Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,560 --> 00:02:50,720
Tegen mij durven jullie wel.
Mijn autobedrijf inpikken, h� ?
2
00:02:50,880 --> 00:02:55,800
Dit kunnen jullie niet maken.
Mijn vrouw is ziek.
3
00:02:55,960 --> 00:02:58,240
Als ik even mag...
4
00:02:59,640 --> 00:03:03,560
Je hebt een paar tegenslagen gehad.
Dat is naar.
5
00:03:03,680 --> 00:03:08,240
Je hebt veertig keer verloren
met blackjack.
6
00:03:08,360 --> 00:03:13,560
Van het casino, wel te verstaan.
Niet van Mr Atlas.
7
00:03:13,680 --> 00:03:19,680
Je kunt iedereen wel doodschieten.
Mr Atlas, mij, de andere spelers.
8
00:03:20,880 --> 00:03:25,640
Maar dan ben je het casino
nog steeds 129.000 dollar schuldig.
9
00:03:25,800 --> 00:03:29,720
Ik heb een hoop vrienden.
Weet je wie ik ben ?
10
00:03:29,840 --> 00:03:33,360
Een handelaar in tweedehands auto's.
11
00:03:33,520 --> 00:03:37,560
Die auto's zijn nog geen zeven jaar oud.
12
00:03:38,880 --> 00:03:44,920
Of je me nou doodschiet of niet:
Het casino wil z'n geld.
13
00:03:45,040 --> 00:03:50,280
Je raakt je huis kwijt.
En je nieuwe tweedehands auto's.
14
00:03:50,400 --> 00:03:54,520
Je raakt je eigen auto kwijt.
15
00:03:54,640 --> 00:04:01,640
Ze pakken de trouwring van je vrouw
en als jullie van ellende creperen...
16
00:04:02,920 --> 00:04:08,360
verkopen ze jullie organen,
totdat je schuld is afgelost.
17
00:04:08,480 --> 00:04:12,000
Het casino blijft op je nek zitten.
18
00:04:32,320 --> 00:04:35,640
Geef je moeder een zoen namens mij.
19
00:04:37,920 --> 00:04:40,120
Ze is laat.
20
00:04:40,240 --> 00:04:42,600
Zo zijn de vrouwtjes.
21
00:04:42,760 --> 00:04:46,360
Misschien heeft ze het gewoon druk.
22
00:04:47,800 --> 00:04:51,400
Zo'n spetter heeft wel meer te doen.
23
00:05:01,040 --> 00:05:03,920
Logisch dat je hier zat te balen.
24
00:05:09,320 --> 00:05:11,600
Tot nooit meer ziens.
25
00:05:13,560 --> 00:05:17,880
Ray, je vergeet iets.
- Verbrand ze maar.
26
00:05:18,000 --> 00:05:21,760
Heb je lang gewacht ?
- Vier jaar.
27
00:05:21,920 --> 00:05:27,720
Wil je er echt mee doorgaan ?
- Dingen veranderen. We moeten wel.
28
00:05:27,840 --> 00:05:33,200
Dit is jouw beslissing, niet de mijne.
Laten we wel wezen.
29
00:05:35,800 --> 00:05:41,880
Jij verlaat mij, niet omgekeerd.
- Jij verliet me toen je de bak in ging.
30
00:05:43,880 --> 00:05:46,160
Dus je kunt lezen.
31
00:05:46,320 --> 00:05:51,000
Van zijn vrouw.
Hij heeft er geen een gelezen.
32
00:05:55,520 --> 00:06:01,600
Jullie hebben vast wel een regeling
voor mensen in mijn situatie.
33
00:06:16,320 --> 00:06:19,760
Ben je verzekerd ?
34
00:06:19,920 --> 00:06:24,360
Een levensverzekering.
Geld voor je vrouw.
35
00:06:25,840 --> 00:06:30,240
Geld om je schulden af te lossen,
als je iets overkomt.
36
00:06:30,360 --> 00:06:33,600
Een verzekering. Ik geloof het wel.
37
00:06:33,720 --> 00:06:37,840
Je staat voor een moeilijke beslissing.
38
00:06:39,160 --> 00:06:42,600
Het is kiezen of delen.
39
00:06:43,600 --> 00:06:49,680
Ben jij zo'n man die zijn gezin
verzorgd wil achterlaten ?
40
00:06:50,800 --> 00:06:56,880
Ik dacht meer in de richting
van een afbetalingsregeling.
41
00:06:58,400 --> 00:07:01,200
Dit is de enige uitweg.
42
00:07:07,760 --> 00:07:11,720
Misschien kom ik nog terug.
- Natuurlijk.
43
00:07:28,320 --> 00:07:32,760
We weten
dat je de juiste beslissing zult nemen.
44
00:07:32,880 --> 00:07:37,960
Geen pistolen in het casino.
Dat is tegen de regels.
45
00:07:47,560 --> 00:07:49,600
Weet je...
46
00:07:49,720 --> 00:07:54,560
Vroeger had je z'n zelfmoord
zelf even in sc�ne gezet.
47
00:07:54,720 --> 00:07:57,720
Dat weet ik ook wel.
48
00:07:59,320 --> 00:08:02,240
Ik regel z'n handtekening wel even.
49
00:08:02,360 --> 00:08:06,200
Verpest het niet.
We zitten nu aan de top.
50
00:08:06,320 --> 00:08:12,320
En dat willen we zo houden.
Vandaag slaan we onze grote slag.
51
00:08:13,880 --> 00:08:15,360
Stoppen.
52
00:08:15,480 --> 00:08:18,560
Waarom ?
- Ik moet even iets doen.
53
00:08:28,800 --> 00:08:31,240
Kon dat niet in de gevangenis ?
54
00:08:31,400 --> 00:08:36,920
Daar was ik neergeschoten.
Gevangeniskleding is verplicht.
55
00:08:38,680 --> 00:08:41,600
Waar is m'n Lincoln ?
56
00:08:41,720 --> 00:08:47,240
Die heeft het begeven.
Tijdens de spits, ruim drie jaar geleden.
57
00:08:47,360 --> 00:08:52,520
Die auto was een kunstwerk.
- Het sleeploon was mooi vijftig dollar.
58
00:08:52,640 --> 00:08:54,920
Waar heb je deze vandaan ?
59
00:09:00,400 --> 00:09:02,680
Je ziet er prima uit.
60
00:09:07,760 --> 00:09:11,360
Je had niet hoeven komen, weet je.
61
00:09:11,480 --> 00:09:16,240
Ik wou dit gewoon netjes afhandelen.
62
00:09:17,320 --> 00:09:23,240
Het galgenmaal van 'n veroordeeld man.
- Ik veroordeel je niet.
63
00:09:23,360 --> 00:09:27,680
O nee ? Je rijdt me naar Las Vegas
voor een scheiding.
64
00:09:27,800 --> 00:09:30,800
Moet dat soms gratie voorstellen ?
65
00:09:52,720 --> 00:09:54,360
Ze zijn er.
66
00:09:56,960 --> 00:09:58,360
Precies op tijd.
67
00:09:58,560 --> 00:10:01,520
Schiet een beetje op, jongens.
68
00:10:04,840 --> 00:10:06,960
Heb je een saffie voor me ?
69
00:10:09,960 --> 00:10:12,680
Hoe gaat ie, jongens ?
70
00:10:17,240 --> 00:10:21,680
Je zou je als bewaker verkleden.
- Als monteur.
71
00:10:21,800 --> 00:10:26,080
Als bewaker. Dit was de afspraak niet.
72
00:10:27,840 --> 00:10:32,480
Naar binnen.
Straks ziet iemand jullie. Schiet op.
73
00:10:32,600 --> 00:10:35,880
Dit komt straks wel.
- Bewaker, zei ik.
74
00:10:36,440 --> 00:10:38,400
Deze kant op.
75
00:10:38,520 --> 00:10:40,440
Schiet nou op.
76
00:10:40,560 --> 00:10:45,480
Jij schiet altijd iedereen overhoop,
bij elke klus.
77
00:10:47,800 --> 00:10:51,960
Dat levert meer problemen op
dat dit kloffie.
78
00:10:52,080 --> 00:10:55,160
Wat een rotopmerking.
79
00:10:55,280 --> 00:11:01,440
Ik verzet geen stap tot je me belooft
dat je niemand onnodig vermoordt.
80
00:11:01,560 --> 00:11:03,680
Beloof het.
81
00:11:06,160 --> 00:11:09,240
Carl, doe wat hij zegt.
82
00:11:14,520 --> 00:11:16,640
Ik beloof...
83
00:11:18,080 --> 00:11:21,600
Ik beloof...
- Dat ik niemand doodschiet...
84
00:11:24,520 --> 00:11:26,240
Dat ik niemand...
85
00:11:27,560 --> 00:11:32,920
doodschiet.
- Als dat niet echt nodig is.
86
00:11:35,520 --> 00:11:40,120
Als dat niet echt nodig is.
87
00:11:41,840 --> 00:11:46,760
Je bent fantastisch.
Wat iedereen ook over je zegt.
88
00:11:46,880 --> 00:11:48,680
Kom op.
89
00:11:53,920 --> 00:11:56,280
Ik heb iets geraakt.
90
00:11:56,400 --> 00:12:01,120
Aan de kant. Rustig maar.
91
00:12:03,840 --> 00:12:07,800
Wat is het ?
- Even geduld.
92
00:12:07,920 --> 00:12:10,760
Wat is het ?
- Ik zie niks.
93
00:12:10,880 --> 00:12:14,640
Misschien was het een tak of zo.
94
00:12:14,800 --> 00:12:17,920
Nee, ik heb iets doodgereden.
95
00:12:18,040 --> 00:12:20,240
Welnee.
- Ik weet het zeker.
