All language subtitles for 女子高生の無駄づかい#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,474 --> 00:01:07,462
♬~
2
00:01:07,462 --> 00:01:10,462
(女子高生)えっ やば~い!
Ren 日本に来るんだって。
3
00:01:12,567 --> 00:01:14,567
(女子高生)はい オッケー?
撮るよ!
4
00:01:15,487 --> 00:01:17,489
(女子高生)こっち見て!
はい カップル。
5
00:01:17,489 --> 00:01:19,491
さっきの上げたんだ。
(男性)めっちゃきれい。
6
00:01:19,491 --> 00:01:36,491
♬~
7
00:01:36,491 --> 00:01:39,494
(田中 望)あのさ
今から すごい事 言っていい?
8
00:01:39,494 --> 00:01:43,482
(菊池 茜)そういう事 言う奴の
すごい事って大抵くだらないよな。
9
00:01:43,482 --> 00:01:45,484
いや マジですごい。 んー…。
10
00:01:45,484 --> 00:01:48,503
どれくらいすごいかっていうと
うなじのにおいって 自分で…。
11
00:01:48,503 --> 00:01:50,503
いいから 早く言え。
12
00:01:51,490 --> 00:01:56,490
あのさ… うちらってさ…。
13
00:01:59,481 --> 00:02:02,481
今がピークなんじゃない?
14
00:02:10,459 --> 00:02:13,462
いやいやいや…
ここからだから すごいの。
15
00:02:13,462 --> 00:02:15,462
ねっ? もうちょっと興味持とう?
16
00:02:16,465 --> 00:02:20,469
うちらってさ 客観的に見てもさ
中の下ぐらいっていうか→
17
00:02:20,469 --> 00:02:24,489
性格も腐ってるし お世辞にも
モテるとは言えないじゃん。
18
00:02:24,489 --> 00:02:27,476
そんな我々が持つ唯一の武器は→
19
00:02:27,476 --> 00:02:30,529
そう! 若さですよ!
20
00:02:30,529 --> 00:02:34,483
タピオカとか 並んでまで
飲みたいと思わなくても→
21
00:02:34,483 --> 00:02:38,470
SNSで 「いいね」がもらえる
写真が撮れやしなくても→
22
00:02:38,470 --> 00:02:45,470
若さ! 若さだけは 神様から
平等に与えられてるわけですよ!
23
00:02:47,462 --> 00:02:51,466
…って事はさ
今しかないんじゃない?
24
00:02:51,466 --> 00:02:55,470
最大の武器を持つ今が最強で
今 頑張らないと→
25
00:02:55,470 --> 00:02:59,470
この先 一生
彼氏とか できないんじゃない?
26
00:03:01,459 --> 00:03:04,479
どう? なんか
すっごい衝撃だったっしょ?
27
00:03:04,479 --> 00:03:06,479
危機感あおられるっつーか。
28
00:03:08,466 --> 00:03:10,466
すげえ。
でしょ?
29
00:03:12,470 --> 00:03:14,470
すげー頭悪そう。
30
00:03:16,474 --> 00:03:20,462
あ… あ…
ロ… ロボは どう思った?
31
00:03:20,462 --> 00:03:22,531
(鷺宮しおり)すごいと思った。
32
00:03:22,531 --> 00:03:24,466
やっぱ ロボは…!
33
00:03:24,466 --> 00:03:27,469
自分で 自分を
中の下と過大評価してる辺りが→
34
00:03:27,469 --> 00:03:29,469
すごいと思った。
35
00:03:30,472 --> 00:03:36,472
えっ? 下? えっ? 下…?
36
00:03:37,462 --> 00:03:42,462
って事は 下の…? 下の…!?
37
00:03:51,459 --> 00:03:56,459
彼氏をくれーーーーー!!
38
00:03:57,482 --> 00:04:05,473
♬~
39
00:04:05,473 --> 00:04:12,473
♬~
40
00:04:17,469 --> 00:04:19,487
〈パンはパンでも→
41
00:04:19,487 --> 00:04:22,474
食べられないパンは
パンツ〉
42
00:04:22,474 --> 00:04:25,477
〈女子高生は女子高生でも…〉
43
00:04:25,477 --> 00:04:28,463
〈いやはや
「今どきの女子高生は」などと→
44
00:04:28,463 --> 00:04:31,466
よく言ったり
言わなかったりするが→
45
00:04:31,466 --> 00:04:35,466
私も その昔
今どきの女子高生だった…〉
46
00:04:37,472 --> 00:04:39,472
嘘だろ…?
47
00:04:40,475 --> 00:04:42,475
えっ どういう事?
48
00:04:44,546 --> 00:04:46,546
マジかよ!?
49
00:04:48,466 --> 00:04:50,466
(百井咲久)なんだよ?
50
00:04:53,471 --> 00:04:55,490
(奏)あの…?
51
00:04:55,490 --> 00:05:02,464
♬~
52
00:05:02,464 --> 00:05:04,464
なんで…?
53
00:05:05,467 --> 00:05:08,467
なんで 女しか いねーんだ!?
54
00:05:09,487 --> 00:05:11,487
女子高だからでしょ。
55
00:05:14,476 --> 00:05:17,479
今 彼女は なんと?
56
00:05:17,479 --> 00:05:20,482
女子高だから。
57
00:05:20,482 --> 00:05:22,550
じゃあ ここ…。
58
00:05:22,550 --> 00:05:25,503
女子高かよ!
共学じゃないのかよ!?
59
00:05:25,503 --> 00:05:27,472
校名が女子高だろ。
60
00:05:27,472 --> 00:05:29,472
まず 受験の時
学校名で気づくだろ!
61
00:05:30,492 --> 00:05:33,478
そういう名前の学校だと
思ってた…。
62
00:05:33,478 --> 00:05:35,497
もう 男子との出会い
絶望的じゃん。
63
00:05:35,497 --> 00:05:37,499
高校入ったら モテまくって→
64
00:05:37,499 --> 00:05:39,484
イケメンの彼氏
できるはずだったのに!
65
00:05:39,484 --> 00:05:41,486
問題は そこと思ってるんだ。
66
00:05:41,486 --> 00:05:44,506
じゃあさ
先輩も後輩もOBも 全員 女子!?
67
00:05:44,506 --> 00:05:46,491
OBじゃなくて OGだけどな。
68
00:05:46,491 --> 00:05:49,494
それ 先に言ってよ。
69
00:05:49,494 --> 00:05:52,494
こうなったら
教師に期待するしかないじゃん。
70
00:05:54,482 --> 00:05:59,482
若くてイケメンの教師…。
71
00:06:00,488 --> 00:06:03,491
(教頭)月末には PTA総会も
控えておりますので→
72
00:06:03,491 --> 00:06:05,493
準備をしておいてください。
73
00:06:05,493 --> 00:06:07,495
(教頭)それでは 皆さん→
74
00:06:07,495 --> 00:06:11,483
えー 本日から新年度となりますが
よろしくお願い致します。
75
00:06:11,483 --> 00:06:13,483
(一同)よろしくお願いします。
76
00:06:15,470 --> 00:06:17,470
あっ 佐渡先生。
77
00:06:19,491 --> 00:06:22,460
(教頭)佐渡先生は
女子高は初めてですよね?
78
00:06:22,460 --> 00:06:24,462
(佐渡正敬)ええ。
79
00:06:24,462 --> 00:06:27,482
まあ 女子高っていうのは
独特のノリといいますか…。
80
00:06:27,482 --> 00:06:29,467
特に 佐渡先生のような→
81
00:06:29,467 --> 00:06:34,472
若くてイケメンの先生が
赴任すると 浮足立つというか…。
82
00:06:34,472 --> 00:06:36,491
ハハ… まあ→
83
00:06:36,491 --> 00:06:39,461
生徒から からかわれるような事が
あるかもしれませんが→
84
00:06:39,461 --> 00:06:41,463
その辺 うまくお願いします。
85
00:06:41,463 --> 00:06:43,465
そうですね。
86
00:06:43,465 --> 00:06:46,468
(シーキョン)最近の子って
本当 口が立つっていうか→
87
00:06:46,468 --> 00:06:49,487
はなから 大人をなめてる感じ
っていうか…。
88
00:06:49,487 --> 00:06:53,475
まあ 誰にでも
そういう時期は訪れますから…。
89
00:06:53,475 --> 00:06:56,475
彼女たちが 立派な じょ…。
90
00:06:57,479 --> 00:06:59,479
(せき払い)
じょ?
91
00:07:00,482 --> 00:07:04,486
大人になるよう見守るのが
我々の仕事ですから。
92
00:07:04,486 --> 00:07:25,573
♬~
93
00:07:25,573 --> 00:07:32,480
えー これから1年間
この1年2組を担当する佐渡です。
94
00:07:32,480 --> 00:07:34,466
(大王イカ)やばい…。
(ボンド)イケメン…。
95
00:07:34,466 --> 00:07:36,468
(45℃)ありでしょ。
96
00:07:36,468 --> 00:07:39,468
きたよ。 きたよ これ…!
