Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,292 --> 00:01:17,792
This is Adi from Radio City 91.1.
2
00:01:17,875 --> 00:01:21,083
The traffic conditions are such that ifyou are traveling from ITO to India Gate,
3
00:01:21,167 --> 00:01:22,333
you should be fine.
4
00:01:22,417 --> 00:01:25,458
But Lajpat Nagar to Ashramis a whole other story.
5
00:01:25,542 --> 00:01:27,583
Please avoid this route if you can.
6
00:01:27,667 --> 00:01:32,000
If you really want to stopDelhi's fast-paced life
7
00:01:32,083 --> 00:01:34,917
then you need only one thing,that's a red light...
8
00:01:35,000 --> 00:01:37,083
Darn you, Chauka. This is all your fault.
9
00:01:37,292 --> 00:01:39,000
There was a race track here
an hour ago, right?
10
00:01:39,083 --> 00:01:40,750
Why are you whining? I'm driving here.
11
00:01:41,000 --> 00:01:43,875
Obviously, you would.
You're a Sikh, almost.
12
00:01:44,250 --> 00:01:45,458
Today, I'm driving on the way back.
13
00:01:45,625 --> 00:01:46,542
Keep dreaming.
14
00:01:46,792 --> 00:01:48,667
When I am drunk, I only trust myself.
15
00:01:48,750 --> 00:01:50,500
And, just slightly more than that,
I trust Chauka.
16
00:01:50,792 --> 00:01:52,333
I wouldn't even let you drive sober.
17
00:01:52,417 --> 00:01:54,125
Listen, I can drive drunk
better than both of you.
18
00:01:54,458 --> 00:01:55,833
Have you lost it?
19
00:01:56,625 --> 00:01:58,125
Are you planning to fly over the traffic?
20
00:01:58,417 --> 00:02:00,083
Are people in our country fools?
21
00:02:00,167 --> 00:02:01,667
As if the traffic will clear
just by honking your horn.
22
00:02:01,750 --> 00:02:04,042
He's honking as if the other guy
doesn't want to move on.
23
00:02:04,125 --> 00:02:05,375
I'm here to settle down
and grow roots, right?
24
00:02:05,458 --> 00:02:07,833
I've just decided I am going to
hold up the traffic and stay put.
25
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
Why are you hollering?
This is all your fault.
26
00:02:10,625 --> 00:02:12,792
Yes, everything in your life
is my fault, right?
27
00:02:13,125 --> 00:02:15,917
Don't mind him. He'll be still saying
the same thing when he has a kid.
28
00:02:16,000 --> 00:02:17,125
This is all because of you.
29
00:02:20,292 --> 00:02:22,625
Man! Get a move on!
30
00:02:26,167 --> 00:02:27,083
Okay.
31
00:02:30,667 --> 00:02:32,083
Take the call, buddy.
32
00:02:32,167 --> 00:02:34,292
Speak to your mom, she must be worried.
33
00:02:34,375 --> 00:02:37,917
Forget about it. She knows where I am.
But she'll still call every single day.
34
00:02:38,000 --> 00:02:39,042
Sir. Your call.
35
00:02:39,208 --> 00:02:40,875
Hey? Where? What?
36
00:02:41,208 --> 00:02:42,458
Tell me, quick. I can't see it.
37
00:02:42,542 --> 00:02:43,833
Hurry up and tell me,
it's got to be Obama.
38
00:02:44,000 --> 00:02:45,125
Please, tell me.
39
00:02:46,958 --> 00:02:47,958
Awesome.
40
00:02:52,583 --> 00:02:54,875
Loser, why don't you say it
loud enough so they can hear you?
41
00:02:54,958 --> 00:02:58,125
We are not cheap like you.
We are admirers.
42
00:02:58,250 --> 00:03:00,542
You fools are going to be
admiring away all your life.
43
00:03:00,667 --> 00:03:03,458
Chauka, the day we really like some girl
44
00:03:03,542 --> 00:03:06,292
and mere admiration is not enough,
we'll go to talk to her.
45
00:03:06,375 --> 00:03:08,625
We'll be loving, polite.
Then the ball is in her court.
46
00:03:08,708 --> 00:03:09,875
Right, buddy?
47
00:03:09,958 --> 00:03:11,333
Respect, Chauka.
48
00:03:11,542 --> 00:03:13,333
I am more respectful than you.
49
00:03:13,417 --> 00:03:15,125
I have never looked at a girl so far.
50
00:03:15,500 --> 00:03:17,583
When did you ever look at girls?
51
00:03:18,958 --> 00:03:20,417
You've studies in an only boys' school.
52
00:03:20,583 --> 00:03:22,750
Then you did engineering
where there are hardly any girls.
53
00:03:22,833 --> 00:03:24,708
And the girls who are there
and halfway decent to look at,
54
00:03:24,792 --> 00:03:26,125
they won't spare you a second glance.
55
00:03:26,208 --> 00:03:27,708
They're the ones who are committed,
from the word go.
56
00:03:27,792 --> 00:03:30,667
Now, you're getting the third degree
in a four by four cubicle, every day.
57
00:03:30,750 --> 00:03:32,500
Sure, why don't you
join the torture squad?
58
00:03:32,583 --> 00:03:34,375
It's a free for all. Join the club.
59
00:03:34,667 --> 00:03:37,083
Free for all?
Isn't the company paying you?
60
00:03:40,500 --> 00:03:43,125
Fool, my dad's hounding me
with his MBA chant.
61
00:03:43,458 --> 00:03:44,833
They scam us big time.
62
00:03:45,042 --> 00:03:46,750
In the tenth grade they said,
just one more year.
63
00:03:46,833 --> 00:03:49,542
Do that, and they say just two more years.
Get through engineering.
64
00:03:49,625 --> 00:03:51,250
Then they start wailing about the IITs.
65
00:03:51,333 --> 00:03:53,500
Do the IIT graduates have wings
sprouting out of their backs?
66
00:03:53,583 --> 00:03:55,875
Then they say, "Fine, whatever.
Just get a placement. You're settled."
67
00:03:55,958 --> 00:03:57,542
But nothing doing.
Now, they want me to do an MBA.
68
00:03:57,625 --> 00:03:59,708
I've been working for four years now.
I can't go back to school.
69
00:03:59,792 --> 00:04:01,625
If we have relatives over,
there's more to stress out about.
70
00:04:01,708 --> 00:04:03,542
His son joined this place,
his son is working in that place.
71
00:04:03,625 --> 00:04:05,500
They all have a service-class,
middle-class mentality.
72
00:04:05,583 --> 00:04:08,750
That reminds me. I'm getting promoted.
73
00:04:09,708 --> 00:04:12,542
-An increment?
-About 30 percent.
74
00:04:12,625 --> 00:04:14,333
God's justice is delayed
and denied, as well.
75
00:04:14,417 --> 00:04:16,250
I do the legwork and he gets promoted.
76
00:04:16,500 --> 00:04:18,083
Better to have enemies
than a friend like you.
77
00:04:18,167 --> 00:04:19,625
I'm a friend, but I'm human too.
78
00:04:19,750 --> 00:04:21,583
It would hurt watching
someone like him get promoted.
79
00:04:23,208 --> 00:04:24,333
Okay, fine. Congratulations.
80
00:04:24,458 --> 00:04:26,875
Your increment is 3 0perent, right?
You're buying the drinks from today.
81
00:04:27,083 --> 00:04:29,625
What do you mean, from today?
When do you ever pay?
82
00:04:30,125 --> 00:04:33,083
Did you forget who paid
for the snacks day before yesterday?
83
00:04:33,250 --> 00:04:35,667
Listen, I work hard for the money.
It's not dirty money, like yours.
84
00:04:35,833 --> 00:04:37,000
You can get lost.
85
00:04:37,083 --> 00:04:39,500
I won't spend a penny
of my dirty money on you.
86
00:04:39,583 --> 00:04:41,333
You can use your
hard-earned money for liquor.
87
00:04:41,583 --> 00:04:44,083
Yes. And don't let the loser
drive the car either.
88
00:04:44,333 --> 00:04:45,625
Don't stress about that. I'll drive.
89
00:04:45,708 --> 00:04:47,250
What does that have to do with the car?
90
00:04:47,375 --> 00:04:49,542
It does. It's a hard-earned car.
91
00:04:49,625 --> 00:04:53,000
Either me or Chauka will drive my car
after drinking.
92
00:04:53,083 --> 00:04:54,625
Because he's a Sikh, almost.
93
00:04:54,750 --> 00:04:57,333
Buddy, half a bottle
can't get the party going.
94
00:04:58,208 --> 00:04:59,542
Shame on you.
95
00:04:59,833 --> 00:05:01,667
We haven't even moved out of the pub yet.
96
00:05:02,083 --> 00:05:04,292
The liquor will turn to water
if it hears you say that.
97
00:05:04,625 --> 00:05:08,292
It's aged for 15 years
in some box in Europe.
98
00:05:08,375 --> 00:05:10,375
And it doesn't even get
the party going here.
99
00:05:10,458 --> 00:05:13,750
If you can't get drunk, have some water.
Why waste good money on it?
100
00:05:13,958 --> 00:05:16,042
Listen, it's got to have the feel, okay?
101
00:05:16,208 --> 00:05:18,292
Sure, order mineral water
for the right feel.
102
00:05:18,458 --> 00:05:19,750
Why waste good liquor?
103
00:05:34,250 --> 00:05:36,542
I tell the bartender
104
00:05:38,083 --> 00:05:40,500
I'm on a high, all night
105
00:05:41,833 --> 00:05:44,375
Keep repeating my order
106
00:05:45,625 --> 00:05:48,000
Just keep giving me neat liquor
107
00:05:49,417 --> 00:05:52,708
You can go home if you want to
108
00:05:53,208 --> 00:05:56,542
Just do this for me
109
00:05:56,875 --> 00:05:59,875
Just hand over the keysOf the cabinet to me
110
00:05:59,958 --> 00:06:01,000
Just give me the keys
111
00:06:01,083 --> 00:06:04,375
It's a one on one with me and the liquor
112
00:06:04,458 --> 00:06:08,083
No matter how much I hold backIt won't let me be
113
00:06:08,167 --> 00:06:11,708
It's a one-on-oneWith me and the liquor
114
00:06:11,792 --> 00:06:16,167
No matter how much I hold backIt won't let me be
115
00:06:23,542 --> 00:06:25,167
I just hate it
116
00:06:25,250 --> 00:06:27,292
I am addicted to drink
117
00:06:27,375 --> 00:06:29,083
Everyone tells me to quit
118
00:06:29,167 --> 00:06:31,083
This is the work of the devil
119
00:06:31,250 --> 00:06:34,292
Everyone drinks We just drink a little more.
120
00:06:34,708 --> 00:06:36,792
I just hate it
121
00:06:36,875 --> 00:06:38,708
I am addicted to drink
122
00:06:38,792 --> 00:06:40,458
Everyone tells me to quit
123
00:06:40,542 --> 00:06:42,375
This is the work of the devil
124
00:06:42,458 --> 00:06:44,250
Everyone will rise up
125
00:06:44,333 --> 00:06:45,917
I won't give in
126
00:06:46,000 --> 00:06:47,917
I will break the empty bottle
127
00:06:48,000 --> 00:06:49,917
I won't turn away from a drink
128
00:06:50,000 --> 00:06:51,375
My friend lives in this alley
129
00:06:51,458 --> 00:06:53,250
People love it here
130
00:06:53,333 --> 00:06:55,208
I am going to drink the bottle up
131
00:06:55,292 --> 00:06:56,833
And still come back for more
132
00:06:56,917 --> 00:07:00,833
It's a one on oneWith me and the liquor
133
00:07:00,917 --> 00:07:05,125
No matter how much I hold backIt won't let me be
134
00:07:12,000 --> 00:07:14,250
Yes, I do drink
135
00:07:15,542 --> 00:07:18,000
It's the worst thing to do
136
00:07:19,292 --> 00:07:21,542
People just sip on wine
137
00:07:23,042 --> 00:07:25,417
I drink till I lose my bearings
138
00:07:26,917 --> 00:07:30,250
You can go home if you want to
139
00:07:30,750 --> 00:07:33,792
Just do this for me
140
00:07:34,250 --> 00:07:37,458
Just hand over the keysOf the cabinet to me
141
00:07:37,542 --> 00:07:41,917
It's a one on oneWith me and the liquor
142
00:07:42,000 --> 00:07:45,583
No matter how much I hold backIt won't let me be
143
00:07:45,667 --> 00:07:49,250
It's a one on oneWith me and the liquor
144
00:07:49,333 --> 00:07:53,500
No matter how much I hold backIt won't let me be
145
00:08:06,042 --> 00:08:07,000
Come on, buddy.
146
00:08:07,167 --> 00:08:08,375
Have you lost it?
147
00:08:08,542 --> 00:08:09,667
We have better things to do.
148
00:08:09,875 --> 00:08:11,417
Come on, please, bro.
Aren't you my brother?
149
00:08:11,583 --> 00:08:14,042
We just have to stay for an hour.
You can drink free liquor.
150
00:08:14,125 --> 00:08:15,250
And you complain that
I don't get you drinks.
151
00:08:15,333 --> 00:08:16,792
Yes, right. With uncle and aunt in tow.
152
00:08:16,875 --> 00:08:19,750
So, what are they going to do?
I'll be drinking, too.
153
00:08:20,042 --> 00:08:22,167
Come on, buddy.
What will I do alone at the wedding?
154
00:08:22,250 --> 00:08:23,375
You'll shake it.
155
00:08:25,417 --> 00:08:27,000
What are you both so busy with anyway?
156
00:08:27,208 --> 00:08:28,292
We didn't say we're busy.
157
00:08:29,000 --> 00:08:30,333
There'll be girls too.
158
00:08:30,583 --> 00:08:32,292
What's the point of me
seeing girls from Meerut?
159
00:08:32,375 --> 00:08:33,833
Imagine that they are from Delhi and look.
160
00:08:34,250 --> 00:08:35,375
I'll pass. You carry on.
161
00:08:35,458 --> 00:08:37,042
If you find someone, give her my number.
162
00:08:37,250 --> 00:08:38,167
I'll come along.
163
00:08:38,542 --> 00:08:40,375
But in his car. And I'm driving.
164
00:08:40,792 --> 00:08:42,000
Are you insane?
165
00:08:42,250 --> 00:08:44,375
Carry on with the torture.
See if I come along next time.
166
00:08:44,708 --> 00:08:47,000
When it comes to you,
you just back off completely.
167
00:08:47,083 --> 00:08:49,417
You're just acting pricey
since I asked nicely.
168
00:08:49,500 --> 00:08:51,750
And you. Just park that car of yours
up your ass, okay?
169
00:08:54,542 --> 00:08:56,125
Come on, bro. Please?
170
00:09:34,500 --> 00:09:35,583
Chiku.
171
00:09:37,917 --> 00:09:39,875
-Oh, my God.
-Your sister-in-law.
172
00:09:46,125 --> 00:09:48,000
-Where are you going?
-To get me some Chiku.
173
00:10:01,750 --> 00:10:02,917
I'm glad you dumped him.
174
00:10:03,833 --> 00:10:04,667
What?
175
00:10:04,958 --> 00:10:06,542
The one you met by mistake.
176
00:10:07,583 --> 00:10:08,875
I'm not available now, is it?
177
00:10:08,958 --> 00:10:10,375
There's no chance of that now.
178
00:10:10,458 --> 00:10:11,750
Certainly not while I am alive.
179
00:10:12,583 --> 00:10:14,083
So, when are you planning to die?
180
00:10:14,458 --> 00:10:15,917
Right now. Almost there.
181
00:10:18,500 --> 00:10:19,625
Cheers.
182
00:10:21,917 --> 00:10:28,250
9-8-1-9-4-1-7-0-3-8.
183
00:10:30,458 --> 00:10:31,875
I forget stuff when I drink.
184
00:10:32,250 --> 00:10:33,708
I am not something you can forget.
185
00:10:36,208 --> 00:10:37,625
What do you think? Will she forget?
186
00:10:52,375 --> 00:10:54,292
Let's have a Patiala.
187
00:10:57,292 --> 00:10:58,208
There she is.
188
00:10:58,292 --> 00:10:59,792
Priyanka is coming too.
189
00:11:00,292 --> 00:11:01,708
Priyanka.
190
00:11:02,292 --> 00:11:03,667
Come on, make some for us too.
191
00:11:04,833 --> 00:11:06,208
Supriya. Kamal.
192
00:11:06,458 --> 00:11:07,333
Siddharth.
193
00:11:07,417 --> 00:11:08,625
-Hi.
-Hi.
194
00:11:08,708 --> 00:11:09,667
Varun.
195
00:11:10,500 --> 00:11:12,333
-How do you want it?
-Half soda, half water.
196
00:11:43,708 --> 00:11:46,000
Down the hatch. Hurry up.
197
00:12:11,458 --> 00:12:15,333
Sister, your brother-in-law is insane
198
00:12:15,958 --> 00:12:19,958
Sister, your brother-in-law is insane
199
00:12:20,208 --> 00:12:24,625
Just look at him baiting the girls
200
00:12:25,000 --> 00:12:29,250
Just look at him baiting the girls
201
00:13:07,250 --> 00:13:08,292
Yes, mom?
202
00:13:09,625 --> 00:13:11,000
I'm on the way.
203
00:13:12,333 --> 00:13:13,583
No, I'm with Siddharth's...
204
00:13:15,250 --> 00:13:16,875
I'm with Siddharth.
205
00:13:17,917 --> 00:13:18,833
Yes, mom.
206
00:13:20,042 --> 00:13:22,167
Bye. Okay.
207
00:15:06,583 --> 00:15:08,917
I'm done. You can carry on.
208
00:15:09,667 --> 00:15:10,708
Sorry?
209
00:15:11,708 --> 00:15:13,042
Oh, no. You're misunderstanding.
210
00:15:13,500 --> 00:15:14,750
I wasn't ogling at you.
211
00:15:15,167 --> 00:15:19,167
The trainer isn't here. So he asked
me to keep an eye on your form.
212
00:15:21,500 --> 00:15:22,708
So, how was my form?
213
00:15:24,458 --> 00:15:26,417
Well, running was 8 on 10.
214
00:15:27,083 --> 00:15:28,792
I mean, it's a sure thing that eloping...
215
00:15:29,500 --> 00:15:31,042
Running isn't an issue at all.
216
00:15:31,750 --> 00:15:33,125
Abs, almost nine on ten.
217
00:15:34,583 --> 00:15:36,333
But I'd advise you
not to do that too much.
218
00:15:36,875 --> 00:15:39,083
Yes, you could have a better back.
219
00:15:39,875 --> 00:15:40,917
It's a 6 on 10 right now.
220
00:15:42,250 --> 00:15:43,833
Especially at this young age.
221
00:15:45,292 --> 00:15:47,167
You really need a strong back.
222
00:15:49,958 --> 00:15:52,875
And squats and stretching? 10 on 10.
223
00:15:53,750 --> 00:15:56,250
So, how do I get a ten on ten in all?
224
00:15:57,583 --> 00:15:58,708
It's not too difficult.
225
00:15:59,125 --> 00:16:02,542
I can work on you...
Your form until you get 10 on 10.
226
00:16:02,792 --> 00:16:04,750
And what would you charge
for your services?
227
00:16:06,125 --> 00:16:07,625
A coffee and a conversation?
228
00:16:08,917 --> 00:16:10,500
Costa? 5:00.
229
00:16:11,542 --> 00:16:14,000
Do you want to pretend
to have a conversation?
230
00:16:14,250 --> 00:16:16,250
Or do you really want
to have a conversation?
231
00:16:16,750 --> 00:16:19,125
How about 7:00? My place?
232
00:16:24,333 --> 00:16:26,167
So, are you going
to tell me your name, or...
233
00:16:26,583 --> 00:16:27,542
Tarun.
234
00:16:28,167 --> 00:16:29,167
Kusum.
235
00:16:53,792 --> 00:16:55,292
Here you are. Take a bitter mouthful.
236
00:16:56,917 --> 00:16:58,750
Did you ever think it would come to this?
237
00:16:59,250 --> 00:17:01,500
-What happened?
-He found a girl in Meerut.
238
00:17:02,458 --> 00:17:03,625
Are they getting you married?
239
00:17:04,542 --> 00:17:05,917
What do you mean by that?
240
00:17:06,000 --> 00:17:08,500
I found her. And she asked for my number.
241
00:17:08,917 --> 00:17:10,167
She wanted to recover his data.
242
00:17:10,583 --> 00:17:12,042
That's just an excuse.
243
00:17:12,917 --> 00:17:14,750
And why are you getting so jealous, loser?
244
00:17:14,833 --> 00:17:16,125
You should be happy for me.
245
00:17:16,875 --> 00:17:17,917
Forget about him.
246
00:17:18,708 --> 00:17:19,958
You tell me. How did you score?
247
00:17:20,250 --> 00:17:23,125
You won't believe it.
I was in great shape yesterday.
248
00:17:23,292 --> 00:17:26,333
For a moment, I thought she was
ogling me more than I ogled her.
249
00:17:26,417 --> 00:17:28,958
First I was boozing with the boys,
and she came with her friend.
250
00:17:29,042 --> 00:17:31,208
Then, when I noticed her a bit,
she began to smile.
251
00:17:31,292 --> 00:17:32,875
I met her even while I was dancing.
252
00:17:32,958 --> 00:17:36,958
I mean, we danced to the wedding song
it was like a reel-life moment.
253
00:17:37,250 --> 00:17:38,708
Did you ask her properly?
254
00:17:39,000 --> 00:17:40,917
I hope she's not distantly
related in some way.
255
00:17:41,167 --> 00:17:43,292
Desperate boys often slip up
like that in weddings.
256
00:17:43,375 --> 00:17:44,458
You be quiet.
257
00:17:45,083 --> 00:17:47,292
She's not related, okay?
She was coming to Noida.
258
00:17:47,375 --> 00:17:49,958
So I said, you don't have to go alone.
I'll drop you home.
259
00:17:50,042 --> 00:17:51,375
It's not safe.
260
00:17:51,458 --> 00:17:54,208
Protection? So you did it from
the point of view of protection?
261
00:17:54,292 --> 00:17:55,583
Then did you get her to tie a rakhi
262
00:17:55,667 --> 00:17:57,667
and promise to protect her forever
like a brother?
