Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.SubtitleDB.org
2
00:00:29,100 --> 00:00:33,148
www.titlovi.com
3
00:00:36,148 --> 00:00:37,276
Vidi� li ga?
4
00:00:37,278 --> 00:00:38,321
Ne.
5
00:00:38,323 --> 00:00:40,212
Ka�i mi gde je,
ja ni�ta ne vidim.
6
00:00:40,214 --> 00:00:43,683
Koristi telefon.
Uklju�i kameru.
7
00:00:45,036 --> 00:00:47,305
Uklju�i kameru.
8
00:00:54,908 --> 00:00:57,036
Pogledaj.
9
00:00:57,669 --> 00:00:59,125
Eno ga auto.
10
00:00:59,780 --> 00:01:02,432
Uspe�emo.
11
00:01:04,237 --> 00:01:05,531
Jedan...
12
00:01:06,434 --> 00:01:07,441
Dva...
13
00:01:08,348 --> 00:01:09,457
Tri.
14
00:01:19,347 --> 00:01:20,440
O, Bo�e!
15
00:01:23,643 --> 00:01:25,578
Ilaj?
16
00:01:27,171 --> 00:01:28,141
Gde si?
17
00:01:28,143 --> 00:01:30,240
D�ejmi. D�ejmi, ustani...
18
00:01:33,696 --> 00:01:34,688
Ilaj?
19
00:01:47,504 --> 00:01:48,699
O, Bo�e!
20
00:01:56,644 --> 00:01:59,564
Ilaj! Ilaj, �ta radi�?
21
00:01:59,566 --> 00:02:01,505
Be�i!
22
00:02:01,705 --> 00:02:04,702
Ilaj! Ilaj!
23
00:02:20,617 --> 00:02:22,545
Sre�na Nova Godina!
24
00:02:32,234 --> 00:02:34,922
Snimam film o novogodi�njim
obe�anjima. Imate li ih vi?
25
00:02:34,924 --> 00:02:37,371
Da, da. O�eni�u ovu ovde.
Vidi� ovaj kamen?
26
00:02:37,373 --> 00:02:40,059
Meri, ima� li obe�anje za Novu Godinu?
27
00:02:40,807 --> 00:02:44,010
U redu. U potrazi
sam za obe�anjima...
28
00:02:44,013 --> 00:02:45,054
Ne? U redu.
29
00:02:45,056 --> 00:02:49,383
Ako neko ima ne�to da
ka�e, neka ka�e sada ili...
30
00:02:49,962 --> 00:02:51,327
Neka zauvek �uti.
31
00:02:51,494 --> 00:02:53,747
Radim samo mali...
32
00:02:54,557 --> 00:03:00,217
Izve�taj o dejstvu medikamenata
iz kupatila u Leksingtonu.
33
00:03:00,219 --> 00:03:01,454
Sjajno!
34
00:03:01,840 --> 00:03:03,523
Imate ne�to obe�avaju�e?
35
00:03:03,723 --> 00:03:05,315
Hvala Bogu.
36
00:03:05,398 --> 00:03:08,674
Imate neko novogodi�nje obe�anje?
- U stvari imam.
37
00:03:08,676 --> 00:03:12,409
Ovo �e biti moja poslednja
pilulica u dve hiljade i...
38
00:03:13,908 --> 00:03:15,607
Dvanaestoj.
39
00:03:16,040 --> 00:03:20,881
Mislim da sam to rekla i 2011 i 2010, ali...
40
00:03:22,358 --> 00:03:23,432
Sada ozbiljno mislim.
41
00:03:23,434 --> 00:03:25,015
Ja sam Sara Kovic.
42
00:03:25,734 --> 00:03:29,215
Ja sam... Izvini.
Ja sam Majlo.
43
00:03:30,242 --> 00:03:31,673
Majlo?
- Da.
44
00:03:31,675 --> 00:03:37,273
�ekaj, da nisi ti kojim slu�ajem
Sara, nova novinarka?
45
00:03:37,275 --> 00:03:39,840
Da, jesam. Ja sam Sara,
nova novinarka.
46
00:03:39,842 --> 00:03:43,349
�to zna�i da si ti Majlo, kamerman.
47
00:03:43,351 --> 00:03:45,889
Vi�e volim da snimam...
48
00:03:45,891 --> 00:03:48,110
Jako si dobar u tome.
Izgleda� veoma samouvereno.
49
00:03:48,112 --> 00:03:50,428
Ja, da.
50
00:03:50,430 --> 00:03:53,481
Ali na tvoju nesre�u.
- Ja... Ne...
51
00:03:54,965 --> 00:03:57,311
Majlo.
- Da.
52
00:03:58,010 --> 00:04:00,294
�ovek trenutka.
53
00:04:00,591 --> 00:04:03,559
Pa... Koja su va�a
novogodi�nja obe�anja?
54
00:04:04,655 --> 00:04:07,622
"Novo kako?"
Ima� stvarno sjajan naglasak.
55
00:04:07,624 --> 00:04:08,744
Ne.
- Ima�.
56
00:04:08,746 --> 00:04:10,472
U�asan je.
- Ne, nije.
57
00:04:10,474 --> 00:04:12,113
Ovo je neprijatno.
- Nije.
58
00:04:12,115 --> 00:04:14,804
To se de�ava svaki
put kad pijem.
59
00:04:14,806 --> 00:04:16,889
Da li si ovde sa nekim ili?
60
00:04:17,851 --> 00:04:19,053
Ne, nisam.
61
00:04:22,424 --> 00:04:23,509
Ti?
62
00:04:25,140 --> 00:04:26,461
Ne.
63
00:04:26,686 --> 00:04:27,699
Devet...
64
00:04:27,701 --> 00:04:28,742
Osam...
65
00:04:28,744 --> 00:04:29,786
Sedam...
66
00:04:29,788 --> 00:04:30,830
�est...
67
00:04:30,832 --> 00:04:31,874
Pet...
68
00:04:31,876 --> 00:04:32,917
�etiri...
69
00:04:32,920 --> 00:04:33,961
Tri...
70
00:04:33,963 --> 00:04:35,005
Dva...
71
00:04:35,007 --> 00:04:36,049
Jedan.
72
00:04:36,489 --> 00:04:38,014
Sre�na...
73
00:05:36,870 --> 00:05:38,959
I... Evo je.
74
00:05:38,961 --> 00:05:41,752
Svakih 6 meseci.
�estitam.
75
00:05:42,034 --> 00:05:46,057
Ovo je bilo brzo!
Kao munja.
76
00:05:46,855 --> 00:05:50,066
Pazi. O, ne, Sara!
77
00:05:52,967 --> 00:05:54,376
O, ne.
78
00:05:56,566 --> 00:05:59,914
Sada je mnogo povr�ki na zemlji.
79
00:06:01,202 --> 00:06:02,969
Da, ne zaboravi tu narand�u.
80
00:06:04,437 --> 00:06:06,065
Ko je ostavio svetla?
81
00:06:07,446 --> 00:06:10,515
O, Marti!
82
00:06:12,895 --> 00:06:14,517
�ao, Marti.
83
00:06:19,286 --> 00:06:21,006
Kako si ti proveo dan, Marti?
84
00:06:22,519 --> 00:06:23,635
�ta si radio?
85
00:06:24,195 --> 00:06:27,677
"Lizao sam stvari,
moja dlaka je svuda."
86
00:06:27,679 --> 00:06:29,310
Kladim se da jesi.
87
00:06:29,963 --> 00:06:34,237
�ta sam ja radio?
Pa, ja... Uobi�ajeno, zna�...
88
00:06:34,239 --> 00:06:37,025
Tamo amo sa kamerom.
89
00:06:37,456 --> 00:06:39,087
Za�to si to radio, Majlo?
90
00:06:39,709 --> 00:06:41,444
Ja ne...
91
00:06:43,604 --> 00:06:44,842
Znam.
92
00:06:49,037 --> 00:06:51,068
�ao, Frenk.
Nedostaja�e� mi...
93
00:06:51,070 --> 00:06:52,112
Zbogom, Frenk!
94
00:06:52,496 --> 00:06:56,466
�ao. Ho�ete li da ka�ete
ne�to malo o Frenku?
95
00:06:57,680 --> 00:06:58,904
Sara, �ao.
96
00:06:58,906 --> 00:07:03,356
Verujem da je lik koji �e zameniti
Frenka neki naduvenko.
97
00:07:03,359 --> 00:07:05,689
Doveli su ga ovde jer...
- Majlo, stani, stani.
98
00:07:06,593 --> 00:07:09,150
Ovo je �arli Meknil,
on �e zameniti Frenka.
99
00:07:09,152 --> 00:07:13,078
Kako ste? Ja sam taj
naduvenko. Drago mi je.
100
00:07:19,824 --> 00:07:21,857
Majlo, hajdemo, zakasni�emo.
101
00:07:21,985 --> 00:07:23,440
Da, sti�em.
102
00:07:23,443 --> 00:07:25,519
�ovek ti se ne svi�a jer ga
jednostavno ne poznaje�
103
00:07:25,521 --> 00:07:28,708
a ti si sumnji�av prema
svemu �to ne poznaje�.
104
00:07:29,059 --> 00:07:31,830
Ne, samo nam ga po�alju
ovde bez ikakve pripreme.
105
00:07:31,832 --> 00:07:32,821
Ko to jo� radi?
106
00:07:32,823 --> 00:07:35,546
Lik pre�e na Kolumbiju sa Bostona.
107
00:07:35,548 --> 00:07:39,642
Da.
- To i nije ba� jasno.
108
00:07:39,645 --> 00:07:41,090
Ne znam. Mo�da ima
porodicu ovde ili ne�to.
109
00:07:41,092 --> 00:07:42,921
Stigli ste na vreme.
Savr�eno.
110
00:07:42,923 --> 00:07:44,568
Mi smo profi.
- Tako je! Dobar posao.
111
00:07:44,570 --> 00:07:46,942
Hajde, unutra. Pokaza�u
ti �ta se de�ava.
112
00:07:46,944 --> 00:07:49,682
Mo�e� li... Mo�e� li poneti...
Ponesi sve, u redu?
113
00:07:49,684 --> 00:07:54,046
Sve? Parkira�u
kombi ispred ku�e.
114
00:07:54,048 --> 00:07:57,333
Bi�e sjajno. Ovo je pri�a od
koje �e ljudi imati koristi.
115
00:07:57,623 --> 00:08:02,041
Neki novi pristup, zar ne?
- Pametno.
116
00:08:02,043 --> 00:08:04,019
Ho�e� da poku�a�?
- Misli�.
117
00:08:04,021 --> 00:08:05,524
Da koristim mozak.
- Da.
118
00:08:05,526 --> 00:08:07,708
Volim kako razmi�lja�.
- Da, volim kako razmi�lja�.
119
00:08:07,710 --> 00:08:08,977
Majlo, dobro je?
- Da.
120
00:08:08,979 --> 00:08:10,383
U kadru ste mi.
- Dobro.
121
00:08:10,385 --> 00:08:12,348
Ja vodim ekipu
za izno�enje sme�a,
122
00:08:12,350 --> 00:08:14,355
kada du�nici napuste
svoje ku�e,
123
00:08:14,357 --> 00:08:16,584
mi do�emo i o�istimo mesto.
124
00:08:17,196 --> 00:08:20,066
Prvo sam �istio ulice,
a onda sam pre�ao ovde
125
00:08:20,068 --> 00:08:23,059
kad je tr�i�te do�ivelo krah,
a banke po�ele da uzimaju.
126
00:08:23,061 --> 00:08:25,120
Danas �emo izv�iti procenu.
127
00:08:25,122 --> 00:08:28,202
Da li ima o�te�enja,
128
00:08:28,205 --> 00:08:31,177
da li ima nekih vrednosti koje
treba da premestimo,
129
00:08:31,179 --> 00:08:32,490
da bi spre�ili plja�ku objekta.
130
00:08:32,738 --> 00:08:33,883
To se �esto de�ava?
131
00:08:34,442 --> 00:08:35,538
Da.
132
00:08:35,900 --> 00:08:37,434
Majkl Tobler.
133
00:08:38,710 --> 00:08:42,172
Da vidimo �ta je iza vrata broj 1?
134
00:08:43,137 --> 00:08:46,153
Ima li koga?
135
00:08:46,155 --> 00:08:50,055
Imam ose�aj da je ovde pu�iona.
136
00:08:51,897 --> 00:08:53,037
Isuse.
137
00:08:53,626 --> 00:08:54,732
Popu�i ga!
Eto ga!
138
00:08:54,734 --> 00:08:56,229
Su�tina ovog posla je
139
00:08:56,231 --> 00:08:58,665
da mi o�istimo ono �to su
oni ostavili, a vi dobijate klju�.
