Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,844 --> 00:01:37,514
War. Total war. A struggle for
survival.
2
00:01:38,682 --> 00:01:40,267
In this era of force and
destruction....
3
00:01:41,143 --> 00:01:44,605
...historians will argue. What was
the most influential factor.
4
00:01:45,898 --> 00:01:48,775
What was the most deadly
instrument? The most deadly weapon?
5
00:01:49,526 --> 00:01:54,156
Was it the overwhelming manpower?
Was it the blistering fire of the burning rockets?
6
00:01:59,578 --> 00:02:02,956
Was it the thundering mail from
heaven? The bombs, the blockbusters?
7
00:02:11,173 --> 00:02:13,759
Was it the lightening like descention of
the silent parachute?
8
00:02:18,305 --> 00:02:20,432
Was it the whithering stutter of the
light machine-gun?
9
00:02:21,642 --> 00:02:23,310
Or the spectacle from the
command troops?
10
00:02:28,524 --> 00:02:30,734
Was it the big jaggonat of the patton tanks?
11
00:02:32,277 --> 00:02:33,237
Was it the flame-thrower?
12
00:02:36,031 --> 00:02:40,661
Or was it the screaming anger of faster
than sound, quicker than this: the B-2 rocket?
13
00:02:41,703 --> 00:02:46,166
No! It was none of these things.
The most effective, the most deadly....
14
00:02:46,917 --> 00:02:48,752
The most terrifying weapon of all
time was.
15
00:02:50,170 --> 00:02:52,422
Yes, you're right. The sergeant's
whistle.
16
00:02:53,465 --> 00:02:55,342
All right you guys, now I'm gonna
tell you something.
17
00:02:57,386 --> 00:03:01,723
The adjutant is coming, see? And
as usual the Colonel ain't very happy.
18
00:03:03,100 --> 00:03:09,565
And I ain't very happy either. Look at this joint.
It looks like Coney Island on a Monday morning.
19
00:03:10,148 --> 00:03:12,109
- Hi Serg,
- Have you seen Corwin?
20
00:03:12,442 --> 00:03:16,238
Yeah, I seen him, but I couldn't take him so
I sent him over to the mess hall. He's on KP.
21
00:03:16,822 --> 00:03:18,282
- Okay, take them away.
- Right Serg.
22
00:03:19,616 --> 00:03:26,874
All right my friends. I want you fall out, spread out,
and pick up everything that ain't growing or nailed down.
23
00:03:57,696 --> 00:04:00,574
Let's go. Give us some food.
Come on, come on!
24
00:04:01,241 --> 00:04:02,034
let's have it.
25
00:04:02,326 --> 00:04:04,494
- What are they gripping about?
- Well, they've got to eat them.
26
00:04:04,745 --> 00:04:05,829
Well, I've got to cook them.
27
00:07:05,259 --> 00:07:06,718
Let's get out of here, it the
Sergeant.
28
00:07:17,145 --> 00:07:19,523
- What do you think you're cooking
around here? - Beans?
29
00:07:19,815 --> 00:07:23,402
Oh shut up! You've been getting away with murder,
and it's got to stop. Understand? Shut up!
30
00:07:24,945 --> 00:07:27,865
Just because we were friends before and used
to work together, I've been covering up for you.
31
00:07:28,532 --> 00:07:30,534
That's gotta stop too. Do you
understand? Shut up!
32
00:07:31,827 --> 00:07:36,415
get your pack and everything that goes with it. I
want to see you down front in 5 mins. Understand?
33
00:07:36,790 --> 00:07:37,374
Shut up!
34
00:07:38,166 --> 00:07:41,086
You're going to go on a long, long journey
and you may not be back this way. Understand?
35
00:07:41,670 --> 00:07:42,337
Shut up!
36
00:07:47,885 --> 00:07:50,971
Get to packing, everything goes with
it, be down there in 5 minutes. SHUT UP!
37
00:07:52,222 --> 00:07:54,224
Going on a long, long trip, might not
be there when you're finished. SHUT UP!
38
00:07:55,184 --> 00:07:56,685
SHUT UP! SHUT UP!
39
00:07:58,687 --> 00:08:01,148
It'll go under AR 605/300..
40
00:08:01,690 --> 00:08:04,151
before the CO can get it un 104 and
107.
41
00:08:04,484 --> 00:08:08,655
Now the record goes on WVA 20
and 24.
42
00:08:09,364 --> 00:08:11,909
He could be eligible for a 615/360.
43
00:08:12,326 --> 00:08:14,077
Section 7, paragraph 49.
44
00:08:14,453 --> 00:08:15,871
Oh sure, I get it.
45
00:08:22,878 --> 00:08:27,758
Sure and an MR19-2 and the profile
is 24.4.4.4D.
46
00:08:28,800 --> 00:08:31,303
Oh boy, I ain't in the army, I'm back
in the numbers racket.
47
00:08:32,221 --> 00:08:33,263
Here's the mail Corporal.
48
00:08:35,140 --> 00:08:37,726
Well, guess I'll take another crack at
that bandit. Do you think it will work?
49
00:08:38,227 --> 00:08:40,062
Should. There was a guy in here a
while ago who fixed it.
50
00:08:40,854 --> 00:08:41,980
about time.
51
00:08:49,279 --> 00:08:51,406
How do you like that? Now you
don't even get the nickel back.
52
00:08:52,824 --> 00:08:56,870
Creepy army. I asked for a transfer again and
they throw me right out of Italian headquarters.
53
00:08:59,706 --> 00:09:02,334
Shawnessy, how many times do I have
to tell you that this ain't a day room.
54
00:09:04,044 --> 00:09:05,796
- Got a cigarette?
- Yeah, here.
55
00:09:06,797 --> 00:09:09,007
- Tell Sergeant McWell I want to see
him right away. - Right!
56
00:09:09,341 --> 00:09:10,342
- Is Miller in?
- Yeah.
57
00:09:14,638 --> 00:09:16,390
Hey Miller, what do you think we've
got here, midgets?
58
00:09:22,729 --> 00:09:25,232
Captain, what about this training
film here tomorrow morning?
59
00:09:25,649 --> 00:09:27,943
Oh yes.....that begins at 7 o'clock.
60
00:09:28,694 --> 00:09:32,239
The theater is 2 blocks away so I
think we'd better fall out at 6:35.
61
00:09:32,865 --> 00:09:34,324
They'll want us in front of ltalian
headquarters.
62
00:09:34,825 --> 00:09:36,159
Not later than 6:25.
63
00:09:36,869 --> 00:09:39,121
In that case Davenport, have the
men lined up and ready to go
64
00:09:39,454 --> 00:09:43,125
at...6:15.
- Roger. I take care of that Sir. Right away.
65
00:09:45,377 --> 00:09:48,881
Oh Liuftanant! One more thing ...
make sure ...
66
00:09:55,512 --> 00:09:58,182
look what they gave Miller to issue
to every men in the company.
67
00:09:58,682 --> 00:10:02,519
Bulletprrof underwear. Know that means dont you..
- Sure .. South Pacific.
68
00:10:11,695 --> 00:10:13,238
- Serg!
- As you are.
69
00:10:13,947 --> 00:10:16,575
Serg we have a special movie tomorrow morning
I want the men in uniform ..
70
00:10:17,075 --> 00:10:19,953
and ready to fall out at 10 minutes past six.
- Yes Sir.
71
00:10:21,914 --> 00:10:24,958
Just one more thing Sergant.
Just to make sure
72
00:10:25,751 --> 00:10:28,962
You better have men to fall out five mins past six.
- Yes Sir.
73
00:10:39,681 --> 00:10:41,558
Serg, that guy is lost again.
74
00:10:42,226 --> 00:10:43,810
Well, you'd better find him.
- Right Serg.
75
00:10:46,313 --> 00:10:51,193
Hey, you see them lights? You see
that sign?
76
00:10:51,944 --> 00:10:53,570
Let's be turning them off.
77
00:10:54,238 --> 00:10:56,949
Sergeant McWeel, we've got to see
the work, don't we?
78
00:10:57,282 --> 00:11:01,119
Well, what if Colonel Davis comes?
He don't like lights on in the daytime.
79
00:11:02,704 --> 00:11:05,666
Another thing McWell, the company
has an early formation tomorrow and
80
00:11:05,666 --> 00:11:08,377
you'd better have those men fall out
at 5 minutes before 6.
81
00:11:10,379 --> 00:11:12,172
- 5 minutes before 6 huh?
- Yeah.
82
00:11:12,881 --> 00:11:15,259
I tell you, I've got some names here
that are cock-a-may-mes.
83
00:11:16,134 --> 00:11:20,597
...Rodowsky. ..Smellywesh...
Keselioshmiasch.
84
00:11:21,849 --> 00:11:24,685
Why don't we pull them out early,
say 5:45 huh?
85
00:11:25,143 --> 00:11:26,311
- Okay.
- Right Serg.
86
00:11:30,858 --> 00:11:32,526
Some day this guy is going to blow
his brains out.
87
00:11:33,235 --> 00:11:34,528
If you ask me, he's already done it.
88
00:12:07,978 --> 00:12:09,646
Yes sir. Yes Captain.
89
00:12:10,772 --> 00:12:11,481
Yes sir!
90
00:12:42,971 --> 00:12:44,223
See the first Sergeant in the other
room.
91
00:12:53,357 --> 00:12:55,901
Go around the outside. Through
that door.
92
00:13:01,657 --> 00:13:02,658
That door.
93
00:13:52,958 --> 00:13:53,876
I said that door.
94
00:14:01,967 --> 00:14:04,094
Got a cigarette? No, I quit.
- Can't afford it.
95
00:14:10,475 --> 00:14:12,102
There you are. Where've you
been?
96
00:14:13,228 --> 00:14:17,941
Fine looking specimen you are.
Get over there. Look at you! Look at this!
97
00:14:19,067 --> 00:14:23,363
Fix the helmet. Now get out on the parade
grounds. Ten times round. Double time. Understand?
98
00:14:23,780 --> 00:14:26,575
Then come back here. I've got
plans for you.
99
00:14:30,037 --> 00:14:31,246
Go on, get the lead out of your
bucket.
100
00:14:32,164 --> 00:14:33,665
Wait a minute. Come here.
101
00:14:36,210 --> 00:14:37,211
Got a cigarette?
102
00:14:54,186 --> 00:14:56,188
- I've been arguing with him again.
- Oh yeah?
103
00:14:56,522 --> 00:14:58,732
I don't dig this army at all. I want
overseas....
104
00:14:59,441 --> 00:15:02,694
....I stay here. The guys that want
to stay here, get overseas.
105
00:15:03,654 --> 00:15:06,031
- You forget, there's a war on.
- Yeah, but what do we get to do about it?
106
00:15:06,573 --> 00:15:10,702
When I was civilan, we had something going every
min. Singing, dancing, working in nightclubs.
107
00:15:11,411 --> 00:15:12,829
I join the army, I sit on my hands.
108
00:15:13,997 --> 00:15:17,543
I'm hungry. Think I'll inspect the
mess hall.
109
00:15:20,212 --> 00:15:23,841
- Hi ya Serg. Been waiting up for me?
- How come you're late Edwards?
110
00:15:24,842 --> 00:15:28,220
I was drunk. I don't blame you. With a
kisser like that, I'd be loaded all the time.
111
00:15:29,096 --> 00:15:31,723
- Thank-you.
- You're welcome, now go to barracks Edwards,
112
00:15:31,974 --> 00:15:33,600
get into your fatigues and report back here.
113
00:15:34,184 --> 00:15:37,271
And if you have any social engagements,
call your secretary and have her cancel them.
114
00:15:42,651 --> 00:15:43,944
Sergeant's real brave today.
115
00:15:45,696 --> 00:15:46,488
I get any mail?
116
00:15:49,950 --> 00:15:51,201
Sure took you a long time to sober up.
117
00:15:52,202 --> 00:15:53,245
took me a long time to get drunk.
118
00:15:54,121 --> 00:15:56,164
My new girl had a date with another
Joe last night.
119
00:15:56,790 --> 00:15:57,833
What's the matter, losing your
appeal?
120
00:16:01,587 --> 00:16:03,088
Does that look like I'm losing my appeal?
121
00:16:04,006 --> 00:16:06,175
Wow! Very tasty.
122
00:16:17,227 --> 00:16:17,811
Hello.
123
00:16:19,062 --> 00:16:19,688
Hello.
