Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Translators: Good Enough Subs, Bertowski QC, TLC: Mr Sakurai Typesetter: himetanslonelydimple
2
00:00:01,030 --> 00:00:05,110
Rising to the top as the national idols.... Nogizaka46!
3
00:00:05,270 --> 00:00:09,550
For these members overflowing with various personalities, they're currently involved in multiple activities!
4
00:00:10,070 --> 00:00:15,130
And these super busy girls are finally going to stop holding back from the things they've wanted!
5
00:00:15,130 --> 00:00:16,430
Presenting...
6
00:00:17,290 --> 00:00:19,190
Nogibingo 10!
7
00:00:20,000 --> 00:00:26,810
Mukai
Hazuki
8
00:00:20,000 --> 00:00:26,810
Shinuchi
Mai
9
00:00:20,000 --> 00:00:26,810
Former OL
10
00:00:20,000 --> 00:00:26,810
Meat lover
11
00:00:20,000 --> 00:00:26,810
Ito
Riria
12
00:00:20,000 --> 00:00:26,810
From Okinawa, 16 y/o
13
00:00:20,370 --> 00:00:22,170
NOGIBINGO 10!
14
00:00:22,170 --> 00:00:24,430
Yay!!~
15
00:00:24,480 --> 00:00:26,350
You said "te" just now.
16
00:00:26,750 --> 00:00:28,530
So Shinuchi-san, are you a mom again today?
17
00:00:26,810 --> 00:00:30,280
Ijiri Okada
18
00:00:28,530 --> 00:00:30,270
Yes, today, I'm a mother once again.
19
00:00:30,270 --> 00:00:31,610
And I just had one more boy.
20
00:00:30,280 --> 00:00:34,080
Currently raising 2 boys?
21
00:00:31,610 --> 00:00:33,650
Another one, huh?
22
00:00:33,970 --> 00:00:37,270
Now then let's call out our spoiled center!
23
00:00:37,270 --> 00:00:39,650
Please show yourself!
24
00:00:39,420 --> 00:00:49,030
Spoiled Center
25
00:00:39,420 --> 00:00:49,030
Matsumura
Sayuri
26
00:00:39,650 --> 00:00:41,390
JA-JAAN!
27
00:00:43,330 --> 00:00:46,570
Yes, I'm today's spoiled center,
Matsumura Sayuri.
28
00:00:46,570 --> 00:00:48,410
Thank you for having me!
29
00:00:49,030 --> 00:00:51,070
Does Matsumura-san usually get
selfish around you?
30
00:00:51,070 --> 00:00:53,570
We do travel together often.
31
00:00:53,570 --> 00:00:56,050
When I ask "What places do you want to visit?"
32
00:00:56,160 --> 00:00:59,650
Matsumura's answer is based on
what she wants to eat.
33
00:00:59,650 --> 00:01:02,020
Like if she wants steak it's "I want to go to New York"
34
00:01:02,490 --> 00:01:04,680
Or if she wants chicken "I want to go to Korea"
35
00:01:04,680 --> 00:01:06,180
Food is top priority
36
00:01:06,210 --> 00:01:08,830
So this time, what will you stop holding back from?
37
00:01:09,290 --> 00:01:13,240
Matsumura Sayuri will not hold back from bouldermeat!
38
00:01:09,380 --> 00:01:13,820
Matsumura Sayuri, no holding back from bouldermeat!
39
00:01:13,820 --> 00:01:17,760
Bouldermeat?
40
00:01:15,540 --> 00:01:16,450
Yaay!
41
00:01:16,450 --> 00:01:18,750
You can say "yaay" all you want,
but do you know what that is?
42
00:01:18,990 --> 00:01:20,470
Nope... that's a big question mark.
43
00:01:20,470 --> 00:01:22,050
So, what do you mean by bouldermeat?
44
00:01:22,050 --> 00:01:25,530
Well, I truly love eating.
45
00:01:22,260 --> 00:01:54,530
How Matsumura made up the word "Bouldermeat"
46
00:01:25,530 --> 00:01:27,270
Especially meat, I love meat.
47
00:01:25,530 --> 00:01:30,270
Among food, she particularly loves meat
48
00:01:27,270 --> 00:01:28,450
I see.
49
00:01:28,450 --> 00:01:34,830
But when I think about how to make meat taste even better...
50
00:01:30,270 --> 00:01:36,340
When it comes to meat, is there a way to enjoy it even better?
51
00:01:35,110 --> 00:01:35,990
I know!
52
00:01:36,250 --> 00:01:40,050
Eating after a hard workout will make it taste so much better.
53
00:01:36,340 --> 00:01:44,850
Eating meat after working out will make it taste better!
54
00:01:40,050 --> 00:01:42,430
That's what I thought of.
55
00:01:41,240 --> 00:01:42,430
- That's a good point.
56
00:01:42,430 --> 00:01:44,030
So what's the boulder about?
57
00:01:44,030 --> 00:01:46,570
It's from Bouldering.
58
00:01:44,850 --> 00:01:54,530
Bouldering X Meat
59
00:01:47,370 --> 00:01:49,770
So after sweating a lot from bouldering...
60
00:01:49,770 --> 00:01:52,150
That's when you go out and eat some meat.
61
00:01:52,690 --> 00:01:54,230
Therefore, in other words, it's called...
62
00:01:54,400 --> 00:01:56,330
Bouldermeat!
63
00:01:57,050 --> 00:01:58,930
By the way, have you ever tried bouldering?
64
00:01:58,930 --> 00:01:59,870
I've gone bouldering before.
65
00:01:59,200 --> 00:02:03,940
Matsumura has some experience with bouldering!
66
00:01:59,870 --> 00:02:00,830
Oh you have?
67
00:02:00,830 --> 00:02:03,890
Back then, it felt like it was really easy when I did it.
68
00:02:03,940 --> 00:02:06,100
She said it
69
00:02:06,100 --> 00:02:07,830
Riria-chan, you like meat, right?
70
00:02:07,830 --> 00:02:09,210
Yes, I love it!
71
00:02:09,210 --> 00:02:11,890
Have you gone bouldering before?
72
00:02:11,890 --> 00:02:13,090
- I have.
- I have.
73
00:02:14,270 --> 00:02:15,350
I haven't...
74
00:02:15,350 --> 00:02:16,250
They answered before you.
