SHOUTING) 478 00:20:14,691 --> 00:20:15,948 Hands up, both of you. 479 00:20:16,714 --> 00:20:17,776 Now! 480 00:20:19,129 --> 00:20:20,063 (GROANS) 481 00:20:21,298 --> 00:20:22,232 Get upstairs. 482 00:20:22,766 --> 00:20:23,743 I'm on it. 483 00:20:23,767 --> 00:20:25,902 (INTENSE MUSIC PLAYING) 484 00:20:29,172 --> 00:20:30,106 (YELLS) 485 00:20:31,842 --> 00:20:32,943 (GUNFIRE CONTINUES) 486 00:20:36,746 --> 00:20:37,981 Oscar! 487 00:20:40,217 --> 00:20:41,307 (GROANS) 488 00:20:51,061 --> 00:20:52,629 (RAGGED BREATHING) 489 00:20:55,532 --> 00:20:56,697 (SIGHS) 490 00:21:00,437 --> 00:21:02,870 Cade, Call Rescue, now! 491 00:21:06,510 --> 00:21:09,399 PARAMEDIC: BP 120 over 52. Heart rate 130. 492 00:21:09,423 --> 00:21:11,824 - Respiration... - This what I gotta do 493 00:21:11,848 --> 00:21:13,626 to get you to come out for some cocktails, huh? 494 00:21:13,650 --> 00:21:15,127 Deep breath, Rachel. 495 00:21:15,151 --> 00:21:16,429 Come on. 496 00:21:16,453 --> 00:21:17,663 Call for a jacket. I think it fragmented his bone. 497 00:21:17,687 --> 00:21:18,931 Okay, thank you No mansplaining. 498 00:21:18,955 --> 00:21:20,066 Now, get out. 499 00:21:20,090 --> 00:21:21,801 Al right, set up the OR. Let's get her stable. 500 00:21:21,825 --> 00:21:24,016 - Who's this? - The gangster from the shooting. 501 00:21:24,895 --> 00:21:26,196 Okay, hold him down. 502 00:21:26,730 --> 00:21:28,241 It's gonna be all right, Rachel, okay? 503 00:21:28,265 --> 00:21:30,076 PAULA: Type him. He's gonna need a refill. 504 00:21:30,100 --> 00:21:32,044 Oye, dummy, knock it off. 505 00:21:32,068 --> 00:21:33,546 All right? You're gonna bleed to death. 506 00:21:33,570 --> 00:21:35,848 Someone prep the other room for Mr. Ants-In-His-Pants here. 507 00:21:35,872 --> 00:21:37,165 It's tough to get a table tonight. 508 00:21:37,189 --> 00:21:38,739 They've only got one OR available. 509 00:21:39,776 --> 00:21:41,053 (SIGHS) 510 00:21:41,077 --> 00:21:42,548 Deputy's got more left in her tank. 511 00:21:42,572 --> 00:21:44,181 - Let's take the bad guy... - Wait a minute. 512 00:21:44,205 --> 00:21:45,391 You're taking him first? 513 00:21:45,415 --> 00:21:46,872 What are you doing, Paula? 514 00:21:49,219 --> 00:21:50,292 Call security. 515 00:21:51,021 --> 00:21:52,765 Have them escort this man off the premises. 516 00:21:52,789 --> 00:21:54,033 Really? 517 00:21:54,057 --> 00:21:55,150 Out! 518 00:21:59,262 --> 00:22:00,940 (SIGHS) 519 00:22:00,964 --> 00:22:03,514 If you rabbit on me again, I will put a bullet in you. 520 00:22:04,772 --> 00:22:05,808 You promise? 521 00:22:08,538 --> 00:22:10,073 MAN: Que pasó? 522 00:22:12,375 --> 00:22:13,410 (SPEAKING SPANISH) 523 00:22:19,849 --> 00:22:20,951 (ELEVATOR BELL DINGS) 524 00:22:29,326 --> 00:22:32,095 Shouldn't you say something at least vaguely threatening? 525 00:22:32,629 --> 00:22:34,097 Otherwise, you just standing there, 526 00:22:34,931 --> 00:22:36,366 I might get the wrong idea. 527 00:22:37,000 --> 00:22:38,411 LONDON: When you borrow something, 528 00:22:38,435 --> 00:22:40,780 like the Sheriff's Department for instance, 529 00:22:40,804 --> 00:22:42,405 you should return it in good condition. 530 00:22:43,073 --> 00:22:45,241 You're driving it around like a stolen car. 531 00:22:47,043 --> 00:22:48,744 Enjoy those stars while you got 'em. 532 00:22:49,746 --> 00:22:51,514 - Oh, I will. - (ELEVATOR BELL DINGS) 533 00:22:53,617 --> 00:22:54,860 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 534 00:22:54,884 --> 00:22:56,596 - Sheriff, just a few questions. - (OVERLAPPING CHATTER) 535 00:22:56,620 --> 00:22:59,231 Guess someone must've leaked your heroics to the press. 536 00:22:59,255 --> 00:23:00,390 - (REPORTERS SHOUTING) - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 537 00:23:01,224 --> 00:23:03,569 REPORTER 1: Sources are saying that you took part in the raid. 538 00:23:03,593 --> 00:23:05,671 Deputy Delgado is gonna be fine. 539 00:23:05,695 --> 00:23:06,806 Thanks for asking. 