Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,476 --> 00:00:01,904
- [LOUD EXPLOSION]
- [GLASS SHATTERS]
2
00:00:01,969 --> 00:00:03,622
I don't see the baby's body.
3
00:00:03,671 --> 00:00:05,737
DONOVAN: We were never gonna
find him alive, Jenny.
4
00:00:05,923 --> 00:00:08,507
Thank you for this moment to hold him.
5
00:00:09,035 --> 00:00:10,595
I've got an appointment
at my psychiatrists.
6
00:00:10,643 --> 00:00:12,525
Yeah, 'cause that's
who you talk to now.
7
00:00:12,626 --> 00:00:14,413
When you got things to talk about.
8
00:00:14,462 --> 00:00:16,560
Everything is worse
since you shook-up my meds.
9
00:00:16,609 --> 00:00:18,242
You're still sleepwalking.
10
00:00:18,291 --> 00:00:20,358
JENNY: My thoughts are under
my control.
11
00:00:20,712 --> 00:00:23,513
I am calm and relaxed.
12
00:00:23,562 --> 00:00:25,242
- [HARD THUD, BONE CRACKS]
- [ROSS SCREAMS IN PAIN]
13
00:00:25,290 --> 00:00:27,045
I think you just broke my arm.
14
00:00:27,094 --> 00:00:29,114
- Ms. Noor Ermias?
- Are you following me?
15
00:00:29,163 --> 00:00:30,896
[RAPID GUNSHOTS POP]
16
00:00:31,015 --> 00:00:32,475
[RELIEVED EXHALES]
17
00:00:32,533 --> 00:00:34,582
- Mal!
- [DOOR BURSTS OPEN]
18
00:00:34,872 --> 00:00:36,505
You know Mal, right?
19
00:00:36,554 --> 00:00:38,203
He tried to kill himself today.
20
00:00:38,509 --> 00:00:39,944
Oh God.
21
00:00:41,195 --> 00:00:42,828
[CRICKETS CHIRP]
22
00:00:42,877 --> 00:00:44,577
[DOG BARKS IN THE DISTANCE]
23
00:00:44,720 --> 00:00:46,487
LINDY: Harold!
24
00:00:47,108 --> 00:00:48,614
Harold...
25
00:00:48,663 --> 00:00:51,363
what's taking you so long?
26
00:00:55,188 --> 00:00:58,123
Are you going to get me my sandwich?
27
00:01:01,113 --> 00:01:04,082
Where is my sandwich, Harold?
28
00:01:04,131 --> 00:01:10,369
? ?
29
00:01:10,507 --> 00:01:12,137
[RUG FLAPS]
30
00:01:12,239 --> 00:01:14,239
[RASPING PULL, LIGHT THUDS]
31
00:01:15,141 --> 00:01:17,342
[HEELS THUD HARD]
32
00:01:18,745 --> 00:01:21,480
[CART RUMBLES]
33
00:01:23,254 --> 00:01:27,324
? ?
34
00:01:27,506 --> 00:01:29,039
[CART RUMBLING ECHOES]
35
00:01:29,192 --> 00:01:36,361
? ?
36
00:01:36,919 --> 00:01:43,452
? ?
37
00:01:44,008 --> 00:01:47,076
- [DIRT SCRAPES]
- [HEAVY BREATHING]
38
00:01:48,274 --> 00:01:50,409
[PANICKED BREATHS]
39
00:01:53,198 --> 00:01:55,666
LIAM: Jenny, can you hear me?
40
00:01:56,075 --> 00:01:57,667
[STARTLES AWAKE]
41
00:01:57,716 --> 00:01:58,919
Wha?!
42
00:01:58,968 --> 00:02:00,801
- [LIGHT CLICKS ON]
- LIAM: [HUSHED] Jenny?
43
00:02:00,988 --> 00:02:02,332
Hey.
44
00:02:02,478 --> 00:02:05,078
[ZIPPER RASPS OPEN]
45
00:02:05,514 --> 00:02:07,467
No-no-no, Ross. Ross, back to bed.
46
00:02:07,545 --> 00:02:08,717
What's she doing there?
47
00:02:08,829 --> 00:02:10,796
Look, it-it's okay, I'm handling it.
48
00:02:13,936 --> 00:02:17,097
Is it a myth that you're not
supposed wake a sleepwalker?
49
00:02:17,530 --> 00:02:19,630
- That's "asleep"?!
- [LIAM HUSHES ROSS]
50
00:02:19,788 --> 00:02:21,552
- What she even looking for?
- [LIAM HUSHES ROSS]
51
00:02:21,726 --> 00:02:24,260
I... I have absolutely no idea.
52
00:02:25,642 --> 00:02:27,776
- [PANICKED BREATHS]
- [DIRT SCRAPES]
53
00:02:27,881 --> 00:02:29,540
JENNY: [ECHOED] Where are you?
54
00:02:29,750 --> 00:02:34,186
? ?
55
00:02:36,324 --> 00:02:38,125
[BIRDS CHIRP]
56
00:02:38,292 --> 00:02:40,859
Oh, okay, last time you
woke up in the fridge?
57
00:02:40,908 --> 00:02:44,290
Yeah. The fridge.
The garden and the road.
58
00:02:44,923 --> 00:02:46,642
- You were digging on the road?
- No.
59
00:02:46,691 --> 00:02:47,741
I wasn't digging the road.
60
00:02:47,790 --> 00:02:49,368
I was just on the road.
61
00:02:49,439 --> 00:02:51,016
Yeah. While you were asleep.
62
00:02:51,205 --> 00:02:54,480
Okay. I'm not exactly sure
why I'm sleepwalking. Right?
63
00:02:54,529 --> 00:02:56,879
But maybe it's just
because I'm stressed.
64
00:02:56,928 --> 00:02:58,279
Or because we're renovating.
65
00:02:58,328 --> 00:03:02,279
Or just because I need a nap.
66
00:03:02,756 --> 00:03:04,756
- [APPROACHING TIRES CRUNCH IN GRAVEL]
- [CAR HONKS]
67
00:03:04,849 --> 00:03:06,482
Okay, Ross, you're on night duty.
68
00:03:06,531 --> 00:03:08,263
I'm staying with Mal
at the hospital overnight.
69
00:03:08,312 --> 00:03:09,580
I don't need a babysitter.
70
00:03:09,629 --> 00:03:11,828
And I can't babysit.
It's half-price Pizza night
71
00:03:11,877 --> 00:03:14,052
and the Dundas Women's
Slo-Pitch Team comes in
72
00:03:14,131 --> 00:03:15,430
and they drink a lot of beer.
73
00:03:15,547 --> 00:03:17,029
Okay. Come on, can you ask
for the night off?
74
00:03:17,078 --> 00:03:18,524
I'm lucky I still have a job.
75
00:03:18,573 --> 00:03:20,707
Hey, I'm okay.
76
00:03:21,656 --> 00:03:23,556
I promise.
77
00:03:25,375 --> 00:03:27,295
Okay. Yeah. That's my cue.
78
00:03:27,344 --> 00:03:28,932
I'm gonna go to my tent now.
79
00:03:29,178 --> 00:03:30,811
Hm.
80
00:03:32,836 --> 00:03:34,703
Okay. You know what?
81
00:03:34,799 --> 00:03:36,784
- I'm gonna come back tonight.
- No.
82
00:03:36,962 --> 00:03:39,184
No, go be with your friend's family.
83
00:03:39,401 --> 00:03:41,496
They're upset,
they don't know the city.
84
00:03:41,673 --> 00:03:43,806
He's gonna have an emergency
craniectomy, okay?
85
00:03:43,855 --> 00:03:46,389
You need to be there until he wakes up.
86
00:03:47,304 --> 00:03:48,617
Hmm.
87
00:03:49,987 --> 00:03:51,821
[CAR HONKING IMPATIENTLY]
88
00:03:52,604 --> 00:03:54,026
- That's my ride.
- Yeah. You go.
89
00:03:54,075 --> 00:03:55,198
You know what?
90
00:03:55,247 --> 00:03:57,007
Maybe it's because you're
drinking too much coffee.
91
00:03:57,545 --> 00:03:59,078
I've only had one today.
92
00:04:00,210 --> 00:04:01,844
[PHONE VIBRATES, CHIMES]
93
00:04:01,893 --> 00:04:03,793
[DOOR OPENS AND SHUTS]
94
00:04:06,226 --> 00:04:10,262
? ?
95
00:04:10,513 --> 00:04:12,613
[SIRENS CHIRP]
96
00:04:12,804 --> 00:04:14,744
[POLICE RADIO CHATTER]
97
00:04:15,106 --> 00:04:16,572
[LOW HUM OF CHATTER]
98
00:04:16,867 --> 00:04:18,517
- [DOOR SHUTS]
- Late night?
99
00:04:19,105 --> 00:04:21,523
Any... any luck on ID'ing the body yet?
100
00:04:21,621 --> 00:04:23,313
Oh, that part was easy.
101
00:04:23,393 --> 00:04:25,826
[LOW HUM OF CHATTER]
102
00:04:27,481 --> 00:04:31,685
Some kind of sick, psycho joke?
103
00:04:31,790 --> 00:04:33,756
"Sick" and "psycho", for sure.
104
00:04:34,248 --> 00:04:35,690
Left him next to his own picture.
105
00:04:35,739 --> 00:04:37,293
Any idea how long he's been here?
106
00:04:37,342 --> 00:04:38,628
All morning.
107
00:04:38,692 --> 00:04:40,450
Talked to a couple commuters
and joggers.
108
00:04:40,499 --> 00:04:41,692
Somebody walking their dog.
109
00:04:41,741 --> 00:04:43,374
Everybody assumed he was passed out.
110
00:04:43,423 --> 00:04:44,676
Yeah. Bus driver finally calls
111
00:04:44,725 --> 00:04:46,715
after looping past him three times.
112
00:04:47,448 --> 00:04:50,008
Let's take a look at Mr. Kalla.
113
00:04:56,218 --> 00:04:57,852
[GLASSES CLANK LIGHTLY]
114
00:05:00,991 --> 00:05:03,359
[POLICE RADIO CHATTER]
115
00:05:03,463 --> 00:05:08,750
? ?
116
00:05:08,924 --> 00:05:11,490
Oh. He was hit in the back
and the front of the head.
117
00:05:11,539 --> 00:05:14,530
Maybe that's... how he broke
his glasses.