97
00:07:43,458 --> 00:07:47,462
まず初めに 君たちに
言っておきたい事がある。
98
00:07:47,462 --> 00:07:50,482
《おっ やっとりますな》
99
00:07:50,482 --> 00:07:53,468
《真面目そうな先生でよかった》
100
00:07:53,468 --> 00:07:56,471
私は→
101
00:07:56,471 --> 00:07:58,473
女子大生派だ。
102
00:07:58,473 --> 00:08:02,473
ん? 今 なんと?
103
00:08:05,463 --> 00:08:09,484
女子高に赴任するという事だけで
しばしば 周囲から→
104
00:08:09,484 --> 00:08:12,487
羨望のまなざしを
向けられる事がある。
105
00:08:12,487 --> 00:08:15,473
知人には 「こっそり手を出せば
ばれないって」とか→
106
00:08:15,473 --> 00:08:18,543
「紹介してくれ」などと
馬鹿げた事を言う奴もいるが→
107
00:08:18,543 --> 00:08:20,462
何度でも言おう。
108
00:08:20,462 --> 00:08:23,465
私は女子大生派であると。
109
00:08:23,465 --> 00:08:27,469
《さ… 佐渡先生…
いきなし なんちゅう宣言を!?》
110
00:08:27,469 --> 00:08:32,490
私が 有名大学卒 現職は公務員→
111
00:08:32,490 --> 00:08:36,461
眉目秀麗で 27歳 独身 彼女なし。
112
00:08:36,461 --> 00:08:39,481
これは紛れもない事実だ。
113
00:08:39,481 --> 00:08:44,469
私に恋心を抱くのは
致し方のない事なのかもしれない。
114
00:08:44,469 --> 00:08:49,474
…が あいにく 私には
その気が1ミリもないという事を→
115
00:08:49,474 --> 00:08:51,476
どうか 肝に銘じておいてほしい。
116
00:08:51,476 --> 00:08:53,461
それと もう一つ→
117
00:08:53,461 --> 00:08:55,480
私に脈がないからといって→
118
00:08:55,480 --> 00:08:58,480
他の男性教師たちに妥協する事は
お勧めしない。
119
00:08:59,484 --> 00:09:02,470
少ない選択肢では
たとえ2番人気であっても→
120
00:09:02,470 --> 00:09:05,490
世間的なレベルからすれば
かなり低いからだ。
121
00:09:05,490 --> 00:09:07,559
《せ… 先生!?》
122
00:09:07,559 --> 00:09:11,462
≫(佐渡)女子高という
閉鎖空間の中で長く過ごすと→
123
00:09:11,462 --> 00:09:14,465
ある時から あの教頭ですら
ちょっと ありなんじゃないか→
124
00:09:14,465 --> 00:09:16,501
って錯覚に陥る時も来る。
125
00:09:16,501 --> 00:09:19,470
…が 先に言っておこう。
やめておきたまえ。
126
00:09:19,470 --> 00:09:21,556
《ん? えっと…?》
127
00:09:21,556 --> 00:09:27,495
《私も彼女たちの恋愛対象だと
忠告しているわけですよね?》
128
00:09:27,495 --> 00:09:29,497
《あれ?》
129
00:09:29,497 --> 00:09:33,484
そもそも こっちは
手ぇ繋いだだけで犯罪者扱いだ。
130
00:09:33,484 --> 00:09:37,488
それで通報されたら
もう 人生パーだろ…!
131
00:09:37,488 --> 00:09:40,558
しょせん 女子高生との恋愛なんて
ファンタジーなんだよ!
132
00:09:40,558 --> 00:09:43,558
こっちだけ リスク
高すぎんだろうが! アホー!!
133
00:09:49,484 --> 00:09:51,484
ハア…。
134
00:09:52,503 --> 00:09:54,489
(ため息)
135
00:09:54,489 --> 00:09:57,508
以上だ。
136
00:09:57,508 --> 00:09:59,477
《駄目だ》
《駄目だ》
137
00:09:59,477 --> 00:10:01,479
《駄目だ》
《駄目だ》
138
00:10:01,479 --> 00:10:03,481
《駄目だ》
《駄目だ》
139
00:10:03,481 --> 00:10:07,481
(しおり・茜・望)
《この担任 駄目だ》
140
00:10:08,486 --> 00:10:12,574
《佐渡先生は
自分の趣味趣向を語ったまで》
141
00:10:12,574 --> 00:10:16,574
《これは あくまで
赴任初日の自己紹介の範疇》
142
00:10:17,462 --> 00:10:21,466
《私だって 女子大生が
好きか嫌いかと問われれば…》
143
00:10:21,466 --> 00:10:23,484
《いや そういう事じゃないっ!》
144
00:10:23,484 --> 00:10:25,484
《そういう事じゃないが…》
145
00:10:26,471 --> 00:10:32,471
《信じましょう。 先生の
「女子大生派」という言葉》
146
00:10:34,479 --> 00:10:36,481
(教師)えー 中島敦は→
147
00:10:36,481 --> 00:10:40,468
1909年 明治42年に生まれた
小説家で→
148
00:10:40,468 --> 00:10:42,470
高校の教員として働く傍ら→
149
00:10:42,470 --> 00:10:44,489
執筆していましたが…。
150
00:10:44,489 --> 00:10:46,489
(ため息)
151
00:10:48,459 --> 00:10:51,459
《鷺宮は
真面目にノート取って…》
152
00:10:53,464 --> 00:10:55,464
《ん?》
153
00:10:56,467 --> 00:10:58,469
《迷路?》
154
00:10:58,469 --> 00:11:01,469
《しかも
すっげー複雑で細かい!》
155
00:11:02,473 --> 00:11:05,473
《こいつ… 天才か!》
156
00:11:06,477 --> 00:11:14,485
(佐渡)
(x+y-z)×(x+y+z)…。
157
00:11:14,485 --> 00:11:17,472
《菊池は 何 考えてんだ~?》
158
00:11:17,472 --> 00:11:19,490
(佐渡)(x+y)・…。
159
00:11:19,490 --> 00:11:23,461
《どうせ
BLの事ばっか考えてんだろ》
160
00:11:23,461 --> 00:11:27,482
《こいつ 本当 BLの事しか
頭にないからなあ…》
161
00:11:27,482 --> 00:11:29,467
《かわいそうに》
162
00:11:29,467 --> 00:11:31,486
(佐渡)おい 田中。
163
00:11:31,486 --> 00:11:35,473
お前 今の説明 聞いてたか?
164
00:11:35,473 --> 00:11:38,476
さっきから ボーッとして。
165
00:11:38,476 --> 00:11:40,478
今 何考えてた? 言ってみろ!
166
00:11:40,478 --> 00:11:43,464
えっ 今…?
167
00:11:43,464 --> 00:11:46,467
今はBLの事を考えてました。
168
00:11:46,467 --> 00:11:48,469
…あっ 違う!
169
00:11:48,469 --> 00:11:51,472
BLの事を考えてたのは
菊池さんで 私じゃないんです。
170
00:11:51,472 --> 00:11:53,474
はあぁっ!?
171
00:11:53,474 --> 00:11:55,476
そうなのか? 菊池。
172
00:11:55,476 --> 00:11:57,478
えっ… ち… 違います。
173
00:11:57,478 --> 00:12:00,481
違います! 違います!
全然違いますから!
174
00:12:00,481 --> 00:12:02,467
ふうん?
175
00:12:02,467 --> 00:12:04,485
(教師)それでは
訳していきましょう。
176
00:12:04,485 --> 00:12:08,489
トム 明日のテストの準備は
もう終わったの?
177
00:12:08,489 --> 00:12:13,461
ここで重要になる yetの部分。
この部分のyet…。
178
00:12:13,461 --> 00:12:15,461
(ため息)
179
00:12:16,531 --> 00:12:19,531
《えっ 嘘? 泣いてる?》
180
00:12:22,470 --> 00:12:24,472
《これは…!》
181
00:12:24,472 --> 00:12:26,474
《自分の作った迷路で→
182
00:12:26,474 --> 00:12:28,559
絶望してる!》
183
00:12:28,559 --> 00:12:31,546
フッ… フフフ…!
184
00:12:31,546 --> 00:12:34,546
《…と思いきや 歓喜!?》
185
00:12:37,502 --> 00:12:41,502
すげー事に
気づいちゃったんだけどさ…。
186
00:12:42,490 --> 00:12:44,492
うちがモテないのは→
187
00:12:44,492 --> 00:12:47,478
お前らのやばさが
原因なんじゃないかって。
188
00:12:47,478 --> 00:12:50,498
このまま うちのJK生活が
終わっちまったら→
189
00:12:50,498 --> 00:12:53,484
お前らだって
うちに申し訳ないだろ?