540 00:23:06,830 --> 00:23:08,407 Sheriff, we're actually hearing 541 00:23:08,431 --> 00:23:10,939 that children were present inside the house... 542 00:23:10,963 --> 00:23:12,278 - ...when your deputies... - You know what? 543 00:23:12,302 --> 00:23:14,237 Here's a good rule of thumb for dealing with the police. 544 00:23:14,938 --> 00:23:17,316 Don't shoot at us and we'll get along famously. 545 00:23:17,340 --> 00:23:19,585 REPORTER 2: Sheriff, can you just explain a little bit more about... 546 00:23:19,609 --> 00:23:20,820 Who are you kidding? 547 00:23:20,844 --> 00:23:22,245 You didn't come here for the truth. 548 00:23:22,779 --> 00:23:24,123 You thought you smelled blood, 549 00:23:24,147 --> 00:23:27,059 same way coyotes sniff out a wounded animal. 550 00:23:27,083 --> 00:23:29,152 (CONTINUES OVER TV): I think I got more respect for the damn gangsters. 551 00:23:29,552 --> 00:23:30,954 London played me. 552 00:23:32,055 --> 00:23:34,000 I let that son of a bitch wind me up. 553 00:23:34,024 --> 00:23:36,092 You were pretty wound up before London got a hold of you. 554 00:23:37,494 --> 00:23:38,776 I was worried about Rachel. 555 00:23:39,629 --> 00:23:41,153 This wasn't about Rachel. 556 00:23:42,732 --> 00:23:44,634 It's about Rick dying on my table. 557 00:23:45,001 --> 00:23:47,743 - I didn't say that, Paula. - You didn't have to. 558 00:23:50,140 --> 00:23:51,984 They wanted to run me out for warning those folks 559 00:23:52,008 --> 00:23:53,582 about the ICE operation. 560 00:23:54,277 --> 00:23:56,980 Then these stars fell in my lap and they couldn't. 561 00:23:58,648 --> 00:24:01,051 I'm startin' to think they were right in the first place. 562 00:24:02,285 --> 00:24:04,718 You need three things to do your job. 563 00:24:05,321 --> 00:24:08,825 Your badge, your gun, and what's in your heart. 564 00:24:09,259 --> 00:24:11,704 If your heart is telling you that it's time to walk away, 565 00:24:11,728 --> 00:24:13,263 I'll support you. 566 00:24:13,830 --> 00:24:15,341 But if this is you feeling sorry for yourself 567 00:24:15,365 --> 00:24:17,606 because the job's harder than what you thought, 568 00:24:18,368 --> 00:24:19,525 suck it up. 569 00:24:24,474 --> 00:24:26,309 (SPANISH MUSIC PLAYING) 570 00:24:27,377 --> 00:24:28,492 BILL: Gracias. 571 00:24:31,081 --> 00:24:33,283 These are the best tacos in LA County. 572 00:24:33,950 --> 00:24:35,583 I will take your word for it. 573 00:24:36,086 --> 00:24:37,496 What, you a vegan or something? 574 00:24:37,520 --> 00:24:39,231 Just a firm believer 575 00:24:39,255 --> 00:24:40,533 in the County Health Inspector's grading system. 576 00:24:40,557 --> 00:24:42,590 Deputy Bishop, where I come from, 577 00:24:43,093 --> 00:24:45,771 it's considered an insult not to break bread with your partner. 578 00:24:45,795 --> 00:24:47,206 Well, we're not partners, Sheriff. 579 00:24:47,230 --> 00:24:48,220 I work for you. 580 00:24:48,832 --> 00:24:50,300 Break bread with your boss, then. 581 00:24:50,600 --> 00:24:51,807 Come on. 582 00:24:54,270 --> 00:24:56,395 Okay, that's pretty incredible. 583 00:24:56,706 --> 00:24:58,108 Tell me your story, Bishop. 584 00:24:58,808 --> 00:25:00,252 No offense, but it seems like 585 00:25:00,276 --> 00:25:02,088 you're destined for bigger things. 586 00:25:02,112 --> 00:25:03,389 Well, I used to work at the Pentagon. 587 00:25:03,413 --> 00:25:04,455 What? 588 00:25:04,781 --> 00:25:06,157 - Are you serious? - Yep. 589 00:25:06,182 --> 00:25:07,656 BILL: So how'd you wind up here? 590 00:25:08,277 --> 00:25:09,353 I fell in love. 591 00:25:10,453 --> 00:25:11,577 Continue. 592 00:25:12,122 --> 00:25:13,632 After about two months we figured out 593 00:25:13,656 --> 00:25:16,001 that the bicoastal thing wasn't gonna work for us, so... 594 00:25:16,025 --> 00:25:17,127 You guys were hiring. 