140
00:08:58,667 --> 00:09:01,080
Nikad ne znate
�ta �ete na�i unutra.
141
00:09:01,082 --> 00:09:03,439
Mo�e biti otrovne
bu�i na zidovima,
142
00:09:03,442 --> 00:09:05,262
mo�e vas zate�i
potpuna katastrofa.
143
00:09:05,950 --> 00:09:09,298
Mo�da se skvoteri usele pa
ne mo�ete da ih isterate.
144
00:09:09,498 --> 00:09:10,497
Nikad se ne zna.
145
00:09:11,453 --> 00:09:13,782
To je sjajno.
Mislim da vi�e ne...
146
00:09:13,784 --> 00:09:14,977
Zavr�avajte.
- Dobro.
147
00:09:14,979 --> 00:09:16,776
Hvala.
Hvala vam puno.
148
00:09:16,778 --> 00:09:18,066
Nema problema.
149
00:09:18,187 --> 00:09:20,642
Ho�e� da iza�e�
da snimi� okolinu?
150
00:09:25,908 --> 00:09:28,387
O, ne, ne...
Dru�e, u kadru si mi.
151
00:09:28,389 --> 00:09:31,276
Majlo, do�i ovamo
da snimi� ove igra�ke.
152
00:09:32,059 --> 00:09:33,117
U redu.
153
00:09:33,119 --> 00:09:35,710
Ovako izgledaju ku�e
nakon �to ih banka uzme...
154
00:09:35,712 --> 00:09:37,278
Ti ljudi onda...
155
00:09:37,755 --> 00:09:39,425
Polude onda zbog toga.
156
00:09:39,427 --> 00:09:42,833
Malter sa plafona
je ba�en u toaletu.
157
00:09:42,835 --> 00:09:44,311
- I onda...
- To je ba� lo�e.
158
00:09:44,313 --> 00:09:47,528
- �ice vire iz zidova.
- �emu sve to?
159
00:09:47,530 --> 00:09:51,017
- Ne znam, bili su veoma uznemireni.
- "�ice vire iz zidova".
160
00:09:55,707 --> 00:09:58,461
Kako je "ukusno" ovde.
161
00:10:03,511 --> 00:10:05,257
Majlo, �ta se desilo?
162
00:10:05,259 --> 00:10:06,816
�ta si nau�io danas, dru�e.
- �ta sam...?
163
00:10:06,818 --> 00:10:09,991
Da ne diram psa koji spava...
I da slu�am Lenarda.
164
00:10:09,993 --> 00:10:12,220
Bo�e �ta se desilo?
- Pusti psa da spava.
165
00:10:12,222 --> 00:10:14,307
i snimaj film. Ne, nikako.
166
00:10:14,309 --> 00:10:15,660
�ta je to?
167
00:10:16,466 --> 00:10:19,193
To je da ovo ozakonimo.
BSR je bio ovde.
168
00:10:19,970 --> 00:10:21,532
U redu ljudi.
Pokret!
169
00:10:21,534 --> 00:10:25,394
Mogu da ka�em koliko mi je
drago �to radimo pri�u o sme�u?
170
00:10:25,396 --> 00:10:30,008
�uli ste za rijaliti na PBS-u
70-tih Ameri�ka porodica?
171
00:10:30,160 --> 00:10:32,950
Da. - E, pa ba� to poku�avamo
ovde da uradimo.
172
00:10:32,952 --> 00:10:35,657
Barbara pita mejlom �ta
mi to do�avola radimo.
173
00:10:35,659 --> 00:10:38,237
Ho�e� da je zove�?
-Ne, ne bih...
174
00:10:38,239 --> 00:10:39,282
Vitlokovi.
175
00:10:40,694 --> 00:10:42,128
Poslednja za danas.
176
00:10:43,059 --> 00:10:46,005
U redu, gospodo Vitlokovi,
da vidimo �ta imate.
177
00:10:47,896 --> 00:10:50,910
Ima li koga unutra?
178
00:10:53,301 --> 00:10:54,546
Hajde.
179
00:10:58,821 --> 00:11:00,174
�ta do�avola?
180
00:11:02,386 --> 00:11:06,181
Sigurni ste da ovde
niko ne �ivi?
181
00:11:06,245 --> 00:11:10,056
Nikad nisam nai�ao na ne�to
ovakvo. Jo� ima struje.
182
00:11:11,648 --> 00:11:13,669
Tako�e, ima pra�ine.
183
00:11:17,543 --> 00:11:19,922
Da li ljudi uvek ostavljaju
ovoliko stvari?
184
00:11:23,129 --> 00:11:24,455
Ima li koga?
185
00:11:40,584 --> 00:11:42,619
Majlo, do�i ovamo
da snimi� ovo.
186
00:11:44,711 --> 00:11:46,976
Doma�i zadatak.
187
00:11:48,448 --> 00:11:51,452
Izgleda da je na�a
Tara radila doma�i...
188
00:11:52,563 --> 00:11:54,244
Slede�eg trenutka je ve� oti�la.
189
00:11:54,246 --> 00:11:56,290
Hej ljudi, ima poruka
na sekretarici.
190
00:11:58,500 --> 00:12:03,132
Hej, Den, dru�e. Poku�avao
sam ju�e da te dobijem.
191
00:12:03,134 --> 00:12:04,864
Dolazi� na posao ovog jutra?
192
00:12:06,487 --> 00:12:08,489
Slu�aj Den,
ako mi se ne javi�,
193
00:12:08,490 --> 00:12:10,585
ne�u mo�i ni�ta vi�e
da uradim za tebe.
194
00:12:10,686 --> 00:12:15,311
�ao Mikaela je, jeste li vi na odmoru?
Ne vi�am vas zadnjih dana.
195
00:12:15,313 --> 00:12:17,855
Slu�aj, po�tansko
sandu�e ti je prepuno...
196
00:12:17,857 --> 00:12:21,103
Iz �kole pitaju za Taru,
nema je na �asovima.
197
00:12:21,105 --> 00:12:23,079
Ne mogu da stupim
u kontakt sa vama.
198
00:12:23,081 --> 00:12:28,515
�ao, mama je, za�to mi se ne javi�?
Da li je sve u redu. Zovi me.
199
00:12:28,518 --> 00:12:31,244
�ao, ovde Geri,
hteo sam da te vidim.
200
00:12:32,304 --> 00:12:35,968
Den, javi se na taj telefon.
Odgovori, po�alji poruku...
201
00:12:35,969 --> 00:12:38,166
Bilo �ta.
Nisi mi odgovorio...
202
00:12:42,287 --> 00:12:43,257
Zaista?
203
00:12:45,311 --> 00:12:48,190
Da, to je bolje.
204
00:13:04,019 --> 00:13:06,258
�udno miri�e.
205
00:13:09,573 --> 00:13:11,852
Da.
206
00:13:11,893 --> 00:13:14,051
Uobi�ajeni podrum.
207
00:13:14,091 --> 00:13:15,968
Vide�emo.
208
00:13:16,048 --> 00:13:17,846
�ta do�avola...?
209
00:13:19,968 --> 00:13:21,446
�ta je ovo?
210
00:13:33,317 --> 00:13:35,596
Je li ovo bu�?
211
00:13:35,636 --> 00:13:39,354
O, ne. Lenarde!
Mislim da ima� bu�i.
212
00:13:43,590 --> 00:13:45,548
�ta je ovo, do�avola?
213
00:13:47,670 --> 00:13:49,067
Vidi.
214
00:13:51,824 --> 00:13:55,146
Bo�e!
215
00:13:55,183 --> 00:13:57,300
�ta je sa tobom?
- Majlo, izvini ...
216
00:13:57,341 --> 00:13:59,377
- �ta radi� tu dole?
- Na�ao sam ove...
217
00:13:59,419 --> 00:14:02,057
- Na�ao sam gomilu grafita.
- Vidim, vidim.
218
00:14:02,097 --> 00:14:04,655
Mislim da su ovde bili skvoteri.
�ta nije u redu sa tobom?
219
00:14:04,694 --> 00:14:06,774
Izvini, ali uradio
bih to ponovo.
220
00:14:07,933 --> 00:14:09,691
Jebote, srce mi tako lupa.
221
00:14:09,731 --> 00:14:11,611
- Nije sme�no.
- Izvini, morao sam to da uradim.
222
00:14:11,650 --> 00:14:13,649
To je ve� drugi put danas.
Vidi� ovo?
223
00:14:14,606 --> 00:14:16,168
�ta je to?
224
00:14:20,563 --> 00:14:21,643
Hej, Lenarde.
225
00:14:22,602 --> 00:14:24,960
Dru�e, ako je ovo vinski podrum,
226
00:14:25,001 --> 00:14:27,239
re�i �u ti kako �u ja
da provedem vikend.
227
00:14:27,278 --> 00:14:30,357
- Ho�ete da u�emo?
- Da, proverite �ta ima?
228
00:14:30,397 --> 00:14:31,835
Ima li �ta korisno?
229
00:14:31,875 --> 00:14:37,153
Ne znam. Ima boje, video
traka i mo�da kamera.
230
00:14:37,192 --> 00:14:38,952
Tamo u �o�ku.
Vidi� li?
231
00:14:40,829 --> 00:14:43,189
Dobro.
232
00:14:43,228 --> 00:14:45,030
- Lenarde? Gde je Lenard?
- Ovde sam.
233
00:14:45,067 --> 00:14:47,703
- Mogu li da uzmem snimke?
- Ne ti�e me se.
234
00:14:47,743 --> 00:14:49,182
Dobar si �ovek.
235
00:14:49,223 --> 00:14:53,661
�estitam, danas smo prona�li
zlato. Snimci su fantasti�ni.
236
00:14:53,702 --> 00:14:55,458
�ta pijete?
Ja pla�am prvu turu.
237
00:14:55,499 --> 00:14:57,337
- Je ne... Ja ne pijem.
- Ne pije�? Ne?
238
00:14:57,378 --> 00:14:58,977
- Ne, ne pijem.
- Ne? Uop�te?
239
00:14:59,018 --> 00:15:00,614
- Ne pije, �ove�e.
- Ho�e� kafu?
240
00:15:00,655 --> 00:15:02,055
- Da.
- Naru�i�u kafu.
241
00:15:02,095 --> 00:15:03,213
- Obi�nu.
242
00:15:03,254 --> 00:15:04,651
�iveli.
243
00:15:04,691 --> 00:15:07,130
- �iveli.
- �iveli.
244
00:15:07,171 --> 00:15:10,528
Ne bih da prebacujem nikome,
245
00:15:10,567 --> 00:15:13,524
ali gledao sam u monitor
zadnjih 45 minuta
246
00:15:13,563 --> 00:15:18,203
i video sam gomilu
stvarno dosadnih snimaka.
247
00:15:18,243 --> 00:15:19,804
- Nisi u pravu.
- Jesam.
248
00:15:19,844 --> 00:15:21,681
- Ne, nisi.
- Ba� je dosadno.
249
00:15:21,721 --> 00:15:25,119
Ne. Ja �u dati ovoj pri�i ono �ta
joj nedostaje. Kontekst.
250
00:15:25,198 --> 00:15:26,877
Ti brini o snimanju, u redu?
251
00:15:26,915 --> 00:15:30,832
Sara, vidi, �eli� da postane�
dobar reporter jednog dana
252
00:15:30,873 --> 00:15:33,471
i ja vidim da ima� potencijala.
253
00:15:33,512 --> 00:15:37,191
Ali ponekad mora� da nau�i�
da uzme� ono �to ima�.
254
00:15:37,230 --> 00:15:41,905
I jo�,Lenard je rekao, �ta god
oni ostave, mi uzimamo.
255
00:15:43,386 --> 00:15:46,983
Vidi, ako je rekao da ne�to
treba da radi�, ne zna�i da mora�.
256
00:15:47,021 --> 00:15:49,142
Ne �elim da provedem
ovde ostatak �ivota, a ti?
257
00:16:11,247 --> 00:16:13,523
- U redu.
- Ovo �e biti puno.
258
00:16:15,043 --> 00:16:16,361
Da.
259
00:16:18,358 --> 00:16:20,318
Seckanje brokolija.
260
00:16:20,359 --> 00:16:23,273
- Oh, brokoli.
- Da, brokoli.
261
00:16:23,314 --> 00:16:25,755
- Mrzim brokoli.
- Ali �e�...
262
00:16:25,796 --> 00:16:28,194
Zavole�e� ga.
263
00:16:28,234 --> 00:16:29,871
Ne�to nije dobro sa snimkom.
264
00:16:29,912 --> 00:16:31,630
Da, nije kako bi trebalo...
