Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:44,974 --> 00:01:45,714
- Kenneth?
3
00:01:48,456 --> 00:01:49,239
Honey, wake up.
4
00:01:51,502 --> 00:01:52,286
What happened?
5
00:01:53,504 --> 00:01:55,027
Why are you on the floor?
6
00:01:57,073 --> 00:01:58,161
Honey?
7
00:01:58,205 --> 00:01:58,988
Okay.
8
00:01:59,945 --> 00:02:01,077
Up you go.
9
00:02:01,121 --> 00:02:02,687
- I'm okay Kathleen.
10
00:02:03,688 --> 00:02:04,428
- It's okay.
11
00:02:04,472 --> 00:02:05,212
Okay.
12
00:02:05,255 --> 00:02:06,038
It's okay.
13
00:02:06,082 --> 00:02:07,127
Okay.
14
00:02:33,979 --> 00:02:35,981
You had the dream again?
15
00:02:37,809 --> 00:02:39,115
You wanna talk about it?
16
00:02:39,159 --> 00:02:39,942
- No.
17
00:02:41,030 --> 00:02:41,987
- Are you sure?
18
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
Because the doctor at the VA--
19
00:02:43,641 --> 00:02:45,600
- Damn it Kathleen, I said I don't wanna talk about it.
20
00:02:48,037 --> 00:02:49,038
- Okay, I'm sorry.
21
00:02:51,736 --> 00:02:52,694
I'll go get your pills.
22
00:02:52,737 --> 00:02:53,564
- No.
23
00:02:53,608 --> 00:02:55,087
I don't like 'em.
24
00:02:56,611 --> 00:02:58,178
You know, they make my head...
25
00:03:00,919 --> 00:03:02,921
Just it feels funny
when I take 'em.
26
00:03:02,965 --> 00:03:05,924
- I know sweetheart but it alsohelps keep your mind sharp.
27
00:03:05,968 --> 00:03:07,187
- I know.
28
00:03:07,230 --> 00:03:11,582
It's just that it uh,
it puts me to sleep and,
29
00:03:11,626 --> 00:03:16,108
and when I sleep things
happen, bad, bad things.
30
00:03:16,152 --> 00:03:19,373
I just, I can't.
31
00:03:20,330 --> 00:03:21,113
Okay?
32
00:03:21,157 --> 00:03:22,158
Not today.
33
00:03:22,202 --> 00:03:22,985
- Okay.
34
00:03:24,595 --> 00:03:26,989
But I need you to promise methat you'll take them tomorrow.
35
00:03:27,032 --> 00:03:28,599
- I promise.
36
00:03:28,643 --> 00:03:33,213
It's just
sometimes, you know?
37
00:03:35,127 --> 00:03:35,911
- I know.
38
00:03:37,086 --> 00:03:38,218
I just want you to get better.
39
00:03:38,261 --> 00:03:39,044
- I am,
40
00:03:41,003 --> 00:03:41,743
better.
41
00:03:45,921 --> 00:03:46,704
I am.
42
00:03:49,272 --> 00:03:50,273
- Okay.
43
00:03:50,317 --> 00:03:51,143
- Okay.
44
00:03:55,322 --> 00:03:56,105
Mm.
45
00:03:56,148 --> 00:03:57,149
- Mm.
46
00:03:59,848 --> 00:04:01,197
- Mm.
- Mm hm.
47
00:04:01,241 --> 00:04:02,329
- Mm, mm, mm, mm, mm, mm. - Mm hm, mm hm, mm hm.
48
00:04:02,372 --> 00:04:03,678
Mm.
49
00:04:03,721 --> 00:04:04,679
- Go back to sleep.
50
00:04:06,550 --> 00:04:08,030
I'm gonna go check on the kids.
51
00:04:09,510 --> 00:04:10,293
- Okay.
52
00:04:17,387 --> 00:04:19,041
- Kathleen, I love you.
53
00:04:23,175 --> 00:04:24,960
- I love you too.
54
00:05:16,620 --> 00:05:17,360
He's gone.
55
00:05:17,404 --> 00:05:19,144
You can come out now.
56
00:05:20,320 --> 00:05:21,233
- Oh my God.
57
00:05:21,277 --> 00:05:22,060
That was close.
58
00:05:22,104 --> 00:05:23,801
- I know too close.
59
00:05:39,251 --> 00:05:40,340
- I love you.
60
00:05:41,819 --> 00:05:42,907
- I love you too.
61
00:06:30,041 --> 00:06:30,955
What is it?
62
00:06:32,217 --> 00:06:35,133
- I just wish your dad
didn't hate me so much.
63
00:06:36,439 --> 00:06:37,962
- He doesn't hate you Ryan,
64
00:06:38,006 --> 00:06:40,182
he just doesn't like me dating a Marine, that's it.
65
00:06:40,225 --> 00:06:41,139
- I don't get it.
66
00:06:41,183 --> 00:06:42,880
I mean, he was a Marine too.
67
00:06:42,924 --> 00:06:44,708
And pretty soon
you'll be signing up.
68
00:06:48,364 --> 00:06:50,322
He's just gonna have to deal with us being together.
69
00:06:53,238 --> 00:06:55,371
He does know you're
signing up, right?
70
00:06:57,460 --> 00:06:58,635
Kylie.
71
00:06:58,679 --> 00:07:00,202
- He's got a lot
going on right now.
72
00:07:01,421 --> 00:07:03,248
I'll tell him when
I'm ready, okay?
73
00:07:05,425 --> 00:07:07,427
So don't say anything to anyone.
74
00:07:07,470 --> 00:07:09,211
- Okay.
75
00:07:09,254 --> 00:07:10,038
Okay.
76
00:07:18,438 --> 00:07:20,483
What did happen to him in Iraq?
77
00:07:26,271 --> 00:07:28,883
- He doesn't like
to talk about it.
78
00:07:31,059 --> 00:07:32,321
We don't really know.
79
00:07:35,890 --> 00:07:37,587
Can we please
change the subject?
80
00:07:37,631 --> 00:07:39,154
- Yeah, okay.
81
00:07:45,900 --> 00:07:47,423
What?
82
00:07:47,467 --> 00:07:50,948
- I'm just glad you're back even if it's only for a week.
83
00:07:50,992 --> 00:07:51,732
- Me too.
84
00:08:05,876 --> 00:08:08,357
- As long as you know
we're not having sex.
85
00:08:08,400 --> 00:08:09,532
- Yeah.
86
00:08:09,576 --> 00:08:10,359
Yeah, of course.
87
00:08:10,402 --> 00:08:11,447
I mean, I can wait.
88
00:08:12,840 --> 00:08:14,537
- Good 'cause I'm not ready yet.
89
00:08:48,353 --> 00:08:49,485
It looks bigger today.
90
00:08:50,921 --> 00:08:51,705
- I know.
91
00:08:54,882 --> 00:08:58,146
- Do you ever think they'll figure out what it is?
92
00:08:59,234 --> 00:09:00,496
- I don't know.
93
00:09:02,542 --> 00:09:05,066
- My Dad thinks the
government's behind it.
94
00:09:06,284 --> 00:09:07,372
- I hope not.
95
00:09:21,386 --> 00:09:23,084
- Morning Mr. Peck.
96
00:09:23,127 --> 00:09:24,346
Morning Olivia.
97
00:09:39,317 --> 00:09:40,057
- Bye.
98
00:09:40,101 --> 00:09:40,971
- Wait, no.
99
00:09:42,669 --> 00:09:43,408
Okay go.
100
00:09:55,595 --> 00:09:57,335
- Mornin' Ryan.
101
00:09:57,379 --> 00:09:59,207
- Uh, morning Mr. Peck.
102
00:09:59,250 --> 00:10:03,646
Uh, I was just uh,
goin' for a morning run.
103
00:10:03,690 --> 00:10:04,821
- Oh yeah?
104
00:10:04,865 --> 00:10:06,562
In your jeans and boots?
105
00:10:06,606 --> 00:10:08,608
- Uh, yeah.
106
00:10:08,651 --> 00:10:10,610
I feel more comfortable
running in them.
107
00:10:11,741 --> 00:10:13,003
- Oh yeah, I understand.
108
00:10:17,486 --> 00:10:20,228
- Uh, well here I go.
109
00:10:22,404 --> 00:10:23,535
- Have a good run.
110
00:10:25,450 --> 00:10:26,538
- Thanks Mr. Peck.
111
00:11:05,752 --> 00:11:08,450
- It has been 24 hours
since the emergence
112
00:11:08,493 --> 00:11:10,757
of the 32 black clouds
now hovering over
113
00:11:10,800 --> 00:11:14,412
some of the major cities of the world including New York
114
00:11:14,456 --> 00:11:16,023
and Los Angeles.
- Morning Daddy.
115
00:11:16,066 --> 00:11:17,328
- There are reports
- Morning sweetheart.
116
00:11:17,372 --> 00:11:18,286
- Of thousands injured
- What you watchin'?
117
00:11:18,329 --> 00:11:19,417
While trying to flee
118
00:11:19,461 --> 00:11:20,375
- The news.
- The inner city area
119
00:11:20,418 --> 00:11:22,290
have created widespread panic
120
00:11:22,333 --> 00:11:24,466
throughout the rest
of the country.
121
00:11:24,509 --> 00:11:26,729
President Graham issued a statement yesterday morning
122
00:11:26,773 --> 00:11:29,427
from an undisclosed
location urging people
123
00:11:29,471 --> 00:11:32,604
to stay home and not to panic.
124
00:11:32,648 --> 00:11:34,215
What is the black cloud?
125
00:11:34,258 --> 00:11:36,521
Where did it come from
and most importantly
126
00:11:36,565 --> 00:11:38,654
why did it come here?
127
00:11:38,698 --> 00:11:41,570
These are the questions New Yorkers are asking themselves
128
00:11:41,613 --> 00:11:43,224
and to help us answer
these questions,
129
00:11:43,267 --> 00:11:45,530
live on the phone from NASA here
130
00:11:45,574 --> 00:11:48,577
is head astrophysicist
Dr. Michael Zimmerman.
