Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,351 --> 00:00:01,397
Kids.
2
00:00:01,498 --> 00:00:04,334
Tiny, fragile, needy.
3
00:00:04,422 --> 00:00:07,959
But they are still capable
of amazing things.
4
00:00:08,047 --> 00:00:12,168
Alexander the Great was
a military leader at age 20.
5
00:00:12,256 --> 00:00:15,762
At 16, Greta Thunberg
inspired millions
6
00:00:15,850 --> 00:00:17,106
to fight climate change.
7
00:00:17,194 --> 00:00:20,996
She even sailed across
the ocean to prove her point.
8
00:00:21,084 --> 00:00:24,979
Louis Braille was 15 when
he invented his reading system.
9
00:00:25,067 --> 00:00:26,270
15.
10
00:00:26,358 --> 00:00:27,951
And blind!
11
00:00:28,047 --> 00:00:31,662
Jack and Diane are Johnsons,
so I can't wait to see
12
00:00:31,827 --> 00:00:34,153
how they're going to
shake up the world.
13
00:00:34,582 --> 00:00:36,653
Will you guys take us to
the artisanal ice cream place
14
00:00:36,740 --> 00:00:37,535
- on Ventura?
- Mm-hmm.
15
00:00:37,623 --> 00:00:39,552
They read your aura and give you
your flavor based on
16
00:00:39,640 --> 00:00:40,851
- the color of your soul.
- Mm-hmm.
17
00:00:40,938 --> 00:00:42,718
Okay, guys, we have to go
through these bills.
18
00:00:42,805 --> 00:00:44,076
You know what?
But here.
19
00:00:44,218 --> 00:00:45,316
Here, take that 20.
20
00:00:45,404 --> 00:00:46,584
Here.
Go on your own.
21
00:00:46,672 --> 00:00:48,178
Uh, pass.
22
00:00:48,266 --> 00:00:49,475
I thought
you wanted ice cream?
23
00:00:49,563 --> 00:00:51,686
Not bad enough to go
by ourselves.
24
00:00:51,774 --> 00:00:53,737
Come on, Diane.
Let's just get some fruit.
25
00:00:53,968 --> 00:00:55,014
Thanks a lot.
26
00:00:55,102 --> 00:00:57,178
Alexander the Great
conquered the world.
27
00:00:57,295 --> 00:00:59,185
These two won't even
conquer the block.
28
00:00:59,273 --> 00:01:01,130
*BLACK-ISH*
Season 06 Episode 14
29
00:01:01,279 --> 00:01:02,849
*BLACK-ISH*
Episode Title: "Adventure to Ventura"
30
00:01:02,937 --> 00:01:04,396
♪ Hey ♪
Synchronized by srjanapala
31
00:01:04,484 --> 00:01:06,084
Hey, hey, hey.
Hang on.
32
00:01:06,172 --> 00:01:08,910
Just because someone won't give
you a ride, you're not gonna go?
33
00:01:08,998 --> 00:01:11,272
You said it's on Ventura.
W... Just walk.
34
00:01:11,360 --> 00:01:14,393
Uh, that strip mall's not fully
gentrified yet.
35
00:01:14,506 --> 00:01:16,709
- W...
- It's anchored by a liquor store.
36
00:01:16,797 --> 00:01:19,210
That liquor store
has a Michelin star.
37
00:01:19,298 --> 00:01:20,617
You'll be fine.
38
00:01:20,705 --> 00:01:21,810
I don't know.
39
00:01:21,905 --> 00:01:23,068
Anything could happen.
40
00:01:23,156 --> 00:01:25,304
Yes.
Anything could happen,
41
00:01:25,392 --> 00:01:28,054
and if you go with me, you know
exactly what's gonna happen.
42
00:01:28,157 --> 00:01:29,940
We're gonna listen to
Jodeci's first album.
43
00:01:30,036 --> 00:01:31,898
Huh? I'm gonna say,
"What's taking so long?"
44
00:01:31,986 --> 00:01:33,406
And then I'm gonna get mad
45
00:01:33,494 --> 00:01:37,398
because they have a tip jar
at a self-serve ice cream place.
46
00:01:37,615 --> 00:01:40,948
Listen, if you want to have fun,
you should go.
47
00:01:41,043 --> 00:01:42,376
By yourselves.
48
00:01:42,464 --> 00:01:43,877
We're in range for dinner.
49
00:01:43,965 --> 00:01:44,879
We'll just call it.
50
00:01:44,990 --> 00:01:46,453
Peace.
51
00:01:47,249 --> 00:01:48,422
What the hell
just happened?
52
00:01:48,510 --> 00:01:49,945
Where is their sense
of adventure?
53
00:01:50,033 --> 00:01:50,867
Seriously.
54
00:01:50,964 --> 00:01:53,062
When I was around their age,
me and Sha...
55
00:01:53,150 --> 00:01:54,623
We went to
the recycle factory.
56
00:01:54,711 --> 00:01:56,007
Ooh, recycle factory.
57
00:01:56,095 --> 00:01:57,829
Okay, that's not the point
of the story, Bow.
58
00:01:57,916 --> 00:01:58,742
- Oh.
- Alright?
59
00:01:58,830 --> 00:02:01,504
We were crossing the street,
and as I stepped off the curb,
60
00:02:01,592 --> 00:02:03,507
I noticed my foot
was on something.
61
00:02:03,595 --> 00:02:06,843
I look down, and it was tickets
to the Clippers' first game
62
00:02:06,931 --> 00:02:08,351
- in Los Angeles.
- No.
63
00:02:08,637 --> 00:02:10,089
Floor seats.
64
00:02:10,177 --> 00:02:11,890
That sounds like
a dream sequence
65
00:02:11,978 --> 00:02:13,468
that was cut out
of "Boyz n the Hood."
66
00:02:13,556 --> 00:02:16,062
Yeah, it took us two buses
to get to the I. Sports Arena.
67
00:02:16,150 --> 00:02:18,117
- Oh.
- We sat next to Donald Sterling.
68
00:02:18,205 --> 00:02:19,820
- Ew.
- He did not like that.
69
00:02:19,924 --> 00:02:21,023
- No.
- But the Clippers...
70
00:02:21,126 --> 00:02:23,187
They won that night.
And in that moment,
71
00:02:23,289 --> 00:02:25,090
I became a Clipper fan.
72
00:02:25,178 --> 00:02:27,076
None of that would have
been possible, Bow,
73
00:02:27,164 --> 00:02:29,117
if I was not out there.
74
00:02:29,205 --> 00:02:32,656
Is this why you're so upset
that Jack is a Lakers fan?
75
00:02:32,784 --> 00:02:34,172
Now, that
is a betrayal, Bow.