263
00:17:59,958 --> 00:18:01,583
Gogo, let it go. This is serious.
264
00:18:02,875 --> 00:18:04,750
So, did you get the hard disk,
while you were at it?
265
00:18:04,833 --> 00:18:06,875
Fuck you.
You're getting to be just like him.
266
00:18:06,958 --> 00:18:08,208
You can't bear to see me happy.
267
00:18:08,292 --> 00:18:10,500
It's not my fault you're not getting any.
268
00:18:10,583 --> 00:18:12,083
The house seems like prison to me.
269
00:18:12,167 --> 00:18:13,208
It's good I have Supriya now.
270
00:18:13,333 --> 00:18:16,250
I was thinking, there's no point
in wasting time with you guys.
271
00:18:16,333 --> 00:18:18,375
I remember all the stuff
dad used to say about you.
272
00:18:18,958 --> 00:18:21,208
Listen, we are happy. Now tell me more.
273
00:18:21,375 --> 00:18:22,958
Well, she's coming home at 4:00 p.m.
274
00:18:23,250 --> 00:18:25,292
-To our house?
-Yes, loser. To our house.
275
00:18:25,375 --> 00:18:27,375
The girl calls me up at 10:00 a.m.
in the morning.
276
00:18:27,458 --> 00:18:30,542
She said, "Hi, this is Supriya.
Remember me, from last night?"
277
00:18:31,333 --> 00:18:33,875
Supriya. Sounds so sweet just to say it.
278
00:18:34,208 --> 00:18:36,125
It feels as if Lata has sung a ballad.
279
00:18:36,792 --> 00:18:37,667
It feels, as if--
280
00:18:37,750 --> 00:18:39,542
All right, zip it. It's a sweet name.
281
00:18:39,625 --> 00:18:41,792
Don't get addicted to the sugar
or you'll get diabetes.
282
00:18:43,333 --> 00:18:45,042
So, tell me. Did you get a call?
283
00:18:46,000 --> 00:18:47,542
-Not yet.
-What call is he expecting?
284
00:18:47,917 --> 00:18:49,417
He's not lagging too far behind.
285
00:18:49,917 --> 00:18:51,458
He certainly gave his number.
286
00:18:51,792 --> 00:18:52,833
Didn't he tell you?
287
00:18:53,542 --> 00:18:55,083
I see, so that's it.
288
00:18:55,458 --> 00:18:56,917
How can that loser tell me about it?
289
00:18:57,000 --> 00:18:59,625
I already have a date
and he didn't even get a call.
290
00:18:59,792 --> 00:19:03,208
No wonder. He's up early on a Sunday
and touching that phone
291
00:19:03,292 --> 00:19:05,083
as if Katrina Kaif
is about to pop out of it.
292
00:19:05,792 --> 00:19:07,292
That's why you're so jealous, loser.
293
00:19:07,375 --> 00:19:09,333
You didn't get a call
and you're calling my girl my sister.
294
00:19:09,417 --> 00:19:12,250
Listen, guys like you, who pass out
their numbers, are a dime a dozen.
295
00:19:12,333 --> 00:19:13,667
Girls don't call up just like that.
296
00:19:13,750 --> 00:19:16,208
You can take that from me in writing,
you won't get any calls.
297
00:19:28,000 --> 00:19:29,750
-Hello?
-I was just checking.
298
00:19:30,417 --> 00:19:33,125
-Are you dead yet?
-I was saved.
299
00:19:33,333 --> 00:19:36,333
-By me?
-No. By Kiwi and Litchi.
300
00:19:39,417 --> 00:19:41,583
Their names are Ruchi and Tina.
301
00:19:41,667 --> 00:19:43,000
Those are really boring names.
302
00:19:43,125 --> 00:19:45,333
I like a name like Chiku.
303
00:19:46,125 --> 00:19:47,958
Full of juice. So juicy.
304
00:19:48,208 --> 00:19:50,875
So what's your name? Fruity?
305
00:19:52,083 --> 00:19:53,833
Anshul. Get it tattooed.
306
00:19:54,000 --> 00:19:55,542
I've heard you're prone to forgetting.
307
00:19:56,208 --> 00:19:59,500
Do you have dinner
or do you forget that too?
308
00:20:01,917 --> 00:20:03,125
Le Bistro Du Parc?
309
00:20:03,583 --> 00:20:05,333
-See you at 7:00?
-See you.
310
00:20:08,000 --> 00:20:09,250
So, brothers.
311
00:20:09,792 --> 00:20:11,917
There's no hard disk, there's no data.
312
00:20:12,167 --> 00:20:13,333
No data recovery either.
313
00:20:13,667 --> 00:20:16,708
When a boy and girl schedule
a meeting without any agenda,
314
00:20:17,208 --> 00:20:19,375
it's called a date.
315
00:20:21,083 --> 00:20:23,750
Awesome, my boy. You saved my image.
316
00:20:23,833 --> 00:20:26,208
So, Chauka, you were
saying something to me.
317
00:20:26,458 --> 00:20:28,833
Buddy, let's clean up quickly.
318
00:20:28,917 --> 00:20:30,667
-Let's book you a ticket.
-For what?
319
00:20:31,208 --> 00:20:33,000
He's going on a date too.
Obviously, you'll watch a movie.
320
00:20:33,083 --> 00:20:34,667
Or are you going to be wandering
aimlessly outside the house?
321
00:20:34,750 --> 00:20:35,917
I'm not going anywhere.
322
00:20:36,000 --> 00:20:37,500
Clean this mess up,
and get out of here quietly.
323
00:20:37,583 --> 00:20:39,500
Your sister-in-law
will be here at 4:00 p.m.
324
00:20:39,583 --> 00:20:42,583
My date is at 7:00 p.m.
Why must I leave so early?
325
00:20:42,667 --> 00:20:44,250
Gogo, don't kill me now.
326
00:20:44,333 --> 00:20:46,667
Aren't you my brother? Don't I
clear out when you have company?
327
00:20:46,750 --> 00:20:47,917
You would have to leave.
328
00:20:48,000 --> 00:20:49,708
You seem to forget the lease
is in my name.
329
00:20:51,000 --> 00:20:52,292
So that's what it's come to now.
330
00:20:52,667 --> 00:20:53,958
You had to say that to me.
331
00:20:55,917 --> 00:20:58,000
I called her over
since I thought it's my house too.
332
00:20:58,875 --> 00:20:59,875
All right.
333
00:21:01,167 --> 00:21:03,042
-I was mistaken.
-Hey, prick.
334
00:21:03,292 --> 00:21:04,125
Cut the melodrama.
335
00:21:06,667 --> 00:21:08,292
I'm leaving since you called me brother.
336
00:21:08,375 --> 00:21:10,375
Leave for any reason, but just leave.
337
00:21:10,458 --> 00:21:12,167
Then I'll tie you a rakhi
and get a tattoo saying
338
00:21:12,250 --> 00:21:13,458
that you are my brother.
339
00:21:23,708 --> 00:21:25,250
Hi. Come in.
340
00:21:25,958 --> 00:21:26,833
Hi.
341
00:21:34,458 --> 00:21:36,292
Really sorry the house is in such a mess.
342
00:21:36,542 --> 00:21:39,042
Actually my friends stay with me,
I just stepped in, just now.
343
00:21:40,458 --> 00:21:41,292
I see.
344
00:21:41,375 --> 00:21:44,292
Will you have something?
'Cause this is going to take some time.
345
00:21:44,375 --> 00:21:45,333
I can order a pizza.
346
00:21:46,875 --> 00:21:48,125
I don't mind some water.
347
00:21:48,292 --> 00:21:49,292
Sure, I'll get it.
348
00:21:49,750 --> 00:21:51,750
-Please make yourself comfortable.
-Okay.
349
00:22:21,708 --> 00:22:22,667
Water?
350
00:22:27,625 --> 00:22:28,708
Can I touch it to my lips?
351
00:22:39,792 --> 00:22:40,750
More?
352
00:22:40,833 --> 00:22:42,625
-No, thanks.
-Okay.
353
00:22:46,167 --> 00:22:47,667
So, you work at a call center?
354
00:22:47,750 --> 00:22:48,958
-BPO.
-BPO.
355
00:22:49,042 --> 00:22:50,458
-Cool.
-Yes.
356
00:22:53,500 --> 00:22:54,500
Excuse me.
357
00:22:57,625 --> 00:22:58,792
Happy anniversary, sir.
358
00:23:02,375 --> 00:23:04,042
This is not mine.
Sorry you've got the wrong address.
359
00:23:04,125 --> 00:23:05,625
-Mr. Siddharth?
-Yes?
360
00:23:05,708 --> 00:23:06,542
It's for you, sir.
361
00:23:06,625 --> 00:23:08,833
Happy Anniversary
to Mr. Siddharth and Miss Supriya.
362
00:23:08,917 --> 00:23:11,542
It's not mine, buddy.
Why don't you just wait for a bit?
363
00:23:12,333 --> 00:23:14,250
Listen, it's not mine.
I didn't place any order.
364
00:23:14,333 --> 00:23:15,792
It's a gift for you, sir.
365
00:23:15,875 --> 00:23:17,125
Listen, I told you.
366
00:23:17,208 --> 00:23:18,917
Take this away. We don't want it.
367
00:23:19,000 --> 00:23:21,208
It's paid for, sir. I can't take it back.
368
00:23:29,000 --> 00:23:30,458
Motherfucker, did you order it?
369
00:23:30,875 --> 00:23:32,958
Yes, what's the score, my brother?
370
00:23:33,333 --> 00:23:34,625
Did you open the account yet?
371
00:23:34,875 --> 00:23:36,250
Fucker, give the phone to Thakur.
372
00:23:36,958 --> 00:23:38,958
-Two, please.
-Did sister-in-law like the flowers?
373
00:23:39,167 --> 00:23:41,583
Thakur, what the hell is this?
You can't do stuff like that.
374
00:23:41,792 --> 00:23:44,000
It's okay for us, why make the poor girl
feel uncomfortable?
375
00:23:44,083 --> 00:23:46,417
Uncomfortable? Darn you,
you threw me out of my own house.
376
00:23:46,500 --> 00:23:47,792
And you want her to feel comfortable?
377
00:23:48,000 --> 00:23:49,042
Fuck off, you lot.
378
00:23:49,375 --> 00:23:51,292
-"Fuck off."
-"Fuck off?"
379
00:24:05,167 --> 00:24:06,917
Supriya, I'm really sorry. This...
380
00:24:09,167 --> 00:24:11,292
My friends Gogo and Thakur
were just kidding...
381
00:24:12,667 --> 00:24:13,625
It's okay.
382
00:24:26,750 --> 00:24:29,042
Yes, brother. Is the ring tone all right?
383
00:24:29,375 --> 00:24:30,250
Yes, it's fine.
384
00:24:30,917 --> 00:24:32,042
Listen, just come back home.
385
00:24:32,250 --> 00:24:34,125
Okay, enjoy yourself.
That was the last of it.
386
00:24:35,833 --> 00:24:38,417
Oh, my. So, you told them that too?
387
00:24:39,042 --> 00:24:39,917
Well, actually...
388
00:24:41,208 --> 00:24:43,292
Are you going to give me some wine, or...
389
00:24:51,542 --> 00:24:52,667
-Hi.
-Hey.
390
00:24:55,208 --> 00:24:56,208
Thank you.
391
00:25:11,208 --> 00:25:12,583
You're quite beautiful actually.
392
00:25:13,375 --> 00:25:17,417
I mean, I know love at first sight
is a pretty useless concept.
393
00:25:18,583 --> 00:25:20,042
But it's possible with you.
394
00:25:22,708 --> 00:25:24,208
I'm not saying
that's happened to me though.
395
00:25:24,292 --> 00:25:25,458
So, don't get me wrong.
396
00:25:26,250 --> 00:25:27,583
But it could happen with you.
397
00:25:28,792 --> 00:25:29,792
I am indeed beautiful.
398
00:25:31,208 --> 00:25:33,792
How many hours did you think
and prepare to get that line right?
399
00:25:37,042 --> 00:25:39,167
Why don't you hit me
with the line you rejected?
400
00:25:41,042 --> 00:25:43,042
Okay, let's hear the one
which was the least bad.
401
00:25:48,000 --> 00:25:49,958
You know, what was my
favorite fruit as a kid?
402
00:25:56,458 --> 00:25:57,500
And?
403
00:25:59,750 --> 00:26:01,542
You can't be here. You have to leave.
404
00:26:02,333 --> 00:26:04,500
-Why?
-Outside eatables not allowed.
405
00:26:10,000 --> 00:26:12,625
Ruchika. The name is Ruchika.
406
00:26:12,792 --> 00:26:14,750
Oh, my God, that name is
a flashback to the '70s.
407
00:26:15,583 --> 00:26:16,875
It's a nice name.
408
00:26:19,000 --> 00:26:20,417
-Excuse me.
-Thanks.
409
00:26:22,458 --> 00:26:23,750
Can you get me a naseberry soup?
410
00:26:23,958 --> 00:26:25,542
Sorry, sir. We don't have that.
411
00:26:26,250 --> 00:26:28,167
-Chiku salad?
-Sorry, sir.
412
00:26:29,333 --> 00:26:31,792
-I'm sure you have some chiku halwa.
-Sorry, sir.
413
00:26:32,292 --> 00:26:34,125
If I knew you're an engineer,
414
00:26:34,208 --> 00:26:36,000
I promise you,
you wouldn't have stood a chance.
415
00:26:36,292 --> 00:26:38,000
Nobody is as boring as an engineer.
416
00:26:38,958 --> 00:26:41,000
Give us engineers one chance and see.
417
00:26:47,708 --> 00:26:49,792
No. Engineers are boring.
418
00:26:49,958 --> 00:26:51,833
Well, at least you don't
look like an engineer.
419
00:26:54,625 --> 00:26:58,125
Why? What do engineers look like?
420
00:26:58,375 --> 00:26:59,583
Like uncles.
421
00:27:01,208 --> 00:27:02,417
Like your uncle?
422
00:27:02,792 --> 00:27:04,750
No, just middle-aged men in general.
423
00:27:05,333 --> 00:27:06,958
Okay, how much do I owe you for the wine?
424
00:27:07,542 --> 00:27:08,417
It's okay.
425
00:27:09,000 --> 00:27:10,125
No, Tarun, it's not okay.
426
00:27:11,250 --> 00:27:12,250
How much for that?
427
00:27:13,000 --> 00:27:13,917
And this is not boring?
428
00:27:15,042 --> 00:27:16,458
It's non-negotiable for me.
429
00:27:18,750 --> 00:27:19,792
I'll take it.
430
00:27:21,250 --> 00:27:23,625
Let me salvage the image
of the engineers first.
431
00:28:56,458 --> 00:28:57,917
What's so interesting about you?
432
00:30:37,625 --> 00:30:40,542
The machines of my heart are in motion
433
00:30:41,125 --> 00:30:44,208
Now that I have seen her branded walk
434
00:30:44,792 --> 00:30:48,042
All my wicked, lazy desires
435
00:30:48,500 --> 00:30:51,667
Are excited by the glow on her face
436
00:30:59,333 --> 00:31:02,458
The machines of my heart are in motion
437
00:31:02,875 --> 00:31:06,250
Now that I have seen her branded walk
438
00:31:06,542 --> 00:31:09,667
All my wicked, lazy desires
439
00:31:10,125 --> 00:31:13,292
Are excited by the glow on her face
440
00:31:13,708 --> 00:31:17,292
All the girls, and so many of them around
441
00:31:17,375 --> 00:31:20,583
Yet I've given up chasing them
442
00:31:21,042 --> 00:31:24,542
Let the word get outFill the pages of newspapers
443
00:31:24,625 --> 00:31:27,667
With all the writeups
444
00:31:28,042 --> 00:31:30,958
The loverboys' hearts
445
00:31:31,792 --> 00:31:34,667
Now belong to Paro
446
00:31:35,417 --> 00:31:38,667
The loverboys' hearts
447
00:31:39,000 --> 00:31:42,208
Now belong to Paro
448
00:31:49,000 --> 00:31:51,792
Paro in the town
449
00:31:52,417 --> 00:31:56,250
Her shiny stole is sheer poisonWhile her eyes are brown
450
00:31:56,792 --> 00:32:00,583
Paro's tattoo shimmers
451
00:32:00,667 --> 00:32:02,667
It's a piece of diamond
452
00:32:03,500 --> 00:32:07,583
You look full-on desi, my love
453
00:32:07,833 --> 00:32:10,292
But you've got an international attitude
454
00:32:11,208 --> 00:32:15,000
Paro's tattoo shimmers
455
00:32:15,083 --> 00:32:17,083
It's a piece of diamond
456
00:32:18,167 --> 00:32:21,875
You look full-on desi, my love
457
00:32:22,292 --> 00:32:25,583
But you've got an international attitude
458
00:32:26,000 --> 00:32:29,417
Take a little break and look into my eyes
459
00:32:29,500 --> 00:32:32,708
I am a fan of your charms
460
00:32:33,208 --> 00:32:36,375
The fever is rising and getting worse
461
00:32:36,792 --> 00:32:39,583
Now the loverboys are afflicted with love
462
00:32:40,333 --> 00:32:42,125
The loverboys' hearts
463
00:32:42,208 --> 00:32:44,333
The loverboys' hearts
464
00:32:45,792 --> 00:32:48,833
Now belong to Paro
465
00:32:49,417 --> 00:32:52,500
The loverboys' hearts
466
00:32:53,000 --> 00:32:56,167
Now belong to Paro
467
00:33:20,500 --> 00:33:21,917
Good morning.
468
00:33:23,958 --> 00:33:25,083
It's certainly good for you.
469
00:33:28,000 --> 00:33:30,667
-What's the matter with him?
-He's going to meet his mother-in-law.
470
00:33:30,750 --> 00:33:31,667
When did that happen?
471
00:33:31,875 --> 00:33:34,750
Loser, you have to leave the room
to know what happened.
472
00:33:36,625 --> 00:33:38,833
-Did she inform the family?
-I guess she'll tell them today.
473
00:33:38,917 --> 00:33:40,250
Or who knows?
She may have already told them.
474
00:33:40,333 --> 00:33:42,042
She said she wants me to meet her parents.
475
00:33:42,125 --> 00:33:43,333
When are you going to tell your family?
476
00:33:43,542 --> 00:33:44,708
I will have to do that soon.
477
00:33:44,958 --> 00:33:47,250
Who knows?
Aunt might bring up the marriage topic.
478
00:33:48,292 --> 00:33:50,083
Besides, her family is
rather old fashioned.
479
00:33:50,167 --> 00:33:52,750
There are no issues at my place. But...
480
00:33:53,208 --> 00:33:55,083
Yes, right.
Why should you have any issues?
481
00:33:55,417 --> 00:33:56,875
It's not as if you listen to anyone.
482
00:33:57,042 --> 00:33:58,542
You can just send your dad an invite.
483
00:34:01,583 --> 00:34:03,500
So what about your kitty party?
484
00:34:03,875 --> 00:34:06,042
Tonight. But I'm leaving now.
485
00:34:06,625 --> 00:34:08,667
I have to take Chiku and Ruchi
to the nail spa.
486
00:34:09,625 --> 00:34:11,583
Are you going to apply nail polish there?
487
00:34:13,417 --> 00:34:14,542
The lady is sleeping.
488
00:34:15,458 --> 00:34:17,625
-Did you make the tea, Mr. Thakur?
-He did.
489
00:34:18,792 --> 00:34:21,208
-Good morning, baby.
-Good morning.
490
00:34:24,458 --> 00:34:25,667
And we drank it too.
491
00:34:28,250 --> 00:34:29,208
So we're leaving.
492
00:34:29,708 --> 00:34:30,917
Wait up. Where are you going?
493
00:34:32,292 --> 00:34:33,292
Sit.
494
00:34:33,458 --> 00:34:35,417
He's going to Ruchi's birthday party.
495
00:34:35,875 --> 00:34:38,000
And he is going to meet his mother-in-law.
496
00:34:38,083 --> 00:34:40,792
-Really?
-No, I'm just meeting her casually.
497
00:34:41,167 --> 00:34:42,417
Let's all meet once.
498
00:34:42,500 --> 00:34:44,833
I mean, us, Chiku, Supriya.
499
00:34:45,042 --> 00:34:46,167
I also want to meet them.
500
00:34:47,375 --> 00:34:48,500
Yes, of course.
501
00:34:48,917 --> 00:34:50,625
Let's have dinner tomorrow
after the match.
502
00:34:51,042 --> 00:34:52,458
I was just telling Tarun.
503
00:34:54,417 --> 00:34:55,375
Yes.
504
00:34:56,292 --> 00:34:57,125
Let's go.
505
00:34:58,125 --> 00:34:58,958
Bye.
506
00:35:00,292 --> 00:35:02,875
Just see to the rent. Sharma called up.
507
00:35:03,667 --> 00:35:04,792
I'll pay tomorrow.
508
00:35:12,167 --> 00:35:13,333
Don't you all split?
509
00:35:14,167 --> 00:35:15,792
-The rent? We do.
-Yes.
510
00:35:16,625 --> 00:35:19,083
I mean, we don't do the math
for every little thing, but...
511
00:35:19,667 --> 00:35:21,958
I just think every little thing
may seem trivial,
512
00:35:22,208 --> 00:35:24,375
but food, petrol, electricity,
513
00:35:24,458 --> 00:35:26,000
all of that just adds up, right?
514
00:35:27,000 --> 00:35:28,167
Don't worry about it.
515
00:35:38,333 --> 00:35:39,292
It's open.
516
00:35:47,500 --> 00:35:49,125
-Hello, aunt.
-Hello.
517
00:35:49,625 --> 00:35:50,458
Hey.
518
00:35:52,333 --> 00:35:53,458
Come in, Siddharth.
519
00:35:55,208 --> 00:35:56,208
Aunt.
520
00:36:04,375 --> 00:36:06,083
-What is this?
-What is what?
521
00:36:06,542 --> 00:36:07,875
You should've brought along
the wedding procession.
522
00:36:07,958 --> 00:36:10,250
-What do you mean?
-Why are you all dolled up?
523
00:36:10,333 --> 00:36:12,333
Supriya, you told me to come
home to meet your parents.
524
00:36:12,417 --> 00:36:14,792
Siddharth, I said come home.
525
00:36:14,875 --> 00:36:17,000
If my parents are around,
you can meet them too.