131
00:11:48,620 --> 00:11:50,492
Good morning Dr. Zimmerman.
132
00:11:50,535 --> 00:11:51,580
Good morning Ed.
133
00:11:51,623 --> 00:11:53,800
- What is the black cloud?
134
00:11:53,843 --> 00:11:55,410
Actually Ed,
135
00:11:55,453 --> 00:11:57,194
we are no longer referring to it by that name.
136
00:11:57,238 --> 00:11:58,805
We are now calling it The Host.
137
00:11:59,893 --> 00:12:01,242
- Why The Host, Doctor?
138
00:12:01,285 --> 00:12:02,678
After
careful examination
139
00:12:02,722 --> 00:12:04,332
we concluded that
the black cloud
140
00:12:04,375 --> 00:12:06,987
is nothing more than a vessel, a carrier of some sort.
141
00:12:07,030 --> 00:12:10,207
Hidden within its core are four DID's banded together
142
00:12:10,251 --> 00:12:11,774
by a single circuitry board.
143
00:12:11,818 --> 00:12:13,907
This technology is
far more advanced
144
00:12:13,950 --> 00:12:15,517
than anything we've seen before.
145
00:12:15,560 --> 00:12:16,692
And just for
the clarification
146
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
what does DID stand for?
147
00:12:18,781 --> 00:12:19,739
DID stands for--
148
00:12:22,219 --> 00:12:24,918
They are the life
force behind The Host.
149
00:12:24,961 --> 00:12:27,529
To put it in simpler terms they keep it alive.
150
00:12:27,572 --> 00:12:30,010
Without them The
Host can't survive.
151
00:12:31,185 --> 00:12:32,795
As far as its motive
for being here,
152
00:12:32,839 --> 00:12:35,493
we're still trying
to determine that.
153
00:12:35,537 --> 00:12:38,845
Our only objective is
to eliminate those DID's
154
00:12:38,888 --> 00:12:41,804
and send The Host home
wherever that may be.
155
00:12:41,848 --> 00:12:43,632
- So it would be safe to assume
156
00:12:43,675 --> 00:12:45,025
that there's a plan
in the works, Doctor?
157
00:12:45,068 --> 00:12:46,722
Absolutely Ed,
158
00:12:46,766 --> 00:12:50,030
and we are hoping to put that into effect by dawn tomorrow.
159
00:12:50,073 --> 00:12:52,684
That's about 18 hours from now.
160
00:12:52,728 --> 00:12:54,861
- Now what happens if you don't meet the deadline?
161
00:12:57,994 --> 00:12:59,953
Doctor, are you still with us?
162
00:12:59,996 --> 00:13:01,868
I'm still here, Ed.
163
00:13:01,911 --> 00:13:04,566
- What'd happen if
you miss the deadline?
164
00:13:04,609 --> 00:13:05,785
We're
working diligently
165
00:13:05,828 --> 00:13:08,570
to make sure that it
doesn't come to that.
166
00:13:08,613 --> 00:13:11,268
But until such time I suggest
167
00:13:11,312 --> 00:13:13,575
that people stay in their homes,
168
00:13:13,618 --> 00:13:18,623
lock their doors and windows and if you're religious, pray.
169
00:13:35,597 --> 00:13:36,293
- All done Dad.
170
00:13:36,337 --> 00:13:37,077
Good.
171
00:13:37,120 --> 00:13:38,252
Come with me.
172
00:13:51,656 --> 00:13:52,527
- Dad, what's going on?
173
00:13:55,747 --> 00:13:56,705
- You remember this?
174
00:13:58,098 --> 00:14:00,230
- Yeah, you taught me how to use it when I was 12.
175
00:14:00,274 --> 00:14:00,970
- Okay, show me.
176
00:14:09,587 --> 00:14:10,545
That's my girl.
177
00:14:18,988 --> 00:14:21,773
You don't have to use
it if you don't want to.
178
00:14:21,817 --> 00:14:23,688
I just wanted you to know whereit is in case you need to.
179
00:14:23,732 --> 00:14:26,778
- I know and it's not that.
180
00:14:29,651 --> 00:14:30,870
What is it then?
181
00:14:32,567 --> 00:14:34,917
- Do you really think it'sgonna come down to all of this?
182
00:14:36,440 --> 00:14:40,618
- I don't know but it's always best to be prepared.
183
00:14:43,099 --> 00:14:44,535
- Okay.
184
00:14:44,579 --> 00:14:45,362
- Good.
185
00:14:47,408 --> 00:14:48,191
Now go on.
186
00:14:49,018 --> 00:14:50,150
I'll be down in a few.
187
00:14:53,718 --> 00:14:54,458
Hey?
188
00:14:56,417 --> 00:14:58,898
Tell Ryan to sleep in
his own bed next time.
189
00:16:01,221 --> 00:16:04,746
CQCQCQ this is
W2DGL transmitting
190
00:16:04,789 --> 00:16:06,530
from Westchester, New York.
191
00:16:06,574 --> 00:16:07,967
Can anybody out there hear me?
192
00:16:12,797 --> 00:16:15,975
CQCQCQ this is
W2DGL transmitting
193
00:16:16,018 --> 00:16:18,020
from Westchester, New York.
194
00:16:18,064 --> 00:16:19,804
Can anybody out there hear me?
195
00:16:24,896 --> 00:16:28,161
W2DGL, this
is KD2CAK transmitting
196
00:16:28,204 --> 00:16:29,771
from Los Angeles, California.
197
00:16:29,814 --> 00:16:31,251
How's it hangin' Westchester?
198
00:16:32,643 --> 00:16:34,471
- Oh, it is good to hear
your voice Los Angeles.
199
00:16:34,515 --> 00:16:35,603
I've been tryin'
to reach somebody
200
00:16:35,646 --> 00:16:36,952
since all hell broke loose.
201
00:16:36,996 --> 00:16:37,866
Same here.
202
00:16:37,909 --> 00:16:38,867
I guess today's our unlucky day.
203
00:16:38,910 --> 00:16:39,781
I'm Keith Strauss.
204
00:16:40,869 --> 00:16:42,088
- Kenneth Peck.
205
00:16:42,131 --> 00:16:43,350
I didn't think anybody
used this stuff but me.
206
00:16:43,393 --> 00:16:44,525
Me neither brother.
207
00:16:45,874 --> 00:16:46,788
- Thank God for
ham radios, right?
208
00:16:46,831 --> 00:16:47,789
Oorah.
209
00:16:50,357 --> 00:16:51,619
- Marine?
210
00:16:51,662 --> 00:16:52,533
Damn right.
211
00:16:52,576 --> 00:16:53,795
Two tours in Afghanistan, you?
212
00:16:54,839 --> 00:16:55,971
- Three in Iraq.
213
00:16:56,015 --> 00:16:57,494
How was it
over there brother?
214
00:16:58,843 --> 00:16:59,975
- It's exactly what
you would expect.
215
00:17:01,803 --> 00:17:02,847
Hell on Earth.
216
00:17:02,891 --> 00:17:03,848
I hear ya all right?
217
00:17:07,548 --> 00:17:09,028
- KD2CAK do you copy?
218
00:17:12,988 --> 00:17:15,599
KD2CAK do you copy?
219
00:17:30,658 --> 00:17:31,876
- Roar.
220
00:18:12,308 --> 00:18:13,875
- Roar, roar.
221
00:18:13,918 --> 00:18:15,572
- Hey, would you guys go get your father and sister?
222
00:18:18,836 --> 00:18:19,620
Stop.
223
00:18:20,838 --> 00:18:23,537
You get your father and
you get your sister.
224
00:18:25,887 --> 00:18:27,149
Now go.
225
00:18:55,917 --> 00:18:56,918
Ew!
226
00:18:56,961 --> 00:18:57,832
What are you doing?
227
00:18:57,875 --> 00:18:59,399
- Get out you little creep!
228
00:18:59,442 --> 00:19:02,010
- Breakfast is ready!
229
00:19:06,928 --> 00:19:09,060
- Daddy?
230
00:19:09,104 --> 00:19:09,887
Daddy?
231
00:19:22,857 --> 00:19:23,597
Daddy?
232
00:19:25,381 --> 00:19:27,122
Daddy are you in there?
233
00:19:27,166 --> 00:19:27,949
- Katie?
234
00:19:29,124 --> 00:19:32,040
Daddy,
breakfast is ready.
235
00:19:32,083 --> 00:19:33,607
- Tell Mommy I'll be down,
236
00:19:36,218 --> 00:19:37,828
in a minute, okay?
237
00:19:39,134 --> 00:19:40,353
Okay.
238
00:19:48,535 --> 00:19:49,318
- Roar.
239
00:19:50,406 --> 00:19:51,799
Roar, roar!
240
00:19:51,842 --> 00:19:52,930
- Everything okay?
241
00:19:52,974 --> 00:19:54,497
- Yeah, I'm good.
242
00:19:56,020 --> 00:19:58,414
- Kylie was doing the booty dance for the computer.
243
00:19:58,458 --> 00:20:00,068
- Shut it Kelan.
244
00:20:00,111 --> 00:20:01,069
- You said booty.
245
00:20:03,376 --> 00:20:05,204
- I don't know what
he's talking about.
246
00:20:06,988 --> 00:20:08,511
What?
247
00:20:09,991 --> 00:20:11,993
Who
wants to say grace?
248
00:20:12,036 --> 00:20:13,516
- Why do have to
always say grace?
249
00:20:13,560 --> 00:20:15,301
- Because I say so young lady.
250
00:20:16,302 --> 00:20:17,607
Who wants to say grace?
251
00:20:17,651 --> 00:20:18,391
- I do!
252
00:20:18,434 --> 00:20:19,870
- No, I do.
253
00:20:19,914 --> 00:20:21,220
- But you said it last time.
254
00:20:21,263 --> 00:20:22,133
- So?
- Quiet.
255
00:20:22,177 --> 00:20:23,787
Quiet you two.
256
00:20:23,831 --> 00:20:26,094
Katie will say grace
and that's final.
257
00:20:29,315 --> 00:20:30,490
Let us hold hands.