124
00:16:19,980 --> 00:16:22,649
-Is Sergeant Puccinelli in?
- No, he's out.
125
00:16:23,525 --> 00:16:24,443
What did you want to see him
about?
126
00:16:25,360 --> 00:16:27,112
It's of a rather personal nature.
127
00:16:28,280 --> 00:16:33,076
- Would you like to leave a message.
- Yes, just tell him Nelly was here.
128
00:16:33,869 --> 00:16:35,204
I'll be back in 10 minutes.
129
00:16:36,538 --> 00:16:41,084
On second thought, do you mind if I
sit here and wait for a while.
130
00:16:41,543 --> 00:16:43,712
- Oh no, go right ahead.
- Thanks.
131
00:16:47,925 --> 00:16:48,759
Clark, do you have that field....
132
00:16:50,552 --> 00:16:51,303
manual?
133
00:17:11,573 --> 00:17:13,784
I want four copies of this Clark, it is
to go to the ad agent.
134
00:17:15,827 --> 00:17:17,955
- But sir, I did this yesterday.
- Oh you did?
135
00:17:18,372 --> 00:17:18,956
Yes sir.
136
00:17:20,999 --> 00:17:23,544
So you did. Well, I want one more
copy.
137
00:17:24,253 --> 00:17:25,003
Yes, sir.
138
00:17:25,796 --> 00:17:28,131
You know, it takes fantastic
amount of paperwork to administer
139
00:17:28,465 --> 00:17:31,009
even little tank company, such as we have here.
140
00:17:32,177 --> 00:17:33,136
Are you ready Ernie?
141
00:17:34,680 --> 00:17:36,390
Not yet dear. I'll be right with you.
142
00:17:37,349 --> 00:17:39,226
I've decided we can do without
another copy of this.
143
00:17:43,230 --> 00:17:45,732
- That's our commanding officer.
- Which one?
144
00:17:49,653 --> 00:17:51,572
Who in the company is that girl
married to?
145
00:17:52,322 --> 00:17:54,908
I don't know dear . Shall we call the
detectives?
146
00:17:55,534 --> 00:17:56,952
Now darling, don't get testy.
147
00:17:57,995 --> 00:18:02,040
just happen to know that she's the tidiess little girl,
she works on the post, she has calcium deficiency,
148
00:18:02,541 --> 00:18:03,625
...and she's expecting.
149
00:18:04,084 --> 00:18:07,212
- Expecting?
- Yes, and don't ask me what she's expecting.
150
00:18:08,005 --> 00:18:10,883
Where in the world did you uncover
all of this, Mrs. Shelock Holmes?
151
00:18:11,633 --> 00:18:12,551
At the clinic yesterday.
152
00:18:13,135 --> 00:18:15,762
I was there for my cold shot and
one of the nurses told me about her.
153
00:18:17,264 --> 00:18:20,976
Say, I just remembered, there's
been a mix-up in the OD roster.
154
00:18:21,310 --> 00:18:23,979
- I know.
- I may get it.
155
00:18:24,605 --> 00:18:27,566
No you won't. Lt. Tourrey is stuck
as officer of the day.
156
00:18:28,358 --> 00:18:29,443
- Are you sure?
- Yes.
157
00:18:30,110 --> 00:18:33,780
Sally Pearson told me, that the adjutant's wife
told her, that the adjutant said so at noon.
158
00:18:34,865 --> 00:18:37,242
Oh well, if Sally said so, that settles it.
159
00:18:44,291 --> 00:18:46,084
How are you getting along with
Colonel Davis?
160
00:18:46,710 --> 00:18:49,129
Well, that depends. How are you
getting along with Mrs. Davis?
161
00:18:50,547 --> 00:18:52,799
That woman! She's so rank-
conscience.
162
00:18:54,593 --> 00:18:55,677
How soon will you be ready to leave?
163
00:18:56,303 --> 00:18:59,139
Why don't you go to the club and
wait. I have a lot of papers to sign.
164
00:19:00,307 --> 00:19:02,851
-Can't someone else sign those?
- I'm the only one.
165
00:19:04,186 --> 00:19:06,647
The United States Army has high
regard for my signature.
166
00:19:07,523 --> 00:19:09,024
I wish The First National Bank did.
167
00:19:18,575 --> 00:19:19,701
Where'd you get these clothes
Sergeant?
168
00:19:20,536 --> 00:19:24,331
- Quarter master sir.
- Why didn't you get a shipping ticket
169
00:19:24,831 --> 00:19:25,958
when you got these clothes?
170
00:19:27,960 --> 00:19:32,214
I don't know sir. Maybe they weren't
paying attention when I drew the issue?
171
00:19:34,550 --> 00:19:36,385
Then this is stolen goods.
172
00:19:37,010 --> 00:19:38,345
No sir.
173
00:19:39,221 --> 00:19:41,223
I think I'll have to have a look at
army regulations.
174
00:19:42,099 --> 00:19:43,725
But Lt. Davenport, don't you trust me?
175
00:19:44,142 --> 00:19:46,478
This is no way to run a business.
Carry on.
176
00:19:59,658 --> 00:20:00,993
He's going to tell me how to run a
business.
177
00:20:01,702 --> 00:20:03,912
He used to be a soda-jerk. He just
ran out of soda.
178
00:20:04,663 --> 00:20:08,375
- I got to see the First Sergeant.
- Hi ya kid. I see you're still wearing your old hat.
179
00:20:08,959 --> 00:20:10,460
You leave me alone. I got troubles.
180
00:20:10,961 --> 00:20:12,462
In the army? You got troubles?
181
00:20:12,921 --> 00:20:15,048
Yeah, and I gotta see the First
Sergeant right away! It's important.
182
00:20:15,549 --> 00:20:16,383
Take it easy...
183
00:20:16,592 --> 00:20:18,427
Don't tell me how to take it. I got to
get a three-day pass.
184
00:20:18,719 --> 00:20:22,306
Last guy in the army that got a
three-day pass, was Sergeant York.
185
00:20:22,973 --> 00:20:25,350
Yeah, well I don't care. I got to see
my wife. It's an emergency.
186
00:20:25,726 --> 00:20:27,853
I've had emergencies, but could I
get a pass?
187
00:20:28,896 --> 00:20:30,022
Bet you were never having a baby.
188
00:20:30,647 --> 00:20:32,608
Kid, I've never even
had my appendics out.
189
00:20:34,401 --> 00:20:36,111
- Corwin!
-Yes sir.
190
00:20:37,529 --> 00:20:39,364
- Did you do those penalty tours?
-Yes Corporal.
191
00:20:39,698 --> 00:20:41,200
- Did you report to the drill
Sergeant? - Yes Corporal.
192
00:20:41,408 --> 00:20:42,659
- Did you report to the mess
Sergeant? - Yes Corporal.
193
00:20:43,493 --> 00:20:44,244
Okay.
194
00:20:44,494 --> 00:20:46,705
Boy, if I ever get overseas, the first
thing I'm gonna do is surrender.
195
00:20:48,207 --> 00:20:49,958
Concentration camps have got to
be better than this.
196
00:20:51,293 --> 00:20:54,922
What crumby coffee. Why I
wouldn't wash my......
197
00:20:55,172 --> 00:20:56,965
Hey! It's here, the shipping order.
198
00:20:57,341 --> 00:20:59,134
-Came while you were out.
-Now watch me get out of this hole.
199
00:20:59,968 --> 00:21:01,345
- Hey Serg, I wanna....
- What do you want?
200
00:21:02,095 --> 00:21:04,848
- Nothing. I just thought that maybe I....
- Get out of my way. Can't you see I'm busy?
201
00:21:06,892 --> 00:21:10,145
Captain Caldwell, I've just seen the shipping
orders and I have just the man for you sir.
202
00:21:10,604 --> 00:21:11,480
Good. Who is he?
203
00:21:11,772 --> 00:21:13,357
Me! First Sergeant Victor
Puccinelli.
204
00:21:13,982 --> 00:21:15,067
Don't be foolish Sergeant.
205
00:21:15,776 --> 00:21:19,863
This call is only for Privates and PFC's. You'd
better make up your mind, you're staying here.
206
00:21:20,280 --> 00:21:22,574
- I've seen.....
- I won't argue that point.
207
00:21:23,116 --> 00:21:27,579
Now, about this shipment. We can't
be expected to cripple ourselves, so.....
208
00:21:28,121 --> 00:21:29,414
....don't send anyone who is useful.
209
00:21:30,165 --> 00:21:32,125
How about that kid that never
doesn anything right?
210
00:21:32,876 --> 00:21:34,419
- You mean Corwin?
- That's the one.
211
00:21:34,962 --> 00:21:36,088
He's right out here now sir.
212
00:21:36,588 --> 00:21:38,382
Maybe Eisenhower can do
something with him.
213
00:21:39,091 --> 00:21:40,342
Yes sir.
214
00:21:42,386 --> 00:21:43,053
Corwin!
215
00:21:45,138 --> 00:21:47,182
- I want to see you.
- I've been wanting to see you too Vic.
216
00:21:47,558 --> 00:21:48,225
I wanted to know if....
217
00:21:48,225 --> 00:21:50,352
Get you hands off my desk and call
me Sergeant.
218
00:21:51,061 --> 00:21:52,813
- Can't you stand up?
- Yes Sergeant.
219
00:21:54,439 --> 00:21:56,608
I just wanted to know if I could get a
three-day pass.
220
00:21:57,609 --> 00:21:58,402
What'd you say?
221
00:22:00,028 --> 00:22:01,321
I want to know if I can get a three-
day pass?
222
00:22:01,321 --> 00:22:03,574
Did you get permission from your
platoon Sergeant to come in here?
223
00:22:03,907 --> 00:22:04,950
No, Sergeant, but I....
224
00:22:04,950 --> 00:22:07,703
How many times must I tell you that
in the army you gotta go through channels.
225
00:22:08,161 --> 00:22:10,539
Yeah, but this is an emergency and
if I go through the section leader
226
00:22:10,914 --> 00:22:13,208
and the platoon sergeant and you
and the C.O.and everbody else in channel, ...
227
00:22:13,584 --> 00:22:16,253
...my kid will be old enough to be
drafted himself.
228
00:22:16,920 --> 00:22:17,713
Very funny.
229
00:22:18,714 --> 00:22:20,757
I can't be giving you a three-day
pass every week.
230
00:22:21,633 --> 00:22:22,593
You just came off one.
231
00:22:22,843 --> 00:22:24,636
That's not true. I haven't been on
one in a long time.
232
00:22:25,053 --> 00:22:27,264
And if my wife forgets what I look
like, you'll be responsible.
233
00:22:28,515 --> 00:22:31,018
You should get that lucky. We'll see
about it when the time comes.
234
00:22:31,602 --> 00:22:33,437
- You heard me.
- Yes Sergeant.
235
00:22:34,313 --> 00:22:36,440
- Aren't we going to rehearse our
act for the show? - Oh get going.
236
00:22:38,525 --> 00:22:39,693
Wait a minute. Come here.
237
00:22:41,528 --> 00:22:42,529
How come you didn't shave today?
238
00:22:43,488 --> 00:22:46,158
I didn't know I was suppose to. I didn't
shave yesterday and nobody said nothing.
239
00:22:46,617 --> 00:22:47,492
Get out of here.
240
00:22:50,913 --> 00:22:52,539
You didn't always used to treat me
like this.
241
00:22:52,915 --> 00:22:53,790
Oh stop mumbling.
242
00:22:54,124 --> 00:22:56,418
you didn't always used to treat me
like this, that's what I said, so there so.
243
00:22:57,419 --> 00:22:58,962
- Are you going to start that again?
-Yes, I am.
244
00:22:59,254 --> 00:23:03,091
You're suppose to be my friend. We lived
on the same block, in the same city.
245
00:23:03,550 --> 00:23:04,927
And you know what you promised
my mother.
246
00:23:05,385 --> 00:23:07,471
Stop hitting my desk. And what did
I promise your mother?
247
00:23:08,013 --> 00:23:09,473
That no one would harm a hair on
my head.
248
00:23:09,765 --> 00:23:10,557
You mean both heads.
249
00:23:11,016 --> 00:23:12,351
Ho, ho! That's rich!
250
00:23:12,809 --> 00:23:15,062
Oh quiet pea-head. Just cause we
were friends before...
251
00:23:15,395 --> 00:23:16,522
Friends before is right.
252
00:23:16,897 --> 00:23:17,731
Anything to do with now .