265
00:16:31,671 --> 00:16:34,110
Torta.
266
00:16:34,149 --> 00:16:38,186
- Torta
- U redu. prestani?
267
00:16:38,225 --> 00:16:40,783
Prestani. Znam da je dave�.
268
00:16:40,823 --> 00:16:42,783
Mnogo je naporan
i te�ak, to je ta�no.
269
00:16:42,822 --> 00:16:43,982
- Za�to?
- To �e...
270
00:16:44,022 --> 00:16:45,939
Za�to mi to ne mo�emo sami.
- Jer...
271
00:16:45,978 --> 00:16:47,900
Za�to to �arli mora da uradi?
272
00:16:47,940 --> 00:16:49,938
To nije tvoj posao.
273
00:16:49,978 --> 00:16:51,457
Zna� i sam.
274
00:16:51,497 --> 00:16:53,816
Jasno ti je da samo �eli
da ti se uvu�e u ga�ice?
275
00:16:57,332 --> 00:16:59,291
Zaista?
276
00:16:59,330 --> 00:17:01,051
- Zaista?
- Ma, zaboravi.
277
00:17:03,447 --> 00:17:04,968
Zaista �eli� ponovo
da pri�amo o ovome?
278
00:17:05,008 --> 00:17:06,166
Ne... Zaboravi.
279
00:17:06,206 --> 00:17:08,004
Nisam ba� bila pri sebi tada.
- Da, da.
280
00:17:08,043 --> 00:17:09,122
Bila si prili�no pijana.
281
00:17:09,162 --> 00:17:13,360
Da, ali... I slede�e tri nedelje
su bile proma�aj?
282
00:17:13,400 --> 00:17:15,401
Jer ja se se�am da je
trajalo vi�e od jedne
283
00:17:15,438 --> 00:17:17,757
u�asne no�i ispunjene pijanstvom.
284
00:17:17,798 --> 00:17:22,594
To je bila gre�ka. I moramo
da ostanemo prijatelji.
285
00:17:22,633 --> 00:17:24,194
Sjajno. Jasno je.
Gre�ka.
286
00:17:24,272 --> 00:17:26,349
Ne �elim vi�e o tome.
287
00:17:31,746 --> 00:17:33,668
Sranje.
288
00:18:00,568 --> 00:18:03,085
Tatice, jesi li to ti?
289
00:18:04,244 --> 00:18:06,284
Tatice?
290
00:18:11,319 --> 00:18:13,556
- Napeti ste?
- Malo.
291
00:18:13,597 --> 00:18:16,716
- Ovo mi je prvi put.
- Dobro, samo se opustite.
292
00:18:16,756 --> 00:18:19,795
Se�ate se Vitlokovih
sa Holiluk Puta?
293
00:18:19,834 --> 00:18:21,271
Den i Rouz Vitlok?
294
00:18:21,312 --> 00:18:24,750
Mi nismo izbacili Vitlokove.
Sami su oti�li.
295
00:18:24,791 --> 00:18:26,550
Zvali smo ih i nismo ih na�li.
296
00:18:26,589 --> 00:18:27,710
Jednostavno su oti�li.
297
00:18:27,749 --> 00:18:30,745
�to god da je nateralo
Vitlokove da odu...
298
00:18:30,785 --> 00:18:33,783
Mi nemamo nikakve
veze sa tim. Nikakve.
299
00:18:33,865 --> 00:18:36,741
D & V ZALO�NICA
- Majlo, �ta misli� ?
300
00:18:36,781 --> 00:18:39,619
Oti�li su. Morali su.
301
00:18:39,658 --> 00:18:40,977
Hej, Majlo?
302
00:18:41,017 --> 00:18:42,658
- Da?
- Promena plana, �ove�e.
303
00:18:42,697 --> 00:18:44,415
Mo�e� li mi u�initi uslugu
i pogledati one snimke?
304
00:18:44,456 --> 00:18:48,852
Pregledaj svaki sat,
ne bi li otkrio kada su oti�li.
305
00:18:48,892 --> 00:18:52,930
Da, u redu je. Pregleda�u sam,
dok vas dvoje radite svoje.
306
00:19:03,281 --> 00:19:04,800
Mo�e li provera zvuka?
307
00:19:04,881 --> 00:19:06,521
- Ne �ujem te.
- Ne?
308
00:19:06,561 --> 00:19:09,478
Ne �ujem ni�ta.
309
00:19:09,518 --> 00:19:10,877
- Mikrofon je bio isklju�en.
- Isklju�en?
310
00:19:10,917 --> 00:19:12,001
Totalno.
311
00:19:12,037 --> 00:19:13,154
- Dobar posao.
- Ja sam profi.
312
00:19:13,194 --> 00:19:15,314
Po�elo je kao pri�a o porodici
kojoj je zaplenjena
313
00:19:15,435 --> 00:19:17,433
ku�a zbog dugovanja.
314
00:19:17,512 --> 00:19:20,790
Ali poslednji doga�aji ukazuju
da tu ima mnogo vi�e od toga.
315
00:19:20,829 --> 00:19:23,190
Znali smo da ro�tiljamo na pla�i.
316
00:19:23,228 --> 00:19:26,304
Den, Rouz, Tara, D�eremi.
317
00:19:26,345 --> 00:19:28,183
Vejn je primetio.
318
00:19:29,904 --> 00:19:31,462
D�eremi je nestao.
319
00:19:32,902 --> 00:19:35,540
�ta mu se desilo?
320
00:19:35,580 --> 00:19:38,537
Oti�ao je da pliva
i udario ga je �amac.
321
00:19:38,576 --> 00:19:41,855
Den se pona�ao pomalo
�udno nakon nezgode.
322
00:19:41,935 --> 00:19:43,772
A ko ne bi?
323
00:19:43,812 --> 00:19:47,891
Uvek je imao tu...
Uvek je bio sa kamerom.
324
00:19:47,930 --> 00:19:50,369
Mislim, upotrebljavao je i pre,
325
00:19:50,409 --> 00:19:52,809
ali za ro�endanske zabave,
326
00:19:52,887 --> 00:19:55,048
�kolske predstave i tako to.
327
00:19:55,087 --> 00:19:58,244
Krenula sam na tr�anje
i videla ga u zadnjem dvori�tu,
328
00:19:58,283 --> 00:20:00,642
stajao je ispred �ume,
329
00:20:00,682 --> 00:20:03,479
sa uperenom kamerom u ni�ta.
330
00:20:03,520 --> 00:20:07,476
Da li ste dobili neke
pozive od Vitlokovih
331
00:20:07,516 --> 00:20:08,996
pre njihovog nestanka?
332
00:20:09,036 --> 00:20:12,631
Da, dobijao sam gomilu
poziva od Dena.
333
00:20:12,672 --> 00:20:15,951
Tvrde�i da se neko mota
po �umi kraj njegove ku�e.
334
00:20:15,991 --> 00:20:17,870
Ja nikad nisam ni�ta video.
335
00:20:17,910 --> 00:20:20,868
Den?
Nije �eleo to da �uje.
336
00:20:20,908 --> 00:20:22,426
Po�eo je da besni,
337
00:20:22,466 --> 00:20:26,143
tvrde�i da neki �ovek �ivi
me�u drve�em na imanju.
338
00:20:26,182 --> 00:20:30,099
Ako mene pitate, njemu
fali neka daska u glavi.
339
00:20:30,139 --> 00:20:31,298
Izvinite, pomerio sam ruke.
340
00:20:31,337 --> 00:20:32,940
- Izvinite.
341
00:20:32,979 --> 00:20:36,015
- Kako ho�ete.
- Ponovi�emo.
342
00:20:36,055 --> 00:20:39,335
Ako mene pitate, njemu
fali neka daska u glavi.
343
00:20:39,375 --> 00:20:40,936
Sjajno.
344
00:20:51,286 --> 00:20:52,964
Opsesivno.
345
00:20:56,682 --> 00:20:58,320
- �ao.
- �ao.
346
00:20:58,359 --> 00:21:00,159
�ta radi�?
347
00:21:00,199 --> 00:21:04,996
- Gde ti je ostatak ekipe?
- Vrati�e se za 5 minuta.
348
00:21:05,035 --> 00:21:06,515
Da, da.
349
00:21:06,554 --> 00:21:07,993
Videla si...?
350
00:21:08,033 --> 00:21:09,473
Zar ti nije �udno?
351
00:21:09,513 --> 00:21:11,150
Da, ali...
352
00:21:17,345 --> 00:21:18,985
Idemo.
353
00:21:21,702 --> 00:21:24,503
Pa, nema veze.
Samo smo...
354
00:21:24,543 --> 00:21:25,541
Ona ne sme.
355
00:21:25,581 --> 00:21:26,861
Ovo je ve� peti poziv.
356
00:21:26,901 --> 00:21:28,378
Barbara, �ao.
357
00:21:28,418 --> 00:21:29,499
Da.
358
00:21:29,538 --> 00:21:31,378
Ne, ne, re�ili smo to.
359
00:21:31,419 --> 00:21:34,134
Se�a� se? Razgovarali smo...
U redu. Prekinula je.
360
00:21:34,174 --> 00:21:35,254
Gotovo je. Prekinula je.
- Spustila je slu�alicu?
361
00:21:35,292 --> 00:21:38,292
Ima lo�eg mu�a.
Mislim da �e oti�i kod Opre.
362
00:21:38,332 --> 00:21:43,448
Pre�iveo si dve godine u Bostonu,
a ovde si pod stresom?
363
00:21:43,488 --> 00:21:46,206
Da, pa...
Nekako su me najurili iz Bostona.
364
00:21:46,246 --> 00:21:47,206
�ta?
365
00:21:47,245 --> 00:21:49,924
Moram ne�to da vam
poka�em. Odmah.
366
00:21:49,963 --> 00:21:51,482
�arli, uzmi kameru.
367
00:21:51,522 --> 00:21:52,961
- Dobro.
- �ta ti...?
368
00:21:53,000 --> 00:21:55,720
Samo dve sekunde, imam gomilu
toga da vam poka�em.
369
00:21:55,757 --> 00:21:57,519
Pogleda�u, hajde.
370
00:21:58,716 --> 00:22:00,915
Dobro, do�ite.
371
00:22:00,956 --> 00:22:03,514
Do�i, devoj�ice. U redu.
372
00:22:03,551 --> 00:22:06,234
Dobro.
373
00:22:06,271 --> 00:22:08,988
- Vrlo dobro, slavljenice.
- Bravo, Tara.
374
00:22:09,029 --> 00:22:10,228
Onako kako sam ti pokazala.
375
00:22:10,268 --> 00:22:12,309
- Skloni kosu.
- Majlo, zaista...
376
00:22:12,344 --> 00:22:13,468
�ta je cilj ovoga?
377
00:22:13,509 --> 00:22:17,545
Budi strpljiv, u redu?
Samo gledaj.
378
00:22:17,584 --> 00:22:20,223
- Zavrte�u te.
- Nemoj da ti se zavrti u glavi.
379
00:22:20,263 --> 00:22:22,581
I okreni se.
380
00:22:22,622 --> 00:22:24,458
�ta je sa zvukom?
381
00:22:24,498 --> 00:22:27,018
Nemam pojma, ali de�ava
se na puno mesta.
382
00:22:27,057 --> 00:22:29,176
Tamo? Vidi�?
383
00:22:29,215 --> 00:22:33,292
�ta, Majlo?
384
00:22:35,531 --> 00:22:37,689
Vidi�? Neko stoji
tamo kraj drve�a.
385
00:22:37,730 --> 00:22:39,768
- Vidi�.
- Da, tamo.
386
00:22:40,768 --> 00:22:42,646
Izgleda kao �ovek u odelu.
387
00:22:44,604 --> 00:22:47,123
Sa�ekajte.
A sad poslu�ajte ovo.
388
00:22:48,122 --> 00:22:49,921
Rouz, slu�aj �ta ti govorim...
389
00:22:49,960 --> 00:22:53,638
Pogledam kroz kameru, tamo je.
Pogledam ovako, nema ga.
390
00:22:53,678 --> 00:22:56,037
Ne la�em. Ne znam
kako da objasnim.
391
00:22:56,076 --> 00:22:59,195
Jer ga jedino vidi� kroz kameru...
392
00:22:59,234 --> 00:23:02,913
Nisam lud, videla si i sama.
Ne znam kako da...
393
00:23:11,266 --> 00:23:12,984
�ekaj, �ta je ono?
Vidi.
394
00:23:15,182 --> 00:23:17,381
Tamo.
395
00:23:17,421 --> 00:23:18,620
Ovo nisam video.