258
00:20:35,059 --> 00:20:36,713
- Dear Lord, thank
you for the food
259
00:20:36,757 --> 00:20:39,803
we are about to receive and,
260
00:20:41,196 --> 00:20:42,328
and...
261
00:20:44,678 --> 00:20:45,722
Amen.
262
00:20:45,766 --> 00:20:47,246
Amen.
263
00:21:01,825 --> 00:21:03,044
- Honey?
264
00:21:07,178 --> 00:21:08,223
Dad?
265
00:21:09,137 --> 00:21:10,138
- Sweetheart?
266
00:21:44,172 --> 00:21:45,173
- Daddy?
267
00:21:45,216 --> 00:21:46,435
Yeah?
268
00:21:46,479 --> 00:21:47,784
- Why is the sky red?
269
00:21:53,094 --> 00:21:54,095
- It's nothin' buddy.
270
00:21:55,096 --> 00:21:56,445
Just a little storm comin'.
271
00:21:58,752 --> 00:21:59,492
- Okay.
272
00:22:01,711 --> 00:22:02,451
- Okay.
273
00:22:04,323 --> 00:22:06,150
- Go play with your
sister sweetheart.
274
00:22:08,239 --> 00:22:09,284
You think he believed you?
275
00:22:09,328 --> 00:22:11,373
- He has no reason not to.
276
00:22:11,417 --> 00:22:13,201
- At some point we're going to have to tell them
277
00:22:13,244 --> 00:22:14,245
the truth Kenneth.
- No.
278
00:22:14,289 --> 00:22:15,029
They're too young.
279
00:22:15,072 --> 00:22:15,943
They won't understand.
280
00:22:15,986 --> 00:22:17,074
I think the best thing to do
281
00:22:17,118 --> 00:22:18,337
is act like
everything is normal.
282
00:22:19,599 --> 00:22:22,123
- There's nothing normal
about that sweetheart.
283
00:22:22,166 --> 00:22:22,950
- I know.
284
00:22:24,952 --> 00:22:26,257
- So this Dr. Zimmerman,
285
00:22:26,301 --> 00:22:28,303
he thinks it's some
kind of space craft?
286
00:22:28,347 --> 00:22:29,957
- Yeah, something like that.
287
00:22:30,000 --> 00:22:32,699
It's supposed to be carrying these things called DID's.
288
00:22:33,743 --> 00:22:34,831
- DID's?
289
00:22:34,875 --> 00:22:35,658
- Yeah.
290
00:22:37,356 --> 00:22:38,444
- I know that look.
291
00:22:39,749 --> 00:22:41,185
- What look?
292
00:22:41,229 --> 00:22:42,839
- That look.
293
00:22:42,883 --> 00:22:44,101
- Hey look, I don't
think Dr. Zimmerman
294
00:22:44,145 --> 00:22:46,147
is being honest with the public.
295
00:22:46,190 --> 00:22:47,061
- What do you mean?
296
00:22:47,104 --> 00:22:48,149
- There's something else going
297
00:22:48,192 --> 00:22:49,019
on here that he's
not telling us.
298
00:22:49,063 --> 00:22:50,586
- Like what?
299
00:22:50,630 --> 00:22:52,632
- I don't know Kathleen butwhatever it is it can't be good.
300
00:22:55,635 --> 00:22:56,418
Oh, don't look at me that way.
301
00:22:56,462 --> 00:22:58,159
I'm not crazy.
302
00:22:58,202 --> 00:22:59,378
- I didn't say that.
303
00:22:59,421 --> 00:23:01,467
- But that's what you
were thinking, right?
304
00:23:01,510 --> 00:23:03,120
- Okay, I'm sorry.
305
00:23:03,164 --> 00:23:05,601
It's just you're talking about a cover up Kenneth.
306
00:23:05,645 --> 00:23:07,168
Why would he do that?
307
00:23:07,211 --> 00:23:08,778
- He wouldn't.
308
00:23:11,085 --> 00:23:13,304
- I don't understand.
309
00:23:13,348 --> 00:23:14,610
- The government.
310
00:23:15,829 --> 00:23:17,091
- Oh.
311
00:23:17,134 --> 00:23:19,441
- What is that so
hard to believe?
312
00:23:20,877 --> 00:23:22,139
Come on.
313
00:23:22,183 --> 00:23:23,227
Come with me.
314
00:23:31,801 --> 00:23:36,197
Look, don't panic but I think we're gonna be attacked.
315
00:23:38,678 --> 00:23:40,027
- Attacked by what?
316
00:23:46,120 --> 00:23:46,903
Oh, Jesus.
317
00:23:49,689 --> 00:23:51,299
Okay, okay we, we
have to get the kids
318
00:23:51,342 --> 00:23:53,954
and we have to get as far away from here as possible.
319
00:23:53,997 --> 00:23:56,565
- Look, look I said don't panic.
320
00:24:00,439 --> 00:24:01,178
- Okay.
321
00:24:01,222 --> 00:24:02,005
- Okay.
322
00:24:03,050 --> 00:24:04,486
- So what do we do?
323
00:24:06,270 --> 00:24:08,098
- Right now nothing.
324
00:24:10,405 --> 00:24:13,408
We are safer in here then we are out there, okay?
325
00:24:15,584 --> 00:24:17,194
- Okay.
326
00:24:17,238 --> 00:24:17,978
- Okay.
327
00:24:24,724 --> 00:24:26,465
- Are you sure about this?
328
00:24:26,508 --> 00:24:27,857
- Yes.
329
00:24:27,901 --> 00:24:28,728
- Like how sure?
330
00:24:29,598 --> 00:24:30,469
- Pretty sure.
331
00:24:32,035 --> 00:24:35,256
- Like 80 % sure or 85 % sure?
332
00:24:35,299 --> 00:24:37,345
- Like 100 % sure.
333
00:24:40,783 --> 00:24:42,219
- 100?
334
00:24:42,263 --> 00:24:43,917
That's pretty sure.
335
00:24:43,960 --> 00:24:44,744
- I know.
336
00:24:46,354 --> 00:24:48,138
So, are you in?
337
00:24:51,402 --> 00:24:52,186
- Kylie.
338
00:24:54,057 --> 00:24:55,755
- Are you seriously
contemplating whether
339
00:24:55,798 --> 00:24:57,321
to have sex with me right now?
340
00:24:57,365 --> 00:24:59,541
- Oh no, trust me I'm not.
341
00:24:59,585 --> 00:25:01,151
No.
342
00:25:01,195 --> 00:25:04,851
It's just earlier you were so sure that you weren't ready.
343
00:25:06,069 --> 00:25:07,723
- Can't a girl change her mind?
344
00:25:07,767 --> 00:25:09,377
- She can but...
345
00:25:11,684 --> 00:25:13,163
Okay.
346
00:25:13,207 --> 00:25:13,990
What's goin' on?
347
00:25:15,818 --> 00:25:18,473
- Look, I don't wanna
die a virgin okay?
348
00:25:18,517 --> 00:25:20,127
- We're not gonna die Kylie.
349
00:25:20,170 --> 00:25:22,477
- You don't know
that and if this is
350
00:25:22,521 --> 00:25:27,090
the last night on this planet then I wanna have some sex.
351
00:25:30,659 --> 00:25:32,400
- Okay.
352
00:25:32,443 --> 00:25:36,404
Listen, you know how
bad I wanna be with you.
353
00:25:37,971 --> 00:25:39,450
It's just that when
we do it I want
354
00:25:39,494 --> 00:25:41,017
us to do it for
the right reason,
355
00:25:42,932 --> 00:25:47,110
and if we die by dawn at
least we'll be together.
356
00:25:54,335 --> 00:25:57,686
- Ryan, I'm ready.
357
00:25:57,730 --> 00:25:58,557
- You are?
358
00:25:59,645 --> 00:26:00,341
- Yes.
359
00:26:06,216 --> 00:26:08,349
Just be over by 10, okay?
360
00:26:08,392 --> 00:26:09,393
- 'Kay.
361
00:26:10,438 --> 00:26:11,570
Come in.
362
00:26:15,138 --> 00:26:16,531
Hey Dad.
363
00:26:16,575 --> 00:26:17,401
- Hey sweetheart.
364
00:26:20,840 --> 00:26:21,841
- Everything okay?
365
00:26:21,884 --> 00:26:23,277
- Yeah, everything's fine.
366
00:26:24,495 --> 00:26:25,540
Look Kylie,
367
00:26:27,194 --> 00:26:29,500
if dawn comes and
they can't figure out
368
00:26:29,544 --> 00:26:31,459
a way to stop whatever
this thing is,
369
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
I'm gonna need your help keeping
370
00:26:33,026 --> 00:26:35,245
your mother and the twins safe.
371
00:26:35,289 --> 00:26:38,205
- I know, I'm ready.
372
00:26:38,248 --> 00:26:39,859
- And should anything happen to me I need you to--
373
00:26:39,902 --> 00:26:40,686
- Dad.
374
00:26:43,514 --> 00:26:44,298
I'm ready.
375
00:26:46,126 --> 00:26:46,909
- Okay.
376
00:26:54,134 --> 00:26:54,917
What's that?
377
00:26:54,961 --> 00:26:55,744
- What's what?
378
00:26:58,094 --> 00:26:58,878
- That.
379
00:27:02,969 --> 00:27:04,927
- I was going to tell
you and Mom, I swear.
380
00:27:04,971 --> 00:27:06,146
I just didn't get around to it
381
00:27:06,189 --> 00:27:07,277
with everything
that's been going on.
382
00:27:07,321 --> 00:27:08,235
- We already talked about this.
383
00:27:08,278 --> 00:27:10,498
You are not joining the Marines.
384
00:27:10,541 --> 00:27:12,848
- Well, I wanna
talk about it again.
385
00:27:16,025 --> 00:27:17,026
- Did he put you up to this?
386
00:27:17,070 --> 00:27:18,811
- Who?
- You know who.
387
00:27:18,854 --> 00:27:19,899
- Ryan?
388
00:27:19,942 --> 00:27:20,900
No Dad.
389
00:27:20,943 --> 00:27:22,597
He's got nothing
to do with this.
