All language subtitles for 7-dn-h-ch-(0000222385)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,047 --> 00:02:21,241 Ot�e. 2 00:02:54,167 --> 00:02:55,441 B�h s v�mi. 3 00:05:26,967 --> 00:05:30,926 Nerespektuje� otce. Za to zaplat�, ty zmetku! 4 00:05:31,087 --> 00:05:33,237 Co to d�l�, J�rgene? Co to d�l�? 5 00:05:35,487 --> 00:05:37,796 - Nech ho! - Kurvo! 6 00:05:41,127 --> 00:05:43,243 Jen przn� moji rodinu, 7 00:05:43,487 --> 00:05:44,840 na�i vlast, 8 00:05:45,247 --> 00:05:47,238 moji sestru, tu kurvu! 9 00:08:58,207 --> 00:08:59,003 Pros�m. 10 00:08:59,927 --> 00:09:02,600 - Na shledanou. - Nashle. 11 00:09:30,487 --> 00:09:32,876 Rodn� a k�estn� list 12 00:11:42,007 --> 00:11:45,602 Hyj�! Jdi, mali�k�. Je�t� kousek. 13 00:11:59,327 --> 00:12:02,160 - Kde jsou v�ichni? - Utekli. 14 00:12:02,807 --> 00:12:05,640 Rusov� obsadili Ostravu. Nikdo nev�, co bude d�l. 15 00:12:06,167 --> 00:12:09,045 - Ty se neboj�? - Ne. 16 00:12:09,407 --> 00:12:11,079 U� jsem star�. 17 00:13:20,447 --> 00:13:23,757 Odkud m� ty n�boje? Odkud? Nebude� mluvit? �esk� prase! 18 00:13:23,927 --> 00:13:26,885 Uvid�me! Jdeme! Rychle, rychle! Dr�te hubu! 19 00:13:34,087 --> 00:13:35,281 Rychle! 20 00:13:37,127 --> 00:13:38,606 Rychle! 21 00:15:12,407 --> 00:15:14,875 Odjezd! Jedem, jedem! 22 00:15:29,847 --> 00:15:31,200 Jedem, jedem! 23 00:16:14,527 --> 00:16:15,846 Odjezd! 24 00:23:27,647 --> 00:23:33,165 Dnes je tady v s�le hodn� dusno. 25 00:23:41,127 --> 00:23:43,277 T�m mysl�m, �e je tu horko 26 00:23:43,927 --> 00:23:47,522 a te�e mi pot z �ela a po z�dech. 27 00:23:48,847 --> 00:23:52,522 Dnes se opravdu m��eme sm�t, 28 00:23:53,047 --> 00:23:56,483 proto�e v�lka skon�ila. 29 00:23:57,367 --> 00:24:00,882 Byla to dlouh� cesta. 30 00:24:02,487 --> 00:24:05,399 A bo�e, ochra�uj toho, 31 00:24:06,127 --> 00:24:10,439 kdo by cht�l krv� vykoupen� m�r znovu poru�it. 32 00:24:13,887 --> 00:24:16,685 A� �ije va�e svobodn� republika! 33 00:24:16,887 --> 00:24:18,002 Na zdrav�! 34 00:25:26,287 --> 00:25:27,242 Zakou�� si? 35 00:25:48,967 --> 00:25:50,446 Jsi ze �umperka? 36 00:26:03,287 --> 00:26:06,484 Tv�j otec bojoval v Rusku? 37 00:26:13,007 --> 00:26:15,646 A po revoluci jsi bojoval na �� stran�? 38 00:26:29,367 --> 00:26:31,597 A ty nos� rudou hv�zdu? 39 00:26:34,447 --> 00:26:36,324 Nem�m r�d lidi, 40 00:26:36,767 --> 00:26:38,758 kte�� nos� rudou hv�zdu 41 00:26:39,367 --> 00:26:41,676 a vlastn� hotel. 42 00:26:51,967 --> 00:26:52,843 Rozum�ls? 43 00:30:46,047 --> 00:30:48,197 - Co? - Vodu. 44 00:30:48,807 --> 00:30:52,038 Vydr�te chvilku. Hned jsem zp�tky. 45 00:31:02,287 --> 00:31:03,402 Pij. 46 00:31:04,207 --> 00:31:05,606 Voda. 47 00:31:08,007 --> 00:31:09,281 Pij. 48 00:36:53,767 --> 00:36:56,156 Mami, co se d�je? 49 00:37:01,647 --> 00:37:03,683 Pros�m, nechte n�s. 50 00:42:52,927 --> 00:42:56,761 Do pr�ce! Do pr�ce! Rychle! Rychle! 