Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,118 --> 00:00:03,620
These are the results of the autopsy that Sartori sent me.
2
00:00:03,621 --> 00:00:07,315
The most important news is that there are no signs of sexual assault.
3
00:00:07,315 --> 00:00:09,794
Grazia has not been raped.
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,293
We examined the phone.
5
00:00:17,293 --> 00:00:19,125
Ah, thank you.
6
00:00:19,268 --> 00:00:21,860
She was listening to a song before she was murdered.
7
00:00:21,860 --> 00:00:25,823
Okay, thank you. I need a coffee. I'll
wait for you at the vending machine.
Do you want some coffee?
8
00:00:25,823 --> 00:00:28,376
- No, thank you.
- Have a nice day.
9
00:00:31,537 --> 00:00:34,883
- All right, then goodbye.
- Di Nardo?
10
00:00:37,861 --> 00:00:40,823
It's time for this blessed pizza?
11
00:00:43,318 --> 00:00:45,530
When? Tonight?
12
00:00:46,002 --> 00:00:47,693
Talk to you later?
13
00:00:47,694 --> 00:00:49,654
See you later.
14
00:00:49,655 --> 00:00:51,559
Bye.
15
00:01:04,965 --> 00:01:06,459
Dad??
16
00:01:06,460 --> 00:01:08,711
It's dinner time, Alex.
17
00:01:08,711 --> 00:01:12,301
Oh, I go out tonight. I already told Mom.
18
00:01:12,301 --> 00:01:13,715
You go out??
19
00:01:13,715 --> 00:01:17,862
A dinner with my colleagues, I don't want to be the only one who is always missing.
20
00:01:19,913 --> 00:01:21,784
Too bad...
21
00:01:22,748 --> 00:01:25,822
There is an investigative report about Italian shooting ranges in television.
22
00:01:25,822 --> 00:01:28,267
It might be interesting.
23
00:01:28,832 --> 00:01:30,374
Too bad.
24
00:01:30,374 --> 00:01:32,209
I'm sorry.
25
00:02:17,896 --> 00:02:20,034
Mrs. Doctor?
26
00:02:21,387 --> 00:02:23,555
Rosaria?
27
00:02:23,556 --> 00:02:26,847
Come in! At the end of the corridor.
28
00:02:39,511 --> 00:02:41,364
Hello.
29
00:02:44,967 --> 00:02:47,660
This is not a house, it is a museum!
30
00:02:48,849 --> 00:02:51,215
Grandfather's heritage.
31
00:02:54,165 --> 00:02:56,714
You look beautiful.
32
00:03:00,297 --> 00:03:02,243
You too.
33
00:03:02,244 --> 00:03:04,448
Cheers.
34
00:03:07,914 --> 00:03:09,590
Look, I...
35
00:03:09,590 --> 00:03:14,146
...I ordered some Japanese food. It's lighter than pizza.
36
00:03:14,147 --> 00:03:16,215
Do you like sushi, do you?
37
00:03:16,654 --> 00:03:19,910
- So much.
- I'll get it then.
38
00:03:21,023 --> 00:03:23,273
Have a seat.
39
00:03:56,566 --> 00:03:58,613
What the fuck, di Nardo!
40
00:03:59,015 --> 00:04:01,373
You amaze!
41
00:04:42,835 --> 00:04:44,559
Hello.
42
00:04:44,661 --> 00:04:46,416
Hello.
43
00:04:46,416 --> 00:04:47,867
Alex!
44
00:04:47,867 --> 00:04:50,581
- Yes, Dad?
- It's almost midnight.
45
00:04:50,581 --> 00:04:51,873
Do you realize it??
46
00:04:51,873 --> 00:04:54,322
Remember that you do not live alone.
47
00:04:54,322 --> 00:04:57,435
We can't spend the whole night waiting for you!
48
00:04:57,435 --> 00:05:03,971
No, you should realize that I'm 25
years old, I'm a policewoman and that,
if for once I'm late, I could have my reasons.
49
00:05:06,017 --> 00:05:09,621
I wonder what Ernesto thinks of your behaviour!
50
00:05:09,621 --> 00:05:10,691
Adolfo!
51
00:05:10,691 --> 00:05:14,548
Did you see how tired she is? If one in a while she comes home late--
52
00:05:14,549 --> 00:05:16,171
Dora, stop!
53
00:05:16,172 --> 00:05:17,808
To justify her.
54
00:05:17,808 --> 00:05:19,966
You raised her that way.
55
00:05:19,966 --> 00:05:22,835
Rebel and impudent as only you women can be.
56
00:05:22,835 --> 00:05:27,591
Sometimes I think you gave birth to a girl on purpose!
57
00:05:43,989 --> 00:05:45,958
Hey...
58
00:05:49,176 --> 00:05:51,547
You deserved it.
59
00:06:02,816 --> 00:06:04,976
Have a good day, Martone.
60
00:06:04,976 --> 00:06:07,524
You too, di Nardo.
4063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.