76
00:02:34,260 --> 00:02:36,039
- Uh-huh.
- It makes no sense
77
00:02:36,127 --> 00:02:38,765
to just root for
whatever team LeBron is on.
78
00:02:38,853 --> 00:02:42,492
I wish that our kids had more
of a sense of adventure, too,
79
00:02:42,588 --> 00:02:43,945
but you can't force it.
80
00:02:44,033 --> 00:02:47,101
But it needs to happen now, Bow,
because if it doesn't,
81
00:02:47,189 --> 00:02:49,859
they're gonna miss out on
the fun of finding shortcuts
82
00:02:49,947 --> 00:02:53,492
through people's yards or... or
exploring abandoned buildings.
83
00:02:53,580 --> 00:02:55,273
- What?
- Or playing touch football
84
00:02:55,361 --> 00:02:57,250
on the on-ramp
to the 105 freeway.
85
00:02:57,338 --> 00:02:58,345
Th...
86
00:02:58,433 --> 00:03:00,375
those are all crimes.
87
00:03:01,289 --> 00:03:03,211
You didn't grow up
in Compton, Bow.
88
00:03:03,935 --> 00:03:06,398
As much as I tried
to let it go,
89
00:03:06,486 --> 00:03:08,069
I couldn't shake the feeling
90
00:03:08,157 --> 00:03:11,070
that Jack and Diane
were missing out on something
91
00:03:11,158 --> 00:03:12,789
that was critical
to my childhood.
92
00:03:12,877 --> 00:03:16,625
Gentlemen, Stevens and Lido
is now a church,
93
00:03:16,713 --> 00:03:18,984
and if anyone asks,
94
00:03:19,072 --> 00:03:22,461
you are all men of the cloth
and I don't pay any taxes.
95
00:03:22,783 --> 00:03:24,078
Worked for Kanye.
96
00:03:24,166 --> 00:03:26,523
Whoa, uh,
Deacon Johnson, hello?
97
00:03:26,700 --> 00:03:28,945
Yeah, I would have thought
you'd be more into this.
98
00:03:29,056 --> 00:03:30,562
Oh, sorry.
I was...
99
00:03:30,875 --> 00:03:32,773
I was just thinking
about Jack and Diane
100
00:03:32,861 --> 00:03:35,336
refusing to go outside
into the neighborhood
101
00:03:35,424 --> 00:03:37,484
in the middle
of the day.
102
00:03:37,572 --> 00:03:40,484
Is Sherman Oaks no longer
a safe White neighborhood,
103
00:03:40,572 --> 00:03:44,320
or have more, uh...
"apartment people" moved in there?
104
00:03:44,408 --> 00:03:45,984
Nah, it's perfectly safe.
105
00:03:46,072 --> 00:03:48,025
Kids just aren't built
the same anymore.
106
00:03:48,139 --> 00:03:49,281
It's the milk.
107
00:03:49,604 --> 00:03:51,586
We had that good
'80s steroids milk.
108
00:03:51,674 --> 00:03:53,187
- Mm.
- Kind that made you want
109
00:03:53,275 --> 00:03:55,071
to fight your mama
when you ran out of cereal.
110
00:03:55,158 --> 00:03:57,234
It wasn't the same
for Zoey and Junior.
111
00:03:57,322 --> 00:03:59,804
You know, but Jack and Diane
have grown up
112
00:03:59,892 --> 00:04:02,562
with all these gadgets and apps
at their fingertips.
113
00:04:02,650 --> 00:04:05,320
They basically never have to
leave the house.
114
00:04:05,408 --> 00:04:06,861
Smart phones
make dumb kids.
115
00:04:06,949 --> 00:04:09,492
Boy, there is nothing
like a good adventure.
116
00:04:09,610 --> 00:04:10,945
When I was
a young lad,
117
00:04:11,037 --> 00:04:13,554
I once got lost
in the woods for days.
118
00:04:13,642 --> 00:04:15,885
Had to go house-to-house,
surviving on nothing
119
00:04:15,973 --> 00:04:18,187
but my wits and the kindness
of strangers.
120
00:04:18,282 --> 00:04:21,812
Kind of like, uh,
trick-or-treating, but to live.
121
00:04:21,957 --> 00:04:23,515
God, that must have been
so scary.
122
00:04:23,603 --> 00:04:24,953
Oh, it was.
123
00:04:25,296 --> 00:04:27,562
Turns out, I never left
my family's property
124
00:04:27,650 --> 00:04:30,789
and everyone I met worked
for us, but eventually,
125
00:04:30,891 --> 00:04:32,684
I ran into my driver,
Tomathy,
126
00:04:32,771 --> 00:04:33,920
and he popped me
in the back of the limo
127
00:04:34,007 --> 00:04:35,108
and took me back
to the big house.
128
00:04:35,195 --> 00:04:36,711
So...
That's nothing.
129
00:04:36,799 --> 00:04:38,685
When I was growing up
as a kid in Missouri,
130
00:04:38,773 --> 00:04:40,476
me and my best friend,
we built a raft,
131
00:04:40,564 --> 00:04:42,763
and we went all the way down
the Mississippi River,
132
00:04:42,851 --> 00:04:44,820
having all kinds of adventures.
133
00:04:44,908 --> 00:04:47,648
That's just what happened in
"Huckleberry Finn," Charlie.
134
00:04:48,287 --> 00:04:50,570
Mm.
This is ridiculous, Dre.
135
00:04:50,658 --> 00:04:54,312
Your entitled children
are abusing your kindness.
136
00:04:54,400 --> 00:04:57,403
Oh, i-it's a dangerous world,
man,
137
00:04:57,491 --> 00:04:59,984
and Jack and Diane
are not free-range kids.
138
00:05:00,072 --> 00:05:02,539
Okay, now I see
what's happening, Dre.
139
00:05:02,627 --> 00:05:03,750
This is all your fault.
140
00:05:03,838 --> 00:05:06,468
You have domesticated
your children.
141
00:05:06,628 --> 00:05:07,875
Oh, my God.
142
00:05:08,615 --> 00:05:10,289
- You're right.
- Yeah.
143
00:05:10,392 --> 00:05:12,540
They might as well be wearing
those little shock collars
144
00:05:12,627 --> 00:05:15,392
that you put on barking dogs
and carnival workers.
145
00:05:15,673 --> 00:05:17,796
You know what?
I got to go fix this right now.
146
00:05:17,884 --> 00:05:19,677
Wait, what about
our happy hour?
147
00:05:19,818 --> 00:05:21,939
If you don't come,
it'll be a sad hour,
148
00:05:22,044 --> 00:05:24,197
and I've got enough of those,
thank you very much.