526
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
-What do you mean?
-Siddharth.
527
00:36:18,958 --> 00:36:21,417
You're here like any of my other friends.
528
00:36:21,708 --> 00:36:22,792
As a friend.
529
00:36:24,000 --> 00:36:25,708
-I thought--
-Siddharth, please understand.
530
00:36:25,792 --> 00:36:27,833
I can't take the risk of them saying no.
531
00:36:28,458 --> 00:36:30,458
I want them to get to know you first.
532
00:36:30,542 --> 00:36:31,958
They should start liking you.
533
00:36:32,042 --> 00:36:33,667
Then I will tell them at the right time.
534
00:36:34,458 --> 00:36:35,458
Yes.
535
00:36:36,667 --> 00:36:38,542
Come along, meet my friends.
536
00:36:41,333 --> 00:36:43,083
-That's Siddharth.
-Hey, hi.
537
00:36:44,958 --> 00:36:47,500
I'm waiting in the car.
I won't wait on the road.
538
00:36:48,375 --> 00:36:49,500
Do you see a white pillar?
539
00:36:49,875 --> 00:36:51,500
-Keep moving.
-Just a moment, sir.
540
00:36:51,583 --> 00:36:53,625
-Why do you need a moment?
-She'll be here.
541
00:36:53,708 --> 00:36:55,583
-Who's coming here?
-Look at her. There she is.
542
00:36:56,375 --> 00:36:58,625
-I can't see you.
-The fat lady, the ugly kid.
543
00:36:58,708 --> 00:37:00,000
Okay, I see you.
544
00:37:00,083 --> 00:37:01,292
There she comes.
545
00:37:02,708 --> 00:37:03,750
Where is she going?
546
00:37:26,333 --> 00:37:28,042
Gogo, tell me. Whose nails are better?
547
00:37:28,542 --> 00:37:29,750
Gogo?
548
00:37:30,375 --> 00:37:31,583
Cheating.
549
00:37:31,750 --> 00:37:33,083
Gogo?
550
00:37:33,458 --> 00:37:36,208
-Look at them.
-Chiku, they're nice.
551
00:37:36,292 --> 00:37:37,208
Really?
552
00:37:38,583 --> 00:37:41,375
I hate them.
I specifically told her periwinkle.
553
00:37:41,458 --> 00:37:43,000
She ruined my style on purpose.
554
00:37:43,083 --> 00:37:45,042
But she said it'll look better
when it dries up.
555
00:37:45,125 --> 00:37:47,875
No, it won't. I'm a 110 percent sure
it just won't happen.
556
00:37:48,125 --> 00:37:50,833
See, Gogo? Do you think this
will match periwinkle blue?
557
00:37:50,917 --> 00:37:52,375
Chiku, where's my phone?
558
00:37:52,750 --> 00:37:54,458
-I don't know.
-Oh, no!
559
00:37:54,917 --> 00:37:57,292
-Give me a call.
-Check your bags.
560
00:37:57,500 --> 00:38:00,167
-My nails are wet, Gogo.
-Her nails are wet, Gogo.
561
00:38:00,792 --> 00:38:01,708
No, no, no.
562
00:38:02,000 --> 00:38:03,083
-Tina.
-Tina.
563
00:38:03,417 --> 00:38:04,250
My bag.
564
00:38:05,167 --> 00:38:06,417
Gogo, you check.
565
00:38:08,083 --> 00:38:09,750
-Take a look.
-Make a call.
566
00:38:10,042 --> 00:38:11,250
-Yes, Chiku.
-Make the call.
567
00:38:11,750 --> 00:38:13,333
-Make the call.
-Chiku.
568
00:38:14,708 --> 00:38:16,542
What's happening?
569
00:38:17,000 --> 00:38:18,208
It's ringing.
570
00:38:18,500 --> 00:38:19,750
It must be on silent mode.
571
00:38:19,917 --> 00:38:20,958
It's not vibrating either.
572
00:38:21,417 --> 00:38:23,167
It's in silent mode, Gogo. Let's go back.
573
00:38:23,708 --> 00:38:25,417
Chiku, I'm going to stop for a bit
and check.
574
00:38:25,500 --> 00:38:27,625
No, I'm sure I left it back there.
Let's go back.
575
00:38:27,708 --> 00:38:29,625
-Gogo, let's turn back.
-Yes, Chiku.
576
00:38:29,708 --> 00:38:32,083
-Gogo, turn back.
-Yes, Chiku, I need to get to a U-turn.
577
00:38:33,292 --> 00:38:34,958
We need to get to a U-turn.
578
00:38:39,000 --> 00:38:40,542
When is the U-turn expected to turn up?
579
00:39:05,542 --> 00:39:06,833
Where's everybody else?
580
00:39:07,167 --> 00:39:09,958
-Aunt, Arjun has a shift.
-I see.
581
00:39:11,292 --> 00:39:13,208
-Uncle, this is Siddharth.
-Hello, uncle.
582
00:39:14,125 --> 00:39:15,500
I haven't seen you before.
583
00:39:15,750 --> 00:39:17,917
-Uncle, I--
-Uncle, he doesn't have any time.
584
00:39:18,000 --> 00:39:19,875
We keep asking him to meet up.
585
00:39:19,958 --> 00:39:21,042
What do you do, son?
586
00:39:21,375 --> 00:39:23,250
I work in TCS, as a software engineer.
587
00:39:23,750 --> 00:39:26,458
He repaired sister's hard drive
from the wedding.
588
00:39:26,625 --> 00:39:28,458
Really? Thank you.
589
00:39:28,833 --> 00:39:30,375
We were worried about that.
590
00:39:32,042 --> 00:39:33,750
Your printer is not working either, right?
591
00:39:34,667 --> 00:39:36,583
-Can you take a look, son?
-Yes, aunt.
592
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Right now?
593
00:39:38,708 --> 00:39:40,375
-Eat your food, first.
-Okay.
594
00:39:42,833 --> 00:39:45,375
-The rice, son?
-No, that's enough, thank you.
595
00:39:45,750 --> 00:39:48,000
Pass me the rice.
Supriya's dad will eat some.
596
00:39:56,333 --> 00:39:58,792
Don't you think, when uncle
and aunt will find out later,
597
00:39:58,875 --> 00:40:00,958
they will be all the more upset
that you lied?
598
00:40:01,125 --> 00:40:03,583
Siddharth. I know my parents.
599
00:40:04,167 --> 00:40:07,083
It's difficult for them to accept
that I'm dating someone.
600
00:40:07,625 --> 00:40:09,000
Specially for dad.
601
00:40:10,000 --> 00:40:12,333
My family isn't like your family.
602
00:40:13,042 --> 00:40:15,500
If dad finds out, I'm doomed.
603
00:40:15,583 --> 00:40:17,792
I will have to quit working
and socializing.
604
00:40:20,542 --> 00:40:21,792
Do you trust me?
605
00:40:22,375 --> 00:40:23,375
Absolutely.
606
00:40:51,167 --> 00:40:53,000
-Happy Birthday!
-Hey.
607
00:40:53,667 --> 00:40:55,208
-Baby.
-It's my...
608
00:40:58,833 --> 00:41:00,167
What happened?
609
00:41:01,167 --> 00:41:03,292
No one loves me.
610
00:41:03,708 --> 00:41:06,625
I love you, Tina. I love you.
611
00:41:06,792 --> 00:41:08,375
I also love you, right?
612
00:41:13,292 --> 00:41:14,458
Tina, I love you.
613
00:41:14,875 --> 00:41:17,458
See? Anshu also loves you.
614
00:41:19,083 --> 00:41:20,417
I love you too.
615
00:41:21,333 --> 00:41:24,167
-I'll drive.
-Yes, Tina will drive.
616
00:41:27,500 --> 00:41:28,958
Baby. Baby.
617
00:41:29,042 --> 00:41:32,167
-Anshul, let's go.
-Baby, she's drunk.
618
00:41:32,250 --> 00:41:33,708
-I'm not drunk.
-Come, no...
619
00:41:34,208 --> 00:41:35,958
Do you think I'm drunk? I'm not drunk.
620
00:41:42,500 --> 00:41:44,792
I love being a queen.
621
00:41:45,042 --> 00:41:47,917
-Dance. It's her birthday.
-Yeah.
622
00:41:48,583 --> 00:41:50,625
Watch it, watch the side...
623
00:41:54,125 --> 00:41:55,708
-Sunny.
-Sunny.
624
00:41:55,792 --> 00:41:57,042
Happy Birthday, Ruchi.
625
00:41:57,125 --> 00:41:59,417
-Thank you.
-Sunny, say hi to Anshu.
626
00:42:00,375 --> 00:42:01,833
-Hi, Anshu.
-Hi, Sunny.
627
00:42:07,375 --> 00:42:09,875
-No, no, no...
-Go, go, go...
628
00:42:11,208 --> 00:42:12,917
No!
629
00:42:28,375 --> 00:42:30,125
-Hi.
-Hello.
630
00:42:31,708 --> 00:42:33,542
You're shameless. Four overs are done.
631
00:42:33,750 --> 00:42:36,125
Don't blame him, Sid.
We got held up at the car garage.
632
00:42:36,208 --> 00:42:37,042
See?
633
00:42:37,833 --> 00:42:39,792
He retired.
634
00:42:41,292 --> 00:42:43,167
-Yeah, Gogo?
-Yeah, baby.
635
00:42:43,458 --> 00:42:45,167
-What happened?
-Sachin retired.
636
00:42:46,000 --> 00:42:48,250
-What about the car?
-Nothing much. Just a bit--
637
00:42:48,333 --> 00:42:50,500
You won't believe what happened yesterday.
638
00:42:51,292 --> 00:42:54,042
Tina was so drunk
she completely passed out.
639
00:42:54,375 --> 00:42:57,500
And when Tina drinks drinks,
then I don't think anyone can stop her.
640
00:42:57,833 --> 00:42:58,750
Right, Gogo?
641
00:42:59,208 --> 00:43:00,250
Yes.
642
00:43:00,792 --> 00:43:01,750
Then what?
643
00:43:02,042 --> 00:43:03,125
Then Tina wanted to drive.
644
00:43:03,333 --> 00:43:05,375
-She said, "Give me the keys."
-Then what?
645
00:43:06,667 --> 00:43:08,208
Then Gogo couldn't refuse.
646
00:43:08,458 --> 00:43:11,208
I mean, it was Ruchi's birthday.
And we were all so high.
647
00:43:11,292 --> 00:43:12,667
Right, Gogo?
648
00:43:14,542 --> 00:43:16,417
-Yes, since it was her birthday, so...
-Yes.
649
00:43:16,500 --> 00:43:18,083
You won't believe how fast we drove.
650
00:43:18,375 --> 00:43:20,250
-Really?
-We touched 110, I think.
651
00:43:20,958 --> 00:43:22,292
Or was it 120, Gogo?
652
00:43:23,792 --> 00:43:25,542
It was around 70, I think.
653
00:43:25,833 --> 00:43:28,792
No, Gogo. How would you know?
We were in the back seat.
654
00:43:29,167 --> 00:43:31,000
Tina told me it was 120.
655
00:43:31,417 --> 00:43:33,750
But, Sid, despite how fast we were going
nothing happened.
656
00:43:33,833 --> 00:43:36,417
-And do you know when we crashed?
-When, Gogo?
657
00:43:36,708 --> 00:43:38,000
While parking.
658
00:43:38,833 --> 00:43:40,333
I mean, isn't that hilarious?
659
00:43:40,583 --> 00:43:43,167
Nothing happened the whole way
and we crashed while parking.
660
00:43:43,583 --> 00:43:44,667
How stupid.
661
00:43:45,542 --> 00:43:46,667
Very stupid.
662
00:44:02,667 --> 00:44:04,208
Yeah. Match.
663
00:44:08,042 --> 00:44:09,167
Four runs!
664
00:44:11,917 --> 00:44:13,083
Four runs!
665
00:44:17,042 --> 00:44:18,417
Four runs!
666
00:44:22,583 --> 00:44:23,792
Four runs!
667
00:44:28,583 --> 00:44:30,167
-Four runs!
-Yes.
668
00:44:37,208 --> 00:44:39,125
All right, they'll win easily.
669
00:44:40,083 --> 00:44:41,125
I'll see you tonight?
670
00:44:42,083 --> 00:44:43,458
-Where?
-At the club.
671
00:44:43,667 --> 00:44:44,833
Tina told you in the morning.
672
00:44:45,417 --> 00:44:48,375
Aren't we all going for dinner today?
I told you, remember?
673
00:44:49,458 --> 00:44:51,750
Yeah, right. I forgot.
674
00:44:52,167 --> 00:44:53,250
Cool. See you guys.
675
00:44:53,542 --> 00:44:55,042
-I'll drop you.
-No.
676
00:44:55,250 --> 00:44:56,375
I have a driver.
677
00:44:56,667 --> 00:44:58,792
-Bye.
-I could still drop you.
678
00:44:59,208 --> 00:45:00,542
She'll go, Gogo.
679
00:45:02,167 --> 00:45:03,292
See you.
680
00:45:13,333 --> 00:45:16,667
Motherfucker, you don't let me so much
as touch the keys after drinking.
681
00:45:16,750 --> 00:45:19,625
And Tina was burning the tires
at 120 since it was Ruchi's birthday.
682
00:45:19,875 --> 00:45:21,542
While you were romancing in the back seat.
683
00:45:21,917 --> 00:45:23,417
He can let drunk women drive the car.
684
00:45:23,500 --> 00:45:25,875
But even if I have a hangover,
I take a rickshaw.
685
00:45:26,333 --> 00:45:28,292
He doesn't care for anyone.
686
00:45:28,375 --> 00:45:30,125
I tell you, let's pack his stuff up
687
00:45:30,208 --> 00:45:31,833
and toss him out of our house
at this very moment.
688
00:45:32,042 --> 00:45:34,083
What's your problem, fool?
He lets you drive it.
689
00:45:34,167 --> 00:45:36,958
And "our house"?
You seem to forget I signed the lease.
690
00:45:37,042 --> 00:45:39,500
Loser, I am not fighting for myself.
I'm not selfish like you.
691
00:45:39,583 --> 00:45:42,042
I am fighting for the rights of all
friends who have friends like him.
692
00:45:42,125 --> 00:45:43,875
But you won't get it.
You're useless, loser.
693
00:45:43,958 --> 00:45:45,167
He's totally pathetic, man.
694
00:45:45,250 --> 00:45:48,000
If a man can be late for
an India-Pakistan match, he's lost to us.
695
00:45:48,083 --> 00:45:51,125
Look at me. On principle,
I haven't missed a single toss.
696
00:45:51,208 --> 00:45:52,917
The world may turn topsy turvy.
697
00:45:53,000 --> 00:45:55,542
Some rules in your life
aren't broken for anyone.
698
00:45:55,625 --> 00:45:58,375
It may be your parents,
your boss, the best of friends--
699
00:46:02,958 --> 00:46:03,917
Yes, Supriya?
700
00:46:05,625 --> 00:46:06,625
Yes, Supriya.
701
00:46:08,083 --> 00:46:09,083
Yes, Supriya.
702
00:46:10,625 --> 00:46:11,625
Yes, Supriya.
703
00:46:15,208 --> 00:46:17,500
Supriya and her mom want
to go to Gaffar Market.
704
00:46:18,125 --> 00:46:19,375
They want to buy a printer.
705
00:46:26,250 --> 00:46:28,167
Six runs!
706
00:46:49,125 --> 00:46:50,125
Yes.
707
00:46:50,583 --> 00:46:52,500
Yes, Siddharth chose a printer.
708
00:46:53,375 --> 00:46:54,417
It's nice.
709
00:46:54,833 --> 00:46:57,167
It's the perfect price. Should I buy it?
710
00:46:57,625 --> 00:46:58,667
All right.
711
00:46:58,792 --> 00:47:00,750
-Please pack this.
-Okay, ma'am.
712
00:47:00,833 --> 00:47:01,708
Shall we leave, aunt?
713
00:47:01,792 --> 00:47:05,167
Yes, there is a dress shop next door.
Let's go there.
714
00:47:40,917 --> 00:47:42,500
Who does she think she is?
715
00:47:48,500 --> 00:47:50,000
-Shall we go?
-Already?
716
00:47:50,208 --> 00:47:51,750
Let's have another round of the same.
717
00:47:52,000 --> 00:47:53,417
I have a shift actually.
718
00:47:54,625 --> 00:47:55,750
Call center?
719
00:47:56,625 --> 00:47:57,625
BPO.
720
00:48:02,833 --> 00:48:03,875
Just let it go.
721
00:48:05,917 --> 00:48:08,500
What do you mean by that?
What is she trying to prove?
722
00:48:08,667 --> 00:48:09,625
That we're all cheap?
723
00:48:10,500 --> 00:48:13,208
I didn't say anything, because of you
and your equation with Tarun.
724
00:48:13,667 --> 00:48:16,292
Otherwise, I'd buy the restaurant
and hit her in the face with it.
725
00:48:16,667 --> 00:48:17,667
Witch.
726
00:48:22,500 --> 00:48:23,917
We're splitting, right?
727
00:48:25,750 --> 00:48:26,708
It's okay.
728
00:48:27,958 --> 00:48:29,292
No, Tarun, it's not okay.
729
00:48:29,500 --> 00:48:31,208
We'll split. It's not on you.
730
00:48:34,250 --> 00:48:35,458
I'll take it later from you.
731
00:48:35,833 --> 00:48:36,667
Here.
732
00:48:37,875 --> 00:48:38,750
It's okay.
733
00:48:38,833 --> 00:48:41,208
I'll let Gogo and Chauka
know about each one's share.
734
00:48:44,458 --> 00:48:45,500
Right.
735
00:49:00,000 --> 00:49:02,708
-Why did you have to do that?
-What do you mean?
736
00:49:03,750 --> 00:49:05,125
Why are you getting into it?
737
00:49:05,625 --> 00:49:07,500
Gogo, Chauka, and I
have our own thing going.
738
00:49:08,375 --> 00:49:10,333
And why are you even
getting into money matters?
739
00:49:10,958 --> 00:49:13,292
Why? Because I'm a girl...
740
00:49:13,500 --> 00:49:15,667
that's why I'm not supposed
to get into money matters?
741
00:49:17,833 --> 00:49:18,875
I don't agree with it.
742
00:49:19,458 --> 00:49:21,208
I did what I thought was right.
743
00:49:21,708 --> 00:49:24,000
Yes, you could have done that later.
744
00:49:24,083 --> 00:49:25,542
Why did you involve everyone in it?
745
00:49:26,000 --> 00:49:27,667
I didn't involve everyone.
746
00:49:28,375 --> 00:49:30,000
I said, I'm splitting.
747
00:49:30,333 --> 00:49:33,583
Now, it's on them if they felt guilty
and got their cards out after I said it.
748
00:49:34,042 --> 00:49:36,500
That's bound to happen
if you insult everyone.
749
00:49:36,583 --> 00:49:37,750
Who did I insult?
750
00:49:38,917 --> 00:49:40,375
I did what I always do.
751
00:49:40,583 --> 00:49:41,917
And I won't be apologetic about it.
752
00:49:42,958 --> 00:49:45,042
You know this has always mattered to me.
753
00:49:45,500 --> 00:49:47,083
It's non negotiable for me.
754
00:49:47,375 --> 00:49:48,375
I am not forcing anyone.
755
00:49:48,458 --> 00:49:50,333
But I will not participate
in this exploitation
756
00:49:50,417 --> 00:49:51,583
in the name of friendship.
757
00:49:51,667 --> 00:49:53,708
And if you have a problem with it,
then fine.
758
00:49:53,958 --> 00:49:56,458
I won't go out with your friends.
Anyways I barely know them.
759
00:49:57,750 --> 00:49:59,458
-Kusum...
-Just decide.
760
00:50:00,083 --> 00:50:02,667
Am I the kind of girl you want
in your life who speaks her mind?
761
00:50:02,750 --> 00:50:04,417
Or am I too uncomfortable for your world?
762
00:50:05,083 --> 00:50:06,208
Call me when you're sure.
763
00:50:17,292 --> 00:50:18,875
Thakur, come in, Thakur.
764
00:50:20,375 --> 00:50:21,417
Thakur.
765
00:50:22,500 --> 00:50:23,333
Yes.
766
00:50:23,667 --> 00:50:25,083
What did the lady say?
767
00:50:27,208 --> 00:50:28,375
What did Chiku say?
768
00:50:28,458 --> 00:50:31,458
She said she'd buy the restaurant
and hit her in the face with it.
769
00:50:33,417 --> 00:50:35,708
You whine over the costof a plate of snacks, fool.
770
00:50:36,917 --> 00:50:38,458
Supriya seemed quite upset.
771
00:50:38,917 --> 00:50:40,292
That's just the way she looks.
772
00:50:45,750 --> 00:50:46,958
Don't worry so much.
773
00:50:47,333 --> 00:50:48,750
She is new to our lives.
774
00:50:48,958 --> 00:50:50,875
She'll need some time to figure it out.
775
00:50:51,333 --> 00:50:54,250
Those who really care say things
that make people uncomfortable.
776
00:50:54,333 --> 00:50:55,667
Otherwise, why should she care?
777
00:50:56,000 --> 00:51:00,250
Girls have to feel that their boyfriends
support their ways and methods.
778
00:51:04,958 --> 00:51:07,375
Take the call, support her.
779
00:51:08,667 --> 00:51:10,000
I'll do it later, fool.
780
00:51:10,500 --> 00:51:12,375
It's not like you.
We have an understanding.
781
00:51:12,458 --> 00:51:14,542
We understand each other
without a word being said.
782
00:51:17,750 --> 00:51:19,375
Thanks for not picking up my phone.
783
00:51:19,458 --> 00:51:22,208
I've understood,I will never bother you again. Bye.
784
00:51:23,583 --> 00:51:24,583
Over and out.
785
00:51:27,583 --> 00:51:28,500
Understood what?
786
00:51:28,958 --> 00:51:30,500
Anshu, I've realized.
787
00:51:30,583 --> 00:51:31,792
Chiku, what have you realized?
788
00:51:31,875 --> 00:51:33,833
-That I am better off alone.
-What?
789
00:51:34,042 --> 00:51:36,250
Anshu, no. I've decided.
790
00:51:37,000 --> 00:51:38,500
Decided what, baby?
