Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:42,887 --> 00:00:47,119
Astronaut Forrest...
you give us hope.
3
00:00:47,047 --> 00:00:49,038
And your great accomplishment...
4
00:00:49,030 --> 00:00:51,692
will be edged
in the history of mankind.
5
00:00:55,940 --> 00:00:57,999
You're not alone.
6
00:00:57,989 --> 00:01:03,950
People from all over the world
are keeping their eyes on you.
7
00:01:03,780 --> 00:01:07,409
So please, don't lose
your hope and faith.
8
00:01:09,603 --> 00:01:11,434
We'll be praying for you...
9
00:01:11,427 --> 00:01:13,725
and your safe journey home.
10
00:01:47,039 --> 00:01:51,567
What is it that inspires
mankind to take great risk?
11
00:01:53,630 --> 00:01:55,825
Why is it that throughout
history...
12
00:01:55,837 --> 00:02:00,365
humans have been driven
to explore distant uncharted places...
13
00:02:00,252 --> 00:02:03,449
despite the possibility
of no return?
14
00:02:06,748 --> 00:02:11,776
In the case of Europa, the icy,
mysterious moon of Jupiter...
15
00:02:11,675 --> 00:02:15,202
that inspiration came
in the form of photographs.
16
00:02:16,666 --> 00:02:19,362
Photographs that revealed life.
17
00:02:23,034 --> 00:02:27,437
These ghostly images gave the
entire human race unrepentant knowledge...
18
00:02:27,353 --> 00:02:31,255
that life as we know it
is not an isolated event...
19
00:02:31,192 --> 00:02:35,993
reserved merely for Earth.
20
00:02:35,864 --> 00:02:39,891
But rather a miracle that
is pervasive throughout the cosmos.
21
00:02:42,903 --> 00:02:47,738
And for the first time
since the 1970's...
22
00:02:47,606 --> 00:02:52,737
humankind, once again, sought
to set foot on a distant world.
23
00:02:56,853 --> 00:02:58,582
Hey, kids.
24
00:02:58,581 --> 00:03:03,109
Um, I want to know, how do you
go to the bathroom in space?
25
00:03:03,028 --> 00:03:06,054
I'll answer this one. Check
this out. We have a small--
26
00:03:06,004 --> 00:03:09,235
Actually, there is a little bit
of gravity on the ship...
27
00:03:09,171 --> 00:03:12,504
so, so going to the bathroom...
28
00:03:12,467 --> 00:03:15,095
in space is a lot like going
to the bathroom on Earth.
29
00:03:15,059 --> 00:03:19,553
Well, I think the kids would
enjoy how number one works.
30
00:03:19,442 --> 00:03:20,636
Next question.
31
00:03:24,497 --> 00:03:28,433
In the days after NASA retired
the space shuttle program...
32
00:03:28,337 --> 00:03:31,932
and since the abandonment
of the International Space Station...
33
00:03:31,856 --> 00:03:34,290
the world has had to turn
to private enterprise...
34
00:03:34,256 --> 00:03:37,453
when it comes to getting man
back into space.
35
00:03:37,424 --> 00:03:40,393
The most influential name in
space exploration has been...
36
00:03:40,334 --> 00:03:42,859
without a doubt,
Walter Moffitt.
37
00:03:44,015 --> 00:03:45,505
Whales on Europa.
38
00:03:45,518 --> 00:03:48,146
Yes... every time I see these
latest pictures...
39
00:03:48,142 --> 00:03:50,167
man, it gives chills
down my spine.
40
00:03:50,158 --> 00:03:52,626
Which brings me to my next
question... of pictures.
41
00:03:52,621 --> 00:03:54,350
Mm-hm.
42
00:03:54,380 --> 00:03:57,042
We have dozens
and dozens of pictures. Lots of pictures.
43
00:03:57,004 --> 00:04:02,169
NASA is preparing a submersible
rover to dive under the ice.
44
00:04:03,820 --> 00:04:05,617
NASA and its rover...
45
00:04:05,611 --> 00:04:07,738
My name is Gavin Hayden.
46
00:04:07,723 --> 00:04:11,022
Why aren't you wearing
any spacesuits?
47
00:04:10,955 --> 00:04:13,515
The space suits, or EVAs...
48
00:04:13,482 --> 00:04:15,814
are used for extra-vehicular
activities...
49
00:04:15,818 --> 00:04:18,810
so, that would be outside
the ship.
50
00:04:18,762 --> 00:04:21,754
But I suppose they could be
used in an emergency.
51
00:04:21,737 --> 00:04:24,297
About two hours worth
of life support.
52
00:04:25,800 --> 00:04:30,032
Charlie, it takes NASA
a year just to pass gas.
53
00:04:29,928 --> 00:04:32,226
They have quadruple redundancy
in everything they do...
54
00:04:32,200 --> 00:04:34,998
in their engineering chain,
and you name it.
55
00:04:34,951 --> 00:04:37,511
I have respect for NASA,
but by the time their rover...
56
00:04:37,479 --> 00:04:39,947
gets there, our boys
will be on their way home.
57
00:04:39,911 --> 00:04:44,007
To accomplish
the 13-year mission to explore the distant world...
58
00:04:43,910 --> 00:04:49,712
astronauts Nathan Miller and
Michael Forrest are placed into a deep sleep for six years...
59
00:04:49,574 --> 00:04:52,475
as their space craft races
from planet to planet...
60
00:04:52,453 --> 00:04:55,115
before speeding off to Europa.
61
00:04:55,077 --> 00:04:59,537
There they will spend one year
in a state-of-the-art facility...
62
00:04:59,428 --> 00:05:03,455
studying the newly discovered
species of alien giants...
63
00:05:03,364 --> 00:05:05,992
before finally returning home.
64
00:05:05,955 --> 00:05:10,756
My name's Emily. Um, aren't
you going to Venus, 'cause that's the wrong way?
65
00:05:10,626 --> 00:05:14,824
That is actually
a very astute question.
66
00:05:14,722 --> 00:05:18,021
Um, it has to do with the
orbital ellipses of the planets...
67
00:05:17,953 --> 00:05:21,753
and a very concerted effort
on the part of the scientists, as well as ourselves...
68
00:05:21,665 --> 00:05:26,227
to increase the speed of the
ship using not only the earth's gravitational pull...
69
00:05:26,112 --> 00:05:27,579
but Venus as well.
70
00:05:27,584 --> 00:05:29,381
Yeah, so what I think my
colleague is trying to say...
71
00:05:29,408 --> 00:05:31,399
it's all about going fast.
72
00:05:31,392 --> 00:05:34,623
So what we're gonna do is spin
around Venus to pick up speed...
73
00:05:34,559 --> 00:05:36,823
then slingshot
from Venus to Earth.
74
00:05:36,799 --> 00:05:39,597
As we get even more speedage,
we're off to Jupiter.
75
00:05:39,551 --> 00:05:42,714
Faster than ever.
Sounds cool, huh?
76
00:05:42,687 --> 00:05:47,920
Isn't the redundancy exactly
what is needed here for safety?
77
00:05:47,805 --> 00:05:52,037
There are those who criticize
you who say that you rushed this mission.
78
00:05:51,965 --> 00:05:54,092
This is not meant to be
a disclaimer...
79
00:05:54,077 --> 00:05:59,344
but everybody knows how I feel,
you know, that I'm very protective of my men.
80
00:05:59,196 --> 00:06:01,824
Columbus went around the world.
Magellan sailed around the whole planet.
81
00:06:01,788 --> 00:06:05,189
We got guys going to the moon.
They rushed them to the moon.
82
00:06:05,115 --> 00:06:06,480
And that was for a reason.
83
00:06:06,524 --> 00:06:08,253
We need somebody there.
84
00:06:08,283 --> 00:06:11,980
We need somebody to put their
foot in the dust of the moon.
85
00:06:11,898 --> 00:06:14,264
Like many brave explorers
before them...
86
00:06:14,234 --> 00:06:16,395
the two-men crew of Life One...
87
00:06:16,378 --> 00:06:20,474
entrust their lives to their
tiny vessel and to each other...
88
00:06:20,376 --> 00:06:24,142
for a chance to witness
the extraordinary.
89
00:06:24,057 --> 00:06:29,586
It has been called the most
dangerous whale watching expedition in history.