149
00:05:24,371 --> 00:05:27,283
I'm pretty sure you can find
another sucker
150
00:05:27,451 --> 00:05:29,134
who has nothing else
better to do.
151
00:05:31,760 --> 00:05:35,552
So, she's 28, blonde,
a lawyer from Ukraine.
152
00:05:35,640 --> 00:05:37,345
I think it's gonna work out.
153
00:05:41,173 --> 00:05:42,277
Alright, next round's on me.
154
00:05:42,364 --> 00:05:43,369
You guys want anything?
155
00:05:43,457 --> 00:05:45,111
I'm good.
Good one, man!
156
00:05:45,199 --> 00:05:47,431
I mean, you're hilarious,
handsome, generous.
157
00:05:47,519 --> 00:05:49,455
I mean, you're just
the total package, huh?
158
00:05:49,675 --> 00:05:50,601
But I'm good.
Thanks, anyway.
159
00:05:50,689 --> 00:05:51,478
- You sure?
- Yeah, yeah.
160
00:05:51,566 --> 00:05:53,126
- You sure? Alright.
- Alright, alright.
161
00:05:53,672 --> 00:05:54,994
What was that?
162
00:05:55,128 --> 00:05:56,650
It's employee review time,
163
00:05:56,738 --> 00:05:59,416
and I'm putting all
my money moves on Josh.
164
00:05:59,504 --> 00:06:01,807
Sometimes you got to kiss the
ring in order to get that bling.
165
00:06:01,894 --> 00:06:02,783
You know
what I'm talking about?
166
00:06:02,871 --> 00:06:04,003
You know what
I'm talking about, right?
167
00:06:04,090 --> 00:06:05,689
Even less than usual.
168
00:06:05,777 --> 00:06:07,314
I thought Stevens does
all the reviews?
169
00:06:07,402 --> 00:06:10,861
No. Everyone knows Stevens
makes Josh do the reviews.
170
00:06:10,994 --> 00:06:12,827
Josh is thirsty
for friendship,
171
00:06:12,915 --> 00:06:15,478
and I am thirsty to get out
of this crippling debt.
172
00:06:15,566 --> 00:06:18,099
One time I went with him to
a Laguna Beach cat show.
173
00:06:18,187 --> 00:06:20,595
Got a five-finger bonus.
174
00:06:20,925 --> 00:06:22,440
I think you mean "figure."
175
00:06:22,528 --> 00:06:23,783
I do not.
176
00:06:24,901 --> 00:06:27,154
You could have used that money
to pay down your debt.
177
00:06:27,242 --> 00:06:29,705
You don't understand
how finances work, brother.
178
00:06:29,793 --> 00:06:31,291
You got to suck up to him,
Junior.
179
00:06:31,379 --> 00:06:32,978
Talk about his interests...
180
00:06:33,066 --> 00:06:36,166
Cats, poker, cats playing poker,
poking cats.
181
00:06:36,254 --> 00:06:37,736
That's how you get
that bonus.
182
00:06:37,824 --> 00:06:39,228
Hey-o!
183
00:06:40,908 --> 00:06:43,773
Hey, Josh, I hear you're amazing
at poker.
184
00:06:43,861 --> 00:06:45,023
I'd love to play sometime.
185
00:06:45,111 --> 00:06:46,931
What?!
I got a game this Saturday!
186
00:06:47,019 --> 00:06:47,911
You should come play!
187
00:06:47,999 --> 00:06:49,179
- Mm.
- Saturday.
188
00:06:49,267 --> 00:06:50,853
I actually got a date
on Saturday.
189
00:06:50,941 --> 00:06:51,994
Bring her.
190
00:06:52,082 --> 00:06:54,486
Date night playing poker
is so much fun, man.
191
00:06:54,582 --> 00:06:56,596
We'll probably go all night,
and there's like four guys.
192
00:06:56,683 --> 00:06:58,689
They're kind of a good
consistent rotation.
193
00:06:58,964 --> 00:07:00,382
It's all the guys
that I met online.
194
00:07:00,470 --> 00:07:02,025
You know,
I think I can reschedule.
195
00:07:02,120 --> 00:07:03,156
That's great.
196
00:07:03,244 --> 00:07:04,282
That's great!
197
00:07:04,883 --> 00:07:08,494
Hey, as Lady Gaga would say,
bring your poker face.
198
00:07:11,275 --> 00:07:15,119
It was late when I got home,
and I knew exactly
199
00:07:15,207 --> 00:07:17,564
where my unadventurous children
would be.
200
00:07:17,652 --> 00:07:19,853
Jack!
Sleep is for the weak!
201
00:07:19,941 --> 00:07:20,900
You're going to get
some ice cream.
202
00:07:20,988 --> 00:07:22,548
No, run!
Run, Jack!
203
00:07:22,636 --> 00:07:23,719
W-What's going on?
204
00:07:23,807 --> 00:07:25,050
It's 10:45.
205
00:07:25,171 --> 00:07:27,752
Which means your ass
has 15 minutes
206
00:07:27,840 --> 00:07:29,728
to get to Sprinkle Sprankles.
207
00:07:30,635 --> 00:07:32,080
Come on! Hurry up!
Let's go!
208
00:07:32,168 --> 00:07:33,666
I hate when Mom's on call.
209
00:07:33,754 --> 00:07:35,257
Dad, this is ridiculous.
210
00:07:35,345 --> 00:07:36,378
It's dark outside.
211
00:07:36,466 --> 00:07:38,916
Yeah, this is
when adventures happen.
212
00:07:39,004 --> 00:07:41,713
Now, go out there and grab
yourself a double scoop of life.
213
00:07:43,658 --> 00:07:45,337
Ooh!
Oh, lord, it's a ghetto bird.
214
00:07:45,425 --> 00:07:47,564
Okay, uh, black-owned!
215
00:07:47,940 --> 00:07:49,030
Black-owned!
216
00:07:49,908 --> 00:07:53,429
Once the sun came up, it was
time to set my kids free.
217
00:07:53,517 --> 00:07:55,617
Okay,
there are only certain things
218
00:07:55,705 --> 00:07:58,992
that you can truly understand
until you experience them.
219
00:07:59,080 --> 00:08:01,021
Have you guys ever been
in a sewer?
220
00:08:01,533 --> 00:08:02,642
I have.
221
00:08:02,805 --> 00:08:04,470
It was 1986.
222
00:08:04,618 --> 00:08:06,578
Our ball rolled
into a storm drain,
223
00:08:06,666 --> 00:08:08,078
and we climbed in after it.
224
00:08:08,166 --> 00:08:09,814
You know
what we saw?
225
00:08:09,948 --> 00:08:10,968
Garbage?