96
00:12:20,360 --> 00:12:24,240
Er is niks. Ik zie niks.
97
00:12:27,000 --> 00:12:29,600
Er is niks aan de hand.
98
00:12:29,720 --> 00:12:32,880
Had gewoon je mond gehouden.
99
00:12:33,000 --> 00:12:36,840
Toe nou.
Daarover hebben we het al gehad.
100
00:12:37,840 --> 00:12:40,400
Zoveel agenten nemen geld aan.
101
00:12:40,520 --> 00:12:46,120
Toe nou, Rebecca.
Het ging om enorme bedragen.
102
00:12:51,560 --> 00:12:54,320
Ik ben het gewoon zat.
103
00:12:56,840 --> 00:13:01,760
Ik ben het zat om te hopen
dat ik ooit iemand vind.
104
00:13:01,880 --> 00:13:04,920
Ik ben het zat...
105
00:13:05,040 --> 00:13:07,720
dat ik niemand kan vertrouwen.
106
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
Ik ben gewoon...
107
00:13:12,240 --> 00:13:16,480
Je hebt vier jaar lang
niks van je laten horen.
108
00:13:16,600 --> 00:13:18,360
Dat weet ik.
109
00:13:26,400 --> 00:13:29,360
Nee, ik ben veranderd.
110
00:13:30,360 --> 00:13:34,720
Dat soort troost hoef ik niet.
111
00:13:41,400 --> 00:13:43,840
Heb je iemand anders ?
112
00:13:54,680 --> 00:13:56,800
Zal ik rijden ?
113
00:13:58,560 --> 00:14:00,920
Nee, het gaat wel.
114
00:14:07,200 --> 00:14:11,880
Net het Plaza Hotel.
Wat hebben we daar een lol gehad.
115
00:14:12,840 --> 00:14:15,000
Ik zou het niet weten.
116
00:14:18,000 --> 00:14:21,240
Heb je een logeeradres ?
117
00:14:21,360 --> 00:14:24,240
Zet me maar af bij een hotel.
118
00:14:24,360 --> 00:14:30,360
Welk hotel ?
- Maakt niet uit. Ik heb 51dollar.
119
00:14:30,480 --> 00:14:35,760
51dollar, voor een hotel in Las Vegas ?
120
00:14:35,880 --> 00:14:37,640
Je loopt achter.
121
00:14:52,600 --> 00:14:56,640
Ik haal geld in het casino.
Ik ben zo terug.
122
00:14:56,760 --> 00:15:01,040
Ik moet je iets vertellen.
- Laat maar zitten.
123
00:15:02,360 --> 00:15:05,960
Daar zou ik graag bij zijn.
- Anders ik wel.
124
00:15:06,080 --> 00:15:11,320
Controleer de verbinding even.
- Niet terwijl zij bezig is.
125
00:15:13,360 --> 00:15:17,960
Wat een knalnummer.
- Dat is geen knalnummer.
126
00:15:19,960 --> 00:15:23,040
Dit was een knalnummer.
127
00:15:36,400 --> 00:15:40,960
Sorry, je moet uitstappen.
- Ze haalt alleen even geld.
128
00:15:41,080 --> 00:15:45,760
Dan parkeer je zelf maar.
- Het duurt maar even.
129
00:15:45,920 --> 00:15:49,280
Kiezen of delen.
- Ik mag niet naar binnen...
130
00:15:49,440 --> 00:15:51,880
Die praatjes ken ik.
131
00:15:52,000 --> 00:15:56,280
Mijn rijbewijs is ingetrokken.
Ik heb vastgezeten.
132
00:15:56,400 --> 00:16:00,760
Nou en ? Vroeger stal ik auto's.
Nu parkeer ik ze.
133
00:16:00,880 --> 00:16:04,240
Wat wordt het ?
Schiet op, ik ben maar alleen.
134
00:16:04,360 --> 00:16:07,640
Je hebt het maar zwaar.
Zet hem in de buurt.
135
00:16:07,800 --> 00:16:12,160
Je parkeerbewijs.
Anders ben je je auto kwijt.
136
00:16:52,120 --> 00:16:54,160
Had je me nog gebeld ?
137
00:16:54,280 --> 00:16:58,240
Waar ben je geweest ?
- Ik lag te slapen.
138
00:16:59,600 --> 00:17:04,000
Zullen we een hapje eten ?
- Geef me een uur de tijd.
139
00:17:04,120 --> 00:17:06,560
Gaat het wel ?
- Hoezo ?
140
00:17:06,720 --> 00:17:11,320
Elke keer dat ik bel, lig je te slapen.
141
00:17:11,440 --> 00:17:14,360
Ga nou niet op die toer.
142
00:17:14,480 --> 00:17:18,480
Ik ben gewoon bezorgd, schatje. Tot zo.
143
00:18:19,160 --> 00:18:21,960
Loopt het rugbyteam lekker ?
144
00:18:22,080 --> 00:18:25,680
Het team speelt lekker.
Mijn zoontje niet.
145
00:18:29,040 --> 00:18:31,400
Zijn jullie nieuw ?
146
00:18:33,760 --> 00:18:37,360
Hij werkt net bij ons.
En hij is nieuw...
147
00:18:37,520 --> 00:18:40,680
in het gebouw. Ze zijn allebei nieuw.
148
00:18:40,800 --> 00:18:43,760
We zijn hier voor een beroving.
149
00:18:49,600 --> 00:18:52,400
We komen voor een beroving.
150
00:19:02,560 --> 00:19:04,280
Vooruit.
151
00:19:07,280 --> 00:19:10,000
Ik ben het. Doe open.
152
00:19:18,520 --> 00:19:20,000
Wat is dat ?
153
00:19:21,720 --> 00:19:24,000
Een granaat.
154
00:19:37,120 --> 00:19:40,880
Ik ben op de kamer van Richfield.
155
00:19:42,720 --> 00:19:45,440
Heb je z'n handtekening ?
- Ja.
156
00:19:45,560 --> 00:19:48,440
En nu ?
- Ik wacht op de politie.
157
00:19:48,560 --> 00:19:53,480
Daar zaten we nou net op te wachten.
158
00:19:57,640 --> 00:20:00,080
Een rookbom.
- Wist ik veel ?
159
00:20:00,240 --> 00:20:03,840
We zouden niemand neerknallen.
- Precies.
160
00:20:03,960 --> 00:20:08,880
Ik had niks beloofd.
- Schiet een beetje op.
161
00:20:09,040 --> 00:20:11,480
Wie hoort dat te zeggen ?
- Jij.
162
00:20:11,640 --> 00:20:14,320
En waarom ?
- Jij bent de baas.
163
00:20:14,440 --> 00:20:17,480
Heel snugger. Doe die deur open.
164
00:20:38,200 --> 00:20:42,040
Dit is geen sportveld.
- Het spijt me.
165
00:20:42,160 --> 00:20:46,400
Daar heb ik niks aan.
- Ik help je wel even.
166
00:20:46,520 --> 00:20:49,280
Laat mij maar.
167
00:20:51,840 --> 00:20:55,680
Ben jij belangrijk ?
- Volgens m'n moeder wel.
168
00:20:55,800 --> 00:21:00,440
Alleen bobo's en uitsmijters
komen hier in pak.
169
00:21:00,560 --> 00:21:04,960
De uitsmijters staren naar m'n fooien,
de bobo's naar m'n tieten.
170
00:21:05,080 --> 00:21:07,800
En waar staar jij naar ?
171
00:21:07,920 --> 00:21:13,920
Waar ik vandaan kom, kun je beter
niet iemand aanstaren. Hoe heet je ?
172
00:21:14,040 --> 00:21:18,640
Kun jij me helpen, Ginger ?
lk mag niet gokken.
173
00:21:18,760 --> 00:21:23,480
Hier heb je geld. Geluksgeld.
174
00:21:23,600 --> 00:21:28,720
Haal de hendel over,
dan delen we de winst. Doe je het ?
175
00:21:28,840 --> 00:21:30,720
Ik mag ook niet gokken.
176
00:21:30,840 --> 00:21:36,160
Jij brengt me vast geluk.
Haal die hendel over. Jij krijgt de helft.
177
00:21:36,280 --> 00:21:38,560
Nou, goed dan.
178
00:21:40,320 --> 00:21:43,440
Lig je nou alweer te pitten ?
179
00:21:43,560 --> 00:21:46,680
Kom op. Word wakker.
180
00:21:49,120 --> 00:21:52,480
Mullins heeft een hartaanval gehad.
181
00:21:53,360 --> 00:21:57,760
Rustig maar. Ik verzin wel iets.
Fredo, doe open.
182
00:21:57,880 --> 00:22:00,000
Binnen.
183
00:22:13,040 --> 00:22:15,600
Dat is jouw schuld.
184
00:22:16,040 --> 00:22:17,960
Wij zijn aan de beurt.
185
00:22:18,080 --> 00:22:20,920
Duim maar voor me.
- Rustig.
186
00:22:21,040 --> 00:22:22,880
Langzaam aan.
187
00:22:30,240 --> 00:22:34,120
Kom op. Zeven.
188
00:22:39,800 --> 00:22:42,080
Je kunt het.
- Wat spannend.
189
00:22:42,240 --> 00:22:44,000
Je zou in de auto wachten.
190
00:22:44,120 --> 00:22:48,320
Dat werd me te benauwd.
Jij hebt wel de tijd genomen.
191
00:22:48,440 --> 00:22:52,760
Ik heb het geld. Kom mee.
- Ik ben even bezig.
192
00:22:52,880 --> 00:22:56,640
Toe nou.
We zouden meteen weggaan.
193
00:22:56,800 --> 00:23:00,320
Ik heb me bedacht.
- Ik ga maar eens.