118
00:05:14,867 --> 00:05:16,227
Yeah, looks like the killer might
119
00:05:16,276 --> 00:05:17,934
have taped them back together.
120
00:05:19,009 --> 00:05:22,077
And then he cleaned his face
and his hands off.
121
00:05:23,904 --> 00:05:26,105
MALIK: Maybe we can get a print
on the lenses or the tape?
122
00:05:26,551 --> 00:05:27,950
Process the hat too.
123
00:05:27,999 --> 00:05:29,932
Definitely not our well-dressed man's.
124
00:05:30,450 --> 00:05:32,201
Well, he wasn't killed here.
125
00:05:32,250 --> 00:05:34,050
Everything else aside,
the lividity of his body
126
00:05:34,099 --> 00:05:35,806
doesn't match the way
that he's sitting.
127
00:05:36,357 --> 00:05:39,959
We can... we can send his body
to pathology now.
128
00:05:41,114 --> 00:05:43,823
He's a good-looking dude.
Well, maybe an angry ex?
129
00:05:44,849 --> 00:05:47,250
He was a Real Estate Agent.
Unhappy client?
130
00:05:47,322 --> 00:05:49,555
His office opens in ten minutes.
131
00:05:50,080 --> 00:05:51,814
Shall we?
132
00:05:51,980 --> 00:05:54,347
Oh. Uh, yeah, sure.
133
00:05:54,680 --> 00:05:57,228
If it helps figure out
where he was killed.
134
00:05:59,009 --> 00:06:02,231
Don't worry, I've got a job for you.
135
00:06:02,684 --> 00:06:06,308
? ?
136
00:06:06,451 --> 00:06:09,752
[CLICKING REMOTE REPEATEDLY]
137
00:06:09,926 --> 00:06:11,526
[KEYS JINGLE]
138
00:06:12,293 --> 00:06:18,131
? ?
139
00:06:18,329 --> 00:06:20,496
Jacen had a couple showings last night.
140
00:06:20,654 --> 00:06:24,478
First was at 6. Then 7:30.
141
00:06:24,699 --> 00:06:26,363
He would have gone to the area early
142
00:06:26,412 --> 00:06:28,767
and gone farming here.
143
00:06:29,142 --> 00:06:30,331
Farming?
144
00:06:30,380 --> 00:06:32,613
Going door-to-door. Talking to people.
145
00:06:32,662 --> 00:06:35,033
Asking if they'd consider selling.
146
00:06:35,310 --> 00:06:37,310
He'd would have left one of these.
147
00:06:39,855 --> 00:06:41,456
Thank you.
148
00:06:42,462 --> 00:06:44,397
He always wanted me to come with him.
149
00:06:44,790 --> 00:06:46,242
He loved it.
150
00:06:46,984 --> 00:06:48,454
I hated it.
151
00:06:48,634 --> 00:06:50,910
People are so weird in this city.
152
00:06:51,713 --> 00:06:53,580
How long did you work for him?
153
00:06:54,040 --> 00:06:55,661
Five years.
154
00:06:56,210 --> 00:06:58,276
And you like Mr. Kalla.
155
00:07:00,976 --> 00:07:03,311
We're so sorry for your loss.
156
00:07:04,681 --> 00:07:06,649
[TRAFFIC SOUNDS]
157
00:07:06,791 --> 00:07:08,491
[CAMERA CLICKS]
158
00:07:08,580 --> 00:07:10,646
[DOOR CREAKS OPEN]
159
00:07:11,158 --> 00:07:13,040
Uh, Malik found Jacen's car.
160
00:07:13,113 --> 00:07:15,118
We'll start there,
and get to "farming".
161
00:07:15,625 --> 00:07:16,774
Okay.
162
00:07:16,988 --> 00:07:18,377
You moving back to the city?
163
00:07:18,426 --> 00:07:20,488
Uh, if I was... which I'm not...
164
00:07:20,970 --> 00:07:22,545
Definitely wouldn't be moving there.
165
00:07:22,594 --> 00:07:24,168
Look at the address?
166
00:07:24,362 --> 00:07:25,895
The Whitfield Co-op.
167
00:07:26,087 --> 00:07:27,728
Multiple people die in a fire,
168
00:07:27,777 --> 00:07:29,886
and they're building condos already.
169
00:07:30,697 --> 00:07:32,305
That's Toronto.
170
00:07:35,615 --> 00:07:38,484
C'mon. Drop you at your car.
171
00:07:41,235 --> 00:07:44,404
By all accounts, our decedent
was an amazing guy.
172
00:07:45,125 --> 00:07:47,192
RIVER: Someone didn't like him.
173
00:07:47,687 --> 00:07:49,088
Yeah.
174
00:07:49,137 --> 00:07:51,876
Well, it looks like
two things happened.
175
00:07:51,925 --> 00:07:55,335
First fracture of the skull here...
176
00:07:55,384 --> 00:07:57,408
and then his brain tips are bruised.
177
00:07:57,457 --> 00:07:59,590
Indicating that he fell backwards.
178
00:07:59,764 --> 00:08:02,131
And slammed his head on the floor.
179
00:08:02,273 --> 00:08:04,407
JENNY: Yeah, and then bled out
from his head injury.
180
00:08:05,358 --> 00:08:06,992
What a horrible death.
181
00:08:07,698 --> 00:08:09,931
[LOW HUM OF CHATTER]
182
00:08:13,043 --> 00:08:15,111
[PHONE CHIMES]
183
00:08:16,146 --> 00:08:17,595
Farmin' Donavan.
184
00:08:17,644 --> 00:08:18,846
Jacen Kalla...
185
00:08:18,895 --> 00:08:20,733
He laid on the floor and he bled out.
186
00:08:20,876 --> 00:08:22,463
Whoever killed him...
187
00:08:22,926 --> 00:08:24,401
May have watched him die.
188
00:08:26,260 --> 00:08:27,673
[KNOCKING ON DOOR]
189
00:08:27,722 --> 00:08:29,705
Stop! Please!
190
00:08:30,513 --> 00:08:32,980
My wife's asleep. She has headaches.
191
00:08:33,029 --> 00:08:35,150
Any noise. Any racket is excruciating.
192
00:08:35,199 --> 00:08:36,260
I'm sorry, sir.
193
00:08:36,309 --> 00:08:38,361
We can-we can talk quietly.
194
00:08:39,269 --> 00:08:40,903
Yes?
195
00:08:41,818 --> 00:08:43,452
What's your name, sir?
196
00:08:43,626 --> 00:08:45,659
Harold. Harold Carruthers.
197
00:08:46,903 --> 00:08:50,072
And Mr. Carruthers,
were you home yesterday?
198
00:08:50,497 --> 00:08:52,268
I was working out back.
199
00:08:52,317 --> 00:08:54,250
It's okay. Well, maybe you
saw this man?
200
00:08:54,792 --> 00:08:56,476
I don't think so.
201
00:08:58,139 --> 00:08:59,286
That's weird.
202
00:08:59,335 --> 00:09:01,070
Next door's saying they talked to him,
and...
203
00:09:01,119 --> 00:09:02,569
The house next to that.
204
00:09:02,831 --> 00:09:04,172
He didn't come here.
205
00:09:04,283 --> 00:09:06,517
Sir, you said your wife is asleep?
206
00:09:06,566 --> 00:09:09,461
- She has headaches.
- That's too bad, sir,
207
00:09:09,510 --> 00:09:11,030
I'm gonna need to talk
to both of you together.
208
00:09:11,078 --> 00:09:12,623
No. Please! She won't talk to you.
209
00:09:12,672 --> 00:09:13,873
Well, she'll have to.
210
00:09:13,931 --> 00:09:16,272
Now is she downstairs or upstairs?
211
00:09:17,724 --> 00:09:20,158
Sir... What room is she in?
212
00:09:20,969 --> 00:09:23,065
- [HARD EXHALES]
- Sir?
213
00:09:23,114 --> 00:09:25,134
It's my heart. I can't breathe.
214
00:09:25,183 --> 00:09:26,850
Okay. Well, maybe you should sit down.
215
00:09:26,906 --> 00:09:29,339
No-no-no, you need to call 9-1-1.
216
00:09:29,418 --> 00:09:31,954
Sir... I am 9-1-1.
217
00:09:35,682 --> 00:09:37,083
[REALIZING EXHALE]
218
00:09:40,937 --> 00:09:43,749
- [DOOR OPENS]
- I caught the guy.
219
00:09:43,798 --> 00:09:46,131
- Huh?
- I caught the guy.
220
00:09:46,614 --> 00:09:50,328
Oh. Uh, that's great work,
Malik. Really.
221
00:09:50,519 --> 00:09:52,346
Hope Donavan is impressed.
222
00:09:52,789 --> 00:09:54,556
You want me to show you inside?
223
00:09:55,066 --> 00:09:56,632
Mhmm.
224
00:09:56,808 --> 00:09:59,364
Hey, you sleep,
dinking all that coffee?
225
00:09:59,630 --> 00:10:01,690
It is a sad cycle of self abuse.
226
00:10:01,739 --> 00:10:03,990
Ahem. Wanna walk me through it?
227
00:10:04,076 --> 00:10:05,497
Okay. Well, front door is
where the murder happened.
228
00:10:05,545 --> 00:10:06,879
In his bins we found bloody towels,
229
00:10:06,928 --> 00:10:07,981
and empty bottle of bleach,
230
00:10:08,030 --> 00:10:09,708
but wait till you see inside.
231
00:10:10,476 --> 00:10:11,798
Why? What's inside?
232
00:10:11,980 --> 00:10:13,480
[SIGHS]
233
00:10:14,882 --> 00:10:16,285
Yeah, I didn't smell it at first.
234
00:10:16,334 --> 00:10:18,787
- But I came in the front door.
- Hmm.
235
00:10:18,836 --> 00:10:20,769
All I could smell was bleach.
236
00:10:21,582 --> 00:10:23,735
Where is it coming from?
237
00:10:24,742 --> 00:10:29,479
? ?
238
00:10:30,207 --> 00:10:31,840
Yeah.
239
00:10:33,774 --> 00:10:35,757
Donavan is with the old man
in the kitchen.
240
00:10:35,872 --> 00:10:37,571
Come see this upstairs.
241
00:10:37,918 --> 00:10:39,823
The old man kept talking
about his wife.
242
00:10:39,872 --> 00:10:40,973
How she was sleeping...
243
00:10:41,022 --> 00:10:42,822
how he didn't want me waking her up.