90
00:06:29,431 --> 00:06:30,796
When you see the planet...
91
00:06:30,840 --> 00:06:34,571
what does it look like
outside the window?
92
00:06:36,183 --> 00:06:38,413
It looks like stars.
93
00:06:38,390 --> 00:06:42,258
We have heard that this mission
has cost you personally...
94
00:06:42,199 --> 00:06:43,564
50 billion dollars.
95
00:06:43,574 --> 00:06:44,871
It cost me a lot.
96
00:06:44,919 --> 00:06:47,452
But look, that's what
we're here for.
97
00:06:47,349 --> 00:06:49,214
That's what we're working,
that's the whole deal.
98
00:06:49,237 --> 00:06:51,364
Think about this for a minute.
99
00:06:51,349 --> 00:06:54,978
These boys are travelling
at the speed of a .45 bullet.
100
00:06:54,900 --> 00:06:56,993
They're sound asleep.
101
00:06:56,980 --> 00:07:01,747
They're gonna go around Venus,
past Earth, and then start orbiting Jupiter.
102
00:07:01,619 --> 00:07:03,553
What a miracle.
103
00:07:03,539 --> 00:07:06,372
They'll see the whales
of Europa.
104
00:07:06,354 --> 00:07:08,720
But they'll be seeing it
with their eyes.
105
00:07:08,690 --> 00:07:11,284
It won't be photographs
from NASA.
106
00:07:11,250 --> 00:07:16,051
Your a man who's wealthy enough
to do anything he wants to do.
107
00:07:15,953 --> 00:07:20,913
Why aren't you up there
with those men right now?
108
00:07:20,786 --> 00:07:25,485
Charlie, I've done everything
I've wanted to do... just about.
109
00:07:25,393 --> 00:07:27,884
I'm a bit long in the tooth.
110
00:07:27,856 --> 00:07:30,518
I would'a, could'a, should'a...
111
00:07:30,511 --> 00:07:33,674
but it really isn't about me.
112
00:07:33,615 --> 00:07:36,106
It's about future generations.
113
00:07:36,111 --> 00:07:38,341
Can I ask a question?
114
00:07:38,351 --> 00:07:41,081
How is it that you plan
to spend your free time?
115
00:07:41,070 --> 00:07:43,436
Space pong.
We actually won't have a lot of free time.
116
00:07:43,406 --> 00:07:44,964
Now ping pong in space--
117
00:07:44,974 --> 00:07:46,908
We're gonna be doing
experiments 24/7.
118
00:07:46,893 --> 00:07:48,884
Not to mention
a lifetime of study.
119
00:07:48,909 --> 00:07:51,707
Having to cram that
into just one year, so--
120
00:07:51,661 --> 00:07:55,290
Yeah, but in our free time,
I will be in my space suit...
121
00:07:55,212 --> 00:07:59,046
sitting on my porch, reading
from my pocket Shakespeare...
122
00:07:58,988 --> 00:08:02,822
by the light of Jupiter
on the horizon.
123
00:08:02,731 --> 00:08:05,325
Um, that sounds beautiful.
Thank you.
124
00:08:05,291 --> 00:08:08,522
Well, I guess it's time
for us to go.
125
00:08:08,458 --> 00:08:11,655
We have a lot of work to do
before we go to sleep.
126
00:08:11,626 --> 00:08:14,618
Thank you for your
wonderful question.
127
00:08:14,570 --> 00:08:16,800
Bye-bye.
128
00:08:16,777 --> 00:08:19,746
Thank you, kids.
We'll see you guys in six years.
129
00:11:15,506 --> 00:11:19,272
Nathan!
130
00:11:20,432 --> 00:11:22,457
OMS thrusters check?
131
00:11:22,480 --> 00:11:26,007
OMS thrusters... check.
132
00:11:25,936 --> 00:11:28,837
Hey, pal, how we doing?
133
00:11:28,784 --> 00:11:30,615
I am doing just fine.
134
00:12:27,624 --> 00:12:29,114
This is Life One
to Mission Control.
135
00:12:29,127 --> 00:12:31,755
There is a leak in the main
habitation chamber.
136
00:12:31,751 --> 00:12:33,548
I sealed the capsule
and I'm suiting up.
137
00:12:33,543 --> 00:12:36,637
I'll be out of communications
for-- until further notice.
138
00:12:40,549 --> 00:12:42,176
Nathan Miller is dead.
139
00:12:44,101 --> 00:12:45,932
Life One out.
140
00:13:07,938 --> 00:13:09,929
Life One,
this is Mission Control.
141
00:13:09,922 --> 00:13:11,480
We received
your emergency beacon.
142
00:13:11,489 --> 00:13:15,084
We're analyzing all of the data
pouring in right now.
143
00:13:15,009 --> 00:13:18,137
As soon as we have some answers
for you, we'll get back to you.
144
00:13:18,080 --> 00:13:22,380
Acknowledge receipt of this
message. Mission Control out.
145
00:14:58,867 --> 00:15:03,167
Life One, this is Mission
Control. We have multiple failures of the hull...
146
00:15:03,091 --> 00:15:06,618
in both the capsule
and the habitation module. We recommend suiting up--
147
00:15:06,545 --> 00:15:08,069
This is Life One to Mission
Control.
148
00:15:08,081 --> 00:15:10,174
There is a leak in the main
habitation chamber.
149
00:15:10,162 --> 00:15:12,630
I've sealed the capsule
and am suiting up.
150
00:15:12,593 --> 00:15:16,495
I'll be out of communications
for 12 hours. That's great, you're on it.
151
00:15:16,400 --> 00:15:18,868
We'll keep sending more
information as it comes in.
152
00:15:18,832 --> 00:15:21,323
Mission Control out.
Life One out.
153
00:15:22,767 --> 00:15:26,999
This is Life One.
154
00:15:26,927 --> 00:15:29,452
The main habitation
chamber is secure.
155
00:15:32,399 --> 00:15:37,496
The hibernation
and reentry capsule... is--
156
00:15:39,980 --> 00:15:44,417
I'm sorry, I don't know
who you are, um...
157
00:15:44,300 --> 00:15:50,205
Can you find me Ben Elliot
or... Bob Jansen?
158
00:15:50,028 --> 00:15:51,586
Would be great.
159
00:15:54,539 --> 00:15:55,631
This is Life One out.
160
00:16:01,835 --> 00:16:03,803
Space travel is inherently
dangerous.
161
00:16:03,786 --> 00:16:06,846
There could always be a problem.
162
00:16:06,793 --> 00:16:10,229
Let's say on the first leg,
heading towards Venus...
163
00:16:10,153 --> 00:16:13,782
or on the second leg, going
from Venus back to Earth...
164
00:16:13,704 --> 00:16:16,036
aborting the mission
would be relatively simple.
165
00:16:16,040 --> 00:16:18,770
We'd just come home.
166
00:16:18,760 --> 00:16:24,630
We'd actually be asleep at the
time, so we probably wouldn't know that there was a problem.
167
00:16:24,455 --> 00:16:29,392
Of course, after we make that
last push around Earth and head towards Jupiter...
168
00:16:29,254 --> 00:16:31,347
well, there's really
no going back.
169
00:16:34,822 --> 00:16:37,552
Life One,
this is Mission Control.
170
00:16:37,510 --> 00:16:42,174
We have Robert Jansen
to come in and talk to you face-to-face.
171
00:16:42,053 --> 00:16:46,012
All right, great, thanks.
172
00:16:45,957 --> 00:16:47,754
Michael?
It's Life One.
173
00:16:47,748 --> 00:16:49,875
No, it's Michael,
and you're Adam and I'm Bob...
174
00:16:49,859 --> 00:16:51,292
so let's cut the jargon.
175
00:16:51,300 --> 00:16:54,701
Michael, hi, it looks like
the space craft...
176
00:16:54,627 --> 00:16:59,394
was more than likely hit
by a micro-meteorite.
177
00:16:59,266 --> 00:17:02,861
Information is coming in and
we're doing our best to process it as quickly as possible.
178
00:17:02,786 --> 00:17:04,947
Just know that I am here...
179
00:17:04,930 --> 00:17:09,060
and as I know anything,
I will transmit back to you.