791
00:51:39,000 --> 00:51:40,083
That I don't need you all.
792
00:51:40,167 --> 00:51:42,250
I can be happy alone, I don't need anyone.
793
00:51:44,458 --> 00:51:46,042
Chiku, baby.
794
00:51:46,208 --> 00:51:47,875
You all think I'm dependent on you all.
795
00:51:47,958 --> 00:51:49,958
That I won't be able to live
without any of you.
796
00:51:50,042 --> 00:51:52,042
But you're so wrong.
I don't need any one of you.
797
00:51:52,875 --> 00:51:54,125
At least tell me what happened?
798
00:51:55,125 --> 00:51:57,500
I clearly told Ruchi
we can't go out clubbing today.
799
00:51:57,583 --> 00:51:58,792
That we can go tomorrow.
800
00:52:00,792 --> 00:52:02,917
So, how is that my fault?
801
00:52:04,375 --> 00:52:06,875
Did you ask me before making
the dinner plan "with Kusum"?
802
00:52:07,583 --> 00:52:10,375
-But I told you, right?
-See? You told me.
803
00:52:10,625 --> 00:52:12,375
Why should I live my life
according to you.
804
00:52:12,458 --> 00:52:14,458
Why should I snuff out every one
of my wishes for all of you?
805
00:52:14,542 --> 00:52:16,667
I wanted to go clubbing
and they went without me.
806
00:52:17,000 --> 00:52:19,750
I didn't want to go out for dinner.
But I had to go for Kusum.
807
00:52:19,833 --> 00:52:22,125
I went there and was told
me and my boyfriend are cheap.
808
00:52:23,583 --> 00:52:24,708
I am sorry, baby.
809
00:52:25,208 --> 00:52:28,583
Of course, you can't live
your life for anyone else.
810
00:52:33,000 --> 00:52:34,958
-Who's it?
-Ruchi.
811
00:52:35,208 --> 00:52:36,542
Do not pick her call.
812
00:52:37,833 --> 00:52:39,667
-Chiku.
-You want to take her call?
813
00:52:39,750 --> 00:52:41,417
Fine, you go to her.
814
00:52:41,500 --> 00:52:44,208
Don't even mention that witch.
She ruined your mood.
815
00:52:44,417 --> 00:52:45,750
I don't even want to look at her.
816
00:52:46,042 --> 00:52:48,875
Damn right, you won't.
I won't speak to her and neither will you.
817
00:52:49,333 --> 00:52:51,083
You know what? Text her.
818
00:52:52,125 --> 00:52:53,583
Text her, right now.
819
00:52:53,875 --> 00:52:56,250
"What you did today..." No.
820
00:52:56,500 --> 00:53:00,417
After the way you treated Chiku today...
don't ever expect me to talk to you again.
821
00:53:00,500 --> 00:53:02,542
Ever. Like, never. Ever, ever.
822
00:53:03,792 --> 00:53:04,875
Text that, Gogo.
823
00:53:14,292 --> 00:53:15,917
-Sent.
-Good.
824
00:53:27,042 --> 00:53:27,917
The dinner bill.
825
00:53:28,292 --> 00:53:30,542
Please pay it on time,
it's a non-negotiable.
826
00:53:47,833 --> 00:53:50,292
-Yes, Supriya?
-It's mom's birthday today.
827
00:53:50,875 --> 00:53:52,167
Buy a cake.
828
00:53:53,083 --> 00:53:55,333
-Pick me up after the shift.
-Yes, Supriya.
829
00:54:01,000 --> 00:54:02,375
Your mom's birthday.
830
00:54:09,542 --> 00:54:13,167
Wish her first, in the morning.
Don't forget. Save a reminder.
831
00:54:13,833 --> 00:54:15,250
I thought I'd come up now--
832
00:54:15,333 --> 00:54:17,417
It will look odd
if you come up at this time.
833
00:54:22,208 --> 00:54:25,083
Pink? Pink, pink, pink, pink, pink.
834
00:54:25,167 --> 00:54:26,708
No, Anshu. Concentrate.
835
00:54:27,083 --> 00:54:29,375
Salmon pink, old rose pink,
836
00:54:29,458 --> 00:54:31,958
carnation pink, hot pink, magenta.
837
00:54:34,250 --> 00:54:36,500
Come, now we'll choose reds.
838
00:54:37,083 --> 00:54:38,417
Looks nice, right?
839
00:54:42,792 --> 00:54:45,125
-Hey, what's the matter?
-It's too expensive.
840
00:54:45,750 --> 00:54:48,333
Tarun, I told you
I didn't want you to buy it.
841
00:54:48,958 --> 00:54:50,042
Can't I get you a gift?
842
00:54:50,417 --> 00:54:52,792
Promise me, no expensive gifts after this?
843
00:54:52,958 --> 00:54:53,958
Yes, sure.
844
00:54:55,250 --> 00:54:56,958
So, is it done?
845
00:54:57,292 --> 00:54:58,292
Yes, uncle. Almost done.
846
00:55:05,042 --> 00:55:07,125
-What is it?
-Nothing.
847
00:55:10,125 --> 00:55:12,208
-Hi!
-Is the patch up done?
848
00:55:12,542 --> 00:55:15,375
You tried to make sure it didn't happen,
but it is done.
849
00:55:22,583 --> 00:55:23,500
Let's go out.
850
00:55:24,250 --> 00:55:26,917
Your choice. It'll be my treat.
851
00:55:29,833 --> 00:55:31,583
Don't forget to take it from me.
852
00:55:34,292 --> 00:55:35,417
Why don't you buy a new one?
853
00:55:35,708 --> 00:55:37,208
I'm saving up for an iPhone.
854
00:55:37,292 --> 00:55:39,500
I just have to use this
for a couple of months.
855
00:55:41,083 --> 00:55:43,833
Tarun, I am not taking this. Seriously.
856
00:55:44,250 --> 00:55:46,417
-Gray or silver, sir?
-Gold.
857
00:55:50,375 --> 00:55:51,667
When will you tell them?
858
00:55:51,750 --> 00:55:53,917
I will tell them when the time is right.
859
00:55:57,167 --> 00:55:58,667
-Cheers.
-Cheers.
860
00:56:00,917 --> 00:56:01,833
Yeah, baby.
861
00:56:01,917 --> 00:56:04,208
You were just waiting to drop me
and go back to your friends, right?
862
00:56:04,417 --> 00:56:05,792
Yeah, baby-- No, baby.
863
00:56:05,875 --> 00:56:07,875
It's been two hours
since you dropped me home.
864
00:56:08,292 --> 00:56:09,458
You still haven't called me.
865
00:56:11,250 --> 00:56:13,042
-Yeah, baby.
-No, baby.
866
00:56:30,708 --> 00:56:33,333
You know, sometimes I feel
one must have a credit card.
867
00:56:33,750 --> 00:56:36,917
What if you need cash suddenly?
What if you have to buy something online?
868
00:56:37,250 --> 00:56:39,708
I've applied twice. I just can't get it.
869
00:56:40,583 --> 00:56:42,375
I can get you an add on on my card.
870
00:56:42,542 --> 00:56:43,375
No.
871
00:56:44,667 --> 00:56:46,000
Seriously, no.
872
00:56:51,083 --> 00:56:54,333
-Yes, uncle.
-I hit the one billion lottery.
873
00:56:54,542 --> 00:56:56,875
-I got an email.
-A one billion lottery?
874
00:56:57,583 --> 00:56:58,708
Who sent you the email?
875
00:56:59,833 --> 00:57:01,250
It's from Coco Cola, Germany.
876
00:57:01,750 --> 00:57:04,083
Uncle, actually that's a scam.
Everyone gets that.
877
00:57:04,167 --> 00:57:05,208
What do you mean by that?
878
00:57:05,583 --> 00:57:07,958
-I got it, there must be something to it.
-Right, uncle.
879
00:57:08,042 --> 00:57:09,833
-Come home at once.
-Yes, right away, uncle.
880
00:57:13,375 --> 00:57:15,000
I told my mom about us.
881
00:57:15,250 --> 00:57:16,083
She likes you.
882
00:57:16,792 --> 00:57:18,333
What are you trying to tell me
by saying that?
883
00:57:18,417 --> 00:57:21,792
-I am just telling you that I told mom--
-Do you know how guilty I feel?
884
00:57:22,375 --> 00:57:24,292
You think I don't want to tell them.
885
00:57:24,625 --> 00:57:25,917
I never said that.
886
00:57:26,250 --> 00:57:27,792
Do you trust me?
887
00:57:28,750 --> 00:57:30,417
Isn't this dress a bit too revealing?
888
00:57:30,708 --> 00:57:31,833
Typical boyfriend.
889
00:57:32,083 --> 00:57:34,125
Anshu, please. I know you think I'm dumb.
890
00:57:34,375 --> 00:57:36,250
But just because you're my boyfriend
doesn't mean
891
00:57:36,333 --> 00:57:38,125
that you are going
to teach me how to dress.
892
00:57:40,125 --> 00:57:43,458
Such a rip off.
I told you, it's unnecessarily overpriced.
893
00:57:43,625 --> 00:57:45,000
And the food's so not worth it.
894
00:57:45,250 --> 00:57:48,208
Next time you want to burn up some cash,
give it to me.
895
00:57:48,333 --> 00:57:49,583
I'll make better food at home.
896
00:57:56,333 --> 00:57:59,375
Anshu, your facebook
status is still single.
897
00:58:02,083 --> 00:58:03,958
You don't want to tell people
you're with me?
898
00:58:06,000 --> 00:58:09,458
I don't even remember the last time
I logged in on Facebook,
899
00:58:10,000 --> 00:58:11,542
and you're talking about my status.
900
00:58:13,875 --> 00:58:17,042
It's just... Chiku's status is committed,
in a relationship,
901
00:58:17,125 --> 00:58:18,667
and your status is single.
902
00:58:20,292 --> 00:58:21,542
Don't you think it's weird?
903
00:58:22,583 --> 00:58:24,125
-It is.
-It is?
904
00:58:24,625 --> 00:58:26,167
Don't you know we are together?
905
00:58:26,542 --> 00:58:28,792
Yes, but what's the problem
with changing the status?
906
00:58:33,792 --> 00:58:34,875
Tell me the password.
907
00:58:35,250 --> 00:58:36,333
Let me login.
908
00:58:36,583 --> 00:58:37,958
You don't trust Chiku?
909
00:58:42,917 --> 00:58:43,917
Don't ask again.
910
00:58:48,500 --> 00:58:50,375
D-O-N-'T...
911
00:58:53,375 --> 00:58:54,708
ask again.
912
00:58:55,458 --> 00:58:57,167
So, guys,
the demo for the next sale is on.
913
00:58:57,250 --> 00:58:58,792
They are coming over at 7:30 p.m.
tomorrow evening.
914
00:58:58,875 --> 00:59:01,208
Check the UI thoroughly
one last time in the morning.
915
00:59:02,250 --> 00:59:03,125
Okay?
916
00:59:06,917 --> 00:59:10,708
Tarun, it will be really great for us
if you could attend this meeting.
917
00:59:11,125 --> 00:59:12,542
Even after office hours.
918
00:59:13,958 --> 00:59:14,958
Yeah.
919
00:59:24,917 --> 00:59:26,583
-Hello?
-Good morning.
920
00:59:27,000 --> 00:59:28,917
-Urgent?
-What?
921
00:59:29,208 --> 00:59:30,167
Is it something urgent?
922
00:59:31,208 --> 00:59:34,333
-I mean, I just--
-I'll call you back later.
923
00:59:42,208 --> 00:59:43,792
-What are you doing?
-Come in.
924
00:59:44,917 --> 00:59:45,875
Sit down.
925
00:59:52,000 --> 00:59:53,208
Look at this.
926
00:59:55,250 --> 00:59:57,083
I want to make a site.
927
00:59:57,333 --> 00:59:58,333
For this, too.
928
00:59:58,708 --> 01:00:00,792
Uncle, we have to create a profile
after signing up.
929
01:00:01,000 --> 01:00:02,667
-Then, do it.
-For whom?
930
01:00:04,042 --> 01:00:05,000
For her.
931
01:00:07,167 --> 01:00:08,583
For Supriya, who else do you think?
932
01:00:13,500 --> 01:00:15,958
Hi. When did you arrive?
933
01:00:16,250 --> 01:00:17,375
Dad called him.
934
01:00:17,458 --> 01:00:19,833
We wanted to check the matrimonial
website on the Internet.
935
01:00:23,375 --> 01:00:26,042
Father's name. You know that.
936
01:00:28,583 --> 01:00:29,625
Height?
937
01:00:30,625 --> 01:00:31,625
5'6".
938
01:00:32,542 --> 01:00:33,500
Put that in.
939
01:00:35,292 --> 01:00:36,333
And weight?
940
01:00:37,500 --> 01:00:38,333
Fifty-eight.
941
01:00:39,750 --> 01:00:40,708
Put that in.
942
01:00:42,542 --> 01:00:44,375
-Complexion?
-Fair.
943
01:00:45,167 --> 01:00:46,625
No, very fair.
944
01:00:48,833 --> 01:00:51,417
Drink, no. Smoke, no.
945
01:00:53,958 --> 01:00:56,208
The profile is ready.
Start looking for boys.
946
01:01:04,833 --> 01:01:06,250
I was going to tell you.
947
01:01:06,333 --> 01:01:07,667
But you thought I'm not ready.
948
01:01:08,167 --> 01:01:11,500
Siddharth, please.
Don't stress me out anymore right now.
949
01:01:11,750 --> 01:01:14,375
Seriously? I find out from
your parents, just by chance,
950
01:01:14,458 --> 01:01:16,250
that they are scouting for boys for you
and you are stressed.
951
01:01:16,333 --> 01:01:17,542
I am 25.
952
01:01:17,625 --> 01:01:19,458
At this age,
all the parents start looking.
953
01:01:19,958 --> 01:01:22,083
And it's not like they
know I have a boyfriend.
954
01:01:22,167 --> 01:01:24,250
-They are bound to look, right?
-What does that mean?
955
01:01:24,333 --> 01:01:26,458
They aren't going know
unless someone tells them.
956
01:01:26,542 --> 01:01:27,792
I know, Siddharth, but...
957
01:01:28,417 --> 01:01:30,708
the point is that it is complicated now.
958
01:01:31,583 --> 01:01:34,500
How can I tell them suddenly
after you've become so close to them?
959
01:01:35,208 --> 01:01:36,500
They'll feel cheated.
960
01:01:36,583 --> 01:01:39,542
Now, they'll feel worse thinking
you always had bad intentions.
961
01:01:39,750 --> 01:01:41,500
What is that supposed to mean?
962
01:01:41,583 --> 01:01:43,083
I want to marry you.
963
01:01:43,333 --> 01:01:44,750
Since when is that a bad intention?
964
01:01:44,833 --> 01:01:48,250
Siddharth, you may or may not believe it,
but I want to marry you, too.
965
01:01:48,875 --> 01:01:49,833
Supriya.
966
01:01:50,458 --> 01:01:51,458
I'll be there.
967
01:02:01,542 --> 01:02:02,542
I was calling you.
968
01:02:03,542 --> 01:02:04,833
Anything urgent?
969
01:02:11,500 --> 01:02:13,792
Baby, I was a bit stressed out
due to work at the time.
970
01:02:13,875 --> 01:02:14,708
Yes.
971
01:02:18,333 --> 01:02:20,583
The boss is hounding me these days.
972
01:02:21,292 --> 01:02:24,458
Tarun, that's what a boss is meant to do.
973
01:02:25,500 --> 01:02:27,125
At least you should have listened to me.
974
01:02:27,583 --> 01:02:28,708
I'm sorry.
975
01:02:29,042 --> 01:02:31,333
-It was something urgent.
-What was it?
976
01:02:31,750 --> 01:02:32,792
It's done now.
977
01:02:33,542 --> 01:02:34,625
Okay, but what was it?
978
01:02:35,208 --> 01:02:37,458
What can you do about it now?
It's all done.
979
01:02:37,667 --> 01:02:38,750
Still, tell me.
980
01:02:40,125 --> 01:02:40,958
Why?
981
01:02:42,125 --> 01:02:44,708
You want to know
since you don't believe it was urgent.
982
01:02:45,250 --> 01:02:48,500
No. Anyways, forget about it.
It's done, right? So why the fuss?
983
01:02:48,708 --> 01:02:50,708
No, Tarun. That's not the point.
984
01:02:52,875 --> 01:02:55,750
You always act as if you
are the only one who works.
985
01:02:56,208 --> 01:02:57,917
Kusum, they pay me 300,000 a month.
986
01:02:58,083 --> 01:03:00,333
-You don't--
-Okay, so say what you mean.
987
01:03:00,583 --> 01:03:03,417
Your job is more important
since you earn more than me.
988
01:03:04,000 --> 01:03:06,417
What about me? I earn just 50,000.
989
01:03:06,917 --> 01:03:09,125
So, of course, I can spare time for you.
990
01:03:09,375 --> 01:03:10,708
My work doesn't really matter.
991
01:03:13,750 --> 01:03:16,167
Baby, all I am saying is,
the higher the salary,
992
01:03:16,250 --> 01:03:17,875
the more employers expect from you.
993
01:03:18,875 --> 01:03:20,417
I am doing this for both of us.
994
01:03:21,208 --> 01:03:22,625
But I can't help it. I'm under pressure.
995
01:03:23,125 --> 01:03:24,750
On top of that, my boss doesn't like me.
996
01:03:25,250 --> 01:03:26,375
I'm just sick of this job.
997
01:03:26,833 --> 01:03:29,250
Then why are you doing it? Quit.
998
01:03:29,792 --> 01:03:31,333
It's not like I haven't thought of it.
999
01:03:31,833 --> 01:03:32,958
But it's not so easy.
1000
01:03:33,333 --> 01:03:34,167
We need it.
1001
01:03:34,458 --> 01:03:36,083
And we have to plan a lot.
1002
01:03:38,333 --> 01:03:39,375
I am doing that.
1003
01:03:40,208 --> 01:03:41,458
But it will take some time.
1004
01:03:43,208 --> 01:03:44,958
I've planned to start something on my own.
1005
01:03:45,625 --> 01:03:49,542
But first I have to set up the base.
I have to create financial security.
1006
01:04:00,792 --> 01:04:02,417
-Hi.
-Who's Neha?
1007
01:04:12,792 --> 01:04:14,375
She was my ex-girlfriend.
1008
01:04:15,208 --> 01:04:18,042
We never discussed her,
so there was nothing to tell.
1009
01:04:18,792 --> 01:04:21,417
I never thought about deleting the mails.
1010
01:04:23,000 --> 01:04:24,167
So, do you still read them?
1011
01:04:25,167 --> 01:04:27,500
Here, let me delete them.
1012
01:04:33,208 --> 01:04:34,208
All done? Happy, now?
1013
01:04:35,500 --> 01:04:37,667
Happy? I'm not that shallow.
1014
01:04:40,583 --> 01:04:42,417
So, this is why you
didn't change your status.
1015
01:04:42,500 --> 01:04:45,542
As long as she's "single",
you can't change your own status.
1016
01:04:46,333 --> 01:04:49,750
You've already changed it.
And you logged into my mail, too.
1017
01:04:49,833 --> 01:04:52,000
You know it's not right.
Did I say anything about it?
1018
01:04:52,167 --> 01:04:53,917
Logging in is such a cardinal sin.
1019
01:04:54,333 --> 01:04:56,750
We aren't even talking about
what I found after logging in.
1020
01:04:57,000 --> 01:04:58,000
I'm so sorry.
1021
01:04:58,333 --> 01:05:00,042
Please change your password.
1022
01:05:00,458 --> 01:05:01,875
Change it for Gmail too.
1023
01:05:01,958 --> 01:05:03,542
You'll have to change it
for Skype, Yahoo, everything.
1024
01:05:03,625 --> 01:05:05,083
Neha, what is this--
1025
01:05:13,333 --> 01:05:15,708
Did you just call me Neha?
1026
01:05:17,500 --> 01:05:18,458
What?
1027
01:05:18,792 --> 01:05:20,417
What did you just say?
1028
01:05:20,667 --> 01:05:22,583
I said the topic about Neha
is done, right?
1029
01:05:22,792 --> 01:05:24,000
Don't you lie to me.
1030
01:05:24,083 --> 01:05:26,250
You stored those lousy mails,
you called me Neha.
1031
01:05:26,333 --> 01:05:27,917
And then you're lying to me.
1032
01:05:28,292 --> 01:05:31,083
Baby, I just mixed up two
sentences in a hurry, I swear.
1033
01:05:31,667 --> 01:05:33,875
It was just a casual
relationship with her.
1034
01:05:33,958 --> 01:05:35,375
You're so insensitive.
1035
01:05:35,917 --> 01:05:36,958
No wonder she left you.
1036
01:05:37,208 --> 01:05:38,833
Chiku, she didn't leave me.
1037
01:05:39,125 --> 01:05:40,167
We had a--
1038
01:05:41,167 --> 01:05:42,875
Why are we talking about her?
1039
01:05:43,542 --> 01:05:44,542
Do you still miss her?
1040
01:05:44,792 --> 01:05:47,667
What do you want from me?
Should I get her to talk to you?
1041
01:05:47,750 --> 01:05:50,375
I'm sorry I dated someone else before you.
1042
01:05:50,583 --> 01:05:53,500
I didn't know that I was going
to date Chiku at some point.
1043
01:05:53,667 --> 01:05:55,625
If I knew,
I wouldn't have dated anyone else.
1044
01:05:56,292 --> 01:05:58,750
How many other girlfriends are
you in touch with on Facebook?
1045
01:05:59,417 --> 01:06:00,708
And we are back.
1046
01:06:01,333 --> 01:06:02,958
There is no one else.
1047
01:06:03,167 --> 01:06:04,958
Neha and I aren't in touch either.
1048
01:06:05,042 --> 01:06:06,333
Please, trust me.
1049
01:06:06,417 --> 01:06:08,083
Don't you talk to me about trust.
1050
01:06:08,375 --> 01:06:10,875
I found the mails in your account,
and you called me Neha.
1051
01:06:13,375 --> 01:06:15,375
Baby, why don't you
just delete my account?
1052
01:06:16,458 --> 01:06:19,875
Yes, so you can reactivate it
in case we break up.
1053
01:06:20,292 --> 01:06:21,875
How did you manage to make this
about our breakup?