595 00:25:17,827 --> 00:25:19,205 What, you never heard the joke, 596 00:25:19,229 --> 00:25:20,753 "What's a lesbian bring on the second date?" 597 00:25:22,332 --> 00:25:23,266 A U-Haul. 598 00:25:23,700 --> 00:25:24,844 I don't get it. 599 00:25:24,868 --> 00:25:26,900 Well, I guess it's a joke about how 600 00:25:27,070 --> 00:25:29,548 women are supposedly wired for monogamy. 601 00:25:29,572 --> 00:25:30,888 Men maybe not so much. 602 00:25:31,508 --> 00:25:35,078 Well, I wanted to marry Paula the moment I laid eyes on her. 603 00:25:35,712 --> 00:25:37,256 Maybe I'm a U-Haul lesbian. 604 00:25:37,280 --> 00:25:38,604 Hmm. Good one, Dad. 605 00:25:39,582 --> 00:25:40,606 So how did you two meet? 606 00:25:41,551 --> 00:25:42,495 I got stabbed. 607 00:25:42,519 --> 00:25:43,960 She sewed me up. 608 00:25:43,984 --> 00:25:45,331 I asked her to dinner. 609 00:25:45,355 --> 00:25:47,713 You really do come at everything head-on, don't you? 610 00:25:48,458 --> 00:25:50,603 But if you're gonna do this job, you're gonna need to learn 611 00:25:50,627 --> 00:25:52,428 that there are other angles of approach. 612 00:25:53,029 --> 00:25:54,898 You could actually make a difference. 613 00:25:57,033 --> 00:25:58,624 London's got me boxed in. 614 00:25:58,968 --> 00:26:00,537 How the hell am I supposed to make a difference? 615 00:26:01,504 --> 00:26:02,711 Off the top of my head, 616 00:26:03,039 --> 00:26:05,151 there's another joint operation with ICE, 617 00:26:05,175 --> 00:26:06,952 like the one they were gonna fire you over. 618 00:26:06,976 --> 00:26:08,967 It's due to kick off in about 20 minutes. 619 00:26:13,283 --> 00:26:14,918 - (SIREN WAILING) - (INDISTINCT CHANTING) 620 00:26:19,255 --> 00:26:20,290 (SIREN STOPS) 621 00:26:24,093 --> 00:26:26,110 All right. Everybody, bring it in. 622 00:26:26,596 --> 00:26:27,903 We're gonna have a little chat. 623 00:26:30,633 --> 00:26:32,077 Now, this isn't a political statement. 624 00:26:32,101 --> 00:26:33,701 It's just the opposite. 625 00:26:34,003 --> 00:26:35,815 And I respect that you have a job to do. 626 00:26:35,839 --> 00:26:37,273 But ours is different. 627 00:26:37,740 --> 00:26:38,905 And people need to know it, 628 00:26:39,279 --> 00:26:41,048 regardless of how they got here. 629 00:26:41,311 --> 00:26:43,502 Because if they're afraid to come to us for help, 630 00:26:44,347 --> 00:26:46,358 then we're gift-wrapping about a million victims 631 00:26:46,382 --> 00:26:50,186 for every bad guy in town to prey on with total impunity. 632 00:26:50,987 --> 00:26:54,763 I'm sorry, but I'm canceling this operation. 633 00:26:55,692 --> 00:26:57,975 Deputies, you're dismissed. 634 00:27:00,763 --> 00:27:02,107 You can't do this, Bill. 635 00:27:02,131 --> 00:27:03,676 The federal grants, we'll lose millions! 636 00:27:03,700 --> 00:27:05,911 Look, I don't blame you for being pissed, Jerry. 637 00:27:05,935 --> 00:27:08,080 You come to me with specific targets. 638 00:27:08,104 --> 00:27:10,649 But we are not taking part in any round-ups. 639 00:27:10,673 --> 00:27:12,156 Not while I'm sheriff. 640 00:27:14,377 --> 00:27:15,378 BILL: Bishop. 641 00:27:16,898 --> 00:27:19,158 You're like the Ned Stark of the LA Sheriff's Department. 642 00:27:19,182 --> 00:27:21,081 - The what? - Not a Thrones fan? 643 00:27:21,517 --> 00:27:23,041 Never got through the first season. 644 00:27:23,686 --> 00:27:25,234 Ned's the hero, right? 