75
00:02:16,250 --> 00:02:23,220
These 2 want to hurry up and eat some meat
76
00:02:17,010 --> 00:02:18,970
Though I was asking you, Riria-chan.
77
00:02:19,170 --> 00:02:21,540
I thought we were going in order.
78
00:02:23,420 --> 00:02:30,060
Calling each other with nicknames and casual talk!
79
00:02:23,420 --> 00:02:30,060
NOGIBINGO!10's Rule
80
00:02:23,710 --> 00:02:26,310
And as usual, to make things more exciting
81
00:02:26,310 --> 00:02:30,060
It's time to think about the nicknames for them to use in their casual talk.
82
00:02:30,290 --> 00:02:32,810
I think it's better if we have nicknames related to meat.
83
00:02:32,830 --> 00:02:35,300
Meat names?
84
00:02:34,320 --> 00:02:35,300
I see.
85
00:02:35,300 --> 00:02:37,910
For Riria-chan, it should be something cute.
86
00:02:35,300 --> 00:02:46,340
Ito Riria
87
00:02:37,910 --> 00:02:39,850
And I found something cute on the side menu.
88
00:02:39,850 --> 00:02:40,650
What is it?
89
00:02:40,640 --> 00:02:46,340
Gomtang
90
00:02:40,650 --> 00:02:41,520
Gomtang.
91
00:02:42,510 --> 00:02:44,020
You mean that Gomtang soup?
92
00:02:44,030 --> 00:02:46,390
- Gomtang...
- Gomtang, Gomtang.
93
00:02:46,340 --> 00:03:01,760
Mukai Hazuki
94
00:02:46,750 --> 00:02:48,710
What should it be for Mukai-san?
95
00:02:48,710 --> 00:02:49,990
What should it be?
96
00:02:50,670 --> 00:02:53,310
She should be one of those intestines.
97
00:02:55,430 --> 00:03:01,760
T/N: Maruchou = small intestines of a cow
98
00:02:55,430 --> 00:02:56,610
How about Maruchou?
99
00:02:55,590 --> 00:03:01,760
Maruchou
100
00:02:56,610 --> 00:02:59,930
- Ah, Maruchou's kinda cute.
- Maruchou, it fits me perfectly.
101
00:02:59,860 --> 00:03:01,760
Fits Mukai?
102
00:03:01,030 --> 00:03:04,350
And then, for Nogizaka's oldest member,
26 year old Shinuchi?
103
00:03:01,760 --> 00:03:19,040
Shinuchi Mai
104
00:03:04,910 --> 00:03:05,790
Tong.
105
00:03:05,100 --> 00:03:13,870
Tong
106
00:03:05,970 --> 00:03:07,250
Tong?!
107
00:03:08,110 --> 00:03:10,090
That's not meat!
108
00:03:10,090 --> 00:03:12,390
It's either tong or plate, I think.
109
00:03:13,830 --> 00:03:15,170
Kozara, how about Kozara?
110
00:03:13,830 --> 00:03:19,040
T/N: Kozara = small plate
111
00:03:13,870 --> 00:03:19,040
Kozara
112
00:03:15,170 --> 00:03:17,810
Kozara? Kozara sounds better.
113
00:03:19,040 --> 00:03:32,290
Matsumura Sayuri
114
00:03:19,100 --> 00:03:21,070
And then, for our princess...
115
00:03:21,070 --> 00:03:22,950
What should we call her?
116
00:03:22,950 --> 00:03:25,490
Chateaubriand sounds pretty cute, right?
117
00:03:25,940 --> 00:03:27,250
Briand? Briand?
118
00:03:26,080 --> 00:03:32,290
Briand
119
00:03:27,250 --> 00:03:29,650
Briand? Briand? Briand sounds cute!
120
00:03:29,750 --> 00:03:32,010
- Briand!
- So it's all decided, right?
121
00:03:32,280 --> 00:03:34,210
Try to speak casually with her Gomtang.
122
00:03:32,290 --> 00:03:34,590
3rd Gen
123
00:03:32,290 --> 00:03:34,590
1st Gen
124
00:03:34,760 --> 00:03:37,370
Briand, let's go eat some delicious meats!
125
00:03:37,370 --> 00:03:38,380
Let's go eat some!
126
00:03:38,380 --> 00:03:39,520
She's so cute!
127
00:03:39,850 --> 00:03:41,290
So cute!
128
00:03:41,450 --> 00:03:42,370
She's cute!
129
00:03:43,190 --> 00:03:47,790
And with that, here are the nicknames for these 4.
130
00:03:47,970 --> 00:03:50,870
What will happen with Matsumura's suggestion on doing bouldermeat?
131
00:03:51,380 --> 00:03:56,650
Bouldering Gym Granny
132
00:03:51,380 --> 00:03:56,650
Tokyo, Ueno
133
00:03:52,110 --> 00:03:55,170
First they're visiting a bouldering gym within the city.
134
00:03:55,410 --> 00:03:56,290
Then...
135
00:03:56,830 --> 00:04:01,130
Today, we'll have an instructor that
will teach you the basics, but
136
00:04:01,130 --> 00:04:02,260
Ehhh well, where is she?
137
00:04:03,070 --> 00:04:05,230
Ah... Ah! That's amazing!
138
00:04:05,290 --> 00:04:06,330
Amazing!
139
00:04:09,830 --> 00:04:10,870
You're the instructor, right?
140
00:04:09,930 --> 00:04:14,770
The First Female Japanese Professional Climber
141
00:04:09,930 --> 00:04:14,770
Ogawa Tomoko (Mother of 2)
142
00:04:10,870 --> 00:04:13,170
Yes, that's correct.
143
00:04:13,170 --> 00:04:14,910
- That's so cool!
- Nice to meet you!
144
00:04:14,910 --> 00:04:19,150
Briand, in the opening you said
bouldering was easy, didn't you?
145
00:04:19,630 --> 00:04:20,590
What's wrong?
146
00:04:20,590 --> 00:04:24,550
Looking at her, it seems quite hard.
147
00:04:24,850 --> 00:04:25,730
Briand-chan.
148
00:04:25,730 --> 00:04:28,610
Yes, what I've been holding back from is...
149
00:04:29,090 --> 00:04:30,250
Bouldermeat!
150
00:04:30,570 --> 00:04:33,390
This must have been the first time
you hear bouldermeat, right?
151
00:04:33,390 --> 00:04:34,260
First time, right?