190
00:12:53,484 --> 00:12:57,484
という事で これからは
他の奴らと つるもうと思う。
191
00:12:59,507 --> 00:13:08,499
♬~
192
00:13:08,499 --> 00:13:10,485
なあ なあ! お前!
193
00:13:10,485 --> 00:13:13,485
お前 うちと一緒のクラスだよな?
194
00:13:14,505 --> 00:13:16,491
本当に高1か?
195
00:13:16,491 --> 00:13:18,476
小学生に よく間違われんだろ?
196
00:13:18,476 --> 00:13:20,478
てめー! なめんじゃねえぞ!
197
00:13:20,478 --> 00:13:22,497
名前さ ロリって呼んでもいい?
198
00:13:22,497 --> 00:13:24,499
えっ… は… はあ!?
199
00:13:24,499 --> 00:13:26,484
いいだろ? かわいいし。
200
00:13:26,484 --> 00:13:29,484
ふざけんじゃねえ。 全然よくねえ。
かわいくもねえ!
201
00:13:30,488 --> 00:13:33,491
な… なんのまねだよ。
202
00:13:33,491 --> 00:13:36,477
怖くない 怖くない。
203
00:13:36,477 --> 00:13:38,496
はあ?
204
00:13:38,496 --> 00:13:40,481
うっ…! フフッ…。
205
00:13:40,481 --> 00:13:43,501
ほらね… おびえていただけ
だったんだよね?
206
00:13:43,501 --> 00:13:45,503
テトじゃねえよ。
207
00:13:45,503 --> 00:13:47,505
てめえ 言っとくけどな→
208
00:13:47,505 --> 00:13:51,492
そんな ろくでもない事ばっか
やってっと→
209
00:13:51,492 --> 00:13:53,478
お前ん家だけ 今年→
210
00:13:53,478 --> 00:13:56,478
サンタさん来ねえからな!
211
00:13:58,499 --> 00:14:00,501
…なんだよ?
212
00:14:00,501 --> 00:14:03,488
ボケ… だよな?
213
00:14:03,488 --> 00:14:06,488
はあ!?
ちょ… ちょ 待てよ おい!
214
00:14:08,543 --> 00:14:10,478
おいで。
215
00:14:10,478 --> 00:14:13,481
だから テトじゃねーよ!
肩 乗らねーよ!
216
00:14:13,481 --> 00:14:15,481
うん。
217
00:14:18,503 --> 00:14:20,503
あっ…。
218
00:14:21,472 --> 00:14:24,472
お前 うちと一緒のクラスだよな?
219
00:14:25,459 --> 00:14:27,461
(山本美波)えっ…?
220
00:14:27,461 --> 00:14:30,531
さて どうだったかな?
221
00:14:30,531 --> 00:14:32,483
たとえ そうだとしても→
222
00:14:32,483 --> 00:14:36,483
僕は 誰とも
パーティーを組む気はないがな。
223
00:14:39,473 --> 00:14:42,476
悪いけど 僕
群れるの好きじゃないんだ。
224
00:14:42,476 --> 00:14:44,478
あっ…。
225
00:14:44,478 --> 00:14:49,478
もし 君がドラゴニア民族の
魔導士だというなら 話は別だが。
226
00:14:51,469 --> 00:14:53,471
待てよ!
227
00:14:53,471 --> 00:14:55,473
なあ これ 取っていいか?
いいだろ? なあ! なあ!
228
00:14:55,473 --> 00:14:57,491
(美波)やめよ!
229
00:14:57,491 --> 00:14:59,477
悪しき封印が解かれれば→
230
00:14:59,477 --> 00:15:02,480
この世は
混沌と絶望が支配する事になる。
231
00:15:02,480 --> 00:15:04,465
本当に怪我してんの?
触るな!
232
00:15:04,465 --> 00:15:10,465
お前は 魔王の真の恐ろしさを
知らないのか!?
233
00:15:13,491 --> 00:15:17,491
お前… 病んでるな。
234
00:15:21,465 --> 00:15:23,467
(美波)フフッ…。
235
00:15:23,467 --> 00:15:27,488
病んでるのは
この世の中のほうさ。
236
00:15:27,488 --> 00:15:33,488
♬~
237
00:15:36,480 --> 00:15:38,466
なんだ? これ。
238
00:15:38,466 --> 00:15:40,484
お前の名前のとこだけ
線引いてあんぞ。
239
00:15:40,484 --> 00:15:42,470
(奏)えっ?
240
00:15:42,470 --> 00:15:45,473
ああ… これが名字でして。
241
00:15:45,473 --> 00:15:48,459
名字!? なんて読むの?
242
00:15:48,459 --> 00:15:51,479
ぼう…? ぼう? よこぼう?
243
00:15:51,479 --> 00:15:53,464
マイナス? あっ ひくか!
244
00:15:53,464 --> 00:15:56,467
(一 奏)漢数字の一と書いて
にのまえと読みます。
245
00:15:56,467 --> 00:15:58,469
にのまえ?
246
00:15:58,469 --> 00:16:01,489
二の前が一だから にのまえ
だそうです。
247
00:16:01,489 --> 00:16:03,541
ああ~ なるほど。
248
00:16:03,541 --> 00:16:05,459
珍しい名字ですよね。
249
00:16:05,459 --> 00:16:08,479
確か 全国に400人ほどしか
いないらしくて→
250
00:16:08,479 --> 00:16:11,465
熊本や新潟に多いみたいですね。
251
00:16:11,465 --> 00:16:14,468
語源は 諸説ありますが→
252
00:16:14,468 --> 00:16:19,468
一の村 一の坪 一の庄などの
当て字と聞いた事があります。
253
00:16:20,491 --> 00:16:22,491
どうしたんですか?
254
00:16:23,477 --> 00:16:27,481
ま… 真面目…。
255
00:16:27,481 --> 00:16:30,484
マジ真面目… マジ真面目…
マジ真面目な奴…。
256
00:16:30,484 --> 00:16:32,486
うわっ!
(物を落とす音)
257
00:16:32,486 --> 00:16:34,488
(久条翡翠)あっ
ごめんなさい ごめんなさい…!
258
00:16:34,488 --> 00:16:36,490
私なんかが歩いてたから…!
こっちこそ。
259
00:16:36,490 --> 00:16:39,490
なんか落ちたけ… ど…。
260
00:16:40,494 --> 00:16:46,484
♬~
261
00:16:46,484 --> 00:16:50,488
(翡翠)あっ これは
このあとの儀式で使おうかと。
262
00:16:50,488 --> 00:16:54,488
わっ… わ わ わ わ わ…
わあ~~っ!!
263
00:17:00,548 --> 00:17:02,548
ふう~。
264
00:17:04,485 --> 00:17:08,485
やべー奴しか いなかった。
265
00:17:10,491 --> 00:17:13,477
お前らのほうがマシ!
266
00:17:13,477 --> 00:17:15,477
…おい。
267
00:20:01,462 --> 00:20:03,447
えー 発表します。
268
00:20:03,447 --> 00:20:08,452
私の完全なる独断と偏見と
インスピレーションで→
269
00:20:08,452 --> 00:20:11,522
このクラス全員に
あだ名を付けてみました。
270
00:20:11,522 --> 00:20:13,474
…といっても
まだ入学したばっかで→
271
00:20:13,474 --> 00:20:15,476
ほとんど
ろくに話した事がないから→
272
00:20:15,476 --> 00:20:17,476
イメージだけど どうだろうか?
273
00:20:20,447 --> 00:20:24,468
「ドアノブ 大王イカ ギリシャ」
274
00:20:24,468 --> 00:20:26,470
お前… 暇だろ。
フッ…。
275
00:20:26,470 --> 00:20:29,473
あっ… あの担任って
早稲田出身なんだ。
276
00:20:29,473 --> 00:20:32,459
っぽいじゃん。 知らんけど。
適当かよ!
277
00:20:32,459 --> 00:20:35,446
インスピレーションって
言ったろ~?
278
00:20:35,446 --> 00:20:38,432
あっ あと ロリだろ
ヤマイだろ→
279
00:20:38,432 --> 00:20:40,467
マジメに マジョ。
280
00:20:40,467 --> 00:20:42,453
あっ お前らのも考えたぞ。
281
00:20:42,453 --> 00:20:44,471
菊池は キモヲタだから→
282
00:20:44,471 --> 00:20:46,473
ヲタ。
はあ!? キモくねえし!
283
00:20:46,473 --> 00:20:48,475
鷺宮は
感情が死滅してるから→
284
00:20:48,475 --> 00:20:50,475
ロボ。
285
00:20:51,462 --> 00:20:53,480
ああ~!!
286
00:20:53,480 --> 00:20:56,467
いいですね! あなたたちだけ
キャラがあって!
287
00:20:56,467 --> 00:20:59,470
次 前触れもなく
でっかい声 出したら ぶつ!
288
00:20:59,470 --> 00:21:04,475
クラス全員のあだ名 考えたのに。
見て 見て。
289
00:21:04,475 --> 00:21:07,475
あと一つ
うちの所だけ空いてるんだよ。
290
00:21:08,495 --> 00:21:11,482
わっちも欲しいねん…。
291
00:21:11,482 --> 00:21:15,469
なんかないかいな?