194
00:23:00,440 --> 00:23:05,680
Ik vertrek. Mijn advocaat...
- Wat maak je me nou ? E�n momentje.
195
00:23:17,040 --> 00:23:19,040
Rustig.
- Valt hij u lastig ?
196
00:23:19,160 --> 00:23:22,760
Dit is priv�. Mag ik even ?
197
00:23:22,880 --> 00:23:26,720
Priv�-problemen
kunt u buiten afhandelen.
198
00:23:26,840 --> 00:23:30,360
Donder op met dat pistool.
Ik praat met m'n vrouw.
199
00:23:30,520 --> 00:23:32,760
Kom gewoon mee, makker.
200
00:23:37,160 --> 00:23:40,760
Haal die hendel over.
201
00:23:54,640 --> 00:23:57,000
De jackpot.
202
00:24:03,760 --> 00:24:06,800
Je hebt de jackpot gewonnen.
203
00:24:14,760 --> 00:24:17,680
Bel even door dat ik je laat gaan.
204
00:24:17,800 --> 00:24:22,080
Wissel deze fiches maar in.
Vergok ze niet.
205
00:24:26,520 --> 00:24:31,800
Rome, Madrid, Bangkok. Hongkong,
voordat de rooien het echt verpesten.
206
00:24:31,920 --> 00:24:33,480
Een Lamborghini.
207
00:24:33,600 --> 00:24:35,960
Weet je nog wat je me vroeg ?
208
00:24:36,120 --> 00:24:38,560
Geel. Kanariegeel.
209
00:24:38,720 --> 00:24:42,400
Je vroeg of ik iemand anders had.
210
00:24:52,760 --> 00:24:56,440
Heerlijk,
een vrouw die net uit bad komt.
211
00:24:57,480 --> 00:25:00,680
Gefeliciteerd...
212
00:25:00,800 --> 00:25:03,080
met die vier ton.
213
00:25:06,880 --> 00:25:09,440
Vier en een halve ton.
214
00:25:09,560 --> 00:25:11,560
Kennen jullie elkaar ?
215
00:25:23,200 --> 00:25:27,560
Waarom is hij
niet gewoon gesprongen ?
216
00:25:31,400 --> 00:25:35,080
Dus de ramen
zijn eindelijk vergrendeld.
217
00:25:37,120 --> 00:25:43,160
Heeft Atlas zijn autodak laten maken ?
- Dat is de reden niet.
218
00:25:43,280 --> 00:25:46,680
De laatste gek
viel bovenop een hond.
219
00:25:46,800 --> 00:25:50,560
Dat heb ik gehoord.
Worden jullie vervolgd ?
220
00:25:50,680 --> 00:25:55,120
Voor een ton.
- Allemachtig. Een ton ?
221
00:25:55,240 --> 00:25:58,520
Wat voor soort hond
is nou een ton waard ?
222
00:25:58,680 --> 00:26:01,400
Lastige vraag.
223
00:26:01,520 --> 00:26:03,800
Het was een kleintje.
224
00:26:10,600 --> 00:26:12,120
Start de truck.
225
00:26:12,520 --> 00:26:16,120
Ze komen eraan.
Zet hem open. Schiet op.
226
00:26:25,320 --> 00:26:30,560
Filmsterren en sportlui
zijn mooi meegenomen voor het casino.
227
00:26:31,560 --> 00:26:35,080
Maar weet je waar we op drijven ?
- Nou ?
228
00:26:35,240 --> 00:26:37,680
Op de gewone man.
229
00:26:37,840 --> 00:26:39,760
Die komen in massa's.
230
00:26:39,880 --> 00:26:44,360
Ze komen allemaal
voor onze fruitmachines.
231
00:26:44,480 --> 00:26:48,000
Op lottospelletjes tijdens het ontbijt.
232
00:26:48,120 --> 00:26:54,360
Ze hopen allemaal dat het geluk
ze op de schouders tikt en zegt:
233
00:26:54,520 --> 00:26:57,920
Jij bent het. Jij bent uitverkoren.
234
00:26:58,040 --> 00:27:03,040
Je bent binnen. Je hebt het gemaakt.
235
00:27:06,800 --> 00:27:09,520
Daarom proost ik op jou.
236
00:27:09,640 --> 00:27:12,280
Op de gewone man.
237
00:27:12,400 --> 00:27:14,280
Aardig van je.
238
00:27:15,280 --> 00:27:17,800
Wat drink je ?
- Niets.
239
00:27:17,920 --> 00:27:20,040
En jij, schatje ?
240
00:27:23,000 --> 00:27:28,000
Wat was je achternaam ook alweer ?
- Mercer.
241
00:27:29,000 --> 00:27:33,840
Die naam komt me bekend voor.
Zo heet jij ook.
242
00:27:35,840 --> 00:27:42,400
Nemen jullie me in de maling ?
Dus jij bent haar broer.
243
00:27:43,880 --> 00:27:46,960
Jullie zijn familie.
- Ze is mijn vrouw.
244
00:27:47,080 --> 00:27:50,120
Zijn ex-vrouw.
- Nog niet.
245
00:27:51,560 --> 00:27:53,840
Hij heeft gelijk.
246
00:27:54,000 --> 00:27:59,720
Als je zijn ex was,
gebruikte je een andere achternaam.
247
00:27:59,840 --> 00:28:02,920
Moet ik soms even weggaan ?
248
00:28:11,400 --> 00:28:16,920
Ben je aangekomen ?
- Welnee. Zijn jullie nieuw ?
249
00:28:17,040 --> 00:28:20,200
Dit is z'n eerste dag hier.
250
00:28:20,320 --> 00:28:27,080
Je ziet er belabberd uit. Gaat het ?
- Dit werk begint me te nekken.
251
00:28:27,200 --> 00:28:30,720
Wacht, wat is dat rode spul ?
252
00:28:30,840 --> 00:28:32,600
Regel het even, Carl.
253
00:28:32,720 --> 00:28:35,320
Dat is bloed, stommeling.
254
00:28:36,720 --> 00:28:40,400
Het wordt steeds leuker.
255
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
Daar gaat ie.
256
00:28:47,840 --> 00:28:53,360
Als iemand springt, stuitert hij omhoog
en dan spat hij uit elkaar.
257
00:28:53,480 --> 00:28:58,920
Een 13 op de eerste etage.
- We komen eraan.
258
00:28:59,160 --> 00:29:05,240
Wat is een 13 ?
- Zelfmoord is een 12. Beroving een 13.
259
00:29:05,400 --> 00:29:08,280
Zo leer je steeds weer iets nieuws.
260
00:29:08,720 --> 00:29:11,760
Wat is een 13 ook alweer ?
261
00:29:12,400 --> 00:29:15,640
Dat is een 13. Liggen.
262
00:29:21,280 --> 00:29:24,400
Voor 4 dollar 50 per uur
wil ik niet dood.
263
00:29:28,720 --> 00:29:31,400
Dat voelt niet als rubber.
264
00:29:31,520 --> 00:29:34,800
We nemen even een paar foto's.
265
00:29:34,960 --> 00:29:39,320
Geen foto's.
Geef me die cheque, dan ben ik weg.
266
00:29:39,440 --> 00:29:43,440
Voor 450.000 dollar
wil ik wel wat reclame.
267
00:29:43,560 --> 00:29:48,200
We schieten een paar plaatjes
en doen een interview, ok� ?
268
00:29:48,320 --> 00:29:53,000
Dat geld is van haar.
Zij heeft die hendel overgehaald.
269
00:29:54,680 --> 00:29:58,840
De naam was Mercer, h� ?
Rebecca Mercer.
270
00:30:01,920 --> 00:30:07,560
Ik mag niet gokken.
Jij moet die cheque aannemen.
271
00:30:07,680 --> 00:30:12,600
Voor die foto's
moeten we naar beneden.
272
00:30:12,760 --> 00:30:14,360
Na jullie.
273
00:30:14,720 --> 00:30:17,960
Waar zit je ?
- In een klotezooi.
274
00:30:22,120 --> 00:30:28,200
Even een paar foto's...
- Niet van mij. Neem Rebecca maar.
275
00:30:29,160 --> 00:30:31,600
We hebben een probleem.
- Wat dan ?
276
00:30:45,760 --> 00:30:49,440
Dit is het probleem.
- Vooruit.
277
00:30:52,680 --> 00:30:54,080
Kom op.
278
00:30:54,200 --> 00:30:56,800
Wat is er aan de hand ?
279
00:30:57,880 --> 00:31:03,320
Die kerels zijn gewapend.
Dit zou wel 's een beroving kunnen zijn.
280
00:31:03,440 --> 00:31:08,000
Maar jij bent hier de ster.
Weet jij hier iets van ?
281
00:31:08,120 --> 00:31:11,480
Jij hebt mij laten zitten.
Wat had je verwacht ?
282
00:31:11,600 --> 00:31:14,600
Hij heeft me aan werk geholpen.
283
00:31:14,720 --> 00:31:17,920
Wat voor werk ?
- Als hoofd van de boekhouding.
284
00:31:18,040 --> 00:31:21,320
Hij was er voor me,
toen jij me liet zitten.
285
00:31:21,440 --> 00:31:25,200
Weet je wat ik niet zie zitten ?
Jouw gezelschap.
286
00:31:25,320 --> 00:31:28,440
Dus kom op met die scheiding.
287
00:31:32,240 --> 00:31:36,440
Jij gaat naar beneden
en haalt de auto. Ik zie je daar.
288
00:31:36,560 --> 00:31:39,920
En jij ?
- Ik neem een dienstuitgang.
289
00:31:40,040 --> 00:31:44,240
De politie mag me niet zien.
Schiet op.
290
00:31:44,360 --> 00:31:48,800
Heb je niks te zeggen
op al mijn brieven ?