645 00:27:32,428 --> 00:27:33,510 (GATE CLOSES) 646 00:27:34,497 --> 00:27:36,065 (FLUORESCENT LIGHTS BUZZING) 647 00:27:43,573 --> 00:27:45,074 (GROANS) 648 00:27:49,445 --> 00:27:50,480 (SENSOR BEEPS) 649 00:27:56,286 --> 00:27:57,874 - Hey, wake up. - (SCREAMS) 650 00:27:57,899 --> 00:27:59,431 Hey! Hey! Get back! 651 00:27:59,455 --> 00:28:00,633 (GROANS) 652 00:28:00,657 --> 00:28:02,268 - Come on. Come on. - (DAISY GROANS) 653 00:28:02,292 --> 00:28:03,702 (ALARM BLARING) 654 00:28:03,726 --> 00:28:05,838 Hey, get back! Stop! Stop! 655 00:28:05,862 --> 00:28:07,397 (CLAMORING) 656 00:28:08,665 --> 00:28:10,509 Get off of me! Get off of me! 657 00:28:10,533 --> 00:28:11,621 (GRUNTS) 658 00:28:14,504 --> 00:28:15,594 (GROANS) 659 00:28:20,243 --> 00:28:21,511 (BLARING CONTINUES) 660 00:28:27,583 --> 00:28:29,052 ♪ 661 00:28:37,827 --> 00:28:39,106 -(CADE WHISTLES) 662 00:28:39,131 --> 00:28:40,244 - RACHEL: Ahh! 663 00:28:40,697 --> 00:28:42,996 Those must be from Teresa. 664 00:28:43,020 --> 00:28:44,067 Yeah. 665 00:28:44,534 --> 00:28:45,535 And from me. 666 00:28:46,536 --> 00:28:47,709 Aw. 667 00:28:49,205 --> 00:28:50,337 You okay? 668 00:28:50,907 --> 00:28:52,117 Couple inches to the right 669 00:28:52,141 --> 00:28:53,919 and Becca grows up without a mom. 670 00:28:53,943 --> 00:28:55,519 Yeah, there's no rule that says you have to keep 671 00:28:55,543 --> 00:28:57,347 kicking down doors out here, Rach. 672 00:28:58,348 --> 00:28:59,513 You could promote. 673 00:29:00,350 --> 00:29:02,474 No shame in working in the building for a while. 674 00:29:04,620 --> 00:29:05,769 RACHEL: What else you bring me? 675 00:29:06,322 --> 00:29:08,503 Well, I was hoping you could help a proud son 676 00:29:08,527 --> 00:29:10,816 of LA Unified investigating... 677 00:29:11,361 --> 00:29:12,462 remittances. 678 00:29:12,929 --> 00:29:15,070 - For me? - No, that's mine. 679 00:29:16,599 --> 00:29:18,510 Starting with what's a remittance? 680 00:29:18,534 --> 00:29:20,636 It's like a wire transfer. 681 00:29:20,660 --> 00:29:22,881 Foreign workers sending money back home. 682 00:29:22,905 --> 00:29:24,616 All from Cabriamex. 683 00:29:24,640 --> 00:29:27,920 Six thousand, Ramos. Fifteen hundred to Cruz. 684 00:29:27,944 --> 00:29:29,822 RACHEL: But nothing big enough to arouse suspicion, 685 00:29:29,846 --> 00:29:31,623 tip off regulators. 686 00:29:31,647 --> 00:29:35,018 All signed by the CEO Chandler McGowan. 687 00:29:36,119 --> 00:29:38,831 Has anyone ever told you you're a genius? 688 00:29:38,855 --> 00:29:40,910 CADE: The cartel was using Cabriamex 689 00:29:40,934 --> 00:29:42,101 and the gangs to launder money. 690 00:29:42,125 --> 00:29:44,636 Villalobos and Sombra were working for 'em. 691 00:29:45,019 --> 00:29:46,921 So they're not just pretty faces. 692 00:29:48,564 --> 00:29:49,688 That was a joke. 693 00:29:50,199 --> 00:29:51,844 Better Sombra than you, Cade. 694 00:29:51,868 --> 00:29:53,746 I don't give a damn about that scumbag. 695 00:29:53,770 --> 00:29:54,980 It's about those kids. 696 00:29:55,004 --> 00:29:56,548 You know, their life is rough enough 697 00:29:56,572 --> 00:29:58,617 and now they're gonna get thrown into a system with no way out. 698 00:29:58,641 --> 00:29:59,995 You found a way. 699 00:30:00,019 --> 00:30:01,320 It's not that easy. 700 00:30:01,344 --> 00:30:03,756 If you and your sister had landed with good people, 701 00:30:03,780 --> 00:30:05,081 it would have been a whole different story. 702 00:30:05,681 --> 00:30:07,083 What are you saying, Bill? 703 00:30:07,984 --> 00:30:11,168 You and Teresa should consider fostering those kids. 704 00:30:12,121 --> 00:30:14,051 If only we knew somebody with a little pull 705 00:30:14,075 --> 00:30:15,714 that could make that happen, you know. 706 00:30:15,738 --> 00:30:17,469 Did you think when you woke up this morning 707 00:30:17,493 --> 00:30:18,737 that I'd be sheriff 708 00:30:18,761 --> 00:30:20,663 and you might be fostering two kids? 709 00:30:20,882 --> 00:30:23,096 How in the hell did we end up here? 710 00:30:24,067 --> 00:30:25,778 You got no idea how many times 711 00:30:25,802 --> 00:30:27,603 I've asked myself that same question today. 712 00:30:28,304 --> 00:30:29,728 Dig into Cabriamex. 