キャラっつーか 個性っつーか?
292
00:21:15,469 --> 00:21:19,490
早速 謎の関西弁と一人称で
個性出してきた。 うぜえ。
293
00:21:19,490 --> 00:21:21,475
ザコキャラ。
294
00:21:21,475 --> 00:21:23,477
そうそう そういうの。
もっと くれ!
295
00:21:23,477 --> 00:21:25,479
受け入れるんだ…。
296
00:21:25,479 --> 00:21:28,482
二頭身。 家がくさそう。 大気汚染。
297
00:21:28,482 --> 00:21:31,468
ゴリラ。 たんぱく質。
歩く不協和音。 家族が裸族…。
298
00:21:31,468 --> 00:21:34,471
おいおい ちょちょちょちょ…
ちょっと待って!
299
00:21:34,471 --> 00:21:37,491
そんな 急にキャラの応酬されても
ちゃんと吟味できないし。
300
00:21:37,491 --> 00:21:40,491
実際 そのあだ名で
やってみてもいい?
301
00:21:44,481 --> 00:21:46,467
おはよう!
302
00:21:46,467 --> 00:21:48,485
おはよう 二頭身。
303
00:21:48,485 --> 00:21:50,487
二頭身 おはよう。
304
00:21:50,487 --> 00:21:53,490
あっ 二頭身 宿題やってきた?
305
00:21:53,490 --> 00:21:55,476
ふんふん…。 うんうん…。
306
00:21:55,476 --> 00:21:57,478
次を。
307
00:21:57,478 --> 00:22:05,486
♬~
308
00:22:05,486 --> 00:22:09,473
大気汚染
スカートが めくれてるわよ。
309
00:22:09,473 --> 00:22:12,493
あっ 大気汚染。
310
00:22:12,493 --> 00:22:14,495
ふんふん…。 ほうほう…。
311
00:22:14,495 --> 00:22:16,495
次を。
312
00:22:22,486 --> 00:22:24,471
んっ。 家族が裸族も食う?
313
00:22:24,471 --> 00:22:27,474
家族が裸族 好きでしょ?
314
00:22:27,474 --> 00:22:31,462
あれ?
家族が裸族 ちょっと太った?
315
00:22:31,462 --> 00:22:34,462
でも そのほうが
家族が裸族っぽい。
316
00:22:35,466 --> 00:22:37,466
ふんふん…。 ほうほう…。
317
00:22:38,469 --> 00:22:41,488
あっ?
さりげなく 悪口 交ざってねえ?
318
00:22:41,488 --> 00:22:43,488
お前の悪口センサー
どうなってやがる。
319
00:22:47,478 --> 00:22:49,480
完成。
320
00:22:49,480 --> 00:22:55,480
♬~
321
00:22:56,453 --> 00:22:59,473
ああ… 彼氏欲しい…。
322
00:22:59,473 --> 00:23:01,475
女子ばっかで出会いがねえ!
323
00:23:01,475 --> 00:23:03,460
どこ行きゃ 出会えんだよ。
324
00:23:03,460 --> 00:23:05,462
バイトでも したら?
325
00:23:05,462 --> 00:23:07,448
他人に こき使われるのとか
マジ無理。
326
00:23:07,448 --> 00:23:09,466
バイト以外で なんか出会いある?
327
00:23:09,466 --> 00:23:12,469
友達の紹介とか。
328
00:23:12,469 --> 00:23:16,469
友達の… 紹介…。
329
00:23:17,474 --> 00:23:20,444
お前らに イケメンの友達がいると
思えねえ。
330
00:23:20,444 --> 00:23:22,463
どういう意味だよ!
331
00:23:22,463 --> 00:23:24,448
…っつーかさ
そーゆうんじゃなくて→
332
00:23:24,448 --> 00:23:27,451
もっと こう
運命的な出会いがしたいんだよ。
333
00:23:27,451 --> 00:23:29,451
例えば?
334
00:23:30,471 --> 00:23:34,471
昔 引っ越してった幼なじみと
久々に再会するとか。
335
00:23:39,446 --> 00:23:42,466
オッス。
336
00:23:42,466 --> 00:23:45,452
えっ 嘘…?
337
00:23:45,452 --> 00:23:48,455
変わんねーな この街も。
338
00:23:48,455 --> 00:23:51,455
お前の泣き虫も。 フッ…。
339
00:23:53,477 --> 00:23:55,446
フフ…。
340
00:23:55,446 --> 00:23:59,450
お前 幼なじみ いないじゃん。
そもそもね。
341
00:23:59,450 --> 00:24:03,450
よく行く図書館で
同じ本を取り合うとか…。
342
00:24:06,473 --> 00:24:08,473
あっ…。
343
00:24:10,477 --> 00:24:12,477
あっ…。
344
00:24:18,452 --> 00:24:20,471
好きなんですか? ニーチェ。
345
00:24:20,471 --> 00:24:22,471
いいよね ニーチェ。
346
00:24:23,457 --> 00:24:26,457
お前 図書館 行かないじゃん。
一生ね。
347
00:24:27,478 --> 00:24:31,448
交通事故に遭って
輸血が必要なイケメンが…。
348
00:24:31,448 --> 00:24:33,467
(救急隊員)出血がひどいな。
349
00:24:33,467 --> 00:24:36,453
こいつ 血液型ABの
Rhマイナスなんすよ!
350
00:24:36,453 --> 00:24:38,455
なんだって!?
351
00:24:38,455 --> 00:24:40,457
あの…。
352
00:24:40,457 --> 00:24:44,457
あっ… あの 私…。
353
00:24:59,476 --> 00:25:02,476
あっ… 意識戻ったんだ…。
354
00:25:03,464 --> 00:25:06,464
君は どこかで会った気が…。
355
00:25:08,485 --> 00:25:12,489
彼女だよ お前の命の恩人。
356
00:25:12,489 --> 00:25:14,491
ちょっと
それは言わない約束…!
357
00:25:14,491 --> 00:25:17,478
血液検査をすれば わかるよ。
358
00:25:17,478 --> 00:25:23,467
♬~
359
00:25:23,467 --> 00:25:26,487
お前 AB型じゃないじゃん。
がっつり O型よね。
360
00:25:26,487 --> 00:25:28,487
あと…。
361
00:25:29,490 --> 00:25:34,495
(望の声)超売れっ子アイドルが
お忍びで買い物してる時に…。
362
00:25:34,495 --> 00:25:37,464
痛っ…。
痛えな…!
363
00:25:37,464 --> 00:25:39,466
やっべ! 騒がれる!
364
00:25:39,466 --> 00:25:42,466
ちょっと! よそ見してたら
危ないじゃないの!
365
00:25:43,470 --> 00:25:47,491
えっ? 俺の事 知らないのか?
366
00:25:47,491 --> 00:25:50,491
(カメラのシャッター音)
367
00:25:51,495 --> 00:25:53,495
やばっ! おいでなすった!
368
00:25:58,468 --> 00:26:00,504
ちょっ… ちょっと!
あり得ないっつーの!
369
00:26:00,504 --> 00:26:02,489
どうでもいいから
早く謝んなさいよ!
370
00:26:02,489 --> 00:26:05,492
俺を知らない上に
そんな口 利くなんて…!
371
00:26:05,492 --> 00:26:07,494
おもしれー女!
372
00:26:07,494 --> 00:26:10,494
って言われたり…。 フフ…。
373
00:26:11,481 --> 00:26:15,485
高級レストランで プライドの高い
シェフの出した料理を…。
374
00:26:15,485 --> 00:26:22,492
♬~
375
00:26:22,492 --> 00:26:24,492
もう下げてもらって結構よ。
376
00:26:29,466 --> 00:26:31,466
ちょ 待てよ!
377
00:26:32,486 --> 00:26:34,486
まだ グリーンピース
残ってんじゃん。
378
00:26:35,489 --> 00:26:39,476
私に グリーンピースの一つも
食べさせられないなんて→
379
00:26:39,476 --> 00:26:43,476
しょせん その程度って事ね 坊や。
380
00:26:45,465 --> 00:26:50,470
ふ… 二つ星の俺が
こんな屈辱…!
381
00:26:50,470 --> 00:26:52,470
あのマドモアゼル…!
382
00:26:56,476 --> 00:26:58,462
フフッ…。
383
00:26:58,462 --> 00:27:00,447
おもしれー女じゃん。
384
00:27:00,447 --> 00:27:02,449
また おもしれー女かよ!
385
00:27:02,449 --> 00:27:04,451
そのフレーズ 気に入りすぎだろ。
386
00:27:04,451 --> 00:27:07,471
…ってか
どっかで見た事ある設定。
387
00:27:07,471 --> 00:27:09,539
三枚目のヒロインが
イケメンを落とすには→
388
00:27:09,539 --> 00:27:12,476
おもしろ路線
攻めるしかないだろ?