291
00:31:48,920 --> 00:31:51,480
Neem mijn cheque mee.
292
00:31:57,040 --> 00:32:02,320
Laat ze doorspelen.
Sluit de ingang af tot de politie er is.
293
00:32:02,440 --> 00:32:05,800
Komt voor elkaar.
- En hou me op de hoogte.
294
00:32:07,000 --> 00:32:08,440
Hierheen.
295
00:32:09,440 --> 00:32:11,200
Schiet nou op.
296
00:32:12,200 --> 00:32:14,240
Vooruit.
297
00:32:16,480 --> 00:32:18,760
Omlaag.
- Ik ben bezig.
298
00:32:27,280 --> 00:32:29,120
Ze zijn laat.
299
00:32:37,320 --> 00:32:39,160
Wat moeten zij hier ?
300
00:32:48,880 --> 00:32:51,440
Handen omhoog.
301
00:32:54,680 --> 00:32:56,440
Wie ben jij ?
302
00:33:00,400 --> 00:33:02,200
Waar ga je heen ?
303
00:33:35,440 --> 00:33:36,840
Terug.
304
00:33:48,920 --> 00:33:50,480
Mij pak je niet.
305
00:33:50,600 --> 00:33:54,000
Dit is goed klote.
306
00:34:04,080 --> 00:34:06,600
De dag begon zo mooi.
307
00:34:10,480 --> 00:34:11,960
Op vrije voeten.
308
00:34:13,120 --> 00:34:15,560
De jackpot gewonnen.
309
00:34:23,840 --> 00:34:25,400
Mijn vrouw terug.
310
00:34:39,120 --> 00:34:42,360
Het lukt. We komen erdoor.
311
00:34:42,480 --> 00:34:45,160
Linksaf. Wat doe je nou ?
312
00:34:45,280 --> 00:34:47,000
Ik rij. Kop dicht.
313
00:36:42,600 --> 00:36:44,440
Kom terug.
314
00:37:02,760 --> 00:37:06,600
Wie is hier de baas ?
- Ik.
315
00:37:06,720 --> 00:37:10,080
Mooie trui.
- Bedankt.
316
00:37:10,200 --> 00:37:12,400
Ik heb dertig dollar.
317
00:37:13,320 --> 00:37:15,480
Vooruit, schiet op.
318
00:37:33,240 --> 00:37:37,320
Ontruim de boel.
Hou iedereen zonder papieren vast.
319
00:37:37,440 --> 00:37:43,000
Ik ben Charles Atlas, de eigenaar.
- Geef me de plattegrond.
320
00:37:43,120 --> 00:37:46,320
Hij ziet ze vliegen.
- En hoe.
321
00:37:46,440 --> 00:37:50,600
Ik help je wel even op weg.
Jij werkt voor ons.
322
00:37:50,720 --> 00:37:56,720
Zonder ons bestond Las Vegas niet
en had jij geen werk.
323
00:37:56,880 --> 00:37:59,720
Twee. Die ontruiming gaat niet door.
324
00:37:59,840 --> 00:38:04,600
Massahysterie,
gewonden en rechtszaken...
325
00:38:04,720 --> 00:38:07,720
zijn slecht voor de publiciteit.
326
00:38:07,840 --> 00:38:13,360
Drie. Als je m'n casino
nog ��n keer probeert te sluiten...
327
00:38:13,480 --> 00:38:18,560
ru�neer ik je carri�re hier en overal.
328
00:38:18,680 --> 00:38:23,440
Wat vroeg je me ook alweer
om te doen ?
329
00:38:25,560 --> 00:38:30,120
De Rosa, draai dat bevel terug.
Zet het casino af.
330
00:38:33,240 --> 00:38:38,080
Ik heb een plattegrond nodig.
- Zorg dat hij die krijgt.
331
00:38:38,200 --> 00:38:41,880
Waar is de controlekamer ?
- Boven.
332
00:38:42,040 --> 00:38:47,400
Hebben jullie opnames van die kerels ?
- Ik ben ook maar alleen.
333
00:38:47,520 --> 00:38:51,840
We hebben een signalement.
Een blanke man, 1meter 75.
334
00:38:51,960 --> 00:38:58,280
Vijfenzeventig kilo, veertig jaar oud,
Blauw pak, wit overhemd, geen das.
335
00:38:58,480 --> 00:39:00,120
Ik heb hem gezien.
336
00:39:00,240 --> 00:39:04,800
Hij trapte rotzooi
terwijl die beroving aan de gang was.
337
00:39:04,920 --> 00:39:08,520
Een afleidingsmanoeuvre.
- Dat was mijn man.
338
00:39:08,680 --> 00:39:14,000
Hij had net de jackpot gewonnen.
- Een half miljoen.
339
00:39:14,120 --> 00:39:20,120
Hij wou geen publiciteit en die cheque
moest op een andere naam.
340
00:39:20,240 --> 00:39:23,120
Hoe heette die vent ?
- Ray Mercer.
341
00:39:23,240 --> 00:39:25,680
Hij heeft niks gedaan.
342
00:39:25,800 --> 00:39:29,400
Zet die vrouw in afzondering.
Geen bezoek.
343
00:39:29,560 --> 00:39:34,360
Ik hou wel een oogje in het zeil.
Ik ga naar mijn kamer.
344
00:39:34,480 --> 00:39:38,160
Trek die Mercer na.
- Komt voor elkaar.
345
00:39:41,960 --> 00:39:46,120
Een zelfmoord ?
- Zeker omdat jij eraan kwam.
346
00:40:13,960 --> 00:40:16,240
We hebben hem te pakken.
347
00:40:16,360 --> 00:40:18,800
Die kant op.
- Voorzichtig.
348
00:40:18,960 --> 00:40:22,640
Reken maar.
- Zijn we eigenlijk verzekerd ?
349
00:40:36,800 --> 00:40:38,320
Hier, trek aan.
350
00:40:38,440 --> 00:40:40,880
Van wie is die radio ?
- Van mij.
351
00:40:41,000 --> 00:40:45,520
Goed gedaan. Waarom heb je
geen broodkruimels gestrooid ?
352
00:40:46,920 --> 00:40:50,600
Ik kan ze wel vermoorden.
- Hou je bek.
353
00:40:50,720 --> 00:40:55,400
Eerst moeten we hier weg.
- Hoe bedoel je ?
354
00:40:55,520 --> 00:40:58,960
Wat zeg je nou ?
- Ik zat gewoon te denken.
355
00:40:59,080 --> 00:41:03,040
Iedereen kent me.
Straks verraad ik jullie.
356
00:41:03,160 --> 00:41:08,360
Fredo, je wou toch iemand vermoorden ?
Waarom neem je hem niet ?
357
00:41:08,480 --> 00:41:11,600
We hebben hem nodig.
Niemand gaat pleite.
358
00:41:11,720 --> 00:41:15,840
En niemand wordt vermoord
zonder dat ik het zeg.
359
00:41:19,600 --> 00:41:22,960
Hij is hier. Ik voel het.
360
00:41:23,080 --> 00:41:25,200
Ik heb in m'n broek gepist.
361
00:41:27,440 --> 00:41:30,840
Misschien kiest hij eieren voor z'n geld.
362
00:41:31,400 --> 00:41:34,200
O god.
- En misschien ook niet.
363
00:41:37,720 --> 00:41:40,920
We moeten uit elkaar gaan.
364
00:41:41,040 --> 00:41:43,080
Weet je, makker...
365
00:41:43,240 --> 00:41:45,320
Samen uit, samen thuis.
366
00:41:45,440 --> 00:41:49,720
Jij kent deze stek op je duimpje.
367
00:41:49,840 --> 00:41:53,520
En jij zorgt dat we hier wegkomen.
Of niet soms ?
368
00:41:55,720 --> 00:41:57,440
Ik smeer 'm.
369
00:41:57,560 --> 00:42:00,520
Jij gaat nergens heen.
- Let maar op.
370
00:42:07,120 --> 00:42:11,080
Niet schieten.
H� daar, meneer de slechterik.
371
00:42:11,200 --> 00:42:17,040
We willen hier gewoon weg.
We scheiden ermee uit.
372
00:42:18,400 --> 00:42:24,040
Ga maar. Ik hou jullie niet tegen.
- Dat laat ik me niet twee keer zeggen.
373
00:42:26,720 --> 00:42:29,440
Zet de boel af.
374
00:42:33,320 --> 00:42:36,120
Smerissen.
375
00:42:37,120 --> 00:42:39,080
Stop het geld daarin.
376
00:42:41,040 --> 00:42:45,360
Probeer nou niet
om er vandoor te gaan.
377
00:42:54,040 --> 00:42:58,960
Kan ik u helpen ?
- Kent u Rebecca Mercer ?
378
00:42:59,960 --> 00:43:02,880
Ken ik u ergens van ?
- Ik ben het.
379
00:43:03,000 --> 00:43:07,280
O ja, die bajesklant.
Leuk hemd. Waar is je ukelele ?
380
00:43:07,400 --> 00:43:12,160
Leuk. Heb je Rebecca gezien ?
- De vriendin van de baas ?
381
00:43:12,280 --> 00:43:15,640
Daar zou ik maar niet mee rotzooien.
382
00:43:15,800 --> 00:43:19,760
Waar is mijn auto ?
- Die staat hier vlakbij.
383
00:43:19,880 --> 00:43:24,720
Fijn dat hij niet gestolen is.
- Leuk. Waar is je parkeerbewijs ?
384
00:43:24,840 --> 00:43:27,840
We hebben een probleem.
- Nee, jij.
385
00:43:27,960 --> 00:43:32,720
Ik ben dat bewijs kwijt.
- Geen parkeerbewijs, geen auto.