180
00:17:08,994 --> 00:17:10,359
Bob out.
181
00:17:15,328 --> 00:17:17,023
This is Life One.
182
00:17:18,975 --> 00:17:20,533
It's good to see you, Bob.
183
00:17:22,303 --> 00:17:23,736
Damage report.
184
00:17:23,743 --> 00:17:25,870
Life support is solid.
185
00:17:25,855 --> 00:17:28,187
And oxygen is holding,
for now.
186
00:17:28,191 --> 00:17:31,991
The habitation module
is stabilized and we're at 1.0 of earth gravity.
187
00:17:31,902 --> 00:17:37,738
So whatever hit us, must have
not been big enough to knock us off our spin.
188
00:17:37,565 --> 00:17:41,365
The central fuel tank
and booster engine are in the numbers.
189
00:17:41,309 --> 00:17:43,277
Nuclear reactor remains
unbreached...
190
00:17:43,261 --> 00:17:46,458
and all radiation shielding
is functioning well.
191
00:17:46,428 --> 00:17:51,297
Europa habitation ballast array
and all contents including ice drill platform.
192
00:17:51,163 --> 00:17:56,396
Inflatable habitat
and mini submersible are reading 1 00 percent.
193
00:18:00,058 --> 00:18:01,821
Looks like the only thing
that we lost, actually...
194
00:18:01,818 --> 00:18:04,252
was the hibernation
and reentry capsule.
195
00:18:10,041 --> 00:18:13,442
I'll do another diagnostic check
and I'll be in touch.
196
00:18:13,368 --> 00:18:15,165
Thanks, Bob.
197
00:18:15,161 --> 00:18:16,924
Life One out.
198
00:18:25,463 --> 00:18:27,363
Life One,
this is Mission Control.
199
00:18:27,382 --> 00:18:30,510
We have an update
on the situation...
200
00:18:30,454 --> 00:18:34,618
but Mr. Moffitt would like
to deliver this message himself.
201
00:18:35,605 --> 00:18:37,197
Thank you.
202
00:18:41,237 --> 00:18:44,695
Michael... Walter Moffit.
203
00:18:46,356 --> 00:18:49,052
Listen, first of all...
204
00:18:49,012 --> 00:18:53,813
we deeply regret
the loss of Nathaniel.
205
00:18:53,682 --> 00:18:57,846
And there's not much you can say
about a thing like this...
206
00:18:57,778 --> 00:19:02,112
but Mr. Jeffs has taking over
for Mr. Elliot...
207
00:19:02,002 --> 00:19:04,266
who passed away about two years
ago in a heart attack.
208
00:19:06,353 --> 00:19:10,289
A lot's changed since
you've been gone.
209
00:19:10,192 --> 00:19:16,620
And on that note, we've decided
to abort the mission.
210
00:19:16,431 --> 00:19:20,299
I'm looking forward
to talking to you.
211
00:19:20,207 --> 00:19:22,072
Mission out.
212
00:19:49,707 --> 00:19:52,107
Hi, Mike, my name is Irwin
and this is my family...
213
00:19:52,075 --> 00:19:53,838
Mila and Drew.
214
00:19:53,835 --> 00:19:57,236
We'd just like to thank you for
being our eyes in another world.
215
00:19:57,162 --> 00:19:59,357
Bye!
Bye!
216
00:19:59,370 --> 00:20:00,894
Bye.
217
00:20:03,561 --> 00:20:06,155
This is Life One.
218
00:20:06,120 --> 00:20:12,059
I have received your message
and am aborting the mission to Europa.
219
00:20:11,880 --> 00:20:15,043
Given our current position,
we will continue our present course...
220
00:20:14,983 --> 00:20:20,512
past Venus as scheduled and
toward Earth as scheduled.
221
00:20:20,359 --> 00:20:23,522
At which point,
we will execute a Leg 3 abort...
222
00:20:23,463 --> 00:20:27,524
scrapping the slingshot maneuver
to Europa... from Earth.
223
00:20:30,821 --> 00:20:33,289
I'll make the changes necessary
for our break in procedure...
224
00:20:33,285 --> 00:20:35,310
and preparation for reentry...
225
00:20:35,301 --> 00:20:37,235
and thereby an end
to the mission.
226
00:20:39,237 --> 00:20:41,068
This is Life One out.
227
00:20:44,005 --> 00:20:46,473
Okay, this is all very exciting.
228
00:20:46,435 --> 00:20:48,528
Hey, ease up, man.
Smile!
229
00:20:48,515 --> 00:20:51,143
It's for the kids.
It's good PR, hit the button.
230
00:21:00,801 --> 00:21:03,326
This is Life One.
231
00:21:03,298 --> 00:21:07,598
It's been 24 hours
since the accident.
232
00:21:07,521 --> 00:21:12,356
My hibernation sickness
is starting to wear off.
233
00:21:16,223 --> 00:21:18,521
The food recycling system
is up and running.
234
00:21:18,495 --> 00:21:20,861
We're at 1 00 percent.
235
00:21:20,831 --> 00:21:25,962
Obviously most of the comforts
of home are locked away in the Europa.
236
00:21:25,822 --> 00:21:29,781
Habitation ballast array.
237
00:21:29,693 --> 00:21:32,161
So I won't get
my comfortable chair.
238
00:21:32,157 --> 00:21:36,321
But I am gonna miss my bed,
and the window for that matter.
239
00:21:38,876 --> 00:21:41,606
We're only supposed to spend
a week to two weeks in this chamber...
240
00:21:41,597 --> 00:21:45,089
but we're just gonna
have to make it work.
241
00:21:47,228 --> 00:21:49,560
We're just gonna
have to make it work.
242
00:21:52,634 --> 00:21:54,431
This is Life One... out.
243
00:22:06,393 --> 00:22:12,389
Michael? It's Bob... obviously.
244
00:22:12,215 --> 00:22:18,176
It was important for me, right
now, to tell you that I need you to get on a routine.
245
00:22:18,007 --> 00:22:21,204
I need you to sleep. I need you
to eat three meals a day.
246
00:22:21,143 --> 00:22:22,610
I need you to exercise.
247
00:22:22,615 --> 00:22:28,520
It will be very, very important
for you and for me...
248
00:22:28,341 --> 00:22:32,209
for you to do all of the work
that you can to stay sane up there...
249
00:22:32,150 --> 00:22:35,313
and to know that I am here
to talk to you...
250
00:22:35,252 --> 00:22:41,350
or at least send you periodic
messages that at some point in the future you'll respond to.
251
00:22:41,172 --> 00:22:44,300
I'm here for you, buddy.
All right?
252
00:22:44,243 --> 00:22:45,301
Bob out.
253
00:23:06,161 --> 00:23:08,857
Niobium, Nb.
254
00:23:08,816 --> 00:23:13,651
Bromine, Br.
Krypton, Kr.
255
00:23:13,519 --> 00:23:16,647
Rubidium, Rb.
256
00:23:16,624 --> 00:23:19,593
Strontium, Sr.
257
00:23:28,973 --> 00:23:32,238
Hi, Michael, Bob here.
Just checking in.
258
00:23:32,173 --> 00:23:35,631
You've got a lot of people
around here watching you.
259
00:23:35,565 --> 00:23:40,525
In fact, you're pretty much
the biggest story in the world right now.
260
00:23:40,396 --> 00:23:43,194
Um, so I need to ask you...
261
00:23:43,180 --> 00:23:46,547
can I have the exclusive rights
to your book?
262
00:23:46,476 --> 00:23:52,381
But also, I was asked today
to ask you how you're feeling.
263
00:23:52,202 --> 00:23:54,796
Seemed an odd question.
264
00:23:54,762 --> 00:23:57,060
But then I realized
I hadn't asked you...
265
00:23:57,034 --> 00:24:01,095
so... how are you?
266
00:24:01,001 --> 00:24:03,094
How are you feeling?
267
00:24:05,961 --> 00:24:07,519
Bob out.
268
00:24:12,359 --> 00:24:14,827
This is Life One.
269
00:24:14,791 --> 00:24:18,227
Diagnostics seem
to be going smoothly.
270
00:24:18,152 --> 00:24:20,279
As of right now...
271
00:24:20,295 --> 00:24:25,790
it'll probably take me
another three days to fully check the entire ship.