389
00:27:12,476 --> 00:27:14,444
ギリギリ
三枚目の自覚はあるのね。
390
00:27:14,444 --> 00:27:17,464
あと…。
《まだ続くのかよ!》
391
00:27:17,464 --> 00:27:22,464
(望の声)土砂降りの雨の中
子猫が捨てられてて…。
392
00:27:26,473 --> 00:27:28,473
お前も 帰る場所がないのか?
393
00:27:33,463 --> 00:27:35,463
にゃん。
394
00:27:39,469 --> 00:27:41,469
どうせ また「おもしれー女」だろ。
395
00:27:43,457 --> 00:27:45,459
それは引く。
396
00:27:45,459 --> 00:27:47,461
(望の声)…って言われて。
397
00:27:47,461 --> 00:27:50,447
引くのかよ。
いや 引くのが正しいよ!
398
00:27:50,447 --> 00:27:52,447
(望の声)でも…。
399
00:27:53,467 --> 00:27:56,470
懐の広い この俺を
ここまで引かせたのは→
400
00:27:56,470 --> 00:27:58,472
お前が初めてだ。
401
00:27:58,472 --> 00:28:00,457
フッ…。
402
00:28:00,457 --> 00:28:03,477
おもしれー女。
403
00:28:03,477 --> 00:28:05,445
…ってなって。 ウフフッ。
404
00:28:05,445 --> 00:28:07,464
《クソッ!
結局 「おもしれー女」だった》
405
00:28:07,464 --> 00:28:10,450
あのさー
さっきから黙って聞いてりゃ→
406
00:28:10,450 --> 00:28:13,470
急に告白されるのばっかで
全部 受け身じゃん。
407
00:28:13,470 --> 00:28:15,455
ちょっとは努力する気ねーの?
408
00:28:15,455 --> 00:28:17,474
はあ? あるわけないだろ!
409
00:28:17,474 --> 00:28:20,460
怒りむき出しね。
410
00:28:20,460 --> 00:28:23,447
だって…→
411
00:28:23,447 --> 00:28:28,468
だって うちは…→
412
00:28:28,468 --> 00:28:34,468
一切努力せずに ありのままを
好きになってもらいたいから。
413
00:28:35,475 --> 00:28:37,475
フッ…。
(風の吹く音)
414
00:28:39,446 --> 00:28:42,466
(2人)おもしれー女。
415
00:28:42,466 --> 00:28:50,474
♬~
416
00:28:50,474 --> 00:28:52,459
おもしれー女。
(大学生)おもしれー女。
417
00:28:52,459 --> 00:28:54,478
おもしれー女。
(アイドル)おもしれー女。
418
00:28:54,478 --> 00:28:56,446
おもしれー女。
419
00:28:56,446 --> 00:28:58,465
おもしれー女。
(鳴き声)
420
00:28:58,465 --> 00:29:00,465
(一同)おもしれー女。
421
00:29:02,469 --> 00:29:04,488
ウフフフッ…。
422
00:29:04,488 --> 00:29:07,474
フフフッ… ンフフフッ。
423
00:29:07,474 --> 00:29:09,493
(よだれをすする音)
ウフフフッ…。
424
00:29:09,493 --> 00:29:16,466
♬~
425
00:29:16,466 --> 00:29:22,472
〈この 大きな荷物を
持っているのが ロボ子〉
426
00:29:22,472 --> 00:29:27,477
〈動物好きの子なんですが
家庭の事情から→
427
00:29:27,477 --> 00:29:30,477
この 遠い親戚の家に
やって来たのです〉
428
00:29:31,465 --> 00:29:34,468
(お嬢の父)おお~
よう来た よう来た。
429
00:29:34,468 --> 00:29:36,470
さあさあ 上がれ上がれ。
430
00:29:36,470 --> 00:29:38,488
(お嬢の父)
遠い所をよう来んしゃった。
431
00:29:38,488 --> 00:29:42,476
ロボ子です。 今日から
よろしゅうお願いします。
432
00:29:42,476 --> 00:29:47,464
(お嬢の母)寒かっちゃろーに。
一人で偉いのうて。
433
00:29:47,464 --> 00:29:49,464
(お嬢の父)ほら お嬢も挨拶し。
434
00:29:53,470 --> 00:29:56,473
(お嬢)何?
この 感情の死滅した子。
435
00:29:56,473 --> 00:29:58,473
気持ち悪い!
436
00:29:59,476 --> 00:30:02,476
(お嬢の父)ああ ごめんね。
上がれ 上がれ。 ねっ。
437
00:30:06,466 --> 00:30:10,466
なんで うちの部屋
あんたと一緒に使わなあかんの?
438
00:30:11,488 --> 00:30:16,476
いい? こっから こっちは
うちの陣地やさかい→
439
00:30:16,476 --> 00:30:18,476
ロボ子は入らんどいて!
440
00:30:19,463 --> 00:30:21,463
はい。
441
00:30:23,467 --> 00:30:25,467
…フンッ!
442
00:30:33,543 --> 00:30:35,479
はあ…。
443
00:30:35,479 --> 00:30:40,479
微生物だけが うちの友達や。
444
00:30:41,468 --> 00:30:45,489
〈この瓶の中にいる微生物が 私〉
445
00:30:45,489 --> 00:30:50,489
〈のちに 大事件を引き起こして
しまうのですが…〉
446
00:30:56,449 --> 00:30:58,449
(瓶が落ちた音)
あっ…!
447
00:30:59,469 --> 00:31:02,472
ああっ お腹が… うぅ…。
448
00:31:02,472 --> 00:31:05,472
お腹が痛い…!
449
00:31:06,459 --> 00:31:09,446
あっ… まさか…!
450
00:31:09,446 --> 00:31:12,449
痛い 痛い…。
お嬢様!
451
00:31:12,449 --> 00:31:15,449
ああ 痛い…!
452
00:31:16,453 --> 00:31:21,458
〈ロボ子は 一晩中
お嬢を看病し続けました〉
453
00:31:21,458 --> 00:31:23,458
おさまれ…。
454
00:31:24,461 --> 00:31:26,461
〈その甲斐あり…〉
455
00:31:30,450 --> 00:31:32,450
ロボ子…。
456
00:31:36,456 --> 00:31:42,456
あんたに謝らんとな。
あと お礼も…。
457
00:31:45,448 --> 00:31:48,468
あ… あんたのペットやろ?
458
00:31:48,468 --> 00:31:50,453
うち 飲んでしまったさかい。
459
00:31:50,453 --> 00:31:55,453
でも いろいろ頑張って
なんとか戻したから!
460
00:32:00,463 --> 00:32:03,450
ペットやない。
461
00:32:03,450 --> 00:32:07,470
微生物は友達や。
462
00:32:07,470 --> 00:32:09,470
友達…?
463
00:32:10,473 --> 00:32:14,477
お嬢の腸内細菌もおるかもな。
464
00:32:14,477 --> 00:32:19,477
うちも… なれるかな?
あんたの友達。
465
00:32:20,450 --> 00:32:22,450
当たり前や。
466
00:32:25,455 --> 00:32:32,462
〈こうして ロボ子 お嬢
そして 微生物の私→
467
00:32:32,462 --> 00:32:37,467
2人と1匹の永遠の友情が
始まったのでした〉
468
00:32:37,467 --> 00:32:40,467
〈けっぱれ! ロボ子〉
469
00:32:49,462 --> 00:32:52,449
ああ… 駄目だ。
470
00:32:52,449 --> 00:32:54,467
全然わからん!
471
00:32:54,467 --> 00:32:57,454
なんだ?
どこが わからないんだ?
472
00:32:57,454 --> 00:33:02,475
なんで… なんで うちが
こんなにモテないのかがわからん。
473
00:33:02,475 --> 00:33:05,545
なんの問題を解いてるんだ?
お前は。
474
00:33:05,545 --> 00:33:07,480
えっ 人生問題。
475
00:33:07,480 --> 00:33:10,483
今は 数学の問題をやれ。
馬鹿たれが!
476
00:33:10,483 --> 00:33:14,487
いや だってさ こんな
しょーもない方程式 解くよりも→
477
00:33:14,487 --> 00:33:16,473
「なぜ モテないのか」って
問題のほうが→
478
00:33:16,473 --> 00:33:20,473
人生においては
はるかに重要じゃないですか。
479
00:33:21,478 --> 00:33:25,482
もし うちが この先 一生
誰からも相手にされなかったら→
480
00:33:25,482 --> 00:33:27,482
どうするんです!?
481
00:33:28,485 --> 00:33:31,471
30分以内に5問 解け。
482
00:33:31,471 --> 00:33:34,491
そうすりゃ
男が寄ってくるぞ~。
483
00:33:34,491 --> 00:33:38,491
《やる気スイッチの押し方が 雑》
484
00:33:39,479 --> 00:33:42,482
あっ そういえば 先生→
485
00:33:42,482 --> 00:33:45,485
前に 女子大生が好きって
言ってましたけど→
486
00:33:45,485 --> 00:33:48,488
女子大生の
どこが好きなんですか?
