All language subtitles for Alex & Rosaria 04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,118 --> 00:00:03,620 These are the results of the autopsy that Sartori sent me. 2 00:00:03,621 --> 00:00:07,315 The most important news is that there are no signs of sexual assault. 3 00:00:07,315 --> 00:00:09,794 Grazia has not been raped. 4 00:00:14,680 --> 00:00:17,293 We examined the phone. 5 00:00:17,293 --> 00:00:19,125 Ah, thank you. 6 00:00:19,268 --> 00:00:21,860 She was listening to a song before she was murdered. 7 00:00:21,860 --> 00:00:25,823 Okay, thank you. I need a coffee. I'll wait for you at the vending machine. Do you want some coffee? 8 00:00:25,823 --> 00:00:28,376 - No, thank you. - Have a nice day. 9 00:00:31,537 --> 00:00:34,883 - All right, then goodbye. - Di Nardo? 10 00:00:37,861 --> 00:00:40,823 It's time for this blessed pizza? 11 00:00:43,318 --> 00:00:45,530 When? Tonight? 12 00:00:46,002 --> 00:00:47,693 Talk to you later? 13 00:00:47,694 --> 00:00:49,654 See you later. 14 00:00:49,655 --> 00:00:51,559 Bye. 15 00:01:04,965 --> 00:01:06,459 Dad?? 16 00:01:06,460 --> 00:01:08,711 It's dinner time, Alex. 17 00:01:08,711 --> 00:01:12,301 Oh, I go out tonight. I already told Mom. 18 00:01:12,301 --> 00:01:13,715 You go out?? 19 00:01:13,715 --> 00:01:17,862 A dinner with my colleagues, I don't want to be the only one who is always missing. 20 00:01:19,913 --> 00:01:21,784 Too bad... 21 00:01:22,748 --> 00:01:25,822 There is an investigative report about Italian shooting ranges in television. 22 00:01:25,822 --> 00:01:28,267 It might be interesting. 23 00:01:28,832 --> 00:01:30,374 Too bad. 24 00:01:30,374 --> 00:01:32,209 I'm sorry. 25 00:02:17,896 --> 00:02:20,034 Mrs. Doctor? 26 00:02:21,387 --> 00:02:23,555 Rosaria? 27 00:02:23,556 --> 00:02:26,847 Come in! At the end of the corridor. 28 00:02:39,511 --> 00:02:41,364 Hello. 29 00:02:44,967 --> 00:02:47,660 This is not a house, it is a museum! 30 00:02:48,849 --> 00:02:51,215 Grandfather's heritage. 31 00:02:54,165 --> 00:02:56,714 You look beautiful. 32 00:03:00,297 --> 00:03:02,243 You too. 33 00:03:02,244 --> 00:03:04,448 Cheers. 34 00:03:07,914 --> 00:03:09,590 Look, I... 35 00:03:09,590 --> 00:03:14,146 ...I ordered some Japanese food. It's lighter than pizza. 36 00:03:14,147 --> 00:03:16,215 Do you like sushi, do you? 37 00:03:16,654 --> 00:03:19,910 - So much. - I'll get it then. 38 00:03:21,023 --> 00:03:23,273 Have a seat. 39 00:03:56,566 --> 00:03:58,613 What the fuck, di Nardo! 40 00:03:59,015 --> 00:04:01,373 You amaze! 41 00:04:42,835 --> 00:04:44,559 Hello. 42 00:04:44,661 --> 00:04:46,416 Hello. 43 00:04:46,416 --> 00:04:47,867 Alex! 44 00:04:47,867 --> 00:04:50,581 - Yes, Dad? - It's almost midnight. 45 00:04:50,581 --> 00:04:51,873 Do you realize it?? 46 00:04:51,873 --> 00:04:54,322 Remember that you do not live alone. 47 00:04:54,322 --> 00:04:57,435 We can't spend the whole night waiting for you! 48 00:04:57,435 --> 00:05:03,971 No, you should realize that I'm 25 years old, I'm a policewoman and that, if for once I'm late, I could have my reasons. 49 00:05:06,017 --> 00:05:09,621 I wonder what Ernesto thinks of your behaviour! 50 00:05:09,621 --> 00:05:10,691 Adolfo! 51 00:05:10,691 --> 00:05:14,548 Did you see how tired she is? If one in a while she comes home late-- 52 00:05:14,549 --> 00:05:16,171 Dora, stop! 53 00:05:16,172 --> 00:05:17,808 To justify her. 54 00:05:17,808 --> 00:05:19,966 You raised her that way. 55 00:05:19,966 --> 00:05:22,835 Rebel and impudent as only you women can be. 56 00:05:22,835 --> 00:05:27,591 Sometimes I think you gave birth to a girl on purpose! 57 00:05:43,989 --> 00:05:45,958 Hey... 58 00:05:49,176 --> 00:05:51,547 You deserved it. 59 00:06:02,816 --> 00:06:04,976 Have a good day, Martone. 60 00:06:04,976 --> 00:06:07,524 You too, di Nardo. 4063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.