272
00:24:25,637 --> 00:24:27,537
At least this part of it anyway.
273
00:24:29,670 --> 00:24:33,197
I've taken in
about 2,100 calories.
274
00:24:33,125 --> 00:24:35,423
I have 600 to go.
275
00:24:35,396 --> 00:24:40,163
I'm gonna try to keep it
at that level for the duration.
276
00:24:41,603 --> 00:24:43,628
Done about 1 6 minutes
of exercise.
277
00:24:43,651 --> 00:24:45,812
I think that's too much.
278
00:24:45,794 --> 00:24:47,625
I'm gonna try to dial it
back for tomorrow.
279
00:24:51,587 --> 00:24:54,021
Otherwise, we're just trying
to conserve our energy.
280
00:24:56,290 --> 00:25:00,750
I'll get in a daily log tomorrow
about this same time.
281
00:25:00,642 --> 00:25:02,337
Other than that,
we should be fine.
282
00:25:02,368 --> 00:25:04,996
This is Life One... out.
283
00:25:30,590 --> 00:25:32,319
Okay, Michael,
here's the situation.
284
00:25:32,317 --> 00:25:33,841
You have a lot
on your plate right now...
285
00:25:33,885 --> 00:25:37,343
but every single bit of it
is extremely important.
286
00:25:37,276 --> 00:25:39,904
You've got a post-Venus engine
burn that needs to happen...
287
00:25:39,867 --> 00:25:44,634
otherwise, you're going to spend
the rest of your life as Venus' only real moon.
288
00:25:44,507 --> 00:25:49,501
Unfortunately, from my end,
I am looking at an electrical system that is completely fried.
289
00:25:49,402 --> 00:25:52,462
And it needs to be rebuilt
from the ground up.
290
00:25:52,442 --> 00:25:55,639
So you're going to have
to perform that engine burn manually...
291
00:25:55,577 --> 00:25:59,377
which obviously wasn't the way
things were meant to be.
292
00:25:59,321 --> 00:26:01,846
The system's primary generator
is unstable, at best...
293
00:26:01,817 --> 00:26:03,876
and you have got to keep the
power running.
294
00:26:03,865 --> 00:26:06,800
You lose power and you will
freeze to death in a manner of hours.
295
00:26:06,745 --> 00:26:09,009
So be very careful.
296
00:26:08,985 --> 00:26:14,150
Michael, what we have here
is a classic, old-school Christmas light situation.
297
00:26:14,039 --> 00:26:18,499
Remember at Christmas when you
were trying to get your Christmas tree lights to work?
298
00:26:18,391 --> 00:26:20,154
And they weren't, inexplicably.
299
00:26:20,151 --> 00:26:23,416
So you had to go through every
single bulb and test it...
300
00:26:23,349 --> 00:26:27,445
to get proper connection
in order for the lights to light up?
301
00:26:27,349 --> 00:26:30,045
Well that's what you're going
to have to do, alone...
302
00:26:30,037 --> 00:26:34,371
with a 25 gazillion dollar
spaceship.
303
00:26:34,260 --> 00:26:37,593
What I'm gonna need you to do is
I'm gonna need you to take all of the control systems...
304
00:26:37,556 --> 00:26:40,389
from the capsule and reroute
them to the habitation module.
305
00:26:40,340 --> 00:26:43,173
The monitor that you're
looking at right now.
306
00:26:43,154 --> 00:26:46,385
So let's take all of the systems
and let's reroute it there.
307
00:26:48,755 --> 00:26:52,816
Now I hate to tell you this,
but this means that...
308
00:26:52,753 --> 00:26:54,812
Michael, you're gonna need
to go back in the capsule...
309
00:26:54,833 --> 00:26:57,802
and get your hands dirty.
310
00:27:00,626 --> 00:27:02,753
It's gonna take you
a lot of time...
311
00:27:02,737 --> 00:27:06,833
but, just like Christmas,
it'll be worth it in the end.
312
00:27:08,432 --> 00:27:09,763
Bob out.
313
00:27:23,182 --> 00:27:26,310
This is Life One,
received your message.
314
00:27:26,253 --> 00:27:29,222
I understand
what you're saying, Bob...
315
00:27:29,165 --> 00:27:32,191
but I think I can get to
everything I need to get to...
316
00:27:32,141 --> 00:27:35,941
in the main habitation chamber.
317
00:27:35,852 --> 00:27:39,413
If I go into that capsule,
I'm gonna have to get fully suited up.
318
00:27:39,339 --> 00:27:41,671
It's gonna be hard to work.
319
00:27:41,643 --> 00:27:46,512
It may take extra time coming
from this way, but...
320
00:27:46,378 --> 00:27:47,902
hell, I got plenty of time.
321
00:27:50,442 --> 00:27:53,138
Frankly, I don't want to go in
that capsule if I don't have to.
322
00:27:55,657 --> 00:27:58,182
So let's see what we can do
from this side.
323
00:27:58,185 --> 00:28:00,653
This is Life One, out.
324
00:28:05,448 --> 00:28:07,416
Life One,
this is Mission Control.
325
00:28:07,400 --> 00:28:11,029
Um, it's me, Adam.
326
00:28:10,983 --> 00:28:17,445
Um, I know you lost all your
music and entertainment data with the death of the capsule.
327
00:28:17,255 --> 00:28:22,215
So I put together some music
that I'm going to send up to you now...
328
00:28:22,086 --> 00:28:25,214
and I think you'll enjoy it.
329
00:28:26,661 --> 00:28:31,496
No, no... uh--
330
00:28:31,364 --> 00:28:33,594
No! No!
331
00:28:33,572 --> 00:28:35,938
Surf's up
We're surfing every day now
332
00:28:35,940 --> 00:28:39,273
Surf's up
The summer's here to stay now
333
00:28:40,803 --> 00:28:46,571
Surfing till the sun's gone
away
334
00:28:46,403 --> 00:28:48,200
This is Life One.
335
00:28:48,194 --> 00:28:51,062
Turn it off and keep it off.
Life One out.
336
00:28:50,946 --> 00:28:52,675
Turn it off and keep it off.
Life One out.
337
00:28:52,674 --> 00:28:55,939
Surf's up
We're surfing every day now
338
00:28:55,873 --> 00:28:58,569
Surf's up
The summer's here to stay
339
00:28:58,529 --> 00:29:04,991
We'll be spending all our time
Surfing till the sun's gone away
340
00:29:14,239 --> 00:29:17,504
I started work on rerouting
the control panel today.
341
00:29:19,838 --> 00:29:23,330
And happened to find
two ping pong paddles.
342
00:29:23,294 --> 00:29:27,663
Ping pong ball and a book
of light reading.
343
00:29:29,693 --> 00:29:31,684
Compliments of Nathan Miller.
344
00:29:34,812 --> 00:29:36,677
Life One out.
345
00:29:53,113 --> 00:29:54,740
It's in the toilet.
346
00:31:55,112 --> 00:31:59,344
Astronaut Forrest...
347
00:31:59,272 --> 00:32:03,504
On behalf of my family and with
love from all of our country...
348
00:32:03,432 --> 00:32:08,802
we wish you a safe return and
you've been a really big inspiration for all of us.
349
00:32:08,647 --> 00:32:11,343
Please come back safely, okay?
350
00:32:19,205 --> 00:32:22,606
Thank you, Kadru.
See you guys in six years!
351
00:32:22,534 --> 00:32:24,661
And thanks again
for your great questions.
352
00:32:26,948 --> 00:32:28,347
You did good.
353
00:32:32,452 --> 00:32:38,220
Finished Mary Shelley's
Frankenstein... again.
354
00:32:38,051 --> 00:32:42,988
Don't really care
for her poetry.
355
00:32:42,850 --> 00:32:45,341
I'll move on
to Shakespeare tomorrow.
356
00:32:45,346 --> 00:32:47,814
This is Life One out.
357
00:32:47,778 --> 00:32:51,908
Jackson, Lincoln, Johnson,
Grant, Reagan, Bush...
358
00:32:51,809 --> 00:32:56,803
Clinton, Bush, Obama, Raton.
359
00:32:56,705 --> 00:33:00,106
Okay, first names... George--
360
00:33:00,064 --> 00:33:03,033
Hi, Michael, it might be time
now to start thinking about...