152
00:04:34,260 --> 00:04:37,870
Bouldermeat, kind of surprised me...
What could that be?
153
00:04:37,930 --> 00:04:42,930
To make meals, especially meat,
taste even better...
154
00:04:42,930 --> 00:04:47,870
We'll do some bouldering, exercise and sweat a lot, and then go out for delicious meat.
155
00:04:48,970 --> 00:04:51,970
It's very important to take in lots
of protein after a workout.
156
00:04:51,970 --> 00:04:54,030
So I'm highly recommending it.
157
00:04:54,030 --> 00:04:55,510
Really?
158
00:04:55,510 --> 00:04:57,080
Sensei!
159
00:04:56,510 --> 00:05:00,810
Such a kind instructor
160
00:04:57,080 --> 00:04:59,700
You're so understanding!~
161
00:04:57,770 --> 00:04:59,700
- It makes sense after you explain it.
162
00:04:59,700 --> 00:05:01,010
I'm so happy.
163
00:05:01,710 --> 00:05:03,950
Now that the instructor understands their plan.
164
00:05:04,810 --> 00:05:09,490
In preparation for bouldermeat, first we'll check their core strength, which is one of the important thing for bouldering.
165
00:05:10,060 --> 00:05:12,790
As for the spoiled center, Briand...
166
00:05:15,350 --> 00:05:16,230
How's that?
167
00:05:17,110 --> 00:05:18,510
Does Briand pass?
168
00:05:18,510 --> 00:05:20,880
Yeah, pretty much, pretty much.
169
00:05:20,880 --> 00:05:22,880
Just held her form up until the last moment there.
170
00:05:22,930 --> 00:05:24,670
She must've been thinking about meat.
171
00:05:24,670 --> 00:05:26,110
Now, Gomtang.
172
00:05:31,270 --> 00:05:33,090
You're not supposed to move around like that.
173
00:05:33,360 --> 00:05:34,690
Now, Kozara.
174
00:05:35,450 --> 00:05:36,550
Nice!
175
00:05:37,440 --> 00:05:38,500
Kozara!
176
00:05:38,500 --> 00:05:39,930
Such a good form.
177
00:05:40,850 --> 00:05:42,250
Now, Maruchou...
178
00:05:42,650 --> 00:05:44,570
What? What's that?
179
00:05:44,570 --> 00:05:45,330
Why?
180
00:05:46,960 --> 00:05:49,850
That's terrifying!
181
00:05:49,850 --> 00:05:52,730
We can't broadcast that on TV, we can't show that.
182
00:05:53,310 --> 00:05:55,530
Try it one more time, do it seriously.
183
00:05:55,530 --> 00:05:58,310
Put your weight on one toe, yes, just like that.
184
00:06:01,510 --> 00:06:04,050
Why does that happen to you? You don't know either?
185
00:06:04,110 --> 00:06:05,130
I just start shaking.
186
00:06:05,130 --> 00:06:07,110
It was like you were on vibration mode.
187
00:06:08,210 --> 00:06:14,350
90 degree wall
188
00:06:08,210 --> 00:06:14,350
Beginner's Course
189
00:06:08,510 --> 00:06:11,830
Bouldering has a set order for which
rocks to use while climbing up.
190
00:06:12,050 --> 00:06:17,230
To enjoy delicious meats on an empty stomach, first they'll take on the 90 degrees wall beginner course.
191
00:06:17,430 --> 00:06:19,330
Can their gluttony get them to the top?
192
00:06:19,330 --> 00:06:20,430
First up is...
193
00:06:21,070 --> 00:06:23,290
So then, Kozara-san, would you like to try it?
194
00:06:24,230 --> 00:06:26,770
Eh, I'm scared!~
195
00:06:26,770 --> 00:06:28,310
Okay, I'll do my best.
196
00:06:28,710 --> 00:06:29,470
Kozara...
197
00:06:29,470 --> 00:06:33,470
Today, we're doing bouldermeat,
so think of those boulders as meat!
198
00:06:33,470 --> 00:06:34,660
What are you talking about?
199
00:06:35,910 --> 00:06:37,090
Now let's get started!
200
00:06:37,330 --> 00:06:38,130
Start!
201
00:06:39,390 --> 00:06:40,830
Careful now... Take your time.
202
00:06:42,070 --> 00:06:43,890
That's cool, you look very cool now.
203
00:06:44,130 --> 00:06:46,250
Good! You've got a hold of the skirt steak!
204
00:06:47,390 --> 00:06:48,170
That's skirt steak!
205
00:06:48,170 --> 00:06:49,250
That's the rib-eye, rib-eye!
206
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Rib-eye?
207
00:06:51,170 --> 00:06:53,390
The last one is... Sirloin!
208
00:06:54,210 --> 00:06:56,650
And finally grab it with both hands, you got it!
209
00:06:56,770 --> 00:06:59,770
She's pretty tall, so it only took
a couple of steps for her.
210
00:07:01,050 --> 00:07:03,230
Mom! I did it!
211
00:07:03,550 --> 00:07:05,350
Yes! Welcome back!
212
00:07:07,110 --> 00:07:08,150
I'm back!
213
00:07:10,510 --> 00:07:11,310
How was it Kozara?
214
00:07:11,310 --> 00:07:12,750
I've become a large plate now.
215
00:07:14,270 --> 00:07:15,370
And next is...
216
00:07:15,370 --> 00:07:16,350
Briand... Wanna go next?
217
00:07:16,350 --> 00:07:19,330
Yes, as the meat princess, I will do my very best!
218
00:07:19,330 --> 00:07:21,170
Princess! To the meat kingdom!
219
00:07:21,170 --> 00:07:22,270
Off to the meat kingdom!
220
00:07:23,410 --> 00:07:26,090
It's all meat... I'll eat a lot of it!
221
00:07:26,090 --> 00:07:27,310
Briand... Go!
222
00:07:27,690 --> 00:07:29,930
Let's go~
223
00:07:29,930 --> 00:07:31,130
Let's go!!
224
00:07:31,130 --> 00:07:33,170
You sure are taking your time
there after saying let's go.
225
00:07:33,170 --> 00:07:33,990
Eh hey!
226
00:07:34,030 --> 00:07:35,210
Are you kidding me?
227
00:07:35,910 --> 00:07:37,330
That's the grilled heart, the heart!
228
00:07:37,200 --> 00:07:38,940
Heart?
229
00:07:39,380 --> 00:07:40,230
Short ribs!