386
00:44:15,640 --> 00:44:20,760
Hij heeft je niet beroofd, dat weet je.
- Ik dacht dat ik wel meer wist.
387
00:44:23,520 --> 00:44:26,920
Maar jij zit vol verrassingen.
388
00:44:34,200 --> 00:44:38,640
Jij bent het beste
wat me ooit is overkomen.
389
00:44:38,760 --> 00:44:41,720
Ik wil heus geen ex-gevangene.
390
00:44:41,840 --> 00:44:47,440
Zo'n vent met een miezerig salaris,
die aftandse moppen tapt.
391
00:44:47,560 --> 00:44:52,360
Ik geniet van ons leven samen.
Veel meer dan jij weet.
392
00:44:53,560 --> 00:44:56,240
Dat gooi ik heus niet weg.
393
00:44:57,320 --> 00:44:59,600
Dat zeg je maar.
394
00:45:02,920 --> 00:45:06,320
Waarom zorg je niet
dat ik hier weg kom ?
395
00:45:06,440 --> 00:45:11,960
Waar wil je heen ?
Het is buiten een heksenketel.
396
00:45:12,080 --> 00:45:14,120
Hier zit je beter.
397
00:45:15,400 --> 00:45:18,200
Hier kan ik op je passen.
398
00:45:25,760 --> 00:45:28,520
Ik ben gewoon bezorgd om je.
399
00:45:34,960 --> 00:45:38,800
Niet zo somber.
Dat is slecht voor m'n imago.
400
00:46:01,560 --> 00:46:03,120
Geen beweging.
401
00:46:03,240 --> 00:46:07,800
Wat moeten jullie hier ?
- We doen het tafellinnen.
402
00:46:07,920 --> 00:46:09,800
Allemaal ?
403
00:46:09,920 --> 00:46:13,280
John doet de was.
404
00:46:13,400 --> 00:46:17,760
Mike doet het stijfsel. En ik vouw.
405
00:46:18,840 --> 00:46:22,120
Samen zorgen we
dat alles op zijn plek komt.
406
00:46:23,840 --> 00:46:26,040
Echt teamwerk.
407
00:46:26,280 --> 00:46:28,080
Sodemieter op.
408
00:46:47,800 --> 00:46:49,480
Blijf staan.
409
00:46:50,280 --> 00:46:52,720
Daar trap ik niet in.
410
00:47:31,240 --> 00:47:33,800
Ik geef me over.
Ik heb niks gedaan.
411
00:47:33,920 --> 00:47:38,680
Ze hebben me gedwongen.
Geloof me nou.
412
00:47:38,800 --> 00:47:41,600
Schiet hem neer, anders doe ik het.
413
00:47:46,440 --> 00:47:48,200
Krijg de klere.
414
00:48:36,840 --> 00:48:38,440
Opzij.
415
00:49:13,760 --> 00:49:17,200
Die cheque
zal ik nu wel niet krijgen.
416
00:49:34,320 --> 00:49:37,160
Hij heet Raymond Lawrence Mercer.
417
00:49:37,280 --> 00:49:41,560
Hij zat bij de politie, tot vijf jaar geleden.
418
00:49:41,680 --> 00:49:46,280
Uitgeleverd aan Nevada.
Veroordeeld op artikel 18 en 21.
419
00:49:46,400 --> 00:49:49,920
Drugshandel
en het witwassen van zwart geld.
420
00:49:50,040 --> 00:49:52,800
En nu in normaal taalgebruik.
421
00:49:52,920 --> 00:49:58,600
Zijn baas nam smeergeld aan.
Mercer gaf 'm aan. Hij wou meer geld.
422
00:49:58,720 --> 00:50:03,960
Fout. Ray wist van dat geld.
Hij gaf ze aan omdat 't om drugs ging.
423
00:50:04,080 --> 00:50:08,760
Maar iedereen ging vrijuit,
behalve Mercer en zijn baas.
424
00:50:08,880 --> 00:50:11,960
Ray niet wou getuigen
tegen zijn afdeling.
425
00:50:12,080 --> 00:50:15,600
Of heeft de politie
hem de mond gesnoerd ?
426
00:50:15,720 --> 00:50:21,720
Tijdens zijn eerste jaar in de nor
werd zijn familie bedreigd.
427
00:50:21,880 --> 00:50:24,160
Hebben ze u ook bedreigd ?
428
00:50:28,120 --> 00:50:31,480
Ik ken die lui.
Waarom lieten ze u met rust ?
429
00:50:32,880 --> 00:50:36,040
Toen Ray de cel in ging...
430
00:50:36,160 --> 00:50:39,280
was ik niet meer interessant voor ze.
431
00:50:47,960 --> 00:50:51,560
Dacht je nou echt
dat je me kon bestelen ?
432
00:50:51,680 --> 00:50:55,200
Weet je wie je voor je hebt ?
433
00:50:55,360 --> 00:50:58,240
De messias van de dobbelsteen.
434
00:51:01,720 --> 00:51:04,080
Kalm aan.
435
00:51:17,040 --> 00:51:19,480
De Slager komt eraan.
436
00:51:19,640 --> 00:51:22,840
De wat ?
- Niet wat, maar wie.
437
00:51:22,960 --> 00:51:27,320
Tony Borgesi, de Slager.
Dat is nu zijn bijnaam.
438
00:51:27,440 --> 00:51:31,800
Vanwege die toestand in New York ?
- Ik denk 't, ja.
439
00:51:33,240 --> 00:51:39,640
De rest van de avond
wil ik alleen maar goed nieuws horen.
440
00:51:39,760 --> 00:51:44,240
Ik heb nog zo gezegd
dat je die vent moest afmaken.
441
00:51:47,400 --> 00:51:51,280
Borgesi laat zich niet afmaken.
Hij maakt anderen af.
442
00:51:56,720 --> 00:51:59,760
Ik ben erg verdrietig.
- Dat weet ik.
443
00:51:59,880 --> 00:52:03,400
Hopelijk hebt u
een goeie vlucht gehad.
444
00:52:03,520 --> 00:52:07,400
Daar is Charlie.
Ik kijk of uw suite in orde is.
445
00:52:09,360 --> 00:52:14,520
Problemen ?
- Dit kwam uit de lucht vallen, Tony.
446
00:52:19,120 --> 00:52:21,920
Spreek hem aan als 'de Slager'.
447
00:52:22,040 --> 00:52:25,720
'De Slager' ? Niet gewoon 'slager' ?
448
00:52:26,720 --> 00:52:28,560
De Slager.
449
00:52:40,320 --> 00:52:42,760
Je hebt nog ��n kans.
450
00:52:42,920 --> 00:52:48,080
Een van die agenten is dood.
- Ik barst in tranen uit.
451
00:52:49,080 --> 00:52:51,840
Met hoeveel man zijn jullie ?
- Zeven.
452
00:52:51,960 --> 00:52:56,000
Happy en Dopey en Sneezy en Sleepy...
453
00:52:56,120 --> 00:52:58,400
Een beetje respect, graag.
454
00:53:39,280 --> 00:53:42,280
Straks rij je iemand dood.
455
00:53:55,760 --> 00:53:57,560
Opzij.
456
00:54:03,200 --> 00:54:05,840
Een corrupte agent.
457
00:54:05,960 --> 00:54:09,720
Hij is een stuk schorem.
Hij zit hierachter.
458
00:54:09,840 --> 00:54:13,760
Waar houden jullie hem vast ?
- Allemachtig.
459
00:54:14,760 --> 00:54:16,480
We hebben hem niet.
460
00:54:16,600 --> 00:54:18,960
Kijk uit.
461
00:54:30,480 --> 00:54:33,840
Je vriendin.
- We hebben problemen.
462
00:54:33,960 --> 00:54:35,640
Neem ze te grazen.
463
00:54:35,880 --> 00:54:38,880
Waar is de uitgang ?
- Naar de kermis.
464
00:54:39,000 --> 00:54:41,840
Zie je die speelgoedbeesten ?
465
00:55:05,360 --> 00:55:09,040
Waar is de deur ?
- Rechtsaf.
466
00:55:35,600 --> 00:55:37,520
Terug van weggeweest.
467
00:56:22,320 --> 00:56:26,560
Rustig. Dit is eenrichtingsverkeer.
468
00:56:29,240 --> 00:56:31,280
Opzij.
469
00:56:31,400 --> 00:56:34,280
Is dat uw man ? Afblijven.
470
00:56:34,400 --> 00:56:37,840
Doe dat maar in uw eigen tijd. Vooruit.
471
00:56:37,960 --> 00:56:40,240
Sodemieter op.
472
00:56:42,440 --> 00:56:45,440
Ik had het beloofd.
473
00:56:46,280 --> 00:56:48,840
Rustig.
- Hoe doe je dat ?
474
00:56:48,960 --> 00:56:50,920
Stap voor stap.
475
00:56:51,040 --> 00:56:52,960
Ik heb het gehad.
476
00:56:53,600 --> 00:56:56,520
Zullen we ?
- Even uitrusten.
477
00:57:06,680 --> 00:57:08,600
Geen drank.
478
00:57:13,440 --> 00:57:15,280
Roomservice, graag.
479
00:57:15,400 --> 00:57:18,680
Hoe kun je nu aan eten denken ?
480
00:57:20,480 --> 00:57:26,360
Duizend gasten.
Maar geen roomservice en geen drank.
481
00:57:28,160 --> 00:57:33,360
Maar ��n personeelslid.
Ze krimpen het personeelsbestand in.
482
00:57:34,880 --> 00:57:37,680
En ondertussen die beroving.
483
00:57:38,920 --> 00:57:43,160
De politie is aan jou
een goeie kwijtgeraakt.
484
00:57:43,280 --> 00:57:46,520
Wat is hier eigenlijk aan de hand ?