361
00:33:02,976 --> 00:33:06,503
performing some no-fire
engine burn test.
362
00:33:06,463 --> 00:33:09,125
Just to check the connectivity
on the primary generator.
363
00:33:09,086 --> 00:33:13,580
Let me know when you might be
ready to start testing and we'll get ready on our end down here.
364
00:33:13,502 --> 00:33:14,969
Bob out.
365
00:33:18,558 --> 00:33:21,925
I've rerouted
the circuits from S-23.
366
00:33:21,853 --> 00:33:26,222
I think we're about,
let's say ten days out...
367
00:33:26,141 --> 00:33:32,444
before we'll be able to do
some kind of engine-burn test on the new control panel.
368
00:33:34,043 --> 00:33:35,874
This is Life One out.
369
00:33:40,794 --> 00:33:43,524
This is Life One, daily log.
370
00:33:43,482 --> 00:33:45,814
Did another ten minutes
of exercise.
371
00:33:45,818 --> 00:33:48,184
That seemed to go pretty well.
372
00:33:48,154 --> 00:33:52,113
2,400 calories consumed today.
373
00:33:52,057 --> 00:33:56,858
I guess we'll call it a
late-night snack to finish up.
374
00:33:56,728 --> 00:33:58,992
I've been eating...
375
00:33:58,968 --> 00:34:05,464
candy corn-flavored paste
for the last 14 days.
376
00:34:05,271 --> 00:34:07,637
I think we'll switch
to cheeseburger.
377
00:34:10,070 --> 00:34:11,662
Life One out.
378
00:34:17,494 --> 00:34:22,693
Sleepy, Sneezy, Happy, Grumpy...
379
00:34:24,309 --> 00:34:28,541
Dopey... Doc. No--
380
00:34:28,436 --> 00:34:33,533
Sleepy, Sneezy, Happy, Grumpy...
381
00:34:33,395 --> 00:34:38,526
Dopey, Angry and Doc.
382
00:34:54,193 --> 00:34:57,321
Gray-6, pull wire.
383
00:34:57,264 --> 00:34:59,994
They're all gray, Bob.
384
00:35:07,439 --> 00:35:10,431
Have eaten what
I'm supposed to eat today.
385
00:35:10,383 --> 00:35:13,750
I have exercised as much
as I'm supposed to exercise.
386
00:35:13,678 --> 00:35:20,208
I have been working on rerouting
this damn panel for I don't know how long...
387
00:35:20,045 --> 00:35:24,345
and I would love to have
just a little room to work.
388
00:35:24,236 --> 00:35:27,262
Next time you build
one of these things...
389
00:35:27,244 --> 00:35:31,977
maybe-- maybe...
a little elbow room.
390
00:35:35,659 --> 00:35:37,559
Just a thought.
391
00:35:41,354 --> 00:35:44,016
Sleepy, Sneezy, Happy...
392
00:35:46,506 --> 00:35:48,440
Was one drunk?
393
00:35:50,474 --> 00:35:52,772
Daily log 42.
394
00:35:54,536 --> 00:35:57,767
Calisthenics, ten minutes.
395
00:35:57,704 --> 00:36:01,003
Caloric intake, 2,700,
right on the money.
396
00:36:02,535 --> 00:36:08,838
And happy to say that
Panel 17-OHG is finished.
397
00:36:08,679 --> 00:36:10,704
So, put a big check mark
by that one.
398
00:36:10,694 --> 00:36:14,653
We'll get to work
on 1 8-01HG tomorrow.
399
00:36:14,598 --> 00:36:17,158
But today, I do believe
I am putting my feet up.
400
00:36:32,291 --> 00:36:35,749
Sleepy, Sneezy, Happy, Grumpy.
401
00:36:38,179 --> 00:36:40,909
Sleepy, Sneezy, Happy, Grumpy...
402
00:36:40,866 --> 00:36:42,959
Dopey, Bashful and Doc.
403
00:37:05,183 --> 00:37:09,711
We're about 24 hours from our
first engine-burn test.
404
00:37:12,733 --> 00:37:15,861
I wouldn't get too excited,
I think we have a long way to go.
405
00:37:18,333 --> 00:37:20,767
Fortunately,
we got plenty of time.
406
00:37:22,973 --> 00:37:25,806
Talk to you tomorrow.
This is Life One out.
407
00:37:34,203 --> 00:37:38,162
This is test number one for an
engine burn after reconnection.
408
00:37:38,106 --> 00:37:43,635
We are going in three,
two, one.
409
00:37:50,776 --> 00:37:52,744
It's about what I expected.
410
00:37:56,023 --> 00:37:59,550
This is Life One.
Test number one has failed.
411
00:37:59,480 --> 00:38:01,175
We startin' over.
412
00:38:05,207 --> 00:38:06,970
Hi, Michael, it's--
413
00:38:06,966 --> 00:38:10,094
My name is Eric Hainen,
I'm from Haifa, Israel...
414
00:38:10,038 --> 00:38:13,303
and in behalf of my family,
my town, my country...
415
00:38:13,237 --> 00:38:18,106
I wish you best of luck
and a safe journey back home from space.
416
00:38:17,973 --> 00:38:19,099
Thank you.
417
00:38:22,964 --> 00:38:25,125
Michael, standby.
418
00:38:25,140 --> 00:38:29,839
I have an important message
to you from Mr. Moffitt.
419
00:38:29,715 --> 00:38:32,309
I will be sending it
to you now.
420
00:38:37,650 --> 00:38:39,811
Michael, this is Mr. M.
421
00:38:39,794 --> 00:38:42,262
I got something
that might cheer you up.
422
00:38:42,258 --> 00:38:47,924
We've compiled a short video
of well-wishers from around the world.
423
00:38:47,760 --> 00:38:50,422
I'd like to ask your permission
to transmit this up.
424
00:39:11,630 --> 00:39:15,589
This is Life One
with an answer to your request.
425
00:39:17,613 --> 00:39:18,944
No.
426
00:39:20,653 --> 00:39:21,642
No, no, thank you.
427
00:39:25,133 --> 00:39:26,532
Life One out.
428
00:39:38,411 --> 00:39:41,403
Read a little Hamlet today.
429
00:39:41,353 --> 00:39:45,653
He says there is nothing
either good or bad...
430
00:39:45,545 --> 00:39:49,845
but thinking makes it so.
431
00:39:49,769 --> 00:39:54,001
Question is, do you you change
your thinking or just try to stop thinking all together?
432
00:39:56,552 --> 00:39:58,520
This is Life One out.
433
00:40:03,687 --> 00:40:07,817
Um, I want to know, how do you
go to the bathroom in space?
434
00:40:07,719 --> 00:40:10,984
I don't know why you let
something like that bother you so much.
435
00:40:10,917 --> 00:40:15,047
It was a personal question
about my personal business.
436
00:40:14,949 --> 00:40:16,416
Kid asked the question.
437
00:40:17,605 --> 00:40:19,937
What do you want me
to tell them?
438
00:40:19,908 --> 00:40:24,572
That every time we defecate,
our stool is reconstituted into a paste that we eat for dinner?
439
00:40:24,484 --> 00:40:26,008
It's flavored paste.
440
00:40:27,460 --> 00:40:29,985
And you get to choose
your own flavor.
441
00:40:42,978 --> 00:40:46,106
This is Life One, Day 1 82.
442
00:40:50,145 --> 00:40:51,942
Six months.
443
00:40:55,999 --> 00:40:59,298
I don't know, Bob.
444
00:40:59,231 --> 00:41:01,699
Should we be celebrating?
445
00:41:08,638 --> 00:41:12,267
Okay, Michael,
everything appears to be 100 percent on track...
446
00:41:12,189 --> 00:41:14,987
and you're getting
everything done, famously...
447
00:41:14,941 --> 00:41:18,672
except that my data is showing
that there are issues and problems...
448
00:41:18,588 --> 00:41:20,715
that I don't understand...
449
00:41:20,700 --> 00:41:22,827
so, let me do some more work...
450
00:41:22,811 --> 00:41:27,578
and let me get back to you,
but stay the course, things are improving.
451
00:41:27,451 --> 00:41:28,679
Bob out.