230
00:07:42,450 --> 00:07:43,630
Meat!
231
00:07:45,310 --> 00:07:45,990
Just a little further!
232
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
Tri-tip steak is waiting for you!
233
00:07:47,010 --> 00:07:48,910
Tri-tip steak!
234
00:07:53,710 --> 00:07:55,850
- You're near the chateaubriand...
- Chateaubriand!
235
00:07:56,960 --> 00:07:58,980
I did it! I've got it!
236
00:07:58,980 --> 00:08:00,670
Look at the camera.
237
00:08:00,670 --> 00:08:02,110
Oh meat.
238
00:08:02,110 --> 00:08:03,170
Meat...
239
00:08:04,950 --> 00:08:06,820
Welcome back!
240
00:08:09,270 --> 00:08:10,100
Oh, she ate it.
241
00:08:10,670 --> 00:08:15,870
Next is, though she has questionable core strength, she won't lose to anyone when it comes to her love for meat, Maruchou Mukai!
242
00:08:17,130 --> 00:08:17,830
Go ahead!
243
00:08:18,450 --> 00:08:19,870
Where will you start from? Oh!
244
00:08:19,870 --> 00:08:20,660
That's good... good.
245
00:08:22,430 --> 00:08:23,630
She's surprisingly going pretty fast.
246
00:08:24,710 --> 00:08:25,500
She's really nimble...
247
00:08:25,500 --> 00:08:26,820
Yes, she is.
248
00:08:27,530 --> 00:08:29,730
She's got the heart... the heart!
249
00:08:29,730 --> 00:08:32,290
Aiming for the meat up ahead, surprisingly she's climbing up smoothly.
250
00:08:33,630 --> 00:08:35,250
That's fast, she got up there real fast.
251
00:08:35,250 --> 00:08:36,490
And then...
252
00:08:36,930 --> 00:08:37,650
Amazing!
253
00:08:37,840 --> 00:08:39,230
So fast!
254
00:08:39,990 --> 00:08:41,110
Next is...
255
00:08:41,110 --> 00:08:43,050
Gomtang, have you climbed anything
when you lived in Okinawa?
256
00:08:43,050 --> 00:08:44,150
I climbed some trees!
257
00:08:44,150 --> 00:08:45,270
Climbed some trees, huh?
258
00:08:45,100 --> 00:08:48,210
Bouldering for the first time!
259
00:08:45,850 --> 00:08:48,190
It's her first bouldering experience, however...
260
00:08:48,330 --> 00:08:49,930
So, Gomtang can you do it?
261
00:08:49,930 --> 00:08:51,330
Yes... here goes!
262
00:08:51,330 --> 00:08:52,410
Go right ahead!
263
00:08:52,610 --> 00:08:54,350
Go! Do your best!
264
00:08:54,350 --> 00:08:56,990
Ah, wait wait wait.
265
00:08:56,990 --> 00:08:59,130
Um? yeah just like that.
266
00:08:59,400 --> 00:09:00,730
Hold on to it.
267
00:09:02,160 --> 00:09:03,270
She's going fast...
268
00:09:03,270 --> 00:09:04,150
You gotta take your time.
269
00:09:04,150 --> 00:09:05,550
Yes like that.
270
00:09:06,410 --> 00:09:08,130
Isn't that fast?
271
00:09:08,430 --> 00:09:10,030
She's really fast.
272
00:09:10,350 --> 00:09:11,410
I did it!
273
00:09:11,940 --> 00:09:13,550
That was so cool.
274
00:09:13,550 --> 00:09:15,330
Careful Gomtang... all right!
275
00:09:18,500 --> 00:09:26,010
115 Degrees Wall
276
00:09:18,500 --> 00:09:26,010
Higher Level Course
277
00:09:18,930 --> 00:09:21,130
Next is a course with higher difficulty.
278
00:09:21,130 --> 00:09:26,010
With the gravity working further against them, here is the 115 degrees inclined wall.
279
00:09:26,350 --> 00:09:28,020
These are the Matsumura joker cards.
280
00:09:29,530 --> 00:09:31,410
She's a cattle alright, since this is about meat.
281
00:09:31,780 --> 00:09:37,620
If they get the card, they will get the legendary extremely thick beef tongue!
282
00:09:32,210 --> 00:09:34,610
If even one of them grabs the
card located at the goal
283
00:09:34,610 --> 00:09:37,410
They will get the extremely thick and dreamy beef tongue grilled for them!
284
00:09:37,620 --> 00:09:39,870
So Gomtang, are you ready to go?
285
00:09:40,210 --> 00:09:43,710
First up, only just having her first bouldering experience... Gomtang Ito!
286
00:09:43,960 --> 00:09:45,870
Grab a foothold right there, yes.
287
00:09:45,870 --> 00:09:46,470
Wah!
288
00:09:47,150 --> 00:09:49,660
Do not lift your body too much, yes, grab it!
289
00:09:49,660 --> 00:09:51,650
Lift up your foot one time...
290
00:09:51,650 --> 00:09:52,870
You can do it!
291
00:09:57,250 --> 00:09:58,470
You can do it!
292
00:09:59,450 --> 00:10:00,720
Yes just like that!
293
00:10:02,250 --> 00:10:03,250
You can do it!
294
00:10:03,590 --> 00:10:05,860
Yes yes... Climb up with your left hand!
295
00:10:06,910 --> 00:10:08,080
No way!
296
00:10:08,810 --> 00:10:09,970
One, two...
297
00:10:11,370 --> 00:10:13,890
Is she at her limit? Is it just impossible?
298
00:10:22,830 --> 00:10:26,740
Too bad Gomtang (Ito)
299
00:10:25,220 --> 00:10:26,730
That's hard!
300
00:10:26,730 --> 00:10:29,930
You really can't win against gravity!
301
00:10:29,930 --> 00:10:30,790
Next up is...
302
00:10:30,790 --> 00:10:32,450
Shall we have Kozara try it?
303
00:10:33,380 --> 00:10:34,130
You can do it.
304
00:10:34,130 --> 00:10:35,990
Kozara!
305
00:10:37,710 --> 00:10:38,750
This is amazing.
306
00:10:39,510 --> 00:10:40,170
You can do it!
307
00:10:40,800 --> 00:10:42,670
Yes just like that.
308
00:10:42,670 --> 00:10:45,530
Ah, if you can just get your right hand up there.