396
00:23:18,701 --> 00:23:19,742
Nisam video.
397
00:23:19,779 --> 00:23:21,498
To je to?
398
00:23:22,738 --> 00:23:25,655
Za�to ovo nije pokazao
policiji? Ne razumem.
399
00:23:25,695 --> 00:23:28,453
Mo�da je poku�ao,
ali im je bilo dosta svega.
400
00:23:29,654 --> 00:23:33,689
60-tih je bio onaj serijski
ubica, se�ate se?
401
00:23:33,728 --> 00:23:35,648
- Kako ono be�e?
- Zodijak.
402
00:23:35,688 --> 00:23:38,206
- Da.
- On je slao kodirane poruke
403
00:23:38,647 --> 00:23:40,684
policiji i novinarima.
404
00:23:40,724 --> 00:23:42,242
- Jedna je bila...
- Da.
405
00:23:42,283 --> 00:23:44,282
- Mali krug, a unutra krst.
- Da.
406
00:23:44,323 --> 00:23:48,077
Pa...Ne znam. Prepostavljam da
je ovaj ne�to umislio.
407
00:23:48,118 --> 00:23:51,478
Uvek mo�e� da prebaci� na X.
To je sli�an simbol.
408
00:23:51,518 --> 00:23:54,636
- Mislite da je ovo serijski ubica?
- Mogao bi biti.
409
00:23:54,676 --> 00:23:56,673
Nije da smo na�li
krvi u kuhinji.
410
00:23:56,753 --> 00:23:58,950
Obi�aj serijskih ubica je
411
00:23:58,992 --> 00:24:01,710
da uhode �rtve neko
vreme, biraju ih.
412
00:24:01,749 --> 00:24:04,788
I ako se ovaj lik stalno pojavljuje,
na ro�endanskoj �urci,
413
00:24:04,828 --> 00:24:07,348
pa u �umi iza ku�e, onda
ne mislim da je to bezazleno.
414
00:24:07,387 --> 00:24:11,022
U stvari imam prijatelja
u federalnoj policiji iz Bostona.
415
00:24:11,063 --> 00:24:12,938
Samo da vidim da li jo�
imam njegov broj.
416
00:24:14,501 --> 00:24:16,899
Da. Nazva�u ga da vidim
da li mu ovo �ta zna�i.
417
00:24:23,813 --> 00:24:25,772
Dobro si?
418
00:24:25,813 --> 00:24:30,490
Da li je Barbara ljuta na nas
ili ona uvek tako izleda?
419
00:24:30,531 --> 00:24:31,930
- Zdravo, Barbara.
- Zdravo.
420
00:24:31,968 --> 00:24:33,407
Kasnite.
- Da?
421
00:24:33,448 --> 00:24:35,648
Dva sata kasnite.
422
00:24:35,687 --> 00:24:38,564
Da, imamo malih
pote�ko�a sa pri�om.
423
00:24:38,604 --> 00:24:40,083
- Je li?
- Da.
424
00:24:40,122 --> 00:24:42,840
- E, to je problem.
- Ne mora da bude problem.
425
00:24:42,879 --> 00:24:44,919
Da? Mislim da bi trebali
da u�emo unutra da razgovaramo.
426
00:24:47,076 --> 00:24:49,556
Pa... Nema razloga da...
427
00:24:49,595 --> 00:24:51,834
Hajde, ulazite.
428
00:24:51,873 --> 00:24:53,514
- Hajde, Majlo.
- I ja?
429
00:24:53,554 --> 00:24:55,391
- Da.
- Stvarno?
430
00:24:58,309 --> 00:25:02,227
Ne mogu da verujem da je stopirala
pri�u. To je sranje.
431
00:25:02,267 --> 00:25:03,787
- Ne znam kakav je ona uop�te �ef.
- Sara,
432
00:25:03,824 --> 00:25:07,543
se�a� li se onog lika iz Atlante,
sa retkim zubima?
433
00:25:07,582 --> 00:25:09,381
- Da.
- A ko je on?
434
00:25:09,421 --> 00:25:10,500
- Do�ao je kod nas...
- Da.
435
00:25:10,541 --> 00:25:15,536
Pre par meseci. Ne�to smo
mu pomogli i duguje nam uslugu.
436
00:25:15,576 --> 00:25:17,697
Da, budem iskren, mislim da
bi ovo treblo da ide do vrha.
437
00:25:17,738 --> 00:25:20,495
Pa, ako mislite da imate dovoljno...
438
00:25:20,534 --> 00:25:22,693
Ovde, narode.
439
00:25:22,730 --> 00:25:25,849
Hej, Marti?
440
00:25:25,890 --> 00:25:28,208
Marti. Marti, napolje.
441
00:25:28,248 --> 00:25:31,006
Napolje!
442
00:25:31,045 --> 00:25:32,364
- Bo�e.
- Tvoj pas?
443
00:25:32,405 --> 00:25:34,044
Ni�ta ne razume.
444
00:25:34,084 --> 00:25:35,724
Ovo je sve �to je bilo u kombiju.
445
00:25:35,764 --> 00:25:38,080
U redu.
446
00:25:40,042 --> 00:25:41,958
- Bar imamo ovo.
- Da.
447
00:25:41,999 --> 00:25:43,857
- Sjajan ti je razme�taj.
- Da, hvala.
448
00:25:43,895 --> 00:25:45,718
Moramo ovo da dovr�imo
pre nego �to stignemo tamo.
449
00:25:45,758 --> 00:25:47,714
Da, ko jo� treba da spava?
450
00:25:48,674 --> 00:25:50,673
To je... To je sve.
451
00:25:50,712 --> 00:25:54,110
Nemoj samo da se pretvori�
u zombija dok to sre�uje�.
452
00:25:54,150 --> 00:25:56,386
Trudi�u se.
453
00:25:56,426 --> 00:25:57,986
Zovi me ujutro i javi mi.
454
00:25:58,026 --> 00:26:00,303
Da, prove��u ovde
par sati i javiti vam.
455
00:26:00,344 --> 00:26:02,343
U redu.
456
00:26:02,383 --> 00:26:04,503
- U redu, Majlo.
- Naspavaj se.
457
00:26:04,542 --> 00:26:06,581
Mi �emo se pobrinuti za Barbaru.
458
00:26:06,621 --> 00:26:11,898
Ovo su jeroglifi, a ovo...
Ovo su piramide.
459
00:26:13,975 --> 00:26:16,534
Prati i dete?
460
00:26:24,568 --> 00:26:27,087
Hej, Isuse!
461
00:26:27,128 --> 00:26:29,524
Ne, ne! Marti, ne!
462
00:26:31,282 --> 00:26:32,444
Napolje.
463
00:26:37,478 --> 00:26:39,596
Rouz, do�i.
Do�i ovamo.
464
00:26:39,637 --> 00:26:41,676
Hajde.
465
00:26:41,715 --> 00:26:44,435
- Gde?
- Napolju. Ispod drve�a.
466
00:26:44,474 --> 00:26:46,831
Pogledaj, tamo.
Ta�no tamo.
467
00:26:46,871 --> 00:26:49,111
Tamo nema nikoga.
468
00:26:49,151 --> 00:26:50,789
Pogledaj kroz kameru.
469
00:26:52,828 --> 00:26:55,707
O, moj bo�e!
To je on?
470
00:26:55,746 --> 00:26:58,943
Jo� je tamo?
Mislim, i ti ga vidi�?
471
00:27:00,982 --> 00:27:04,459
Daj mi kameru!
472
00:27:04,499 --> 00:27:06,737
Nema ga.
- �ta se do�avola de�ava?
473
00:27:15,371 --> 00:27:17,649
Ne znam, Marti.
474
00:27:17,851 --> 00:27:19,928
Ne znam �ta se de�ava...
475
00:27:19,967 --> 00:27:26,484
Znam samo da vi�e ne�u
da gledam te proklete snimke.
476
00:27:26,524 --> 00:27:28,681
Razume�. Vi�e ne.
477
00:27:28,719 --> 00:27:31,200
Ja ne.
Ne gospodine.
478
00:27:32,680 --> 00:27:34,639
Prokletstvo.
479
00:27:36,196 --> 00:27:37,996
Sjajno.
480
00:27:42,673 --> 00:27:45,110
Gde je...?
481
00:27:47,909 --> 00:27:50,066
Ne! Marti!
482
00:27:52,746 --> 00:27:55,302
Ostani u sobi, Marti.
483
00:27:59,262 --> 00:28:01,659
Marti, ostani u sobi.
484
00:28:06,937 --> 00:28:08,135
Izgubio sam se.
485
00:28:08,175 --> 00:28:12,969
Prestravljen sam.
Prokleti Vitlokovi.
486
00:28:14,048 --> 00:28:15,689
U redu...
487
00:28:16,729 --> 00:28:22,044
Sada zvani�no jurim
po ku�i sa kamerom.
488
00:28:41,432 --> 00:28:42,870
Ima li koga?
489
00:29:24,601 --> 00:29:26,917
�ao, Majlo.
Kako si?
490
00:29:26,957 --> 00:29:29,277
Dobro. Ti?
491
00:29:50,741 --> 00:29:52,898
Ko zna �ta je u ormanu.
492
00:29:52,938 --> 00:29:55,099
Samo jakne, Majlo.
493
00:29:55,139 --> 00:29:57,298
Nema potrebe da pani�i�, u redu?
494
00:30:12,126 --> 00:30:14,764
Marti, proklet bio!
495
00:30:14,803 --> 00:30:16,761
Isuse.
496
00:30:20,680 --> 00:30:22,597
O, moj bo�e.
497
00:30:31,231 --> 00:30:32,671
Marti?
498
00:33:08,719 --> 00:33:10,719
Nije hteo to da �uje.
499
00:33:10,759 --> 00:33:13,078
Po�eo je da besni, tvrde�i da...
500
00:33:13,236 --> 00:33:15,513
Neko �ivi u drve�u
na njegovom imanju...
501
00:33:24,588 --> 00:33:26,867
Znao sam.
502
00:33:37,699 --> 00:33:39,776
�ao! Ovde �arli Meknil.
Ostavite poruku.
503
00:33:39,814 --> 00:33:41,897
�arli, �ao...
Ja sam, Majlo.
504
00:33:41,937 --> 00:33:44,934
Idem kod Vitlokovih da prona�em
mo�da jo� snimaka.
505
00:33:44,972 --> 00:33:50,130
Ne znam �ta je, ali... Mislim
da me onaj lik sa snimka prati.
506
00:33:50,170 --> 00:33:51,931
I... Nazovi me.
507
00:34:44,491 --> 00:34:46,688
Ma daj.
508
00:36:01,877 --> 00:36:03,873
O, da.
509
00:36:07,592 --> 00:36:10,310
Bo�e.
510
00:36:13,229 --> 00:36:15,308
U redu.
511
00:36:17,986 --> 00:36:19,028
Ima li koga?
512
00:36:20,422 --> 00:36:23,421
O, bo�e.
513
00:36:26,978 --> 00:36:29,138
�arli?
514
00:36:30,336 --> 00:36:32,335
�arli?
515
00:36:34,374 --> 00:36:36,412
Jebe� ovo.
516
00:37:00,556 --> 00:37:01,674
Da.
517
00:37:07,069 --> 00:37:09,828
Prokletstvo.
518
00:37:34,530 --> 00:37:37,449
Marti, ostani tamo.
Dobro.
519
00:38:47,321 --> 00:38:49,198
Prokletstvo.
520
00:38:50,958 --> 00:38:52,396
Prokletstvo.
521
00:39:08,901 --> 00:39:11,063
O, moj bo�e.
522
00:39:18,977 --> 00:39:20,735
Hej, Marti?
523
00:39:24,212 --> 00:39:25,490
Marti?
524
00:39:28,449 --> 00:39:30,208
�ta to radi?
525
00:39:31,688 --> 00:39:34,048
Marti, �ta ...?
526
00:39:34,088 --> 00:39:35,845
Marti, nema ni�ta...
527
00:39:43,518 --> 00:39:46,037
Kretenu, gubi se iz
mog dvori�ta!
528
00:39:50,992 --> 00:39:54,430
Marti, do�i...
529
00:39:57,269 --> 00:39:59,628
Marti.
530
00:40:06,342 --> 00:40:09,659
Jebi ga!
531
00:40:12,658 --> 00:40:14,217
O, moj bo�e!
O, moj bo�e!
532
00:40:14,257 --> 00:40:16,576
O, moj bo�e!
O, moj bo�e!
533
00:40:29,726 --> 00:40:31,964
Saro?
534
00:40:35,722 --> 00:40:37,680
Prokletstvo.
535
00:40:42,395 --> 00:40:45,395
Zdravo Saro?