452
00:41:33,179 --> 00:41:35,079
Toronto...
453
00:41:39,866 --> 00:41:42,061
Stockholm.
454
00:41:52,792 --> 00:41:55,090
New York City.
455
00:42:03,127 --> 00:42:06,392
Burlington...
456
00:42:06,326 --> 00:42:08,055
Vermont.
457
00:42:09,846 --> 00:42:11,438
Vermont...
458
00:42:14,548 --> 00:42:16,880
Santiago, Chile...
459
00:42:20,885 --> 00:42:23,115
Hollywood.
460
00:43:02,702 --> 00:43:05,068
Hi, Michael, uh,
we've been quiet down here.
461
00:43:05,038 --> 00:43:11,443
Just not wanting to put any
unnecessary pressure on-- on you.
462
00:43:12,941 --> 00:43:16,604
We have some people
down here who...
463
00:43:16,524 --> 00:43:20,654
want to know how close you
think you are to a second engine-burn test.
464
00:43:23,116 --> 00:43:28,850
So if you could, please kindly
confirm receipt of this message.
465
00:43:28,684 --> 00:43:30,982
Bob out.
466
00:43:33,514 --> 00:43:36,950
Uh... I'd say we are...
467
00:43:41,033 --> 00:43:43,263
three weeks--
468
00:43:43,240 --> 00:43:46,801
Three weeks out from our next
engine-burn test, so...
469
00:43:48,648 --> 00:43:50,479
nobody get excited.
470
00:43:53,320 --> 00:43:55,117
I'll check in again tomorrow.
471
00:44:27,843 --> 00:44:29,640
That looks like that's
gonna take forever.
472
00:45:31,066 --> 00:45:32,897
Bob, I need to talk
to you about something.
473
00:45:32,922 --> 00:45:34,947
I, uh--
474
00:45:34,938 --> 00:45:39,807
I know there's a vacuum
in that capsule.
475
00:45:39,674 --> 00:45:43,633
I know that there's no sound
in that capsule. I know that Nathan is dead...
476
00:45:46,553 --> 00:45:49,545
but I hear something in there.
477
00:45:49,495 --> 00:45:51,622
I can't figure out what it is.
478
00:45:55,799 --> 00:45:58,267
And I'm starting to think
that it's me.
479
00:46:05,398 --> 00:46:06,763
Life One out.
480
00:46:24,467 --> 00:46:27,834
Astronaut Forrest...
481
00:46:27,794 --> 00:46:30,194
what is it you plan to do
with your free time?
482
00:46:38,608 --> 00:46:40,872
Michael? Bob here.
483
00:46:40,848 --> 00:46:47,583
Listen, buddy, could you
do me a favor and just get a little rest?
484
00:46:47,377 --> 00:46:51,313
I know that you are working
very, very hard on this repatch...
485
00:46:51,216 --> 00:46:55,812
but there's no reason to push
yourself to do another engine-burn test tomorrow.
486
00:46:57,327 --> 00:47:00,626
Between you and me,
you have got plenty of time...
487
00:47:00,590 --> 00:47:05,789
so let's just put it off
for a day or two.
488
00:47:08,461 --> 00:47:11,828
Go to the beach,
drink a Mai Tai.
489
00:47:11,788 --> 00:47:14,689
Just take a day off, okay?
490
00:47:14,667 --> 00:47:17,295
Bob out.
491
00:47:17,259 --> 00:47:21,753
I got about six more hours
on this repatch...
492
00:47:21,643 --> 00:47:26,546
but we are doing this
engine-burn test tomorrow come hell or high water.
493
00:47:29,290 --> 00:47:30,882
That's all I got.
494
00:47:30,889 --> 00:47:32,379
Life One out.
495
00:47:34,186 --> 00:47:37,644
This is engine-burn
connection test number two.
496
00:47:37,577 --> 00:47:43,209
Arming... in three, two, one.
497
00:48:07,173 --> 00:48:08,800
Fuck!
498
00:48:12,805 --> 00:48:14,864
This fucking--
499
00:48:38,176 --> 00:48:43,136
Bob, I'm becoming concerned
about the failure of these engine-burn tests.
500
00:48:44,448 --> 00:48:47,884
I'm worried about the
ramifications.
501
00:50:28,913 --> 00:50:35,409
We've got, uh...
about 2,500 calories...
502
00:50:35,218 --> 00:50:39,678
taken in today and about
1 1 minutes calisthenics.
503
00:50:47,600 --> 00:50:53,596
There's a sound coming from the
hibernation and reentry capsule.
504
00:50:55,534 --> 00:50:57,934
I don't know what it is.
505
00:51:01,261 --> 00:51:06,722
Could you... take a look
at that for me?
506
00:51:06,573 --> 00:51:11,101
Or give me some ideas
about what that could be?
507
00:51:14,476 --> 00:51:16,376
Thanks.
508
00:51:16,395 --> 00:51:18,090
Life One out.
509
00:51:30,634 --> 00:51:32,829
Michael, this is Bob.
510
00:51:32,809 --> 00:51:37,769
There is no reason that there
should be any sound coming from the capsule.
511
00:51:37,672 --> 00:51:39,037
The capsule is dead.
512
00:51:39,048 --> 00:51:40,276
Now, listen to me.
513
00:51:40,296 --> 00:51:43,390
You are not sleeping.
514
00:51:43,335 --> 00:51:47,465
One friend to another,
you look like hell, bro.
515
00:51:47,367 --> 00:51:52,270
So, get some rest, continue
eating, continue exercising.
516
00:51:52,134 --> 00:51:58,039
You have to exercise not just
your body, Michael, but your mind and get some rest.
517
00:51:57,862 --> 00:52:00,888
That's my advice to you today.
Bob out.
518
00:52:12,132 --> 00:52:14,293
Shut up, Nathan!
Shut up!
519
00:52:14,308 --> 00:52:16,367
Goddamn it!
520
00:52:20,162 --> 00:52:21,186
God--!
521
00:52:55,581 --> 00:53:00,280
This is engine-burn test
number seven, three, two, one.
522
00:53:12,060 --> 00:53:14,722
This is engine-burn test
number eight...
523
00:53:14,683 --> 00:53:18,414
in three, two, one.
524
00:53:25,210 --> 00:53:29,806
Test number 1 1
in three, two, one.
525
00:53:32,601 --> 00:53:38,039
Number 1 4... in three, two, one.
526
00:53:44,631 --> 00:53:47,361
Three, two, one.
527
00:53:57,717 --> 00:54:00,550
In three, two, one.
528
00:54:16,275 --> 00:54:19,073
This is engine-burn test
number 25...
529
00:54:19,026 --> 00:54:22,553
in three, two, one.
530
00:54:29,233 --> 00:54:30,791
Oh, baby.
531
00:54:46,031 --> 00:54:48,932
Come on, come on, come on.
532
00:54:53,646 --> 00:54:54,943
God--
533
00:54:57,677 --> 00:55:00,043
No, no, no, no, no!
534
00:55:21,834 --> 00:55:23,301
No, no.
535
00:55:24,425 --> 00:55:28,885
1 632, 1 634...
536
00:55:28,777 --> 00:55:30,540
no, that's all right.
537
00:55:30,537 --> 00:55:32,300
Goddamn it, come on!
538
00:55:43,751 --> 00:55:46,549
Wasn't a-- wasn't
a frayed wire, was it?
539
00:55:46,503 --> 00:55:49,904
S-20, S-26, 27.
540
00:55:54,758 --> 00:55:56,225
Ugh, it's not here.
541
00:55:59,013 --> 00:56:01,072
Fuck, it's cold.
542
00:56:12,611 --> 00:56:15,910
No, no, no, that's fine.
It's fine.
543
00:56:15,876 --> 00:56:18,936
This isn't it.
This isn't it.
544
00:56:21,826 --> 00:56:22,815
Come on.
545
00:57:16,219 --> 00:57:19,154
Guidance systems, check.
546
00:57:19,099 --> 00:57:22,227
Guidance system, check.
547
00:57:24,089 --> 00:57:26,353
Hey, look, pal...
548
00:57:26,329 --> 00:57:30,095
there's nobody else I'd rather
do this mission with.
549
00:57:30,009 --> 00:57:31,476
I mean that.