253
00:23:18,565 --> 00:23:20,067
I have a responsibility and you're
part of it.
254
00:23:20,484 --> 00:23:22,069
I'm warning you, you're driving me
crazy.
255
00:23:22,361 --> 00:23:23,654
That's no drive, that's a short putt.
256
00:23:24,112 --> 00:23:25,531
Ah what do you want? Special
privileges?
257
00:23:25,822 --> 00:23:29,159
No, I just want to remember you as the best
man at my wedding. You're not kidding.
258
00:23:29,576 --> 00:23:32,829
We were buddies, and we wrote
songs, and we dansed and we sang together.
259
00:23:33,121 --> 00:23:35,541
And you still owe me 8 dollars and
75 cents, since before the war.
260
00:23:35,958 --> 00:23:38,418
And we was friends and family. We
was just like brother and sister.
261
00:23:38,669 --> 00:23:43,173
And what happens? Along comes crumby little war
clip-clap, you turn into Dr. Jerkyll and Mr. Clyde.
262
00:23:43,173 --> 00:23:44,341
What is it with you anyhow?
263
00:23:44,883 --> 00:23:48,804
- Alright. ..Alright. ..
- Alright ..Alright. ..Big man!
264
00:23:49,054 --> 00:23:50,973
Couple of stinking stripes. Big deal!
265
00:23:51,348 --> 00:23:54,726
- Go home and wash your face.
- Go home and wash your face.
266
00:23:55,185 --> 00:23:58,605
Big deal. Look at him, General
Delivery.
267
00:23:59,356 --> 00:24:00,274
Get out of here.
268
00:24:03,235 --> 00:24:04,152
What's the matter with Einstein?
269
00:24:04,736 --> 00:24:06,154
He thinks I bombed Pearl Harbour.
270
00:24:06,905 --> 00:24:09,116
When Edwards comes back, tell
him he's being shipped out.
271
00:24:09,575 --> 00:24:11,827
- Say, there was a Nelly here
looking for you. - Millie?
272
00:24:12,494 --> 00:24:15,163
Wonder what she wants? Oh,
what's the date?
273
00:24:15,581 --> 00:24:18,584
- The 29th.
- That's it! Tomorrow is the anniversary of our first alert.
274
00:24:19,126 --> 00:24:20,961
Alert? This office has never been
alerted.
275
00:24:21,628 --> 00:24:23,255
I know it. I just used it as a gag.
276
00:24:24,131 --> 00:24:26,300
You know the first time I saw Nelly,
she looked real good to me.
277
00:24:26,717 --> 00:24:28,260
-But all I got was ice-cubes.
- So?
278
00:24:28,760 --> 00:24:31,555
-So I told her we were being
alerted. - So?
279
00:24:32,055 --> 00:24:33,182
So she let me kiss her.
280
00:24:33,807 --> 00:24:34,558
So?
281
00:24:35,017 --> 00:24:37,436
- So, I took her out a few more
times. - So?
282
00:24:37,769 --> 00:24:40,397
- So, she let me kiss her a few more
times. - What's wrong with that?
283
00:24:40,856 --> 00:24:44,151
Nothing, expect one day she started to
talk and I found out how dumb she was.
284
00:24:44,902 --> 00:24:46,987
You know that dame is really 60
cents short.
285
00:24:48,197 --> 00:24:50,490
Not only that. She got on a getting-
married kick.
286
00:24:51,116 --> 00:24:52,951
What is it with these dames? They
all want to get married?
287
00:24:53,619 --> 00:24:55,162
I know a lot of nice people that
aren't married.
288
00:24:55,579 --> 00:24:57,164
Then one night I took her out....
289
00:25:00,667 --> 00:25:04,379
Yes sir! Yes sir! Right sir!
290
00:25:05,964 --> 00:25:08,800
After you tell Edwards he's being
shipped out, send him into Miller..
291
00:25:09,092 --> 00:25:11,261
...to have his supply record checked
out. Right.
292
00:25:29,738 --> 00:25:32,991
Hello! You're that cute Corporal that
was here when I came before, aren't you?
293
00:25:33,867 --> 00:25:35,953
Yes, but the Sergeant still isn't in.
294
00:25:36,495 --> 00:25:40,832
I don't suppose you know if he's going
to stay in camp tonight or tomorrow night?
295
00:25:41,291 --> 00:25:45,045
- No you see, we never know when
we're going to be alerted. - I know.
296
00:25:45,921 --> 00:25:49,258
Ours is not the reason why. Ours is
to do or die.
297
00:25:50,092 --> 00:25:51,218
That's cute.
298
00:25:52,094 --> 00:25:53,887
Look, why don't you write him a
note.
299
00:25:55,013 --> 00:25:57,808
Write him? Well, you do it.
300
00:25:58,475 --> 00:26:03,355
Just say: I'll be back at 6:45 when I
get off from work.
301
00:26:04,481 --> 00:26:06,149
And put down it's important.
302
00:26:07,150 --> 00:26:09,736
And if I don't see him, there might
be trouble.
303
00:26:12,030 --> 00:26:16,326
Okay. If I see him. You know, he's
not the easiest guy in the world to locate.
304
00:26:17,202 --> 00:26:18,287
Don't I know it.
305
00:26:19,329 --> 00:26:23,834
Well, I have to get back to the PX.
We're terribly busy today, we're closed.
306
00:26:24,459 --> 00:26:27,588
Closed for inventory.
307
00:26:28,505 --> 00:26:29,673
Good-bye.
308
00:26:33,802 --> 00:26:34,761
Well, they did it again.
309
00:26:35,888 --> 00:26:37,598
The adjutant just stuck me with
Officer of the Day.
310
00:26:38,515 --> 00:26:39,766
- I know.
- You know?
311
00:26:40,350 --> 00:26:42,686
- Well, why didn't you tell me?
- My wife just told me.
312
00:26:43,687 --> 00:26:45,981
Did she also mention when the war
would be over?
313
00:26:46,982 --> 00:26:48,358
She doesn't tell me everything she
knows.
314
00:26:54,990 --> 00:26:57,117
- Clark?
- It's okay. She's gone.
315
00:26:59,536 --> 00:27:00,329
What Millie have to say?
316
00:27:00,913 --> 00:27:02,706
She left you a note. She said she'd
be back 6:45.
317
00:27:03,707 --> 00:27:04,416
Come in.
318
00:27:05,542 --> 00:27:06,251
No.
319
00:27:06,877 --> 00:27:08,795
- But Sergeant!
- Have you got permission to come in here?
320
00:27:09,129 --> 00:27:11,298
- No.
- Well get out.
321
00:27:12,966 --> 00:27:15,761
They think all I have to do around here is
hand out passes. Now, what was I talking about?
322
00:27:16,261 --> 00:27:18,764
Nelly. She said if she doesn't see
you tonight, there's going to be trouble.
323
00:27:19,598 --> 00:27:20,891
I'd better catch the first bus into town.
324
00:27:22,059 --> 00:27:25,812
- Hey Corporal. Would you know where I can...
- Hey! Douse them lights. The Colonel's coming.
325
00:27:28,357 --> 00:27:29,441
The offices too.
326
00:27:33,987 --> 00:27:37,199
Hey! Oh, I'm sorry sir, but the Colonel
is coming and you know how he feels
327
00:27:37,491 --> 00:27:38,575
about lights burning in the daytime.
328
00:27:38,951 --> 00:27:40,827
- And you know how I feel about it.
- Yes, I do sir.
329
00:27:49,837 --> 00:27:51,338
- All clear.
- Okay, turn them on.
330
00:27:53,841 --> 00:27:54,800
Hey, where's Corwin?
331
00:27:55,050 --> 00:27:57,469
He's been running in and out of here
all day long, and if it keeps up,
332
00:27:57,761 --> 00:27:58,971
we're going to have to put in a revolving door.
333
00:27:59,304 --> 00:28:00,889
Does he got permission to skip training?
334
00:28:01,306 --> 00:28:03,183
No and you'd better find him and
we'll send him to the CO.
335
00:28:03,475 --> 00:28:04,309
Right Serg!
336
00:28:04,643 --> 00:28:06,645
And another thing. Edwards and
these guys are shipping overseas.
337
00:28:07,104 --> 00:28:08,313
Come in.
338
00:28:09,189 --> 00:28:09,898
Come in.
339
00:28:10,691 --> 00:28:11,775
- Get out of here.
- Come back.
340
00:28:15,904 --> 00:28:18,282
You need to be explaining why you
haven't been in no classes this afternoon.
341
00:28:18,991 --> 00:28:21,326
- I've been looking all over for you Mc Vie.
- Oh, you've been looking for me huh?
342
00:28:21,910 --> 00:28:23,871
Yeah, can I have permission to see
the first Sergeant?
343
00:28:24,121 --> 00:28:24,663
No!
344
00:28:25,122 --> 00:28:27,416
- But I gotta see him.
- You don't gotta see nobody!
345
00:28:28,000 --> 00:28:30,252
I've got a message for the first
Sergeant from battalion headquarters.
346
00:28:30,669 --> 00:28:32,462
- Why didn't you say so?
- He didn't let me.
347
00:28:32,796 --> 00:28:33,881
Corwin, will you never learn?
348
00:28:34,423 --> 00:28:37,968
You know, before you take off on
detail, you gotta tell your platoon Sergeant.
349
00:28:41,805 --> 00:28:42,723
All right! What's the message?
350
00:28:46,018 --> 00:28:49,146
It says you gotta report to the dispensory
in the morning for a physical examination.
351
00:28:49,688 --> 00:28:50,731
Physical!?! Let me see that.
352
00:28:51,857 --> 00:28:53,483
My application went through.
353
00:28:53,859 --> 00:28:54,985
Serg, you need me for anything?
354
00:28:54,985 --> 00:28:56,320
No, take two weeks off.
355
00:28:59,781 --> 00:29:02,701
Wait a minute Serg. Form 38 is
filled out in case of discharge.
356
00:29:03,368 --> 00:29:05,662
- Discharge? What does that mean?
- Oh he's right Sergeant.
357
00:29:06,121 --> 00:29:12,294
According to paragraph 8, article 40-100, 24
hours prior to discharge of an enlisted man,
358
00:29:12,544 --> 00:29:17,341
for reasons other than disability, he
must be examined and form 38 filled out.
359
00:29:17,758 --> 00:29:19,885
They can't do this to me.
360
00:29:21,345 --> 00:29:22,346
- Sergeant!
- What?
361
00:29:22,763 --> 00:29:24,097
When you get home, will you call
my mother?
362
00:29:24,389 --> 00:29:25,265
Get out of here.
363
00:29:25,807 --> 00:29:29,353
I'll refuse. I'll go in and tap his head
with a 4x4.
364
00:29:29,770 --> 00:29:32,606
Captain Corwin, can you tell me
about this? They want to discharge me.
365
00:29:35,359 --> 00:29:37,027
- Now Serg.
- Go ahead and read it for yourself.
366
00:29:39,655 --> 00:29:42,324
Sergeant Goosenelly. Nelly will be......
367
00:29:42,699 --> 00:29:43,784
No, no, no
368
00:29:50,874 --> 00:29:52,709
WDA...Form 30...
369
00:29:53,627 --> 00:29:58,674
Oh calm yourself Sergeant. Your applicatioin
for warrant-officer has come through.
370
00:29:59,758 --> 00:30:01,969
You're being discharged to accept
the appointment as warrant-officer.
371
00:30:02,845 --> 00:30:04,388
Me an officer? Well, that's worse.
372
00:30:05,973 --> 00:30:07,015
- Sergeant.
- Yes sir?
373
00:30:07,933 --> 00:30:10,185
Will you make out tomorrow's
morning report and send it to battalion.
374
00:30:10,894 --> 00:30:12,354
Morning report tonight?
375
00:30:13,105 --> 00:30:15,148
Yes, from now on, they want it in
the night before.
376
00:30:20,487 --> 00:30:22,865
- It's a discharge, so I can become a
warrant-officer. - Congratulations!
377
00:30:25,742 --> 00:30:26,869
Hey what's this deal about me
shipping out?
378
00:30:27,327 --> 00:30:29,830
It's no deal. You're just on a movement.
You'll be leaving in a couple of days.
379
00:30:30,247 --> 00:30:32,749
Look Serg. How about crossing my
name off that list?
380
00:30:33,417 --> 00:30:35,586
You know, I've got a new girl in town
and we're pretty serious.