Majlo je.
536
00:40:45,435 --> 00:40:46,915
Saro?
537
00:40:46,955 --> 00:40:48,353
Izvini.
538
00:40:48,394 --> 00:40:51,190
Ali moram odmah
da pri�am sa tobom.
539
00:40:51,231 --> 00:40:52,869
- Majlo?
- Izvini Saro.
540
00:40:52,910 --> 00:40:54,587
Hej, Saro.
541
00:40:54,709 --> 00:40:56,268
Izvinite.
542
00:40:56,308 --> 00:40:57,786
Nisam znao...
543
00:40:57,826 --> 00:41:00,464
Nisam znao da...
544
00:41:00,504 --> 00:41:03,222
�ekaj, kako si u�ao?
545
00:41:03,262 --> 00:41:07,940
Koristio sam rezervni klju�
ispod biljke. Biljni klju�...
546
00:41:07,980 --> 00:41:09,097
Saslu�ajte dve sekunde.
547
00:41:09,138 --> 00:41:10,217
- O, bo�e.
548
00:41:10,256 --> 00:41:13,937
Izvinjavam se,
samo me saslu�ajte... Ja...
549
00:41:13,977 --> 00:41:18,490
Se�ate se onog lika o kome
Den Vitlok govori na snimcima?
550
00:41:18,527 --> 00:41:22,616
- Da, da. - �oveka kojeg
ne mo�ete videti golim okom?
551
00:41:22,808 --> 00:41:25,005
Se�ate se da je rekao da se
vidi samo kroz kameru?
552
00:41:25,043 --> 00:41:27,362
- Da. - Upravo sam ga video
u svom dvori�tu.
553
00:41:27,403 --> 00:41:30,164
U redu sad. - Ne, ne!
Pogledajte ovo!
554
00:41:30,205 --> 00:41:32,082
Pogledajte! Vidite!
Jo� uvek je tu!
555
00:41:32,121 --> 00:41:34,240
- Vidi�?
- Za�to si to uradio sebi?
556
00:41:34,278 --> 00:41:36,438
Spavao sam i u�inilo
mi se da sam ne�to �uo.
557
00:41:36,478 --> 00:41:38,197
Kad sam se probudio bilo je tu.
558
00:41:38,237 --> 00:41:40,117
To je kao...
Oznaka ili ne�to...
559
00:41:40,156 --> 00:41:41,555
To je...
560
00:41:41,594 --> 00:41:43,433
Video sam ga kroz kameru!
561
00:41:43,473 --> 00:41:45,551
Smiri se Majlo,
vreme je da ode�.
562
00:41:45,591 --> 00:41:47,430
- Nije to �to misli�, �arli.
- Naravno, hajde.
563
00:41:47,469 --> 00:41:49,469
- Saro, slu�aj.
- Smiri se.
564
00:41:49,508 --> 00:41:51,507
Ne znam �ta da
radim. Vidi� ovo?
565
00:41:51,547 --> 00:41:53,947
Saro, ne bih to uradio sam sebi.
566
00:41:53,987 --> 00:41:55,585
Prekini!
567
00:41:55,667 --> 00:41:57,223
- Sad je dosta, Majlo.
- Saro, slu�aj.
568
00:41:57,262 --> 00:41:59,463
Ne, �arli.
Ne diraj moju kameru.
569
00:41:59,503 --> 00:42:01,781
Prestani.
Ne �elim da se sukobimo.
570
00:42:01,821 --> 00:42:03,660
Skidaj ruke sa mene!
571
00:42:03,700 --> 00:42:05,097
Smirio sam se.
Miran sam.
572
00:42:05,137 --> 00:42:07,135
Oti�i �u. U redu?
573
00:42:07,175 --> 00:42:08,375
- Ja...
- Majlo.
574
00:42:08,414 --> 00:42:10,574
Vidi, video sam vas u
Figaru i ne ti�e me se.
575
00:42:10,613 --> 00:42:12,852
- Izlazi iz ku�e!
- �arli!
576
00:42:12,893 --> 00:42:15,690
Saro.
577
00:42:15,730 --> 00:42:19,928
Saro, ne �elim da idem ku�i!
Saro, molim te!
578
00:42:19,967 --> 00:42:22,605
Ne znam �ta da radim.
579
00:42:24,323 --> 00:42:25,804
Proklet bio, �arli!
580
00:42:45,870 --> 00:42:47,509
911 izvolite?
581
00:42:47,550 --> 00:42:49,786
Zdravo. Ja...
582
00:42:49,827 --> 00:42:52,142
Ja...
583
00:42:53,342 --> 00:42:55,781
Gospodine, jo� ste tu?
584
00:42:55,862 --> 00:42:59,299
Ho�u da...
Prijavim...
585
00:43:01,376 --> 00:43:04,015
Gospodine?
586
00:43:04,057 --> 00:43:06,814
- Gospodine?
- Izvinite, nije bitno.
587
00:43:15,367 --> 00:43:17,007
Jebi ga.
588
00:43:26,041 --> 00:43:27,801
Gospodine?
589
00:43:27,840 --> 00:43:28,838
- Gospodine.
- Da?
590
00:43:28,879 --> 00:43:30,838
$ 24.50.
591
00:43:30,878 --> 00:43:32,636
Ke� ili katrtica?
592
00:43:32,677 --> 00:43:35,795
Kartica. Izvinite.
593
00:43:35,835 --> 00:43:38,591
Snimate za Ju Tjub?
594
00:43:38,630 --> 00:43:39,672
Da.
595
00:44:03,613 --> 00:44:05,412
Mogu ja to.
596
00:44:05,451 --> 00:44:07,889
Mogu.
597
00:44:20,563 --> 00:44:21,961
�ta?
598
00:44:25,318 --> 00:44:26,756
�ta je, Marti?
599
00:44:32,712 --> 00:44:34,392
�ta je, Marti?
600
00:44:44,625 --> 00:44:46,462
Marti, do�i ovamo.
601
00:44:53,458 --> 00:44:56,036
O, bo�e.
602
00:44:56,072 --> 00:44:58,615
Ima li koga?
603
00:45:06,410 --> 00:45:08,846
U redu.
604
00:45:12,643 --> 00:45:14,961
Unutra...
605
00:45:15,003 --> 00:45:17,161
O, bo�e.
606
00:45:17,200 --> 00:45:19,278
Ti...
607
00:45:24,757 --> 00:45:27,195
O, ne...
608
00:45:27,274 --> 00:45:29,153
Isuse Hriste, �arli.
609
00:45:29,233 --> 00:45:31,631
�ta radi� ovde?
Usrao sam se.
610
00:45:31,672 --> 00:45:33,070
Ti si je pratio?
611
00:45:34,109 --> 00:45:35,628
Koliko to traje, Majlo?
612
00:45:35,669 --> 00:45:39,665
Da li zato ima� problem
sa mnom otkad sam do�ao?
613
00:45:39,904 --> 00:45:42,744
Zbog te bolesne fantazije
da bi ti i Sara mogli biti zajedno?
614
00:45:42,783 --> 00:45:44,423
- Ne mo�e� samo da do�e� u moju ku�u...
- U�uti!
615
00:45:44,463 --> 00:45:46,021
U�uti Majlo
i spusti kameru.
616
00:45:46,061 --> 00:45:49,098
Koliko dugo ovo traje?
Od Figara?
617
00:45:49,137 --> 00:45:50,299
Posmatrao si nas?
618
00:45:50,339 --> 00:45:52,577
Koliko od toga je uop�te istina?
619
00:45:52,658 --> 00:45:54,854
Ne po�inji sa tim,
izgubi�u strpljenje.
620
00:45:54,893 --> 00:45:57,611
Majlo! Kunem ti se!
621
00:45:57,652 --> 00:45:59,848
�ta je sa tobom, jebote?
622
00:45:59,888 --> 00:46:03,288
Prvo si nam ispri�ao
to o Vitlokovima.
623
00:46:03,327 --> 00:46:05,366
Sada je i �pijunira�.
624
00:46:05,404 --> 00:46:08,166
�ta je od toga istina,
a �ta sranje?
625
00:46:08,205 --> 00:46:12,202
Jer se trudim. Zaista se
trudim da ti pomognem.
626
00:46:12,241 --> 00:46:14,601
Kunem ti se bogom
da �u izgubiti strpljenje.
627
00:46:14,641 --> 00:46:15,839
Saro, slu�aj me.
628
00:46:15,880 --> 00:46:17,558
Majlo, stani.
629
00:46:17,598 --> 00:46:19,317
Saro, znam.
Znam.
630
00:46:19,357 --> 00:46:21,154
Trebali smo da do�emo
ovde ujutro.
631
00:46:21,194 --> 00:46:23,113
Saro, mora� ovo
da vidi�, u redu?
632
00:46:23,151 --> 00:46:24,954
Majlo, u�uti.
U�uti Majlo.
633
00:46:24,993 --> 00:46:27,350
Vidi, uhodi te mesecima.
634
00:46:27,389 --> 00:46:29,309
U prodavnici, kad ide� na posao...
635
00:46:29,348 --> 00:46:31,109
- Gde god da si bila...
- Ljudi.
636
00:46:31,150 --> 00:46:32,708
- Sve.
- Ljudi.
637
00:46:32,748 --> 00:46:34,748
Neko mora da uzme kameru
i pogleda kroz nju.
638
00:46:34,787 --> 00:46:36,066
Dosta sa tim bledolikim.
639
00:46:36,105 --> 00:46:38,943
- Ne diraj....
- �arli, �arli.
640
00:46:38,984 --> 00:46:40,861
U redu, pogledaj.
Samo pogledaj, molim te.
641
00:46:40,901 --> 00:46:42,820
U redu.
642
00:46:42,859 --> 00:46:46,175
Po poslednji put, Majlo,
Nema nikakvog...
643
00:46:46,215 --> 00:46:48,376
Bledolikog.
644
00:46:48,915 --> 00:46:51,212
O, moj bo�e!
Be�ite iz sobe! Odmah!
645
00:47:01,766 --> 00:47:03,445
�ta se to malo�as desilo?
646
00:47:03,485 --> 00:47:05,404
Sada mi verujete?
647
00:47:05,444 --> 00:47:06,762
Samo �u da vozim.
648
00:47:06,803 --> 00:47:08,322
�ta �e� time dobiti?
- Kako to misli�?
649
00:47:08,362 --> 00:47:10,641
Samo �u negde da nas odvezem.
650
00:47:10,681 --> 00:47:12,278
Smirite se.
651
00:47:12,317 --> 00:47:14,157
Zar ne misli� da �e
nas na�i na putu?
652
00:47:14,196 --> 00:47:15,676
�ta �e nam to dobro doneti?
653
00:47:15,717 --> 00:47:18,475
Ne mo�emo se samo voziti.
654
00:47:18,514 --> 00:47:20,913
Moramo u policiju, u redu?
655
00:47:20,953 --> 00:47:23,752
Stvarno verujem da je to...
- Ovo je najbolja ideja.
656
00:47:23,793 --> 00:47:26,429
Den Vitlok je zvao policiju i vidi
kakvo dobro mu je to donelo.
657
00:47:26,469 --> 00:47:28,349
Mislili su da je lud.
658
00:47:28,389 --> 00:47:31,543
Da, mi ne�emo da zovemo
policiju jer nismo ludi.
659
00:47:34,624 --> 00:47:36,580
- Treba ti GoPro kamera?
- Da.
660
00:47:38,580 --> 00:47:39,740
Vidite ovo ljudi.
661
00:47:39,780 --> 00:47:42,099
- To je dobra ideja.
- Da.
662
00:47:45,814 --> 00:47:47,375
Da.
663
00:47:49,053 --> 00:47:51,493
Pokaza�u vam ne�to.
664
00:47:51,531 --> 00:47:52,850
Ovde.
665
00:47:56,686 --> 00:47:59,125
U redu...
666
00:47:59,165 --> 00:48:01,644
Dajte mi samo par
sekundi, u redu?
667
00:48:02,763 --> 00:48:05,921
Nemam pojma...
Ne znam �ta je to.
668
00:48:05,962 --> 00:48:09,318
Ne znam �ta �eli ni za�to
je odabrao nas ni Vitlokove.
669
00:48:10,319 --> 00:48:13,954
Ali mislim da radi
po nekoj vrsti...
670
00:48:15,236 --> 00:48:16,913
Kao obrazca.
Pogledajte.
671
00:48:35,819 --> 00:48:37,299
- Den?
- Da.
672
00:48:37,338 --> 00:48:40,136
Vidim te.
673
00:48:41,694 --> 00:48:45,532
Vidim te.
674
00:49:10,994 --> 00:49:12,832
Ta�no to se i meni dogodilo.