550
00:57:40,759 --> 00:57:42,556
Let's do this.
551
00:58:20,882 --> 00:58:22,873
What are you doing?
552
00:58:26,418 --> 00:58:28,579
This ain't the man I know.
553
00:58:31,440 --> 00:58:35,536
Get the fuck up... Michael!
554
00:58:35,440 --> 00:58:36,338
Michael, get up!
555
00:59:59,076 --> 01:00:03,775
Michael, you--
you son of a bitch.
556
01:00:03,684 --> 01:00:09,247
I-- I cannot believe
that you made it.
557
01:00:09,123 --> 01:00:11,785
Uh, I lost a lot of money.
558
01:00:11,747 --> 01:00:14,910
Um, be well, we'll do
the work we need to here...
559
01:00:14,883 --> 01:00:17,443
and, uh, send us a message
when you can.
560
01:00:17,442 --> 01:00:19,137
Bob out.
561
01:00:23,073 --> 01:00:28,067
Yeah, I made it.
562
01:00:29,152 --> 01:00:31,313
I'm alive anyway.
563
01:00:33,920 --> 01:00:35,285
So what's next?
564
01:00:37,279 --> 01:00:42,683
I still have a post-Venus
engine burn ahead...
565
01:00:42,558 --> 01:00:46,255
and have yet to perform
a successful test.
566
01:00:49,821 --> 01:00:53,951
And if I do get all the way
back to Earth...
567
01:00:53,853 --> 01:00:56,151
I have to crawl back
into that capsule...
568
01:00:56,157 --> 01:01:02,824
and hope that whatever
rudimentary interior repair I do...
569
01:01:02,620 --> 01:01:04,611
won't rupture on reentry.
570
01:01:09,627 --> 01:01:11,288
And before that can happen...
571
01:01:13,818 --> 01:01:16,286
I have years of this.
572
01:01:19,065 --> 01:01:21,056
For what?
573
01:01:21,049 --> 01:01:24,576
To say... I survived?
574
01:01:28,985 --> 01:01:32,443
Sometimes I think...
575
01:01:32,376 --> 01:01:37,837
if I could get these
engines fired up at all.
576
01:01:40,567 --> 01:01:43,195
Maybe I shouldn't stop at Earth.
577
01:01:47,510 --> 01:01:49,910
Maybe I should...
578
01:01:49,909 --> 01:01:54,039
ride this thing...
all the way to Europa.
579
01:01:58,068 --> 01:02:01,799
In a lot of ways...
I'm dead already.
580
01:02:05,843 --> 01:02:09,643
Otherwise... yeah...
581
01:02:11,923 --> 01:02:12,855
I made it...
582
01:02:15,986 --> 01:02:17,851
but what's the point?
583
01:02:23,441 --> 01:02:26,376
Astronaut Forrest, I just
want to thank you so much...
584
01:02:26,320 --> 01:02:30,689
for being a tremendous
influence to me and my family.
585
01:02:30,576 --> 01:02:32,043
We're so proud of you.
586
01:02:32,047 --> 01:02:33,708
We wish you the very best...
587
01:02:33,744 --> 01:02:36,076
and please,
have a safe journey home.
588
01:02:36,047 --> 01:02:39,813
You're my hero.
589
01:04:23,585 --> 01:04:26,213
Michael, Bob here.
590
01:04:26,208 --> 01:04:30,440
Listen, buddy,
you are now nearing Venus...
591
01:04:30,367 --> 01:04:36,897
and your ship is sending
back the most...
592
01:04:36,703 --> 01:04:40,833
beautiful pictures
that I've ever seen.
593
01:04:40,767 --> 01:04:45,830
Buddy, Venus is right outside
your ship right now...
594
01:04:45,726 --> 01:04:50,186
and I-- I wanted
to implore you...
595
01:04:50,077 --> 01:04:52,568
to-- to let me send you
the images.
596
01:04:54,460 --> 01:04:57,918
It's amazing...
Bob out.
597
01:09:32,886 --> 01:09:35,616
This is Michael Forrest
of Life One.
598
01:09:38,838 --> 01:09:41,329
I have just seen Venus.
599
01:09:45,908 --> 01:09:48,376
It's so close,
I feel like I can--
600
01:09:52,309 --> 01:09:55,369
It's so close, I feel like
I can reach out and touch it.
601
01:10:00,595 --> 01:10:04,759
I'm millions of miles
from home.
602
01:10:04,658 --> 01:10:07,354
My only companion is dead.
603
01:10:11,377 --> 01:10:14,346
And I can't help but think...
604
01:10:14,321 --> 01:10:16,721
that I'm the luckiest man alive.
605
01:10:20,752 --> 01:10:26,088
I wish... that you
could see what I see.
606
01:10:32,142 --> 01:10:34,406
This is Life One out.
607
01:10:58,571 --> 01:11:00,368
This is Life One.
608
01:11:00,394 --> 01:11:03,522
Standby for a post-Venus
engine burn.
609
01:11:05,033 --> 01:11:08,059
Arming... in three...
610
01:11:11,049 --> 01:11:12,448
two...
611
01:11:19,048 --> 01:11:20,515
one.
612
01:11:52,164 --> 01:11:54,029
That's the stuff.
613
01:11:56,228 --> 01:11:59,288
Michael? It is official.
614
01:11:59,267 --> 01:12:00,962
The Broncos have won
the Super Bowl.
615
01:12:00,963 --> 01:12:02,362
No, not really.
616
01:12:02,370 --> 01:12:04,133
Uh, you're on
your way home, buddy.
617
01:12:04,129 --> 01:12:06,563
Two more years to go.
618
01:12:06,530 --> 01:12:12,093
Maybe by the time you're home,
you'll be old enough to have a beer with me.
619
01:12:11,937 --> 01:12:14,405
Sleep well,
'cause I am going to bed.
620
01:12:14,369 --> 01:12:16,132
Bob out.
621
01:12:25,536 --> 01:12:27,527
Life One to Mission Control.
622
01:12:30,814 --> 01:12:34,944
You remember that video
that Moffitt made for me?
623
01:12:34,846 --> 01:12:36,575
Think you could track
that down?
624
01:12:38,718 --> 01:12:41,346
I think I'd like
to see it now.
625
01:12:43,517 --> 01:12:44,609
Thanks.
626
01:12:49,051 --> 01:12:53,147
This message is for
Astronaut Michael Forrest.
627
01:12:53,052 --> 01:12:56,852
My name is Avery Grey.
I'm from Omaha, Nebraska.
628
01:13:08,474 --> 01:13:10,601
Good luck, Michael,
in Chinese.
629
01:13:10,617 --> 01:13:11,675
Hi, Michael...
630
01:13:16,120 --> 01:13:19,283
Astronaut Forrest, I just want
to thank you so much...
631
01:13:19,256 --> 01:13:24,489
for being a tremendous
influence to me and my family. We're so proud of you.
632
01:13:24,375 --> 01:13:29,244
We wish you a safe return and
you've been a really big inspiration for all of us.
633
01:13:29,111 --> 01:13:30,373
Please come back safely.
634
01:13:50,067 --> 01:13:53,434
One-- one time, in school...
635
01:13:53,363 --> 01:13:56,230
I was watching
one of your videos...
636
01:13:56,211 --> 01:13:59,874
for a long time,
like, we're talking hours.
637
01:13:59,794 --> 01:14:02,194
Um, and then
this teacher came in...
638
01:14:02,162 --> 01:14:05,154
and she said,
""You're missing science class.""
639
01:14:05,106 --> 01:14:10,043
And then I told her,
""I ain't missing nothing.
640
01:14:09,905 --> 01:14:14,274
""I'm watching Astronaut Michael
Forrest going to search for space worlds.""
641
01:14:14,161 --> 01:14:16,129
That sounds like science to me.
642
01:14:22,959 --> 01:14:25,223
You're my hero.
643
01:14:29,551 --> 01:14:34,989
Astronaut Forrest,
you are a great hero to the Japanese people.
644
01:14:34,829 --> 01:14:36,956
You give us hope.
645
01:14:36,941 --> 01:14:41,901
And your great accomplishment
will be edged in the history of mankind.
646
01:14:41,804 --> 01:14:45,535
Sometimes I wonder
if you're scared.