244
00:10:43,120 --> 00:10:44,686
[JENNY CLEARS HER THROAT]
245
00:10:47,813 --> 00:10:50,748
[CLEARS HER THROAT] That is not asleep.
246
00:10:51,532 --> 00:10:53,765
[EXHALES]
247
00:10:55,348 --> 00:10:58,203
Her husband's been living
with her like this?
248
00:11:01,382 --> 00:11:02,882
[WATER POURS]
249
00:11:11,253 --> 00:11:12,854
Thank you.
250
00:11:14,132 --> 00:11:15,700
[EXHALES]
251
00:11:18,788 --> 00:11:20,221
[SIGHS]
252
00:11:21,290 --> 00:11:23,791
You do anything for exercise,
Mr. Carruthers?
253
00:11:24,082 --> 00:11:25,773
There's a pool up on Oakwood.
254
00:11:25,822 --> 00:11:27,121
And you go there?
255
00:11:27,178 --> 00:11:28,844
I swim. Thirty laps.
256
00:11:28,893 --> 00:11:30,313
Back and forth.
257
00:11:31,914 --> 00:11:33,541
You do anything else?
258
00:11:34,108 --> 00:11:36,349
I'm outside as much as I can be.
259
00:11:37,083 --> 00:11:40,172
'Cause I'm wondering
how is a guy your age...
260
00:11:40,221 --> 00:11:41,892
Haul another, who's what? Maybe...
261
00:11:41,941 --> 00:11:43,429
180 pounds?
262
00:11:43,517 --> 00:11:46,216
All the way to a bus stop
that's blocks away.
263
00:11:46,354 --> 00:11:48,287
I'm very sorry about that.
264
00:11:49,963 --> 00:11:51,564
What year is this wallpaper?
265
00:11:51,675 --> 00:11:54,831
- I don't know.
- Or this pendant light?
266
00:11:55,822 --> 00:11:58,146
Rug. Smart.
267
00:11:58,304 --> 00:12:00,169
Floor underneath is gonna
be in perfect shape.
268
00:12:00,218 --> 00:12:01,672
Leave. Please.
269
00:12:01,721 --> 00:12:03,904
You know, most homes I go
into, if the people are older,
270
00:12:04,171 --> 00:12:05,804
there is all this clutter.
271
00:12:05,853 --> 00:12:07,450
But this place?
272
00:12:07,499 --> 00:12:09,547
This place is a time capsule.
273
00:12:10,059 --> 00:12:11,786
DONOVAN: Why did you kill Jacen Kalla?
274
00:12:11,835 --> 00:12:13,981
- I didn't. I warned him.
- With a shovel.
275
00:12:14,030 --> 00:12:15,331
Because it was there.
276
00:12:15,380 --> 00:12:16,717
Can I see upstairs?
277
00:12:16,888 --> 00:12:19,188
Oh! [GRUNTS] It hurts.
278
00:12:19,237 --> 00:12:20,703
You okay? Wanna sit down?
279
00:12:20,759 --> 00:12:22,659
You have pills? Heart pills?
280
00:12:22,828 --> 00:12:24,189
Will your wife know,
you said she's home.
281
00:12:24,237 --> 00:12:26,671
- MA'AM!
- DON'T. You'll wake her up!
282
00:12:26,830 --> 00:12:28,357
And if it had been an umbrella...?
283
00:12:28,406 --> 00:12:29,841
I would've used the umbrella.
284
00:12:29,890 --> 00:12:31,987
I asked him to leave.
He wasn't listening.
285
00:12:32,232 --> 00:12:34,099
I'm calling an ambulance.
286
00:12:36,893 --> 00:12:38,160
[LOUD THUD, PAINED GRUNT]
287
00:12:39,029 --> 00:12:41,993
So he's there on the ground,
bleeding and bleeding.
288
00:12:42,279 --> 00:12:44,072
Why didn't you call an ambulance?
289
00:12:44,121 --> 00:12:45,930
- I couldn't.
- Why not?
290
00:12:46,029 --> 00:12:48,134
That would mean sirens. Police. People.
291
00:12:48,183 --> 00:12:49,531
I didn't wanna wake her up.
292
00:12:49,712 --> 00:12:52,146
- Who?
- My wife.
293
00:12:54,754 --> 00:12:56,455
[SHAKY EXHALE]
294
00:12:58,029 --> 00:13:00,330
ALISON: Their wedding photo
was on the bureau.
295
00:13:00,943 --> 00:13:03,167
This was "Linda Lee Carruthers".
296
00:13:03,450 --> 00:13:05,717
They look so sweet together.
297
00:13:06,984 --> 00:13:08,918
- Mhmm.
- Aw, adorable.
298
00:13:10,638 --> 00:13:11,849
[CLEARS THROAT]
299
00:13:11,898 --> 00:13:14,292
Okay, well,
let's confirm the identity of the body.
300
00:13:14,417 --> 00:13:15,894
Can you ah...
301
00:13:15,943 --> 00:13:18,010
can you pull her dental
and medical records?
302
00:13:18,285 --> 00:13:19,756
Yeah.
303
00:13:20,213 --> 00:13:22,014
What was your last conversation?
304
00:13:22,773 --> 00:13:24,606
With Lindy?
305
00:13:24,741 --> 00:13:26,452
Yeah. What'd you talk about?
306
00:13:28,187 --> 00:13:29,888
Lunch.
307
00:13:31,264 --> 00:13:33,271
And... and how-how did that go?
308
00:13:33,521 --> 00:13:36,411
I asked if she wanted
white or brown bread.
309
00:13:37,104 --> 00:13:39,472
Pickles or peanut coleslaw.
310
00:13:39,935 --> 00:13:43,318
Water or... tomato juice.
311
00:13:44,409 --> 00:13:45,709
And?
312
00:13:46,793 --> 00:13:49,548
She's been having headaches.
313
00:13:49,834 --> 00:13:51,146
Oh yeah.
314
00:13:51,368 --> 00:13:53,635
And it's been hard.
315
00:13:54,114 --> 00:13:55,986
Usually she's into you.
316
00:13:56,093 --> 00:13:58,152
What you're doing. What do you think?
317
00:13:58,218 --> 00:13:59,878
[CHUCKLES] She's like...
318
00:14:00,343 --> 00:14:03,288
Lightning, like a hyperactive kid.
319
00:14:04,301 --> 00:14:05,602
But now?
320
00:14:06,179 --> 00:14:09,361
All she has is me asking her
what she wants to eat.
321
00:14:11,232 --> 00:14:13,567
Did she eat the sandwich?
322
00:14:13,959 --> 00:14:15,959
[CLOCK TICKS]
323
00:14:18,037 --> 00:14:20,572
[KIDS SHOUT AND LAUGH
PLAYFULLY IN THE DISTANCE]
324
00:14:23,318 --> 00:14:25,655
How long has she been here?
325
00:14:25,773 --> 00:14:26,836
CASEY: Hard to say.
326
00:14:26,885 --> 00:14:28,405
It could be two years. It could be ten.
327
00:14:28,454 --> 00:14:29,950
The bugs have come and gone.
328
00:14:29,999 --> 00:14:31,780
All that's left is casings.
329
00:14:31,829 --> 00:14:32,992
We can autopsy her,
330
00:14:33,041 --> 00:14:35,069
but I'm not even sure
there are organs left.
331
00:14:35,144 --> 00:14:36,218
Okay...
332
00:14:36,267 --> 00:14:37,530
Uh, let's take a look around.
333
00:14:37,579 --> 00:14:39,412
See if we can find any letters or bills
334
00:14:39,461 --> 00:14:41,937
that give us an estimated
date of death.
335
00:14:42,187 --> 00:14:44,743
You guys let me know when you
get her back to the lab, okay?
336
00:14:44,832 --> 00:14:46,200
RIVER: That's the problem.
337
00:14:46,251 --> 00:14:48,961
She and the floor... they're attached.
338
00:14:49,280 --> 00:14:51,446
Then we take the floor with us.
339
00:14:52,063 --> 00:14:54,731
[LOUD SAW WHIRRING]
340
00:14:56,873 --> 00:14:58,774
He thinks she's still alive?
341
00:14:59,144 --> 00:15:00,739
And she's hungry.
342
00:15:01,718 --> 00:15:03,366
Could it be dementia?
343
00:15:03,484 --> 00:15:05,304
No. No-no. No.
344
00:15:05,490 --> 00:15:07,072
My dad has dementia.
345
00:15:07,121 --> 00:15:08,601
Harold Carruthers...
346
00:15:08,650 --> 00:15:10,385
this place it's um...
347
00:15:10,509 --> 00:15:12,568
it's too clean.
It's too well-preserved.
348
00:15:12,917 --> 00:15:14,306
Okay.
349
00:15:15,497 --> 00:15:17,398
Could be sociopathic dissembling.
350
00:15:17,447 --> 00:15:19,414
All to hide the fact
that he murdered his wife.
351
00:15:19,463 --> 00:15:20,896
Mhmm.
352
00:15:21,335 --> 00:15:22,922
Well, I guess we'll know more
353
00:15:22,971 --> 00:15:24,447
once he talks to a psychologist.
354
00:15:24,496 --> 00:15:26,842
- You're getting an assessment?
- Full psych eval.
355
00:15:26,982 --> 00:15:28,982
Well, good luck.
356
00:15:29,376 --> 00:15:31,977
[LOUD SAW WHIRRING]
357
00:15:35,752 --> 00:15:37,474
[CALMING MUSIC]
358
00:15:37,635 --> 00:15:41,237
APP: Feel the energizing light
pulse through your body.
359
00:15:41,448 --> 00:15:43,750
- [EXHALES]
- Enlightening your sensations
360
00:15:43,799 --> 00:15:46,703
- from you head to your toes...
- [KNOCK ON WINDOW]
361
00:15:47,194 --> 00:15:49,584
creating positive vibrations.
362
00:15:49,851 --> 00:15:52,831
- [SHARP EXHALES]
- [DOOR OPENS AND SHUTS]
363
00:15:55,191 --> 00:15:57,826
- Jenny...
- There are so many neighbours.
364
00:15:57,875 --> 00:15:59,734
Like nobody stopped to say hi?
365
00:15:59,783 --> 00:16:01,385
Nobody mixed up the mail?
366
00:16:01,434 --> 00:16:03,984
No one argued over
who rakes the leaves?
367
00:16:04,044 --> 00:16:06,197
Well, Malik said that
nobody knew Harold.