309
00:10:47,280 --> 00:10:48,970
AHHHH~
310
00:10:50,430 --> 00:10:54,530
Too bad Kozara (Shinuchi)
311
00:10:52,010 --> 00:10:54,040
Well I guess it can't be helped.
312
00:10:55,090 --> 00:10:56,070
How was it?
313
00:10:56,240 --> 00:10:57,450
I'm going to lose weight.
314
00:10:59,730 --> 00:11:00,510
Maruchou.
315
00:11:00,510 --> 00:11:03,390
The third person is the big eater, Maruchou Mukai!
316
00:11:03,990 --> 00:11:06,890
I've been watching and this looks
unmistakably like salmon.
317
00:11:08,320 --> 00:11:09,920
Be careful, don't rush it.
318
00:11:10,370 --> 00:11:10,910
You can do it!
319
00:11:10,910 --> 00:11:11,670
Yes!
320
00:11:14,480 --> 00:11:15,990
Right right right...right hand!
321
00:11:15,990 --> 00:11:17,670
Yes! That was amazing!
322
00:11:18,550 --> 00:11:20,120
She's pretty good at this!
323
00:11:20,120 --> 00:11:21,030
That really was amazing!
324
00:11:21,030 --> 00:11:24,130
Yes yes, the left boulder!
325
00:11:25,540 --> 00:11:27,430
She's amazing!
326
00:11:27,430 --> 00:11:29,190
Hey you're amazing!
327
00:11:29,190 --> 00:11:33,660
We're gonna eat some beef,
we're gonna eat some beef!
328
00:11:33,660 --> 00:11:35,920
You can do it! You can do it!
329
00:11:37,430 --> 00:11:38,610
Oh no!
330
00:11:38,610 --> 00:11:41,440
You can do this, come on!
331
00:11:41,440 --> 00:11:43,310
You're almost at the top!
332
00:11:44,620 --> 00:11:46,150
You were very amazing!
333
00:11:44,820 --> 00:11:49,890
Maruchou (Mukai), so close!
334
00:11:46,150 --> 00:11:48,110
Wait, that's so frustrating.
335
00:11:48,110 --> 00:11:49,680
Just a little more though.
336
00:11:49,990 --> 00:11:52,590
If she can't make it, it's all over for the big eaters!
337
00:11:50,120 --> 00:11:55,460
The one who invented "Bouldermeat", Briand (Matsumura)
338
00:11:52,590 --> 00:11:55,460
Having no confidence in her athletic abilties... It's Briand's turn!
339
00:11:55,630 --> 00:11:56,670
Now then, Briand.
340
00:11:57,040 --> 00:11:58,340
You can do it!
341
00:11:58,690 --> 00:12:00,630
So, to get myself fired up for this...
342
00:12:00,950 --> 00:12:02,870
I've prepared a uniform.
343
00:12:02,870 --> 00:12:04,690
What is that? Eh? Eh?
344
00:12:04,670 --> 00:12:09,540
The same paper
apron they use at
yakiniku restaurants
345
00:12:06,610 --> 00:12:08,990
Eh? Could that be...
346
00:12:08,990 --> 00:12:11,450
Well since I'm gonna do some bouldermeat.
347
00:12:12,090 --> 00:12:14,430
Is that the official uniform?
348
00:12:14,430 --> 00:12:15,770
Yes it is.
349
00:12:16,470 --> 00:12:19,850
The one who invented "Bouldermeat",
Briand, can she beat the wall?
350
00:12:19,850 --> 00:12:23,390
First go right there, then there and there.
351
00:12:23,590 --> 00:12:24,570
Right hand.
352
00:12:25,930 --> 00:12:26,830
Use that one to climb up.
353
00:12:29,970 --> 00:12:30,890
She's doing it.
354
00:12:30,890 --> 00:12:32,770
Move your foot here.
355
00:12:33,320 --> 00:12:34,400
You're doing great!
356
00:12:34,400 --> 00:12:35,540
You can do it!
357
00:12:37,470 --> 00:12:39,610
She's making an unbelievable fight!
358
00:12:39,970 --> 00:12:42,270
Grab that one over there, the purple one.
359
00:12:42,270 --> 00:12:44,450
Briand! Briand! Briand!
360
00:12:44,450 --> 00:12:45,930
Briand! You can do it!
361
00:12:45,930 --> 00:12:47,480
One, two...
362
00:12:48,830 --> 00:12:50,410
You can do it!
363
00:12:50,830 --> 00:12:52,310
Ah, I'm gonna fall, this is bad!
364
00:12:52,310 --> 00:12:54,690
Hang on, you can do it!
365
00:12:57,730 --> 00:12:59,710
Jump for it!
366
00:13:02,950 --> 00:13:04,830
Jump for it!
367
00:13:08,050 --> 00:13:10,270
She was so close, but she didn't make it!
368
00:13:11,910 --> 00:13:13,980
It's okay you did your best!
369
00:13:14,770 --> 00:13:16,310
Nice support from the team.
370
00:13:16,810 --> 00:13:26,780
The one who invented "Bouldermeat", Matsumura
With her silly reasons, they can have the meat
371
00:13:17,390 --> 00:13:18,890
But in the end...
372
00:13:18,890 --> 00:13:22,490
According to Briand who invented "Bouldermeat", everyone did their best so they got the okay!
373
00:13:22,490 --> 00:13:26,130
And with that silly reasoning, they'll now get to eat meat!
374
00:13:26,980 --> 00:13:32,120
Yakiniku Beast
375
00:13:26,980 --> 00:13:32,120
Tokyo, Asakusa
376
00:13:27,010 --> 00:13:32,240
So, we've come to yakiniku restaurant BEAST known for their excellent beef tongue!
377
00:13:32,810 --> 00:13:34,730
Who wants to hurry up and eat?
378
00:13:34,730 --> 00:13:36,030
We do!
379
00:13:36,070 --> 00:13:38,190
You worked so hard knowing this was coming.
380
00:13:38,190 --> 00:13:44,130
Let's bring out the special meat that Briand requested.
381
00:13:38,260 --> 00:13:44,000
As requested by Briand Matsumura, premium meat!
382
00:13:44,000 --> 00:13:47,170
Yamada Takahiro-san
383
00:13:44,000 --> 00:13:47,170
Owner
384
00:13:45,550 --> 00:13:47,070
Thank you very much for waiting.