647
01:14:45,485 --> 01:14:48,045
You don't ever look scared...
648
01:14:48,044 --> 01:14:52,208
but you might get stuck
up there...
649
01:14:52,107 --> 01:14:57,067
and I just wanted to tell you,
don't be scared.
650
01:14:56,939 --> 01:14:59,908
'Cause I'm gonna be
just like you.
651
01:14:59,882 --> 01:15:05,377
And, if you get stuck,
I'll come and get you.
652
01:15:15,944 --> 01:15:18,378
All right,
cross checks are complete.
653
01:15:18,343 --> 01:15:22,780
We've run ten pressure-test
simulations and it appears that your patch is solid.
654
01:15:22,663 --> 01:15:27,327
The inflatable aero-shell
is 1 00 percent, was never compromised...
655
01:15:27,238 --> 01:15:30,867
so you've got yourself
a heat shield.
656
01:15:30,791 --> 01:15:33,123
You can start warming up the
capsule for the ride home.
657
01:15:33,094 --> 01:15:34,857
Really, at any time,
all systems are go...
658
01:15:34,853 --> 01:15:38,220
with power generator running
at 99.6 percent.
659
01:15:38,149 --> 01:15:42,142
Truly, a hell of a job, you've
got her purring like a kitten.
660
01:15:44,389 --> 01:15:46,084
So this is it.
661
01:15:46,116 --> 01:15:49,085
Time to say goodbye
to the HAB MOD.
662
01:15:49,028 --> 01:15:51,360
Time to say goodbye
to Life One.
663
01:15:53,347 --> 01:15:55,212
Listen, Michael, um...
664
01:15:55,235 --> 01:15:57,465
I'm proud to have been
here with you.
665
01:15:57,475 --> 01:16:00,603
Thanks, Bob.
666
01:16:00,546 --> 01:16:02,480
I couldn't have done
it without you.
667
01:16:04,290 --> 01:16:07,191
That is so true.
668
01:16:09,633 --> 01:16:11,965
It's been my pleasure.
669
01:16:13,569 --> 01:16:15,764
Okay, standby.
670
01:16:15,744 --> 01:16:18,372
All that's left to do is fire
the engines for the breaking procedure.
671
01:16:18,336 --> 01:16:20,497
We'll see you after splashdown.
672
01:16:20,512 --> 01:16:21,843
Bob out.
673
01:17:05,081 --> 01:17:08,141
Life One to Mission Control.
674
01:17:08,089 --> 01:17:09,886
Life One to Mission Control.
675
01:17:11,960 --> 01:17:13,587
Mission Control, over.
676
01:17:16,120 --> 01:17:18,918
Jeffs, how you doing, buddy?
677
01:17:18,904 --> 01:17:22,135
Listen, I need to speak
to Mr. Moffitt.
678
01:17:22,102 --> 01:17:24,161
Can you find him for me?
679
01:17:24,182 --> 01:17:26,878
Thanks.
680
01:17:26,838 --> 01:17:28,601
This is Life One out.
681
01:17:34,037 --> 01:17:36,062
What can I do for you,
Michael?
682
01:17:36,053 --> 01:17:38,351
How's the countdown going?
683
01:17:38,324 --> 01:17:42,283
Funny you should ask.
That's actually what I wanted to talk to you about.
684
01:17:42,196 --> 01:17:44,630
Shoot.
685
01:17:47,444 --> 01:17:50,572
I've decided to abort
the countdown.
686
01:17:54,259 --> 01:17:55,317
What are you saying?
687
01:17:55,379 --> 01:17:56,937
What do you mean abort?
688
01:17:58,290 --> 01:18:01,623
I'm rebooting the mission.
689
01:18:01,553 --> 01:18:04,021
I'm going to Europa.
690
01:18:04,018 --> 01:18:06,145
Wait a minute.
691
01:18:06,129 --> 01:18:08,927
I got a ton of reasons
why that's not gonna work.
692
01:18:08,881 --> 01:18:11,782
Besides, everybody here is
working to get you down safely.
693
01:18:11,728 --> 01:18:15,186
Just listen to me for a second.
694
01:18:17,936 --> 01:18:20,598
There's a reason
I came up here.
695
01:18:24,046 --> 01:18:25,980
Someone's supposed to go.
696
01:18:25,966 --> 01:18:28,594
Someone's supposed to see this.
697
01:18:31,470 --> 01:18:34,337
Michael, I have no button
to bring you down.
698
01:18:37,133 --> 01:18:39,033
You got me.
699
01:18:39,052 --> 01:18:41,020
You got me.
There's nothing I can do.
700
01:18:45,067 --> 01:18:48,332
I thought my life was over
when that accident happened.
701
01:18:50,410 --> 01:18:53,641
The truth is,
I've been living life up here.
702
01:18:54,730 --> 01:18:56,857
I'm gonna continue to live.
703
01:19:00,361 --> 01:19:05,628
Michael...
what was this all for?
704
01:19:05,480 --> 01:19:07,243
See the whales on Europa?
705
01:19:07,241 --> 01:19:10,438
Mr. Moffitt...
706
01:19:10,408 --> 01:19:13,104
you got to learn
to trust me again.
707
01:19:13,064 --> 01:19:15,191
Michael, listen to me.
708
01:19:15,208 --> 01:19:18,575
I don't know how else to put
this, but we gotta lay Nathan to rest.
709
01:19:18,503 --> 01:19:20,061
We have to.
710
01:19:26,726 --> 01:19:28,421
I just want you home.
711
01:19:30,885 --> 01:19:32,512
You hear me? Michael?
712
01:19:35,076 --> 01:19:38,512
I can't have another death
on my conscience.
713
01:19:40,356 --> 01:19:43,553
Michael? Michael?
714
01:20:09,472 --> 01:20:12,066
This is Michael Forrest
of Life One.
715
01:20:14,496 --> 01:20:17,954
You'll have to forgive me.
716
01:20:17,919 --> 01:20:21,753
I'm not normally a man
of many words...
717
01:20:21,663 --> 01:20:23,893
but I'm doing the best I can.
718
01:20:26,142 --> 01:20:28,770
I wanted to thank all of you...
719
01:20:28,734 --> 01:20:30,292
for your support.
720
01:20:31,773 --> 01:20:34,970
Thought I was alone up here.
721
01:20:34,909 --> 01:20:36,536
I was wrong.
722
01:20:39,548 --> 01:20:42,676
It was about three years ago...
723
01:20:42,619 --> 01:20:46,350
from now that Astronaut
Nathan Miller lost his life.
724
01:20:49,115 --> 01:20:55,452
I lost a colleague,
a fellow astronaut, friend.
725
01:20:55,258 --> 01:21:00,195
But just like all of you,
his spirit never abandoned me.
726
01:21:03,193 --> 01:21:06,822
In a book he brought onboard,
a collection of poems.
727
01:21:06,745 --> 01:21:09,737
He speaks to me.
728
01:21:09,687 --> 01:21:15,319
One passage in particular,
I still hear him loud and clear.
729
01:21:16,375 --> 01:21:19,173
It's by T.S. Eliot.
730
01:21:19,127 --> 01:21:25,066
It says, ""We shall not cease
from exploration.
731
01:21:27,350 --> 01:21:31,411
"And the end of all our
exploring will be to arrive where we started.
732
01:21:31,350 --> 01:21:33,875
"And know the place
for the first time.
733
01:21:36,660 --> 01:21:39,493
"Through the unknown,
unremembered gate...
734
01:21:39,443 --> 01:21:43,004
"when the last of Earth left to
discover was that which was the beginning.
735
01:21:46,099 --> 01:21:50,968
"Quick now, here, now.
Always.
736
01:21:53,490 --> 01:21:58,655
"A condition of complete
simplicity costing not less than everything.
737
01:22:01,106 --> 01:22:04,337
"And all shall be well.
738
01:22:04,304 --> 01:22:08,263
"And all manner of things
shall be well.
739
01:22:08,176 --> 01:22:12,374
"When the tongues of flame
are enfolded into the crowned knot of fire.
740
01:22:16,783 --> 01:22:21,186
"And the fire
and the rose are one.""
741
01:22:33,772 --> 01:22:36,741
We're just getting started.
742
01:22:36,684 --> 01:22:39,778
This is Life One... out.58083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.