1054
01:06:22,000 --> 01:06:24,292
Since when is Facebook so important?
1055
01:06:24,375 --> 01:06:25,958
Post your picture on my profile.
1056
01:06:26,042 --> 01:06:27,833
Send yourself public messages
from my account
1057
01:06:27,917 --> 01:06:29,208
about how much I love you.
1058
01:06:29,292 --> 01:06:31,875
Why are you so bothered
about a casual relationship?
1059
01:06:32,375 --> 01:06:33,667
Do you think I'm that desperate?
1060
01:06:33,750 --> 01:06:36,375
You're going to say that about me
to your next girlfriend, right?
1061
01:06:36,458 --> 01:06:38,417
"Casual relationship"?
"I was just having fun"?
1062
01:06:39,667 --> 01:06:42,375
Baby, I love you.
1063
01:06:43,042 --> 01:06:45,417
And how will I say it since
there won't be anyone after you?
1064
01:06:45,833 --> 01:06:47,583
Because I am not going to let you go.
1065
01:06:50,292 --> 01:06:52,375
Do you even know why I called you?
1066
01:06:53,583 --> 01:06:55,000
It was because of Neha.
1067
01:06:55,333 --> 01:06:58,000
No. See? That's what you think of me.
1068
01:06:58,792 --> 01:07:00,375
I called because
1069
01:07:00,458 --> 01:07:02,833
Ruchi is going home for two weeks.
1070
01:07:03,458 --> 01:07:05,000
So the house is going to be empty.
1071
01:07:05,167 --> 01:07:07,333
You can come and live with me,
if you wish.
1072
01:07:08,042 --> 01:07:09,667
But now, I think I'm going to ask Tina.
1073
01:07:10,917 --> 01:07:13,375
No, baby, why call Tina? I'm still around.
1074
01:07:13,583 --> 01:07:15,000
No, Gogo. Just let it be.
1075
01:07:15,250 --> 01:07:16,583
Don't do this, Chiku.
1076
01:07:16,667 --> 01:07:18,958
I'm sorry, Chiku. I love you, baby.
1077
01:07:19,042 --> 01:07:21,042
Do you know,
I've prayed so hard for this very day?
1078
01:07:21,125 --> 01:07:23,917
I wanted Ruchi to go home.
I made so many plans.
1079
01:07:24,000 --> 01:07:27,292
Just like girls plan for their honeymoon.
Exactly like that.
1080
01:07:28,667 --> 01:07:31,000
You can't survive
without Chauka and Thakur.
1081
01:07:31,375 --> 01:07:33,917
-Without whom?
-Chauka and Thakur.
1082
01:07:34,417 --> 01:07:35,542
Chauka and Thakur who?
1083
01:07:36,583 --> 01:07:37,667
Yes.
1084
01:07:39,083 --> 01:07:41,125
I just hope those idiots hate me.
1085
01:07:41,875 --> 01:07:43,833
Which fools? The three fools?
1086
01:07:45,708 --> 01:07:48,000
-The boy's family.
-Which boy's family?
1087
01:07:48,250 --> 01:07:49,708
The people who came home on Sunday.
1088
01:07:49,792 --> 01:07:51,625
I told dad how much I hated--
1089
01:07:51,708 --> 01:07:53,500
The boy's family came to meet you?
1090
01:07:54,542 --> 01:07:57,958
The boy's parents came over.
It was a first meeting.
1091
01:07:58,042 --> 01:07:59,292
Are you kidding me?
1092
01:07:59,500 --> 01:08:01,750
Why did you tell me so soon?
Why not on the wedding day?
1093
01:08:02,292 --> 01:08:04,083
-Well, I did tell you.
-After meeting them.
1094
01:08:04,583 --> 01:08:08,375
Siddharth, I told you myself.
I could have hidden this from you.
1095
01:08:10,042 --> 01:08:12,750
Besides, you don't have to behave
as if you don't know anything.
1096
01:08:12,958 --> 01:08:14,292
How would I know?
1097
01:08:14,625 --> 01:08:17,000
-Who created the profile?
-Your dad made me do it.
1098
01:08:17,083 --> 01:08:18,375
Dad is looking at profiles.
1099
01:08:18,458 --> 01:08:20,292
Obviously the boy's family
is going to come to meet me.
1100
01:08:20,375 --> 01:08:22,083
What is so astounding about that?
1101
01:08:23,167 --> 01:08:24,625
So, do the horoscopes match?
1102
01:08:25,708 --> 01:08:28,000
The wedding date is set
and the invites have been printed.
1103
01:08:28,167 --> 01:08:29,208
It's just a different boy.
1104
01:08:29,542 --> 01:08:31,667
Don't worry.
You can officiate as the priest.
1105
01:08:31,875 --> 01:08:33,625
What's all this about
waiting for the perfect time?
1106
01:08:33,708 --> 01:08:35,083
Is she going to release a rocket to Mars?
1107
01:08:35,167 --> 01:08:36,792
Is she consulting an astrologer
about when to tell her family?
1108
01:08:36,875 --> 01:08:38,125
Should I call the astrologer
and have an oblation?
1109
01:08:38,208 --> 01:08:39,333
What's wrong?
1110
01:08:39,417 --> 01:08:40,750
Seriously, don't they get it?
1111
01:08:41,042 --> 01:08:42,708
I mean, I'm a young boy with a good job.
1112
01:08:42,792 --> 01:08:44,292
I've quit boozing and my friends
to languish at home.
1113
01:08:44,375 --> 01:08:45,792
Obviously, it's for their daughter.
1114
01:08:45,875 --> 01:08:48,167
Why else would I want to
change bulbs and mend printers?
1115
01:08:48,250 --> 01:08:51,375
It's not as if he's Bill Gates
and I love grocery shopping for him.
1116
01:08:51,458 --> 01:08:54,292
What do I get out of it? I have parents,
they have birthdays.
1117
01:08:54,750 --> 01:08:56,375
Do they, by some chance, feel that
1118
01:08:56,458 --> 01:08:58,792
an orphan child is looking
for his parents through them?
1119
01:08:59,167 --> 01:09:02,208
No, come on. Once uncle even asked me
about my dad's profession.
1120
01:09:02,500 --> 01:09:03,875
I figured I hit the jackpot.
1121
01:09:03,958 --> 01:09:06,542
Then he tells me,
"If your dad needs insurance let me know.
1122
01:09:06,667 --> 01:09:08,000
I have a friend who is an agent."
1123
01:09:08,083 --> 01:09:09,458
So, even if I go ahead and say it,
1124
01:09:09,542 --> 01:09:12,125
"Uncle, Supriya and I are
going to elope," he won't listen.
1125
01:09:12,208 --> 01:09:14,917
He will say, "Really?
Pay the power bill, as you leave."
1126
01:09:15,583 --> 01:09:18,000
-Is the Tata website not working?
-What?
1127
01:09:18,375 --> 01:09:19,208
The power website.
1128
01:09:19,833 --> 01:09:22,375
Fucker, it's an expression.
It's a figure of speech.
1129
01:09:22,458 --> 01:09:23,500
He's not actually going to say that.
1130
01:09:23,583 --> 01:09:26,042
Who's listening to you anyway?
Both my cards were declined.
1131
01:09:26,125 --> 01:09:28,000
How should I know?
Check the statement, fucker.
1132
01:09:28,083 --> 01:09:29,583
Am I under contract to do
odd jobs for everyone?
1133
01:09:29,667 --> 01:09:32,792
I never paid a bill in my own house,
and all of you have turned me into a maid.
1134
01:09:32,875 --> 01:09:34,917
All that's left is cleaning loos,
soon they'll ask me to do that too.
1135
01:09:35,000 --> 01:09:37,542
"Sid, the maid hasn't come home.
Can you come over?
1136
01:09:37,625 --> 01:09:40,667
Listen, pick up some toilet cleaner
on the way. Son, son, son..."
1137
01:09:41,292 --> 01:09:42,958
This says it's maxed out.
1138
01:09:44,458 --> 01:09:45,917
The second one is maxed out, too.
1139
01:09:52,500 --> 01:09:55,042
You never know
where money goes these days.
1140
01:09:55,500 --> 01:09:57,333
Go out for dinner
and you spend 2,000 to 2,500 easily.
1141
01:09:57,917 --> 01:10:01,125
In that case, I have to have dinner
thrice a day to max out my card.
1142
01:10:01,417 --> 01:10:02,458
What's the limit?
1143
01:10:02,792 --> 01:10:04,667
Both together amount to 620,000.
1144
01:10:10,333 --> 01:10:13,500
Hey, kiddo. Did you break the bed,
or just your back?
1145
01:10:14,000 --> 01:10:15,208
Don't ask.
1146
01:10:16,375 --> 01:10:18,250
My will is shattered.
1147
01:10:19,583 --> 01:10:21,375
Cry. Let it all out.
1148
01:10:21,875 --> 01:10:23,458
It's a night for tears.
1149
01:10:24,667 --> 01:10:26,500
I went there thrilled to bits.
1150
01:10:26,833 --> 01:10:29,375
I thought I'd give Chiku a tiny surprise.
1151
01:10:36,000 --> 01:10:37,708
Catch me.
1152
01:10:44,417 --> 01:10:46,792
Anshu, what are you doing?
1153
01:10:51,583 --> 01:10:52,542
Sunny.
1154
01:10:54,458 --> 01:10:55,792
I thought you'd catch me.
1155
01:11:02,333 --> 01:11:04,250
My cutie pie fell down.
1156
01:11:04,667 --> 01:11:05,750
Where does it hurt?
1157
01:11:15,375 --> 01:11:16,542
That bitch.
1158
01:11:17,125 --> 01:11:18,833
-Who?
-Shruti.
1159
01:11:19,333 --> 01:11:20,250
Who?
1160
01:11:20,958 --> 01:11:23,250
Sunny's girlfriend, Anshu. Ex.
1161
01:11:23,917 --> 01:11:27,042
I just don't get it.
How can any girl leave Sunny?
1162
01:11:27,417 --> 01:11:29,042
He's been crying for two weeks straight.
1163
01:11:29,167 --> 01:11:31,833
Since his parents were worried
in Chandigarh, he came to Delhi.
1164
01:11:32,167 --> 01:11:34,667
He checked into a hotel
since Tina told him of our plan.
1165
01:11:34,958 --> 01:11:36,542
I said, "Are you insane?"
1166
01:11:36,833 --> 01:11:38,625
Me and Anshu can do this anytime.
1167
01:11:39,125 --> 01:11:40,875
Should we take care of him or have fun?
1168
01:11:41,417 --> 01:11:43,458
I dragged him out of there
and got him to check out.
1169
01:11:43,542 --> 01:11:45,792
How can I leave him alone
when he needs a friend, right?
1170
01:11:46,375 --> 01:11:47,208
Right.
1171
01:11:48,542 --> 01:11:50,167
I knew you'll understand.
1172
01:11:52,583 --> 01:11:53,625
Okay, listen.
1173
01:11:54,125 --> 01:11:56,708
I don't think your being here
will help him.
1174
01:11:57,250 --> 01:11:58,417
You saw it, right?
1175
01:11:58,625 --> 01:12:01,708
You and I will only remind him
of him and Shruti.
1176
01:12:09,125 --> 01:12:11,750
-I love you.
-I love you, too.
1177
01:12:13,375 --> 01:12:16,417
So, let's say Chiku is your "want"
and Sunny's "need."
1178
01:12:16,625 --> 01:12:18,333
So, technically, this is all right.
1179
01:12:19,875 --> 01:12:21,958
How can girls manage to
have boys for best friends?
1180
01:12:22,333 --> 01:12:24,333
Have you ever heard of me
being a girl's best friend?
1181
01:12:24,458 --> 01:12:27,333
Or does Thakur have a female BFF
he chatters with on the phone?
1182
01:12:27,417 --> 01:12:29,167
Who are these boys we don't see?
1183
01:12:29,250 --> 01:12:31,083
Where do they hide? When do they meet?
What do they do?
1184
01:12:31,167 --> 01:12:34,375
I mean, look at a boy and tell me
how can he become a girl's best friend?
1185
01:12:35,125 --> 01:12:37,625
They look like us and move amongst us too.
1186
01:12:37,875 --> 01:12:39,333
All it takes is just one heartbreak.
1187
01:12:39,708 --> 01:12:41,375
After that they cry like girls.
1188
01:12:41,458 --> 01:12:43,000
Then the girls feel sorry for them.
1189
01:12:43,167 --> 01:12:45,167
Then, sympathy, empathy, and sensitivity.
1190
01:12:45,250 --> 01:12:46,917
They become girls and cling to the girls.
1191
01:12:52,625 --> 01:12:56,000
-Babes, I was thinking
-Yes?
1192
01:12:56,083 --> 01:12:58,417
I simply hate seeing you do
something you don't want to.
1193
01:12:58,500 --> 01:13:00,208
-Yes?
-But I understand.
1194
01:13:00,667 --> 01:13:02,667
So I've got a plan.
1195
01:13:03,292 --> 01:13:05,083
We're going to start saving, okay?
1196
01:13:05,333 --> 01:13:07,375
-Yes?
-Tomorrow I'm opening us a joint account.
1197
01:13:07,583 --> 01:13:10,958
We will save 20% of our
salaries in it every month.
1198
01:13:11,042 --> 01:13:12,667
And this we won't touch at all, okay?
1199
01:13:12,750 --> 01:13:14,375
-Yes.
-This is like our future money.
1200
01:13:14,458 --> 01:13:17,000
Like our first step
towards our future, okay?
1201
01:13:17,708 --> 01:13:18,917
Good plan, baby.
1202
01:13:19,000 --> 01:13:21,292
Isn't it? I knew it.
Okay, I'll talk to you later.
1203
01:13:21,375 --> 01:13:23,958
I'll do some research on which
bank offers the best interest rate.
1204
01:13:24,042 --> 01:13:25,667
Good night, baby, love you.
1205
01:13:32,083 --> 01:13:34,667
I know what 20% from you would be.
What about her?
1206
01:13:35,083 --> 01:13:38,333
Twenty percent of my 20%.
1207
01:13:49,000 --> 01:13:51,917
A man's mind is meant to absorbthe knowledge of the world.
1208
01:13:52,458 --> 01:13:56,042
But some fools use it
to absorb a woman's nonsense.
1209
01:13:56,958 --> 01:14:00,417
If you squeeze the mind of a man
in a relationship, and then look at it,
1210
01:14:00,875 --> 01:14:04,167
you will find a bucketful of nonsense.
So much nonsense
1211
01:14:04,750 --> 01:14:07,917
that it is enough to make you sick.
In fact, very sick.
1212
01:14:08,458 --> 01:14:09,667
My name is Chauka.
1213
01:14:10,417 --> 01:14:12,542
I have been in a relationship
for the past year.
1214
01:14:13,167 --> 01:14:15,792
I have lost my mind ever since
I have been in a relationship.
1215
01:14:16,208 --> 01:14:17,667
I have stopped breathing.
1216
01:14:18,500 --> 01:14:20,292
I don't think I can live for too long.
1217
01:14:45,000 --> 01:14:48,208
You know, Tarun, we were
discussing something serious.
1218
01:14:48,292 --> 01:14:50,167
But I don't think he heard a word.
1219
01:14:50,250 --> 01:14:52,333
He was just staring at me all the time.
1220
01:14:52,542 --> 01:14:55,333
I was so frustrated. I was like,
"At least listen to me first.
1221
01:14:55,417 --> 01:14:58,000
Then I'll stand up for five minutes
and you can get an eyeful."
1222
01:14:58,208 --> 01:14:59,667
Don't forget to take it from me.
1223
01:14:59,750 --> 01:15:02,333
You know, they use organic veggies.
It's really good for health.
1224
01:15:02,417 --> 01:15:04,375
I think we should start that at home too.
1225
01:15:04,625 --> 01:15:06,875
I mean, they're a bit expensive,
1226
01:15:06,958 --> 01:15:09,083
but so much healthier
and, like, more natural.
1227
01:15:09,167 --> 01:15:10,000
What's on your mind?
1228
01:15:10,083 --> 01:15:13,250
Kusum, I have decided.
I am quitting my job.
1229
01:15:14,333 --> 01:15:15,708
I've thought a lot about it.
1230
01:15:16,125 --> 01:15:18,875
There will never be a right time.
This is the time.
1231
01:15:19,333 --> 01:15:21,708
The later it gets, the more
I'll get caught up in all of it.
1232
01:15:21,792 --> 01:15:23,750
Then it will be very difficult
to get out of it.
1233
01:15:23,958 --> 01:15:26,667
And the market's right.
I have a good feeling about this.
1234
01:15:26,750 --> 01:15:29,042
We will have a bit of a money crunch
for the first few months.
1235
01:15:29,125 --> 01:15:31,333
Nothing too serious.
I have planned for it.
1236
01:15:31,875 --> 01:15:34,125
But from now on,
let's control our expenses.
1237
01:15:34,208 --> 01:15:36,500
We can cut back on everything, you know.
1238
01:15:36,833 --> 01:15:38,833
You think I should take the metro to work?
1239
01:15:39,667 --> 01:15:40,917
What? Why?
1240
01:15:41,292 --> 01:15:46,167
No, I just thought, it's not that bad.
A lot of people travel by it.
1241
01:15:46,750 --> 01:15:48,625
I'm talking about the extra expenditure.
1242
01:15:48,833 --> 01:15:50,542
How much can you save on traveling?
1243
01:15:52,125 --> 01:15:53,000
Yeah.
1244
01:15:55,833 --> 01:15:58,167
Yes. You're right.
1245
01:15:59,958 --> 01:16:01,875
Tarun, I am going to make a budget.
1246
01:16:01,958 --> 01:16:04,583
And we'll spend strictly
according to that for everything.
1247
01:16:04,667 --> 01:16:07,042
Big, small, food, petrol, everything.
1248
01:16:07,208 --> 01:16:09,458
In fact, let's forget about
the organic stuff for now.
1249
01:16:09,542 --> 01:16:12,125
Let's eat normal food.
We have been doing that so far.
1250
01:16:12,208 --> 01:16:14,792
And these people? Rs. 600 for a salad.
1251
01:16:14,958 --> 01:16:16,125
Waste of money.
1252
01:16:16,208 --> 01:16:17,792
I'm not talking about this.
1253
01:16:17,875 --> 01:16:18,958
Shut up, Tarun.
1254
01:16:19,792 --> 01:16:21,208
You're not alone in this.
1255
01:16:22,250 --> 01:16:23,958
I'm doing it because I want to.
1256
01:16:25,292 --> 01:16:26,792
I'm doing it for us.
1257
01:16:35,125 --> 01:16:36,167
Hey.
1258
01:16:36,833 --> 01:16:38,750
Now you look like my Sunny.
1259
01:16:40,792 --> 01:16:42,000
It's a one-day match, right?
1260
01:16:42,542 --> 01:16:45,042
Not live. Sachin's greatest innings show.
1261
01:16:46,417 --> 01:16:48,042
-Change it.
-Do it.
1262
01:16:50,875 --> 01:16:52,958
Good evening and welcome to Comedy Nights.
1263
01:16:53,042 --> 01:16:53,875
Sir?
1264
01:16:54,875 --> 01:16:56,542
Anyways Sachin is overrated.
1265
01:16:56,917 --> 01:16:59,500
Yes, Sunny doesn't like Sachin.
Right, Sunny?
1266
01:16:59,917 --> 01:17:01,208
The fool plays only for himself.
1267
01:17:01,750 --> 01:17:03,583
What are you saying? Look at his record.
1268
01:17:04,125 --> 01:17:06,167
Yes, he has so many hundreds.
1269
01:17:06,250 --> 01:17:08,208
But India never wins
when he scores a hundred.
1270
01:17:08,542 --> 01:17:10,750
Never? I mean, check the record.
1271
01:17:11,167 --> 01:17:13,917
I also don't like Sachin. I like Kohli.
1272
01:17:24,458 --> 01:17:25,917
If you guys going to sit togetherby yourselves,
1273
01:17:26,000 --> 01:17:27,833
I'll go to the marketand get some vegetables.
1274
01:17:27,917 --> 01:17:30,458
-Baby, sugar?
-One spoon.
1275
01:17:41,583 --> 01:17:42,542
Thank you, sweetie.
1276
01:17:48,708 --> 01:17:50,458
You're up shit creek without a paddle.
1277
01:17:56,042 --> 01:17:57,167
Tell me.
1278
01:17:58,375 --> 01:17:59,333
Which color?
1279
01:18:00,375 --> 01:18:02,625
-No.
-Tell me.
1280
01:18:04,083 --> 01:18:04,917
Pink.
1281
01:18:06,375 --> 01:18:07,875
Baby pink, or...
1282
01:18:07,958 --> 01:18:09,667
Liar. It's got an orange strap.
1283
01:18:09,917 --> 01:18:11,583
Be quiet, Sunny.
You're not supposed to listen.
1284
01:18:11,667 --> 01:18:12,833
You should be sulking.
1285
01:18:22,708 --> 01:18:24,250
What will it take for you sit quietly?
1286
01:18:24,500 --> 01:18:25,417
It's been an hour.
1287
01:18:25,500 --> 01:18:27,583
She said she'd tell him she's not
interested in marriage in ten minutes.
1288
01:18:27,667 --> 01:18:29,500
Does it take so long
to say one little thing?
1289
01:18:29,875 --> 01:18:32,833
Two hours. You said it would take
15 minutes when you brought me here.
1290
01:18:33,083 --> 01:18:35,833
My girlfriend is at a coffee shop,
while I sit 20 feet away,
1291
01:18:35,917 --> 01:18:38,375
watching her arrange her wedding,
and you are the one whining.
1292
01:18:38,583 --> 01:18:40,083
Fool, I'm sitting here with you,
1293
01:18:40,208 --> 01:18:43,000
while my girlfriend is
watching a movie with Sunny.
1294
01:18:43,208 --> 01:18:44,833
I even booked the tickets for the show.
1295
01:18:45,083 --> 01:18:47,500
The rascal can go for movies and dinner.
1296
01:18:47,583 --> 01:18:49,458
Doesn't he see other couples out there?
1297
01:18:49,583 --> 01:18:51,750
But when he sees me and Chiku,
he acts as if
1298
01:18:51,833 --> 01:18:53,250
he'll drown in his sorrows and die.
1299
01:18:53,792 --> 01:18:56,875
And the next time we go
husband hunting for your girlfriend,
1300
01:18:56,958 --> 01:18:58,250
let's find an AC joint.