226
00:08:11,056 --> 00:08:12,085
Yes.
227
00:08:12,173 --> 00:08:13,377
And a tunnel.
228
00:08:13,720 --> 00:08:16,275
The tunnel only went across the
street, but while we were in it,
229
00:08:16,367 --> 00:08:18,610
it could have went
anywhere.
230
00:08:18,698 --> 00:08:20,478
Uh, Mom, talk to your man.
231
00:08:20,566 --> 00:08:21,572
Yeah.
232
00:08:21,659 --> 00:08:23,400
Your dad is on one right now.
233
00:08:23,650 --> 00:08:26,850
But, you guys, it wouldn't kill
you to go out into the world
234
00:08:26,938 --> 00:08:28,698
and develop a sense
of curiosity.
235
00:08:28,786 --> 00:08:29,869
Put yourself in situations
236
00:08:29,957 --> 00:08:31,870
where you don't know
what's gonna happen.
237
00:08:31,958 --> 00:08:32,931
Yes.
238
00:08:33,019 --> 00:08:37,705
You need to get out on,
and up under, these streets.
239
00:08:37,793 --> 00:08:38,923
You know what?
Here.
240
00:08:39,011 --> 00:08:40,072
Here.
241
00:08:40,160 --> 00:08:41,244
Here's a hundred dollars.
242
00:08:41,369 --> 00:08:42,517
- W...
- Hey.
243
00:08:42,832 --> 00:08:44,408
Put most of it in your shoe.
244
00:08:44,940 --> 00:08:46,603
Keep $15 in your pocket.
245
00:08:46,754 --> 00:08:48,267
That's your "mugging money."
246
00:08:48,410 --> 00:08:49,501
We're gonna get mugged?
247
00:08:49,590 --> 00:08:50,650
Ooh, if you're lucky.
248
00:08:50,738 --> 00:08:51,703
You won't.
249
00:08:51,791 --> 00:08:54,056
You're more likely
to get mauled by a dog.
250
00:08:54,384 --> 00:08:56,359
You're not gonna get mauled
by a dog, either.
251
00:08:56,447 --> 00:08:59,603
Look, go out
and have some fun.
252
00:08:59,745 --> 00:09:03,298
Seriously, get some lunch, and
don't come back for three hours.
253
00:09:03,386 --> 00:09:07,033
Okay, but are you sure
you want to do this?
254
00:09:07,128 --> 00:09:09,580
I might get a taste of freedom
and never give it back.
255
00:09:09,668 --> 00:09:10,775
I'm good.
256
00:09:11,378 --> 00:09:13,494
Did he just
call my bluff?
257
00:09:13,582 --> 00:09:14,728
We're out of moves.
258
00:09:14,816 --> 00:09:16,729
You are definitely
out of moves.
259
00:09:16,817 --> 00:09:18,854
Hey, now, while you're out
there, I need you to stop
260
00:09:18,941 --> 00:09:19,984
at the liquor store
and pick me up
261
00:09:20,071 --> 00:09:21,774
- a package of triple-A batteries.
- Oh.
262
00:09:21,885 --> 00:09:23,783
It's refresh season
on the remote.
263
00:09:24,074 --> 00:09:26,267
Also, got a sweater
at the dry cleaner's.
264
00:09:26,355 --> 00:09:27,893
- Could you pick that up for me?
- You hear that?
265
00:09:27,980 --> 00:09:29,690
Your mama got a sweater
at the dry cleaner's.
266
00:09:29,777 --> 00:09:30,884
Yeah, I just said that.
267
00:09:30,972 --> 00:09:32,237
Yeah, I just wanted to make sure
they heard you, baby.
268
00:09:32,324 --> 00:09:33,353
Okay.
269
00:09:34,447 --> 00:09:35,994
Hey, there he is!
270
00:09:36,082 --> 00:09:37,173
Yeah.
271
00:09:37,261 --> 00:09:39,279
Surprised that you have
your weekend poker game
272
00:09:39,367 --> 00:09:41,228
at the office.
Where's everybody else?
273
00:09:41,316 --> 00:09:43,819
Uh... bunch of "maybe"s turned
into "hard no"s.
274
00:09:43,922 --> 00:09:45,353
They could always turn back.
275
00:09:45,579 --> 00:09:47,986
And until then,
we can play heads up.
276
00:09:48,074 --> 00:09:50,273
That's how poker guys say
"two players."
277
00:09:51,595 --> 00:09:52,705
Uh, great.
278
00:09:52,793 --> 00:09:53,830
Deal me in.
279
00:09:53,918 --> 00:09:55,767
Hey, that's the attitude
I was looking for.
280
00:09:55,855 --> 00:09:56,978
- Yes, sir.
- Okay.
281
00:09:57,066 --> 00:09:58,127
It's a $200 buy-in.
282
00:09:58,215 --> 00:09:59,783
Oh! Gosh.
283
00:09:59,994 --> 00:10:01,798
I-I didn't bring that kind
of cash.
284
00:10:01,886 --> 00:10:02,970
Funny.
285
00:10:03,058 --> 00:10:05,578
At work, you always struck me as
somebody who's always prepared.
286
00:10:05,742 --> 00:10:07,517
Guess I had the wrong read
on you.
287
00:10:07,746 --> 00:10:09,076
No.
288
00:10:09,164 --> 00:10:11,197
No, no, no, no, no.
289
00:10:11,285 --> 00:10:13,408
You had the right read on me.
290
00:10:13,496 --> 00:10:16,877
I am an out-of-the-box
problem solver.
291
00:10:17,145 --> 00:10:19,188
How about I Venmo you
the cash?
292
00:10:19,276 --> 00:10:20,548
I like the sound of it.
293
00:10:20,636 --> 00:10:22,009
Now let's do this.
294
00:10:22,097 --> 00:10:23,187
Do it.
295
00:10:24,467 --> 00:10:25,970
- Thank you.
- Thank you.
296
00:10:26,549 --> 00:10:28,382
So, this is what they wanted?
297
00:10:28,469 --> 00:10:29,962
For me to try falafel?
298
00:10:30,049 --> 00:10:32,564
Because if they think fried
chickpeas is an adventure,
299
00:10:32,652 --> 00:10:34,541
then I reject their authority
to parent me.
300
00:10:34,629 --> 00:10:35,752
Ugh.
301
00:10:35,849 --> 00:10:37,908
What are we gonna do
for the next two hours?
302
00:10:37,996 --> 00:10:40,908
I don't know, but we've got to
come back with a story.
303
00:10:40,996 --> 00:10:42,409
Maybe falafel's the story.
304
00:10:42,583 --> 00:10:44,786
I'll just tell them I put
too much hot sauce on it
305
00:10:44,874 --> 00:10:46,012
and it got in my eyes.