713 00:30:30,673 --> 00:30:31,813 CADE: You got it, Sheriff. 714 00:30:33,009 --> 00:30:35,578 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 715 00:30:41,095 --> 00:30:42,574 (KNOCKING) 716 00:30:44,654 --> 00:30:45,988 Hey, Mr. McGowan? 717 00:30:46,489 --> 00:30:48,124 - Yes. - I'm Deputy Ward. 718 00:30:49,058 --> 00:30:50,536 Huh. 719 00:30:50,560 --> 00:30:52,328 I slipped on one of my daughter's toys and, uh... 720 00:30:53,362 --> 00:30:54,606 May I come in? 721 00:30:54,630 --> 00:30:56,241 Uh, it's not a good time, actually. 722 00:30:56,265 --> 00:30:57,876 Maybe that's why you still haven't asked me why I'm here yet. 723 00:30:57,900 --> 00:30:59,511 - Drop the gun. - (MCGOWAN GASPS) 724 00:30:59,535 --> 00:31:01,080 - Who else is in the house? - Just my wife. I swear! 725 00:31:01,104 --> 00:31:02,831 - I thought you were one of them. - Who? 726 00:31:02,855 --> 00:31:04,216 He had a uniform and a badge. 727 00:31:04,240 --> 00:31:05,684 I thought he was a deputy sheriff. 728 00:31:05,708 --> 00:31:06,919 He said no police! 729 00:31:06,943 --> 00:31:08,720 - Get him out! - What do you want me to do? 730 00:31:08,744 --> 00:31:10,816 He's gonna kill Debbie! Get him out! 731 00:31:10,840 --> 00:31:11,909 CADE: All right, calm down. 732 00:31:11,933 --> 00:31:13,025 MRS. MCGOWAN: He's gonna kill our little girl! 733 00:31:13,049 --> 00:31:14,726 - Get him out! - SEC-David-Frank-5. 734 00:31:14,750 --> 00:31:16,795 Requesting two units to my location. 735 00:31:16,819 --> 00:31:17,954 Possible kidnapping. 736 00:31:20,756 --> 00:31:22,768 McGowan has been washing cartel money. 737 00:31:22,792 --> 00:31:26,205 Billions, through Cabriamex Financial in Century City. 738 00:31:26,229 --> 00:31:28,164 Cartel gets the idea that he's been skimming, 739 00:31:28,631 --> 00:31:29,832 he has. 740 00:31:30,500 --> 00:31:31,743 And that armored car robbery? 741 00:31:31,767 --> 00:31:33,369 That was a surprise audit. 742 00:31:33,936 --> 00:31:35,714 They find what they were looking for? 743 00:31:35,738 --> 00:31:37,316 Not enough to make McGowan think they did. 744 00:31:37,340 --> 00:31:39,118 They spooked him into a confession. 745 00:31:39,142 --> 00:31:41,420 So Oscar Villalobos breaks out of County, 746 00:31:41,444 --> 00:31:43,755 takes the little girl and calls McGowan, 747 00:31:43,779 --> 00:31:45,757 says cough up the 20 mil he pocketed 748 00:31:45,781 --> 00:31:47,092 or they'd kill her. 749 00:31:47,116 --> 00:31:49,328 Hence the Mitt Romney impersonators. 750 00:31:49,352 --> 00:31:52,331 It's kidnapping, brother. It's FBI's jurisdiction. 751 00:31:52,355 --> 00:31:55,167 Respectfully, Sheriff, a cartel kidnapping? 752 00:31:55,191 --> 00:31:57,569 And the FBI wants to take it off your hands. 753 00:31:57,593 --> 00:31:58,792 Sheriff, that's a gift. 754 00:31:58,895 --> 00:31:59,985 Well, all right. 755 00:32:03,699 --> 00:32:05,344 What would the old sheriff do? 756 00:32:05,368 --> 00:32:08,176 Well, the smart play is to give the FBI the poison chalice. 757 00:32:08,337 --> 00:32:10,682 We do not want to be the agency of record 758 00:32:10,706 --> 00:32:12,205 when they find this kid's remains. 759 00:32:14,076 --> 00:32:15,587 That is how this ends. 760 00:32:15,611 --> 00:32:16,855 With corpse-sniffing dogs 761 00:32:16,879 --> 00:32:18,781 and a tear-filled press conference. 762 00:32:19,339 --> 00:32:20,599 Russ Bowes, 763 00:32:20,624 --> 00:32:22,361 special agent in charge of the Bureau's LA Office. 764 00:32:22,385 --> 00:32:24,129 Bill Hollister. Anything we can do? 765 00:32:24,153 --> 00:32:25,831 For now, I don't wanna offend you, 766 00:32:25,855 --> 00:32:27,566 but you can help by staying out of our way. 767 00:32:27,590 --> 00:32:29,457 All due respect, cousin, 768 00:32:29,481 --> 00:32:31,658 you can have that press conference all to yourself. 769 00:32:31,727 --> 00:32:33,294 I don't like 'em anyway. 