381
00:30:36,170 --> 00:30:38,255
- That's very touching.
- Listen, I've got to see my girl.
382
00:30:38,547 --> 00:30:40,924
I've seen the girls you go with.
You'll do better where you are going.
383
00:30:41,425 --> 00:30:43,135
Yeah? Well, I've seen your type too.
384
00:30:43,760 --> 00:30:45,470
Well, why don't you drop down to
Realdo theater sometime?
385
00:30:46,180 --> 00:30:47,806
- Renaldo?
- Yeah, the new red-headed usher.
386
00:30:48,098 --> 00:30:49,141
- Helen?
- Yeah, that's right.
387
00:30:49,641 --> 00:30:51,351
Well I'm a dirty, low-down, no-
good....
388
00:30:51,685 --> 00:30:53,478
You win that argument. Go ahead,
start another one.
389
00:30:53,896 --> 00:30:55,606
You're cutting in on me. I go with
Helen.
390
00:30:56,064 --> 00:30:58,692
-You went with Helen.
- Now I see why I'm on shipment.
391
00:30:59,234 --> 00:31:00,527
You're pulling your rank on me.
392
00:31:00,861 --> 00:31:04,198
Don't do it Serg. 96 article of war .
Sock him and the Captain will bust you.
393
00:31:05,282 --> 00:31:06,742
Put this on the bulletin board.
394
00:31:17,252 --> 00:31:19,755
You can take off wise guy and start
packing. I've got work to do.
395
00:31:21,882 --> 00:31:23,467
- This ain't no poolroom.
- No?
396
00:31:24,593 --> 00:31:26,803
- I could have sworn I just saw an eightball.
- Get out of here.
397
00:34:24,273 --> 00:34:26,567
All right boys. Let's get going.
Come on.
398
00:34:33,866 --> 00:34:36,076
- How long before Miller gets here?
- About 20 minutes.
399
00:34:37,160 --> 00:34:40,372
I'd like to find the joker that spread the
rumor around that I'm already a warrant-officer.
400
00:34:40,873 --> 00:34:41,331
Why?
401
00:34:41,790 --> 00:34:44,710
Every time I walk into the barracks
some nitwick shout Attention!
402
00:34:55,137 --> 00:34:58,182
Okay you lucky people. You can get ready
and go to town now . I'm ready to take over.
403
00:34:58,932 --> 00:35:00,225
Take that junk into the Captain's
office.
404
00:35:00,642 --> 00:35:01,768
And take that with you!
405
00:35:02,728 --> 00:35:03,770
Hey Corwin, give me a hand will
you?
406
00:35:07,649 --> 00:35:10,402
Well I guess that wraps things up
Clark. Go on, get home to the little woman.
407
00:35:11,653 --> 00:35:12,779
Thanks Serg! See you in the
morning.
408
00:35:14,489 --> 00:35:18,076
I'll be back in a minute. Hey Corwin.
Don't forget you have to polish up outside too.
409
00:35:20,287 --> 00:35:22,539
Hey Shawnessay. Some dame might drop
in here asking for me,
410
00:35:23,248 --> 00:35:25,334
so tell her I'm out running the obstacle course.
- Okay.
411
00:35:30,464 --> 00:35:33,467
You know Shawnessay, I kind of
wish Mc Vie would cut this throat.
412
00:35:34,885 --> 00:35:35,761
How could he blow his whistle?
413
00:35:37,971 --> 00:35:40,849
You know, some people say when
you get in the army, you get used to it.
414
00:35:41,683 --> 00:35:43,936
But they don't say how long it takes,
and I ain't getting any younger.
415
00:35:45,312 --> 00:35:46,939
- You know something Corwin?
- Hey Corporal!
416
00:35:53,278 --> 00:35:54,780
I guess I'll get me a couple of
beers...
417
00:35:55,322 --> 00:35:57,115
- So, going to wet your whistle eh?
- You bet.
418
00:36:00,118 --> 00:36:01,203
Come on, let's be hurrying.
419
00:36:07,417 --> 00:36:09,211
Hey, there's something you missed.
420
00:36:11,213 --> 00:36:12,631
Let's be getting on the ball.
421
00:36:15,592 --> 00:36:17,177
Yeah, but nobody can see up there
Sergeant.
422
00:36:17,469 --> 00:36:18,512
That don't make no difference!
423
00:36:20,305 --> 00:36:21,557
It's awful sloppy around here.
424
00:36:24,393 --> 00:36:25,185
You gotta be neat.
425
00:36:26,770 --> 00:36:27,729
You gotta be tidy.
426
00:36:29,356 --> 00:36:31,650
Cause if we ain't, somebody's
gonna get it.
427
00:36:34,027 --> 00:36:36,363
This army ain't just a place to have
fun you know.
428
00:36:38,407 --> 00:36:41,869
Well, if anybody asks for me, I'm
painting the town.
429
00:36:43,036 --> 00:36:43,954
And when I'm painting the town..
430
00:36:46,665 --> 00:36:49,251
..I'm painting the town.
431
00:36:51,628 --> 00:36:52,462
Big man.
432
00:36:57,467 --> 00:36:58,302
Gotta be neat.
433
00:37:00,971 --> 00:37:01,847
Gotta be tidy.
434
00:37:07,769 --> 00:37:08,937
Here's something you missed.
435
00:37:11,440 --> 00:37:12,941
Let's be getting on the ball.
436
00:37:14,818 --> 00:37:16,153
Yeah, but Sergeant, nobody can
see tthat.
437
00:37:16,528 --> 00:37:17,821
That don't make no difference!
438
00:37:21,950 --> 00:37:25,495
If anybody asks for me, I'll be out
painting the town.
439
00:37:28,498 --> 00:37:29,625
And when I paint the town...
440
00:37:33,420 --> 00:37:35,172
...I'm painting the town.
441
00:37:35,839 --> 00:37:36,673
Take it easy son.
442
00:37:37,007 --> 00:37:39,760
Why does that Mc Vie have to be in
the army? Why couldn't he be in the navy?
443
00:37:40,761 --> 00:37:42,554
I can't sleep in the afternoon on
account of that guy.
444
00:37:43,013 --> 00:37:43,972
Why don't you take a poke at him?
445
00:37:44,765 --> 00:37:46,099
Me take a poke at Sergeant Mc Vie?
446
00:37:46,600 --> 00:37:47,434
You know what they'd do to me?
447
00:37:47,684 --> 00:37:49,686
What can they do to you? There's
nothing lower than what you are now.
448
00:37:50,437 --> 00:37:53,148
Look, in the regualtions, it says that
you can challenge anybody in the army.
449
00:37:53,690 --> 00:37:56,276
If you think they're taking advantage of
you, ask them to put the gloves on with you.
450
00:37:57,569 --> 00:37:59,947
You mean I could sock Sergeant Mc Vie
in the nose and nobody would say nothing?
451
00:38:00,405 --> 00:38:01,198
Suuuure.
452
00:38:02,533 --> 00:38:04,368
- What if he hit me first?
- But you don't let him.
453
00:38:04,993 --> 00:38:06,954
You see it's a matter of science lad.
Come here, I'll show you.
454
00:38:10,123 --> 00:38:10,791
Strike a pose.
455
00:38:13,210 --> 00:38:14,419
See first you gotta take a style.
456
00:38:15,921 --> 00:38:16,755
John L. Sullivan.
457
00:38:19,132 --> 00:38:19,925
No, that's not for you.
458
00:38:21,760 --> 00:38:23,136
Wait a minute. The Jack Dempsey
crouch.
459
00:38:24,930 --> 00:38:26,056
That's better. You're a killer!
460
00:38:27,015 --> 00:38:28,892
Get low! Lower , lower.
461
00:38:35,858 --> 00:38:36,859
Hey I got it. Come here.
462
00:38:38,235 --> 00:38:39,653
Toni Cassaneri. That's it.
463
00:38:41,822 --> 00:38:42,447
He was a ballet dancer.
464
00:39:01,633 --> 00:39:04,344
Oh no. Look, you gotta have
rhythm. Watch.
465
00:39:28,368 --> 00:39:29,912
Corwin. Come here.
466
00:39:31,455 --> 00:39:32,748
- What are you doing?
- I'm training.
467
00:39:33,457 --> 00:39:33,957
For what?
468
00:39:34,458 --> 00:39:36,335
- I'm going to put the gloves on with
Sergeant Mc Vie. - Mc Vie?
469
00:39:36,585 --> 00:39:38,295
Yeah, I'm going to jab his head off.
470
00:39:38,754 --> 00:39:39,671
Where do you want the body sent?
471
00:39:40,589 --> 00:39:42,216
- Send it to Mc Vie's parents.
-Your body!
472
00:39:43,133 --> 00:39:44,593
Go on, get in and finish the rest of
your work.
473
00:39:51,225 --> 00:39:52,184
- Vic.
- No!
474
00:39:54,102 --> 00:39:55,437
Can't I just talk to you for a minute?
475
00:39:56,104 --> 00:39:57,231
All right. What do you want now?
476
00:39:57,731 --> 00:39:59,691
- Remember that song we wrote together?
- Yeah, what about it?
477
00:40:00,192 --> 00:40:02,069
Well, we got a telegram fromt he
music publisher and he...
478
00:40:02,277 --> 00:40:04,279
..wants us to put the song on a
record and send it to him right away.
479
00:40:04,988 --> 00:40:05,948
Go ahead and make a record of it.
480
00:40:06,615 --> 00:40:07,783
No, I want you should record it.
481
00:40:08,158 --> 00:40:09,117
Get Bing Crosby.
482
00:40:10,577 --> 00:40:11,161
I like you better.
483
00:40:12,037 --> 00:40:14,081
Oh you don't have to fight Mc Vie.
You're punchy already.
484
00:40:14,957 --> 00:40:16,124
Why? Just cause I like you better?
485
00:40:17,417 --> 00:40:19,419
At least you could do, is show a
little consideration for me.
486
00:40:20,295 --> 00:40:22,798
Sure, I know you're a sergeant and
I'm only a private.
487
00:40:23,549 --> 00:40:24,716
At least you could do, is be a little
friendly.
488
00:40:25,342 --> 00:40:27,344
All right. I love you, I'm your friend.
What do you want me to do?
489
00:40:27,928 --> 00:40:31,640
If you never ever give me a pass again, I don't
care. Just take this song into town tonight.
490
00:40:32,182 --> 00:40:33,892
You know that place where you put
a quarter in the machine...
491
00:40:34,142 --> 00:40:36,311
...instead of writing home to your
mother, you send your voice on a record.
492
00:40:42,776 --> 00:40:44,361
- Here's a quarter.
- But I got a date.
493
00:40:44,903 --> 00:40:46,864
So what? Take your date to the
recording booth with you.
494
00:40:48,156 --> 00:40:50,242
Might be a little warm, might be a
little fun.
495
00:40:51,493 --> 00:40:52,369
All right. I'll record it.
496
00:40:53,537 --> 00:40:54,413
Millie!
497
00:40:56,248 --> 00:40:57,374
I'll be seeing you.
498
00:41:00,335 --> 00:41:01,003
Come in.
499
00:41:03,255 --> 00:41:04,256
Oh hello.
500
00:41:05,174 --> 00:41:08,010
Hello. Is Sergeant Puccinelli in?
501
00:41:08,510 --> 00:41:12,389
- Oh no, he out on a bizzwhack.
- Oh that's a shame. How'd it happen?
502
00:41:12,973 --> 00:41:16,059
Say, haven't I seen you someplace
before?
503
00:41:17,102 --> 00:41:21,565
You might have seen me at the PX.
Number 10. I used to sell beer.
504
00:41:22,566 --> 00:41:24,693
But I asked to be transfered to the
candy counter.
505
00:41:25,569 --> 00:41:26,486
What happened? Did you get
hungry?
506
00:41:27,571 --> 00:41:28,947
- Good-evening Corporal.
- Oh hi.
507
00:41:29,656 --> 00:41:30,949
Aren't you going to introduce us?
508
00:41:31,325 --> 00:41:34,119
Private Edwards meet a friend.
Friend, meet Private Edwards.
509
00:41:34,786 --> 00:41:35,913
Your name's Millie, isn't it?
510
00:41:36,163 --> 00:41:38,123
Millie doesn't look it, but she just
switched from beer to candy.
511
00:41:39,124 --> 00:41:40,834
Would you like to take your break
now Corporal?
512
00:41:41,710 --> 00:41:42,544
Definetly.