306
00:10:46,100 --> 00:10:47,564
Oof.
Classic Jack.
307
00:10:47,652 --> 00:10:49,509
What?
We need a real adventure,
308
00:10:49,597 --> 00:10:52,166
not just some run-of-the-mill
Jack shenanigans.
309
00:10:52,295 --> 00:10:54,298
We need something big.
310
00:10:58,389 --> 00:10:59,746
You know what?
311
00:10:59,834 --> 00:11:01,912
If they want a stupid adventure,
we're gonna give them one.
312
00:11:01,999 --> 00:11:03,629
We'll just ride the bus
wherever it's going.
313
00:11:03,716 --> 00:11:04,754
That'll show 'em.
314
00:11:04,842 --> 00:11:06,230
Mm.
Great idea.
315
00:11:06,349 --> 00:11:08,675
"Out of Service," California,
here we come.
316
00:11:11,330 --> 00:11:13,011
Classic Jack.
317
00:11:14,469 --> 00:11:15,552
I fold.
318
00:11:15,741 --> 00:11:17,144
You got me again.
319
00:11:18,006 --> 00:11:19,459
You folded a pair of queens.
320
00:11:19,547 --> 00:11:20,590
That's top pair.
321
00:11:20,678 --> 00:11:21,882
You should have at least
called.
322
00:11:21,969 --> 00:11:24,246
Oh, that is a great tip.
323
00:11:24,334 --> 00:11:25,981
You will never have to tell me
that one again
324
00:11:26,068 --> 00:11:29,391
because I am someone who learns
from his mistakes.
325
00:11:29,479 --> 00:11:30,738
Love that about you.
326
00:11:30,826 --> 00:11:32,109
I'm gonna go grab us
some drinks.
327
00:11:32,197 --> 00:11:35,090
You're a diet soda,
five Splendas, right?
328
00:11:35,806 --> 00:11:37,144
You know my drink.
329
00:11:37,347 --> 00:11:38,394
Pow, pow!
330
00:11:38,482 --> 00:11:39,602
Yes, sir.
331
00:11:42,996 --> 00:11:44,269
Charlie?
332
00:11:44,676 --> 00:11:45,980
What are you doing here?
333
00:11:46,068 --> 00:11:47,269
It's Saturday.
334
00:11:47,629 --> 00:11:48,922
So I'm cooking grits.
335
00:11:49,166 --> 00:11:50,536
I like to make them
here in the office
336
00:11:50,623 --> 00:11:52,542
because they have a bunch of
stuff that I don't have at home,
337
00:11:52,629 --> 00:11:54,183
like electricity.
338
00:11:54,536 --> 00:11:55,886
I...
339
00:11:55,974 --> 00:11:58,472
So, I see you took my advice,
340
00:11:58,643 --> 00:12:00,613
kissing that ass to get
that bonus.
341
00:12:00,701 --> 00:12:04,004
Okay, I really don't like the
way that you just phrased that.
342
00:12:04,480 --> 00:12:06,261
I don't know how you do this
every year.
343
00:12:06,349 --> 00:12:07,942
I could barely make it
through the morning.
344
00:12:08,029 --> 00:12:09,793
Stop making a big deal
out of this, alright?
345
00:12:09,881 --> 00:12:12,097
Stop treating these misdemeanors
like felonies.
346
00:12:12,185 --> 00:12:14,527
Go in there, make
that lonely white man happy,
347
00:12:14,661 --> 00:12:17,199
and get your money,
you hear me?
348
00:12:17,287 --> 00:12:19,240
Now, get out of here.
349
00:12:19,328 --> 00:12:20,621
You're taking up
my stir time.
350
00:12:20,709 --> 00:12:21,742
Oh.
351
00:12:27,551 --> 00:12:29,158
What do you say?
A couple more hands?
352
00:12:29,246 --> 00:12:30,650
Eh, I don't know.
353
00:12:30,738 --> 00:12:32,228
I mean,
you really cleaned me out.
354
00:12:32,316 --> 00:12:34,165
Oh. Well, if it makes you
feel any better,
355
00:12:34,253 --> 00:12:35,790
the money's going to
a good cause.
356
00:12:35,878 --> 00:12:37,688
I always donate my winnings
to this charity
357
00:12:37,776 --> 00:12:39,954
that helps declawed cats
get reclawed.
358
00:12:40,042 --> 00:12:41,682
You should really come down
and volunteer sometime.
359
00:12:41,769 --> 00:12:42,885
- I don't know.
- Hey, hey, hey.
360
00:12:42,972 --> 00:12:44,634
It's only every weekend
for four months.
361
00:12:44,822 --> 00:12:47,032
I really don't have
that kind of time.
362
00:12:47,120 --> 00:12:48,534
You got that kind of time.
363
00:12:48,626 --> 00:12:52,355
Look, dude, I see what you're
trying to do here, okay?
364
00:12:52,443 --> 00:12:54,745
No review is worth
all of this.
365
00:12:54,833 --> 00:12:57,128
I am done trying to kowtow
366
00:12:57,216 --> 00:12:59,261
to all of your pathetic
little needs
367
00:12:59,349 --> 00:13:01,542
just because no one shows up
to your poker game.
368
00:13:01,630 --> 00:13:03,035
- I would rather be...
- Yo, sorry we're late.
369
00:13:03,122 --> 00:13:04,195
- Hey, bud.
- How are you?
370
00:13:04,294 --> 00:13:06,355
Good.
Good to see you.
371
00:13:06,542 --> 00:13:07,745
Who are these guys?
372
00:13:07,833 --> 00:13:08,964
I guess according to you,
373
00:13:09,052 --> 00:13:12,987
these are the poker buddies
who fulfill my pathetic needs.
374
00:13:15,205 --> 00:13:16,581
Hey, guys.
375
00:13:17,072 --> 00:13:19,895
It was an hour and a half
into my kids' adventure.
376
00:13:19,983 --> 00:13:22,566
They were out there
experiencing the world
377
00:13:22,654 --> 00:13:25,987
because of my good parenting,
and I was pumped.
378
00:13:26,082 --> 00:13:27,058
I can't sit still, Bow.
379
00:13:27,146 --> 00:13:28,191
- Yeah, I know.
- Come on.
380
00:13:28,279 --> 00:13:29,153
Hah!
381
00:13:29,241 --> 00:13:30,003
Wrestle me.
382
00:13:30,091 --> 00:13:32,120
I already beat you twice,
and in heels.
383
00:13:32,208 --> 00:13:34,262
- I love it when you wrestle me in heels.
- Oh, God. Stop it.
384
00:13:34,349 --> 00:13:35,543
Especially when you put it
in my back.