385
00:13:48,850 --> 00:13:51,970
This is Tajima Ohta cattle's super thick beef tongue.
386
00:13:53,270 --> 00:13:54,230
So thick!
387
00:13:54,450 --> 00:13:55,450
What kind of meat is this?
388
00:13:55,450 --> 00:13:58,580
For the Kanto region they only distribute
1 of their cattle per week.
389
00:13:55,480 --> 00:14:00,890
Only 1 cattle distributed to Kanto every week, a very rare beef
390
00:13:58,580 --> 00:14:00,890
From Tajima Ohta cattle, it's the legendary black cattle's beef tongue!
391
00:14:02,430 --> 00:14:04,750
I can't wait!
392
00:14:04,750 --> 00:14:06,890
Wait, you don't want to miss any of this.
393
00:14:07,550 --> 00:14:08,930
I'll grill it now.
394
00:14:11,270 --> 00:14:12,690
It needs 20 minutes to cook.
395
00:14:13,570 --> 00:14:15,330
It's grilling now.
396
00:14:15,330 --> 00:14:20,090
While it's cooking how about some words for the guy you like that will make his chest thump.
397
00:14:15,570 --> 00:14:22,510
While waiting for the meat to cook, it's time for "heart melting lines" challenge!
398
00:14:20,090 --> 00:14:22,390
You'll talk directly to the mounted camera.
399
00:14:22,710 --> 00:14:29,780
The owner will be the judge
400
00:14:22,710 --> 00:14:29,780
The one who ranks 1st in the heart melting challenge will get the large portion of meat
401
00:14:22,970 --> 00:14:25,850
The member that can say something that makes the store owner's chest thump
402
00:14:25,850 --> 00:14:29,730
Will get a bigger cut of the
legendary beef tongue
403
00:14:29,780 --> 00:14:32,430
The topic is coming back from a first date.
404
00:14:30,010 --> 00:14:37,860
Topic
Yakiniku on the first date! Say some words to grab his heart
405
00:14:32,430 --> 00:14:34,750
You're having yakiniku just the 2 of you.
406
00:14:34,750 --> 00:14:38,050
Say something to grab his heart!
407
00:14:38,050 --> 00:14:38,870
Who's ready?
408
00:14:38,870 --> 00:14:40,410
Me!
409
00:14:40,770 --> 00:14:41,450
Gomtang!
410
00:14:41,450 --> 00:14:42,250
Yes.
411
00:14:43,120 --> 00:14:44,450
You're up first.
412
00:14:44,480 --> 00:14:45,620
I'll do my best.
413
00:14:46,730 --> 00:14:49,100
Mounted Camera
414
00:14:47,150 --> 00:14:49,010
Owner, please watch closely.
415
00:14:49,100 --> 00:14:51,600
Owner (Married father of 3)
416
00:14:49,970 --> 00:14:50,770
Now then...
417
00:14:51,030 --> 00:14:52,790
Gomtang... please start!
418
00:14:53,910 --> 00:14:56,330
Yakiniku is delicious, isn't it?
419
00:14:57,410 --> 00:14:58,130
Ah.
420
00:14:59,490 --> 00:15:00,930
I'll spoon feed you if you say aah?
421
00:15:03,290 --> 00:15:04,890
Do you want me to?
422
00:15:05,670 --> 00:15:06,710
Really?
423
00:15:07,930 --> 00:15:09,650
Well I'm not doing it then!
424
00:15:09,820 --> 00:15:12,060
A hot and cold 16 year old?
425
00:15:11,190 --> 00:15:13,070
Just kidding, I'll do it for you.
426
00:15:13,070 --> 00:15:14,910
I'll do it, once the meat comes.
427
00:15:15,330 --> 00:15:17,030
So, for our next date...
428
00:15:17,270 --> 00:15:19,530
Next time would you feed me?
429
00:15:20,950 --> 00:15:21,870
Okay I'm done!
430
00:15:21,870 --> 00:15:23,870
Okay!
431
00:15:24,840 --> 00:15:28,940
Blushing
432
00:15:25,550 --> 00:15:28,970
That's really good for such a small amount of time.
433
00:15:28,970 --> 00:15:31,870
That one will get a high score.
434
00:15:32,630 --> 00:15:36,090
Next is, meat lover Maruchou Mukai!
435
00:15:36,090 --> 00:15:37,610
Okay then... Go!
436
00:15:38,910 --> 00:15:41,250
I want to eat soon.
437
00:15:41,750 --> 00:15:43,190
It's about time, isn't it?
438
00:15:44,070 --> 00:15:45,390
Ah, sorry!
439
00:15:45,710 --> 00:15:49,050
Do you like your meat cooked to
this level of doneness too?
440
00:15:49,350 --> 00:15:52,170
We're a perfect match!
441
00:15:53,210 --> 00:15:54,890
It's over.
442
00:15:54,890 --> 00:15:57,110
So cute!~
443
00:15:57,110 --> 00:15:58,730
So cute!
444
00:15:58,730 --> 00:16:01,590
That's pretty good!
445
00:16:01,590 --> 00:16:04,310
Owner Yamada, the doneness of the meat in regards to compatibility...
446
00:16:04,310 --> 00:16:04,830
It's important!
447
00:16:04,830 --> 00:16:05,630
It's important he said!
448
00:16:05,440 --> 00:16:08,410
The owner went on a date in a yakiniku
restaurant before he got married
449
00:16:08,150 --> 00:16:11,210
Next is 26 year old Kozara Shinuchi.
450
00:16:11,210 --> 00:16:12,530
Okay then, let's get started.
451
00:16:12,950 --> 00:16:13,790
Ready...
452
00:16:14,190 --> 00:16:14,850
Start!
453
00:16:15,090 --> 00:16:16,110
Ahhh!~
454
00:16:16,770 --> 00:16:18,530
We sure ate a lot, didn't we?
455
00:16:19,170 --> 00:16:21,770
But after eating so much like that...
456
00:16:21,930 --> 00:16:24,510
Don't you want to eat something refreshing?
457
00:16:26,390 --> 00:16:30,510
Which reminds me, at my place...
458
00:16:30,510 --> 00:16:33,930
I have this yuzu sherbert, perfect for 2.
459
00:16:35,130 --> 00:16:36,030
Want to stop by?
460
00:16:38,490 --> 00:16:40,100
Nice one!
461
00:16:39,880 --> 00:16:44,320
Want to stop by?