513
00:41:43,504 --> 00:41:44,505
Glad to have met you.
514
00:41:44,922 --> 00:41:47,049
Oh thank-you. If you want
anything, just ring for the bellboy.
515
00:41:48,300 --> 00:41:49,510
He's nice, isn't he?
516
00:41:51,303 --> 00:41:55,891
- Do you think Cutie will be here tonight?
- Cutie? Do you mean Puccinelli?`
517
00:41:57,226 --> 00:41:58,894
No, I don't think he can make it.
518
00:42:00,312 --> 00:42:02,773
But anything you want to tell him,
why you can tell me.
519
00:42:05,359 --> 00:42:09,112
What's your name? The charge of quarters
was so crazy when he introduced us...
520
00:42:09,404 --> 00:42:12,699
..is all that I remember is that you're
a friend of his.
521
00:42:14,076 --> 00:42:18,330
U.S. That's cute. Monogrammed
blankets.
522
00:42:20,290 --> 00:42:24,545
My name is Caldwell. Private Ernie
Caldwell.
523
00:42:25,671 --> 00:42:28,048
I was just thinking that if you're not
doing anything tomorrow night..
524
00:42:28,590 --> 00:42:29,174
Oh tomorrow night.
525
00:42:30,342 --> 00:42:32,135
Hello.
526
00:42:33,512 --> 00:42:35,013
Don't you know enough to knock
before you come into a room?
527
00:42:36,056 --> 00:42:38,976
Gee whis. I was just down at the PX and I thought that Corporal Shawnessay would like some ic
e- cream.
528
00:42:39,685 --> 00:42:41,186
Set it on the desk. I'll see that he
gets it.
529
00:42:48,151 --> 00:42:48,861
The spoon's inside.
530
00:43:00,414 --> 00:43:01,665
We'll keep this between the two of us.
531
00:43:03,208 --> 00:43:04,877
You don't got to worry about me.
I'm no snitcher.
532
00:43:17,222 --> 00:43:17,973
Got a cigarette?
533
00:43:37,951 --> 00:43:39,828
Corporal I've got to get into town
right away. Can I get a pass?
534
00:43:40,162 --> 00:43:41,288
Are you nuts? You're restricted.
535
00:43:41,622 --> 00:43:43,457
But the fellas forgot the music. I've
got to have a pass.
536
00:43:43,790 --> 00:43:44,291
Nothing doing.
537
00:43:44,625 --> 00:43:45,876
Corporal it's a matter of life and
death.
538
00:43:46,126 --> 00:43:46,877
Nothing doing.
539
00:45:32,357 --> 00:45:34,193
Can you sing Melancholy Baby?
540
00:45:34,902 --> 00:45:38,197
- No!
- That's okay, I'm glad.
541
00:45:39,239 --> 00:45:41,116
I hate that Melancholy Baby.
542
00:46:03,597 --> 00:46:04,598
I beg your pardon, did you see..
543
00:46:06,767 --> 00:46:09,186
I beg your pardon. Oh never mind.
544
00:46:12,731 --> 00:46:16,151
Hey Charlie. What was that?
545
00:46:17,152 --> 00:46:18,737
I don't know Serg.
546
00:46:20,113 --> 00:46:20,739
Excuse me..
547
00:46:22,616 --> 00:46:23,867
I beg your pardon.
548
00:46:26,245 --> 00:46:27,371
Did you see what I saw?
549
00:46:46,640 --> 00:46:47,307
Here's a light.
550
00:46:48,725 --> 00:46:49,393
What'll you have?
551
00:46:50,435 --> 00:46:51,520
Creme d'cassise.
552
00:46:52,938 --> 00:46:54,231
Creme d'cassise?
553
00:47:24,761 --> 00:47:28,473
Excuse me little lady. How about a
little drink? Please!
554
00:47:29,725 --> 00:47:33,395
-Hey, can you sing Melancholy Baby?
- Bartender!
555
00:47:34,521 --> 00:47:35,272
All right Romeo.
556
00:47:36,273 --> 00:47:39,651
I'm just buying a little drink for
Melancholy Baby.
557
00:47:40,235 --> 00:47:41,195
You've had enough Serg.
558
00:47:42,070 --> 00:47:47,826
I ain't going to stop drinking, until
she starts looking good to me.
559
00:47:56,752 --> 00:47:59,004
You're the first dame I ever met..
560
00:48:00,506 --> 00:48:03,759
..who didn't remind of any other
dame I ever met.
561
00:48:05,844 --> 00:48:06,762
Bartender, How much
do I owe you?
562
00:48:07,429 --> 00:48:08,013
A half a buck.
563
00:48:15,020 --> 00:48:16,897
- Thank-you.
- Thank-you! You've been very nice.
564
00:48:17,439 --> 00:48:20,734
-What were you saying?
- How about singing a little song?
565
00:48:22,236 --> 00:48:24,363
A little song for soldier? Would you
like ah...
566
00:48:25,364 --> 00:48:27,866
good-night song? Or a...
567
00:48:28,700 --> 00:48:30,244
...children's song? Or a
568
00:48:31,161 --> 00:48:33,789
..foolish song?
569
00:48:37,501 --> 00:48:38,377
Oh I'm awfully sorry.
570
00:48:43,757 --> 00:48:45,217
- Will you play this please?
- Oh sure.
571
00:50:52,344 --> 00:50:55,430
-It's me Alvin.
- Alvin? What on earth are you doing in that outfit? Are you nuts?
572
00:50:56,431 --> 00:50:58,183
- Me nuts?
- You guys ran off and forgot the music.
573
00:50:58,934 --> 00:50:59,726
What if you get caught?
574
00:50:59,977 --> 00:51:03,272
Never mind. Get Puc in recording booth. We got
to have those records first thing in the morning.
575
00:51:03,730 --> 00:51:04,648
He's over there.
576
00:51:08,610 --> 00:51:10,237
- Now as I was saying.
- Yes Vic?
577
00:51:11,280 --> 00:51:14,908
Helen, you look so wonderful tonight. Could
I interest you in a slightly used kiss?
578
00:51:16,243 --> 00:51:18,537
Now what do you guys want?
579
00:51:19,162 --> 00:51:20,747
We had to go back to camp. We
forgot the music.
580
00:51:21,164 --> 00:51:23,000
Well don't bother me. Give it to
Sam at the piano.
581
00:51:23,876 --> 00:51:24,585
Okay Serg.
582
00:51:29,423 --> 00:51:31,675
- What's the matter Vic?
- Oh nothing. Just one of those things.
583
00:51:32,885 --> 00:51:34,303
Come on. What is it?
584
00:51:35,220 --> 00:51:37,014
- I didn't want to tell you...
- But what?
585
00:51:37,890 --> 00:51:39,433
- We're being alerted.
-Alerted?
586
00:51:39,933 --> 00:51:41,435
But Vic.
587
00:51:42,102 --> 00:51:44,646
Well what am I going to do when
you're gone?
588
00:51:45,731 --> 00:51:46,940
Why Helen, are you going to miss
me that much?
589
00:51:47,900 --> 00:51:48,817
Sure Vic.
590
00:51:49,526 --> 00:51:53,155
This might sound a little hokey, but I
wrote a song....
591
00:51:53,655 --> 00:51:56,074
..and I would like to make a record
of it, just for you.
592
00:51:57,117 --> 00:51:58,994
Oh Vic. That's nice.
593
00:52:00,245 --> 00:52:02,039
Would you mind stepping into the
booth while I record it?
594
00:52:02,539 --> 00:52:03,415
I'd love to.
595
00:54:45,577 --> 00:54:48,872
All right Corwin. What are you doing?
Are you going to make this your life's work?
596
00:54:49,623 --> 00:54:52,626
What do you want ? Why don't you worry what
you doing and I'll worry about what I'm doing...
597
00:54:52,960 --> 00:54:56,463
I never made this stuff before in my life.
When those guys are ready, I'll give it my all.
598
00:54:56,672 --> 00:55:02,094
Worry about your doing, I'll worry about I'm
doing, I've never done anything this before in life.
599
00:55:13,522 --> 00:55:17,734
Good boy Corwin, good boy. Now
let's got down to the dispensary.
600
00:55:18,235 --> 00:55:19,027
The what, the where?
601
00:55:19,444 --> 00:55:23,323
little old dispensary. We're going to take little
old arm, we're going to roll up little old sleeve...
602
00:55:23,782 --> 00:55:26,869
then we'll get the little old needle
and give you a little old shot...
603
00:55:27,244 --> 00:55:29,413
and it aint' going to hurt a little old
bit. Come on.
604
00:55:29,746 --> 00:55:32,708
- You sure it ain't going to hurt?
- No it won't hurt you a bit. Come on.
605
00:55:33,417 --> 00:55:34,543
Good boy, go ahead.
606
00:55:38,213 --> 00:55:40,924
Believe me, you won't even feel the little old
needle.
607
00:55:41,675 --> 00:55:42,718
I won't feel the little old needle?
608
00:55:43,427 --> 00:55:46,180
- Noooo, won't even hurt you a little bit?
- Won't even hurt me a little bit?
609
00:55:46,555 --> 00:55:47,389
Noooo.
610
00:55:47,890 --> 00:55:49,516
- Is it a square needle?
- Round needle.
611
00:55:50,350 --> 00:55:51,143
Next.
612
00:56:12,956 --> 00:56:13,498
Corwin!
613
00:56:16,335 --> 00:56:17,044
Now just relax.
614
00:56:20,672 --> 00:56:21,423
Roll up your sleeve.
615
00:56:22,716 --> 00:56:23,967
Think of something pleasant.
616
00:56:25,093 --> 00:56:26,178
You're eating ice-cream.
617
00:56:27,262 --> 00:56:29,056
You're dancing with a beautiful,
beautiful girl.
618
00:56:30,057 --> 00:56:31,934
You're sleeping in a white dreamy bed.
619
00:56:39,274 --> 00:56:40,317
I didn't bet to the last part.
620
00:56:40,567 --> 00:56:44,363
Now that didn't hurt a bit, did it?
How do you feel?
621
00:56:45,239 --> 00:56:48,283
Feel good? Okay. Come on, let's
go.
622
00:56:51,578 --> 00:56:52,329
Corwin!
623
00:57:07,261 --> 00:57:09,513
- Does this finish up your maleria shots?
- Yes Corporal.
624
00:57:10,180 --> 00:57:12,933
- And me too.
- Here take this note into the mess sergeant.
625
00:57:14,518 --> 00:57:15,185
How do you feel?
626
00:57:19,982 --> 00:57:21,984
- You said it wouldn't hurt me.
- You'll live.
627
00:57:22,818 --> 00:57:23,610
That's what I'm afraid of.
628
00:57:26,530 --> 00:57:27,656
- Good-morning Corporal.
- Good-morning Captain.
629
00:57:28,657 --> 00:57:29,533
As you were.
630
00:57:33,328 --> 00:57:37,124
Puccinelli, I talked to Colonel Davies and he
is going to put you on that overseas movement.
631
00:57:37,708 --> 00:57:38,333
That's swell Captain.
632
00:57:39,084 --> 00:57:41,587
Coporal Clark tell you about the
army woman that was in army room yesterday?
633
00:57:42,171 --> 00:57:43,172
Yes sir.
634
00:57:43,881 --> 00:57:46,216
She's having trouble locating some
man in the company.
635
00:57:47,134 --> 00:57:48,385
And I want you to find the man.
636
00:57:48,886 --> 00:57:50,762
Yes sir. I'll try, but it won't be easy.
637
00:57:51,388 --> 00:57:53,140
She could make things nasty, if she
got to the Colonel.
638
00:57:54,016 --> 00:57:56,101
- Will you take care of it?
- I'll do my best sir.
639
00:57:56,643 --> 00:57:59,605
Good! As soon as you find the
man, I want to see him.
640
00:58:00,189 --> 00:58:00,814
Yes sir.
641
00:58:03,692 --> 00:58:06,028
How do you like that? Now I'm in
charge of domestic relations.
642
00:58:06,904 --> 00:58:09,698
Even that little old alert gag I pulled
on Millie just to kiss her a few times...
643
00:58:10,032 --> 00:58:13,285
Hey douse them lights. The
Colonel is coming by.
644
00:58:24,463 --> 00:58:27,716
Sarg Puccinelli, I'd like to see your
copy of the master training schedule
645
00:58:28,592 --> 00:58:32,513
It's supposed to be posted
on the bulletin board Yes Sir
646
00:58:33,263 --> 00:58:35,557
Clark, show the Colonel
how we posted the schedule
647
00:58:41,813 --> 00:58:44,399
- It's here sir.