368
00:16:06,246 --> 00:16:07,709
Nobody remembered his wife.
369
00:16:07,777 --> 00:16:09,253
Yeah, but there would have been flies
370
00:16:09,302 --> 00:16:10,569
coming out of the window.
371
00:16:10,618 --> 00:16:12,069
It would have smelled
like rotting meat.
372
00:16:12,118 --> 00:16:15,182
And nobody... like nobody noticed.
373
00:16:15,429 --> 00:16:16,500
- You okay?
- Just like,
374
00:16:16,549 --> 00:16:18,289
millions of dollars for a home,
to what?
375
00:16:18,338 --> 00:16:20,077
To just wall yourself
off away from society,
376
00:16:20,126 --> 00:16:21,204
away from...
377
00:16:21,689 --> 00:16:23,845
Away from people and your neighbours?
378
00:16:24,064 --> 00:16:25,864
[YAWNING]
379
00:16:29,609 --> 00:16:31,979
Yeah, okay, um...
380
00:16:32,028 --> 00:16:34,866
Sorry. You... find something?
381
00:16:34,926 --> 00:16:36,356
A couple things.
382
00:16:36,810 --> 00:16:38,944
[FOOTSTEPS THUD]
383
00:16:40,163 --> 00:16:42,948
Linda Lee Carruthers died in 2012.
384
00:16:43,058 --> 00:16:44,202
Why do we think that?
385
00:16:44,251 --> 00:16:46,171
That's when she stopped
depositing her pension cheques
386
00:16:46,219 --> 00:16:47,531
and he started.
387
00:16:47,580 --> 00:16:49,661
So she's been dead eight years?
388
00:16:50,039 --> 00:16:51,679
Fraud leads to motive.
389
00:16:51,795 --> 00:16:53,297
Well, not necessarily.
390
00:16:53,346 --> 00:16:54,610
If you talk to him,
391
00:16:54,659 --> 00:16:57,723
she's napping and he's handling
the family finances.
392
00:16:57,772 --> 00:17:00,340
- She's...
- Napping.
393
00:17:01,023 --> 00:17:02,534
For eight years?
394
00:17:02,703 --> 00:17:05,337
Well,
maybe we should ask their son, hmm?
395
00:17:08,898 --> 00:17:10,135
We should find him.
396
00:17:10,184 --> 00:17:11,717
At least find out what happened to him?
397
00:17:11,766 --> 00:17:13,157
- [PHONE RINGS, VIBRATES]
- How? This is the only evidence
398
00:17:13,205 --> 00:17:14,858
we've seen that they even had a kid.
399
00:17:15,178 --> 00:17:17,711
[PHONE RINGS, VIBRATES]
400
00:17:17,978 --> 00:17:20,980
Oh... uh... here.
401
00:17:21,448 --> 00:17:23,516
You... can start...
402
00:17:24,169 --> 00:17:25,409
there and just let me know how it goes.
403
00:17:25,457 --> 00:17:26,601
Keep me posted, okay?
404
00:17:26,650 --> 00:17:27,772
Thank you.
405
00:17:28,435 --> 00:17:29,902
Hey, Kelly.
406
00:17:30,005 --> 00:17:31,972
[DOOR OPENS AND SHUTS]
407
00:17:33,188 --> 00:17:35,823
Is anything in this house
even from this century?
408
00:17:36,036 --> 00:17:41,655
? ?
409
00:17:41,865 --> 00:17:49,638
? ?
410
00:17:49,788 --> 00:17:51,187
[SCREEN DOOR RATTLES SHUT]
411
00:17:51,439 --> 00:17:52,984
Bottle of wine isn't the...
412
00:17:53,033 --> 00:17:55,730
- Best housewarming gift but...
- It's great!
413
00:17:56,187 --> 00:17:57,809
Thank you for inviting me.
414
00:17:57,858 --> 00:18:00,340
- It's not bad, right?
- No, no, it's...
415
00:18:00,389 --> 00:18:02,583
It's really nice, it's...
416
00:18:02,632 --> 00:18:04,402
- Quiet.
- Yeah.
417
00:18:04,839 --> 00:18:05,932
Except on the weekends.
418
00:18:05,981 --> 00:18:08,133
Ty plays his divas loud.
419
00:18:08,660 --> 00:18:10,460
Ha! Ty is not home.
420
00:18:10,604 --> 00:18:12,890
We get to be the divas tonight!
421
00:18:13,175 --> 00:18:14,444
Oh...
422
00:18:14,493 --> 00:18:16,580
S-sorry. I can't... stay.
423
00:18:16,652 --> 00:18:18,675
- I just wanted to...
- Oh, it's not optional.
424
00:18:18,724 --> 00:18:20,898
I, uh... I would lose my
esthetician's license,
425
00:18:20,947 --> 00:18:24,015
if I let you go with those... nubs.
426
00:18:24,953 --> 00:18:27,559
Yeah. No, I just-I... I wanted to...
427
00:18:27,624 --> 00:18:29,372
to stop by and see how you,
428
00:18:29,421 --> 00:18:31,587
how you were.
429
00:18:32,372 --> 00:18:33,810
[EXHALES]
430
00:18:33,922 --> 00:18:36,422
Sorry. They're um...
431
00:18:36,471 --> 00:18:38,538
they're tearing down your building.
432
00:18:42,357 --> 00:18:44,291
Right.
433
00:18:45,410 --> 00:18:48,246
Yeah. That place is a graveyard anyway.
434
00:18:48,339 --> 00:18:50,394
It's best that they just...
435
00:18:50,622 --> 00:18:52,334
Get rid of it, rip it down.
436
00:18:52,504 --> 00:18:53,656
Haul it away.
437
00:18:53,705 --> 00:18:55,873
So that everyone can just move
on with their lives.
438
00:18:58,106 --> 00:19:00,841
You know what? I, uhm...
439
00:19:02,340 --> 00:19:05,176
I'm yes-I'm gonna pay for my manicure.
440
00:19:05,292 --> 00:19:07,778
And I will happily take your money.
441
00:19:08,111 --> 00:19:09,958
I have a waitressing gig,
but it's only...
442
00:19:10,007 --> 00:19:11,313
two nights a week.
443
00:19:11,527 --> 00:19:12,809
I would work every night
444
00:19:12,858 --> 00:19:14,858
if it meant not being
alone with myself.
445
00:19:15,207 --> 00:19:16,560
Yeah.
446
00:19:16,687 --> 00:19:19,092
Grief is a monster.
447
00:19:19,422 --> 00:19:21,589
And I run from monsters.
448
00:19:23,031 --> 00:19:24,248
Yeah.
449
00:19:24,787 --> 00:19:27,121
[BIRDS CHIRPING]
450
00:19:28,770 --> 00:19:30,574
I ah... I...
451
00:19:32,652 --> 00:19:35,150
my sister died when I was,
when I was young.
452
00:19:35,199 --> 00:19:36,669
I mean, it's obviously not the...
453
00:19:36,718 --> 00:19:39,726
- The same, at all...
- You get it.
454
00:19:40,646 --> 00:19:42,406
[SIGHS]
455
00:19:45,081 --> 00:19:46,824
You look tired.
456
00:19:46,989 --> 00:19:48,441
I didn't say you looked like shit,
457
00:19:48,490 --> 00:19:50,323
just... actually tired.
458
00:19:51,086 --> 00:19:52,230
Yeah. Um,
459
00:19:52,288 --> 00:19:53,911
I mean, yeah. I just haven't um...
460
00:19:54,195 --> 00:19:55,910
I haven't been sleeping too
well lately.
461
00:19:55,959 --> 00:19:59,247
So... yeah.
462
00:20:00,511 --> 00:20:02,679
Okay. Hands in.
463
00:20:03,501 --> 00:20:04,926
Okay.
464
00:20:05,121 --> 00:20:10,857
? ?
465
00:20:11,180 --> 00:20:12,579
[OWL HOOTS]
466
00:20:14,310 --> 00:20:16,010
- [DOOR SHUTS]
- ROSS: Mom?
467
00:20:16,105 --> 00:20:17,905
KELLY: [HUSHED] In here.
468
00:20:19,603 --> 00:20:21,170
Hi.
469
00:20:21,250 --> 00:20:23,390
She was so tired
I had to drive her home.
470
00:20:23,439 --> 00:20:25,205
She fell asleep on my shoulder.
471
00:20:27,729 --> 00:20:29,363
You must be Ross.
472
00:20:30,028 --> 00:20:31,220
Yeah.
473
00:20:32,106 --> 00:20:34,263
Um, sorry... who are you?
474
00:20:34,329 --> 00:20:35,758
I'm Kelly.
475
00:20:42,317 --> 00:20:44,315
ROSS: There were Margaritas, and...
476
00:20:44,396 --> 00:20:45,799
tequila shots...
477
00:20:45,848 --> 00:20:46,927
I just gotta say,
478
00:20:46,976 --> 00:20:48,896
the Dundas Women's Slo-pitch Team is-is
479
00:20:48,945 --> 00:20:50,452
is not welcomed again.
480
00:20:50,628 --> 00:20:53,199
- I'm a waitress. It happens.
- ROSS: Yeah. It's brutal.
481
00:20:53,700 --> 00:20:55,081
There was this one group of guys
482
00:20:55,130 --> 00:20:57,292
from like this darts club
483
00:20:57,341 --> 00:20:59,198
down the street from the bar
I worked at.
484
00:20:59,247 --> 00:21:00,466
And every night they'd come in
485
00:21:00,515 --> 00:21:02,048
and they wanted me to make them
"Kamikazes".
486
00:21:02,120 --> 00:21:03,573
Do you know what a Kamikaze is?
487
00:21:03,622 --> 00:21:05,404
It's the most disgusting drink
in the world.
488
00:21:05,664 --> 00:21:07,231
[BOTH LAUGH]
489
00:21:07,600 --> 00:21:09,099
Okay.
490
00:21:10,444 --> 00:21:13,714
Okay. Kingston? Ontario?
491
00:21:13,763 --> 00:21:16,026
Your boyfriend lives
in Kingston, Ontario,
492
00:21:16,075 --> 00:21:17,841
and you haven't visited him?
493
00:21:18,050 --> 00:21:19,505
Yes...
494
00:21:19,554 --> 00:21:20,804
But...
495
00:21:21,576 --> 00:21:23,956
I currently live in a tent
and have no job.
496
00:21:24,005 --> 00:21:25,935
So... I'm kinda trying to...