1301
01:18:59,417 --> 01:19:00,833
Talk to Chiku and convince her.
1302
01:19:01,292 --> 01:19:04,125
Wow. I swear you should be
the Love Guru on the radio.
1303
01:19:04,208 --> 01:19:05,167
You're paying for this one, fool.
1304
01:19:05,250 --> 01:19:07,750
Why? Won't you pay for the muffin
you stuffed down your throat?
1305
01:19:08,417 --> 01:19:10,333
Sorry, you even pay
for Sunny's diapers now.
1306
01:19:10,667 --> 01:19:12,750
-Fuck off.
-Why didn't you get the finger bowl?
1307
01:19:15,500 --> 01:19:17,583
Which coffee shops hand out finger bowls?
1308
01:19:17,667 --> 01:19:19,333
This one will hand them out from today.
1309
01:19:21,958 --> 01:19:22,917
No.
1310
01:19:26,000 --> 01:19:27,667
I think the horoscopes match.
1311
01:19:28,417 --> 01:19:30,042
It appears all aspects are in harmony.
1312
01:19:30,667 --> 01:19:32,208
She looks so happy.
1313
01:19:32,375 --> 01:19:34,750
Now she's going to leave
only after planning their family.
1314
01:19:36,750 --> 01:19:40,083
What the fuck is this?
How does this look like a rejection?
1315
01:19:46,667 --> 01:19:47,708
Where are they off to?
1316
01:19:54,500 --> 01:19:57,708
She texted, "Pankaj will drop me home.
Don't wait for me."
1317
01:19:58,542 --> 01:20:00,125
Motherfucker. What kind
of a name is Pankaj?
1318
01:20:00,333 --> 01:20:01,375
It sounds fine to me.
1319
01:20:04,750 --> 01:20:07,917
He asked me where I was headed.
I told him I'm going home.
1320
01:20:08,000 --> 01:20:10,125
So he said, "Come, I'll drop you."
1321
01:20:10,208 --> 01:20:11,750
Tell me, what was I going to say?
1322
01:20:12,042 --> 01:20:14,042
"No, it's fine. I'll manage."
1323
01:20:15,000 --> 01:20:16,125
He wasn't bad, you know?
1324
01:20:17,208 --> 01:20:19,500
He was educated in the US,he's settled down over there.
1325
01:20:19,583 --> 01:20:21,583
He's ideal husband material.
1326
01:20:22,417 --> 01:20:24,000
What do you think about him?
1327
01:20:27,125 --> 01:20:29,667
Siddharth? What's the matter?
1328
01:20:31,083 --> 01:20:32,625
-Supriya.
-Siddharth...
1329
01:20:33,292 --> 01:20:35,000
You have to trust me.
1330
01:20:35,333 --> 01:20:37,458
Honestly, right now I don't.
1331
01:20:43,000 --> 01:20:45,250
-What is the matter?
-The matter is that I'm a dumbass.
1332
01:20:45,333 --> 01:20:48,542
I make a girl's matrimonial profile.
I go to meet her future husband with her.
1333
01:20:48,708 --> 01:20:51,458
Just chill. She's just meeting the boy.
1334
01:20:52,042 --> 01:20:54,167
It's not as if that implies
she is going to marry him.
1335
01:20:54,292 --> 01:20:56,333
If she can leave you high and dry
while dating you,
1336
01:20:56,417 --> 01:20:58,708
give her enough credit
to do that to the other boy.
1337
01:20:58,792 --> 01:21:00,958
Fuck, she can do whatever she wants.
I don't want anymore coffee.
1338
01:21:01,042 --> 01:21:03,000
I don't like coffee.
Why should I drink coffee?
1339
01:21:03,083 --> 01:21:05,250
Pankaj wants to meet the girl
where he likes.
1340
01:21:05,333 --> 01:21:06,500
Why should I spend my money
to drink coffee?
1341
01:21:06,583 --> 01:21:08,042
Your money, fool?
1342
01:21:09,000 --> 01:21:11,000
What kind of a name is Pankaj?
1343
01:21:24,333 --> 01:21:26,125
Thakur, I was thinking
1344
01:21:26,208 --> 01:21:30,042
about taking Chiku on a vacation
somewhere abroad next weekend.
1345
01:21:30,208 --> 01:21:32,417
Take her or send her with Sunny?
1346
01:21:36,417 --> 01:21:39,167
You guys bring Supriya and Kusum
along too.
1347
01:21:39,583 --> 01:21:41,500
It will be like a relationship-spa
type of thing.
1348
01:21:41,875 --> 01:21:45,542
Yeah, dumbass. I'm quitting my job
and you want to go abroad.
1349
01:21:45,625 --> 01:21:46,875
That too with the girls in tow.
1350
01:21:47,125 --> 01:21:50,250
My girl is loaded.
And she has her own credit card.
1351
01:21:51,667 --> 01:21:53,375
And in case you boys forgot,
1352
01:21:53,458 --> 01:21:56,250
this is the first first date anniversary
for all of us.
1353
01:21:56,500 --> 01:21:59,750
Oh, my. Calendar boy,
you're rocking the kitty party now.
1354
01:22:00,292 --> 01:22:01,833
Fool, I'm just reminding you.
1355
01:22:02,125 --> 01:22:04,708
Or I'm going to be the one
patching you up when you take a hit.
1356
01:22:06,042 --> 01:22:07,042
That's not a bad idea.
1357
01:22:07,375 --> 01:22:09,292
It'll be a two-day break
from the family circus.
1358
01:22:09,917 --> 01:22:10,875
Where can we go?
1359
01:22:11,583 --> 01:22:14,292
Anywhere. Let's ask the ladies
about the rest.
1360
01:22:14,625 --> 01:22:15,583
Are you insane?
1361
01:22:15,917 --> 01:22:17,958
They might just plan their own holidays.
1362
01:22:18,458 --> 01:22:20,458
They may end up going
to three separate locations.
1363
01:22:21,833 --> 01:22:23,917
I'll talk to Supriya about a vacation.
1364
01:22:24,875 --> 01:22:26,208
We have a good rapport.
1365
01:22:26,833 --> 01:22:29,250
And sisters-in-law listen
to their brothers-in-law.
1366
01:22:36,792 --> 01:22:40,792
Baby, Gogo and Chauka are planning
a holiday with Chiku and Supriya.
1367
01:22:41,167 --> 01:22:44,833
I think we are frustrated since
we don't get quality time together.
1368
01:22:46,500 --> 01:22:49,292
Okay, how's Sunny doing now?
Still depressed?
1369
01:22:49,917 --> 01:22:53,250
You know these things take time, right?
But he's better than before.
1370
01:22:53,333 --> 01:22:55,500
You know, he's coming with me
to the gym also.
1371
01:22:56,083 --> 01:22:56,958
Really?
1372
01:22:58,708 --> 01:23:01,458
I know you've been saying
I can't spare any time for you.
1373
01:23:01,667 --> 01:23:02,875
And I know you're right.
1374
01:23:03,125 --> 01:23:04,833
Baby, she is going to be with Thakur.
1375
01:23:05,125 --> 01:23:08,625
We decided that once we get there,we are going to stay apart.
1376
01:23:09,042 --> 01:23:11,542
It's been so long
since we spent any time together.
1377
01:23:11,625 --> 01:23:14,333
And now that Sunny
is also feeling better...
1378
01:23:14,625 --> 01:23:16,875
And it's our first
first date anniversary too.
1379
01:23:17,375 --> 01:23:20,083
And I really wanted our
first one to be extra special.
1380
01:23:20,458 --> 01:23:22,583
How could you imagine that I would forget?
1381
01:23:22,833 --> 01:23:24,833
Of course, baby. We so need a holiday.
1382
01:23:25,083 --> 01:23:27,792
-Where are we going?
-Let's go to Krabi. Done.
1383
01:23:51,083 --> 01:23:57,167
Let me write a story about myself
1384
01:23:58,583 --> 01:24:05,125
Surreptitiously on your body
1385
01:24:06,000 --> 01:24:12,583
I'll hide away your shadow
1386
01:24:13,542 --> 01:24:19,333
Then the world can search for us
1387
01:24:21,042 --> 01:24:23,708
I've given up everythingTo ask for you
1388
01:24:28,500 --> 01:24:31,208
I've given up everythingTo ask for you
1389
01:24:32,208 --> 01:24:36,167
I don't belong to myself anymore
1390
01:24:36,250 --> 01:24:42,833
My love, you're my love
1391
01:24:43,792 --> 01:24:50,667
My love, you're my love
1392
01:25:06,208 --> 01:25:12,458
My love, you're my love
1393
01:25:13,625 --> 01:25:20,292
My love, you're my love
1394
01:25:24,833 --> 01:25:31,208
To lose myself in your dreams
1395
01:25:32,375 --> 01:25:39,208
That's how much I love you
1396
01:25:39,875 --> 01:25:46,750
I could be part of your story
1397
01:25:47,458 --> 01:25:53,917
If you just say the word
1398
01:25:54,750 --> 01:25:57,958
I've forgotten everythingTo be with you
1399
01:26:02,083 --> 01:26:05,792
I've forgotten everythingTo be with you
1400
01:26:05,875 --> 01:26:09,667
You are my passion
1401
01:26:09,958 --> 01:26:16,375
My love, you're my love
1402
01:26:17,292 --> 01:26:24,167
My love, you're my love
1403
01:26:32,667 --> 01:26:38,708
My love, you're my love
1404
01:26:39,750 --> 01:26:46,542
My love, you're my love
1405
01:27:01,208 --> 01:27:02,792
-Kusum.
-Yes?
1406
01:27:03,708 --> 01:27:05,333
I've given my notice at the office.
1407
01:27:05,750 --> 01:27:06,917
What do you mean?
1408
01:27:07,417 --> 01:27:09,625
I mean I am going to quit my job.
1409
01:27:10,750 --> 01:27:11,875
Already?
1410
01:27:12,583 --> 01:27:13,875
Yes, I told you, right?
1411
01:27:23,583 --> 01:27:24,625
What is it?
1412
01:27:25,333 --> 01:27:27,750
You made it sound like you
would quit after some months.
1413
01:27:28,417 --> 01:27:29,917
I didn't make it sound like anything.
1414
01:27:30,000 --> 01:27:31,458
Don't I get to have any say in this?
1415
01:27:32,417 --> 01:27:34,042
Of course, you have a say in it, Kusum.
1416
01:27:34,417 --> 01:27:36,583
Then wait. Don't do it.
1417
01:27:37,583 --> 01:27:39,250
I've already handed in my notice.
1418
01:27:39,417 --> 01:27:40,792
So I don't have a say.
1419
01:28:06,042 --> 01:28:09,208
Siddharth, what is it?
1420
01:28:09,792 --> 01:28:11,583
Do you seriously expect me to answer that?
1421
01:28:12,167 --> 01:28:14,917
I took you along with me to meet him.
1422
01:28:15,000 --> 01:28:16,917
I tell you everything that I do.
1423
01:28:17,667 --> 01:28:19,708
I lied to my parents
to come here with you.
1424
01:28:19,792 --> 01:28:21,750
And I am sitting with you right now.
1425
01:28:22,417 --> 01:28:24,625
But you have ignored all of that
and all you can see is
1426
01:28:24,708 --> 01:28:26,208
that he sent me a text.
1427
01:28:36,167 --> 01:28:37,583
Sunny, wait a moment.
1428
01:28:37,667 --> 01:28:39,958
Anshu, say hi to Sunny.
1429
01:28:40,375 --> 01:28:41,208
Hi.
1430
01:28:41,583 --> 01:28:43,750
Happy first first date anniversary, buddy.
1431
01:28:46,333 --> 01:28:48,000
-Did you eat?
-Yeah.
1432
01:28:48,208 --> 01:28:49,708
-Did you go to the gym?
-Yeah.
1433
01:28:50,125 --> 01:28:51,167
Pretty chicks?
1434
01:28:52,000 --> 01:28:53,208
Did you meet Tina?
1435
01:28:53,875 --> 01:28:55,333
You knew I'm planning my website.
1436
01:28:56,167 --> 01:28:57,792
I told you I'm quitting my job.
1437
01:28:58,125 --> 01:29:00,708
-You could have told me then, that I--
-Where's the plan?
1438
01:29:00,792 --> 01:29:02,833
Where is the model? Where is the research?
1439
01:29:03,083 --> 01:29:04,417
Some ground work has been done.
1440
01:29:04,708 --> 01:29:07,708
And that's why I handed in my notice.
I will do all of that now.
1441
01:29:07,792 --> 01:29:11,333
So this isn't called a plan.
Are you going to plan now?
1442
01:29:11,500 --> 01:29:13,083
And anyways do whatever you want.
1443
01:29:13,167 --> 01:29:16,000
But don't ask me when my opinion
obviously doesn't matter.
1444
01:29:16,792 --> 01:29:18,333
Why did you tell me to save money?
1445
01:29:18,583 --> 01:29:20,083
Why did you tell me to make a budget?
1446
01:29:20,500 --> 01:29:23,542
-Why did you tell me to monitor expenses?
-You wanted to do that.
1447
01:29:24,042 --> 01:29:25,042
Right.
1448
01:29:25,458 --> 01:29:27,125
I am your assistant, right?
1449
01:29:33,333 --> 01:29:34,625
Please?
1450
01:29:35,250 --> 01:29:36,708
It's our first holiday.
1451
01:29:37,000 --> 01:29:38,542
Let's not spoil it.
1452
01:29:49,792 --> 01:29:50,708
Siddharth.
1453
01:29:51,750 --> 01:29:53,500
I know we are on a holiday.
1454
01:29:54,708 --> 01:29:56,792
And it's the first time
we are staying together.
1455
01:29:58,250 --> 01:30:00,625
But I don't want to do some things yet.
1456
01:30:02,167 --> 01:30:03,250
You know?
1457
01:30:04,750 --> 01:30:06,458
No, I don't know.
1458
01:30:07,125 --> 01:30:08,417
What are you saying?
1459
01:30:09,042 --> 01:30:12,625
It's not as if we are marrying
after four years. We can wait.
1460
01:30:17,125 --> 01:30:19,417
-You, again...
-I'm just being polite.
1461
01:30:20,250 --> 01:30:22,000
Should I start ignoring it?
1462
01:30:24,458 --> 01:30:27,417
No. Carry on with the texting.
1463
01:30:28,417 --> 01:30:29,792
Siddharth.
1464
01:30:31,000 --> 01:30:32,875
This is not gossip, Sunny.
1465
01:30:34,250 --> 01:30:36,292
Come on. It's Tina. This is...
1466
01:30:36,375 --> 01:30:38,000
Mute it for a moment.
1467
01:30:38,083 --> 01:30:39,125
Hold on one second.
1468
01:30:39,583 --> 01:30:41,958
When are we going for lunch?
We're quite late.
1469
01:30:42,792 --> 01:30:43,792
Let's order in.
1470
01:30:44,917 --> 01:30:47,375
This is why we came here on a holiday.
1471
01:30:47,750 --> 01:30:49,833
So we could spend some time together.
1472
01:30:50,042 --> 01:30:52,000
If we had to have
an anniversary lunch with Sunny
1473
01:30:52,083 --> 01:30:52,958
we could have stayed back there.
1474
01:30:53,042 --> 01:30:56,292
Anshu. It's Sunny. He's my best friend.
1475
01:30:56,625 --> 01:30:58,292
And me? Who am I?
1476
01:30:58,792 --> 01:31:01,000
-Sunny, wait one second.
-I thought you had...
1477
01:31:01,625 --> 01:31:02,833
Why will I mute it?
1478
01:31:03,292 --> 01:31:04,750
What's wrong if he hears it?
1479
01:31:05,917 --> 01:31:07,625
Sunny, be quiet for one moment.
1480
01:31:07,833 --> 01:31:09,333
Un-freaking-believable.
1481
01:31:14,958 --> 01:31:16,083
I told you to wait.
1482
01:31:32,125 --> 01:31:34,583
Sisters-in-law listen to brothers-in-law.
1483
01:31:38,583 --> 01:31:41,208
Tell me, if he was talking
to you on a holiday like this,
1484
01:31:41,292 --> 01:31:43,167
would I mind? Tell me.
1485
01:31:43,958 --> 01:31:45,500
You here just now, right?
1486
01:31:45,583 --> 01:31:48,458
Do you think, I would refuse to let
him go with you if he were here?
1487
01:31:48,542 --> 01:31:52,917
He sent me ten text messages.
Then I reply to one.
1488
01:31:54,042 --> 01:31:56,625
You tell me. Should I ignore him?
1489
01:31:57,042 --> 01:32:00,375
What if dad finds out?
Won't he get suspicious?
1490
01:32:00,833 --> 01:32:03,458
I'm just worried about him.
1491
01:32:05,042 --> 01:32:06,583
I will help him.
1492
01:32:06,792 --> 01:32:08,875
There's you, there's Chauka.
1493
01:32:09,667 --> 01:32:12,167
I really think
he's taking a hasty decision.
1494
01:32:12,250 --> 01:32:14,458
I never enjoyed watching the match.
1495
01:32:14,625 --> 01:32:16,667
I could see that you knew that even then.
1496
01:32:17,083 --> 01:32:18,750
Only Anshu and Tarun didn't know.
1497
01:32:19,458 --> 01:32:22,042
So, I sat through India's
batting innings, right?
1498
01:32:22,333 --> 01:32:25,708
It is a big deal for me to lie
to my family and come here.
1499
01:32:26,000 --> 01:32:28,750
You are his best friend, right?
Talk to him.
1500
01:32:28,833 --> 01:32:30,625
That it's such a silly decision.
1501
01:32:30,917 --> 01:32:32,458
I'm going to whack him.
1502
01:32:32,917 --> 01:32:36,125
Why are you crying?
Wait, let him get here. I'll slap him.
1503
01:32:36,458 --> 01:32:38,125
I will talk to him.
1504
01:32:38,542 --> 01:32:40,250
He gets upset really quickly.
1505
01:32:41,542 --> 01:32:43,083
Okay, wipe your tears.
1506
01:32:44,583 --> 01:32:46,208
The lady can cry too.
1507
01:32:47,417 --> 01:32:50,667
Don't get so stressed out.
I'm here. Don't worry.
1508
01:32:52,042 --> 01:32:54,125
She's just a bit concerned about you.
1509
01:32:54,833 --> 01:32:56,000
She cares for you.
1510
01:32:58,000 --> 01:33:00,833
It's not her fault that you don't
have a girl for a best friend.
1511
01:33:02,875 --> 01:33:04,625
Why don't you trust her?
1512
01:33:20,583 --> 01:33:22,750
-Yes, uncle?
-Come home at once.
1513
01:33:23,083 --> 01:33:24,792
Dress up well.
1514
01:33:25,750 --> 01:33:26,792
It's important.
1515
01:33:27,208 --> 01:33:28,083
Okay, uncle.
1516
01:33:36,250 --> 01:33:37,500
This is Siddharth.
1517
01:33:37,792 --> 01:33:39,375
He is Supriya's friend.
1518
01:33:39,625 --> 01:33:41,667
But you can consider him as our son.
1519
01:33:42,583 --> 01:33:43,917
Offer him something to eat.
1520
01:33:46,250 --> 01:33:47,750
So, he's like an adopted brother.
1521
01:33:48,583 --> 01:33:50,292
Well, it's implied that he is a brother.
1522
01:34:00,292 --> 01:34:02,500
I have decided how I will tell dad.
1523
01:34:04,333 --> 01:34:05,542
Siddharth.
1524
01:34:06,375 --> 01:34:07,750
Dad didn't say yes to them yet.
1525
01:34:07,833 --> 01:34:10,125
-And I said I will tell him--
-Don't tell him.
1526
01:34:10,208 --> 01:34:11,792
It's not the right time yet.
1527
01:34:12,000 --> 01:34:14,208
-Siddharth--
-Listen, just marry him.
1528
01:34:14,292 --> 01:34:16,708
-Are you crazy?
-Uncle is ready to get you married.
1529
01:34:16,792 --> 01:34:18,417
But he's not willing to hear about me.
1530
01:34:18,500 --> 01:34:21,125
-How fucked up is that?
-Don't talk to me in this language.
1531
01:34:21,208 --> 01:34:23,333
Listen, you decide whether
you want to tell him or not.
1532
01:34:23,417 --> 01:34:25,167
When, how and what language you will use.
1533
01:34:25,250 --> 01:34:27,083
Just call me after you have told him.
1534
01:34:27,167 --> 01:34:30,042
Siddharth, I haven't
yet agreed to the wedding!
1535
01:34:30,417 --> 01:34:31,292
Siddharth...
1536
01:34:37,208 --> 01:34:38,167
Isn't she up yet?
1537
01:34:41,000 --> 01:34:43,208
-Good morning.
-Good morning.
1538
01:34:43,292 --> 01:34:44,958
You're up late today.
1539
01:34:48,083 --> 01:34:50,542
Brilliant. Sunny not at home?
1540
01:34:54,333 --> 01:34:55,500
Hey, man.
1541
01:34:59,167 --> 01:35:01,083
Why was he in your bedroom?
1542
01:35:01,750 --> 01:35:02,792
What?
1543
01:35:03,208 --> 01:35:04,208
Did he sleep with you?
1544
01:35:04,583 --> 01:35:06,250
Yes, so what?
1545
01:35:06,500 --> 01:35:08,333
We went off to sleep
while chatting at night.
1546
01:35:18,667 --> 01:35:21,000
Sunny, will you give us five minutes.
1547
01:35:21,417 --> 01:35:23,292
Yes, sure. I'll be in the bedroom.
1548
01:35:30,917 --> 01:35:33,625
If one person gets sleepy while chatting
1549
01:35:34,667 --> 01:35:37,042
then the other person could
have slept in the other room.
1550
01:35:38,667 --> 01:35:39,708
Enough, Anshu.
1551
01:35:39,792 --> 01:35:42,333
I'm not even going to dignify this
with a discussion.
1552
01:35:46,250 --> 01:35:48,625
A boy slept with you in your bed.
1553
01:35:48,708 --> 01:35:50,917
And you're telling me
you won't dignify my question
1554
01:35:51,000 --> 01:35:52,000
with an answer?
1555
01:35:52,667 --> 01:35:55,000
Stop making it sound
like I slept with him.