- I can't see it.
648
00:58:45,108 --> 00:58:46,860
It's, it's......I'm sure I put it here
649
00:58:47,444 --> 00:58:48,946
Well it doesn't seem to be here now.
650
00:58:49,696 --> 00:58:51,365
I think it's in the other room Colonel.
651
00:58:54,952 --> 00:58:56,828
- What was that?
- I think it's in the other room.
652
00:58:57,579 --> 00:58:58,455
Colonel.
653
00:59:20,561 --> 00:59:21,937
-Good-morning Colonel.
- Good-morning Caldwell
654
00:59:22,855 --> 00:59:25,107
We can't seem to find a copy of that
master training schedule.
655
00:59:25,482 --> 00:59:27,442
It should be posted in every orderly
room.
656
00:59:28,068 --> 00:59:29,027
It's probably there sir.
657
00:59:30,988 --> 00:59:33,490
- No it isn't on that board.
- I can't understand why it isn't up.
658
00:59:40,664 --> 00:59:41,415
Here it is.
659
00:59:47,004 --> 00:59:48,505
I hope it looks better than your
orderly room.
660
00:59:51,091 --> 00:59:52,009
Sergeant Puccinelli.
661
00:59:58,765 --> 00:59:59,641
Open that door!
662
01:00:28,170 --> 01:00:31,423
I hope someday to see a copy of
that master training schedule.
663
01:00:32,049 --> 01:00:33,884
We found it sir. It was posted under SOP.
664
01:00:35,719 --> 01:00:39,389
Ah yes. Well no wonder I didn't see
it. It's too dark in here.
665
01:00:40,641 --> 01:00:41,725
Turn on those lights.
666
01:00:51,902 --> 01:00:52,819
Here's the envelope from ltalian.
667
01:00:54,821 --> 01:00:56,865
- So you're really going to ship me out?
- That's right.
668
01:00:57,533 --> 01:01:00,786
Well "Cutie". I had a nice little talk
last night with Millie and...
669
01:01:01,703 --> 01:01:02,204
And?
670
01:01:02,746 --> 01:01:04,790
And I'll give you the rest of the day
to get my name off that list.
671
01:01:05,332 --> 01:01:07,209
Don't threaten me. Out!
672
01:01:10,295 --> 01:01:11,129
Wait a minute.
673
01:01:11,713 --> 01:01:12,673
It's a pleasure.
674
01:01:12,923 --> 01:01:14,633
Here's a telegram for Corwin. Give
it to him in the messhall.
675
01:01:16,844 --> 01:01:17,469
Sergeant Puccinelli.
676
01:01:18,345 --> 01:01:20,055
Colonel Davies is going to inspect
the supply room.
677
01:01:20,556 --> 01:01:22,432
-And following that, the messhall.
-Yes sir.
678
01:01:24,685 --> 01:01:26,270
- Miller!
- Yeah?
679
01:01:27,062 --> 01:01:29,106
- The Colonel is going to inspect in
a minute. - Oh no Serg!
680
01:01:30,065 --> 01:01:30,732
Ditch this for me.
681
01:01:32,192 --> 01:01:35,320
Where am I going to hide this? A
long one for Louie.
682
01:01:35,696 --> 01:01:39,116
It's all right. We're part of the
charges.
683
01:01:41,285 --> 01:01:42,870
Captain, what's gotten into this
company?
684
01:01:43,495 --> 01:01:45,998
- Well a few things have gone wrong sir.
-A few things?
685
01:01:46,832 --> 01:01:47,624
Captain I have never....
686
01:01:51,420 --> 01:01:53,505
- What was that?
- Sounds like the messhall.
687
01:01:54,089 --> 01:01:54,882
Messhall?
688
01:01:57,342 --> 01:01:59,261
- Signal's over.
- What's the meaning of this?
689
01:02:02,598 --> 01:02:04,516
Sergeant Puccinelli, what's going
on here?
690
01:02:06,768 --> 01:02:09,021
What's that whistle? Is there a fire?
What is it?
691
01:02:10,355 --> 01:02:13,233
It's a baby. Vic look! It's a little
baby!
692
01:02:13,817 --> 01:02:17,279
Look when we first married, we
didn't think we'd have any, then...
693
01:02:17,487 --> 01:02:18,697
we got a little....COLONEL!
694
01:02:23,660 --> 01:02:25,621
Colonel said this is the most
outrageous company he's ever seen.
695
01:02:26,455 --> 01:02:27,748
He's cancelled you off that shipping
order.
696
01:02:28,582 --> 01:02:30,375
- You mean I can't go overseas?
- That's right.
697
01:02:31,460 --> 01:02:32,377
Here it is in writing.
698
01:02:37,758 --> 01:02:39,343
I'm sorry sir. Yes sir.
699
01:02:42,846 --> 01:02:43,430
How do you like that?
700
01:02:44,723 --> 01:02:48,227
Five years in this man's army. Five
years and the day before I go on shipping...
701
01:02:48,519 --> 01:02:49,811
I get caught in this filthy machinary.
702
01:02:50,812 --> 01:02:54,399
What's the first class this
afternoon? Calisthenics.
703
01:02:54,691 --> 01:02:57,736
Of fine, that's all I need. There's got
to be an easier way to make a living.
704
01:03:06,537 --> 01:03:08,580
I'm afraid this little number will keep
us busy for a week.
705
01:03:09,706 --> 01:03:11,500
- Oh good-afternoon Mrs. Caldwell.
- Good-afternoon.
706
01:03:12,668 --> 01:03:13,502
How soon will you be ready?
707
01:03:13,877 --> 01:03:16,588
Well, well, well. All dressed up to
go places, I see.
708
01:03:17,422 --> 01:03:20,634
I'm afraid for once in my life, I have
a surprise for you.
709
01:03:21,510 --> 01:03:22,219
Really?
710
01:03:22,636 --> 01:03:24,054
It seems without consulting you..
711
01:03:25,055 --> 01:03:29,810
the Colonel has given B-company officers a special
problem which will undoubtly take all night to do.
712
01:03:30,602 --> 01:03:31,645
What kind of problem?
713
01:03:32,479 --> 01:03:35,774
We have to identify a number of
South Pacific islands by their topography.
714
01:03:37,943 --> 01:03:39,736
- Sally said you wouldn't get that till
tomorrow.
715
01:03:40,487 --> 01:03:43,198
Then you must have done something to anger
Sally, because she gave it to us today.
716
01:03:44,408 --> 01:03:45,742
Well I'll tell her a thing or two..
717
01:03:46,451 --> 01:03:47,953
I might have come out without the
answers.
718
01:03:48,620 --> 01:03:51,415
The answers?
719
01:03:52,082 --> 01:03:54,793
I've got them right here,
some place.
720
01:03:56,962 --> 01:03:58,046
Here you are.
721
01:04:00,799 --> 01:04:03,635
Munich, Straussberg, these aren't
the answers.
722
01:04:04,887 --> 01:04:05,888
Oh, that's C-company.
723
01:04:07,681 --> 01:04:08,765
Here's yours.
724
01:04:11,059 --> 01:04:13,103
Ero, colsoe, Dagora......
725
01:04:16,106 --> 01:04:18,275
If I thought there was another
woman like Dorthy on this earth...
726
01:04:18,609 --> 01:04:19,860
..I'd tell you to get married at once.
727
01:04:20,319 --> 01:04:23,405
I'm certainly glad you appreciate me.
728
01:04:24,781 --> 01:04:29,870
Well, I've got a few things to pick up at the PX. And
I'll be back to pick you up in exactly 20 minutes.
729
01:04:33,665 --> 01:04:36,460
I'd better give this to Captain
Conner in C-company.
730
01:04:39,087 --> 01:04:40,005
At ease men.
731
01:04:45,302 --> 01:04:50,599
- That Mc Vie. He wants another good-conduct ribbon.
- How does he lose so many?
732
01:04:51,141 --> 01:04:54,311
I don't know . He gets plastered and
deal them out like fraternity pins.
733
01:04:55,354 --> 01:04:57,272
Hey, the Colonel is checking
calisthenics.
734
01:05:03,570 --> 01:05:06,281
- I beg your pardon sir.
- Yes, what is it?
735
01:05:07,074 --> 01:05:08,200
Colonel is checking orderly rooms...
736
01:05:23,215 --> 01:05:25,342
- Sergeant Miller on duty sir.
- Where is Segeant Puccinelli?
737
01:05:25,926 --> 01:05:29,012
With the company, taking calisthenics
sir. Shall I get him for you sir?
738
01:05:29,012 --> 01:05:29,721
No.
739
01:05:30,889 --> 01:05:32,558
No, the exercise will be good for him.
740
01:05:33,141 --> 01:05:33,475
Yes sir.
741
01:05:33,976 --> 01:05:34,893
- Miller. ..
- Yes sir?
742
01:05:35,519 --> 01:05:39,231
At ease. What's the name of that
Sergeant, the one with the whistle?
743
01:05:39,982 --> 01:05:40,858
Oh you mean Mc Vie sir.
744
01:05:41,441 --> 01:05:47,656
I want you find Mc Vie immediately. Tell him to get
entire outfit on obstacle course in 10 min.
745
01:05:48,031 --> 01:05:49,408
Yes sir!
746
01:06:28,614 --> 01:06:29,281
Hey Corwin.
747
01:06:42,127 --> 01:06:43,670
Come on let's go. Head's down.
748
01:06:45,047 --> 01:06:49,051
Come on you guys, keep it moving.
I want to hear them helmets. Keep moving.
749
01:07:07,945 --> 01:07:10,280
All right, come on. Come out fresh,
keep moving.
750
01:07:16,203 --> 01:07:19,498
Hey Corwin, come out. You're beginning
to fall back. Let's get out of there.
751
01:07:25,379 --> 01:07:26,421
All right come on, keep crawling.
752
01:07:27,840 --> 01:07:29,800
All right let's go. Stay with it.
753
01:07:31,760 --> 01:07:35,639
Come on let's go. You're holding it
up there.
754
01:08:08,839 --> 01:08:11,842
Come on Corwin, let's go. You're holding
up the detail. All the guys are waiting.
755
01:07:41,061 --> 01:07:45,649
On this side Corwin, are you crazy?
756
01:07:46,942 --> 01:07:48,360
On this side! Stay here now!
757
01:07:50,112 --> 01:07:50,863
Come on, you can do it.
758
01:08:04,084 --> 01:08:05,294
Taken like a bird.
759
01:08:10,507 --> 01:08:10,883
Corwin!
760
01:08:11,675 --> 01:08:14,303
- Yes Serg?
- You've got to stop this clowning.
761
01:08:24,563 --> 01:08:25,689
All right you guys, keep it low.
762
01:08:39,411 --> 01:08:40,120
Corwin!
763
01:08:40,454 --> 01:08:41,413
What happened to Corwin?
764
01:08:46,251 --> 01:08:46,793
Corwin!
765
01:09:02,184 --> 01:09:03,894
Okay, let's go. You're holding it up.
Look alive there.
766
01:09:07,648 --> 01:09:09,691
All right you guys. Come on now,
come on.
767
01:09:22,246 --> 01:09:24,706
Keep moving. What are you doing
up there? Mailing letters?
768
01:09:30,671 --> 01:09:31,672
Corwin...
769
01:09:34,091 --> 01:09:35,926
Hey Corwin you all right?
770
01:09:36,927 --> 01:09:38,428
Water! Get some water! Hurry up!
771
01:09:39,555 --> 01:09:41,014
Here you are Serg. What do I do
with it?
772
01:09:41,807 --> 01:09:42,683
Let him have it.
773
01:09:52,150 --> 01:09:53,151
Wait a second. Now take it easy.
774
01:09:54,778 --> 01:09:55,863
Come on. You all right Corwin?
775
01:11:52,604 --> 01:11:54,356
Well I'm glad to see that they finally
fixed that soft drink machine.
776
01:11:55,691 --> 01:11:58,569
Well, I think I'll go in there and take
care of that supply sergeant now.
777
01:12:00,070 --> 01:12:04,366
You know, he turns the same
articles in for salvage over and over again.
778
01:12:05,701 --> 01:12:07,411
You'd think he was going to open up
and army and navy store.
779
01:12:12,291 --> 01:12:12,791
As you were.