497
00:21:25,984 --> 00:21:28,198
get it together, a little bit there.
498
00:21:28,429 --> 00:21:30,329
[PHONE RINGS AND VIBRATED]
499
00:21:35,619 --> 00:21:37,637
[WAKING EXHALE]
500
00:21:37,990 --> 00:21:40,605
[PHONE RINGS AND VIBRATES]
501
00:21:41,009 --> 00:21:43,209
[WAKING GROANS]
502
00:21:43,864 --> 00:21:45,531
H-hello.
503
00:21:45,580 --> 00:21:47,442
What I thought was even weirder so.
504
00:21:47,491 --> 00:21:48,677
Yeah. So does he know?
505
00:21:48,726 --> 00:21:49,950
- [LIGHT THUD]
- Ow.
506
00:21:49,999 --> 00:21:51,966
- Good morning.
- Hey.
507
00:21:52,173 --> 00:21:54,091
Did you guys even sleep?
508
00:21:54,255 --> 00:21:56,099
Hey, I got fired because of this.
509
00:21:56,266 --> 00:21:57,991
And I have been fired.
510
00:21:58,040 --> 00:22:00,808
So I was initiating Ross into the club.
511
00:22:01,405 --> 00:22:03,990
You... need this.
512
00:22:05,708 --> 00:22:06,788
Thanks.
513
00:22:06,837 --> 00:22:10,338
Uh, grandpa had an "incident".
514
00:22:10,387 --> 00:22:14,416
Uh, my dad.
Ross's grandfather has dementia.
515
00:22:14,465 --> 00:22:19,777
So I have to go to an emergency
meeting at his care home,
516
00:22:20,255 --> 00:22:22,176
before I go to work.
517
00:22:22,236 --> 00:22:23,602
Um...
518
00:22:24,395 --> 00:22:26,305
can I take you to
the GO Station on the way?
519
00:22:26,762 --> 00:22:28,005
You know Liam left his truck here,
520
00:22:28,054 --> 00:22:29,954
I can just give her a ride home, right?
521
00:22:30,200 --> 00:22:32,778
I can also do that emergency
meeting for grandpa if you want.
522
00:22:32,827 --> 00:22:35,567
- No, I'll change and...
- Shut up and let us help you,
523
00:22:35,695 --> 00:22:36,904
Okay?
524
00:22:40,901 --> 00:22:43,561
- Hey.
- Hey.
525
00:22:44,596 --> 00:22:46,590
I'm starting to think you like it here.
526
00:22:47,028 --> 00:22:48,825
I'm here for the psych eval.
527
00:22:48,971 --> 00:22:51,872
Have you ruled on the cause of
death for Mrs. Carruthers yet?
528
00:22:52,233 --> 00:22:54,254
Medical report says
that she was healthy.
529
00:22:54,302 --> 00:22:57,036
Her last doctor's appointment
was with an optometrist.
530
00:22:57,139 --> 00:22:58,935
[CELL PHONE RINGS]
531
00:22:59,037 --> 00:23:00,278
Ah...
532
00:23:00,327 --> 00:23:01,650
what's the body telling us?
533
00:23:01,700 --> 00:23:04,200
Scan shows that, unlike Jacen Kalla,
534
00:23:04,381 --> 00:23:05,948
her skull was intact.
535
00:23:05,997 --> 00:23:07,262
What about the rest of her body?
536
00:23:07,329 --> 00:23:09,934
No broken bones. No fractures, even.
537
00:23:10,075 --> 00:23:12,463
No lacerations. No abrasions.
538
00:23:12,547 --> 00:23:14,507
- What about strangulation?
- [PHONE RINGS PERSISTENTLY]
539
00:23:14,555 --> 00:23:15,802
No ligature marks.
540
00:23:15,981 --> 00:23:19,024
And decomposition means we
can't get toxicology specimens.
541
00:23:19,073 --> 00:23:21,545
Well, I don't like unresolved
mysteries.
542
00:23:22,381 --> 00:23:24,148
What's on these floorboards?
543
00:23:24,403 --> 00:23:26,356
Bits of Linda Lee.
544
00:23:26,506 --> 00:23:28,825
We used cheese wire
to separate the body.
545
00:23:28,874 --> 00:23:31,786
- Mhmm.
- I'm gonna miss cheese.
546
00:23:32,694 --> 00:23:34,127
You're not answering your phone.
547
00:23:34,176 --> 00:23:36,010
Nobody's answering their phone.
548
00:23:36,605 --> 00:23:39,472
- [SIGHS]
- Damon Carruthers?
549
00:23:40,204 --> 00:23:41,505
I got mixed up.
550
00:23:41,554 --> 00:23:42,776
Heard your message late.
551
00:23:42,825 --> 00:23:45,232
Put "Coroner's office"
together with Mom's name
552
00:23:45,281 --> 00:23:47,762
- and I just realized...
- We don't need you to I.D. her body.
553
00:23:48,402 --> 00:23:50,458
Good. [RELIEVED EXHALE]
554
00:23:50,585 --> 00:23:54,464
Hearing how you found her,
I'm not that sure I could.
555
00:23:55,864 --> 00:23:57,464
When was the last time you saw her?
556
00:23:57,622 --> 00:23:59,189
32 years ago.
557
00:23:59,534 --> 00:24:01,567
I left home early.
558
00:24:03,533 --> 00:24:05,701
I'm gonna go get the photo
from your office.
559
00:24:10,868 --> 00:24:12,926
It was, uh...
560
00:24:13,609 --> 00:24:15,104
It was disturbing,
561
00:24:15,172 --> 00:24:17,833
what happened to her body.
562
00:24:17,936 --> 00:24:19,387
Yeah. It's messed up.
563
00:24:19,517 --> 00:24:21,416
And the condition of the body
564
00:24:21,465 --> 00:24:24,804
doesn't allow us to determine
how she died.
565
00:24:25,749 --> 00:24:28,645
You think he hurt her?
566
00:24:30,376 --> 00:24:31,848
Was he ever violent?
567
00:24:31,912 --> 00:24:33,055
Never...
568
00:24:33,104 --> 00:24:36,537
I never saw my parents argue,
let alone fight.
569
00:24:38,309 --> 00:24:39,723
What about mental illness?
570
00:24:39,772 --> 00:24:42,849
Oh, he is eccentric.
571
00:24:44,200 --> 00:24:45,900
Uh, what does eccentric mean?
572
00:24:46,051 --> 00:24:48,051
Denial was his thing.
573
00:24:48,759 --> 00:24:49,934
When I was in high school,
574
00:24:49,983 --> 00:24:53,980
my dad caught me with a
freshman guy from U of T.
575
00:24:54,712 --> 00:24:56,590
He didn't freak out,
576
00:24:56,674 --> 00:25:00,227
he gave me a list of
church girls to date.
577
00:25:01,260 --> 00:25:04,098
So I started staying out.
578
00:25:04,255 --> 00:25:08,121
He'd tell my mom that I was with
my "study buddy", Louisa.
579
00:25:09,441 --> 00:25:11,276
But there is no "Louisa".
580
00:25:11,866 --> 00:25:15,506
And when I got diagnosed with HIV,
581
00:25:16,881 --> 00:25:20,712
when I got sick... I told Dad.
582
00:25:21,378 --> 00:25:24,422
He gave me ibuprofen with milk.
583
00:25:27,478 --> 00:25:29,345
And that's when you left?
584
00:25:30,770 --> 00:25:33,355
- Here is the photo.
- [SIGHS]
585
00:25:38,041 --> 00:25:39,548
I was 18.
586
00:25:39,690 --> 00:25:41,693
[SHARP EXHALE] I wanted life.
587
00:25:41,819 --> 00:25:43,652
As much as I could get.
588
00:25:46,797 --> 00:25:48,722
[TIRES CRUNCH]
589
00:25:48,835 --> 00:25:50,802
[BIRD CHIRP]
590
00:25:50,922 --> 00:25:52,652
[BRAKES SQUEAL]
591
00:25:52,701 --> 00:25:53,821
GORDON: Thanks for picking me up,
592
00:25:53,869 --> 00:25:55,838
I can't believe they freaked
out like that.
593
00:25:55,887 --> 00:25:57,954
- Grandpa...
- Zach cuts my hair, okay?
594
00:25:58,143 --> 00:25:59,363
He cuts it.
595
00:25:59,412 --> 00:26:00,871
Very respectable job.
596
00:26:00,920 --> 00:26:02,745
Very, not like I cut it myself.
597
00:26:02,794 --> 00:26:05,095
Zach quit, remember?
He got a job in film sets.
598
00:26:05,144 --> 00:26:08,089
Then they wanted me to go
and sit in Vicki's chair.
599
00:26:08,161 --> 00:26:10,355
I wouldn't sit in Vicki's chair
if you paid me.
600
00:26:10,464 --> 00:26:12,322
You can't throw a jar
of barbicide at her.
601
00:26:12,371 --> 00:26:13,770
You just can't.
602
00:26:16,493 --> 00:26:18,667
This is so humiliating.
I'm sorry, Roscoe.
603
00:26:18,716 --> 00:26:19,831
It's okay.
604
00:26:19,880 --> 00:26:21,324
- I know.
- I'm sorry, Ross.
605
00:26:21,373 --> 00:26:22,745
What's happening to me?
606
00:26:22,926 --> 00:26:25,134
ROSS: Whoa... idea.
607
00:26:25,518 --> 00:26:27,401
You used to cut hair, right?
608
00:26:27,481 --> 00:26:29,074
What? Is this true?
609
00:26:29,123 --> 00:26:30,370
- Yeah.
- Uh,
610
00:26:30,419 --> 00:26:31,700
Information that I gave your grandson
611
00:26:31,748 --> 00:26:33,659
while listing the many places
I've been fired from.
612
00:26:33,708 --> 00:26:35,674
Oh. [BLOWS A RASPBERRY]
613
00:26:35,880 --> 00:26:37,246
So you busy?
614
00:26:37,668 --> 00:26:39,620
If feels like you know
what you're doing.
615
00:26:39,932 --> 00:26:41,680
Maybe it's just the lack of confidence
616
00:26:41,729 --> 00:26:43,586
that was the problem before.
I don't know.
617
00:26:43,667 --> 00:26:47,013
I mean, if the last job
you did, didn't work out.
618
00:26:47,260 --> 00:26:49,295
I mean, I don't think
you have to worry.
619
00:26:49,344 --> 00:26:50,671
How bad can...