1556
01:35:55,708 --> 01:35:56,833
He's my best friend.
1557
01:35:57,417 --> 01:35:59,500
I've had enough
of this best friend charade.
1558
01:35:59,917 --> 01:36:01,333
What the hell is wrong with you?
1559
01:36:01,667 --> 01:36:03,292
He's my childhood friend.
1560
01:36:03,375 --> 01:36:05,625
If I was interested in him,
why would I even date you?
1561
01:36:05,708 --> 01:36:07,208
All right, so he's your
childhood best friend.
1562
01:36:07,292 --> 01:36:08,708
But there is a relationship, right?
1563
01:36:08,792 --> 01:36:11,375
If he is more important than me,
why am I here?
1564
01:36:11,458 --> 01:36:13,833
And your childhood is past you.
1565
01:36:13,917 --> 01:36:16,333
There is a time for everything,
when things seem right.
1566
01:36:16,417 --> 01:36:18,083
He may have wrestled with you as a kid.
1567
01:36:18,167 --> 01:36:19,667
Can he do that even now? No, right?
1568
01:36:20,042 --> 01:36:22,625
What's wrong? Is everything all right?
1569
01:36:23,000 --> 01:36:25,042
No. Everything is not all right.
1570
01:36:25,417 --> 01:36:27,125
Anshu, don't talk to me in this tone.
1571
01:36:27,208 --> 01:36:29,083
Leave him out of this,
this is our problem.
1572
01:36:29,167 --> 01:36:31,417
Right, this is "our" problem.
1573
01:36:31,625 --> 01:36:33,583
Ours. Do you understand what that means?
1574
01:36:33,958 --> 01:36:35,375
What is the matter? Just tell me.
1575
01:36:37,042 --> 01:36:38,583
He's upset that we slept together.
1576
01:36:38,958 --> 01:36:40,292
Oh, no, Anshu.
1577
01:36:40,750 --> 01:36:42,917
You know there is nothing
of that sort going on.
1578
01:36:43,167 --> 01:36:44,875
We are just good friends.
1579
01:36:45,583 --> 01:36:47,250
You should trust Chiku at least that much.
1580
01:36:47,333 --> 01:36:48,292
Exactly.
1581
01:36:50,208 --> 01:36:51,458
Do you seriously not get it?
1582
01:36:51,542 --> 01:36:53,042
Or you guys are just playing dumb?
1583
01:36:53,750 --> 01:36:55,083
Forget about the trust.
1584
01:36:56,042 --> 01:36:58,375
There is a difference between
being trusting and being a dumbass.
1585
01:36:58,625 --> 01:37:01,083
Do whatever you want and then
expect me, in the name of trust,
1586
01:37:01,167 --> 01:37:02,583
not to have any issues with that.
1587
01:37:04,125 --> 01:37:05,500
I'm seriously done with this.
1588
01:37:20,042 --> 01:37:21,167
You can elope if you want.
1589
01:37:22,875 --> 01:37:24,000
We won't stop you.
1590
01:37:44,208 --> 01:37:46,000
You shouldn't have told them so soon.
1591
01:37:47,167 --> 01:37:48,875
You should have taken some more time.
1592
01:37:50,000 --> 01:37:51,958
We didn't wait for the right time.
1593
01:37:53,458 --> 01:37:55,375
Revealing things too quickly
can cause problems.
1594
01:37:57,042 --> 01:38:00,458
Do you think if we had waited longer
they would believe us?
1595
01:38:01,167 --> 01:38:02,542
What do you want from me?
1596
01:38:03,417 --> 01:38:04,750
I'm asking for too much.
1597
01:38:05,167 --> 01:38:06,625
I am so sorry.
1598
01:38:06,708 --> 01:38:08,833
I know you told uncle
and he didn't listen.
1599
01:38:08,917 --> 01:38:10,167
So, what can you do about it?
1600
01:38:10,500 --> 01:38:12,125
It's not all that simple.
1601
01:38:13,042 --> 01:38:14,958
You know it doesn't seem so
when I look at you.
1602
01:38:15,042 --> 01:38:16,792
It doesn't seem like
it's a problem for you.
1603
01:38:17,292 --> 01:38:19,167
The way you're giving up so easily
1604
01:38:19,667 --> 01:38:22,000
it doesn't seem like
it ever mattered to you.
1605
01:38:22,083 --> 01:38:23,792
Do you think it's easy for me?
1606
01:38:24,042 --> 01:38:25,792
All right then. I'll talk to uncle again.
1607
01:38:26,083 --> 01:38:27,958
No, you're not going to do that.
1608
01:38:28,042 --> 01:38:29,333
It can't be done.
1609
01:38:30,375 --> 01:38:31,917
I know it won't happen.
1610
01:38:33,542 --> 01:38:35,042
I always knew it.
1611
01:38:36,583 --> 01:38:38,250
I don't know why I loved you.
1612
01:38:38,958 --> 01:38:40,875
I've ruined your life too.
1613
01:38:42,458 --> 01:38:43,542
I'm sorry.
1614
01:38:43,625 --> 01:38:45,958
You're sorry. Great.
1615
01:38:46,792 --> 01:38:47,958
What else could I want?
1616
01:38:49,292 --> 01:38:51,542
Siddharth. Please understand me.
1617
01:38:51,750 --> 01:38:54,042
What should I understand?
Where should I shove that apology?
1618
01:38:54,125 --> 01:38:55,250
What should I do with that?
1619
01:38:55,333 --> 01:38:57,208
After one and a half years you
realize you shouldn't have done it.
1620
01:38:57,292 --> 01:38:59,583
That it was a mistake.
What should I do with that apology?
1621
01:39:04,000 --> 01:39:05,125
By God.
1622
01:39:05,792 --> 01:39:07,833
I've never felt so fucked up.
1623
01:39:08,792 --> 01:39:11,208
And mind you, I already felt
I was pretty fucked up anyway.
1624
01:39:11,583 --> 01:39:12,792
But not like this.
1625
01:39:14,208 --> 01:39:15,167
Go on.
1626
01:39:16,750 --> 01:39:17,917
Go.
1627
01:39:51,250 --> 01:39:52,333
I know you're avoiding me.
1628
01:39:52,750 --> 01:39:54,208
I tried not to tell you.
1629
01:39:54,292 --> 01:39:55,625
But I am two weeks late.
1630
01:39:56,375 --> 01:39:57,917
I'm really nervous, Tarun.
1631
01:40:09,292 --> 01:40:11,500
-And now?
-This was negative too.
1632
01:40:11,667 --> 01:40:13,875
But these tests are not too reliable.
1633
01:40:14,625 --> 01:40:18,125
Yes, but all five tests can't be wrong.
1634
01:40:18,417 --> 01:40:21,292
How do you know, Tarun?
Are you pregnant or me?
1635
01:40:21,375 --> 01:40:23,750
I'm just saying you could be late
because of stress.
1636
01:40:23,833 --> 01:40:25,583
I read on the Internet it's quite common.
1637
01:40:27,375 --> 01:40:29,000
Were you hoping I was not pregnant?
1638
01:40:30,625 --> 01:40:32,417
Weren't you hoping for that too?
1639
01:40:32,667 --> 01:40:35,083
Yes. Perhaps.
1640
01:40:36,250 --> 01:40:37,333
I guess.
1641
01:40:37,750 --> 01:40:38,583
But I don't know.
1642
01:40:39,333 --> 01:40:42,000
For a moment I thought this felt right.
1643
01:40:42,375 --> 01:40:46,250
I was nervous too, but in a good way.
Didn't you feel the same?
1644
01:40:47,333 --> 01:40:48,958
Kusum, what is this sudden--
1645
01:40:49,042 --> 01:40:50,375
What if the test was positive?
1646
01:40:50,875 --> 01:40:53,333
We would have discussed that
in that scenario.
1647
01:40:55,375 --> 01:40:56,583
What do you mean?
1648
01:40:56,667 --> 01:40:57,708
Imagine I'm pregnant.
1649
01:41:00,708 --> 01:41:04,333
In that case, I am with you
no matter what you decide.
1650
01:41:06,208 --> 01:41:07,083
Tarun.
1651
01:41:11,333 --> 01:41:12,792
I don't know, Tarun.
1652
01:41:13,750 --> 01:41:16,333
I just feel I'm ready to be a mother.
1653
01:41:17,667 --> 01:41:21,125
But a while ago, that thought scared you.
1654
01:41:21,542 --> 01:41:24,208
I was scared at the thought
of being alone.
1655
01:41:24,500 --> 01:41:26,875
But now that you are here,
I felt it could be done.
1656
01:41:34,125 --> 01:41:36,167
It's a partnership deed. Go through it.
1657
01:41:37,208 --> 01:41:38,417
Chauka, do you see that?
1658
01:41:38,958 --> 01:41:40,500
The boy is doing accounts now.
1659
01:41:40,583 --> 01:41:43,125
Loser, don't misunderstand this.
I am the boss.
1660
01:41:43,208 --> 01:41:44,708
Yes, you are, but--
1661
01:41:44,792 --> 01:41:46,917
Then take my signature and do the job,
like employees do.
1662
01:41:47,000 --> 01:41:49,625
You're talking nonsense.
Did you transfer the money?
1663
01:41:50,000 --> 01:41:51,292
I'll get it done by tomorrow.
1664
01:41:51,542 --> 01:41:54,250
The money can be arranged.
Just read it once.
1665
01:41:55,083 --> 01:41:57,333
Gogo, I tell you,
this guy has hatched an evil plan.
1666
01:41:57,417 --> 01:41:59,167
He's into the ownership
of everything these days.
1667
01:41:59,250 --> 01:42:01,208
That's what happens
when a girl is in your life.
1668
01:42:06,375 --> 01:42:08,208
I just don't get it. What's the problem?
1669
01:42:09,000 --> 01:42:11,667
The problem? The fact that
she is a girl is the problem.
1670
01:42:11,750 --> 01:42:13,042
What else could be the problem?
1671
01:42:16,500 --> 01:42:18,875
The problem is we don't want
any problems in life.
1672
01:42:18,958 --> 01:42:20,458
But if we don't have any problems in life,
1673
01:42:20,542 --> 01:42:22,333
then that is the biggest
problem of their lives.
1674
01:42:22,417 --> 01:42:24,292
Basically, there is a time
in every girl's life
1675
01:42:24,375 --> 01:42:25,792
when she realizes that her life
1676
01:42:25,875 --> 01:42:27,667
is impossible without
a driver, a bodyguard,
1677
01:42:27,750 --> 01:42:28,917
a servant, and an ATM.
1678
01:42:29,000 --> 01:42:30,958
Every girl can't afford
all of those things, right?
1679
01:42:31,042 --> 01:42:32,333
So girls look for boyfriends.
1680
01:42:32,417 --> 01:42:34,042
They try you out. If they like your work,
1681
01:42:34,125 --> 01:42:35,375
then the job is permanent
and you get married.
1682
01:42:35,458 --> 01:42:37,583
The most important thing
about marriage is fulfilling needs.
1683
01:42:37,667 --> 01:42:39,875
And men are supposed to
fulfill a woman's every need.
1684
01:42:39,958 --> 01:42:42,750
You barely finish the paperwork
after losing a job and the girl vanishes.
1685
01:42:42,833 --> 01:42:45,875
Office folks don't ask for the ID card
as fast as they ask for a divorce.
1686
01:42:45,958 --> 01:42:48,875
Basically, if a girl has to pay once,
she vanishes.
1687
01:42:48,958 --> 01:42:50,958
Their purses contain
the legendary vanishing watch.
1688
01:42:51,042 --> 01:42:52,083
Just wear it and vanish.
1689
01:42:52,167 --> 01:42:55,583
If you really want to pay, then pay.
Don't pretend like you want to pay.
1690
01:42:55,667 --> 01:42:58,167
Don't pay as per the amount of
the bill, pay every single time.
1691
01:42:58,250 --> 01:43:01,875
Listen, girls just pretend to
give up in front of their parents.
1692
01:43:01,958 --> 01:43:03,833
It's never the case
that you're earning 200,000
1693
01:43:03,917 --> 01:43:06,417
and she gets pressured into
marrying someone who makes 50,000.
1694
01:43:06,500 --> 01:43:07,917
She fights her parents only so long
1695
01:43:08,000 --> 01:43:10,500
as they can find a boy
to compare with you.
1696
01:43:10,583 --> 01:43:13,167
Then she won't just break up
and go away from your life.
1697
01:43:13,250 --> 01:43:15,625
She will discuss the why
and wherefores for ten days.
1698
01:43:15,708 --> 01:43:18,542
Suddenly she will be worried
whether you've eaten.
1699
01:43:18,625 --> 01:43:20,333
If you are so concerned why leave him?
1700
01:43:20,417 --> 01:43:21,542
Basically what she wants is
1701
01:43:21,625 --> 01:43:23,792
for you to ask whether she ate,
so she can say no.
1702
01:43:23,875 --> 01:43:25,708
Then you will request her to eat
and she will cry.
1703
01:43:25,792 --> 01:43:28,958
And it will be established that they are
the biggest victims in the break up,
1704
01:43:29,042 --> 01:43:30,625
which is happening
due to their foolishness.
1705
01:43:30,708 --> 01:43:31,917
All of them are selfish.
1706
01:43:32,000 --> 01:43:33,667
Just take the girl from
the Titanic, for example.
1707
01:43:33,750 --> 01:43:36,125
And say one person could
fit on the wooden plank.
1708
01:43:36,208 --> 01:43:38,000
Why didn't they do 15-minute rotations?
1709
01:43:38,083 --> 01:43:39,542
All right, you clambered on first.
1710
01:43:39,625 --> 01:43:42,417
Who asked you to fall asleep?
She slept to her heart's content.
1711
01:43:42,500 --> 01:43:44,458
How did you decide that he is dead?
1712
01:43:44,542 --> 01:43:47,625
Are you a doctor? Did you check his pulse?
He could have fainted.
1713
01:43:47,708 --> 01:43:49,292
He didn't say, "Good morning, baby,"
so he's dead.
1714
01:43:49,375 --> 01:43:50,542
She tossed him overboard and went off.
1715
01:43:50,625 --> 01:43:53,250
They want to talk before sleeping,
after sleeping...
1716
01:43:53,333 --> 01:43:57,000
Isn't the day enough? Can't a man
rest in peace before sleeping?
1717
01:43:57,083 --> 01:43:58,708
And what is this "talk me to sleep"?
1718
01:43:58,792 --> 01:44:01,292
Let's say I would even do that
to get her to sleep.
1719
01:44:01,375 --> 01:44:03,792
But what is it that occurs
while they sleep
1720
01:44:03,875 --> 01:44:05,625
that they want to start
talking as soon as they wake up?
1721
01:44:05,708 --> 01:44:07,542
"Baby, it's been an hour,
you didn't call me."
1722
01:44:07,625 --> 01:44:09,333
I need an hour just to wake myself up.
1723
01:44:09,417 --> 01:44:11,542
Then you go to the loo, brush your teeth,
take a bath.
1724
01:44:11,625 --> 01:44:12,833
You think about the day ahead.
1725
01:44:12,917 --> 01:44:15,083
Every man has a fundamental right
to think while taking a shit.
1726
01:44:15,167 --> 01:44:17,208
But, no. They want to talk
to you even over there.
1727
01:44:17,292 --> 01:44:20,375
Why do married men
always get late to work?
1728
01:44:20,458 --> 01:44:22,917
Because the ones who get up on time,
get late due to talking.
1729
01:44:23,000 --> 01:44:24,458
And the smart guys get up late.
1730
01:44:24,542 --> 01:44:27,292
So, it's wake up, get ready, and run.
That way you don't have to talk.
1731
01:44:27,375 --> 01:44:30,958
And after putting up with all that,
the biggest fuck-up is
1732
01:44:31,042 --> 01:44:32,792
they want to talk after sex too.
1733
01:44:32,875 --> 01:44:35,792
Are you insane? Sex is what it is
because it's the ultimate.
1734
01:44:35,875 --> 01:44:39,167
Why do they say, "to climax"?
Because that's the end of the film.
1735
01:44:39,250 --> 01:44:41,250
Who on earth drinks soup
after eating dessert?
1736
01:44:41,333 --> 01:44:44,250
You know sometimes I think they
want you to talk them to orgasm.
1737
01:44:44,750 --> 01:44:47,792
Girls only need two things from men.
"I love you" and "sorry."
1738
01:44:47,875 --> 01:44:50,208
If you say I love you,
they ask you, "Why do you love me?"
1739
01:44:50,292 --> 01:44:52,417
They want to know every two months
why you love them?
1740
01:44:52,500 --> 01:44:54,833
"I love you, but give me five reasons
why you love me."
1741
01:44:54,917 --> 01:44:57,208
Are you crazy?
Who the hell thinks so much?
1742
01:44:57,292 --> 01:44:59,583
Didn't you ever hear
that love is a feeling?
1743
01:44:59,958 --> 01:45:01,667
And the biggest fuck-up of all is "sorry."
1744
01:45:01,750 --> 01:45:04,458
Because, eventually, every man
gets tired and has to say sorry.
1745
01:45:04,542 --> 01:45:06,958
But it doesn't end after apologizing.
1746
01:45:07,042 --> 01:45:08,958
The real story starts after the apology.
1747
01:45:09,042 --> 01:45:10,667
"Do you know why you said sorry?"
1748
01:45:10,750 --> 01:45:12,542
"You don't even know why you said sorry."
1749
01:45:12,625 --> 01:45:15,333
"I am saying sorry
for what we are arguing about."
1750
01:45:15,667 --> 01:45:18,667
Try explaining to them, but no way.
They won't get it.
1751
01:45:18,750 --> 01:45:20,708
Just let their best friend
explain the same thing
1752
01:45:20,792 --> 01:45:22,458
they understand it in a trice.
1753
01:45:22,542 --> 01:45:25,417
Sooraj Barjatya started this
nonsense about best friends.
1754
01:45:25,500 --> 01:45:27,375
The best friend scam is perpetuated
1755
01:45:27,458 --> 01:45:29,500
with lines like,
"No sorry or thanks in friendship."
1756
01:45:29,583 --> 01:45:32,042
In friendship there is no "please,"
no asking,
1757
01:45:32,125 --> 01:45:33,500
and there is no limit to anything.
1758
01:45:33,583 --> 01:45:35,750
When it comes to friendship,
a boy can come to a girl's house
1759
01:45:35,833 --> 01:45:37,583
and stay as long as he wants.
1760
01:45:37,667 --> 01:45:40,250
A girl can sit on her guy friend's lap,
and it's platonic.
1761
01:45:40,333 --> 01:45:43,792
A girl can get drunk and kiss
her guy friend, and it's platonic.
1762
01:45:43,875 --> 01:45:46,458
A girl can change in front
of her guy friend, that's okay too.
1763
01:45:46,542 --> 01:45:49,042
I guess, even sex is
platonic between friends.
1764
01:45:49,458 --> 01:45:53,125
Say one word about their clothes
and suddenly they behave like feminists.
1765
01:45:53,208 --> 01:45:54,542
"You can't tell me what to wear."
1766
01:45:54,625 --> 01:45:56,667
If you can tell me what I should wear,
1767
01:45:56,750 --> 01:46:00,375
how does my telling you suddenly
bring in equality, liberty, individuality,
1768
01:46:00,458 --> 01:46:02,500
freedom, sovereignty into the mix?
1769
01:46:02,875 --> 01:46:06,333
And the phone is man's worst enemy.
1770
01:46:06,583 --> 01:46:08,875
See, there is a stage
in every relationship
1771
01:46:08,958 --> 01:46:10,708
when you know, while talking on the phone,
1772
01:46:10,792 --> 01:46:13,292
that this conversation will
result in a fight after a point.
1773
01:46:13,375 --> 01:46:14,875
But you can't disconnect.
1774
01:46:14,958 --> 01:46:17,958
Because girls don't think you
should have disconnect buttons.
1775
01:46:18,042 --> 01:46:19,958
They can disconnect as it's their right.
1776
01:46:20,042 --> 01:46:22,583
Or if they want to watch MasterChef.
But not you.
1777
01:46:22,667 --> 01:46:24,708
Because, Airtel is now here to torture you
1778
01:46:24,792 --> 01:46:26,500
on not just the phone, but the TV as well.
1779
01:46:26,583 --> 01:46:28,250
"Record the match and watch it later."
1780
01:46:28,333 --> 01:46:32,000
Women are convinced
that is a genuine proposition.
1781
01:46:32,083 --> 01:46:35,750
Which self-respecting man
records a match to watch it later?
1782
01:46:35,958 --> 01:46:38,792
Earlier the service providers
slashed call rates and destroyed us.
1783
01:46:38,875 --> 01:46:41,042
When they were done,
the smart phone guys showed up.
1784
01:46:41,125 --> 01:46:44,125
Now tell me why do you
need to create an app
1785
01:46:44,208 --> 01:46:46,417
which tells someone your location?
1786
01:46:46,500 --> 01:46:48,208
I stop to buy a cigarette on the road
1787
01:46:48,292 --> 01:46:50,125
and I get a call at once.
"Baby, are you fine?
1788
01:46:50,208 --> 01:46:52,500
I saw you standing somewhere
for three and a half minutes.
1789
01:46:52,583 --> 01:46:54,542
I figured, I should call and ask you."
1790
01:46:54,750 --> 01:46:57,708
Woman, if I call you so many times
while driving
1791
01:46:57,792 --> 01:46:59,333
I am going to die anyways.
1792
01:46:59,417 --> 01:47:03,833
Even if a man is dying, he will
probably have to call and tell her.
1793
01:47:03,917 --> 01:47:06,792
"Baby, I'm dying. Death is here for me."
1794
01:47:06,875 --> 01:47:08,958
Even then they won't bother
that the man is dying.
1795
01:47:09,042 --> 01:47:11,000
They will still ask, "Where are you,
how are you dying?
1796
01:47:11,083 --> 01:47:13,208
You didn't tell me
you had plans to die today.
1797
01:47:13,292 --> 01:47:14,458
Who is dying with you?
1798
01:47:14,542 --> 01:47:16,792
Really? So now you're dying with him too?"
1799
01:47:16,875 --> 01:47:19,208
That's how Sati got her husband
back from the God of Death.
1800
01:47:19,292 --> 01:47:20,542
She must have fucked his happiness.
1801
01:47:20,625 --> 01:47:22,292
She must have bombarded
him with questions.