780
01:12:14,751 --> 01:12:15,961
-Sergeant Miller?
- Yes Sergeant?
781
01:12:19,089 --> 01:12:21,133
- Hey where's Sergeant Puccinelli?
- I don't know.
782
01:12:22,259 --> 01:12:23,302
Boy he's sure in trouble again.
783
01:12:24,136 --> 01:12:26,763
The Colonel's after him, the
Captain's after him and Millie's after him.
784
01:12:27,556 --> 01:12:29,474
I wouldn't trade places with him with
14 points.
785
01:12:42,571 --> 01:12:45,657
I see that you took care of that
supply situation to your satisfation.
786
01:12:46,325 --> 01:12:46,909
Yes sir!
787
01:12:48,160 --> 01:12:50,329
I don't think we'll have anymore
trouble with Sergeant Miller.
788
01:13:08,764 --> 01:13:10,682
Boy that was close! The Colonel
almost had me that time.
789
01:13:13,018 --> 01:13:15,562
- Got a cigarette.
- Yeah, sure Serg. Here, roll your own.
790
01:13:16,438 --> 01:13:17,314
That'll be all Sergeant Miller.
791
01:13:22,486 --> 01:13:23,445
What's Miller featuring today?
792
01:13:37,668 --> 01:13:38,710
- 40. medium?
- Yep.
793
01:13:49,847 --> 01:13:50,973
Yes sir?
794
01:13:51,974 --> 01:13:53,725
Have you made any progress
finding out about that girl?
795
01:13:54,560 --> 01:13:58,272
- What girl? - The one who was
in the orderly room yesterday.
796
01:13:59,189 --> 01:14:01,024
Oh yes sir. I have a hunch sir.
797
01:14:02,234 --> 01:14:03,527
I want to see that man as soon as
possible.
798
01:14:04,319 --> 01:14:04,778
Yes sir.
799
01:14:12,411 --> 01:14:14,580
- Hey where's Corwin?
- He's in the rec hall rehearsing.
800
01:14:15,330 --> 01:14:17,207
Rehearsing for what? How to
become a mental case?
801
01:15:41,667 --> 01:15:43,210
- Okay, come on, let's go.
- Where?
802
01:15:43,669 --> 01:15:45,838
- To see Captain Caldwell.
- What'd I do now?
803
01:15:46,588 --> 01:15:49,842
- You'll find out and I'm delivering
you C.O.D. - What about the number?
804
01:15:50,342 --> 01:15:52,344
- What number?
- You promised Pokey you'd do it.
805
01:15:52,970 --> 01:15:54,471
Well tell him to get with it, but hurry up.
806
01:15:56,348 --> 01:15:57,182
All right, go ahead, ask him.
807
01:15:57,516 --> 01:16:00,102
But watch how you ask him. In a
nice way. Use a little diplomacy.
808
01:16:00,602 --> 01:16:03,605
You say: Pokey, will you play a
song for Vic and I, we're going to dance.
809
01:16:03,981 --> 01:16:08,527
Cause you and me Alvin. We're going together
a long, long time. You and me, we're friends right?
810
01:16:08,735 --> 01:16:13,156
So go ahead and ask Pokey. So go ahead
and ask him and I'll wait too. Go ahead.
811
01:16:13,448 --> 01:16:16,743
You say: Pokey, play some music for Vic
and I. Go ahead. What are you waiting for?
812
01:16:17,286 --> 01:16:18,453
Alright!!
813
01:16:19,872 --> 01:16:21,081
I forgot what I was going to ask him now.
814
01:16:21,874 --> 01:16:26,170
Oh yeah! Pokey, will you play this dance
song so that Vic and I can do this together?
815
01:16:26,712 --> 01:16:28,589
- Sure.
- Thanks a heap.
816
01:16:29,590 --> 01:16:32,426
-Old song and dance?
-Old song and dance?
817
01:17:33,320 --> 01:17:35,072
No, the whole band, they should
play it together.
818
01:17:40,577 --> 01:17:41,495
What are you waiting for?
819
01:17:42,329 --> 01:17:44,373
Look buster, I don't do it unless the
Sergeant tells me.
820
01:17:47,042 --> 01:17:47,793
Okay folks.
821
01:18:11,358 --> 01:18:12,651
All right folks, let's quiet down now .
822
01:18:13,819 --> 01:18:17,739
We'd like to present First Sergeant Victor
Puccinelli and Private First Class, Alvin Corwin.
823
01:18:18,615 --> 01:18:20,242
Doing their impression of two great
personalities.
824
01:18:35,757 --> 01:18:37,217
Well, top of the morning to you
friend.
825
01:18:40,053 --> 01:18:40,929
How are you me boy?
826
01:18:43,682 --> 01:18:47,060
I just thought I'd stop over now son,
and let you know that....
827
01:18:48,854 --> 01:18:51,523
I don't knock the idea of you leaving
in St. Dominique's charge.
828
01:18:51,857 --> 01:18:53,984
Well I kind of hate to see you leave
the place too padre.
829
01:18:55,861 --> 01:19:00,199
- I was just wondering if I might ask a wee
bit of a favor son. -Well, go right ahead.
830
01:19:02,534 --> 01:19:07,372
I would love you to sing one of me old Irish
lullabyes. Just once now, before you go.
831
01:19:07,915 --> 01:19:09,708
Now which little lrish lullabye you
thinking about?
832
01:19:11,376 --> 01:19:15,714
The one you did that night I was so sick in bed
son. You remember that one, now don't you lad?
833
01:19:16,089 --> 01:19:19,843
Well, couldn't rightly do it for you tonight Padre,
for I got to have music behind me, you know that.
834
01:19:20,719 --> 01:19:25,432
But I've got a musicbox with me.
Won't you try now son?
835
01:19:25,974 --> 01:19:29,394
- It should be a pleasure to do it for you.
- Just open it wide open.
836
01:20:45,888 --> 01:20:49,016
Sir, would you still like to see the man I spoke
to you about? The one that caused all the trouble.
837
01:20:49,391 --> 01:20:50,559
- Most definetly!
- Yes sir.
838
01:20:51,602 --> 01:20:52,186
Corwin...
839
01:20:52,936 --> 01:20:53,729
Come here.
840
01:21:04,072 --> 01:21:06,491
Private First Class Corwin reporting
sir, as ordered.
841
01:21:07,034 --> 01:21:07,534
At ease.
842
01:21:08,994 --> 01:21:09,411
Corwin...
843
01:21:10,245 --> 01:21:11,079
What's your first name?
844
01:21:11,371 --> 01:21:12,664
- Alvin.
- Alvin?
845
01:21:13,081 --> 01:21:13,624
Yes sir.
846
01:21:14,166 --> 01:21:18,295
Alvin, bringing children into the
world is a solemn matter.
847
01:21:18,879 --> 01:21:22,674
Solemn sir? I didn't think it was so
solemn.
848
01:21:22,925 --> 01:21:23,675
That's the trouble.
849
01:21:24,551 --> 01:21:26,678
Sometimes we don't realize it until
it's too late.
850
01:21:27,804 --> 01:21:30,057
Now, what do you intend to do
about this matter?
851
01:21:30,599 --> 01:21:32,309
Nothing sir. Everything been done
already.
852
01:21:32,643 --> 01:21:33,852
That's the wrong attitude entirely.
853
01:21:34,478 --> 01:21:37,648
-Aren't you ashamed?
- No sir. I'm very proud.
854
01:21:38,023 --> 01:21:39,066
Proud?
855
01:21:39,858 --> 01:21:41,818
Yes sir. We wanted a baby, so we
got a baby.
856
01:21:42,569 --> 01:21:44,238
- You wanted a baby?
- Yes sir.
857
01:21:44,988 --> 01:21:48,742
But don't you understand? You
can't let this baby grow up without a name.
858
01:21:49,451 --> 01:21:51,078
I know. We'll think of a name for it.
859
01:21:51,370 --> 01:21:52,204
That's not what I mean.
860
01:21:53,497 --> 01:21:55,832
Now Corwin, listen to me closely.
861
01:21:57,042 --> 01:21:58,710
Do you have any love for this
woman?
862
01:21:59,878 --> 01:22:03,131
- Yes sir. I love her very much.
- Then my job should be simple.
863
01:22:04,258 --> 01:22:08,095
I'm going to give you a three-day pass, so that
you can go to this girl and do right by her.
864
01:22:08,846 --> 01:22:09,555
Oh thank-you sir.
865
01:22:09,847 --> 01:22:12,641
But understand, this pass is only to
give this baby a name.
866
01:22:13,392 --> 01:22:15,143
Three-day pass to think of a
name...
867
01:22:16,270 --> 01:22:17,729
I know sir, we'll name it after you.
868
01:22:18,188 --> 01:22:19,022
That's not necessary.
869
01:22:20,190 --> 01:22:24,194
But I'll tell you this: when the baby is born,
I'll see to it that you get an emergency furlow.
870
01:22:24,695 --> 01:22:26,071
But sir I..... No buts about it!
871
01:22:28,282 --> 01:22:31,410
Get into class A uniform.
- Yes sir.
872
01:22:37,916 --> 01:22:40,210
Puccinelli. I've decided to give
Corwin a three-day pass.
873
01:22:41,003 --> 01:22:42,713
Pass? But Captain, after what he
did?
874
01:22:43,297 --> 01:22:45,549
Well I have to give him a pass, so
he can get married.
875
01:22:46,884 --> 01:22:47,968
Get married? What for?
876
01:22:49,052 --> 01:22:52,723
Puccinelli. Is this or is this not the
man who is in trouble?
877
01:22:53,056 --> 01:22:57,436
Sir, yes sir! He's in trouble all right. What
he means is, the baby's already been born.
878
01:22:58,812 --> 01:23:00,189
- Is that right Corwin?
- Ah, yes sir.
879
01:23:01,231 --> 01:23:02,399
Yes mam', yes sergeant.
880
01:23:02,983 --> 01:23:04,276
Oh, that's different. Give me that pass.
881
01:23:05,611 --> 01:23:07,696
- Oh but Captain!
- We'll give you an emergency furlow.
882
01:23:09,198 --> 01:23:10,449
Oh thank-you.
883
01:23:11,283 --> 01:23:13,827
Get this Corwin, you'd better bring
back a marriage certificate.
884
01:23:14,578 --> 01:23:15,829
Oh that's easy. I got one in the
barracks.
885
01:23:16,371 --> 01:23:19,541
He doesn't mean his own sir. One of
the boys has one tacked up on the wall.
886
01:23:21,210 --> 01:23:22,336
Corwin, you'd better get ready to go.
887
01:23:23,837 --> 01:23:24,463
Yes Sergeant.
888
01:23:33,180 --> 01:23:35,307
- Well I'm off to battalion.
- Sir, do you want me type up furlow papers?
889
01:23:35,849 --> 01:23:37,726
No, I'll have it done at
headquarters. I want to push it right through.
890
01:23:42,981 --> 01:23:44,191
Clark, don't leave me here alone.
891
01:23:45,275 --> 01:23:47,903
- Cutie!
- Millie, what a surprise to see you here.
892
01:23:48,612 --> 01:23:50,906
Well, I've been trying so hard to see you.
893
01:23:52,074 --> 01:23:52,950
Millie, come here.
894
01:23:54,618 --> 01:23:57,120
- Now tell me the truth.
- Are you going to have.... Yes Vic.
895
01:23:58,163 --> 01:23:58,997
Where did you hear?
896
01:23:59,373 --> 01:24:01,708
Where did I hear? Well it's
practilly a coast to coast hook-up.
897
01:24:02,125 --> 01:24:05,546
Look honey. Step into the Captain's
office, just for a minute.
898
01:24:05,879 --> 01:24:07,756
NO! There's too much traffic in there.
899
01:24:08,382 --> 01:24:09,258
Please Millie.
900
01:24:10,551 --> 01:24:11,426
Come in.
901
01:24:13,971 --> 01:24:17,182
Victor Puccinelli. I have a few
questions to ask you.
902
01:24:17,975 --> 01:24:18,600
Helen, listen.
903
01:24:18,851 --> 01:24:20,936
And the first one has to do with
Jack Edwards.
904
01:24:21,728 --> 01:24:22,938
Oh if that's all that's bothering you.
905
01:24:23,272 --> 01:24:24,940
- Listen Cutie.
- Please Millie.
906
01:24:26,900 --> 01:24:27,693
Who was that girl?
907
01:24:28,318 --> 01:24:30,070
Mrs. Caldwell, the Captain's wife.