390
00:27:30,474 --> 00:27:32,651
Say something Dad, please.
391
00:27:32,694 --> 00:27:34,174
- What else is there to say?
392
00:27:37,438 --> 00:27:40,354
It seems to me you already made up your mind.
393
00:27:40,397 --> 00:27:43,313
- I want you to say it's
okay for me to enlist.
394
00:27:43,357 --> 00:27:44,227
- No.
395
00:27:44,271 --> 00:27:45,228
I can't do that and I won't.
396
00:27:45,272 --> 00:27:46,534
- Why not?
397
00:27:46,577 --> 00:27:48,362
- Because I think you're
making a big mistake.
398
00:27:49,624 --> 00:27:51,191
- You know Dad, of all people
399
00:27:51,234 --> 00:27:52,583
I thought you would understand.
400
00:27:52,627 --> 00:27:54,194
- I'm sorry Kylie.
401
00:27:54,237 --> 00:27:55,586
I cannot get onboard with this.
402
00:27:55,630 --> 00:27:57,153
You are only 17.
403
00:27:57,197 --> 00:27:58,764
- Same age you were
when you enlisted.
404
00:27:58,807 --> 00:28:00,504
- Times were different
then sweetheart.
405
00:28:00,548 --> 00:28:03,246
Trust me, I wish my parents had talked me out of it.
406
00:28:08,861 --> 00:28:09,688
Okay.
407
00:28:10,776 --> 00:28:12,255
Okay.
408
00:28:12,299 --> 00:28:14,562
Tell me, why do you
wanna be a Marine?
409
00:28:15,781 --> 00:28:17,478
- Because I think I
can make a difference.
410
00:28:17,521 --> 00:28:18,871
- Honey, you can make a difference without being a Marine.
411
00:28:18,914 --> 00:28:21,961
- Oh come on Dad,
you know what I mean.
412
00:28:22,004 --> 00:28:23,223
I wanna serve my country.
413
00:28:23,266 --> 00:28:24,485
- Like Ryan?
414
00:28:24,528 --> 00:28:25,486
- No Dad.
415
00:28:26,400 --> 00:28:27,575
Like you.
416
00:28:34,974 --> 00:28:36,540
- Look Kylie, the Marines,
417
00:28:39,456 --> 00:28:41,110
it's not all it's
cracked up to be.
418
00:28:43,025 --> 00:28:46,768
The things you see, you
experience in battle,
419
00:28:49,292 --> 00:28:52,034
you just don't leave 'em over there when it's over.
420
00:28:53,557 --> 00:28:55,603
You take 'em home with you,
421
00:28:56,778 --> 00:28:58,171
if you're lucky.
422
00:29:00,564 --> 00:29:03,002
I just don't want that for you.
423
00:29:06,657 --> 00:29:07,789
You're not 18 yet.
424
00:29:07,833 --> 00:29:10,966
You still need our
permission to enlist,
425
00:29:11,837 --> 00:29:13,708
and I won't give it.
426
00:30:12,898 --> 00:30:14,421
- A little more
than 46 hours ago,
427
00:30:14,464 --> 00:30:18,077
the world learned that we are not alone in the universe.
428
00:30:18,120 --> 00:30:21,645
As we near the dawn deadline set by Dr. Zimmerman,
429
00:30:21,689 --> 00:30:23,125
I'm hoping most of you out there
430
00:30:23,169 --> 00:30:25,649
took my advice and stocked up on enough food
431
00:30:25,693 --> 00:30:28,609
and supply and for
those who didn't,
432
00:30:28,652 --> 00:30:30,654
I wish you good
luck all the same.
433
00:30:32,831 --> 00:30:34,484
Oh, my, ladies and gentlemen,
434
00:30:34,528 --> 00:30:36,617
my producer's just informed me
435
00:30:36,660 --> 00:30:38,358
that Dr. Zimmerman
will be calling
436
00:30:38,401 --> 00:30:40,577
in any minute now to
give us an update.
437
00:30:40,621 --> 00:30:42,753
Oh, he's on the phone right now.
438
00:30:42,797 --> 00:30:43,885
Great.
439
00:30:43,929 --> 00:30:45,974
Good afternoon Dr. Zimmerman.
440
00:30:46,018 --> 00:30:47,497
Good afternoon Ed.
441
00:30:48,542 --> 00:30:50,457
About half an hour ago The Host
442
00:30:50,500 --> 00:30:52,241
had gone through a
series of changes,
443
00:30:52,285 --> 00:30:55,418
and as a result we can
now say for certain
444
00:30:55,462 --> 00:30:59,770
that it is harboring not four but rather five DID's,
445
00:31:00,771 --> 00:31:02,425
and we have good
reason to believe
446
00:31:02,469 --> 00:31:05,733
that this fifth DID is by far the strongest of them.
447
00:31:08,823 --> 00:31:10,259
- What does it all mean Doctor?
448
00:31:12,305 --> 00:31:15,308
It means that we get ourselves ready
449
00:31:15,351 --> 00:31:19,747
to defend our homes and most importantly our country,
450
00:31:20,879 --> 00:31:22,315
by any means necessary.
451
00:31:24,317 --> 00:31:26,232
As for myself and
my colleagues here,
452
00:31:26,275 --> 00:31:30,149
we will continue our efforts to meet the dawn deadline.
453
00:31:32,934 --> 00:31:33,761
- Dr. Zimmerman?
454
00:31:36,155 --> 00:31:37,373
I think we lost him.
455
00:31:45,207 --> 00:31:45,947
- Come in.
456
00:31:56,218 --> 00:31:57,176
Let me guess.
457
00:31:58,090 --> 00:31:58,873
Dad told you.
458
00:31:59,918 --> 00:32:00,831
- He did.
459
00:32:03,312 --> 00:32:04,531
- And?
460
00:32:04,574 --> 00:32:05,880
- And I agree with him.
461
00:32:06,663 --> 00:32:07,751
- Shocker.
462
00:32:07,795 --> 00:32:09,666
- Hey, attitude.
463
00:32:10,667 --> 00:32:11,407
- Sorry.
464
00:32:14,280 --> 00:32:15,803
- We're your parents Kylie.
465
00:32:15,846 --> 00:32:18,849
It's our instinct
to protect you,
466
00:32:18,893 --> 00:32:21,330
and I trust your
father's judgment.
467
00:32:21,374 --> 00:32:22,114
- Well, what about me?
468
00:32:22,157 --> 00:32:23,767
What about what I want?
469
00:32:23,811 --> 00:32:24,812
Doesn't that matter?
470
00:32:27,728 --> 00:32:31,079
- Look, just hang in there a little longer okay?
471
00:32:31,123 --> 00:32:33,342
You'll be 18 in
six months and then
472
00:32:33,386 --> 00:32:34,909
you don't need
anybodies permission.
473
00:32:34,953 --> 00:32:38,782
I know, but I washoping to get it from you guys.
474
00:32:38,826 --> 00:32:43,439
- Well, I know it's not as important as your dad's but,
475
00:32:46,529 --> 00:32:47,704
you have mine.
476
00:32:48,836 --> 00:32:49,968
- Thank you Ma.
477
00:32:50,011 --> 00:32:51,491
- You're welcome sweetheart.
478
00:32:57,062 --> 00:32:57,801
I love you.
479
00:32:57,845 --> 00:32:58,846
- I love you too.
480
00:33:01,153 --> 00:33:02,284
How many did you get to?
481
00:33:04,112 --> 00:33:04,939
- 27.
482
00:33:27,831 --> 00:33:30,921
- My name is Lieutenant Colonel Kenneth Steven Peck.
483
00:33:30,965 --> 00:33:34,534
I was born June 17th, 1977 in Brooklyn, New York.
484
00:33:35,361 --> 00:33:36,753
I have a beautiful wife.
485
00:33:36,797 --> 00:33:38,668
Her name is Kathleen.
486
00:33:38,712 --> 00:33:40,627
Together we have three
wonderful children,
487
00:33:40,670 --> 00:33:42,846
Kylie, Katie and Kelan.
488
00:33:44,109 --> 00:33:47,808
In just under 10 hours
we will be attacked.
489
00:33:47,851 --> 00:33:51,072
By what exactly I don't know, but what I do know is this.
490
00:33:51,116 --> 00:33:54,902
Whatever they are they're not going without a fight.
491
00:33:54,945 --> 00:33:57,078
They've come too far
to leave empty handed.
492
00:33:58,340 --> 00:33:59,602
The purpose of these recordings
493
00:33:59,646 --> 00:34:00,951
is to leave some sort of proof
494
00:34:00,995 --> 00:34:04,564
in case something happens to me and my family.
495
00:34:04,607 --> 00:34:07,784
Proof that they were not
here for our wellbeing.
496
00:34:07,828 --> 00:34:11,353
Proof that they want to enslaveeach and every one of us,
497
00:34:11,397 --> 00:34:13,486
and until we--
- Kenneth?
498
00:34:13,529 --> 00:34:14,443
You in here?
499
00:34:17,751 --> 00:34:18,534
Yeah.
500
00:34:20,014 --> 00:34:20,841
Give me a second.
501
00:34:26,760 --> 00:34:27,674
- You heard?
502
00:34:27,717 --> 00:34:29,763
- Yeah, I heard.
503
00:34:29,806 --> 00:34:31,417
Thanks for the
support by the way.
504
00:34:32,635 --> 00:34:33,593
- Don't you think we
should talk about this?
505
00:34:33,636 --> 00:34:34,594
- Talk about what?
506
00:34:34,637 --> 00:34:36,683
You already gave her the okay.
507
00:34:36,726 --> 00:34:38,989
- She was going to
do it anyway Kenneth.
508
00:34:39,033 --> 00:34:40,556
- Well she can do it
without my blessing.
509
00:34:40,600 --> 00:34:42,471
- Oh, she will.
510
00:34:42,515 --> 00:34:45,866
Our daughter's very stubborn in case you haven't noticed.
511
00:34:47,172 --> 00:34:48,999
I wonder where she
gets that from.