770 00:32:33,318 --> 00:32:34,497 That's what I heard. 771 00:32:34,897 --> 00:32:36,842 I just want the kid back home safe. 772 00:32:36,866 --> 00:32:38,701 I want Villalobos back in custody. 773 00:32:39,936 --> 00:32:42,816 Not one of those things is gonna happen you cut us out of this. 774 00:32:42,840 --> 00:32:44,848 If I had a nickel for every time I heard that speech 775 00:32:44,872 --> 00:32:46,785 from a local tough guy with a shiny badge 776 00:32:46,809 --> 00:32:47,920 and a bruised ego... 777 00:32:47,944 --> 00:32:50,619 I'll take my chances... Sheriff. 778 00:32:52,682 --> 00:32:54,917 They sure do dress nice, don't they? 779 00:32:56,652 --> 00:32:58,363 The odds of finding this kid alive... 780 00:32:58,387 --> 00:32:59,932 Fifty-fifty. All right? 781 00:32:59,956 --> 00:33:01,480 Either we find her or we won't. 782 00:33:01,504 --> 00:33:03,302 No reason not to be optimistic. 783 00:33:03,326 --> 00:33:04,836 Who taught you math? 784 00:33:04,860 --> 00:33:08,450 Bishop, I know what the smart play here is. 785 00:33:08,731 --> 00:33:10,280 It's just that... 786 00:33:10,333 --> 00:33:12,849 I like to do dumb things sometimes. 787 00:33:18,941 --> 00:33:20,819 (INDISTINCT CHATTER) 788 00:33:20,843 --> 00:33:23,822 Well, ain't we a pair, Joseph? 789 00:33:23,846 --> 00:33:25,090 Your boyfriend's a jerk. 790 00:33:25,114 --> 00:33:27,392 DAISY: Story of my life, kiddo, 791 00:33:27,416 --> 00:33:30,425 which you saved by the way. 792 00:33:31,120 --> 00:33:32,164 Thank you. 793 00:33:32,188 --> 00:33:35,122 The other day, when Fiske asked you... 794 00:33:35,891 --> 00:33:37,536 you said the first place you'd look for him 795 00:33:37,560 --> 00:33:38,737 was Sombra's pad. 796 00:33:38,761 --> 00:33:40,560 And look where it got me. 797 00:33:40,763 --> 00:33:42,462 What's the second place you'd look? 798 00:33:44,100 --> 00:33:47,509 He kidnapped a little girl wearing my father's badge. 799 00:33:48,337 --> 00:33:50,816 Help me get her back, we'll call it square. 800 00:33:50,840 --> 00:33:52,951 I am many things, Joseph, 801 00:33:52,975 --> 00:33:55,142 but square is not one of them. 802 00:33:56,679 --> 00:33:58,948 But how can I say no to that face? 803 00:34:00,783 --> 00:34:06,236 I heard they were cooking meth up in Lancaster. 804 00:34:07,023 --> 00:34:08,780 Lieutenant Fiske, can I borrow your phone? 805 00:34:14,797 --> 00:34:16,008 This is it. 806 00:34:16,032 --> 00:34:17,909 All the transmission lines in Lancaster. 807 00:34:17,933 --> 00:34:19,811 All right, so they wanna be off the grid, 808 00:34:19,835 --> 00:34:21,809 but still have access to the power 809 00:34:21,833 --> 00:34:22,881 they need for the cook. 810 00:34:22,905 --> 00:34:24,449 All the power lines are running all along 811 00:34:24,473 --> 00:34:26,551 the old Pear Blossom Highway. 812 00:34:26,575 --> 00:34:27,919 That's over a hundred miles long. 813 00:34:27,943 --> 00:34:29,054 CADE: Yeah, we gotta narrow that down. 814 00:34:29,078 --> 00:34:31,047 ♪♪ 815 00:34:39,088 --> 00:34:42,005 Now I know why Tracho was tryin' to eat the damn thing. 816 00:34:42,029 --> 00:34:43,940 It's a map to their hideout. 817 00:34:46,362 --> 00:34:48,473 (BIRDS SQUAWKING) 818 00:34:48,497 --> 00:34:50,466 ♪♪ 819 00:34:55,371 --> 00:34:57,306 All right, it ain't gonna climb itself. 820 00:35:00,910 --> 00:35:02,545 CADE: So how'd you know about this place? 821 00:35:03,045 --> 00:35:05,314 BILL: My dad and I used to hunt hogs out here. 822 00:35:05,881 --> 00:35:08,284 Those boys sure don't look like they're huntin' hogs. 823 00:35:08,818 --> 00:35:10,508 How do we know she's even in there? 824 00:35:11,654 --> 00:35:12,964 Trailer, dead ahead. 825 00:35:12,988 --> 00:35:14,346 Look in the window. 826 00:35:15,157 --> 00:35:16,468 BISHOP: Debbie's backpack. 