487
00:33:48,488 --> 00:33:51,491
ああ… そうだなあ。
488
00:33:51,491 --> 00:33:55,491
まっ 子供には わからんだろうが
強いて言うなら…。
489
00:33:58,465 --> 00:34:03,465
就活生のリクルートスーツ
…だな。
490
00:34:04,471 --> 00:34:07,471
(机を押しのける音)
491
00:34:08,491 --> 00:34:12,462
おい これ見よがしに引くのは
やめなさい。
492
00:34:12,462 --> 00:34:14,464
(ため息)
493
00:34:14,464 --> 00:34:18,485
先生の話はいいから
早くプリントをやらないか。
494
00:34:18,485 --> 00:34:20,485
へえ~い。
495
00:34:22,489 --> 00:34:24,491
《リクルートスーツ…》
496
00:34:24,491 --> 00:34:27,477
《その言葉を聞いて
安心しました》
497
00:34:27,477 --> 00:34:31,481
《補習とはいえ
女子生徒と2人きり》
498
00:34:31,481 --> 00:34:33,466
《心配で
様子を見に来ましたが…》
499
00:34:33,466 --> 00:34:38,466
《わかります
就活生のリクルートスーツ》
500
00:34:39,472 --> 00:34:42,475
《あなたは 真の女子大生好きだ》
501
00:34:42,475 --> 00:34:48,475
♬~
502
00:34:51,468 --> 00:34:54,468
あっ… 解けた。
何?
503
00:37:26,472 --> 00:37:28,491
あっ… 解けた。
504
00:37:28,491 --> 00:37:30,510
何?
505
00:37:30,510 --> 00:37:34,480
なんだ…
やればできるじゃないか。
506
00:37:34,480 --> 00:37:36,466
謎が解けた。
507
00:37:36,466 --> 00:37:38,468
うち
モテてなかったわけじゃなくて→
508
00:37:38,468 --> 00:37:40,470
単に気づいてなかっただけかも
しれない。
509
00:37:40,470 --> 00:37:43,489
一瞬でも期待した
先生の純情を返してくれないか。
510
00:37:43,489 --> 00:37:48,461
小中の時 うちの事が好きでも
なかなか言い出せなかったり…。
511
00:37:48,461 --> 00:37:51,464
いや もしかしたら
アピールされてたのに→
512
00:37:51,464 --> 00:37:54,484
うちが気づいてなかっただけかも
しれない。
513
00:37:54,484 --> 00:37:57,470
やばい… こうしちゃいられない!
514
00:37:57,470 --> 00:37:59,489
お… おい どこ行く気だ?
515
00:37:59,489 --> 00:38:03,476
帰って 卒アルに載ってる男子
全員に当たってみます!
516
00:38:03,476 --> 00:38:05,478
何が お前を
そこまでさせるんだよ!?
517
00:38:05,478 --> 00:38:07,463
先生…→
518
00:38:07,463 --> 00:38:10,483
うちは
マジでモテたいんですよ。
519
00:38:10,483 --> 00:38:12,483
待て!
520
00:38:14,470 --> 00:38:16,472
急に お前から
訳のわからん尋問がくる→
521
00:38:16,472 --> 00:38:18,491
同級生男子の気持ちも
考えてみろ!
522
00:38:18,491 --> 00:38:20,493
あっ… 脇にシミが。
523
00:38:20,493 --> 00:38:22,462
何!? そんなはずは…!
524
00:38:22,462 --> 00:38:24,480
隙あり!
525
00:38:24,480 --> 00:38:29,485
♬~
526
00:38:29,485 --> 00:38:34,490
《うん? 今のは
さっきの補習を受けていた…》
527
00:38:34,490 --> 00:38:36,490
田中ーっ!
528
00:38:37,510 --> 00:38:40,496
《ま… まさか 佐渡先生…!》
529
00:38:40,496 --> 00:38:43,496
《リクルートスーツ好きに限って
そんな…》
530
00:38:47,487 --> 00:38:51,507
山本 田中を見なかったか?
531
00:38:51,507 --> 00:38:55,478
目に見えてるものだけが
全てではないんですよ。
532
00:38:55,478 --> 00:38:58,498
そうか… 俺の目には→
533
00:38:58,498 --> 00:39:01,484
お前の髪色が 外国人にでも
なりたいように見えるが→
534
00:39:01,484 --> 00:39:04,487
それも違うのか?
先生…。
535
00:39:04,487 --> 00:39:07,523
だって 僕の父は
アルターニャ王国民で→
536
00:39:07,523 --> 00:39:09,523
母は ドラゴニア民族ですよ。
537
00:39:10,493 --> 00:39:12,493
じゃ 今度
戸籍謄本 持ってきなさい。
538
00:39:13,479 --> 00:39:15,479
(佐渡)お前ら…。
539
00:39:16,499 --> 00:39:19,499
田中 見たか?
幾度となく。
540
00:39:20,503 --> 00:39:22,505
まあ いい。
541
00:39:22,505 --> 00:39:27,493
ついでに菊池 お前 前より
髪色 だいぶ明るくなってるな。
542
00:39:27,493 --> 00:39:29,479
スカートは短いみたいだし。
543
00:39:29,479 --> 00:39:33,483
先生 だって 私…→
544
00:39:33,483 --> 00:39:37,483
父が栃木県民で
母が北海道民だから。
545
00:39:39,489 --> 00:39:41,489
そうか。 なら 仕方ないな。
546
00:39:42,492 --> 00:39:45,561
いや 仕方なくねーだろ!
そこは ツッコめって!
547
00:39:45,561 --> 00:39:47,561
≪(走ってくる足音)
548
00:39:48,548 --> 00:39:51,548
何もされてないか?
気をつけなさい!
549
00:39:52,485 --> 00:39:54,485
は?
550
00:39:58,491 --> 00:40:00,493
田中!
551
00:40:00,493 --> 00:40:02,478
はあ…。
552
00:40:02,478 --> 00:40:04,478
ここに いたのか。
553
00:40:06,482 --> 00:40:08,482
なあ…。
554
00:40:09,485 --> 00:40:11,487
田中?
555
00:40:11,487 --> 00:40:14,507
もし…→
556
00:40:14,507 --> 00:40:18,478
小中の同級生全員
うちの事が好きだったら→
557
00:40:18,478 --> 00:40:20,480
どうすりゃいいんだよ?
558
00:40:20,480 --> 00:40:23,480
田中 お前は…。
559
00:40:31,474 --> 00:40:33,474
お前は…。
560
00:40:37,463 --> 00:40:39,463
お前は…!
561
00:40:41,484 --> 00:40:43,484
あっ? ああっ?
562
00:40:48,491 --> 00:40:51,477
諦めるな。
563
00:40:51,477 --> 00:40:53,479
あと 明日も補習な。
564
00:40:53,479 --> 00:41:06,492
♬~
565
00:41:06,492 --> 00:41:09,462
いい先生じゃないか。
566
00:41:09,462 --> 00:41:18,488
♬~
567
00:41:18,488 --> 00:41:23,488
あっ? 一つも諦めてないし
素材の良さで勝負してるし。
568
00:41:27,463 --> 00:41:31,463
えっ? 私に ヲタの描いた漫画を
読んでもらいたい?
569
00:41:32,468 --> 00:41:34,470
全裸になるくらい
恥ずかしいけど→
570
00:41:34,470 --> 00:41:37,470
漫画を読んで
感想を聞かせてほしい?
571
00:41:39,492 --> 00:41:42,478
なぜ バカじゃなくて私に?
572
00:41:42,478 --> 00:41:46,466
だって
あいつに見せたら 絶対…。
573
00:41:46,466 --> 00:41:48,468
これ ヲタが描いた漫画?
574
00:41:48,468 --> 00:41:51,487
頭の中 お花畑やん!
575
00:41:51,487 --> 00:41:53,473
見るな!
あっ… ヲタ先生→
576
00:41:53,473 --> 00:41:56,476
背中にサインください。
577
00:41:56,476 --> 00:41:59,476
ほらほら ヲタ先生~。
578
00:42:00,463 --> 00:42:03,466
…ってなるだろ。
なるわね 間違いなく。
579
00:42:03,466 --> 00:42:07,466
わかったわ。
そういう事なら 私が。
580
00:42:14,477 --> 00:42:16,477
あ~あ。
581
00:42:24,487 --> 00:42:37,483
♬~
582
00:42:37,483 --> 00:42:39,483
君…。
583
00:42:42,488 --> 00:42:44,524
えっ?
584
00:42:44,524 --> 00:42:48,524
(抜こうとする音)
585
00:42:49,495 --> 00:42:51,480
ああ… ちょっ ちょっと待って!