462
00:16:40,720 --> 00:16:42,310
That's so mature.
463
00:16:42,310 --> 00:16:44,320
Mature woman!
464
00:16:44,350 --> 00:16:46,710
But we're just going to eat yuzu sherbert of course.
465
00:16:48,530 --> 00:16:49,790
Now, you're in trouble.
466
00:16:49,790 --> 00:16:51,350
Yes, this is bad. The pressure.
467
00:16:51,770 --> 00:16:53,750
Everyone has been at a high level.
468
00:16:53,260 --> 00:16:58,000
Coming up, Briand Matsumura!
469
00:16:54,160 --> 00:16:55,860
Can Briand really do this?
470
00:16:56,070 --> 00:16:57,510
I'm sure you can.
471
00:16:58,000 --> 00:17:12,980
Translators: Good Enough Subs, Bertowski QC, TLC: Mr Sakurai Typesetter: himetanslonelydimple
472
00:17:13,540 --> 00:17:23,850
Invented the term "Bouldermeat", Briand Matsumura Sayuri
473
00:17:14,380 --> 00:17:18,220
Have a good sweat and follow it up with delicious meat, that is the course of bouldermeat
474
00:17:18,220 --> 00:17:19,460
Briand Matsumura.
475
00:17:19,660 --> 00:17:23,790
Can she say something on the yakiniku date that will make his chest thump and get the big portion of meat?
476
00:17:24,760 --> 00:17:25,600
Briand.
477
00:17:26,100 --> 00:17:26,820
Ready...
478
00:17:28,400 --> 00:17:29,180
Start!
479
00:17:31,020 --> 00:17:33,100
Hmmm! Delicious!
480
00:17:34,180 --> 00:17:36,160
Hmmm! Delicious!~
481
00:17:36,160 --> 00:17:40,600
Eh? What was that? Instead of just constantly eating beef, you're saying we should raise our own cattle?
482
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Yeah, I know that.
483
00:17:44,000 --> 00:17:46,420
But yeah, I don't think we should.
484
00:17:46,660 --> 00:17:48,460
Because the only one I want to raise...
485
00:17:48,460 --> 00:17:49,500
is you...
486
00:17:52,860 --> 00:17:54,900
Okay, thank you very much!
487
00:17:55,480 --> 00:17:59,060
What was that just now?
488
00:17:59,060 --> 00:18:01,140
I'm the type that likes to raise things.
489
00:18:01,960 --> 00:18:05,240
This is gonna be really difficult for the owner having to decide first place.
490
00:18:04,060 --> 00:18:07,230
The owner is the judge!
491
00:18:05,240 --> 00:18:06,740
This is hard.
492
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
Ito
493
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
Next time,
say aahh
494
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
Matsumura
495
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
Mukai
496
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
I want to
raise you
497
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
Wanna stop
at my place?
498
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
Shinuchi
499
00:18:07,230 --> 00:18:14,710
We have the same
liking on the
doneness of meat
500
00:18:07,640 --> 00:18:13,220
So owner, who do you think is the one that had the best yakiniku date?
501
00:18:15,620 --> 00:18:16,460
It's Maruchou-san.
502
00:18:17,270 --> 00:18:21,880
Maruchou Mukai is the heart melting challenge champion!
503
00:18:19,640 --> 00:18:20,280
No way!
504
00:18:20,280 --> 00:18:21,100
Maruchou?!
505
00:18:21,100 --> 00:18:22,080
Thank you very much!
506
00:18:22,140 --> 00:18:25,480
The timing of the grilling is the most important thing in regards to compatibility.
507
00:18:25,600 --> 00:18:26,720
I'm so happy!
508
00:18:26,720 --> 00:18:29,890
You grabbed the heart of a yakiniku restaurant owner real hard with those lines.
509
00:18:29,980 --> 00:18:32,800
- I'm so happy!
- As expected from meat lover.
510
00:18:32,800 --> 00:18:34,360
She really gets it.
511
00:18:34,360 --> 00:18:35,960
That's incredible.
512
00:18:35,960 --> 00:18:36,900
That whole piece?
513
00:18:36,900 --> 00:18:37,750
No!
514
00:18:39,320 --> 00:18:42,400
Okay, the beef tongue is cooked.
515
00:18:42,820 --> 00:18:44,460
So tender.
516
00:18:45,900 --> 00:18:46,720
Cut so fast!
517
00:18:47,600 --> 00:18:48,630
1, 2, 3.
518
00:18:51,000 --> 00:18:52,100
Hello!
519
00:18:52,100 --> 00:18:52,920
Hello!
520
00:18:53,760 --> 00:18:56,460
Even if it was just this size, it's still amazing.
521
00:18:56,460 --> 00:18:57,340
Then give me that.
522
00:19:00,280 --> 00:19:02,060
But still, still...
523
00:19:02,060 --> 00:19:06,960
Since I know how much Briand loves meat.
524
00:19:06,960 --> 00:19:08,220
But you want some, don't you?
525
00:19:08,960 --> 00:19:09,540
Yes.
526
00:19:09,940 --> 00:19:10,900
Want some don't you?
527
00:19:11,130 --> 00:19:11,960
Yes.
528
00:19:13,610 --> 00:19:15,070
With 4 equal cuts, the 4 of you will get even closer.
529
00:19:13,760 --> 00:19:19,570
In Maruchou's Mukai's kindness... 4 equal cuts!
530
00:19:15,070 --> 00:19:15,850
Yes.
531
00:19:16,950 --> 00:19:18,490
Oh my!
532
00:19:19,900 --> 00:19:21,240
Let's eat!
533
00:19:21,760 --> 00:19:22,360
Wow!
534
00:19:27,720 --> 00:19:28,600
What's happening?
535
00:19:28,860 --> 00:19:30,580
Ah, she's sleeping.
536
00:19:30,580 --> 00:19:32,220
And she continues...
537
00:19:34,780 --> 00:19:36,680
What? What did you say?
538
00:19:39,040 --> 00:19:39,940
Oh, bouldermeat!
539
00:19:39,890 --> 00:19:42,460
Bouldermeat!
540
00:19:41,640 --> 00:19:44,460
Climbing up climbing up climbing up...
she's climbing really high!
541
00:19:44,460 --> 00:19:46,120
She's climbed up!
542
00:19:46,980 --> 00:19:49,160
And then Briand Matsumura as well
543
00:19:49,160 --> 00:19:50,480
Just for the sake of this.