512
00:34:50,088 --> 00:34:52,829
Baby, is it really
that surprising
513
00:34:52,873 --> 00:34:54,831
to you that she wants
to join the Marines?
514
00:34:54,875 --> 00:34:57,834
It's all she ever
talked about growing up.
515
00:34:57,878 --> 00:34:59,967
Kylie worships you.
516
00:35:00,010 --> 00:35:01,621
Can't you see that?
517
00:35:01,664 --> 00:35:03,101
- I just don't want her to go through what I went through
518
00:35:03,144 --> 00:35:06,060
and I can't understand why you would want her to.
519
00:35:06,104 --> 00:35:09,237
- I don't sweetheart
but what can we do?
520
00:35:09,281 --> 00:35:10,978
She's grown up.
521
00:35:11,021 --> 00:35:13,067
We have to let her
make her own decisions
522
00:35:13,111 --> 00:35:15,809
whether we think that
they're good or not.
523
00:35:15,852 --> 00:35:18,203
We can't hold her hands forever.
524
00:35:18,246 --> 00:35:21,162
- Do you really wanna carryanother burden on your shoulder?
525
00:35:21,206 --> 00:35:22,729
- What are you talking about?
526
00:35:22,772 --> 00:35:23,947
- Because that is exactly what's gonna happen
527
00:35:23,991 --> 00:35:25,079
when she comes
back all messed up.
528
00:35:25,123 --> 00:35:26,646
- Whoa, wait.
529
00:35:28,213 --> 00:35:30,084
You think you're a burden to me?
530
00:35:32,347 --> 00:35:34,088
Honey, no.
531
00:35:35,089 --> 00:35:37,004
I married you for
better or worse
532
00:35:37,047 --> 00:35:39,485
and I would never
ever consider you
533
00:35:39,528 --> 00:35:42,009
or one of our children a burden.
534
00:35:42,052 --> 00:35:43,532
- Look at me Kathleen.
535
00:35:44,794 --> 00:35:47,362
I've been back a year
and I'm still not okay.
536
00:35:49,059 --> 00:35:50,713
- It's gonna get
better you'll see.
537
00:35:50,757 --> 00:35:51,975
Just, just give it time.
538
00:35:52,019 --> 00:35:53,586
- Damn it Kathleen
you don't know
539
00:35:53,629 --> 00:35:56,154
what it was like over there so stop pretending that you do.
540
00:35:57,633 --> 00:36:00,070
- Okay, but you don't need to shout at me please.
541
00:36:00,114 --> 00:36:02,116
- You're fightin' a war
that nobody believes in.
542
00:36:02,160 --> 00:36:03,552
Every day you wake
up and you pray
543
00:36:03,596 --> 00:36:05,293
to God that somehow
you make it home
544
00:36:05,337 --> 00:36:06,599
and then if God does grant you
545
00:36:06,642 --> 00:36:08,644
that wish and you
do make it home,
546
00:36:08,688 --> 00:36:10,080
you realize there
was nothing left
547
00:36:10,124 --> 00:36:12,126
to come home to in
the first place.
548
00:36:16,957 --> 00:36:20,134
- So that's how you
see me and the kids?
549
00:36:20,178 --> 00:36:21,135
As nothing?
550
00:36:23,398 --> 00:36:26,140
You think I didn't
suffer Kenneth?
551
00:36:26,184 --> 00:36:28,011
You think I wasn't over
there serving with you?
552
00:36:28,055 --> 00:36:31,189
'Cause I was every
step of the way.
553
00:36:32,625 --> 00:36:33,843
- Kathleen--
554
00:36:33,887 --> 00:36:36,019
- Do you have any
idea what it was like
555
00:36:36,063 --> 00:36:39,109
every time I heard a knock at the door hoping,
556
00:36:40,110 --> 00:36:42,330
praying to God that
it wasn't someone
557
00:36:42,374 --> 00:36:46,029
from the Corp here to tell me that you'd been killed, hm?
558
00:36:46,073 --> 00:36:46,856
Do you?
559
00:36:49,119 --> 00:36:52,427
And you have the
nerve to stand here
560
00:36:52,471 --> 00:36:55,300
and tell me that you
came home to nothing.
561
00:36:56,605 --> 00:36:59,129
I'm still here Kenneth.
562
00:37:00,522 --> 00:37:03,133
Those kids are still here.
563
00:37:05,962 --> 00:37:06,746
Nothing.
564
00:37:10,445 --> 00:37:12,142
Nothing is everything.
565
00:37:20,194 --> 00:37:21,326
- Kathleen I'm sorry.
566
00:37:28,028 --> 00:37:29,029
Shit.
567
00:37:34,164 --> 00:37:34,948
Fuck.
568
00:37:55,882 --> 00:37:59,755
CQCQCQ, this
is KD2CAK calling W2DTL.
569
00:38:03,193 --> 00:38:04,891
- Hey KD2CAK.
570
00:38:04,934 --> 00:38:06,196
Sorry I lost you.
571
00:38:06,240 --> 00:38:07,502
It ain't
no big deal brother.
572
00:38:07,546 --> 00:38:08,895
How you holdin' up in
your neck of the woods?
573
00:38:10,157 --> 00:38:12,028
- We're hangin' in there.
574
00:38:12,072 --> 00:38:14,944
I think I just put myself in the doghouse with the wife.
575
00:38:14,988 --> 00:38:16,685
I remember bein' there a few times myself.
576
00:38:16,729 --> 00:38:17,512
How long you been married?
577
00:38:19,122 --> 00:38:20,341
- 20 years.
578
00:38:20,385 --> 00:38:21,908
That's
a life time man.
579
00:38:21,951 --> 00:38:22,691
Any kids?
580
00:38:23,779 --> 00:38:24,824
- Three.
581
00:38:24,867 --> 00:38:27,130
Two girls and a boy.
582
00:38:27,174 --> 00:38:29,002
My oldest Kylie, she's 17.
583
00:38:29,872 --> 00:38:31,178
She wants to be a Marine.
584
00:38:33,615 --> 00:38:35,051
You?
585
00:38:35,095 --> 00:38:36,357
Divorced, one son.
586
00:38:36,401 --> 00:38:38,577
He's 14, no he's 15.
587
00:38:38,620 --> 00:38:40,840
Lives with his mother and her husband somewhere in Chicago.
588
00:38:42,189 --> 00:38:44,322
- I'm sorry to hear that pal.
589
00:38:44,365 --> 00:38:47,325
If you don't mind me
askin', what happened?
590
00:38:47,368 --> 00:38:49,718
Fought with
a squad on patrol.
591
00:38:49,762 --> 00:38:50,893
I reordered an IED.
592
00:38:50,937 --> 00:38:52,068
Two guys died instantly.
593
00:38:52,112 --> 00:38:53,635
Third one lost an eye.
594
00:38:53,679 --> 00:38:55,768
Me, I went head first into the side of the truck.
595
00:38:55,811 --> 00:38:56,682
When I got back to the States
596
00:38:56,725 --> 00:38:58,031
I stared having these migraines.
597
00:38:58,074 --> 00:39:00,686
I'd get dizzy, I even
blacked out a few times.
598
00:39:00,729 --> 00:39:03,123
I tried takin' these prescription pills, got hurt.
599
00:39:03,166 --> 00:39:05,125
Guess it was too much
for her to handle.
600
00:39:05,168 --> 00:39:07,562
She filed for divorce and got custody of our son.
601
00:39:07,606 --> 00:39:09,216
Gives a whole new
meaning to the term
602
00:39:09,259 --> 00:39:10,565
for better or for
worse don't it?
603
00:39:13,351 --> 00:39:14,395
- Yeah, I guess it does.
604
00:39:15,614 --> 00:39:16,354
But you
seem to have lucked
605
00:39:16,397 --> 00:39:17,572
out in that department.
606
00:39:18,965 --> 00:39:19,748
- I am.
607
00:39:20,575 --> 00:39:22,403
She's one of the good ones.
608
00:39:22,447 --> 00:39:24,231
Then make sure
you apologize later.
609
00:39:26,320 --> 00:39:27,582
- Will do my friend.
610
00:39:32,021 --> 00:39:32,935
You there brother?
611
00:39:33,762 --> 00:39:34,763
- Yeah, I'm here.
612
00:39:36,461 --> 00:39:40,116
So uh, what's your
boy's name anyway?
613
00:39:40,160 --> 00:39:41,161
Calvin.
614
00:39:41,204 --> 00:39:41,944
His name's Calvin.
615
00:39:43,206 --> 00:39:44,338
- Well I hope
wherever Calvin is,
616
00:39:45,774 --> 00:39:47,167
he knows his father is a hero.
617
00:39:53,478 --> 00:39:54,957
You there KD2CAK?
618
00:40:49,403 --> 00:40:50,404
Missed.
619
00:41:15,951 --> 00:41:17,170
- I'm sorry baby.
620
00:41:18,388 --> 00:41:20,086
- It's not like I
wasn't expecting it.
621
00:41:22,175 --> 00:41:24,525
So what now?
622
00:41:24,569 --> 00:41:25,787
- Nothing's changed.
623
00:41:27,310 --> 00:41:28,573
I'm still going to enlist.
624
00:42:13,139 --> 00:42:14,270
So, did you get it?
625
00:42:15,924 --> 00:42:16,664
I got it.
626
00:42:18,536 --> 00:42:19,232
- Okay.
627
00:42:19,275 --> 00:42:20,668
Well, let me see it.
628
00:42:21,539 --> 00:42:23,366
- Are you serious?
629
00:42:23,410 --> 00:42:24,585
- Yeah, I wanna see it.
630
00:42:32,245 --> 00:42:33,507
- It's cheery flavor.
631
00:42:58,010 --> 00:42:59,794
What are you up to?
632
00:42:59,838 --> 00:43:01,404
- Will it work?
633
00:43:01,448 --> 00:43:02,536
- I think so.
634
00:43:03,798 --> 00:43:05,147
- You think so?
635
00:43:05,191 --> 00:43:06,366
- Babe, I don't know.
636
00:43:06,409 --> 00:43:07,541
I've never used one...
637
00:43:10,109 --> 00:43:10,892
- Ryan?