ちょっ ちょっと待って。
586
00:42:51,480 --> 00:42:53,499
ちょっと待って…。
587
00:42:53,499 --> 00:42:59,499
♬~
588
00:43:03,509 --> 00:43:06,509
(カラスの鳴き声)
589
00:43:11,500 --> 00:43:14,487
読んだわ。
ど… どうだった?
590
00:43:14,487 --> 00:43:19,492
混迷する我が国のエネルギー政策に
異を唱えた提言の書ね。
591
00:43:19,492 --> 00:43:21,494
面白いと思う。
592
00:43:21,494 --> 00:43:23,496
あの… がっつり
少女漫画なんすけど。
593
00:43:23,496 --> 00:43:25,481
少し気になったのだけど…。
594
00:43:25,481 --> 00:43:27,483
どこ? どこ?
このシーン。
595
00:43:27,483 --> 00:43:31,487
この2人 ここから 座ったまま
動いていないはずなのに→
596
00:43:31,487 --> 00:43:35,491
奥にある電子レンジ的なものが
次のコマで→
597
00:43:35,491 --> 00:43:37,491
ものすごい接近してる。
598
00:43:38,494 --> 00:43:43,449
あっ でも 主人公の感情が
一定以上に高ぶると→
599
00:43:43,449 --> 00:43:46,469
近くにある電化製品を
引き寄せる能力があるとか?
600
00:43:46,469 --> 00:43:50,489
ない。 そんなエッジの利いた
設定はない。
601
00:43:50,489 --> 00:43:52,475
ただの作画ミスだ。
602
00:43:52,475 --> 00:43:54,460
あと このシーン。
あっ そこは…→
603
00:43:54,460 --> 00:43:58,464
一応 この漫画最大の見せ場の
ラブシーンだけど…。
604
00:43:58,464 --> 00:44:01,467
この人→
605
00:44:01,467 --> 00:44:04,467
膝が曲がらない呪いに
かかってるの?
606
00:44:06,472 --> 00:44:10,476
その呪いを解くために
主人公が戦うってストーリーなら→
607
00:44:10,476 --> 00:44:13,462
もう少し序盤で
膝の伏線を張ったほうが…。
608
00:44:13,462 --> 00:44:15,481
ううっ…!
609
00:44:15,481 --> 00:44:18,481
絵の勉強して 出直してくる…!
610
00:44:22,471 --> 00:44:24,557
(警察官)あれ あれ
「派出所」ってね 言いづらい。
611
00:44:24,557 --> 00:44:26,475
えっ?
ちょっと言ってみ。
612
00:44:26,475 --> 00:44:29,495
はつしゅしょ はつしゅしょ
はつしゅしょ…。
613
00:44:29,495 --> 00:44:31,464
違う 違う 違う。
「はつしゅしょ」じゃなくて→
614
00:44:31,464 --> 00:44:34,483
はしゅつしょ。
えっ うち 今 なんて言ってた?
615
00:44:34,483 --> 00:44:36,485
はつしゅしょ。
もう どっちだか わかんねえよ。
616
00:44:36,485 --> 00:44:38,471
ちょっと待って 書くわ。
(ぶつかる音)
617
00:44:38,471 --> 00:44:40,489
痛っ…!
ちょっと… ちょっと!
618
00:44:40,489 --> 00:44:42,489
(カメラのシャッター音)
派閥の「派」に…。
619
00:44:49,465 --> 00:44:52,465
ああ~!
620
00:44:53,469 --> 00:44:55,469
ああ…。
621
00:44:58,474 --> 00:45:02,474
《才能ある奴は 高校生でも
デビューしてたりするのに…》
622
00:45:03,462 --> 00:45:05,462
(携帯電話の着信音)
623
00:45:15,491 --> 00:45:18,477
(望の声)ヒマ過ぎて
自撮り極めてる。
624
00:45:18,477 --> 00:45:20,477
かわいくない?
625
00:45:22,481 --> 00:45:24,567
(ため息)
626
00:45:24,567 --> 00:45:28,567
《自分が世間から評価されるって
どんな感じなんだろう…》
627
00:45:32,475 --> 00:45:35,461
私も いつかはデビューして
アニメ化されて→
628
00:45:35,461 --> 00:45:38,464
さらに イケメン俳優で
実写化とかもされちゃって→
629
00:45:38,464 --> 00:45:40,466
夢の印税生活!
630
00:45:40,466 --> 00:45:46,539
そんでもって
『ザンプ』作家と結婚した~い!
631
00:45:46,539 --> 00:45:53,539
(着信音)
632
00:45:58,484 --> 00:46:00,484
(リモコンの操作音)
633
00:46:02,488 --> 00:46:04,490
(ため息)
634
00:46:04,490 --> 00:46:08,490
やっぱ プロの道は厳しいよな…。
635
00:46:09,462 --> 00:46:13,462
もっともっと
絵の勉強しなくちゃ…。
636
00:46:16,485 --> 00:46:22,475
♬~
637
00:46:22,475 --> 00:46:26,462
(犬の遠吠え)
638
00:46:26,462 --> 00:46:31,450
♬~
639
00:46:31,450 --> 00:46:35,450
(レオン)俺と まほちゃん
2人だけの時間だね。
640
00:46:36,505 --> 00:46:40,493
(まほ)そ… そんな事 言われたら
緊張しちゃって…。
641
00:46:40,493 --> 00:46:42,493
(カートの走行音)
642
00:46:43,479 --> 00:46:46,499
なんだ!? 急に電子レンジが!
643
00:46:46,499 --> 00:46:48,484
えっ!?
644
00:46:48,484 --> 00:46:50,486
ごめんなさい!
おさまれ 私!
645
00:46:50,486 --> 00:46:52,488
(終了音)
646
00:46:52,488 --> 00:46:55,508
邪魔するな!
おさまれ 私!
647
00:46:55,508 --> 00:46:58,494
クッソ! 邪魔するな!
おさまれ 私!
648
00:46:58,494 --> 00:47:01,494
動かねえ! 邪魔するな!
おっさまれ!
649
00:47:03,482 --> 00:47:05,482
まほちゃん。
650
00:47:06,485 --> 00:47:09,488
レ… レオンくん。
651
00:47:09,488 --> 00:47:12,491
やべー。
ん?
652
00:47:12,491 --> 00:47:16,491
膝が… どうにも曲がらないんだ。
653
00:47:17,546 --> 00:47:20,566
そ… そんな!
654
00:47:20,566 --> 00:47:23,566
駄目だ! 俺の膝が…!!
655
00:47:24,503 --> 00:47:26,489
おさまれ 私!
(電子レンジの終了音)
656
00:47:26,489 --> 00:47:28,507
俺の膝が…。
曲がれ 膝!
657
00:47:28,507 --> 00:47:30,493
俺の膝が…!
おさまれ 私!
658
00:47:30,493 --> 00:47:32,478
俺の膝がーっ!
曲がれ 私…。 あっ 違う!
659
00:47:32,478 --> 00:47:34,478
曲がれーっ!!
660
00:47:42,538 --> 00:47:44,538
夢か…。
661
00:47:45,574 --> 00:47:49,461
(携帯電話の着信音)
662
00:47:49,461 --> 00:47:56,535
(着信音)
663
00:47:56,535 --> 00:48:05,535
♬~
664
00:50:52,478 --> 00:50:55,497
ちょっと待って。
マジで勉強すんの?
665
00:50:55,497 --> 00:50:58,484
お前が テスト勉強しに
ファミレス行こうって誘ったんだろ。
666
00:50:58,484 --> 00:51:01,487
そんなの口実に決まってんだろ。
なんのだよ?
667
00:51:01,487 --> 00:51:04,487
ヲタを勉強させないための
こ う じ つ!
668
00:51:07,493 --> 00:51:09,495
ロボは来ないのか?
669
00:51:09,495 --> 00:51:12,514
ああ~ 誘ったんだけどさ…→
670
00:51:12,514 --> 00:51:14,500
うちが ロボが飼ってたペット
殺しちゃったら→
671
00:51:14,500 --> 00:51:17,503
すっげー怒ってさ。
ペットって お前…。
672
00:51:17,503 --> 00:51:20,506
あんなにロボが怒るとはなあ。
673
00:51:20,506 --> 00:51:22,508
…っていうか 昨日 人が→
674
00:51:22,508 --> 00:51:25,508
男を落とす自撮り送ってるのに
無視すんなし。
675
00:51:26,495 --> 00:51:29,498
《私は なんで
こいつと一緒にいるんだろう》
676
00:51:29,498 --> 00:51:32,501
《他人の足を引っ張る 意地汚さ》
677
00:51:32,501 --> 00:51:35,501
《夜中に
変な写真 送ってくるし》
678
00:51:36,505 --> 00:51:38,507
《ロボだって そうだ》
679
00:51:38,507 --> 00:51:41,493
《私の漫画 こき下ろして…》
680
00:51:41,493 --> 00:51:45,514
あ~あ なんか
ほうれん草のソテーじゃなくて→
681
00:51:45,514 --> 00:51:48,517
もっと分厚い肉とか
食いてーなー!