620
00:26:50,996 --> 00:26:53,029
I mean, look at me,
what you're starting with.
621
00:26:53,336 --> 00:26:55,469
Did Vicki do your last haircut?
622
00:26:56,767 --> 00:26:58,801
I'd throw barbicide at her, too.
623
00:26:58,998 --> 00:27:01,784
- You would?
- [KELLY LAUGHS]
624
00:27:02,640 --> 00:27:04,207
What if I trim it?
625
00:27:04,377 --> 00:27:05,703
Taper the back.
626
00:27:05,844 --> 00:27:07,030
Get you looking handsome again,
627
00:27:07,079 --> 00:27:08,970
at least 'til you can find
a real barber?
628
00:27:09,247 --> 00:27:10,980
- You're wonderful.
- [KELLY LAUGHS]
629
00:27:11,069 --> 00:27:13,316
- Thank you.
- Okay.
630
00:27:13,396 --> 00:27:16,214
- Wow.
- Here we go.
631
00:27:17,788 --> 00:27:19,791
Okay. I'm not worried.
632
00:27:20,011 --> 00:27:27,383
? ?
633
00:27:27,733 --> 00:27:29,119
DONOVAN: All my years on the job,
634
00:27:29,167 --> 00:27:31,234
I've never seen anything like it.
635
00:27:31,664 --> 00:27:33,703
Imagine being so in love with someone,
636
00:27:33,752 --> 00:27:35,985
so profoundly connected,
637
00:27:36,499 --> 00:27:38,374
you couldn't see the truth.
638
00:27:38,516 --> 00:27:40,349
Devotional delusions.
639
00:27:41,128 --> 00:27:43,129
Maybe all devotion is delusional.
640
00:27:43,248 --> 00:27:45,559
[DOOR OPENS AND SHUTS]
641
00:27:45,983 --> 00:27:47,265
What's the word, Doctor?
642
00:27:47,314 --> 00:27:49,590
There is nothing textbook
about Harold's psychosis.
643
00:27:49,793 --> 00:27:52,663
First we get him into
the geri-psych unit.
644
00:27:52,725 --> 00:27:54,960
Then we get him started
on anti-psychotics.
645
00:27:55,234 --> 00:27:57,026
- And then what?
- Cognitive therapy.
646
00:27:57,075 --> 00:27:58,890
Likely followed by grief counseling.
647
00:27:59,030 --> 00:28:01,869
- Okay. What about the trial?
- Trial? [SCOFFS]
648
00:28:02,155 --> 00:28:03,756
M-my dad's insane.
649
00:28:03,805 --> 00:28:05,872
- No. He's not.
- What?
650
00:28:06,406 --> 00:28:08,860
I believe Harold is mentally competent
651
00:28:08,909 --> 00:28:11,376
to stand trial for the murder
of Jacen Kalla.
652
00:28:12,109 --> 00:28:13,881
What are you talking about?
653
00:28:14,038 --> 00:28:15,382
Harold is highly functioning
654
00:28:15,431 --> 00:28:17,170
in every other aspect of his life.
655
00:28:17,366 --> 00:28:20,218
He said he murdered a man
to protect his wife,
656
00:28:20,366 --> 00:28:22,538
who was already dead.
657
00:28:22,587 --> 00:28:24,632
Or maybe he murdered a man,
658
00:28:24,681 --> 00:28:27,481
to protect his secret
that he'd killed his wife.
659
00:28:27,530 --> 00:28:29,263
You don't know how my mom died.
660
00:28:29,394 --> 00:28:30,952
She doesn't know that.
661
00:28:31,062 --> 00:28:32,895
Only he knows that. Please...
662
00:28:32,979 --> 00:28:35,665
My father will spend the rest
of his life in an institution.
663
00:28:35,761 --> 00:28:37,093
Yes.
664
00:28:42,220 --> 00:28:43,473
Hey.
665
00:28:43,522 --> 00:28:45,074
Dad. Dad.
666
00:28:45,124 --> 00:28:48,975
It's Damon, Dad. It-it's me. It's me.
667
00:28:49,980 --> 00:28:51,394
Damon?
668
00:28:52,406 --> 00:28:54,494
You look old?
669
00:28:55,853 --> 00:28:58,527
Alive, Dad. I'm alive. And-and yeah...
670
00:28:58,624 --> 00:29:00,075
I-I got old, but,
671
00:29:00,124 --> 00:29:01,640
But Mom...
672
00:29:04,289 --> 00:29:06,194
She died...
673
00:29:06,473 --> 00:29:08,122
She-she-she's dead.
674
00:29:08,296 --> 00:29:11,705
So... how'd it happen, Dad?
675
00:29:11,960 --> 00:29:15,338
Everybody keeps saying she's dead.
676
00:29:16,312 --> 00:29:18,850
Tell them it was an accident, okay?
677
00:29:18,925 --> 00:29:20,992
That's how you found her.
678
00:29:22,646 --> 00:29:24,213
We have to go home.
679
00:29:25,949 --> 00:29:27,202
We can't.
680
00:29:27,345 --> 00:29:30,079
Wait 'til your mother sees
you. She'll be so excited.
681
00:29:30,472 --> 00:29:32,438
Yeah. Damon's home!
682
00:29:33,257 --> 00:29:34,924
Dad, stop.
683
00:29:36,791 --> 00:29:38,391
Are you gonna commit him now?
684
00:29:38,530 --> 00:29:39,877
I have a bed waiting.
685
00:29:40,064 --> 00:29:41,725
I don't wanna be here. I wanna be home.
686
00:29:41,774 --> 00:29:43,038
I wanna be with my wife.
687
00:29:43,087 --> 00:29:44,421
- Someone help here?
- Okay.
688
00:29:44,470 --> 00:29:45,809
Maybe we can make a
stop on the way home.
689
00:29:45,858 --> 00:29:48,991
We don't have all of
the answers and-and maybe,
690
00:29:49,257 --> 00:29:50,626
maybe it'll trigger something.
691
00:29:50,675 --> 00:29:52,308
I can't authorize that.
692
00:29:53,221 --> 00:29:54,849
I can.
693
00:29:55,295 --> 00:29:58,129
You said there's nothing
textbook about his psychosis.
694
00:29:59,277 --> 00:30:01,278
JENNY: He wants is to take his
son home to her.
695
00:30:02,452 --> 00:30:04,852
- DONOVAN: Then he's going home.
- [SNIFFLES]
696
00:30:09,988 --> 00:30:11,246
[DOOR CREAKS OPEN]
697
00:30:11,295 --> 00:30:13,371
Why is that tape on my door?
698
00:30:13,420 --> 00:30:15,253
It's a crime scene, sir.
699
00:30:23,335 --> 00:30:24,868
[DOOR SHUTS]
700
00:30:24,917 --> 00:30:26,051
Dad?
701
00:30:26,100 --> 00:30:27,244
Do-do you need help?
702
00:30:27,293 --> 00:30:28,992
Wait here. I wanna surprise her.
703
00:30:29,493 --> 00:30:30,987
First, let me see how she is.
704
00:30:31,035 --> 00:30:32,394
She has these headaches.
705
00:30:32,443 --> 00:30:34,352
Severe, really painful.
706
00:30:34,525 --> 00:30:36,458
But she'll wanna
be at her best for you.
707
00:30:36,507 --> 00:30:38,263
Mr. Carruthers?
708
00:30:38,838 --> 00:30:41,038
Your wife is not upstairs anymore.
709
00:30:41,417 --> 00:30:44,952
We took her body to the
coroner's office for autopsy.
710
00:30:45,613 --> 00:30:47,812
My wife doesn't leave the house.
711
00:30:48,386 --> 00:30:49,752
No. Just let him, let him...
712
00:30:49,801 --> 00:30:51,180
- Lindy!
- Let him see.
713
00:30:51,235 --> 00:30:52,923
Lindy I'm home!
714
00:30:56,593 --> 00:30:58,071
This is cruel.
715
00:30:58,162 --> 00:30:59,664
Cruel is putting him in jail.
716
00:30:59,801 --> 00:31:02,435
Cruel is the courts,
the banks taking his house.
717
00:31:02,577 --> 00:31:04,610
Your dad's got a lot worse
cruel to come.
718
00:31:04,735 --> 00:31:06,469
He has a hard time facing things.
719
00:31:06,537 --> 00:31:08,170
HAROLD: NOOOO!
720
00:31:08,237 --> 00:31:10,239
[HURRIED FOOTSTEPS THUD]
721
00:31:11,708 --> 00:31:12,943
Lindy...
722
00:31:13,064 --> 00:31:15,250
Lindy, Damon is back,
he wants to see you!
723
00:31:15,375 --> 00:31:17,305
- Her wallet.
- Dad.
724
00:31:17,405 --> 00:31:18,802
She's not here.
725
00:31:18,942 --> 00:31:20,094
She didn't go out.
726
00:31:20,151 --> 00:31:21,621
She didn't get her purse.
727
00:31:21,885 --> 00:31:23,086
She died!
728
00:31:23,621 --> 00:31:25,206
A long time ago.
729
00:31:26,269 --> 00:31:31,907
? ?
730
00:31:33,464 --> 00:31:35,464
How did she die?
731
00:31:38,777 --> 00:31:41,946
[PAINED GRUNTING]
732
00:31:43,882 --> 00:31:49,686
? ?
733
00:31:49,892 --> 00:31:52,927
? ?
734
00:31:53,218 --> 00:31:55,885
She was having these headaches.
735
00:31:57,921 --> 00:31:59,321
Hi.
736
00:31:59,438 --> 00:32:01,204
And you took her to a doctor, right?
737
00:32:01,292 --> 00:32:03,459
But not to Doctor Sanders.
He's retired.
738
00:32:03,836 --> 00:32:06,095
This was a new doctor. Young.
739
00:32:06,227 --> 00:32:07,711
He was an eye doctor?
740
00:32:07,779 --> 00:32:09,110
He gave her glasses.
741
00:32:10,742 --> 00:32:12,398
Then things got worse.
742
00:32:12,737 --> 00:32:15,037
She'd get nauseous reading the paper.
743
00:32:15,086 --> 00:32:16,953
Pulling on her shoes.
744
00:32:17,798 --> 00:32:19,932
- Then her words...
- Did she slur?
745
00:32:20,305 --> 00:32:21,644
Yeah?
746
00:32:21,739 --> 00:32:24,006
I'd laugh, it was funny.