485
00:57:47,760 --> 00:57:51,360
Waarom doet de onderdirecteur
de boekhouding ?
486
00:57:52,360 --> 00:57:54,440
Weet je wat ik denk ?
487
00:57:58,880 --> 00:58:01,840
Volgens mij gaat het hotel failliet.
488
00:58:01,960 --> 00:58:05,880
Het hotel gaat failliet en jouw vriendje...
489
00:58:06,000 --> 00:58:09,480
besteelt zijn eigen casino.
490
00:58:13,600 --> 00:58:16,320
Ben jij daarbij betrokken ?
491
00:58:22,760 --> 00:58:26,280
Wou je mij ervoor laten opdraaien ?
492
00:58:26,400 --> 00:58:29,280
Of wou je het me vertellen ?
493
00:58:29,400 --> 00:58:33,640
Waarom vertel jij het mij niet ?
- Wat wil je weten ?
494
00:58:36,520 --> 00:58:40,800
Ik weet waarom je
me niet hebt geschreven.
495
00:58:42,560 --> 00:58:45,520
Je had me moeten vertrouwen.
496
00:58:47,280 --> 00:58:50,520
Ik kon prima op mezelf passen.
497
00:58:50,640 --> 00:58:55,440
Dat kon je niet. Niet met die kerels.
498
00:58:55,560 --> 00:58:59,000
Ik had ze liever achter me aan gehad.
499
00:58:59,120 --> 00:59:01,800
Dat had ik liever dan dat ik dacht...
500
00:59:03,640 --> 00:59:06,640
dat je niet meer van me hield.
501
00:59:11,040 --> 00:59:14,560
Ik heb altijd van je gehouden.
502
00:59:14,720 --> 00:59:16,760
Altijd.
503
00:59:20,280 --> 00:59:22,560
Het spijt me.
504
00:59:24,520 --> 00:59:26,800
Het spijt me vreselijk.
505
00:59:37,360 --> 00:59:42,200
Sorry dat ik stoor.
Ik had liever toegekeken.
506
00:59:45,040 --> 00:59:51,280
Ik heb die agenten gevraagd
om Mercer meteen op te pakken.
507
00:59:51,400 --> 00:59:55,520
Dat is al geregeld.
- Je blijft me verbazen.
508
01:00:01,800 --> 01:00:05,240
Je hebt er moeite mee, h� ?
509
01:00:06,440 --> 01:00:08,440
Met die bijnaam.
510
01:00:09,520 --> 01:00:12,480
Je vermijdt hem steeds.
511
01:00:12,600 --> 01:00:15,120
Welnee, het is gewoon...
512
01:00:15,240 --> 01:00:19,120
Hij past niet goed in mijn zinnen.
513
01:00:19,240 --> 01:00:24,720
De Slager.
- Wat onderscheidt je van een dier ?
514
01:00:24,840 --> 01:00:30,000
Heb je het tegen mij ?
- Ja. Ik bedoel het niet persoonlijk.
515
01:00:30,120 --> 01:00:36,440
Wat onderscheidt je van een dier,
behalve je hersens en je deodorant ?
516
01:00:36,560 --> 01:00:39,120
Een duur kapsel.
517
01:00:49,840 --> 01:00:54,280
Ik hoef niet op jacht voor mijn eten.
518
01:00:54,400 --> 01:00:57,920
Moet ik blijven raden ?
- Ik bedoel iets fysieks.
519
01:00:58,080 --> 01:01:00,520
Gewoon, wat we zijn.
520
01:01:00,640 --> 01:01:04,760
Geen zielen, geen goden. Gewoon jij.
521
01:01:04,880 --> 01:01:09,880
Wat onderscheidt je van een dier ?
- Geen flauw idee.
522
01:01:10,000 --> 01:01:12,680
Niets.
523
01:01:12,800 --> 01:01:16,760
Het is allemaal leven.
Allemaal bijzonder.
524
01:01:16,880 --> 01:01:22,320
Een mensenleven is evenveel waard
als het leven van een koe of een kip.
525
01:01:22,440 --> 01:01:25,520
Een moord betekent niks...
526
01:01:25,640 --> 01:01:30,000
vergeleken met wat een slager
in ��n dag presteert.
527
01:01:30,120 --> 01:01:34,680
Ik ben niet beter dan een slager.
Maar ook niet slechter.
528
01:01:39,400 --> 01:01:42,760
Mag ik nu even de administratie zien ?
529
01:01:52,640 --> 01:01:54,680
Ik zal je iets vertellen.
530
01:01:54,840 --> 01:02:00,560
Er is een groot verschil
tussen mij en een kip.
531
01:02:00,680 --> 01:02:03,480
Een verdomd groot verschil.
532
01:02:12,920 --> 01:02:15,760
Carl, waar zit je nou ?
533
01:02:26,880 --> 01:02:29,480
Leg eens uit.
534
01:02:30,480 --> 01:02:34,480
Je zei dat de winst
elke drie weken verdrievoudigd werd.
535
01:02:34,600 --> 01:02:38,280
Vroeger hoorde ik dat elke week.
536
01:02:39,280 --> 01:02:42,120
Dat was toen ook zo.
537
01:02:42,240 --> 01:02:45,760
We hadden een klapper met de lotto.
538
01:02:45,920 --> 01:02:52,880
Maar sinds februari draaien we
ernstig verlies met de roulette.
539
01:02:53,000 --> 01:02:55,120
We maken verlies.
540
01:02:55,280 --> 01:02:59,360
Hoeveel geld
heb ik in het casino zitten ?
541
01:02:59,480 --> 01:03:04,240
Met die beroving meegerekend
toch minstens...
542
01:03:05,480 --> 01:03:07,760
twaalf miljoen dollar.
543
01:03:11,560 --> 01:03:15,320
Atlas.
- Met je moeder.
544
01:03:16,440 --> 01:03:19,200
Ontsla hem.
545
01:03:19,320 --> 01:03:21,400
Er is ook altijd wat.
546
01:03:24,120 --> 01:03:27,040
Ben je gek geworden ?
547
01:03:27,160 --> 01:03:29,960
Ik kan geen kant op.
Je moet me helpen.
548
01:03:30,080 --> 01:03:34,800
Dat is jouw probleem.
Als je het verknalt, is dat jouw zaak.
549
01:03:34,920 --> 01:03:39,920
Ik heb niks verknald.
Misschien was de beveiliging te streng.
550
01:03:40,080 --> 01:03:45,080
Of misschien heb je me
met stomme idioten opgezadeld.
551
01:03:45,200 --> 01:03:47,400
Maar ik heb niks verknald.
552
01:03:47,520 --> 01:03:51,720
We hebben een afspraak.
- Ik heb me bedacht.
553
01:03:51,840 --> 01:03:57,200
Als ik gepakt wordt,
hang ik alles aan de grote klok.
554
01:03:57,320 --> 01:04:01,600
Ik schrijf een boek, ik stap naar de TV.
555
01:04:01,720 --> 01:04:06,360
Maar ik draai hier niet alleen voor op.
- Goed dan.
556
01:04:06,480 --> 01:04:09,440
Je moet omhoog.
557
01:04:09,560 --> 01:04:11,840
Ga naar het dak.
558
01:04:11,960 --> 01:04:14,600
Ik laat m'n helikopter komen.
559
01:04:18,320 --> 01:04:21,280
Excuseren jullie me even ?
560
01:04:22,840 --> 01:04:26,920
Ben je soms bang
dat ze ontsnapt door de WC-pot ?
561
01:04:27,040 --> 01:04:29,160
Ga maar.
562
01:04:45,880 --> 01:04:51,400
Om hoeveel geld ging het ?
- Ik had 4000 dollar geleend.
563
01:04:51,520 --> 01:04:54,120
Maar je gaf het aan.
- Juist.
564
01:04:54,240 --> 01:04:58,000
Toen boden ze je een deal aan.
- Met een dubbele bodem.
565
01:04:58,160 --> 01:05:01,320
Je moest tegen je afdeling getuigen.
566
01:05:01,440 --> 01:05:03,640
En dat is mijn stijl niet.
567
01:05:03,800 --> 01:05:09,840
4000 dollar is niet veel.
Waar had je dat geld voor nodig ?
568
01:05:11,400 --> 01:05:13,400
Laat mij erbuiten.
569
01:05:14,400 --> 01:05:16,040
Kom op, we gaan.
570
01:05:17,080 --> 01:05:20,000
Wij nemen het over.
- Wie zijn jullie ?
571
01:05:20,120 --> 01:05:23,520
Bodwin, Stevens en Lewis.
District Zuid-West.
572
01:05:23,640 --> 01:05:29,720
We vallen onder inspecteur Hefter.
- Wij ook. Dat zoeken we even uit.
573
01:05:31,120 --> 01:05:33,000
Mij best.
574
01:05:38,680 --> 01:05:42,280
Die kant op.
- Hefter is de andere kant op.
575
01:05:45,800 --> 01:05:47,960
Naar binnen, jij.
576
01:05:49,240 --> 01:05:51,120
Niet schieten.
577
01:05:58,240 --> 01:06:03,080
Ik geloof steeds minder van je verhaal.
- Luister goed.
578
01:06:03,240 --> 01:06:08,520
Of we maken elkaar hier af, of we gaan
achter haar aan. Wat wordt het ?
579
01:06:14,480 --> 01:06:17,720
Kom op met m'n pistool.
- Dat ging makkelijk.
580
01:06:17,840 --> 01:06:20,280
Hier doodgaan lijkt me niks.
581
01:06:20,640 --> 01:06:24,240
Ik was ongerust.
- Niet nodig. Heb je het geld ?
582
01:06:24,400 --> 01:06:29,400
Tuurlijk. Is echt alles goed ?
