Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,185 --> 00:00:03,514
We have found traces of detergents on the work coat.
2
00:00:03,515 --> 00:00:09,847
Some soil, probably from the basement floor and plaster.
3
00:00:09,848 --> 00:00:12,417
She scraped her work coat against a wall, maybe.
4
00:00:12,418 --> 00:00:15,030
Yes, Teresa's home is under refurbishment.
5
00:00:15,031 --> 00:00:20,338
- You'll hear from me as soon as I have some news.
- Okay, thanks. Then I go.
6
00:00:20,339 --> 00:00:22,921
You look good with the new hairstyle.
7
00:00:22,922 --> 00:00:25,699
- You are the first one who notices it.
- And I won't be the last one!
8
00:00:25,700 --> 00:00:27,816
Thanks!
9
00:00:27,817 --> 00:00:29,368
Pssst!
10
00:00:29,964 --> 00:00:33,198
Do you want to have dinner with me tomorrow?
11
00:00:35,874 --> 00:00:37,826
Yes, why not?
12
00:00:38,497 --> 00:00:40,458
I'll call you tomorrow, then.
13
00:00:40,459 --> 00:00:42,248
Okay.
14
00:00:42,818 --> 00:00:44,943
By the way I noticed your new hairstyle too.
15
00:00:44,944 --> 00:00:46,905
I like it.
16
00:01:12,918 --> 00:01:16,770
Congratulations! You're getting better than me!
17
00:01:16,771 --> 00:01:19,766
Dad... I have a dinner with my colleagues tomorrow.
18
00:01:19,767 --> 00:01:25,927
What? Tomorrow night? But tomorrow night we have our bridge game with the Cantianis!
19
00:01:25,928 --> 00:01:28,823
It is not possible, make up an excuse.
20
00:01:28,824 --> 00:01:30,801
I already told them I'll be there.
21
00:01:30,802 --> 00:01:34,988
- What a terrible impression we'll make!
- Okay, I will make up an appointment.
22
00:01:34,989 --> 00:01:38,547
This is my good girl! Come on, let's go.
23
00:01:39,045 --> 00:01:43,426
Rosaria, I had forgotten I have a commitment. Can we postpone the dinner? Alex
24
00:01:45,941 --> 00:01:46,998
See you tomorrow.
25
00:01:46,999 --> 00:01:48,440
Bye, Alex.
26
00:01:48,441 --> 00:01:50,318
- Goodbye.
- Alex.
27
00:02:08,625 --> 00:02:11,065
We won again!
28
00:02:11,066 --> 00:02:15,582
- As always.
- Ready for the rematch, of course.
29
00:02:15,583 --> 00:02:16,361
Sure.
30
00:02:16,362 --> 00:02:21,074
Now Dora will offer us her specialty.
31
00:02:21,075 --> 00:02:24,704
Yes, a home-made limoncello.
32
00:02:26,095 --> 00:02:28,699
Dad, I'm going to make a business call. Excuse me.
33
00:02:28,700 --> 00:02:31,350
Yes, yes, go ahead, dear. Go.
34
00:02:33,615 --> 00:02:37,106
Rosaria are you free tomorrow evening?
I know a place where you can eat...
35
00:02:39,269 --> 00:02:40,710
Nope...
36
00:02:50,468 --> 00:02:53,781
But how long does it takes to Alex?
37
00:02:57,302 --> 00:02:59,872
I'm sorry for
38
00:02:59,872 --> 00:03:01,464
Alex?
39
00:03:01,465 --> 00:03:05,033
Are you ready? Come. Come and drink the limoncello and we can start play again.
40
00:03:05,034 --> 00:03:06,776
Yes, I'm coming!
41
00:03:06,777 --> 00:03:08,752
Come on!
3079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.