675
00:49:14,193 --> 00:49:16,151
Nisam imao pojma.
676
00:49:16,189 --> 00:49:18,310
Nisam ni�ta osetio.
Samo sam se probudio.
677
00:49:18,351 --> 00:49:22,987
Ovo je nalju�e �ta sam na�ao.
To sam na�ao u podrumu.
678
00:49:23,027 --> 00:49:24,545
Dobro, pusti je.
679
00:49:51,963 --> 00:49:53,243
�ta...?
680
00:49:54,562 --> 00:49:55,762
Tata.
681
00:49:55,803 --> 00:49:58,481
Tara? Tara.
682
00:49:58,521 --> 00:49:59,841
Tara, dolazim.
683
00:50:01,998 --> 00:50:04,236
- Tatice.
- Tara.
684
00:50:06,357 --> 00:50:08,273
Tar ...
685
00:50:08,314 --> 00:50:10,552
�ta? O, bo�e.
686
00:50:10,592 --> 00:50:12,031
Tara, gde si?
687
00:50:12,071 --> 00:50:14,430
Tara.
688
00:50:17,705 --> 00:50:19,665
U redu. Dobro je,
ovde sam.
689
00:50:19,703 --> 00:50:22,504
- Ovde sam. - Ne�to nije u redu
sa mojim stomakom.
690
00:50:22,544 --> 00:50:24,264
Ne�to nije u redu
sa tvojim stomakom?
691
00:50:24,304 --> 00:50:26,340
Boli li te?
692
00:50:26,381 --> 00:50:28,462
Ne. Spolja je.
693
00:50:28,501 --> 00:50:31,058
Spolja?
Kao na ko�i?
694
00:50:31,097 --> 00:50:32,975
Da.
695
00:50:33,016 --> 00:50:34,175
U redu...
696
00:50:34,216 --> 00:50:36,614
Ustani da pogledam.
697
00:50:36,654 --> 00:50:38,571
Daj mi zeku.
698
00:50:40,290 --> 00:50:43,087
Daj da vidim.
699
00:50:43,128 --> 00:50:44,848
Da, vidim.
700
00:50:47,127 --> 00:50:51,884
Bi�e sve u redu. Uzmi
zeku i po�i sa mnom.
701
00:50:51,924 --> 00:50:55,202
Idemo kod mame, u redu?
Hajde.
702
00:50:55,281 --> 00:50:57,439
U redu.
703
00:50:57,480 --> 00:50:59,276
Sve �e biti dobro.
704
00:50:59,317 --> 00:51:01,435
- Bi�e dobro.
- �ta ne valja, tatice?
705
00:51:01,475 --> 00:51:03,593
Nije ni�ta.
706
00:51:06,151 --> 00:51:07,909
Rouz? Du�o?
707
00:51:10,709 --> 00:51:12,667
Vrati�u se.
Ostani ovde.
708
00:51:15,307 --> 00:51:16,626
Rouz?
709
00:51:18,624 --> 00:51:19,863
Du�o.
710
00:51:28,855 --> 00:51:30,813
Du�o, �ta to radi�?
711
00:51:33,813 --> 00:51:35,332
Rouz.
712
00:51:36,451 --> 00:51:37,811
�ta to radi�?
713
00:51:39,689 --> 00:51:41,527
Prala sam.
714
00:51:45,843 --> 00:51:48,601
- Moramo da idemo.
- U redu.
715
00:51:48,641 --> 00:51:50,720
- Da, ho�emo.
- Odmah!
716
00:51:52,678 --> 00:51:54,519
- To je to?
- To je to.
717
00:51:54,560 --> 00:51:56,359
- To je sve �to ima�?
- Da.
718
00:51:56,399 --> 00:51:57,638
U redu.
719
00:51:57,675 --> 00:52:01,394
�ta? Ova stvar
te uhodi i onda...
720
00:52:03,232 --> 00:52:05,509
Obele�i te na neki
nemogu� na�in?
721
00:52:05,549 --> 00:52:08,907
I onda postane� opsednut
s tim da potpuno poludi�?
722
00:52:08,947 --> 00:52:12,264
- S tim imamo posla?
- Mo�da su na�li na�in da zaustave to.
723
00:52:12,305 --> 00:52:14,024
Da, bo�e.
A mo�da i nisu.
724
00:52:14,064 --> 00:52:15,063
Mo�da le�e negde...
725
00:52:15,102 --> 00:52:17,300
- Prestani!
- Mrtvi.
726
00:52:17,337 --> 00:52:18,501
Samo ka�em.
727
00:52:18,541 --> 00:52:21,259
Moramo da otkrijemo gde su oti�li.
728
00:52:39,045 --> 00:52:41,924
- Ima li �ta?
- Ne. Ni�ta.
729
00:52:48,919 --> 00:52:52,637
Hej.
730
00:52:58,912 --> 00:53:02,350
Koliko me dugo ve� uhodi�?
731
00:53:04,948 --> 00:53:09,306
Tehni�ki... Po�eo sam tu no�
kad smo se upoznali.
732
00:53:18,099 --> 00:53:20,096
Zna�...
Rekao sam sam sebi...
733
00:53:20,135 --> 00:53:25,293
Kad sam po�eo sa tim...
Da radim to jer...
734
00:53:28,611 --> 00:53:30,929
Zna�, ja...
Voleo sam te.
735
00:53:32,088 --> 00:53:38,045
I �eleo sam... �eleo sam da se
uverim da si na sigurnom.
736
00:53:38,084 --> 00:53:40,762
Da si dobro kad
ide� na sastanke...
737
00:53:45,959 --> 00:53:50,436
Istina je da sam po�eo...
738
00:53:52,474 --> 00:53:54,633
Da shvatam...
739
00:53:54,673 --> 00:53:57,509
Ali nastavio sam jer...
740
00:53:57,549 --> 00:54:02,786
Nisam znao kako da stanem.
741
00:54:49,993 --> 00:54:51,311
Hej, �arli?
742
00:54:51,351 --> 00:54:52,910
�arli, mora� da ustane�.
743
00:54:52,950 --> 00:54:54,470
- Za�to? - Sara nije ovde.
Ne znam...
744
00:54:54,510 --> 00:54:56,387
Ne znam gde...
745
00:54:56,427 --> 00:54:58,026
- �ta to radi�?
- �ta ti to radi�?
746
00:54:58,066 --> 00:54:59,546
�ta si radila?
747
00:54:59,587 --> 00:55:01,345
- Gde si bila?
- Trebao mi je vazduh.
748
00:55:01,385 --> 00:55:03,304
�ta?
749
00:55:03,343 --> 00:55:04,703
- Za�to nisi ponela kameru?
- Izvini.
750
00:55:04,742 --> 00:55:06,941
- Ovde �arli.
- Smiri se.
751
00:55:06,982 --> 00:55:08,581
Bo�e, ka�i mi da su
to dobre vesti.
752
00:55:08,620 --> 00:55:11,416
- Stvarno treba da nosi� kameru.
- Ozbiljan si?
753
00:55:11,456 --> 00:55:13,375
Daj mi sekund da vidim
gde da zapi�em.
754
00:55:13,415 --> 00:55:16,414
Da uzmem olovku.
Da?
755
00:55:16,454 --> 00:55:19,172
�ta je bilo?
�arli, �ta je?
756
00:55:19,212 --> 00:55:22,329
Shvatam. Da.
757
00:55:24,409 --> 00:55:26,208
Ti si zgodan �ovek
i ja te volim.
758
00:55:26,248 --> 00:55:28,125
Rekao sam ti to nekad?
Puno ti hvala, drugar.
759
00:55:28,165 --> 00:55:34,360
Litl Kejp Roud 2901,
Alma, Kolorado. 81210.
760
00:55:34,400 --> 00:55:35,840
�ta je to?
761
00:55:35,881 --> 00:55:38,356
Federalci su u�li u trag
Vitlokovoj kartici
762
00:55:38,397 --> 00:55:41,037
i kako izgleda naru�io je ne�to
�to se treba tamo isporu�iti.
763
00:55:41,077 --> 00:55:44,515
Ja ka�em da idemo tamo.
764
00:55:44,554 --> 00:55:46,713
Mo�e� li mi pomo�i
da spakujem projektor.
765
00:55:46,753 --> 00:55:47,795
Da.
766
00:55:55,307 --> 00:55:57,146
- Hej, �arli.
- Da?
767
00:55:58,106 --> 00:55:59,904
Podigni majicu.
768
00:55:59,940 --> 00:56:00,982
Da?
769
00:56:02,181 --> 00:56:04,579
- Pogledaj.
- Sranje.
770
00:56:04,898 --> 00:56:07,016
- �ta?
- Sranje.
771
00:56:09,297 --> 00:56:11,334
Kad se to desilo?
772
00:56:27,483 --> 00:56:28,642
Nema �anse.
773
00:56:28,681 --> 00:56:31,560
DOBRODO�LI
U PRELEPU ALABAMU
774
00:56:47,268 --> 00:56:49,949
Majlo.
�ta to radi�?
775
00:57:03,258 --> 00:57:06,136
- Mogu li da te pitam ne�to?
- Naravno, da.
776
00:57:08,814 --> 00:57:12,771
Ti... Najurili su te iz Bostona,
zar ne?
777
00:57:16,768 --> 00:57:18,086
Za�to?
778
00:57:22,126 --> 00:57:26,361
Imali smo kreativne razli�itosti.
Bio je prijateljski razlaz.
779
00:57:26,403 --> 00:57:28,080
- Jeste?
- Ne. Uop�te.
780
00:57:28,121 --> 00:57:32,917
U�ao sam u �efovu kancelariju
i polupao je palicom za golf.
781
00:57:34,514 --> 00:57:36,274
- Bo�e, zaista?
- Da.
782
00:57:36,314 --> 00:57:39,671
Snimali smo pri�u o korupciji
u bostonskim �kolama.
783
00:57:39,711 --> 00:57:42,591
Primanju mita za odre�enu decu.
784
00:57:42,631 --> 00:57:47,106
Kako se ispostavilo �efov sin
je bio me�u tom decom.
785
00:57:47,507 --> 00:57:51,583
- Sranje. - Naravno, poku�ao
je da zata�ka to.
786
00:57:51,623 --> 00:57:53,542
To mi se nije ba� svidelo.
787
00:57:53,582 --> 00:57:56,020
Bio sam ljut.
788
00:57:56,060 --> 00:57:57,699
Pukao mi je film.
789
00:57:57,739 --> 00:58:03,255
Bilo je to ne�to �to nisam
sebe mogao da spre�im.
790
00:58:03,295 --> 00:58:05,216
Ako to ima nekog smisla.
791
00:58:06,894 --> 00:58:09,891
Da, ima smisla.
792
00:58:11,171 --> 00:58:14,688
- Ho�e� da ja vozim?
- Ne. Ja �u.
793
00:58:14,728 --> 00:58:16,765
- Sigurno?
- Da.
794
00:58:23,042 --> 00:58:24,679
Marti, Marti.
795
00:58:24,719 --> 00:58:26,837
Ovde se ba� ose�a pas.
796
00:58:26,877 --> 00:58:28,997
Eno Sare.
797
00:58:29,038 --> 00:58:31,594
Marti, dobro si?
Dobar de�ko.
798
00:58:31,635 --> 00:58:34,194
Misli� da je sve
u redu s njom?
799
00:58:34,234 --> 00:58:36,712
Ne znam. Kako misli�
da bi trebala da bude?
800
00:58:36,752 --> 00:58:39,630
Hajde. Sedi.
801
00:58:41,668 --> 00:58:43,265
Dobro si?
802
01:00:43,940 --> 01:00:46,297
Majlo.
803
01:00:46,337 --> 01:00:48,020
�arli, probudi se.
Majlo je nestao.
804
01:00:51,854 --> 01:00:53,294
Sranje.
805
01:00:53,335 --> 01:00:54,376
Majlo.
806
01:00:56,052 --> 01:00:57,371
�ta to radi�?
807
01:01:00,328 --> 01:01:01,808
�ta to radi�?
808
01:01:02,808 --> 01:01:03,965
Ovaj...
809
01:01:05,045 --> 01:01:09,122
Izvini, ovaj... Farovi...
Treperili su.
810
01:01:09,161 --> 01:01:12,002
Iza�ao sam da ih namestim.
811
01:01:30,868 --> 01:01:32,864
Marti, sedi.
812
01:01:32,904 --> 01:01:33,946
Ostani tamo.
813
01:01:37,944 --> 01:01:40,102
Majlo, ka�i mi kad sve namesti�.
814
01:01:40,141 --> 01:01:41,540
- Moram da pogledam ne�to.