385
00:13:35,630 --> 00:13:36,464
- Aah!
- Okay.
386
00:13:36,552 --> 00:13:37,937
But we got to do it quick,
baby, alright?
387
00:13:38,024 --> 00:13:40,307
The twins, uh... they could be
back at any moment now.
388
00:13:40,395 --> 00:13:41,651
- Come on.
- Nope.
389
00:13:41,739 --> 00:13:43,402
They haven't even made it
to the cleaner's yet.
390
00:13:43,489 --> 00:13:44,772
How do you know that?
391
00:13:44,860 --> 00:13:46,558
Oh.
392
00:13:48,042 --> 00:13:49,566
Are you tracking them?
393
00:13:49,654 --> 00:13:52,237
Of course I am, Andre.
394
00:13:52,325 --> 00:13:54,089
There's no privacy
under this roof.
395
00:13:54,177 --> 00:13:56,920
If I can track you,
I'm gonna track you.
396
00:13:57,008 --> 00:13:58,381
Are you tracking me?
397
00:13:58,469 --> 00:14:00,842
No, baby, you're too smart
for me to track you.
398
00:14:00,930 --> 00:14:02,058
Oh.
399
00:14:02,146 --> 00:14:03,149
I trust our kids.
400
00:14:03,237 --> 00:14:05,440
- Yeah.
- We raised them well.
401
00:14:05,535 --> 00:14:07,278
It's everybody else
I worry about.
402
00:14:07,366 --> 00:14:08,652
- Me, too.
- You know what I mean?
403
00:14:08,739 --> 00:14:11,573
I just find it comforting
knowing exactly where they are.
404
00:14:11,661 --> 00:14:12,628
Wait, why are they
in Van Nuys?
405
00:14:12,716 --> 00:14:13,472
How did they get
to Van Nuys?
406
00:14:13,560 --> 00:14:14,769
Is that thing broken?
407
00:14:14,857 --> 00:14:17,198
No, Dre, because that dot's
still over the house.
408
00:14:17,286 --> 00:14:18,441
What?
409
00:14:19,401 --> 00:14:20,511
You are tracking me!
410
00:14:20,599 --> 00:14:21,753
Dre, not now.
411
00:14:21,841 --> 00:14:24,355
Our kids are two blocks
from a ho stroll.
412
00:14:24,443 --> 00:14:25,582
Wait,
why is it moving so fast?
413
00:14:25,669 --> 00:14:26,682
Oh, God.
Okay, babe, what...
414
00:14:26,769 --> 00:14:27,558
Where did the dots go?
415
00:14:27,646 --> 00:14:30,042
Um, sometimes that happens
when the battery's low.
416
00:14:30,130 --> 00:14:32,003
So, we don't know
where they are right now?
417
00:14:32,091 --> 00:14:33,134
No, not exactly.
418
00:14:33,222 --> 00:14:35,019
No. But, but, but,
but, but, but, but...
419
00:14:35,216 --> 00:14:39,308
our children are on an adventure
in Los Angeles.
420
00:14:39,396 --> 00:14:40,504
Okay.
And that's that we wanted.
421
00:14:40,591 --> 00:14:41,042
- Yeah.
- Yeah.
422
00:14:41,130 --> 00:14:43,566
That... That... That... That's
exactly what we asked for.
423
00:14:43,654 --> 00:14:44,753
- Yep. That's it.
- Mm-hmm. Okay.
424
00:14:44,816 --> 00:14:47,110
So, everything is okay as long
as they're home by 5:00.
425
00:14:47,198 --> 00:14:48,237
- Yeah.
- Okay.
426
00:14:48,325 --> 00:14:51,026
- Right. Right.
- And at 5:01, we call the police.
427
00:14:51,114 --> 00:14:52,727
4:59,
and the fire department.
428
00:14:52,815 --> 00:14:53,503
Okay. Alright.
Yes.
429
00:14:53,591 --> 00:14:54,856
Whenever we do find these kids,
uh,
430
00:14:54,943 --> 00:14:56,839
I'm going to Best Buy
and get me a new phone.
431
00:14:56,927 --> 00:14:58,058
Tracking me.
432
00:14:58,146 --> 00:15:00,206
Okay. What...
433
00:15:00,403 --> 00:15:04,480
My kids were off God knows
where having an adventure.
434
00:15:04,568 --> 00:15:06,561
Since there was nothing
I could do about it,
435
00:15:06,675 --> 00:15:08,409
I went about my business.
436
00:15:08,497 --> 00:15:11,410
But Bow was still out here
stone-cold tripping.
437
00:15:11,498 --> 00:15:13,534
Okay, call me back.
438
00:15:13,622 --> 00:15:17,050
Listen, I'm not worried,
sweetheart.
439
00:15:17,138 --> 00:15:19,881
I just want to know
if the dry cleaner's
440
00:15:20,041 --> 00:15:22,401
still has that autographed
picture up on the wall
441
00:15:22,489 --> 00:15:23,589
of Robert Guillaume.
442
00:15:23,677 --> 00:15:25,130
Okay. Yeah.
443
00:15:25,218 --> 00:15:26,519
Call me back.
444
00:15:26,607 --> 00:15:27,667
Okay.
445
00:15:27,786 --> 00:15:29,214
- Okay, Bow?
- What?
446
00:15:29,308 --> 00:15:31,573
Alright, a few minutes ago, you
told me if their phone's dead,
447
00:15:31,660 --> 00:15:32,613
they're not gonna answer.
448
00:15:32,700 --> 00:15:35,105
- So, just relax like me.
- Okay.
449
00:15:35,193 --> 00:15:36,496
Alright, I don't need to know
about things
450
00:15:36,583 --> 00:15:37,503
that I can't control.
451
00:15:37,591 --> 00:15:39,995
Like, I don't need to know
who shot JFK.
452
00:15:40,175 --> 00:15:43,526
I don't need to know
if there are aliens in Area 51.
453
00:15:43,614 --> 00:15:46,847
And I do not need to know
where our children are.
454
00:15:47,081 --> 00:15:48,538
Then why do you keep checking
the laptop?
455
00:15:48,625 --> 00:15:50,636
Because I don't know
where my children are, Bow!
456
00:15:50,724 --> 00:15:52,462
- Exactly.
- Alright, everything was fine
457
00:15:52,550 --> 00:15:53,956
until I knew what was going on.
458
00:15:54,044 --> 00:15:56,394
If you weren't tracking them,
I would be left in the dark,
459
00:15:56,482 --> 00:15:57,526
like parents
are supposed to be.
460
00:15:57,613 --> 00:15:59,370
Oh, oh, oh, oh, oh!
461
00:16:00,189 --> 00:16:01,855
Are you blaming this on me?