638
00:43:13,808 --> 00:43:14,896
Ryan, quit playing.
639
00:43:21,903 --> 00:43:22,643
Ryan?
640
00:43:26,604 --> 00:43:27,387
Baby?
641
00:43:28,823 --> 00:43:29,607
Ryan!
642
00:43:30,608 --> 00:43:31,391
- Shit.
643
00:43:35,264 --> 00:43:37,353
Don't open the door.
644
00:43:37,397 --> 00:43:40,095
Don't open the door Ryan!
645
00:43:40,139 --> 00:43:41,270
Ryan!
646
00:43:41,314 --> 00:43:42,532
Ryan!
647
00:43:42,576 --> 00:43:43,446
- Dad?
648
00:43:43,490 --> 00:43:44,752
Something's going on with Ryan.
649
00:43:46,493 --> 00:43:47,494
Dad?
650
00:43:55,676 --> 00:43:56,895
What the hell?
651
00:44:12,562 --> 00:44:14,608
Please go back inside.
652
00:44:16,436 --> 00:44:17,480
Baby no!
653
00:44:19,744 --> 00:44:20,701
No!
654
00:44:23,704 --> 00:44:24,662
No!
655
00:44:57,651 --> 00:44:58,652
Dad, something happened to Ryan.
656
00:45:00,654 --> 00:45:01,568
Dad?
657
00:45:01,611 --> 00:45:03,875
Something happened to Ryan.
658
00:45:06,791 --> 00:45:07,617
Dad?
659
00:45:08,706 --> 00:45:09,489
Dad?
660
00:45:10,577 --> 00:45:11,839
Dad?
661
00:45:11,883 --> 00:45:12,840
Oh.
662
00:45:18,977 --> 00:45:20,108
Are you okay?
663
00:45:24,504 --> 00:45:25,723
- Yeah.
664
00:45:25,766 --> 00:45:27,550
Yeah, I'm okay.
665
00:45:27,594 --> 00:45:28,726
Are you okay?
666
00:45:33,600 --> 00:45:34,775
Shh.
667
00:45:36,951 --> 00:45:37,778
- What happened?
668
00:45:38,910 --> 00:45:39,737
What happened?
669
00:45:40,999 --> 00:45:42,914
Why are you crying?
670
00:45:42,957 --> 00:45:44,698
I'm fine.
671
00:45:44,742 --> 00:45:45,525
- She's fine.
672
00:45:46,395 --> 00:45:47,614
Where are the twins?
673
00:45:47,657 --> 00:45:48,746
- They're downstairs playing.
674
00:45:48,789 --> 00:45:50,182
- Go be, go stay with them.
675
00:45:51,749 --> 00:45:53,011
- Why?
676
00:45:53,054 --> 00:45:54,577
Kathleen
please, just do it.
677
00:45:57,798 --> 00:45:58,756
- Okay.
678
00:46:06,241 --> 00:46:07,634
- Kylie, I need you to go too.
679
00:46:11,420 --> 00:46:12,726
- What?
680
00:46:12,770 --> 00:46:13,945
I wanna stay here
with you and help.
681
00:46:13,988 --> 00:46:16,861
- I know, but I need
you to go downstairs
682
00:46:16,904 --> 00:46:18,079
and watch your mother
and the twins, okay?
683
00:46:18,123 --> 00:46:20,603
Just like we talked
about earlier.
684
00:46:23,432 --> 00:46:24,738
It's okay.
685
00:46:24,782 --> 00:46:25,565
I'll be fine.
686
00:46:26,566 --> 00:46:27,785
Come on honey.
687
00:47:17,660 --> 00:47:19,271
- The sightings
of strange beings
688
00:47:19,314 --> 00:47:21,186
guarding peoples doors have--
689
00:47:28,236 --> 00:47:29,020
- How is she?
690
00:47:29,934 --> 00:47:32,588
- She's okay considering.
691
00:47:32,632 --> 00:47:34,677
Kylie's tough, she'll pull through.
692
00:47:36,810 --> 00:47:38,333
- What happened
to Ryan, Kenneth?
693
00:47:39,160 --> 00:47:40,683
- I don't know.
694
00:47:40,727 --> 00:47:41,989
And it's not just him.
695
00:47:43,164 --> 00:47:44,818
What do you mean?
696
00:47:44,862 --> 00:47:46,820
- They got Jessica from
across the street too.
697
00:47:48,256 --> 00:47:49,605
- Oh, Jesus.
698
00:47:49,649 --> 00:47:51,738
- And they woulda had
me if Kylie hadn't,
699
00:47:54,872 --> 00:47:55,916
hadn't been there.
700
00:47:59,833 --> 00:48:00,834
- What is it?
701
00:48:03,968 --> 00:48:05,752
- I wanna show you somethin'.
702
00:48:11,889 --> 00:48:13,194
Look into that peephole.
703
00:48:18,547 --> 00:48:19,331
It's okay.
704
00:48:20,593 --> 00:48:21,333
Go on, look.
705
00:48:38,959 --> 00:48:43,659
- That thing called
Ryan and Jessica?
706
00:48:43,703 --> 00:48:44,704
- One like it, yeah.
707
00:48:45,923 --> 00:48:47,315
- What do you mean one like it?
708
00:48:47,359 --> 00:48:48,795
How many more are there?
709
00:48:53,408 --> 00:48:54,888
Okay, okay, we need to go.
710
00:48:54,932 --> 00:48:56,107
We need to get the
kids and we need
711
00:48:56,150 --> 00:48:57,282
to get out of here.
- Kathleen, no, no, no.
712
00:48:57,325 --> 00:48:58,848
Calm down.
713
00:48:58,892 --> 00:49:00,241
- You know, I never should've listened to you.
714
00:49:00,285 --> 00:49:01,460
I should've taken the kids and I should've left.
715
00:49:01,503 --> 00:49:03,027
- Okay keep, keep
your voice down.
716
00:49:03,070 --> 00:49:05,420
- You can stay
here if you want to
717
00:49:05,464 --> 00:49:07,683
but I am leaving and
I'm taking the kids.
718
00:49:07,727 --> 00:49:08,858
Kylie?
719
00:49:08,902 --> 00:49:10,556
Kids, come with me we're going!
720
00:49:10,599 --> 00:49:12,123
Get some things and come down!
721
00:49:12,166 --> 00:49:13,559
- And go where exactly?
722
00:49:22,046 --> 00:49:23,786
- I don't know Kenneth.
723
00:49:25,310 --> 00:49:30,010
Anywhere away from this thing that's on our doorstep.
724
00:49:30,054 --> 00:49:33,883
- Okay, okay, okay, okay, okay, okay just breathe.
725
00:49:33,927 --> 00:49:34,710
Just breathe.
726
00:49:44,372 --> 00:49:48,898
- It's okay just, just take the kids and go upstairs.
727
00:49:50,857 --> 00:49:51,901
- It's okay.
728
00:49:53,294 --> 00:49:54,078
Go on.
729
00:49:57,385 --> 00:49:58,604
- Okay.
730
00:50:06,525 --> 00:50:08,092
- There's nowhere
else to go hon.
731
00:50:09,832 --> 00:50:11,791
Those things are everywhere.
732
00:50:19,886 --> 00:50:21,148
- So what's the plan?
733
00:50:23,498 --> 00:50:24,760
- This is our home.
734
00:50:27,024 --> 00:50:28,373
Our children's home.
735
00:50:31,898 --> 00:50:33,421
We stay here, we
hold our ground.
736
00:50:36,903 --> 00:50:37,904
- Okay.
737
00:50:40,167 --> 00:50:40,950
- Okay.
738
00:50:42,474 --> 00:50:43,214
It'll be okay.
739
00:50:44,693 --> 00:50:45,433
I promise.
740
00:50:51,178 --> 00:50:52,658
I didn't mean what I said.
741
00:50:54,747 --> 00:50:56,575
You and the kids are my life.
742
00:50:59,360 --> 00:51:00,883
You're everything.
743
00:51:03,147 --> 00:51:05,192
I wouldn't trade them for anything in the world.
744
00:51:44,144 --> 00:51:44,884
- Come with me.
745
00:51:53,022 --> 00:51:54,807
- Honey, what is all this?
746
00:51:54,850 --> 00:51:57,418
- This is your standard six shot .357 Magnum revolver.
747
00:51:57,462 --> 00:51:59,028
- Why are you telling me this? - This is the trigger.
748
00:52:00,117 --> 00:52:00,900
This is the cylinder.
749
00:52:00,943 --> 00:52:02,162
- Honey?
750
00:52:02,206 --> 00:52:03,903
- Kathleen please,
don't interrupt.
751
00:52:03,946 --> 00:52:05,818
This, this is where
the bullet go.
752
00:52:05,861 --> 00:52:06,601
- I really don't--
753
00:52:06,645 --> 00:52:07,602
- Give me your hand.
754
00:52:08,864 --> 00:52:09,604
- Why?
755
00:52:09,648 --> 00:52:10,431
- Kathleen please.
756
00:52:16,350 --> 00:52:18,047
- Honey, you know I
don't like these things.
757
00:52:18,091 --> 00:52:19,701
- I know but this is important.
758
00:52:19,745 --> 00:52:21,007
Now hold it tight.
759
00:52:21,050 --> 00:52:22,617
- I don't want to.
760
00:52:22,661 --> 00:52:25,968
- Kathleen please, just do what I ask you for once.
761
00:52:31,409 --> 00:52:32,192
Good.
762
00:52:40,244 --> 00:52:42,463
Now put your index
finger on the trigger.
763
00:52:51,951 --> 00:52:54,127
No, just, just take
it, just take it.
764
00:52:58,349 --> 00:52:59,132
- Okay.
765
00:53:00,264 --> 00:53:01,047
Okay.
766
00:53:05,225 --> 00:53:05,965
I'm sorry.
767
00:53:13,494 --> 00:53:18,499
Kathleen, what those things did to Ryan and Jessica,
768
00:53:22,590 --> 00:53:25,463
I don't want that to
happen to our children.
769
00:53:27,160 --> 00:53:28,857
- What are you saying to me?