747
00:32:24,948 --> 00:32:26,882
And she'd get so angry with me.
748
00:32:27,031 --> 00:32:29,018
Yelling and swearing.
749
00:32:29,266 --> 00:32:31,187
She is not a swearer.
750
00:32:31,837 --> 00:32:34,337
I mean, she'd swear, but not at me.
751
00:32:35,905 --> 00:32:38,006
What about pain?
752
00:32:38,610 --> 00:32:39,782
It'd be numbness.
753
00:32:39,831 --> 00:32:40,936
It'd be very suddenly.
754
00:32:40,985 --> 00:32:42,961
It'd be in her arms, and her legs?
755
00:32:43,055 --> 00:32:44,461
- Yes. Yes.
- Yeah?
756
00:32:44,602 --> 00:32:46,502
How'd she end up on the floor?
757
00:32:50,840 --> 00:32:52,281
It's okay.
758
00:32:52,836 --> 00:32:54,502
What do you remember?
759
00:32:58,708 --> 00:33:01,743
I was in the bathroom,
hanging up my swimming suit.
760
00:33:01,946 --> 00:33:05,378
I was telling her that
it had started to snow
761
00:33:05,551 --> 00:33:08,085
and I was gonna have
to go out and shovel.
762
00:33:09,125 --> 00:33:11,327
Your job. Before you left.
763
00:33:11,563 --> 00:33:13,633
She wasn't answering, so...
764
00:33:13,682 --> 00:33:15,331
I told her again.
765
00:33:15,524 --> 00:33:17,524
She still wasn't answering.
766
00:33:17,849 --> 00:33:20,961
So I went in to check and...
767
00:33:21,360 --> 00:33:27,352
? ?
768
00:33:27,626 --> 00:33:31,313
? ?
769
00:33:31,643 --> 00:33:34,444
[GRIEF OVERWHELMS HIM] Ohhhh...
770
00:33:34,656 --> 00:33:36,523
[WHIMPERS]
771
00:33:39,904 --> 00:33:41,688
I'm so sorry, Mr. Carruthers.
772
00:33:41,737 --> 00:33:44,116
- OHHH!
- DAMON: Hey-hey-hey-hey.
773
00:33:44,173 --> 00:33:47,133
- [WHIMPERING]
- You're okay. You're good.
774
00:33:47,227 --> 00:33:49,724
It's okay. I-I got you.
I'm here. I'm here.
775
00:33:50,233 --> 00:33:52,214
If I had called the ambulance...
776
00:33:52,263 --> 00:33:53,579
- [CRYING]
- No-no-no-no.
777
00:33:53,628 --> 00:33:55,571
Hey. Hey, listen to me.
778
00:33:55,664 --> 00:33:56,993
- Listen to me, you're a good man.
- No!
779
00:33:57,042 --> 00:33:58,340
No, no. You listen to me!
780
00:33:58,414 --> 00:34:00,258
- It's okay.
- [SOBBING]
781
00:34:00,798 --> 00:34:03,132
You loved her so much.
782
00:34:04,196 --> 00:34:05,930
- You're a good man.
- [SOBBING]
783
00:34:06,050 --> 00:34:07,774
- You're such a good man.
- [SOBBING] Oh God!
784
00:34:07,823 --> 00:34:09,923
It's okay. Shh. Shh.
785
00:34:09,997 --> 00:34:11,864
Shh. It's okay.
786
00:34:12,023 --> 00:34:14,512
? ?
787
00:34:14,921 --> 00:34:16,721
She had a brain tumor.
788
00:34:17,692 --> 00:34:19,386
Can you prove that?
789
00:34:20,013 --> 00:34:21,137
Never.
790
00:34:21,188 --> 00:34:24,828
But I feel better declaring
her autopsy as "undetermined".
791
00:34:27,172 --> 00:34:28,839
I wanna get the number
of that eye doctor.
792
00:34:28,888 --> 00:34:31,638
With those symptoms, she
should've been diagnosed.
793
00:34:32,087 --> 00:34:34,855
A retired family doctor,
different appointments,
794
00:34:34,912 --> 00:34:37,212
offices, files back and forth.
795
00:34:37,796 --> 00:34:39,110
It happens.
796
00:34:39,183 --> 00:34:41,015
She fell through the cracks, Jenny.
797
00:34:41,064 --> 00:34:43,398
Yeah, but she would still be alive now.
798
00:34:44,024 --> 00:34:46,024
She'd be with him.
799
00:34:47,365 --> 00:34:49,495
"Til death do us part".
800
00:34:49,674 --> 00:34:51,274
[SIGHS]
801
00:34:54,896 --> 00:34:56,430
I met someone.
802
00:34:57,815 --> 00:34:59,047
Really?
803
00:34:59,769 --> 00:35:01,737
Someone you're interested in?
804
00:35:01,854 --> 00:35:04,534
She lived in the Whitfield Co-op.
805
00:35:04,583 --> 00:35:06,483
Well, former co-op.
806
00:35:06,577 --> 00:35:09,957
Her name is not Kelly, is it?
807
00:35:10,513 --> 00:35:11,956
Noor.
808
00:35:12,533 --> 00:35:14,042
Noor.
809
00:35:15,158 --> 00:35:18,401
Well, I... I look forward to...
810
00:35:18,511 --> 00:35:20,756
meeting Noor in the future.
811
00:35:20,846 --> 00:35:22,758
[CHUCKLES]
812
00:35:24,361 --> 00:35:26,988
- [HARD THUD]
- Dad? Dad!
813
00:35:27,169 --> 00:35:29,070
[HURRIED FOOTSTEPS THUD]
814
00:35:30,214 --> 00:35:31,704
- Hey.
- Uh...
815
00:35:31,753 --> 00:35:33,486
He just collapsed.
816
00:35:33,535 --> 00:35:35,457
I thought he was upset
and he couldn't breathe.
817
00:35:35,506 --> 00:35:37,582
I need an ambulance - 86 Granton Ave.
818
00:35:37,641 --> 00:35:39,608
Elderly male, unresponsive.
819
00:35:39,657 --> 00:35:40,793
He's breathing. Okay.
820
00:35:40,842 --> 00:35:42,003
Talk to him, it helps.
821
00:35:42,052 --> 00:35:43,612
Dad. Hey, Dad, listen to me.
822
00:35:43,661 --> 00:35:44,981
Hey, guess what?
823
00:35:45,030 --> 00:35:46,229
I have a family.
824
00:35:46,373 --> 00:35:49,027
And a husband. Look. See?
825
00:35:49,400 --> 00:35:51,089
His name is Jayden. Look at him.
826
00:35:51,261 --> 00:35:53,055
And, uh, and our three kids, okay.
827
00:35:53,104 --> 00:35:54,175
They are all adopted.
828
00:35:54,224 --> 00:35:57,652
Uh, there is Laura, she's eight.
829
00:35:57,738 --> 00:36:00,136
And Ryan, he's five.
830
00:36:00,269 --> 00:36:01,366
You're gonna love meeting him.
831
00:36:01,415 --> 00:36:02,574
And, uh... Esther -
832
00:36:02,623 --> 00:36:04,099
okay, just between me and you -
833
00:36:04,148 --> 00:36:05,394
I did not pick the name -
834
00:36:05,443 --> 00:36:07,496
but she's two. And she's adorable.
835
00:36:07,545 --> 00:36:10,300
And, uh, we all live in a big house.
836
00:36:10,379 --> 00:36:12,649
I love you so much.
837
00:36:13,515 --> 00:36:14,869
[EXHALES]
838
00:36:14,979 --> 00:36:16,548
No-no-no-no. No.
839
00:36:16,847 --> 00:36:19,847
- [CRYING]
- Keep talking to him.
840
00:36:20,034 --> 00:36:21,460
Keep talking to him.
841
00:36:21,619 --> 00:36:23,337
- He can't hear me.
- He can hear you.
842
00:36:23,386 --> 00:36:25,226
Just keep talking to him until
the ambulance gets here.
843
00:36:25,274 --> 00:36:26,371
Donavan!
844
00:36:26,420 --> 00:36:27,923
Uh... okay, Laura.
845
00:36:27,972 --> 00:36:29,902
She just got into a math program.
846
00:36:29,991 --> 00:36:31,402
Yes.
847
00:36:31,451 --> 00:36:33,995
And Dad... Dad...
848
00:36:34,200 --> 00:36:36,154
- please Dad, can you hear me?
- DONOVAN: Jenny! Jenny!
849
00:36:36,317 --> 00:36:37,816
It's too late.
850
00:36:37,902 --> 00:36:40,082
[CLOCK TICKS]
851
00:36:47,207 --> 00:36:48,926
TV SHOW: Sometimes...
852
00:36:48,975 --> 00:36:51,332
the thing you're looking at
is blocking you from seeing
853
00:36:51,381 --> 00:36:53,096
- [DOOR SHUTS]
- In here!
854
00:36:55,390 --> 00:36:57,124
- Hi.
- Hey.
855
00:36:57,339 --> 00:36:58,730
Hey, you're still here.
856
00:36:58,827 --> 00:37:01,691
Uh, Ross had to go to work
to pick up his last paycheque.
857
00:37:01,785 --> 00:37:04,031
We're watching this old show,
"Fernandes".
858
00:37:04,080 --> 00:37:06,347
It's about a coroner, like you.
859
00:37:06,464 --> 00:37:08,550
Not bad. You ever hear of this show?
860
00:37:08,613 --> 00:37:10,559
Yeah... Yeah.
861
00:37:10,608 --> 00:37:12,190
- So...?
- Hm.
862
00:37:12,508 --> 00:37:15,423
- [KELLY LAUGHS]
- My haircut?
863
00:37:16,026 --> 00:37:17,628
She styled it.
864
00:37:17,769 --> 00:37:19,184
No, uhm...
865
00:37:19,233 --> 00:37:20,363
It looks... it looks great.
866
00:37:20,412 --> 00:37:22,078
No. Not "she", sorry.
867
00:37:23,785 --> 00:37:26,153
Oh my God. Okay, last time.
What's your name again?
868
00:37:26,816 --> 00:37:27,964
Uh, it's Kelly, Dad.
869
00:37:28,013 --> 00:37:29,346
Kelly! Kelly! Kelly!
870
00:37:29,395 --> 00:37:31,061
- Okay. Thanks.
- Yeah.
871
00:37:31,360 --> 00:37:35,429
Jenn, I can't stay
at that home anymore.
872
00:37:35,566 --> 00:37:37,197
I'm done with it.