- Trebalo bi da radi.
815
01:01:41,621 --> 01:01:43,259
- Radi?
- Da. U�ini mi uslugu
816
01:01:43,298 --> 01:01:45,217
i prati monitor.
Ja sam zauzet.
817
01:01:45,257 --> 01:01:47,056
Dobro. Gledam.
818
01:01:48,214 --> 01:01:49,733
Prati�u, ne brini.
819
01:01:49,772 --> 01:01:54,730
O, ne...
Prokletstvo.
820
01:01:54,771 --> 01:01:57,128
Mislim da se pregrajao.
821
01:01:57,209 --> 01:01:59,687
- �ta?
- Projektor ne radi.
822
01:02:00,086 --> 01:02:02,165
Saro, �ta radi�?
Moram u kupatilo.
823
01:02:02,206 --> 01:02:03,526
Jebi ga.
824
01:02:04,525 --> 01:02:05,884
Dobro si?
825
01:02:05,964 --> 01:02:08,601
Dobro sam.
Sa�ekaj.
826
01:02:08,641 --> 01:02:10,560
- Majlo?
- �ta se de�ava?
827
01:02:10,600 --> 01:02:13,076
Ne znam.
828
01:02:13,116 --> 01:02:14,916
Saro, mo�emo li da u�emo?
829
01:02:14,956 --> 01:02:16,914
Saro, �ta nije u redu?
830
01:02:16,954 --> 01:02:19,152
Saro, otvori vrata.
831
01:02:19,192 --> 01:02:20,952
Saro, ja ulazim.
Mo�e?
832
01:02:20,992 --> 01:02:22,750
- Saro, otvori...
- Samo me pustite!
833
01:02:22,790 --> 01:02:24,070
Otvori, �arli.
834
01:02:24,109 --> 01:02:26,228
Saro, otvori vrata!
835
01:02:26,267 --> 01:02:28,265
Ostavite me na miru.
836
01:02:28,307 --> 01:02:30,904
Izvini. Da li si dobro?
�ta se de�ava?
837
01:02:32,582 --> 01:02:34,502
Vidi, vidi...
838
01:02:34,541 --> 01:02:36,340
- Samo me pusti, u redu?
- Sve �e biti u redu.
839
01:02:36,379 --> 01:02:38,538
- Proklet bio, Majlo.
- �ta ti je?
840
01:02:38,578 --> 01:02:40,457
�ta to radi�...?
841
01:02:40,936 --> 01:02:42,375
Zaista? Sada?
842
01:02:42,416 --> 01:02:44,177
- Zajebava� me?
- Daj mi...
843
01:02:44,216 --> 01:02:45,734
Ne!
844
01:02:45,774 --> 01:02:47,333
- �ta jo� ima�?
- Dajte, ljudi.
845
01:02:47,373 --> 01:02:48,733
�ta jo� ima�?
846
01:02:48,773 --> 01:02:50,131
Da vidimo �ta �emo
ovde jo� na�i.
847
01:02:50,171 --> 01:02:51,251
- �ta jo� ima�?
- Majlo, ne! Prestani!
848
01:02:51,291 --> 01:02:52,251
Ne diraj moje...
849
01:02:52,330 --> 01:02:53,808
Majlo, ma daj!
- Ne poma�e� mi.
850
01:02:53,850 --> 01:02:55,446
Prestani.
851
01:02:55,487 --> 01:02:56,927
- Majlo, sad je dosta.
- �arli, ne diraj me.
852
01:02:56,965 --> 01:02:58,124
Ne diraj je, Majlo.
853
01:02:59,643 --> 01:03:01,724
- Ne me�aj se, �arli.
- Ne di�i ruke na mene, Majlo.
854
01:03:01,763 --> 01:03:03,800
�ta �e� da uradi�?
Da me pretu�e� palicom za golf?
855
01:03:03,841 --> 01:03:05,638
�ta si rekao?
856
01:03:20,029 --> 01:03:21,866
Ovde je.
857
01:03:21,908 --> 01:03:23,507
-Ko?
- Mislim da je ovde.
858
01:03:23,548 --> 01:03:25,826
�ta se desilo?
859
01:03:25,866 --> 01:03:28,104
Ne znam.
860
01:03:30,023 --> 01:03:34,099
Nema veze.
861
01:03:43,732 --> 01:03:45,889
Izvini, �ove�e.
862
01:03:45,929 --> 01:03:49,169
Nemam pojma �ta se desilo.
863
01:03:51,646 --> 01:03:53,646
Kako smo do�li do ovoga?
864
01:03:53,686 --> 01:03:56,843
O �emu pri�amo?
Nemamo pojma ni �ta je to.
865
01:03:56,883 --> 01:04:00,001
To mo�e da bude bilo �ta.
Vidi� ga samo kamerom.
866
01:04:00,041 --> 01:04:02,320
�ta, to zna�i da mo�e
da bude bilo gde?
867
01:04:04,156 --> 01:04:05,596
To je smrt.
868
01:04:08,634 --> 01:04:13,390
Misli� ono, kao smrt
dolazi po tebe?
869
01:04:13,430 --> 01:04:15,990
�ta god da jeste,
tera te na zlo.
870
01:04:22,825 --> 01:04:23,984
- Mo�e� jo� da vozi�?
- Da.
871
01:04:24,025 --> 01:04:25,703
- Sigurno?
- Da, u redu sam.
872
01:04:25,744 --> 01:04:26,786
Valjda.
873
01:04:45,209 --> 01:04:46,252
Jebi ga.
874
01:04:49,006 --> 01:04:53,043
Ljudi, moramo da stanemo.
Umoran sam. Gotov sam.
875
01:05:00,956 --> 01:05:02,956
Ljudi...
876
01:05:02,996 --> 01:05:05,514
Ljudi?
877
01:05:05,555 --> 01:05:07,954
�ta ako samo
isklju�imo kamere?
878
01:05:10,711 --> 01:05:13,877
Za�to bi to uradili?
879
01:05:14,189 --> 01:05:16,786
Jer tu stvar mo�emo
da vidimo samo kroz kameru,
880
01:05:16,826 --> 01:05:18,065
i o�igledno je da ona
�eli da je vidimo.
881
01:05:18,105 --> 01:05:20,584
�ta ako ih ugasimo?
882
01:05:20,623 --> 01:05:22,702
Da, shvatam...
883
01:05:22,743 --> 01:05:24,421
Ali to je sve �to imamo.
884
01:05:24,462 --> 01:05:29,377
Mo�da �e oti�i.
Ne znamo... Mislim, ja...
885
01:05:30,696 --> 01:05:32,097
Mislim da treba to da uradimo.
886
01:05:32,136 --> 01:05:33,974
- Stvarno?
- Da.
887
01:05:34,972 --> 01:05:36,692
�ta drugo mo�emo, Majlo?
888
01:05:39,449 --> 01:05:40,928
Poku�ajmo.
889
01:05:44,646 --> 01:05:45,688
Gasi.
890
01:05:53,359 --> 01:05:55,160
Dobro je.
891
01:06:09,389 --> 01:06:11,027
Ljudi, probudite...
892
01:06:16,784 --> 01:06:18,422
Marti?
893
01:06:23,739 --> 01:06:26,016
Moj pas se ne pomera!
Ne znam!
894
01:06:26,056 --> 01:06:27,098
Ne znam �ta se desilo!
895
01:06:28,334 --> 01:06:30,013
Mrtav? Probudio
si se i bio je mrtav?
896
01:06:30,054 --> 01:06:32,852
Da, �arli. Za�to
ste isklju�ili kamere?
897
01:06:32,893 --> 01:06:34,049
- To je bila samo ideja, Majlo.
- Za�to ste islju�ili kameru?
898
01:06:34,090 --> 01:06:37,129
Kakva je razlika
i da si ga snimio?
899
01:06:37,170 --> 01:06:41,007
Sranje.
900
01:06:44,524 --> 01:06:45,843
�ta je to?
901
01:06:48,682 --> 01:06:51,159
Bilo je u autu.
902
01:06:57,274 --> 01:06:59,315
Zaista me brine.
903
01:07:00,433 --> 01:07:03,069
Ne znam �ta da ka�em.
904
01:07:05,549 --> 01:07:07,907
Majlo, �ao mi je.
905
01:07:24,097 --> 01:07:26,495
DOBRODO�LI U �IVOPISNI
KOLORADO
906
01:07:29,012 --> 01:07:31,250
Siguran si da idemo
pravim putem?
907
01:07:31,292 --> 01:07:34,968
Da... Tako ka�e D�i pi es.
908
01:07:38,044 --> 01:07:41,084
Ovo je mesto gde
ljudi ne �ele da �ive.
909
01:07:42,522 --> 01:07:46,440
Va�a destinacija je napred
desno na 300 metara.
910
01:07:47,999 --> 01:07:50,796
Stigli ste na va�u destinaciju.
911
01:08:08,744 --> 01:08:10,543
Jebi ga.
912
01:08:21,933 --> 01:08:23,373
Hajdemo.
913
01:08:27,331 --> 01:08:28,888
- Ljudi!
- Da?
914
01:08:28,929 --> 01:08:30,530
Do�ite ovamo.
915
01:08:38,242 --> 01:08:39,841
Vidite ovo?
916
01:08:39,881 --> 01:08:41,959
- �ta?
- �ta je to?
917
01:08:41,998 --> 01:08:43,996
Znate na �ta to li�i?
918
01:08:44,037 --> 01:08:46,037
Izgleda kao...
919
01:08:46,077 --> 01:08:48,276
Da, li�i na antenu.
920
01:08:48,315 --> 01:08:49,795
Da, ali...?
921
01:08:49,834 --> 01:08:51,791
Sa �im je povezana?
922
01:08:58,307 --> 01:09:00,148
- Otvara se?
- Da.
923
01:09:00,187 --> 01:09:02,985
- Ima li kvaka ili ne�to?
- Da.
924
01:09:05,823 --> 01:09:07,541
- Treba ti pomo�?
- Ne treba.
925
01:09:17,297 --> 01:09:18,775
�ta je unutra?
926
01:09:20,093 --> 01:09:23,251
Izgleda kao skloni�te od oluje.
927
01:09:23,332 --> 01:09:25,569
�arli, idem po lampu
u kombi, u redu?
928
01:09:25,609 --> 01:09:27,568
Ima li koga?
929
01:09:37,639 --> 01:09:39,678
Ovde ima svakakvog sranja.
930
01:09:39,721 --> 01:09:41,718
Pa�ljivo, nemoj ni�ta da dira�.
931
01:09:43,356 --> 01:09:46,357
Isuse, pogledaj sve ovo.
932
01:09:53,029 --> 01:09:54,708
O, sranje.
933
01:09:57,066 --> 01:09:59,144
Ovo je totalno ludo.
934
01:10:00,544 --> 01:10:02,263
�ta je ovo ovde?
935
01:10:07,379 --> 01:10:08,739
- Ima svetlo.
- Ukju�i svetlo.
936
01:10:08,779 --> 01:10:10,179
- Poku�a�u da...
- Ima prekida�.
937
01:10:10,218 --> 01:10:11,696
Tamo dole.
938
01:10:18,969 --> 01:10:20,409
Evo ga.
939
01:10:23,967 --> 01:10:26,206
Idi na zadnji unos.
940
01:10:27,966 --> 01:10:30,083
Sranje.
941
01:10:31,083 --> 01:10:32,402
Bo�e.
942
01:10:33,401 --> 01:10:35,720
Sveto sranje, sve je bele�eno.
943
01:11:56,620 --> 01:11:57,859
Tara?
944
01:11:57,899 --> 01:11:59,421
Du�o?
945
01:11:59,501 --> 01:12:01,420
Probudi se!
946
01:12:04,497 --> 01:12:07,775
Ne. Den!
�ta si to uradio?
947
01:12:09,174 --> 01:12:11,091
�ta si to uradio?
948
01:12:11,132 --> 01:12:13,687
Den.
949
01:13:31,874 --> 01:13:33,472
Volim te.
950
01:14:21,719 --> 01:14:25,357
Da se poubijamo me�u sobom?
To je to?
951
01:14:26,595 --> 01:14:28,912
Ne mo�e biti. Nije to.
952
01:14:28,952 --> 01:14:30,312
Pone�u ovo.
953
01:14:32,668 --> 01:14:35,708
�ta �emo sada?
954
01:14:38,106 --> 01:14:39,584
Stani ovde.
955
01:14:39,624 --> 01:14:43,265
Izvinite, gospodine.
Da li ste znali da su to Vitlokovi?
956
01:14:43,304 --> 01:14:46,900
Nismo znali ko su do posle po�ara.