770
00:53:30,555 --> 00:53:31,860
Kenneth, you're
really scaring me.
771
00:53:31,904 --> 00:53:33,601
- Kathleen, please just listen.
772
00:53:35,212 --> 00:53:39,085
If those things, if they get in here and I can't stop them,
773
00:53:40,913 --> 00:53:43,132
I need you to bring the children to the basement,
774
00:53:45,526 --> 00:53:48,964
and I need you to
shoot them in the head.
775
00:53:49,008 --> 00:53:50,183
- No.
776
00:53:50,227 --> 00:53:51,010
No, no.
777
00:53:51,967 --> 00:53:54,970
- Kathleen promise me, please.
778
00:53:55,014 --> 00:53:55,884
Promise me.
779
00:53:58,844 --> 00:54:00,149
I won't do it.
780
00:54:00,193 --> 00:54:01,673
I won't hurt our children.
781
00:54:03,109 --> 00:54:04,110
- Kathleen please.
782
00:54:05,372 --> 00:54:08,114
Our children cannot
die so horribly.
783
00:54:12,205 --> 00:54:12,945
- No.
784
00:54:18,472 --> 00:54:19,256
How dare you.
785
00:54:23,825 --> 00:54:25,087
Kathleen?
786
00:54:55,204 --> 00:54:56,293
- Let's pray.
787
00:54:57,381 --> 00:54:58,164
- No.
788
00:54:59,470 --> 00:55:00,297
- No what?
789
00:55:01,254 --> 00:55:03,735
- No, I don't wanna pray.
790
00:55:05,519 --> 00:55:08,609
- Come on sweetie, we always give thanks before dinner.
791
00:55:08,653 --> 00:55:10,176
- Yeah Mom?
792
00:55:10,219 --> 00:55:12,265
What is it exactly
we're giving thanks to?
793
00:55:12,309 --> 00:55:13,048
- Honey--
794
00:55:13,092 --> 00:55:14,223
- Jesus fucking Christ!
795
00:55:14,267 --> 00:55:15,442
- Hey, watch your mouth.
796
00:55:15,486 --> 00:55:16,704
- Oh, come on Dad.
797
00:55:16,748 --> 00:55:18,445
You don't even believe
in this bullshit.
798
00:55:18,489 --> 00:55:20,534
There are people
out there dying.
799
00:55:20,578 --> 00:55:22,449
People like Ryan who were sitting here having dinner
800
00:55:22,493 --> 00:55:25,322
like everything
is fucking normal!
801
00:55:26,148 --> 00:55:27,324
- I'll go, I'll go.
802
00:55:32,894 --> 00:55:34,809
Guys it's okay, it's okay, it's okay.
803
00:55:34,853 --> 00:55:35,897
Let's have dinner.
804
00:55:44,384 --> 00:55:45,298
- Can I come in?
805
00:56:00,705 --> 00:56:02,402
I'm sorry about Ryan.
806
00:56:04,230 --> 00:56:05,187
He was a good kid.
807
00:56:06,624 --> 00:56:07,712
I liked him a lot.
808
00:56:10,454 --> 00:56:14,022
For what it's worth he would'vemade one hell of a Marine.
809
00:56:31,344 --> 00:56:32,345
He loved me Daddy.
810
00:56:34,086 --> 00:56:34,826
- I know.
811
00:56:39,961 --> 00:56:41,267
But you know somethin'?
812
00:56:43,138 --> 00:56:44,357
Ryan was not the first boy
813
00:56:44,401 --> 00:56:46,359
to love you and he
will not be the last.
814
00:56:49,231 --> 00:56:51,669
- I'm, I'm sorry
I ruined dinner.
815
00:56:52,626 --> 00:56:54,019
- It's okay sweetheart.
816
00:56:55,977 --> 00:56:57,849
Hey, there'll be plenty more
817
00:56:57,892 --> 00:57:00,199
for you to walk
out in the future.
818
00:57:02,375 --> 00:57:05,639
- Do you really believe that after everything we saw today?
819
00:57:05,683 --> 00:57:06,466
- I do.
820
00:57:09,251 --> 00:57:10,601
And I'll make you a promise.
821
00:57:10,644 --> 00:57:12,385
As long as I am alive,
822
00:57:16,345 --> 00:57:18,435
nothing will happen
to our family.
823
00:57:21,307 --> 00:57:22,482
Okay?
824
00:57:24,615 --> 00:57:26,399
- Okay.
825
00:57:26,443 --> 00:57:27,182
- Okay.
826
00:57:32,797 --> 00:57:34,407
You want me to bring
you up a plate?
827
00:57:37,105 --> 00:57:38,933
- No thanks, I'm not hungry.
828
00:57:42,807 --> 00:57:43,547
- Okay.
829
00:57:50,205 --> 00:57:54,383
- But you can bring me the gun because I'm gonna kill
830
00:57:54,427 --> 00:57:56,385
every fucking last
one of those things.
831
00:58:01,390 --> 00:58:04,045
- You're gonna make a
fine Marine sweetheart.
832
00:58:35,468 --> 00:58:36,251
Okay.
833
00:58:38,471 --> 00:58:39,516
What?
834
00:58:43,432 --> 00:58:45,434
- That's all you're gonna say?
835
00:58:45,478 --> 00:58:46,392
Okay, what?
836
00:58:48,481 --> 00:58:50,135
Less than an hour
ago you asked me
837
00:58:50,178 --> 00:58:52,050
to kill our children and
now you're standing here
838
00:58:52,093 --> 00:58:53,791
and acting like
everything's okay.
839
00:58:57,708 --> 00:58:58,535
- You're right.
840
00:59:00,101 --> 00:59:01,886
I shouldn't have
done that, I'm sorry.
841
00:59:04,584 --> 00:59:06,020
- Don't you ever ask me to do
842
00:59:06,064 --> 00:59:07,761
anything like that
again, you hear?
843
00:59:10,721 --> 00:59:12,157
- Loud and clear.
844
01:00:28,102 --> 01:00:30,539
Roar, roar.
845
01:00:30,583 --> 01:00:31,453
Roar, roar!
846
01:00:32,498 --> 01:00:33,804
Roar!
847
01:00:33,847 --> 01:00:34,979
Roar.
848
01:00:35,022 --> 01:00:35,893
Roar, roar!
849
01:00:36,894 --> 01:00:39,331
- Okay guys, time for bed.
850
01:00:39,374 --> 01:00:40,898
- No, not yet.
851
01:00:40,941 --> 01:00:44,641
- Can we have five more
minutes Kylie, please?
852
01:00:44,684 --> 01:00:45,554
- Please Kylie?
853
01:00:46,643 --> 01:00:48,514
- Okay, okay.
854
01:00:48,557 --> 01:00:49,602
Five more minutes.
855
01:00:49,646 --> 01:00:50,385
Yes!
856
01:00:50,429 --> 01:00:53,040
- But on one condition.
857
01:00:53,084 --> 01:00:53,824
What?
858
01:00:55,260 --> 01:00:56,957
- I get to play too.
859
01:00:57,001 --> 01:00:57,741
- Okay.
860
01:00:59,656 --> 01:01:01,396
Are you feeling better?
861
01:01:01,440 --> 01:01:02,876
- Yeah, much.
862
01:01:04,443 --> 01:01:07,141
- I'm sorry for going into your room without knocking.
863
01:01:07,185 --> 01:01:09,666
- It's okay, I forgive you.
864
01:01:09,709 --> 01:01:10,667
Now who am I?
865
01:01:13,495 --> 01:01:14,583
- Here.
866
01:01:14,627 --> 01:01:16,368
You can be the grandma.
867
01:01:16,411 --> 01:01:17,586
- Grandma?
868
01:01:17,630 --> 01:01:18,587
Me?
869
01:01:20,241 --> 01:01:21,808
Well, at least
I'm a hot grandma.
870
01:01:25,159 --> 01:01:26,508
Is this the husband?
871
01:01:26,552 --> 01:01:27,292
- Yes.
872
01:01:27,335 --> 01:01:28,119
- Okay, good.
873
01:03:10,917 --> 01:03:15,574
- CQCQCQ this is
W2DGL calling KD2CAK.
874
01:03:17,141 --> 01:03:18,185
I'm here brother.
875
01:03:18,229 --> 01:03:19,534
How'd you do with the wife?
876
01:03:20,579 --> 01:03:21,754
- All good my friend.
877
01:03:21,798 --> 01:03:23,234
I've been forgiven.
878
01:03:23,277 --> 01:03:24,713
That's great man.
879
01:03:24,757 --> 01:03:26,585
Life's too short for that and I mean that literally.
880
01:03:28,805 --> 01:03:29,675
- I hear ya.
881
01:03:29,718 --> 01:03:31,372
How you'd holdin' up?
882
01:03:31,416 --> 01:03:33,592
Tryin' to keep my head up as dawn approaches.
883
01:03:33,635 --> 01:03:34,375
You?
884
01:03:35,202 --> 01:03:35,986
- Same here man.
885
01:03:37,248 --> 01:03:38,684
I think it's the time
we face the facts
886
01:03:38,727 --> 01:03:41,121
and get ourselves ready for the fight of our lives.
887
01:03:45,212 --> 01:03:46,561
My light it's,
888
01:03:46,605 --> 01:03:47,606
it's flickering.
- Flickering?
889
01:03:50,000 --> 01:03:50,870
- Yeah.
890
01:03:50,914 --> 01:03:52,785
Mine too.
891
01:03:52,829 --> 01:03:53,786
And so it begins.
892
01:03:55,614 --> 01:03:56,658
- Yep.
893
01:03:58,617 --> 01:04:00,445
It's been nice talking
to you my friend.
894
01:04:00,488 --> 01:04:01,794
Likewise brother.
895
01:04:01,838 --> 01:04:03,796
Until we meet again in
this life or the next.
896
01:04:05,406 --> 01:04:08,409
- Amen to that.
897
01:04:08,453 --> 01:04:10,150
Take care my friend.
898
01:04:10,194 --> 01:04:11,891
You too
brother and be careful.
899
01:04:13,762 --> 01:04:15,460
- Careful is what we do, right?