462
00:16:02,143 --> 00:16:05,448
Because you are the one
who forced our kids
463
00:16:05,536 --> 00:16:06,941
out of the house
on an adventure!
464
00:16:07,029 --> 00:16:08,352
They were first-timers.
465
00:16:08,440 --> 00:16:10,730
I sent them
on a local adventure.
466
00:16:10,818 --> 00:16:12,245
Mm. No.
467
00:16:12,333 --> 00:16:13,626
- You know what, Dre?
- What?
468
00:16:13,730 --> 00:16:15,269
Maybe their phones
aren't dead.
469
00:16:15,357 --> 00:16:18,972
Maybe they are just underground
in the sewer,
470
00:16:19,060 --> 00:16:20,581
where you told them to go!
471
00:16:20,669 --> 00:16:22,487
- We're home.
- Oh, my babies!
472
00:16:22,575 --> 00:16:23,870
Oh, my babies!
473
00:16:23,958 --> 00:16:24,870
Babies, I love you!
474
00:16:24,965 --> 00:16:26,503
Now, where the hell
were you?!
475
00:16:26,642 --> 00:16:27,765
Uh, what do you mean?
476
00:16:27,853 --> 00:16:28,792
We're back early.
477
00:16:28,888 --> 00:16:31,141
You guys didn't stick
to the plan.
478
00:16:31,236 --> 00:16:32,829
You were supposed to
have lunch,
479
00:16:32,917 --> 00:16:34,296
pick up my sweater,
480
00:16:34,384 --> 00:16:35,894
- and come right home!
- Mm-hmm.
481
00:16:35,982 --> 00:16:37,469
- Wait, we were?
- Yeah.
482
00:16:37,557 --> 00:16:38,550
Were you tracking us?
483
00:16:38,638 --> 00:16:39,880
- Well, apparently,
- No!
484
00:16:39,997 --> 00:16:41,200
Your mama
is tracking everybody
485
00:16:41,288 --> 00:16:42,311
that lives in this house.
486
00:16:42,399 --> 00:16:43,682
I can't believe you
guys.
487
00:16:43,770 --> 00:16:44,770
This was your idea.
488
00:16:44,859 --> 00:16:45,920
We didn't want to do
any of this.
489
00:16:46,007 --> 00:16:47,591
Sorry.
We... We freaked out.
490
00:16:47,679 --> 00:16:48,620
- We were... We just...
- But we're
491
00:16:48,708 --> 00:16:50,050
- so glad we went.
- Mm.
492
00:16:50,138 --> 00:16:51,269
- What?
- What? - Okay,
493
00:16:51,357 --> 00:16:52,695
so you'll never
believe this.
494
00:16:52,783 --> 00:16:54,696
We got on the bus, went all
the way to Hollywood,
495
00:16:54,783 --> 00:16:57,117
and we got off right in front
of the wax museum.
496
00:16:57,205 --> 00:16:59,511
Because we wanted to take
pictures with wax T-Pain.
497
00:16:59,599 --> 00:17:01,273
- Mm-hmm.
- And guess who we saw there.
498
00:17:01,361 --> 00:17:02,225
Who?
499
00:17:02,313 --> 00:17:03,322
Real T-Pain.
500
00:17:03,418 --> 00:17:04,357
- Oh.
- Yeah.
501
00:17:04,445 --> 00:17:06,419
He was going to a movie premiere
right up the street.
502
00:17:06,474 --> 00:17:07,949
He let us walk on the red carpet
with him,
503
00:17:08,036 --> 00:17:09,192
and he also gave me this.
504
00:17:09,303 --> 00:17:10,358
What?
505
00:17:11,007 --> 00:17:12,032
Oh.
506
00:17:12,120 --> 00:17:13,766
He told me to tuck it in
on the bus.
507
00:17:13,854 --> 00:17:14,538
Yeah.
508
00:17:14,626 --> 00:17:16,258
And if you hadn't kicked us out
of the house,
509
00:17:16,345 --> 00:17:17,703
none of this ever
would have happened.
510
00:17:17,790 --> 00:17:19,270
This was one
of the best days ever.
511
00:17:19,358 --> 00:17:20,591
- Yeah.
- Can we have another
512
00:17:20,679 --> 00:17:21,937
adventure tomorrow?
513
00:17:22,093 --> 00:17:23,788
- Uh...
- Knock yourselves out.
514
00:17:23,876 --> 00:17:25,093
- Sure.
- Yeah. - Great.
515
00:17:25,181 --> 00:17:26,844
Well, we only have to take five
different buses
516
00:17:26,931 --> 00:17:27,702
to get to the beach.
517
00:17:27,790 --> 00:17:29,774
Which basically means we live
at the beach now.
518
00:17:29,862 --> 00:17:31,507
- Mm.
- Oh. - Thank... Thank you.
519
00:17:31,602 --> 00:17:33,280
- Thank you.
- Yeah. - Alright.
520
00:17:33,368 --> 00:17:34,390
I like it.
521
00:17:34,478 --> 00:17:35,562
Huh.
522
00:17:35,786 --> 00:17:37,008
They're a lot
more confident now.
523
00:17:37,095 --> 00:17:38,843
Mm-hmm.
There it was.
524
00:17:39,385 --> 00:17:43,008
The independent kids
I'd always wanted.
525
00:17:43,244 --> 00:17:44,694
So why was I scared?
526
00:17:44,782 --> 00:17:46,570
Were you bluffing,
or did you have a straight?
527
00:17:46,657 --> 00:17:47,929
I'm not gonna tell.
528
00:17:48,702 --> 00:17:49,877
Hey, Josh.
529
00:17:49,978 --> 00:17:51,311
I'm sorry.
530
00:17:51,399 --> 00:17:52,640
I messed up.
531
00:17:52,770 --> 00:17:55,063
Charlie really got in my head
with all that talk
532
00:17:55,151 --> 00:17:57,679
about sucking up to you
so he can get a good review,
533
00:17:57,767 --> 00:17:58,702
- and I couldn't...
- Wait, wait, wait.
534
00:17:58,790 --> 00:18:00,709
Is that why Charlie's always
bringing me gifts?
535
00:18:01,667 --> 00:18:03,546
He told me he celebrates
year-round Kwanzaa.
536
00:18:03,634 --> 00:18:05,077
Yeah, that's not a thing.
537
00:18:05,165 --> 00:18:07,069
I mean, regular Kwanzaa's
barely a thing.
538
00:18:07,157 --> 00:18:09,331
I always thought that, but never
felt like I could say it.
539
00:18:09,418 --> 00:18:10,858
That's probably a good idea.
540
00:18:10,946 --> 00:18:14,007
Look, Charlie is shockingly good
at his job.