827 00:35:16,492 --> 00:35:18,804 Smart girl. That's an SOS. 828 00:35:18,828 --> 00:35:20,162 CADE: Oscar's gotta be in there with her. 829 00:35:21,138 --> 00:35:22,707 It's a tactical nightmare. 830 00:35:22,998 --> 00:35:24,404 One road going in. 831 00:35:24,428 --> 00:35:25,615 They'll see us coming a mile off. 832 00:35:25,639 --> 00:35:27,002 Call SEB. Go in heavy. 833 00:35:27,403 --> 00:35:29,214 Yeah. Welcome to Ruby Ridge. 834 00:35:29,238 --> 00:35:31,140 It'll take us an hour to hike down. 835 00:35:31,841 --> 00:35:33,008 Can you ride? 836 00:35:33,843 --> 00:35:35,010 You mean horses? 837 00:35:35,902 --> 00:35:37,146 Summer camp. 838 00:35:37,171 --> 00:35:40,013 Took silver in the Junior Olympics for dressage. 839 00:35:41,384 --> 00:35:42,418 Of course you did. 840 00:35:44,620 --> 00:35:47,089 ♪ 841 00:35:56,932 --> 00:35:58,934 (MAN SPEAKING SPANISH) 842 00:36:00,603 --> 00:36:01,771 (GROANS) 843 00:36:02,605 --> 00:36:03,773 (SHOUTING) 844 00:36:04,807 --> 00:36:05,897 (GUNSHOT) 845 00:36:06,542 --> 00:36:07,707 (GROANS) 846 00:36:11,013 --> 00:36:12,415 (GUNSHOTS CONTINUE) 847 00:36:13,649 --> 00:36:14,826 - (MAN GROANS) - BILL: Cade! 848 00:36:14,850 --> 00:36:15,924 CADE: Bill! 849 00:36:16,318 --> 00:36:17,509 (GUNSHOT) 850 00:36:20,156 --> 00:36:21,346 (YELLS) 851 00:36:22,691 --> 00:36:23,748 (GROANS) 852 00:36:30,099 --> 00:36:31,200 (GRUNTING) 853 00:36:31,734 --> 00:36:33,035 (SCREAMS) 854 00:36:39,909 --> 00:36:41,076 (GLASS SHATTERS) 855 00:36:48,984 --> 00:36:50,667 You're dead, Hollister. 856 00:36:55,090 --> 00:36:56,531 BISHOP: You okay, boss? 857 00:37:01,096 --> 00:37:02,531 ♪ 858 00:37:11,607 --> 00:37:12,651 Hey. 859 00:37:12,675 --> 00:37:14,043 It's time to go home. 860 00:37:14,727 --> 00:37:15,803 Okay? 861 00:37:16,745 --> 00:37:17,913 Come here. 862 00:37:20,449 --> 00:37:21,598 I got ya. 863 00:37:22,318 --> 00:37:25,221 Dr. Reyes, got another GSW. Superficial. 864 00:37:25,788 --> 00:37:27,201 - Give it to the intern. - RADIAH: No. 865 00:37:27,233 --> 00:37:28,813 I think you wanna take this one. 866 00:37:32,127 --> 00:37:33,276 (SIGHS) 867 00:37:35,264 --> 00:37:36,379 (SIGHS) 868 00:37:36,532 --> 00:37:37,933 Hey. 869 00:37:41,804 --> 00:37:43,161 Where'd this happen? 870 00:37:44,507 --> 00:37:45,808 Lancaster. 871 00:37:47,343 --> 00:37:48,544 Long story. 872 00:37:49,044 --> 00:37:51,294 And you drove all the way over here to get treated? 873 00:37:53,048 --> 00:37:55,818 "I'm sorry" would've done the trick. 874 00:37:56,552 --> 00:37:57,717 Yeah. 875 00:37:59,889 --> 00:38:01,137 I am sorry. 876 00:38:04,159 --> 00:38:05,895 Well, you're gonna have to wait. 877 00:38:08,163 --> 00:38:09,729 Several patients ahead of you. 878 00:38:10,533 --> 00:38:12,034 'Course, Doctor. I... 879 00:38:14,136 --> 00:38:15,402 I understand. 880 00:38:31,720 --> 00:38:32,797 (GASPS) 881 00:38:32,821 --> 00:38:34,924 (HEAVY BREATHING) 882 00:38:49,872 --> 00:38:52,174 CADE: My sister and I had the same arrangement. 883 00:38:52,841 --> 00:38:54,219 Places that we grew up, 884 00:38:54,243 --> 00:38:55,945 I didn't want anybody sneaking up on her. 885 00:38:57,446 --> 00:38:58,948 So we slept in shifts. 886 00:39:01,546 --> 00:39:03,128 But this isn't one of those places. 887 00:39:03,152 --> 00:39:04,159 You understand? 888 00:39:04,687 --> 00:39:05,997 You're safe here. 889 00:39:06,021 --> 00:39:07,745 You're the one who shot my dad. 890 00:39:10,522 --> 00:39:11,554 CADE: Yeah. 891 00:39:12,528 --> 00:39:13,762 Then I'm gonna kill you. 892 00:39:17,800 --> 00:39:19,107 I had no choice. 893 00:39:19,131 --> 00:39:21,170 He was gonna kill me and I wasn't gonna let that happen. 894 00:39:23,372 --> 00:39:25,007 Now, you want to avenge him. 895 00:39:26,108 --> 00:39:28,043 I don't think he's worth it, but... 896 00:39:29,411 --> 00:39:30,846 you're entitled, I guess. 