682
00:51:48,517 --> 00:51:50,486
ヲタ なんか おごってくれよ
出世払いで。
683
00:51:50,486 --> 00:51:53,505
出世できない奴に払う金はない。
684
00:51:53,505 --> 00:51:56,558
ほら見ろ
この高速舌なめずりを。
685
00:51:56,558 --> 00:51:59,558
ベロ ベロ ベロ ベロ ベロ…。
686
00:52:00,512 --> 00:52:04,500
《バカもロボも
小学校からの腐れ縁だけど→
687
00:52:04,500 --> 00:52:06,500
なんで 今んなっても
友達やってんだろ…》
688
00:52:07,486 --> 00:52:09,486
ベロ ベロ ベロ ベロ ベロ…。
689
00:52:11,607 --> 00:52:15,461
ああ… 駄目だ。
ヲタがマジで勉強し始めた。
690
00:52:15,461 --> 00:52:18,480
なんか… なんか策はないか?
691
00:52:18,480 --> 00:52:20,480
スタッフー!
692
00:52:21,583 --> 00:52:23,485
(チャイム)
693
00:52:23,485 --> 00:52:25,504
《もしかして 私は→
694
00:52:25,504 --> 00:52:27,489
どうしようもない こいつや→
695
00:52:27,489 --> 00:52:30,476
感情の死滅したロボを
そばに置く事で→
696
00:52:30,476 --> 00:52:33,479
自分のほうがまともだって
安心感を得たいだけなのかな?》
697
00:52:33,479 --> 00:52:37,499
あっ あの ピザとかにかけるやつ
なんてんだっけ?
698
00:52:37,499 --> 00:52:39,485
あれの一番辛いやつください。
699
00:52:39,485 --> 00:52:44,485
《だとしたら 私のほうが
結構 嫌な人間なんじゃ…?》
700
00:52:47,493 --> 00:52:51,480
ヲタ 安心しろ 一人じゃない。
701
00:52:51,480 --> 00:52:55,484
今度のテスト 一緒に
地の底へ落ちようじゃないか。
702
00:52:55,484 --> 00:52:58,470
お前だけが落ちろ。
落ちぶれろ。
703
00:52:58,470 --> 00:53:00,489
ちょっと トイレ行ってくる。
えっ…→
704
00:53:00,489 --> 00:53:02,489
うんこ? ビッグなやつ?
705
00:53:05,477 --> 00:53:09,481
《いやいや いやいや
一個くらい… 一個くらい→
706
00:53:09,481 --> 00:53:11,517
あいつらにもいいとこが
あるはずだよ》
707
00:53:11,517 --> 00:53:13,502
《ロボは 成績いいよな》
708
00:53:13,502 --> 00:53:15,504
《うん うん》
709
00:53:15,504 --> 00:53:17,506
《で バカは…→
710
00:53:17,506 --> 00:53:20,506
ああ 思い出せ!
バカのいいとこ…》
711
00:53:21,476 --> 00:53:24,479
《…っていうか
ロボは成績だけか?》
712
00:53:24,479 --> 00:53:26,479
《他にも魅力的なところ…》
713
00:53:31,503 --> 00:53:33,503
…ないわ。
714
00:53:36,475 --> 00:53:39,494
ヲタ 早かったな。 いいの出たか?
715
00:53:39,494 --> 00:53:41,494
くだらない事
言ってんじゃねえ!
716
00:53:44,483 --> 00:53:46,485
あっ… 飲んだ!
717
00:53:46,485 --> 00:53:48,487
やった~! 引っかかった!
718
00:53:48,487 --> 00:53:51,557
超激辛オレンジコーヒーコーラココアスカッシュ!
(せき込み)
719
00:53:51,557 --> 00:53:54,493
ヘヘヘッ マジで飲んでる。
720
00:53:54,493 --> 00:53:56,495
あっ ああっ…。
721
00:53:56,495 --> 00:53:58,495
…えっ?
722
00:53:59,481 --> 00:54:01,481
おい ヲタ…。
723
00:56:18,470 --> 00:56:20,470
おい ヲタ…。
724
00:56:21,473 --> 00:56:23,458
大丈夫か?
725
00:56:23,458 --> 00:56:25,458
おい! ヲタ?
726
00:56:26,461 --> 00:56:28,480
何 描いてんだ?
727
00:56:28,480 --> 00:56:30,482
漫画?
ちょっ… 見んなよ!
728
00:56:30,482 --> 00:56:32,551
いいじゃん! 別に。
729
00:56:32,551 --> 00:56:34,486
何? お前
漫画家 目指してんの?
730
00:56:34,486 --> 00:56:37,556
ち… 違えし!
違うのか?
731
00:56:37,556 --> 00:56:40,459
つーか
そもそも なれるわけないだろ。
732
00:56:40,459 --> 00:56:43,462
そんな甘い世界じゃないんだよ。
はあ?
733
00:56:43,462 --> 00:56:46,548
そりゃ お前がなれないと思ったら
なれないけど→
734
00:56:46,548 --> 00:56:48,483
なれると思えば なれるだろ。
735
00:56:48,483 --> 00:56:50,485
…えっ?
736
00:56:50,485 --> 00:56:52,485
うちはなれると思うぞ。
737
00:56:54,489 --> 00:56:56,489
ひじき…。
738
00:56:57,559 --> 00:56:59,494
(望の声)おい… おい!
739
00:56:59,494 --> 00:57:01,494
ヲタ しっかりしろ!
740
00:57:02,564 --> 00:57:05,564
ああ… ひじき。
741
00:57:06,468 --> 00:57:09,471
ひじきが どうした!?
おい ヲタってば!
742
00:57:09,471 --> 00:57:11,490
ヲタとロボがいなきゃ→
743
00:57:11,490 --> 00:57:13,475
うちのJK生活
終わっちまうだろうが!
744
00:57:13,475 --> 00:57:16,475
おい! ヲタ… ヲタ!
745
00:57:17,596 --> 00:57:19,464
ヲタ…。
746
00:57:19,464 --> 00:57:21,464
んっ…。
747
00:57:22,584 --> 00:57:24,469
ヲタ…。
748
00:57:24,469 --> 00:57:26,469
はい お水。
749
00:57:29,458 --> 00:57:31,460
…ロボ。
750
00:57:31,460 --> 00:57:35,460
また人類は 恐ろしい兵器を
生み出してしまったのね。
751
00:57:36,465 --> 00:57:38,465
よかった 生きてて。
752
00:57:39,468 --> 00:57:42,471
ごめん。 やりすぎたわ。
753
00:57:42,471 --> 00:57:45,474
フフフッ…。
754
00:57:45,474 --> 00:57:47,476
ほうれん草…。
755
00:57:47,476 --> 00:57:50,462
えっ?
(笑い声)
756
00:57:50,462 --> 00:57:53,465
(笑い声)
なんだよ~。
757
00:57:53,465 --> 00:57:55,467
もういいよ… アハハハッ。
758
00:57:55,467 --> 00:57:58,487
ああ… ロボもごめん。
759
00:57:58,487 --> 00:58:01,490
ロボのペットの微生物
踏み潰しちゃって。
760
00:58:01,490 --> 00:58:03,458
ペットって それ?
761
00:58:03,458 --> 00:58:07,458
まあ いいもの見られたから 許す。
762
00:58:09,464 --> 00:58:12,467
なんだよ ロボ…
歯に ほうれん草なんか挟んで。
763
00:58:12,467 --> 00:58:14,469
ってか バカも挟まってっからな。
えっ 嘘…。
764
00:58:14,469 --> 00:58:16,488
本当。
どこ?
765
00:58:16,488 --> 00:58:18,488
えっ… 嘘でしょ?
766
00:58:19,474 --> 00:58:21,460
《おかげで思い出す事ができた》
767
00:58:21,460 --> 00:58:25,460
《こいつらといると
悔しいけど 面白いんだよな》
768
00:58:26,481 --> 00:58:28,467
わっかんねー!
769
00:58:28,467 --> 00:58:30,485
見えねーじゃねえかよ もう…。
770
00:58:30,485 --> 00:58:32,471
クッソ むかつくな。
ヲタもやってみてよ。
771
00:58:32,471 --> 00:58:34,473
ほら。
嫌だよ。
772
00:58:34,473 --> 00:58:36,473
なんで
私がやらなきゃいけないのよ。
773
00:58:37,459 --> 00:58:41,459
あいつら また無駄な時間を…。
774
00:58:42,481 --> 00:58:44,481
(ため息)
775
00:58:49,471 --> 00:58:52,474
無駄… ねえ。
776
00:58:52,474 --> 00:58:54,476
〈誰かが言った〉
777
00:58:54,476 --> 00:58:59,464
〈この世に
無駄なものなど存在しないと〉
778
00:58:59,464 --> 00:59:02,464
〈言った奴 誰だ?〉
779
00:59:12,544 --> 00:59:14,544
うっわ!
62915