541
00:18:14,095 --> 00:18:16,429
That's why Stevens lets him come in
on the weekends to cook his grits,
542
00:18:16,516 --> 00:18:18,616
and that's why I give him
a good review.
543
00:18:19,164 --> 00:18:21,317
And that's why I'm gonna do
the same thing for you.
544
00:18:21,405 --> 00:18:23,198
'Cause you're great
at your job, Junior.
545
00:18:23,307 --> 00:18:25,788
Wow.
Um... I don't know what to say.
546
00:18:25,876 --> 00:18:26,909
Thanks.
547
00:18:27,059 --> 00:18:29,264
Eh, you don't need to thank me.
And...
548
00:18:29,477 --> 00:18:31,476
maybe I did come on
too strong.
549
00:18:31,625 --> 00:18:33,029
I'm just not used to having
someone at the office
550
00:18:33,116 --> 00:18:34,216
who returns my texts.
551
00:18:34,304 --> 00:18:35,538
Ah, come on, man.
552
00:18:35,625 --> 00:18:37,052
You send the best emojis.
553
00:18:37,140 --> 00:18:38,241
Aw, thank you.
554
00:18:38,329 --> 00:18:40,671
Once I figured out how to change
the race on the thumbs up,
555
00:18:40,835 --> 00:18:42,249
I knew I was onto something.
556
00:18:42,337 --> 00:18:44,585
Ah. That's why you send
black emojis.
557
00:18:44,852 --> 00:18:46,007
You know...
558
00:18:46,835 --> 00:18:50,288
I've been telling that Clipper
tickets story for years.
559
00:18:50,522 --> 00:18:53,765
By putting myself out
in the world, I exposed myself
560
00:18:53,853 --> 00:18:57,132
to some things that I never
would have seen otherwise.
561
00:18:57,220 --> 00:18:58,037
Yeah.
562
00:18:58,133 --> 00:18:59,608
That's what we want
for our children.
563
00:18:59,696 --> 00:19:01,069
Yeah,
but in all these years,
564
00:19:01,157 --> 00:19:03,210
I never saw it
from my mother's point of view.
565
00:19:03,298 --> 00:19:05,377
- Mm.
- Interesting.
566
00:19:07,033 --> 00:19:08,358
You know...
567
00:19:08,561 --> 00:19:11,249
it's no fun thinking about
your kids playing in a sewer.
568
00:19:11,337 --> 00:19:12,280
No.
569
00:19:12,368 --> 00:19:14,819
Or packing themselves
seven-deep
570
00:19:14,907 --> 00:19:17,858
in a Pontiac Bonneville
for a joyride.
571
00:19:18,257 --> 00:19:19,380
Seems so dangerous.
572
00:19:19,468 --> 00:19:22,280
That's because
it is dangerous, Dre.
573
00:19:22,515 --> 00:19:25,274
But... you were a dumb kid.
574
00:19:25,362 --> 00:19:26,421
Mm.
575
00:19:26,509 --> 00:19:28,595
- You did stupid stuff.
- I did.
576
00:19:28,683 --> 00:19:32,610
But thankfully, our twins
are smarter than you,
577
00:19:32,698 --> 00:19:35,702
so the hard part is us
allowing them the freedom
578
00:19:35,790 --> 00:19:37,368
to make their own mistakes.
579
00:19:37,987 --> 00:19:40,899
Like your mom did
when you went to the game.
580
00:19:41,150 --> 00:19:43,866
You know, I was gone
for 11 hours that day.
581
00:19:43,954 --> 00:19:45,485
Ugh.
She must have been terrified.
582
00:19:45,573 --> 00:19:47,447
Had she known where I was,
she would have never let me go.
583
00:19:47,534 --> 00:19:49,483
Ha!
She would have whooped your ass.
584
00:19:49,571 --> 00:19:51,454
Yeah, she sure would.
585
00:19:52,978 --> 00:19:54,431
You're not gonna tell her,
are you?
586
00:19:54,629 --> 00:19:55,752
Good night, sweetie.
587
00:19:55,840 --> 00:19:56,840
Hey...
588
00:19:57,313 --> 00:19:58,933
Bow, I'm serious.
589
00:19:59,097 --> 00:20:01,308
My mama...
She punches hard, Bow!
590
00:20:01,435 --> 00:20:02,605
- Yep.
- I...
591
00:20:03,659 --> 00:20:05,613
- Come on, baby.
- Nope.
592
00:20:07,910 --> 00:20:11,002
Okay, you guys can go out
every weekend,
593
00:20:11,090 --> 00:20:12,457
if that's what you choose to.
594
00:20:12,545 --> 00:20:13,970
But you've got to
stick together.
595
00:20:14,058 --> 00:20:15,072
Hm. That's great.
596
00:20:15,160 --> 00:20:16,134
Where should we go?
597
00:20:16,222 --> 00:20:17,957
Ooh, uh,
what about that pizza place?
598
00:20:18,045 --> 00:20:20,168
The one with the square slices
and, uh, the meatballs.
599
00:20:20,256 --> 00:20:21,816
- Ooh, I love that place.
- Yeah.
600
00:20:21,935 --> 00:20:23,437
Wait,
why did we stop going?
601
00:20:23,527 --> 00:20:25,462
- I don't know.
- There might be an issue.
602
00:20:25,949 --> 00:20:27,362
- What?
- I went there late one night,
603
00:20:27,449 --> 00:20:28,830
and they were
out of Parmesan,
604
00:20:28,918 --> 00:20:30,324
so...
605
00:20:30,807 --> 00:20:31,877
I'm banned.
606
00:20:31,965 --> 00:20:33,957
- Seriously?
- Should have known. - What?
607
00:20:34,130 --> 00:20:36,121
Picture on the wall
and everything.
608
00:20:37,000 --> 00:20:38,582
- Hold on.
- Hmm?
609
00:20:39,528 --> 00:20:41,160
Is that why we don't go
to the day spa?
610
00:20:41,248 --> 00:20:42,910
Refused to take off
my shirt.
611
00:20:43,210 --> 00:20:44,683
Farmer's market?
612
00:20:44,974 --> 00:20:47,622
Apparently,
I over-sample.
613
00:20:47,710 --> 00:20:48,793
- Uh-huh.
- What?
614
00:20:48,881 --> 00:20:50,914
You can go to all those places
without me.
615
00:20:51,126 --> 00:20:52,519
I'm going to!
616
00:20:52,607 --> 00:20:53,627
You should.
617
00:20:53,715 --> 00:20:55,433
Your dad is a dummy.
618
00:20:55,714 --> 00:20:58,090
And take my picture off the
pizza wall when you get there.
45137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.