51 00:43:49,167 --> 00:43:50,680 Do pr�ce! 52 00:46:07,287 --> 00:46:09,482 U Ostravy n�s rozpr�ili. 53 00:46:10,087 --> 00:46:10,758 Co na�i? 54 00:47:35,847 --> 00:47:37,997 Poj�! B�! Rychle! B�! 55 00:47:40,327 --> 00:47:41,282 Poj�! Rychle! 56 00:48:45,247 --> 00:48:47,078 Ne�va� a pohni! 57 00:49:11,927 --> 00:49:13,838 - Mo�n� �li... - Zav�i zob�k! 58 00:49:14,887 --> 00:49:16,639 Mo�n� tudy. 59 00:49:30,487 --> 00:49:32,557 Hlavn� se z toho neposer! 60 00:49:37,127 --> 00:49:39,038 Ta byla ztracen� u� d�vno. 61 00:49:41,127 --> 00:49:45,120 Ale hovno, s n�k�m ti utekla. Ty se div�? 62 00:49:48,167 --> 00:49:49,725 Co otec? 63 00:49:58,087 --> 00:49:59,600 Co je s m�m otcem? 64 00:51:53,687 --> 00:51:57,680 - Pros�m, nechte n�s. - Nic jsme v�m neud�laly. 65 00:52:16,607 --> 00:52:21,442 - Pot�ebuju pro d�cka chleba a ml�ko. - P�ivezli jenom mouku. 66 00:53:09,287 --> 00:53:11,243 Jsi hodn�. 67 00:53:15,927 --> 00:53:19,761 - J� tam snad nedolezu. - Je mi zima, mami. 68 00:53:19,927 --> 00:53:24,478 - Poj�, u� tam budeme. - Kdy se vr�t�me dom�? 69 00:53:40,287 --> 00:53:42,960 - Poj� se mnou. - Kam? 70 00:54:22,367 --> 00:54:25,837 Poj�. Poj�. 71 00:54:29,047 --> 00:54:31,686 - M�m strach. - Poj�! 72 00:54:36,607 --> 00:54:37,926 Dej mi to. 73 00:56:07,327 --> 00:56:08,760 B� okolo. 74 00:56:42,287 --> 00:56:44,437 Ta je d�vno v Olomouci. 75 00:58:17,767 --> 00:58:19,359 B�t tebou, 76 00:58:19,607 --> 00:58:23,964 ne�la bych tam ani za nic! 77 00:58:25,087 --> 00:58:28,159 Mus� se p�ece vr�tit dom�. Kam by �el? 78 00:58:43,287 --> 00:58:44,845 Jdou po n�s. 79 00:58:57,767 --> 00:59:00,440 Stejn� n�s Brachtl hon� kv�li Marii, �e jo? 80 00:59:16,007 --> 00:59:17,918 Tak dostal, nebo ne? 81 00:59:19,647 --> 00:59:21,558 Tak pro� sis nevzal ji? 82 01:00:33,607 --> 01:00:35,438 Zdrh�me! Zdrh�me! 83 01:00:56,167 --> 01:00:58,476 D�lej, jdeme! Jenom blafuje! 84 01:01:35,967 --> 01:01:38,083 Nebo m� v m�ku jenom v�tr? 85 01:02:24,247 --> 01:02:25,965 Po�kej chv�li! 86 01:02:26,287 --> 01:02:29,484 Byli i tady. M�m strach. 87 01:02:29,847 --> 01:02:32,725 Za kopcem je n� Frankstadt. 88 01:02:33,887 --> 01:02:37,163 Je tady horko jak v pekle. 89 01:02:57,607 --> 01:02:59,279 Vynechejte oficiality. 90 01:03:02,007 --> 01:03:03,963 Jsem tady kv�li st�nostem! 