873
00:37:37,341 --> 00:37:39,913
So I'm gonna have to move here.
874
00:37:41,948 --> 00:37:43,589
That's over.
875
00:37:44,162 --> 00:37:45,652
- Okay.
- I've got some takeout
876
00:37:45,701 --> 00:37:47,214
in the fridge to get.
877
00:37:47,336 --> 00:37:48,875
No, thanks.
878
00:37:50,089 --> 00:37:52,668
I know Ross went up there
and fought for me.
879
00:37:52,904 --> 00:37:55,689
Talked them right out of
even kicking me out, but...
880
00:37:55,912 --> 00:37:58,082
- It's too much.
- Yeah, okay. Yeah, Dad.
881
00:37:58,131 --> 00:38:00,074
I mean, obviously I-I...
882
00:38:00,123 --> 00:38:01,747
I don't want you...
883
00:38:01,956 --> 00:38:04,152
living anywhere that you're not happy.
884
00:38:04,253 --> 00:38:07,269
I just never thought
I'd see it go this way.
885
00:38:07,460 --> 00:38:09,494
That was not the plan.
886
00:38:10,565 --> 00:38:12,308
You know?
887
00:38:12,779 --> 00:38:14,285
Yeah.
888
00:38:14,496 --> 00:38:15,988
- I'm sorry.
- Okay. Yeah,
889
00:38:16,037 --> 00:38:17,924
I mean, obvi-obviously you,
890
00:38:17,973 --> 00:38:21,392
you can-you can stay here...
891
00:38:21,441 --> 00:38:23,722
Until you know,
we figure something else out.
892
00:38:23,771 --> 00:38:24,957
- Thanks.
- Yeah.
893
00:38:25,006 --> 00:38:26,231
I just-I need to realize,
894
00:38:26,280 --> 00:38:28,363
that things are really chaotic for me,
895
00:38:28,574 --> 00:38:30,244
here right now, okay?
896
00:38:30,293 --> 00:38:31,613
'Cause Liam is renovating.
897
00:38:31,662 --> 00:38:32,712
Ross is floating.
898
00:38:32,761 --> 00:38:34,240
And when I'm not working,
899
00:38:34,289 --> 00:38:37,329
I am wandering around
like a zombie and...
900
00:38:37,378 --> 00:38:39,026
What-what do you mean
you're wondering around?
901
00:38:39,137 --> 00:38:40,472
Hmm.
902
00:38:40,537 --> 00:38:42,535
Are you sleepwalking?
903
00:38:43,418 --> 00:38:44,520
Uh...
904
00:38:44,569 --> 00:38:46,089
- Oh no.
- How...
905
00:38:46,326 --> 00:38:48,876
- How do you know that?
- Well, you must be really troubled
906
00:38:48,925 --> 00:38:51,308
because you used to do it as a kid,
907
00:38:51,708 --> 00:38:53,641
after your sister died.
908
00:38:54,746 --> 00:38:56,610
The sleepwalking.
909
00:38:57,658 --> 00:38:59,433
Oh okay. Yeah.
910
00:38:59,482 --> 00:39:01,518
Um... so... [EXHALES]
911
00:39:01,567 --> 00:39:02,800
I'm gonna be right back.
912
00:39:02,849 --> 00:39:04,080
I-I'm just...
913
00:39:04,265 --> 00:39:07,126
I'll be right back. And then when I am,
we can, uh...
914
00:39:07,175 --> 00:39:09,129
We can watch "Fernandes" together,
okay, Dad?
915
00:39:09,178 --> 00:39:10,343
Oh great.
916
00:39:10,492 --> 00:39:13,193
Okay. Well, I'll wait for you.
917
00:39:13,358 --> 00:39:15,458
[TV SHOW CONTINUES TO PLAY]
918
00:39:17,765 --> 00:39:21,183
I, uh, told Ross I'd wait
until he got home from the bar.
919
00:39:21,936 --> 00:39:23,556
Thanks.
920
00:39:23,815 --> 00:39:25,438
Yeah, my, uh...
921
00:39:26,574 --> 00:39:27,706
My Dad's sundown.
922
00:39:27,755 --> 00:39:31,546
So it's not a... steady decline.
923
00:39:32,814 --> 00:39:34,948
[MICROWAVE BEEPS]
924
00:39:38,694 --> 00:39:41,462
[RELUCTANT EXHALE]
925
00:39:42,190 --> 00:39:44,048
Thank you.
926
00:39:46,369 --> 00:39:47,606
Thanks.
927
00:39:47,901 --> 00:39:50,796
- [FOOD CRUNCHING]
- Mmm.
928
00:39:55,910 --> 00:39:58,612
I work 2 nights a week.
929
00:39:59,384 --> 00:40:02,119
If you need me any of the other 5?
930
00:40:06,914 --> 00:40:09,003
GORDON: That would
never happen in real life!
931
00:40:09,084 --> 00:40:10,473
Never.
932
00:40:13,654 --> 00:40:15,455
Yeah. Yeah, uhm...
933
00:40:15,504 --> 00:40:17,504
That would be...
934
00:40:18,972 --> 00:40:22,260
That would be really, really helpful.
935
00:40:23,898 --> 00:40:26,755
- Consider yourself hired.
- [BOTH CHUCKLES]
936
00:40:27,418 --> 00:40:28,858
[CHUCKLES]
937
00:40:29,263 --> 00:40:31,090
[EXHALES]
938
00:40:32,673 --> 00:40:34,608
- I like your family.
- Hm.
939
00:40:35,546 --> 00:40:37,813
They seem to really like you too.
940
00:40:38,555 --> 00:40:40,823
Especially my dad.
941
00:40:42,884 --> 00:40:45,318
Are you sure, about this?
942
00:40:45,546 --> 00:40:47,399
Dealing with your family it...
943
00:40:47,487 --> 00:40:49,310
Helps me to forget...
944
00:40:50,358 --> 00:40:52,266
[PHONE RINGS, VIBRATES]
945
00:40:52,348 --> 00:40:53,780
Sorry. One sec.
946
00:40:53,915 --> 00:40:55,648
- It's Ross.
- [KELLY'S PHONE CHIMES]
947
00:40:55,697 --> 00:40:57,297
Say goodnight for me. That's my Uber.
948
00:40:57,346 --> 00:40:59,572
- Yeah, okay.
- Hey baby, just hold on one sec, okay?
949
00:40:59,621 --> 00:41:00,959
GOODNIGHT, GORDON!
950
00:41:01,008 --> 00:41:02,541
Oh Goodnight! Kelly.
951
00:41:02,590 --> 00:41:04,633
- Goodnight, Jenny.
- Goodnight, Katie.
952
00:41:04,920 --> 00:41:07,405
I mean... Kelly. Sorry.
953
00:41:08,030 --> 00:41:10,776
That's, uh, that was my sister's name.
954
00:41:12,580 --> 00:41:14,147
Of course!
955
00:41:14,901 --> 00:41:16,500
Of course it was.
956
00:41:23,958 --> 00:41:25,210
[CLEARS THROAT]
957
00:41:25,259 --> 00:41:26,470
Hey.
958
00:41:27,440 --> 00:41:29,123
What?
959
00:41:30,131 --> 00:41:32,412
No, Ross, I can't hear you, the music.
960
00:41:32,693 --> 00:41:34,458
[DANCE MUSIC PLAYS]
961
00:41:34,678 --> 00:41:36,600
? ?
962
00:41:36,905 --> 00:41:38,380
- Mom!
- Hey.
963
00:41:38,473 --> 00:41:40,073
Hey.
964
00:41:42,505 --> 00:41:44,006
Over there.
965
00:41:44,750 --> 00:41:46,435
He said he was at the hospital.
966
00:41:47,433 --> 00:41:48,800
[AMUSED EXHALE]
967
00:41:48,929 --> 00:41:52,030
I am... so scared to ask.
968
00:41:54,622 --> 00:41:56,323
Whoa!
969
00:41:56,536 --> 00:41:57,997
Sorry, sweetie, uh,
970
00:41:58,046 --> 00:42:01,221
Liam text me last night.
Mal is... Mal is fine.
971
00:42:01,270 --> 00:42:02,357
I just-I forgot to tell you
972
00:42:02,406 --> 00:42:03,697
with everything that was...
973
00:42:03,746 --> 00:42:05,630
Uh, going on with grandpa.
974
00:42:05,679 --> 00:42:06,942
Um...
975
00:42:07,034 --> 00:42:08,618
Okay. So...
976
00:42:08,770 --> 00:42:11,579
You're digging, and...
977
00:42:12,212 --> 00:42:14,413
He is... dancing?
978
00:42:15,309 --> 00:42:16,915
[DRUNKEN EXHALE]
979
00:42:16,964 --> 00:42:18,727
Uh, should I be worried?
980
00:42:19,694 --> 00:42:21,694
Yeah, uh... you know, I, uh...
981
00:42:21,743 --> 00:42:23,950
I... I'm handling this.
982
00:42:24,141 --> 00:42:25,329
Okay.
983
00:42:26,440 --> 00:42:27,997
All right.
984
00:42:28,656 --> 00:42:29,946
OHHH!
985
00:42:30,005 --> 00:42:32,172
JENNY: [CHUCKLES] Hey.
986
00:42:32,261 --> 00:42:34,728
Hey. Hey.
987
00:42:38,210 --> 00:42:39,265
Hey.
988
00:42:39,314 --> 00:42:40,463
- You okay?
- Hmm?
989
00:42:40,512 --> 00:42:41,784
- You okay?
- Oh yeah!
990
00:42:41,833 --> 00:42:43,450
- Mal's okay?
- Oh yeah.
991
00:42:43,568 --> 00:42:44,792
Mhmm.
992
00:42:45,164 --> 00:42:46,797
- Dancing!
- Mhmm.
993
00:42:46,846 --> 00:42:48,171
Wanna dance?!
994
00:42:48,374 --> 00:42:50,007
- Sure. Of course.
- Yeah.
995
00:42:50,124 --> 00:42:54,837
? ?
996
00:42:55,120 --> 00:42:56,647
[LAUGHS]
997
00:42:57,168 --> 00:42:59,402
- Oh my God.
- Oh.
998
00:42:59,655 --> 00:43:04,827
? ?
999
00:43:05,004 --> 00:43:09,601
? ?
1000
00:43:09,817 --> 00:43:13,817
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1001
00:43:13,867 --> 00:43:18,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.