897 00:39:33,515 --> 00:39:34,783 But here's the deal. 898 00:39:36,619 --> 00:39:37,853 You can't kill me. 899 00:39:39,021 --> 00:39:40,022 Not now. 900 00:39:40,996 --> 00:39:42,297 You're too small. 901 00:39:42,725 --> 00:39:43,892 And I'm too good. 902 00:39:44,727 --> 00:39:47,129 You know, I used to kill guys for a living. 903 00:39:47,963 --> 00:39:49,467 I was a sniper in the Marine Corps. 904 00:39:49,491 --> 00:39:51,664 And I used to watch my targets for a long time. 905 00:39:53,002 --> 00:39:56,794 Learn their habits, best place to take 'em. 906 00:39:59,508 --> 00:40:00,943 Maybe you can do that with me. 907 00:40:02,344 --> 00:40:04,427 Stay with us, that way you can keep an eye on me. 908 00:40:05,414 --> 00:40:07,559 Meantime, we will take care of you and your sister. 909 00:40:07,583 --> 00:40:09,885 And we won't let anything happen to either one of you. 910 00:40:11,420 --> 00:40:12,393 That way... 911 00:40:13,355 --> 00:40:14,437 you can watch me and... 912 00:40:15,824 --> 00:40:16,959 wait for your shot. 913 00:40:20,363 --> 00:40:21,569 That sound like a plan? 914 00:40:25,784 --> 00:40:26,908 Okay. 915 00:40:28,270 --> 00:40:29,494 Okay. 916 00:40:48,824 --> 00:40:49,992 Hey. 917 00:40:53,362 --> 00:40:54,435 JOSEPH: Thanks. 918 00:40:55,497 --> 00:40:56,741 I never had any business 919 00:40:56,765 --> 00:40:57,876 putting it on in the first place. 920 00:40:57,900 --> 00:40:59,201 And I think you know it. 921 00:40:59,768 --> 00:41:00,903 Well, I thought I did. 922 00:41:02,204 --> 00:41:04,039 I even asked Fiske to run you out. 923 00:41:06,175 --> 00:41:08,310 I'm saving you the subterfuge. 924 00:41:08,811 --> 00:41:09,945 I resign. 925 00:41:11,346 --> 00:41:13,371 I was supposed to have your old man's back. 926 00:41:15,651 --> 00:41:17,709 I've been wearing it the last 10 years. 927 00:41:21,457 --> 00:41:22,491 I swear... 928 00:41:24,460 --> 00:41:25,758 I could see him right now, 929 00:41:26,628 --> 00:41:28,330 looking back at me through your eyes. 930 00:41:31,433 --> 00:41:32,849 I was wrong about you, son. 931 00:41:33,068 --> 00:41:35,471 And I refuse to allow you to feel sorry for yourself. 932 00:41:36,038 --> 00:41:37,741 'Cause your dad wouldn't want that. 933 00:41:43,078 --> 00:41:45,314 And I do not accept your resignation. 934 00:41:49,451 --> 00:41:52,201 'Cause the only way you can dishonor his memory now 935 00:41:53,789 --> 00:41:54,957 is by quitting. 936 00:41:56,558 --> 00:41:58,527 ♪ 937 00:42:05,768 --> 00:42:09,214 BILL: My dad used to say there are no victories on the job. 938 00:42:09,238 --> 00:42:11,888 Just the fight, and it never ends. 939 00:42:14,710 --> 00:42:16,768 - You ready, partner? - Yes, Sheriff. 940 00:42:19,381 --> 00:42:21,092 BILL: You're blessed if you wake up 941 00:42:21,116 --> 00:42:23,389 with another chance to make it right. 942 00:42:23,413 --> 00:42:25,396 Another chance to force the world 943 00:42:25,420 --> 00:42:26,736 to be a little nicer. 944 00:42:29,358 --> 00:42:31,326 ♪ 945 00:42:37,933 --> 00:42:39,067 You okay, Sheriff? 946 00:42:41,270 --> 00:42:42,460 Gettin' there. 947 00:42:43,539 --> 00:42:45,841 It's been a hell of a first couple days, huh, Bishop? 948 00:42:46,842 --> 00:42:48,508 Actually, it's, uh, it's been four days. 949 00:42:50,445 --> 00:42:51,678 Time flies. 950 00:42:57,519 --> 00:42:59,430 Look on the bright side, Sheriff. 951 00:42:59,454 --> 00:43:01,023 Only 110 more days to go. 952 00:43:01,723 --> 00:43:03,292 BILL: Let's just get through this one. 953 00:43:04,092 --> 00:43:06,571 BISHOP: Gotta say, the last few days have had their challenges, 954 00:43:06,595 --> 00:43:07,872 but it's been quite a ride. 955 00:43:07,896 --> 00:43:09,131 Well, buckle up. 956 00:43:09,731 --> 00:43:11,200 I'm just gettin' started. 957 00:43:11,733 --> 00:43:13,335 (THEME MUSIC PLAYING) 958 00:43:13,790 --> 00:43:16,994 ♪ 67747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.