Mijn maag is helemaal van streek.
583
01:06:29,560 --> 01:06:33,320
Overdrijf je niet een beetje ?
584
01:06:33,480 --> 01:06:36,920
Volgens mij heb je een afwijking.
585
01:06:37,560 --> 01:06:39,600
Hoe bedoel je ?
586
01:06:39,720 --> 01:06:42,160
Je weet wel.
587
01:06:43,160 --> 01:06:46,760
Ik heb het gevoel dat jij...
588
01:06:47,760 --> 01:06:49,640
Wat voor gevoelens ?
589
01:06:49,760 --> 01:06:53,960
Geen gevoelens. Een gevoel.
590
01:06:54,080 --> 01:06:58,080
Moet je horen,
ik heb een rotavond gehad.
591
01:06:58,200 --> 01:07:01,240
Laat maar zitten.
592
01:07:01,360 --> 01:07:03,360
Waar zit je ergens ?
593
01:07:05,720 --> 01:07:07,160
Op het dak.
594
01:07:07,400 --> 01:07:10,600
Breng haar hierheen.
- Mankeert haar niks ?
595
01:07:10,720 --> 01:07:14,840
Casanova vraagt
of zijn liefje nog overeind staat.
596
01:07:17,600 --> 01:07:20,240
Met Atlas.
- Ik wil m'n vrouw.
597
01:07:20,360 --> 01:07:23,080
Wie heb je daar ?
- Mercer.
598
01:07:23,200 --> 01:07:27,280
Ik weet dat je de boel besteelt.
Dus luister goed.
599
01:07:27,400 --> 01:07:32,880
Je zegt me waar ze is. Dan overtuig je
die jongens dat ik niks gedaan heb.
600
01:07:33,000 --> 01:07:36,480
Je geeft me mijn geld
en dan vertrekken we.
601
01:07:36,600 --> 01:07:42,840
Anders vertel ik de grote baas
dat jij de boel belazerd hebt.
602
01:07:43,840 --> 01:07:50,240
Nou goed dan. Ze is in de VIP-lounge
van het cowboy-vari�t�.
603
01:07:50,360 --> 01:07:53,120
Wat wou hij ?
- Dit geloof je nooit.
604
01:07:53,680 --> 01:07:57,560
Waar zit dat vari�t� ?
- Op de negende etage.
605
01:07:58,160 --> 01:08:01,080
Breng haar naar het cowboy-vari�t�.
606
01:08:01,200 --> 01:08:06,600
Nee, dit is mijn plan.
Hij komt heus wel. Wat moet zij daar ?
607
01:08:06,720 --> 01:08:11,560
Stuur Dick, Nick,
Mick en Rick erop af.
608
01:08:13,960 --> 01:08:18,560
Volgens mij heeft hij ons door.
- Hou je bek.
609
01:08:18,680 --> 01:08:22,120
Ik vraag versterking.
- Wil je me dood hebben ?
610
01:08:22,240 --> 01:08:26,320
Dit is hun tent.
We doen precies wat ze willen.
611
01:08:26,440 --> 01:08:29,480
Ze hebben m'n vrouw.
- We lopen in de val.
612
01:08:29,600 --> 01:08:32,800
Maar ik heb jou.
- Dat is waar.
613
01:08:42,040 --> 01:08:47,120
Prima, dat gekronkel.
Levend aas werkt het beste.
614
01:08:48,840 --> 01:08:50,720
Tot straks.
615
01:08:55,520 --> 01:08:57,480
Nick, daarheen.
616
01:09:19,760 --> 01:09:23,360
Wat heb je eigenlijk
met dat geld gedaan ?
617
01:09:23,520 --> 01:09:26,560
Je gaat maar door, h� ?
- Ik ben een agent.
618
01:09:58,240 --> 01:10:00,920
Had gewoon een afspraakje gemaakt.
619
01:10:01,040 --> 01:10:04,440
Ben je het aan het vieren ?
- Ik ben ontslagen.
620
01:10:04,560 --> 01:10:08,520
Ik heb de jackpot gewonnen.
De helft is voor jou.
621
01:10:08,640 --> 01:10:10,840
Dat meen je niet,
- Je bent rijk.
622
01:10:10,960 --> 01:10:14,640
Kom mee.
- Wacht even. Ik heb 't geld nog niet.
623
01:10:14,760 --> 01:10:18,280
Waar is het podium ?
- Die kant op.
624
01:10:18,400 --> 01:10:21,600
Is er een andere ingang ?
- Nee. Kom mee.
625
01:10:21,720 --> 01:10:25,840
Wat doen we met haar ?
- Maak dat je wegkomt.
626
01:10:32,600 --> 01:10:34,880
Jullie zijn er langsgelopen.
627
01:10:35,000 --> 01:10:38,080
Wacht even.
- Ik voel me te gek...
628
01:10:43,280 --> 01:10:47,320
Je hebt ook totaal
geen respect voor schoonheid.
629
01:10:52,560 --> 01:10:55,280
Schakel de hulptroepen in.
630
01:11:00,600 --> 01:11:03,400
Versterking gevraagd.
631
01:11:03,520 --> 01:11:05,400
Stuur versterking.
632
01:11:05,520 --> 01:11:09,120
Mercer is hier ook. Hij is onschuldig.
633
01:11:09,240 --> 01:11:14,240
Kom naar het cowboy-vari�t�.
De VIP-lounge.
634
01:11:16,160 --> 01:11:18,960
Ik had je gewaarschuwd.
635
01:11:53,600 --> 01:11:56,280
Smeer 'm. Vooruit.
636
01:11:56,400 --> 01:12:00,160
Gaat het ? Hou vol.
- Het gaat wel.
637
01:12:00,320 --> 01:12:02,440
Ik ben zo terug.
638
01:12:08,320 --> 01:12:11,320
Ik schrok me te barsten.
639
01:12:11,440 --> 01:12:14,320
Waar blijft die helikopter nou ?
640
01:12:14,440 --> 01:12:17,960
Dacht je dat ik dat ding
zomaar liet vertrekken ?
641
01:12:18,120 --> 01:12:24,680
Hoe bedoel je ?
- Ik bedoel dat ik met je meega.
642
01:12:26,760 --> 01:12:30,800
Hoe staat het met m'n kleine meid ?
- Geen flauw idee.
643
01:12:33,560 --> 01:12:38,120
Geen flauw idee, zei hij.
Dat is toch onbeschoft ?
644
01:12:38,240 --> 01:12:43,040
Dit hadden we lang niet gedaan.
- Ga nou niet gevoelig doen.
645
01:12:43,160 --> 01:12:46,600
Waarschuw me even, de volgende keer.
646
01:12:53,080 --> 01:12:55,120
Wie ben jij nou weer ?
647
01:12:57,560 --> 01:12:59,480
Blijf waar je bent.
648
01:13:09,280 --> 01:13:11,640
Die zag ik niet aankomen.
649
01:13:13,240 --> 01:13:16,680
H�, schatje.
- Ze is er niet.
650
01:13:18,880 --> 01:13:22,240
Ze is er niet.
651
01:13:24,040 --> 01:13:26,240
Kom op, naar het dak.
652
01:13:54,560 --> 01:13:59,000
Twee december. Geen bewaking
tussen vijf en zeven uur.
653
01:13:59,120 --> 01:14:01,960
En wie beheerde het geld ?
654
01:14:04,680 --> 01:14:06,320
Rebecca Mercer.
655
01:14:10,600 --> 01:14:12,720
Hij klimt omhoog.
656
01:14:14,680 --> 01:14:17,640
Raymond, dit is om te grienen.
657
01:14:17,760 --> 01:14:21,120
Je bent een agent geweest.
Je kunt geen kant op.
658
01:14:21,240 --> 01:14:25,920
Je zit achter de verkeerde aan.
Atlas is mij geld schuldig.
659
01:14:26,080 --> 01:14:31,000
Dat is een ernstige beschuldiging.
Bewijs het maar.
660
01:14:31,160 --> 01:14:35,760
En als ik het nou zeg ?
- Dat overtuigt me niet echt.
661
01:14:43,040 --> 01:14:46,480
Wat een puinbak.
- Was bij hem gebleven.
662
01:14:46,600 --> 01:14:51,800
Waarom heb je 'm niet neergeschoten ?
- Dat had ik je beloofd.
663
01:14:51,920 --> 01:14:56,760
Ik had het niet over onze jongens.
Die tellen niet.
664
01:14:58,280 --> 01:15:00,720
Jullie zijn echt geschift.
665
01:15:13,640 --> 01:15:17,400
Wie zijn dat ?
- Als je betaalt, mag je eruit.
666
01:15:17,520 --> 01:15:21,400
Ik krijg elf miljoen van je.
667
01:15:21,520 --> 01:15:24,400
Ik wil mijn geld terug.
668
01:15:28,120 --> 01:15:32,040
Ik doe niks voor niks.
669
01:15:32,160 --> 01:15:34,400
Ik wil mijn geld terug.
670
01:15:52,920 --> 01:15:55,480
Ik wil mijn geld.
671
01:16:09,040 --> 01:16:12,440
Ik wil mijn geld terug.
672
01:16:14,680 --> 01:16:17,400
Ik wil mijn...
673
01:16:19,920 --> 01:16:21,320
Eindelijk rust.
674
01:17:16,080 --> 01:17:18,360
Wacht je op mij ?
675
01:17:18,480 --> 01:17:21,760
Ik wist dat je verstandig zou worden.
676
01:17:21,920 --> 01:17:25,440
We moeten praten, Charlie.
677
01:17:25,600 --> 01:17:29,200
Je zegt het maar,
lekkere schat van me.
678
01:17:34,640 --> 01:17:37,080
Laat haar gaan.