91 01:03:04,207 --> 01:03:07,438 V�lka u� skon�ila, ale va�i si vy�izuj� ��ty. 92 01:03:07,847 --> 01:03:12,762 Tady jsou st�nnosti, kter� m�l bezpe�nostn� refer�t d�vno vy�e�it. 93 01:03:12,927 --> 01:03:16,363 Co mi k tomu �eknete? A pak tvrd�te, �e to ud�lali sov�t�t� voj�ci! 94 01:03:27,327 --> 01:03:31,639 Co�e? ��k�, �e N�mci si nem��ou st�ovat? 95 01:03:32,447 --> 01:03:34,836 A ty jsi vlastenec? A kde jsi bojoval? 96 01:03:35,807 --> 01:03:40,358 Kolik va�ich partyz�n� padlo p�i osvobozov�n� �umperku? Kolik? 97 01:03:44,727 --> 01:03:46,763 A na�ich sedmdes�t lid�! 98 01:03:51,727 --> 01:03:53,763 A kde jste byli vy? 99 01:03:54,527 --> 01:03:55,596 Hrdinov�! 100 01:04:02,327 --> 01:04:04,045 Jan N�lepka. 101 01:04:05,847 --> 01:04:07,565 To byl opravdov� hrdina. 102 01:04:08,207 --> 01:04:13,235 Jestli mi co nejd��ve nepod� vysv�tlen� v�ech t�chto �alob... 103 01:04:15,167 --> 01:04:16,998 ...pojede� na Sibi�. 104 01:04:17,687 --> 01:04:18,881 Rozum�? 105 01:06:24,647 --> 01:06:25,636 Pomoz mi. 106 01:06:46,287 --> 01:06:47,163 �ist� rasa. 107 01:07:53,327 --> 01:07:55,636 Jste samej zlod�j a pytl�k! 108 01:08:10,327 --> 01:08:11,680 Poj�! 109 01:08:53,527 --> 01:08:55,995 Kurva, poj� sem! 110 01:09:05,327 --> 01:09:06,885 Co d�l�te tady dole? 111 01:09:22,687 --> 01:09:27,238 A� budu doma, budu jen sp�t a sp�t. 112 01:09:29,727 --> 01:09:33,436 Fridrich se u� mus� vr�tit. 113 01:09:33,487 --> 01:09:36,923 Ur�it� bude z Ruska brzy zp�tky. 114 01:10:06,967 --> 01:10:08,116 Rychle! 115 01:12:55,607 --> 01:12:58,405 - Co se d�je? - N�kdo sem jede. 116 01:12:59,327 --> 01:13:01,283 To jsou voj�ci. 117 01:13:02,607 --> 01:13:03,835 Ne, to jsou... 118 01:13:08,047 --> 01:13:10,607 To je... To je... 119 01:13:11,647 --> 01:13:14,286 Proboha! Schovej se! 120 01:14:14,727 --> 01:14:16,763 Kde jsi vzal ty hodiny? 121 01:14:17,727 --> 01:14:20,241 Okr�d� na�e lidi, ty hovado! 122 01:16:10,807 --> 01:16:12,957 To je svinstvo! 123 01:16:55,647 --> 01:16:57,000 Odjezd! 124 01:17:34,487 --> 01:17:38,605 - Byl tady Friedrich? - U� se brzy vr�t�. 125 01:17:39,167 --> 01:17:42,523 Friedrich! Kde je Fridrich? 126 01:20:20,447 --> 01:20:22,881 Poj� si taky d�t do nosu, J�rgene! 127 01:20:26,287 --> 01:20:28,562 Je z�zrak, �e v�bec Agnes �ije. 128 01:20:33,767 --> 01:20:35,325 Na Agnes! 129 01:20:44,967 --> 01:20:49,563 Prav� ko�ak. Dob�e vychlazen�, dole v jeskyni. 130 01:22:19,287 --> 01:22:20,561 Odkud to m�?! 131 01:31:10,927 --> 01:31:13,316 Na�e zem�, na�e vlast! 132 01:31:48,167 --> 01:31:49,600 Kde je Friedrich? 133 01:31:53,447 --> 01:31:54,516 Odjezd! 134 01:31:55,887 --> 01:31:59,641 Odjezd! Jdeme, jdeme! 135 01:32:01,687 --> 01:32:03,040 Jdeme, jdeme! 136 01:32:15,927 --> 01:32:18,316 - Odjezd! - D�ky! 9069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.