957
01:14:46,941 --> 01:14:50,417
Stvari su ovde mirne,
nesre�e u lovu i tako to.
958
01:14:50,457 --> 01:14:51,936
Ali nikad nisam video
ne�to ovako lo�e.
959
01:14:51,977 --> 01:14:53,455
Kad su vatrogasci stigli,
960
01:14:54,934 --> 01:14:57,971
mu� i dete su ve� izgoreli.
961
01:14:58,011 --> 01:14:59,332
A �ena, Rouz?
962
01:14:59,371 --> 01:15:01,529
Jo� uvek mrda.
963
01:15:01,568 --> 01:15:05,328
�ekajte.
Jo� uvek je �iva?
964
01:15:06,767 --> 01:15:08,085
Jedva.
965
01:15:08,125 --> 01:15:11,362
Na psihijatriji je i tamo
�e ostati dugo vremena.
966
01:15:17,958 --> 01:15:19,197
Odmah se vra�am.
967
01:15:20,435 --> 01:15:22,236
Sa�ekajte.
�ekajte trenutak.
968
01:15:22,275 --> 01:15:24,514
- 1138.
- O, sranje.
969
01:15:24,550 --> 01:15:26,592
Vidite?
Vidite ga?
970
01:15:26,632 --> 01:15:28,670
Koga?
Ovog lika?
971
01:15:28,710 --> 01:15:30,509
Da li ste ga videli?
972
01:15:30,550 --> 01:15:34,346
- Molim?
- Onoga koji nije tamo?
973
01:15:34,383 --> 01:15:36,663
Ne, mislim da ne.
974
01:15:36,703 --> 01:15:38,983
Naravno da niste.
975
01:15:39,022 --> 01:15:40,902
Jer i nije tamo.
976
01:15:42,180 --> 01:15:44,259
- Nije tamo.
- Hajde, Parson.
977
01:15:44,298 --> 01:15:45,737
On nije...
978
01:15:49,175 --> 01:15:50,376
�ta to...?
979
01:16:09,281 --> 01:16:11,120
Ljudi, do�ite.
980
01:16:32,703 --> 01:16:34,661
Mogu da...?
981
01:16:34,742 --> 01:16:37,142
- Da, mo�ete.
- Hvala.
982
01:16:39,141 --> 01:16:40,980
Gospo�o Vitlok?
983
01:16:46,295 --> 01:16:48,493
Gospo�o Vitlok,
ja sam Sara Kovik.
984
01:16:48,534 --> 01:16:52,890
Ja sam novinar iz Kolumbije...
985
01:16:54,090 --> 01:16:57,566
Htela sam da postavim nekoliko
pitanja o va�oj porodici.
986
01:17:01,486 --> 01:17:06,762
Ako �elite da pri�ate o tome...
Mora�ete da pitate Denovog prijatelja.
987
01:17:10,477 --> 01:17:12,435
Njegovog prijatelja?
988
01:17:14,955 --> 01:17:19,312
Kako druga�ije da nazovete nekog
koga ste pozvali u va� �ivot?
989
01:17:19,351 --> 01:17:22,307
Den nije mogao
prestati da gleda...
990
01:17:22,348 --> 01:17:28,786
I to je otvorilo vrata
i pustilo ga unutra.
991
01:17:28,826 --> 01:17:31,783
Ali pustio vas je.
992
01:17:33,621 --> 01:17:36,059
Da li je?
993
01:17:38,097 --> 01:17:39,858
Ne znam.
994
01:17:41,218 --> 01:17:46,413
Samo znam da �im je Den umro...
995
01:17:49,490 --> 01:17:50,769
On je oti�ao.
996
01:17:50,809 --> 01:17:52,091
On je sa vama.
997
01:17:52,130 --> 01:17:53,326
- Nije.
- Doveli ste ga.
998
01:17:53,367 --> 01:17:54,725
- Ne, nije ovde.
- Saro!
999
01:17:54,806 --> 01:17:55,848
Ovde je!
1000
01:17:55,884 --> 01:17:57,965
Pusti me!
- Izlazite!
1001
01:18:37,777 --> 01:18:38,977
Da pogledam?
1002
01:19:04,196 --> 01:19:05,997
Stavi je gore.
1003
01:19:06,036 --> 01:19:07,834
Je �u staviti jednu pozadi.
1004
01:19:20,866 --> 01:19:22,944
Gde �emo oti�i?
�ta �emo da radimo?
1005
01:19:22,986 --> 01:19:24,506
�ta �emo?
1006
01:19:24,543 --> 01:19:27,140
Ne mo�emo be�ati
od grada do grada
1007
01:19:27,179 --> 01:19:30,139
i stavljati kamere svuda.
- O�igledno ne mo�emo.
1008
01:19:30,178 --> 01:19:31,377
- Znam.
- Rouz je pre�ivela.
1009
01:19:31,417 --> 01:19:33,856
Rouz je pre�ivela
i ona je jedina.
1010
01:19:33,896 --> 01:19:37,893
�ta to zna�i? Ostanemo zajedno
pa se poubijamo? Ili �ta?
1011
01:19:37,932 --> 01:19:39,970
Ili da se razdvojimo?
- Ne znam.
1012
01:19:40,010 --> 01:19:41,368
Ili se ubije�.
1013
01:19:41,408 --> 01:19:43,289
Ili ubije� nekoga ko nema
pojma o ovome?
1014
01:19:43,330 --> 01:19:47,088
Ne znam. - Mo�da je bolje
da se razdvojimo.
1015
01:19:48,088 --> 01:19:49,605
Onda vi�e ne ugro�avamo
jedni druge.
1016
01:19:49,645 --> 01:19:52,282
�ta drugo?
Videla si snimke.
1017
01:19:53,563 --> 01:19:56,520
Ugu�io je spostvenu �erku.
1018
01:19:57,238 --> 01:20:00,277
Ne �elim da se to nama dogodi,
da se ubijamo me�u sobom.
1019
01:20:11,990 --> 01:20:13,348
On je sa vama.
1020
01:20:13,388 --> 01:20:14,466
- Ne, nije.
- Doveli ste ga.
1021
01:20:14,507 --> 01:20:15,946
- Ne, nije ovde.
- Saro!
1022
01:20:15,986 --> 01:20:17,904
Ovde je!
1023
01:20:19,901 --> 01:20:23,819
Samo znam da �im je Den umro...
1024
01:20:23,860 --> 01:20:26,177
On je oti�ao.
1025
01:20:28,498 --> 01:20:30,975
Den je umro i on je oti�ao.
1026
01:20:39,850 --> 01:20:41,368
- Ljudi?
- Da?
1027
01:20:41,407 --> 01:20:43,167
Moram ne�to
da vam poka�em.
1028
01:20:51,722 --> 01:20:53,520
Ovo su snimci iz bolnice.
1029
01:20:55,118 --> 01:20:57,236
- Da?
- Vidite li njen �lanak na ruci?
1030
01:20:57,276 --> 01:20:59,194
Znak je nestao.
1031
01:21:03,352 --> 01:21:06,308
- Tvoj je jo� tu?
- Da.
1032
01:21:08,788 --> 01:21:11,986
Den je mrtav
i znak je nestao.
1033
01:21:17,302 --> 01:21:20,061
Sranje. �arli, uzmi
drugu kameru.
1034
01:21:21,698 --> 01:21:23,618
- Vidi� li �ta?
- Ne vidim ni�ta.
1035
01:21:23,658 --> 01:21:25,815
Sranje. Sve je crno.
1036
01:21:25,856 --> 01:21:27,976
On je ovde.
1037
01:21:28,016 --> 01:21:31,012
Ovde je. Ne odvajaj
se od �arlija, u redu?
1038
01:21:31,050 --> 01:21:32,972
Bo�e!
1039
01:21:33,011 --> 01:21:34,410
Hajde...
1040
01:21:40,486 --> 01:21:42,485
�ta to radite?
1041
01:21:45,883 --> 01:21:47,760
Sara, ovde.
1042
01:21:50,118 --> 01:21:51,717
Ovde. Pored tebe.
1043
01:21:51,757 --> 01:21:53,635
Majlo, �ta to radi�?
1044
01:21:55,794 --> 01:21:57,513
Majlo.
1045
01:21:57,552 --> 01:21:59,912
Saro.
1046
01:21:59,951 --> 01:22:01,391
Sve �e biti u redu.
1047
01:22:01,432 --> 01:22:02,669
�ta to radi�?
1048
01:22:18,339 --> 01:22:20,535
Bo�e.
1049
01:22:22,455 --> 01:22:24,654
Mislim da je gotov.
1050
01:22:26,693 --> 01:22:29,054
Saro? Saro.
1051
01:22:29,091 --> 01:22:31,571
Mislim da je gotovo.
1052
01:22:33,728 --> 01:22:36,846
Saro, dobro si?
1053
01:22:38,404 --> 01:22:39,881
Saro.
1054
01:22:45,559 --> 01:22:47,398
- U redu je.
- Nije.
1055
01:22:47,439 --> 01:22:48,480
Dobro je.
1056
01:22:48,516 --> 01:22:50,676
Hajde.
1057
01:22:55,632 --> 01:22:57,430
Majlo.
1058
01:22:57,471 --> 01:22:59,149
- Majlo?
- Saro, ne prilazi.
1059
01:22:59,190 --> 01:23:00,709
Majlo?
1060
01:23:00,748 --> 01:23:02,706
Isuse, Majlo.
1061
01:23:07,503 --> 01:23:09,823
Be�i!
1062
01:23:15,819 --> 01:23:17,417
Bo�e.
1063
01:23:41,640 --> 01:23:43,078
U pomo�!
1064
01:24:06,662 --> 01:24:10,058
Majlo.
1065
01:24:50,673 --> 01:24:52,829
Ne, du�o, jo� smo
u Alabami,
1066
01:24:52,907 --> 01:24:55,305
ali vrati�emo se za vikend.
1067
01:24:55,346 --> 01:24:56,665
U redu.
1068
01:24:56,704 --> 01:24:58,462
I ti nedostaje� mamici.
1069
01:24:58,544 --> 01:25:00,664
Poljubi brata u moje ime
1070
01:25:00,704 --> 01:25:04,059
i ka�i mu da ne gnjavi
Mikaelu mnogo, u redu?
1071
01:25:04,099 --> 01:25:07,339
U redu. �ao.
1072
01:25:07,378 --> 01:25:09,736
Den, zato ne volim
da ide� na rasprodaje.
1073
01:25:09,777 --> 01:25:12,416
Nema me tri sekunde
i ti kupi� kameru?
1074
01:25:12,455 --> 01:25:16,851
Zna� li da bi ko�tala triput
vi�e da sam je kupio novu?
1075
01:25:16,891 --> 01:25:20,569
Da li uop�te radi?
- Upravo snima. Ima �ak i traka unutra.
1076
01:25:20,608 --> 01:25:22,568
Neko je ne�to snimao.
Kao neki art film.
1077
01:25:22,607 --> 01:25:23,608
- Kako to misli�?
- Ne znam.
1078
01:25:23,648 --> 01:25:24,726
Neki klinac juri �oveka u odelu
1079
01:25:24,845 --> 01:25:26,005
kroz �umu sa baterijskom lampom.
1080
01:25:26,044 --> 01:25:29,684
Pomislila sam da �e� nabasati
na na�to zabavnije.
1081
01:25:29,763 --> 01:25:34,040
Pa, mogli bi snimiti
ne�to zabavnije.
1082
01:25:35,038 --> 01:25:36,359
- Dene.
- Ne?
1083
01:25:36,398 --> 01:25:37,798
- Skloni je.
- Samo sam se �alio.
1084
01:25:37,837 --> 01:25:39,235
- Da.
- Tako je.
1085
01:25:42,592 --> 01:25:44,110
Dene.
1086
01:25:44,150 --> 01:25:46,069
�ta to radi�?
1087
01:25:46,109 --> 01:25:47,789
Prelepa si.
1088
01:25:47,828 --> 01:25:50,026
Samo mi je palo na pamet.
1089
01:25:51,066 --> 01:25:52,786
Skloni je.
1090
01:25:52,825 --> 01:25:55,264
Da, naravno!
Idemo odavde!
1091
01:25:55,304 --> 01:25:56,383
O �emu uop�te pri�a�?
1092
01:25:56,422 --> 01:25:58,141
Gde se gasi?
1093
01:25:58,342 --> 01:26:07,334
PREVEO NENAD IRIG
1094
01:26:10,334 --> 01:26:14,334
Preuzeto sa www.titlovi.com
1095
01:26:15,305 --> 01:26:21,637
Молимо вас да оцените овај титл на %url%
Помозите другим корисницима да изаберу најбоље титлове
74700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.