679
01:17:37,240 --> 01:17:40,520
Ze kan gaan en staan waar ze wil.
680
01:17:40,640 --> 01:17:42,760
En ze wil met mij mee.
681
01:17:42,920 --> 01:17:45,600
Neem die grapjas te grazen.
682
01:18:18,280 --> 01:18:20,480
Steve, kom op.
683
01:18:26,920 --> 01:18:28,680
Laat vallen.
684
01:18:33,920 --> 01:18:38,320
Als jij mij laat gaan,
laat ik jou gaan.
685
01:18:48,000 --> 01:18:50,600
Schiet nou op.
686
01:19:22,960 --> 01:19:25,240
Niet schieten.
687
01:19:33,440 --> 01:19:36,000
Staakt het vuren.
688
01:19:53,160 --> 01:19:55,440
Staakt het vuren.
689
01:20:14,600 --> 01:20:17,680
We hebben bezoek.
690
01:20:17,800 --> 01:20:21,640
Niet doen, Charlie. Blijf zitten.
691
01:20:22,640 --> 01:20:28,400
Ze is hier uit vrije wil.
- Maar dat weet hij niet.
692
01:20:28,520 --> 01:20:31,280
Ga zitten. Wat heb je toch ?
693
01:20:31,400 --> 01:20:35,000
Ga zitten. Schiet op.
694
01:20:37,440 --> 01:20:42,800
Heb je een gaatje in je hoofd ?
Ze gaat met mij mee.
695
01:20:42,920 --> 01:20:48,040
Ik hoef haar niet. Ze wil toch scheiden.
Ik wil mijn cheque.
696
01:20:48,160 --> 01:20:51,520
Die staat op haar naam.
697
01:20:51,680 --> 01:20:54,200
Dan neem ik haar erbij.
698
01:20:55,200 --> 01:20:59,880
Kun jij iets doen, als zij niet kijkt ?
699
01:21:02,120 --> 01:21:04,280
Misschien valt hij wel.
700
01:21:07,760 --> 01:21:12,600
Als je man begint te schieten,
sta ik niet voor Carl in.
701
01:21:16,840 --> 01:21:19,880
Weg dat pistool.
Je maakt geen kans.
702
01:21:21,280 --> 01:21:27,360
Dat valt te bezien. Jullie gelederen
zijn niet bepaald gesloten.
703
01:21:27,480 --> 01:21:30,400
Waar slaat dat op ?
- Je bent getikt.
704
01:21:30,520 --> 01:21:32,200
Tel maar na.
705
01:21:48,680 --> 01:21:50,960
Wel allemachtig.
706
01:21:54,000 --> 01:21:56,560
Biljetten van ��n dollar.
707
01:21:56,680 --> 01:21:59,280
Van ��n dollar.
708
01:22:03,760 --> 01:22:06,960
We komen elf miljoen te kort.
709
01:22:07,080 --> 01:22:09,160
Vuile rotzak.
710
01:22:09,280 --> 01:22:11,560
Ben je gek ?
711
01:22:11,720 --> 01:22:16,360
Biljetten van ��n dollar.
Daar wist ik niks van.
712
01:22:17,360 --> 01:22:21,720
Zo'n risico zou ik toch nooit nemen ?
713
01:22:23,320 --> 01:22:27,520
Jij bent de enige
die het gedaan kan hebben.
714
01:22:27,640 --> 01:22:31,240
Waar is het geld ?
- Dat heb ik niet, Charlie.
715
01:22:31,400 --> 01:22:34,520
Zoiets zou ik toch nooit doen ?
716
01:22:34,640 --> 01:22:38,520
Misschien heb jij dat geld wel.
717
01:22:38,640 --> 01:22:41,680
Het is kiezen of delen.
- Ik heb het niet.
718
01:22:41,800 --> 01:22:45,640
Ik zou wel gek zijn
daarvoor mijn leven te riskeren.
719
01:22:45,760 --> 01:22:47,760
Wat je zegt.
720
01:22:53,200 --> 01:22:55,560
Je hebt groot gelijk.
721
01:22:55,720 --> 01:22:58,360
Weet je waarom ik nog schiet ook ?
722
01:22:58,480 --> 01:23:02,680
Misschien leef je nog,
als je de grond raakt.
723
01:23:02,800 --> 01:23:05,840
En ik was gek op die slijmjurk.
724
01:23:07,760 --> 01:23:10,800
Zo'n einde wens je niemand toe.
725
01:23:11,800 --> 01:23:14,920
Heel leuk. Die zijn we kwijt.
726
01:23:15,040 --> 01:23:18,560
Hoe komen we nou te weten
waar dat geld is ?
727
01:23:18,720 --> 01:23:22,760
Vlieg ons naar de jachthaven.
728
01:23:22,880 --> 01:23:27,080
Vince heeft daar een woonboot liggen.
729
01:23:27,200 --> 01:23:32,480
Als we het geld daar vinden,
mogen jullie je excuses maken.
730
01:23:32,600 --> 01:23:36,360
Als ik m'n geld heb,
krijg je een dikke zoen.
731
01:23:37,400 --> 01:23:39,760
Maar nu neem ik hem te grazen.
732
01:23:39,880 --> 01:23:41,880
Niet doen.
733
01:23:43,160 --> 01:23:47,600
Genoeg. Laat vallen.
734
01:23:47,720 --> 01:23:51,400
Waar wacht je nog op ?
735
01:23:51,520 --> 01:23:52,920
Ik kan het niet.
736
01:23:56,920 --> 01:23:59,600
Ben je hier uit vrije wil ?
737
01:23:59,720 --> 01:24:04,200
Dat leek me de enige uitweg.
738
01:24:04,320 --> 01:24:06,440
Dus je vertrouwde me niet.
739
01:24:06,560 --> 01:24:10,320
Dat maakt haar juist zo aantrekkelijk.
740
01:24:10,440 --> 01:24:13,520
Daarom zijn we zo dol op haar.
741
01:24:13,640 --> 01:24:17,920
Ik geloof
dat ik me toch maar bedenk.
742
01:24:18,040 --> 01:24:20,560
Moet je dat net nu zeggen ?
743
01:24:24,280 --> 01:24:26,360
Ik hou mijn woord.
744
01:24:28,840 --> 01:24:31,200
Hoor je dat ? We storten neer.
745
01:25:17,440 --> 01:25:21,400
Laat dat uit je hoofd.
Ik leen jullie auto even.
746
01:25:24,400 --> 01:25:26,520
Wie er het eerste is.
747
01:25:26,680 --> 01:25:31,440
Wie het eerste
bij de jachthaven is.
748
01:25:31,560 --> 01:25:33,440
De mazzel.
749
01:25:33,560 --> 01:25:35,360
Vuilak.
750
01:25:51,880 --> 01:25:54,560
Niet omlaag kijken.
751
01:25:54,680 --> 01:25:56,720
Instappen. Vertrouw me.
752
01:25:56,840 --> 01:25:59,760
Vooruit, of ik schiet je kop eraf.
753
01:26:04,080 --> 01:26:06,720
Er kan niks gebeuren.
754
01:26:10,960 --> 01:26:13,840
Ik zou je leuke plekjes laten zien.
755
01:26:13,960 --> 01:26:16,680
Nou, hier kan weinig tegenop.
756
01:26:16,800 --> 01:26:19,000
Gaat het ?
- Je bent gek.
757
01:26:37,400 --> 01:26:39,520
Ik heb een vraag.
758
01:26:39,680 --> 01:26:42,480
Heb je me gewoon gebruikt ?
759
01:26:44,040 --> 01:26:46,760
Ik geef om je, Charlie.
760
01:26:46,880 --> 01:26:49,000
Maar ik hou van hem.
761
01:27:38,880 --> 01:27:41,160
Heb je me gemist ?
762
01:27:41,320 --> 01:27:43,520
Je krijgt geen cent.
763
01:28:53,000 --> 01:28:55,600
Hang je hier nog steeds rond ?
764
01:28:56,600 --> 01:28:58,720
Mooi uitzicht.
765
01:29:23,840 --> 01:29:28,000
Weet je wat het probleem is,
aan de top ?
766
01:29:28,120 --> 01:29:30,400
Er is maar plaats voor ��n.
767
01:29:30,520 --> 01:29:33,280
Dat is niet je enige probleem.
768
01:29:50,040 --> 01:29:52,400
Een echt zwaargewicht.
769
01:29:55,960 --> 01:30:00,000
Waar zou het zijn ?
770
01:30:01,680 --> 01:30:06,480
Die elf miljoen.
Atlas en Caster hadden het niet.
771
01:30:09,080 --> 01:30:12,040
Wat moet je met dat geld ?
Het is gestolen.
772
01:30:12,160 --> 01:30:15,840
Ik wil alleen die vier en een halve ton.
773
01:30:15,960 --> 01:30:18,680
En geld voor een nieuw pak.
774
01:30:18,800 --> 01:30:21,080
Waar is dat geld ?
775
01:30:22,760 --> 01:30:26,880
Biecht maar op.
Je hebt het van Atlas gestolen, h� ?
776
01:30:29,640 --> 01:30:34,320
Ik heb het meegenomen
voordat Atlas het kon stelen.
777
01:30:36,840 --> 01:30:39,040
Je meent het.
778
01:30:40,160 --> 01:30:43,600
Je bent aanbiddelijk.
Waar is het geld ?
779
01:30:45,000 --> 01:30:48,240
In mijn kofferbak.
- Kofferbak ?
780
01:30:48,360 --> 01:30:51,880
Van mijn auto.
- Die bij het casino ?
781
01:30:52,000 --> 01:30:56,480
Ik heb maar ��n auto.
- In die parkeergarage ?
782
01:31:25,600 --> 01:31:29,600
Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom
58629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.