544
00:19:51,860 --> 00:19:53,160
What a nice view.
545
00:19:53,800 --> 00:19:57,570
And I have brought my own personal wasabi!
546
00:19:56,840 --> 00:19:58,840
Brought her own personal wasabi
547
00:19:59,030 --> 00:20:01,040
Last time you brought your
personal mayonnaise, right?
548
00:20:01,690 --> 00:20:02,820
Chun.
549
00:20:04,520 --> 00:20:05,060
Chun.
550
00:20:06,280 --> 00:20:08,050
Chun, chun, chun, chun!
551
00:20:08,120 --> 00:20:10,120
Hooray, yay, yay, yay!
552
00:20:10,320 --> 00:20:12,140
Bouldermeat is the best!
553
00:20:12,140 --> 00:20:13,240
Let's eat!
554
00:20:14,660 --> 00:20:16,980
First, she ate half of it.
555
00:20:18,820 --> 00:20:22,320
Ah, it's almost like she's kissing the beef tongue.
556
00:20:22,380 --> 00:20:24,360
Now her eyes are wide open and then...
557
00:20:24,360 --> 00:20:27,840
she brings in the white rice trying not to drop any.
558
00:20:28,420 --> 00:20:31,620
She adds the white rice into her mouth with the beef tongue still inside.
559
00:20:32,330 --> 00:20:33,980
Ah, she's climbing up, climbing up!
560
00:20:33,990 --> 00:20:36,460
And she made it to the top!
561
00:20:37,260 --> 00:20:38,160
Awesome!
562
00:20:38,160 --> 00:20:38,780
You like it?
563
00:20:38,780 --> 00:20:40,040
It's super good!
564
00:20:43,520 --> 00:20:45,080
Let's eat!
565
00:20:48,470 --> 00:20:49,540
What's wrong?
566
00:20:51,690 --> 00:20:53,590
Eh? It's that tender?!
567
00:20:53,590 --> 00:20:54,380
Is it gone?
568
00:20:55,860 --> 00:20:57,120
Let's eat.
569
00:20:58,400 --> 00:21:00,880
Matsumura's invention, bouldermeat
570
00:21:00,880 --> 00:21:04,480
It made the meat taste that much better...
Such a great idea.
571
00:21:04,740 --> 00:21:06,900
I have conquered it.
572
00:21:08,530 --> 00:21:10,680
Information from the program!
573
00:21:12,160 --> 00:21:18,690
Nogibingo!10 is available to stream on
Hulu and Nitere On Demand!
574
00:21:19,480 --> 00:21:22,960
For more information, please visit
the program's homepage!
575
00:21:23,400 --> 00:21:25,260
Matsumura Sayuri Channel
576
00:21:25,260 --> 00:21:27,580
Yay!!~
577
00:21:27,580 --> 00:21:31,760
We've arrived at a restaurant called Asakusa Izumi-san!
578
00:21:27,730 --> 00:21:31,970
Sweets Cafe
579
00:21:27,730 --> 00:21:31,970
Asakusa Izumi
580
00:21:31,970 --> 00:21:35,810
Shiratama Azuki
581
00:21:34,440 --> 00:21:35,370
Then...
582
00:21:35,810 --> 00:21:37,920
About the news in Macchun's private life...
583
00:21:37,920 --> 00:21:40,940
I still have my upper wisdom teeth.
584
00:21:41,050 --> 00:21:46,480
Matsumura Sayuri's news in 2018
She still has her wisdom teeth
585
00:21:41,840 --> 00:21:42,620
What do you mean?
586
00:21:42,620 --> 00:21:45,020
They weren't pulled even though I thought they were.
587
00:21:45,160 --> 00:21:46,400
I still have teeth here.
588
00:21:46,480 --> 00:21:48,850
But if you're planning to get it pulled, it'll be over with a pop, it's alright.
589
00:21:48,850 --> 00:21:52,590
The way that was said!
590
00:21:49,680 --> 00:21:51,810
The way she said it.
591
00:21:49,680 --> 00:21:51,810
What was that?
592
00:21:51,810 --> 00:21:52,590
How about Shinuchi?
593
00:21:52,660 --> 00:21:54,360
Probably about when Macchun and I went to New York.
594
00:21:54,390 --> 00:22:00,200
Shinuchi Mai's news in 2018
Traveling to New York with Matsumura
595
00:21:55,150 --> 00:21:56,120
That's true.
596
00:21:56,120 --> 00:21:57,600
It was so much fun.
597
00:21:57,600 --> 00:21:58,920
That was fun.
598
00:21:58,920 --> 00:22:00,090
It was truly fun.
599
00:22:00,200 --> 00:22:02,280
Was it all good? Did you get into any trouble?
600
00:22:02,520 --> 00:22:04,620
We did have a lot of trouble, right?
601
00:22:04,940 --> 00:22:07,400
The full version will air after the show on hulu!
602
00:22:07,940 --> 00:22:13,940
Will soon graduate from Nogizaka46
603
00:22:07,940 --> 00:22:13,940
Nishino
Nanase
604
00:22:08,140 --> 00:22:13,940
A sneak peek at next week's episode!
605
00:22:10,040 --> 00:22:13,400
And with that, our spoiled center is Nishino Nanase-san.
606
00:22:13,940 --> 00:22:29,930
Next episode is the last one
607
00:22:13,940 --> 00:22:16,650
Saito
Yuuri
608
00:22:13,940 --> 00:22:16,650
Slept with Nishino in her bed once
609
00:22:13,940 --> 00:22:16,650
Inoue
Sayuri
610
00:22:13,940 --> 00:22:16,650
Releasing her 1st photobook this month
611
00:22:13,940 --> 00:22:16,650
From Hiroshima
612
00:22:13,940 --> 00:22:16,650
Wada
Maaya
613
00:22:14,460 --> 00:22:15,720
Okay... pose.
614
00:22:14,480 --> 00:22:29,930
Nishino Nanase, no holding back from Nishikasai!
615
00:22:16,320 --> 00:22:17,410
That's good... Thank you very much
616
00:22:17,440 --> 00:22:21,880
Next time Nishino Nanase will not hold back from Nishikasai!
617
00:22:22,740 --> 00:22:24,180
Ah, right.
618
00:22:24,620 --> 00:22:25,880
It's so good!
619
00:22:27,130 --> 00:22:28,010
Amazing!
42892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.