900
01:04:17,462 --> 01:04:18,680
This is W2DGL.
901
01:04:20,769 --> 01:04:21,509
Out.
902
01:06:05,265 --> 01:06:06,049
Oorah.
903
01:06:22,326 --> 01:06:23,109
Honey, wake up.
904
01:06:24,415 --> 01:06:25,938
- What happened?
905
01:06:25,982 --> 01:06:27,070
Where are the kids?
906
01:06:27,113 --> 01:06:28,332
- The kids are fine.
907
01:06:28,375 --> 01:06:29,768
They're upstairs sleeping.
908
01:06:32,292 --> 01:06:33,946
- What's going on?
909
01:06:33,990 --> 01:06:35,339
Why are you dressed like that?
910
01:06:37,471 --> 01:06:39,125
- They're not gonna
make the deadline.
911
01:06:42,650 --> 01:06:44,870
- No, there's still time.
912
01:06:44,913 --> 01:06:46,176
- If they couldn't figure it out in two hours
913
01:06:46,219 --> 01:06:48,178
they're not gonna figure
it out within the hour.
914
01:06:49,179 --> 01:06:50,267
We need to get ready.
915
01:06:54,662 --> 01:06:55,446
- Okay.
916
01:07:00,973 --> 01:07:01,930
I'll go get the kids.
917
01:07:11,723 --> 01:07:12,637
- Kathleen?
918
01:07:14,160 --> 01:07:17,555
I need you to reconsider what we spoke about earlier,
919
01:07:17,598 --> 01:07:19,992
now more than ever.
920
01:08:28,843 --> 01:08:33,109
At 0500 they're
gonna come for me.
921
01:08:34,849 --> 01:08:36,373
They're gonna come
for all of us.
922
01:08:38,288 --> 01:08:40,116
I know a lot of you
out there are afraid
923
01:08:40,159 --> 01:08:41,856
and you have every
right to be afraid
924
01:08:41,900 --> 01:08:46,339
because we are dealing with a very powerful enemy.
925
01:08:48,298 --> 01:08:50,952
But trust me when I tell you they can be defeated.
926
01:08:52,345 --> 01:08:54,782
A lot of lives will be lost.
927
01:08:56,915 --> 01:08:59,483
A lot of lives have
already been lost.
928
01:09:00,832 --> 01:09:04,705
But this is war and
in war people die.
929
01:09:07,491 --> 01:09:10,058
It is an acceptable
risk for our freedom,
930
01:09:11,495 --> 01:09:14,933
and that's what this battle will be fought for.
931
01:09:14,976 --> 01:09:15,760
Our freedom.
932
01:09:17,631 --> 01:09:20,634
Remember when they come
they'll come in packs.
933
01:09:20,678 --> 01:09:22,375
First thing they'll
do is inject poison
934
01:09:22,419 --> 01:09:24,769
into your veins in
order to paralyze you
935
01:09:24,812 --> 01:09:27,119
and gain control of
your mind and body.
936
01:09:30,253 --> 01:09:34,170
One day someone will
find this recording,
937
01:09:35,301 --> 01:09:37,173
and I hope they put
them to good use
938
01:09:38,652 --> 01:09:41,655
because this war will continue long after I am gone.
939
01:09:43,831 --> 01:09:47,835
My name is Lieutenant Colonel Kenneth Steven Peck.
940
01:09:49,402 --> 01:09:50,838
United States Marine Corps.
941
01:09:55,887 --> 01:09:58,106
This will be my final recording.
942
01:10:03,111 --> 01:10:04,069
- I love you.
943
01:10:04,112 --> 01:10:05,157
- I love you too.
944
01:10:05,201 --> 01:10:05,984
- Get up.
945
01:10:11,337 --> 01:10:14,340
Hey, wake up.
- Hey wake up Kelan.
946
01:10:14,384 --> 01:10:15,950
- Why?
947
01:10:15,994 --> 01:10:18,431
- We're gonna go downstairs to the basement okay?
948
01:10:18,475 --> 01:10:19,867
- I love the basement.
949
01:10:19,911 --> 01:10:21,434
- I know you do.
950
01:10:21,478 --> 01:10:22,740
I know you do.
951
01:10:22,783 --> 01:10:23,567
Come here.
952
01:10:28,702 --> 01:10:30,269
Hey, oh sleepyhead.
953
01:11:13,356 --> 01:11:14,400
Kenneth!
954
01:11:17,316 --> 01:11:18,230
- Kathleen!
955
01:11:20,276 --> 01:11:21,059
Kathleen!
956
01:11:22,103 --> 01:11:23,104
- Get down.
957
01:11:23,148 --> 01:11:23,888
Get around the corner.
958
01:11:23,931 --> 01:11:24,715
Go guys, go.
959
01:11:26,499 --> 01:11:27,283
Okay.
960
01:11:36,944 --> 01:11:38,163
Kenneth!
961
01:11:45,823 --> 01:11:46,563
Kenneth!
962
01:11:48,042 --> 01:11:49,043
Kenneth?
963
01:11:50,393 --> 01:11:51,872
Shh.
964
01:11:51,916 --> 01:11:53,265
Quiet!
965
01:11:53,309 --> 01:11:54,048
Kenneth!
966
01:11:54,092 --> 01:11:55,093
Quiet.
967
01:11:58,183 --> 01:11:59,184
Listen.
968
01:12:00,707 --> 01:12:03,667
Shh, it's okay.
969
01:12:03,710 --> 01:12:05,103
It's okay.
970
01:12:08,976 --> 01:12:09,760
- Kylie?
971
01:12:10,674 --> 01:12:11,414
- Kenneth, what are you doing?
972
01:12:11,457 --> 01:12:12,806
- I got it Mom.
973
01:12:14,155 --> 01:12:15,592
- It's all right.
974
01:12:15,635 --> 01:12:16,375
Shh, shh, shh.
975
01:12:21,293 --> 01:12:22,033
- Kylie?
976
01:12:22,076 --> 01:12:22,816
Yeah?
977
01:12:22,860 --> 01:12:23,643
- Couch.
978
01:12:29,040 --> 01:12:30,171
- Kylie, go.
979
01:12:51,279 --> 01:12:53,151
Go watch your mother
and the twins.
980
01:12:54,282 --> 01:12:55,283
Go!
981
01:13:01,246 --> 01:13:03,030
Shh, shh.
982
01:14:40,214 --> 01:14:40,998
- No!
983
01:15:01,192 --> 01:15:03,063
- Just calm down Mr. Peck.
984
01:15:07,981 --> 01:15:08,852
Hey, hey.
985
01:15:08,895 --> 01:15:09,853
You gotta calm down Mr. Peck.
986
01:15:09,896 --> 01:15:10,636
- Don't listen.
987
01:15:10,680 --> 01:15:12,899
Don't listen to him.
988
01:15:12,943 --> 01:15:14,466
They wanna kill you.
989
01:15:14,510 --> 01:15:16,033
- That's not true Mr. Peck.
990
01:15:16,076 --> 01:15:17,774
No one wants to hurt you.
991
01:15:17,817 --> 01:15:21,560
- Don't worry, brother
I got your back.
992
01:15:28,524 --> 01:15:30,743
- Don't listen to
the voices Mr. Peck.
993
01:15:30,787 --> 01:15:31,570
Fight them.
994
01:15:31,614 --> 01:15:33,311
- He's, he's lying.
995
01:15:35,269 --> 01:15:36,401
He wants to hurt us.
996
01:15:39,752 --> 01:15:42,320
I won't let anybody hurt you.
997
01:15:43,539 --> 01:15:46,237
You will not hurt my Kylie!
998
01:15:46,280 --> 01:15:47,673
You, and me!
999
01:15:47,717 --> 01:15:50,154
You will not hurt my family.
1000
01:15:51,851 --> 01:15:53,113
- Cox, get him.
1001
01:16:21,794 --> 01:16:24,318
- They're gonna kill us
like they killed Ryan.
1002
01:16:24,362 --> 01:16:27,104
- Ryan is fine Mr. Peck.
1003
01:16:27,147 --> 01:16:28,322
Look, look, look!
1004
01:16:28,366 --> 01:16:29,410
He's doing just fine.
1005
01:16:33,763 --> 01:16:35,373
You know why?
1006
01:16:35,416 --> 01:16:37,375
Because he took his medication
1007
01:16:37,418 --> 01:16:38,506
like he should.
- No!
1008
01:16:38,550 --> 01:16:41,509
No.
1009
01:16:55,611 --> 01:16:57,569
We're all gonna die.
1010
01:16:59,223 --> 01:17:01,007
Every last one of us.
1011
01:17:10,495 --> 01:17:11,278
Leave Kathleen.
1012
01:17:15,108 --> 01:17:16,457
Think of the children.
1013
01:17:18,546 --> 01:17:20,461
- There is no Kathleen Mr. Peck.
1014
01:17:21,941 --> 01:17:26,206
There's no Keith and you
don't have any children.
1015
01:17:30,820 --> 01:17:32,560
- Don't close your eyes.
1016
01:17:37,565 --> 01:17:39,176
Don't fall asleep.
1017
01:18:15,691 --> 01:18:16,866
- In addition to suffering
1018
01:18:16,909 --> 01:18:18,868
from post traumatic
stress disorder,
1019
01:18:18,911 --> 01:18:20,608
Mr. Peck suffer from DID.
1020
01:18:21,697 --> 01:18:24,264
Dissociative identity disorder.
1021
01:18:24,308 --> 01:18:26,658
He thinks his family is real.
1022
01:18:27,659 --> 01:18:29,966
Now I realize you've
only been here a week,
1023
01:18:30,009 --> 01:18:31,750
but it imperative that Mr. Peck
1024
01:18:31,794 --> 01:18:34,666
not miss his daily
dose of medication.
1025
01:18:34,710 --> 01:18:35,754
- I'm sorry Dr. Zimmerman.
1026
01:18:35,798 --> 01:18:37,103
It won't happen again.
1027
01:18:37,147 --> 01:18:39,410
- Well let's see that it
doesn't because that...
1027
01:18:40,305 --> 01:18:46,174
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.