908
01:24:31,238 --> 01:24:34,950
If you send Jack Edwards out of this camp,
you can consider our relationship at an end.
909
01:24:35,701 --> 01:24:37,035
Oh you wouldn't do that, would you
honey?
910
01:24:37,619 --> 01:24:42,583
On the contrary. I'm not sure I'm in love with either
one of you. Well, I want to be fair to you both.
911
01:24:43,041 --> 01:24:44,251
- Now look...
- Good-afternoon Sergeant.
912
01:24:45,419 --> 01:24:48,046
Captain Caldwell, Miss Palmer, I'd
like to have you meet her.
913
01:24:48,755 --> 01:24:49,882
-How do you do?
- How do you do?
914
01:24:51,925 --> 01:24:54,011
Captain, I think you are wanted
down at battalion headquarters.
915
01:24:57,806 --> 01:24:58,473
Can I help you?
916
01:25:00,058 --> 01:25:00,851
Lt. Davenport!
917
01:25:02,019 --> 01:25:04,146
Now wait a minute. Don't mix me
up in this.
918
01:25:05,981 --> 01:25:07,399
- Maybe I'd better leave.
- No! One moment.
919
01:25:08,525 --> 01:25:10,068
You've made a startling recovery,
haven't you?
920
01:25:12,237 --> 01:25:13,614
I don't know what you're talking about.
921
01:25:14,323 --> 01:25:15,741
-Sergeant Puccinelli.
- Yes sir.
922
01:25:17,117 --> 01:25:18,535
There he is. Corwin, come in here.
923
01:25:19,161 --> 01:25:19,870
Sit down young lady.
924
01:25:21,246 --> 01:25:23,373
- Can you explain.... -First Class
Corwin reporting as ordered sir.
925
01:25:24,208 --> 01:25:28,295
Can you kindly explain why this young lady
is sitting here completely recovered...
926
01:25:28,879 --> 01:25:29,338
...and you're about
927
01:25:30,589 --> 01:25:32,549
and you're about to start an
emergency furlow?
928
01:25:33,675 --> 01:25:35,010
Recovered sir? What was wrong
with her?
929
01:25:35,677 --> 01:25:36,512
Don't try to be funny.
930
01:25:37,638 --> 01:25:40,098
I don't understand Captain. I never
saw that woman before last night.
931
01:25:41,266 --> 01:25:42,309
You never saw her before last night?
932
01:25:42,809 --> 01:25:44,394
- No!
- Then why do you think you're getting this furlow?
933
01:25:45,062 --> 01:25:45,896
Cause my wife had a baby.
934
01:25:47,356 --> 01:25:49,149
Your wife had a baby.
935
01:25:49,942 --> 01:25:51,985
Yes sir. Here's a telegram I got.
936
01:25:55,906 --> 01:25:57,324
Well, I think I get this now.
937
01:25:58,534 --> 01:26:01,495
-Do you know him?
- No, but he's cute.
938
01:26:03,455 --> 01:26:06,041
- Here's your furlow.
- Take it and get out. Thank-you Captain. Yes sir.
939
01:26:07,251 --> 01:26:10,337
- And give my love to the baby.
- Yes sir, I will sir. Thank-you Captain. Good-bye.
940
01:26:17,636 --> 01:26:18,262
Now young lady....
941
01:26:20,514 --> 01:26:21,557
Where is everybody? Sergeant
Puccinelli.
942
01:26:22,266 --> 01:26:22,599
Yes sir.
943
01:26:22,975 --> 01:26:25,310
Do you realize that this whole mess
is still up in the air? Corwin wasn't the man.
944
01:26:26,061 --> 01:26:26,854
He wasn't sir?
945
01:26:27,563 --> 01:26:29,231
I can't understand your attitude lately.
946
01:26:29,940 --> 01:26:31,191
I guess I'll have to take care of this
myself.
947
01:26:31,775 --> 01:26:34,027
Give me the company roster with
the physical descriptions of the men.
948
01:26:34,444 --> 01:26:34,820
Yes sir.
949
01:26:58,427 --> 01:27:04,016
Well, I suppose we should introduce
ourselves. I'm Helen Palmer and this is ah....
950
01:27:04,975 --> 01:27:06,101
Captain Caldwell's wife.
951
01:27:08,061 --> 01:27:09,521
And, who are you?
952
01:27:11,231 --> 01:27:12,274
I'm not quite sure.
953
01:27:13,609 --> 01:27:14,484
The Captain would like to see you.
954
01:27:15,110 --> 01:27:18,280
Me? Oh, but I was just in there.
955
01:27:22,492 --> 01:27:24,912
Ernie Caldwell! What's the
meaning of this?
956
01:27:25,579 --> 01:27:27,039
She was introduced to me as your wife.
957
01:27:27,331 --> 01:27:27,998
Now wait a minute.
958
01:27:28,498 --> 01:27:30,959
What do you mean when you said
you had just been in here?
959
01:27:31,460 --> 01:27:34,630
I was just in here. I was here last
night too.
960
01:27:35,756 --> 01:27:39,259
The desk was here, there was a
chair there and over there.....
961
01:27:39,593 --> 01:27:42,012
Now darling, this is an army matter.
This is not your affair.
962
01:27:43,347 --> 01:27:44,306
Now young lady, what's the
meaning of this.
963
01:27:44,681 --> 01:27:46,058
- Captain, I can.....
- Sergeant Puccinelli.
964
01:27:46,600 --> 01:27:49,478
-Ernie Caldwell! Can't you stay
outside until this is settled?
965
01:27:49,895 --> 01:27:51,730
If there's anything going on, I want
to know about it.
966
01:27:51,980 --> 01:27:54,358
Then let's both get outside and I'll
try to explain.
967
01:27:54,983 --> 01:27:56,818
- I don't understand...
- But Captain.
968
01:27:57,778 --> 01:27:59,404
Oh come on Millie, let's get out of here.
969
01:27:59,655 --> 01:28:01,031
But I still don't understand.
970
01:28:02,324 --> 01:28:04,201
Why is everybody picking on me?
971
01:28:05,160 --> 01:28:08,163
Hi ya Cutie! Well honey, what are
you doing here?
972
01:28:08,622 --> 01:28:11,875
I was worried. I came over here to
ask Vic about you going on that shipment.
973
01:28:12,334 --> 01:28:14,628
Oh don't worry. Cutie will see that I
don't go.
974
01:28:15,337 --> 01:28:17,256
Come on, why don't you give up?`
You can't win.
975
01:28:17,923 --> 01:28:19,299
Puccinelli, we have something that
must be settled.
976
01:28:19,591 --> 01:28:22,928
Now just a minute. For 5 years this army
has been deciding things for me to do...
977
01:28:23,554 --> 01:28:26,932
But I'm in the driver's seat this time. I don't
want to be a warrant-officer. I want to go overseas.
978
01:28:27,599 --> 01:28:29,226
I want to get away from everything.
Away from all this.
979
01:28:32,521 --> 01:28:34,648
That sir is something else I'm
deciding. I'm busting myself.
980
01:28:35,023 --> 01:28:37,526
- You can't do that.
- I can't, but you can do it for me. Watch.
981
01:28:38,068 --> 01:28:40,779
- Oh honey.
- Ernie!
982
01:28:41,572 --> 01:28:43,156
- What did you call him?
- Ernie.
983
01:28:43,574 --> 01:28:45,284
- Did he say he was Ernie Caldwell?
- Yes.
984
01:28:45,742 --> 01:28:47,202
- Then there is something.....
- Ladies, please!
985
01:28:47,494 --> 01:28:49,204
Now if you'll just wait dear.
986
01:28:52,082 --> 01:28:53,292
Is he the man you have been going
steady with?
987
01:28:53,584 --> 01:28:55,669
- No, I only met him last night.
- Last night?
988
01:28:56,170 --> 01:28:59,756
Oh I think this whole thing is silly.
Let's get out of here.
989
01:29:00,549 --> 01:29:03,260
Now then Miss. You must have
gone out with another in this company?
990
01:29:03,802 --> 01:29:04,303
Present sir!
991
01:29:05,012 --> 01:29:09,016
So it's you Puccinelli. Well, I'm going
to give you exactly what you asked for.
992
01:29:09,725 --> 01:29:11,226
You'll be reduced to private and
shipped overseas.
993
01:29:11,768 --> 01:29:12,311
Thank-you sir.
994
01:29:12,978 --> 01:29:16,064
And don't think this relieves you of your
responsibilities to this woman you are married to.
995
01:29:16,523 --> 01:29:18,609
- Married to me?
- Now don't deny it.
996
01:29:19,026 --> 01:29:22,529
Oh but he isn't. I'm already
married, to someone else.
997
01:29:23,572 --> 01:29:27,618
John Slaker. Has been since a
week after I broke up with Vic.
998
01:29:28,452 --> 01:29:29,453
Well what have you been looking
for me for?
999
01:29:30,162 --> 01:29:33,040
Because I want to tell you not
to come and
1000
01:29:33,624 --> 01:29:35,751
see me tonight, like you
promised 4 months ago.
1001
01:29:36,877 --> 01:29:40,047
Before John and I were married.
You won't come, will you?
1002
01:29:40,631 --> 01:29:41,715
Holy Toledo, no!
1003
01:29:42,341 --> 01:29:46,428
I'm so glad. My husband might not
understand.....
1004
01:29:47,429 --> 01:29:50,682
....he's not very bright and I don't
want to cause any trouble.
1005
01:29:52,017 --> 01:29:54,895
Oh well, good-bye and thanks so much.
1006
01:29:57,439 --> 01:29:59,650
- Don't think that this will clear you.
-We're still busting you.
1007
01:30:00,275 --> 01:30:02,736
Okay, so I'm busted. For once I've
beaten the army.
1008
01:30:03,362 --> 01:30:05,072
While all these other guys are
rotting here in the states....
1009
01:30:05,280 --> 01:30:07,950
.,...I'll be on the other side and the army
had nothing to do with it. I did it all myself.
1010
01:30:09,993 --> 01:30:11,203
- What the devil is that?
- I don't know sir.
1011
01:30:12,246 --> 01:30:13,121
It sounds like a special call.
1012
01:30:13,664 --> 01:30:17,417
Captain Caldwell. Have you heard the news. All
movements, transfers and furlows have been cancelled.
1013
01:30:17,751 --> 01:30:19,002
- Movements cancelled.
- Sure.
1014
01:30:19,336 --> 01:30:20,671
Sure, the whole outfit is going
overseas.
1015
01:30:21,088 --> 01:30:23,048
- But darling, why didn't you?
- Sally never told me.
1016
01:30:23,632 --> 01:30:27,094
Ernie Caldwell. Step into my office.
1017
01:30:28,053 --> 01:30:29,596
You've got a lot of explaining to do.
1018
01:30:32,850 --> 01:30:33,559
Let go of me.
1019
01:30:33,809 --> 01:30:36,061
Serg, I just caught this man trying to
sneak off the boat.
1020
01:30:36,436 --> 01:30:37,896
Don't bother me, I'm out of business.
1021
01:30:38,480 --> 01:30:41,066
Sneak off the boat nothing. I've got
a furlow. I've got to see my baby.
1022
01:30:41,483 --> 01:30:43,569
-You ain't got no furlow.
- I have!
1023
01:30:43,861 --> 01:30:44,778
- No you don't.
- I have!
1024
01:30:44,778 --> 01:30:46,071
QUIET!
1025
01:30:46,697 --> 01:30:48,490
- All furlows is cancelled.
-Cancelled!?
1026
01:30:48,782 --> 01:30:51,702
Right, the whole division is going overseas.
- OVERSEAS!?
1027
01:30:54,913 --> 01:30:57,124
Wait a minute, you too.
1028
01:30:58,417 --> 01:31:03,463
That's right. Come on Private Puccinelli.
Join your buddy. Let's be getting on the ball.
1029
01:31:08,343 --> 01:31:09,970
- Pick it up.
- Pick what up?
1030
01:31:10,470 --> 01:31:11,346
The suitcase.
1031
01:31:12,055 --> 01:31:13,557
Private Puccinelli.
1032
01:31:21,899 --> 01:31:22,399
Vic.
1033
01:31:24,067 --> 01:31:26,236
I'll take it.
1034
01:31:27,654 --> 01:31:28,864
- What?
- The bag.
1035
01:31:30,949 --> 01:31:32,034
Nah, come on. I'll take it.
87651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.