1802
01:47:22,375 --> 01:47:24,958
I bet the Lord of Death handed
the husband back with an apology.
1803
01:47:25,375 --> 01:47:28,292
Another bullshit story is
girls say they love surprises.
1804
01:47:28,375 --> 01:47:30,958
Whereas the fact is that
women hate surprises.
1805
01:47:31,042 --> 01:47:33,667
They just love the opportunity
to pretend to be surprised.
1806
01:47:33,750 --> 01:47:36,208
They should know
you have planned a surprise.
1807
01:47:36,292 --> 01:47:38,583
They should know what you have planned.
1808
01:47:38,667 --> 01:47:40,625
But not through you. Through someone else.
1809
01:47:40,708 --> 01:47:42,708
Then their real joy is concealed
in the fact that
1810
01:47:42,792 --> 01:47:44,292
they may know the surprise,
1811
01:47:44,375 --> 01:47:46,500
but you have to go up to them
and yell, "Surprise!"
1812
01:47:46,583 --> 01:47:48,833
And give them a chance to say, "Aww!"
1813
01:47:49,042 --> 01:47:52,042
There is always another question
concealed behind every question they ask.
1814
01:47:52,125 --> 01:47:52,958
There are layers.
1815
01:47:53,042 --> 01:47:55,375
You may think she is asking
you how the chickpeas taste.
1816
01:47:55,458 --> 01:47:57,000
If you like them, that's okay.
1817
01:47:57,083 --> 01:47:58,958
But, God forbid, you find any flaws.
1818
01:47:59,042 --> 01:48:00,958
Then the recipe will be the one
passed down by her mom.
1819
01:48:01,042 --> 01:48:04,125
And if you don't like chickpeas
made by her mom's recipe
1820
01:48:04,208 --> 01:48:06,083
that means you hate her entire family.
1821
01:48:06,167 --> 01:48:10,000
Why do girls feel that their
parents are God's incarnation?
1822
01:48:10,083 --> 01:48:13,500
You can only learn something
of value from her parents.
1823
01:48:13,583 --> 01:48:16,917
And she can mouth off about
your parents, it's totally cool.
1824
01:48:17,000 --> 01:48:19,042
You can't say a word against her parents.
1825
01:48:19,125 --> 01:48:21,500
They will wage the third and fourth
World War all at once.
1826
01:48:21,583 --> 01:48:23,833
You can call my mom "manipulative",
that's no biggie.
1827
01:48:23,917 --> 01:48:25,875
If I call your mom slightly "touchy"
1828
01:48:25,958 --> 01:48:28,792
she gets so touched,
you can't touch her for weeks on end.
1829
01:48:28,875 --> 01:48:31,125
Despite all of this,
we are still with girls.
1830
01:48:31,208 --> 01:48:33,583
And those who aren't
are desperately seeking out girls.
1831
01:48:33,667 --> 01:48:35,917
Why? Because they bribe us.
1832
01:48:36,000 --> 01:48:38,458
Bribe is an institution started by women.
1833
01:48:38,542 --> 01:48:41,500
Because the bribes they can offer
will never end.
1834
01:48:41,583 --> 01:48:43,667
And we bribe-takers are getting ruined
by the minute.
1835
01:48:43,750 --> 01:48:46,000
Won't it be better to get married
to one's own hand?
1836
01:49:33,083 --> 01:49:35,500
I am getting relieved
from the office next week.
1837
01:49:38,333 --> 01:49:40,833
The engagement is in
the first week of March.
1838
01:49:43,208 --> 01:49:44,875
I'll get married after three months.
1839
01:49:46,917 --> 01:49:49,250
I'll leave right away after the wedding.
1840
01:49:51,667 --> 01:49:54,875
I don't want to marry him.
I don't want to.
1841
01:49:55,083 --> 01:49:56,458
I don't want to.
1842
01:49:59,333 --> 01:50:00,750
I love you, Siddharth.
1843
01:50:04,875 --> 01:50:06,042
I love you.
1844
01:50:06,708 --> 01:50:08,708
I know I can't have you for life.
1845
01:50:09,583 --> 01:50:11,000
But till I can...
1846
01:50:20,167 --> 01:50:21,417
I want to.
1847
01:50:23,458 --> 01:50:24,667
I want to.
1848
01:50:59,458 --> 01:51:02,333
I think I'll have to withdraw
the savings from our account.
1849
01:51:02,625 --> 01:51:04,875
I can't support the website without that.
1850
01:51:05,750 --> 01:51:09,417
That's going to happen if you
keep spending on Anshul and Chauka.
1851
01:51:09,625 --> 01:51:11,000
Kusum, there you go again.
1852
01:51:11,417 --> 01:51:14,708
Why discuss it when you don't
know the understanding between us?
1853
01:51:14,917 --> 01:51:16,500
If there is such a deep understanding,
1854
01:51:16,583 --> 01:51:18,750
why don't you ask them for the money?
1855
01:51:19,042 --> 01:51:21,500
Anyway it's your money. It's your career.
1856
01:51:22,125 --> 01:51:23,458
Take your half from the account.
1857
01:51:23,792 --> 01:51:26,750
My half? I thought that is our money.
1858
01:51:27,542 --> 01:51:29,125
So you want to use up all the savings?
1859
01:51:29,458 --> 01:51:31,292
Kusum, I am talking about
withdrawing the money
1860
01:51:31,375 --> 01:51:34,792
that I would have saved
for my website anyways.
1861
01:51:36,000 --> 01:51:37,083
Now I get it.
1862
01:51:37,167 --> 01:51:39,958
I thought we were saving
equal portions of our salaries.
1863
01:51:40,042 --> 01:51:41,833
We are investing equally.
1864
01:51:42,125 --> 01:51:45,708
But I didn't realize you are
keeping track of our contributions.
1865
01:51:45,792 --> 01:51:48,625
Kusum, I am not keeping track
of anything. I need your support.
1866
01:51:48,708 --> 01:51:51,583
I'm sorry, Tarun.
I'm not able to support you financially.
1867
01:51:51,875 --> 01:51:53,667
Support isn't only financial, Kusum.
1868
01:51:54,125 --> 01:51:55,875
You can support in some way or the other.
1869
01:51:57,208 --> 01:51:59,750
At least don't be so negative
if you can't be supportive.
1870
01:51:59,833 --> 01:52:01,125
What do you want me to say?
1871
01:52:01,417 --> 01:52:04,250
It's a great idea?
It's a successful business plan?
1872
01:52:04,708 --> 01:52:07,000
You're going to become Mark Zuckerberg
with this website.
1873
01:52:08,167 --> 01:52:09,000
Foolish.
1874
01:52:24,625 --> 01:52:25,958
Sunny left.
1875
01:52:26,458 --> 01:52:27,500
So?
1876
01:52:29,167 --> 01:52:30,500
We need to talk.
1877
01:52:31,500 --> 01:52:32,667
Can you come home?
1878
01:52:41,375 --> 01:52:43,750
I know you've had problems with Sunny.
1879
01:52:44,417 --> 01:52:47,875
But you should know he kept telling me
that you are right.
1880
01:52:47,958 --> 01:52:49,792
And I should examine it
from your perspective,
1881
01:52:49,875 --> 01:52:52,167
that it would make
any boyfriend uncomfortable.
1882
01:52:52,917 --> 01:52:53,875
I know.
1883
01:52:54,292 --> 01:52:55,583
What we do without Sunny?
1884
01:52:58,167 --> 01:52:59,792
Stop being sarcastic.
1885
01:53:00,542 --> 01:53:01,833
He's gone now.
1886
01:53:04,208 --> 01:53:05,417
I'm leaving then.
1887
01:53:07,458 --> 01:53:08,542
Stay here.
1888
01:53:12,917 --> 01:53:14,042
Please?
1889
01:53:53,333 --> 01:53:55,625
I know you left because of me.
1890
01:53:56,333 --> 01:53:57,542
I am sorry.
1891
01:53:59,292 --> 01:54:01,625
Are you crazy? Chill.
1892
01:54:02,625 --> 01:54:04,042
I need you to understand.
1893
01:54:04,292 --> 01:54:08,208
Even if Anshu is here,
you're still important to me.
1894
01:54:08,917 --> 01:54:09,875
I know.
1895
01:54:10,625 --> 01:54:12,750
You know how important you are to me?
1896
01:54:13,750 --> 01:54:15,458
I'll talk to him.
1897
01:54:15,542 --> 01:54:17,333
He'll have to understand.
1898
01:54:19,792 --> 01:54:23,042
When you were here,
I felt there was someone with me.
1899
01:54:23,625 --> 01:54:26,333
Since you left, I feel so alone.
1900
01:54:26,833 --> 01:54:29,000
I know. Me too.
1901
01:54:30,458 --> 01:54:31,667
I miss you.
1902
01:54:32,417 --> 01:54:33,708
I miss you too.
1903
01:54:34,500 --> 01:54:37,750
He's only half asleep, he may wake up.
1904
01:54:38,250 --> 01:54:41,083
Good night. Sweet dreams.
1905
01:54:41,167 --> 01:54:42,667
Sweet dreams.
1906
01:54:58,167 --> 01:55:02,250
Oh, you fool
1907
01:55:02,917 --> 01:55:06,333
For how long?
1908
01:55:16,542 --> 01:55:20,083
Oh, you fool
1909
01:55:21,125 --> 01:55:24,500
For how long?
1910
01:55:26,542 --> 01:55:31,583
Why didn't you accept
1911
01:55:31,667 --> 01:55:35,500
What you figured out, you fool?
1912
01:55:37,833 --> 01:55:39,292
You fool
1913
01:55:39,958 --> 01:55:41,750
You fool
1914
01:55:44,250 --> 01:55:48,792
Oh, you fool
1915
01:55:58,792 --> 01:56:03,125
The bird pecked at your harvestAnd pooped on you, for good measure
1916
01:56:03,333 --> 01:56:07,667
Your wretched decencyHas messed up your life
1917
01:56:07,833 --> 01:56:12,333
You are left standing high and dry
1918
01:56:12,583 --> 01:56:17,083
You are left standing high and dry
1919
01:56:17,167 --> 01:56:21,083
She used you to climb And then walked all over you
1920
01:56:21,542 --> 01:56:26,125
Run away, you are so lucky
1921
01:56:27,500 --> 01:56:30,958
Run away, you are so lucky
1922
01:56:31,042 --> 01:56:35,583
Why are you lying unawareIn the grave you have dug?
1923
01:56:35,667 --> 01:56:40,333
This romance of yoursIs a cesspool of lies
1924
01:56:40,417 --> 01:56:44,542
Accept it, wake up
1925
01:56:44,833 --> 01:56:50,042
Get a move on, run away
1926
01:56:54,208 --> 01:56:58,833
You are truly caught
1927
01:56:58,917 --> 01:57:02,458
When will you wisen up?
1928
01:57:04,292 --> 01:57:06,083
You fool
1929
01:57:13,542 --> 01:57:14,458
Hi.
1930
01:57:22,167 --> 01:57:23,292
Hi.
1931
01:57:27,083 --> 01:57:28,208
Who were you talking to?
1932
01:57:28,375 --> 01:57:29,458
What?
1933
01:57:29,542 --> 01:57:32,042
I was calling and it was on hold.
1934
01:57:32,833 --> 01:57:34,250
Who were you talking to?
1935
01:57:34,583 --> 01:57:35,708
Tina.
1936
01:57:36,750 --> 01:57:37,750
Let me see your phone.
1937
01:57:37,833 --> 01:57:39,125
What the fuck?
1938
01:57:41,167 --> 01:57:43,542
Don't worry, I'll understand.
1939
01:57:44,583 --> 01:57:45,833
I'll have to understand.
1940
01:57:46,375 --> 01:57:47,208
Right?
1941
01:57:48,333 --> 01:57:50,000
You checked my phone.
1942
01:57:50,792 --> 01:57:52,208
How dare you?
1943
01:57:52,292 --> 01:57:54,583
Is that such a cardinal sin?
1944
01:57:55,625 --> 01:57:57,833
We aren't even talking
about what's in the phone.
1945
01:58:02,042 --> 01:58:03,542
Did he hug you while sleeping?
1946
01:58:03,625 --> 01:58:05,500
What? Seriously?
1947
01:58:05,667 --> 01:58:06,958
What kind of a question is that?
1948
01:58:07,417 --> 01:58:08,833
Were you snuggled up
in the same comforter?
1949
01:58:08,917 --> 01:58:10,458
How will knowing that help you Anshu?
1950
01:58:10,792 --> 01:58:12,917
I don't know, I just want to know.
1951
01:58:13,500 --> 01:58:16,000
Fuck off! Seriously, fuck off!
1952
01:58:16,708 --> 01:58:18,750
Don't forget to tell her
how much you hate me.
1953
01:58:21,167 --> 01:58:24,125
Anshu, just let it go. Forget it.
1954
01:58:25,292 --> 01:58:27,500
I would have done it if I could.
1955
01:59:00,292 --> 01:59:01,542
I left my phone behind.
1956
01:59:20,417 --> 01:59:22,000
I told you he's not worth it.
1957
01:59:22,375 --> 01:59:24,333
How dare he ask you this?
1958
01:59:24,417 --> 01:59:25,917
How cheap is that?
1959
01:59:26,000 --> 01:59:28,208
Why do you take so much nonsense, Chiku?
1960
01:59:28,292 --> 01:59:31,125
You're better than this.Why do you let him treat you like this?
1961
02:00:08,833 --> 02:00:10,417
Siddharth, I have decided.
1962
02:00:11,458 --> 02:00:12,458
I want to marry you.
1963
02:00:24,500 --> 02:00:28,125
Listen, court marriages happen overnight
only in movies.
1964
02:00:28,417 --> 02:00:29,833
In reality, there's a whole
lot of rigmarole involved.
1965
02:00:29,917 --> 02:00:31,250
You have to apply.
1966
02:00:32,167 --> 02:00:35,625
You can't go there in the morning
and get married on the spot.
1967
02:00:36,542 --> 02:00:39,125
Anyways you better think this over.
1968
02:00:41,333 --> 02:00:43,500
Let's see in the morning.
You handle Supriya.
1969
02:01:16,083 --> 02:01:17,083
Yes, Kusum?
1970
02:01:17,250 --> 02:01:18,167
Are you with Tarun?
1971
02:01:20,042 --> 02:01:20,958
No.
1972
02:01:23,250 --> 02:01:25,208
What the fuck are you guys teaching him?
1973
02:01:25,542 --> 02:01:26,667
Why are you both doing this?
1974
02:01:27,333 --> 02:01:29,500
I know you're the ones teaching him all this.
1975
02:01:30,292 --> 02:01:31,333
He's been blinded.
1976
02:01:31,583 --> 02:01:34,542
He can't see how he's ruining his life.
But can't you see it either?
1977
02:01:34,792 --> 02:01:36,167
And you call yourself friends.
1978
02:01:37,333 --> 02:01:40,500
You know I even discussed this idea
with my boss.
1979
02:01:40,833 --> 02:01:42,167
And what he had to say?
1980
02:01:42,375 --> 02:01:44,167
That Tarun is being childish.
1981
02:01:44,583 --> 02:01:46,833
He's talking like a child, okay?
1982
02:01:46,917 --> 02:01:48,500
He doesn't value anything that I say.
1983
02:01:48,583 --> 02:01:52,208
But if someone so senior said that,obviously something is wrong.
1984
02:01:52,458 --> 02:01:53,417
I am telling you.
1985
02:01:53,792 --> 02:01:55,875
I will not be a part of this, seriously.
1986
02:01:56,167 --> 02:01:59,042
If he wants to ruin his life like this,
1987
02:01:59,375 --> 02:02:01,583
then I have no interest
in being a part of such a life.
1988
02:02:01,917 --> 02:02:05,708
I am not going to ruin my life
for his insanity.
1989
02:02:27,542 --> 02:02:28,500
Supriya!
1990
02:03:26,583 --> 02:03:28,375
Uncle says Supriya came over for a party.
1991
02:03:28,750 --> 02:03:30,208
And we forced her to stay.
1992
02:03:31,083 --> 02:03:32,583
That we spiked her drink.
1993
02:03:33,250 --> 02:03:34,833
Thakur, this is such a load of nonsense.
1994
02:03:35,417 --> 02:03:37,167
Tell him to ask her directly.
1995
02:03:38,792 --> 02:03:41,500
The girl is agreeing
to everything her dad is saying.
1996
02:03:43,208 --> 02:03:44,500
Sir, she came home at night.
1997
02:03:44,667 --> 02:03:46,792
She asked him to marry her,
in my presence.
1998
02:03:48,167 --> 02:03:50,333
Sir, we were there. It's true.
1999
02:03:50,417 --> 02:03:53,083
Listen, buddy, you know that,
and I know that.
2000
02:03:53,292 --> 02:03:55,917
The girl knows, the Inspector
knows and her dad knows.
2001
02:03:56,542 --> 02:03:58,333
She came of her own free will.
2002
02:03:59,292 --> 02:04:01,583
But I have never seen it
in 20 years of duty.
2003
02:04:02,000 --> 02:04:03,750
No girl tells the truth here.
2004
02:04:04,083 --> 02:04:06,000
Often, they back off.
2005
02:04:06,083 --> 02:04:09,375
Do you want to go ahead with this,
or give a warning and settle it?
2006
02:04:13,875 --> 02:04:16,375
You know the truth and so do I.
2007
02:04:17,458 --> 02:04:19,167
She is agreeing with you right now.
2008
02:04:19,917 --> 02:04:21,333
What if she backs off in the court?
2009
02:04:22,833 --> 02:04:24,042
Forget about the court.
2010
02:04:24,792 --> 02:04:27,667
Since it has come to this,
it is going to become public.
2011
02:04:28,708 --> 02:04:31,583
I will speak too. The truth will emerge.
2012
02:04:32,167 --> 02:04:35,292
What will Pankaj think?
So, let's forget about it.
2013
02:04:35,875 --> 02:04:37,125
I can guarantee this much.
2014
02:04:37,458 --> 02:04:40,542
You can marry her off happily.
I won't ever see her again.
2015
02:04:44,000 --> 02:04:47,083
And, of course, thank you for saving me.
2016
02:04:48,083 --> 02:04:50,667
If I'd married her,
my life would have gotten fucked.
2017
02:04:51,083 --> 02:04:52,292
Siddharth, I...
2018
02:04:53,208 --> 02:04:54,500
You're such a liar.
2019
02:05:15,125 --> 02:05:17,583
This is the account closing form.
2020
02:05:18,125 --> 02:05:19,500
I have signed it.
2021
02:05:21,708 --> 02:05:24,708
What happened? Did Gogo talk to you?
2022
02:05:25,542 --> 02:05:27,625
No. Why?
2023
02:05:28,333 --> 02:05:29,625
Did you say anything to him?
2024
02:05:30,792 --> 02:05:31,625
No.
2025
02:05:34,917 --> 02:05:36,458
I am closing this account as well.
2026
02:05:38,125 --> 02:05:39,583
Is it about the money?
2027
02:05:43,000 --> 02:05:45,958
Yes. It's about the money.
2028
02:05:48,708 --> 02:05:51,625
Tarun, forget what I said.
2029
02:05:52,292 --> 02:05:54,208
You can withdraw all the money
from the account.
2030
02:05:54,708 --> 02:05:56,125
I didn't know that
2031
02:05:56,208 --> 02:05:58,542
such a small amount of money
would become such a huge deal.
2032
02:06:03,667 --> 02:06:05,250
That's what I find really surprising.
2033
02:06:06,167 --> 02:06:07,292
You just didn't know it.
2034
02:06:09,917 --> 02:06:11,917
I would have convinced myself
if you did know.
2035
02:06:14,583 --> 02:06:15,708
That you were two-faced.
2036
02:06:17,625 --> 02:06:19,417
That you were always a two-faced bitch.
2037
02:06:20,625 --> 02:06:22,000
But you didn't know.
2038
02:06:32,542 --> 02:06:35,583
And since I know how much you
hate taking any favors from others,
2039
02:06:36,167 --> 02:06:37,417
just thought I'd let you know.
2040
02:06:38,458 --> 02:06:39,958
You owe me 850,000.
2041
02:06:40,500 --> 02:06:41,792
Approximately.
2042
02:06:56,958 --> 02:06:58,042
Sorry.
2043
02:06:59,833 --> 02:07:01,875
I know you're angry.
2044
02:07:02,292 --> 02:07:03,917
But just let it go, please?
2045
02:07:04,833 --> 02:07:06,792
We are good together.
2046
02:07:07,792 --> 02:07:08,958
I love you.
2047
02:07:13,042 --> 02:07:14,042
Say that again.
2048
02:07:15,375 --> 02:07:16,542
I love you.
2049
02:07:17,083 --> 02:07:18,167
I love you.
2050
02:07:19,000 --> 02:07:20,208
I love you.
2051
02:07:20,667 --> 02:07:21,792
I love you.
2052
02:07:22,292 --> 02:07:23,292
I love you.
2053
02:07:23,583 --> 02:07:24,542
I love you.
2054
02:07:25,000 --> 02:07:26,000
I love you.
2055
02:07:26,667 --> 02:07:28,875
I love you.
2056
02:07:29,625 --> 02:07:31,500
I love you.
2057
02:07:31,958 --> 02:07:34,250
I love you...
2058
02:07:34,958 --> 02:07:35,875
I love you.
2059
02:07:36,583 --> 02:07:37,500
I love you.
2060
02:07:38,083 --> 02:07:39,000
I love you.
2061
02:07:41,458 --> 02:07:42,875
I love you, Tina.
2062
02:07:44,458 --> 02:07:46,292
I love you, Anshu.
2063
02:07:47,417 --> 02:07:48,375
I love you.
2064
02:07:48,708 --> 02:07:50,250
-I love you.
-I love you.
2065
02:07:50,458 --> 02:07:52,583
-I love you.
-I love you.
2066
02:07:52,667 --> 02:07:54,917
-I love you.
-I love you.
2067
02:07:55,000 --> 02:07:56,167
I love you.
2068
02:07:56,625 --> 02:07:57,708
I love you.
2069
02:08:01,458 --> 02:08:05,042
I love you...
2070
02:08:05,125 --> 02:08:06,833
I love you...
2071
02:08:06,917 --> 02:08:07,917
I love you.
2072
02:08:09,167 --> 02:08:10,500
I love you.
2073
02:08:11,750 --> 02:08:13,000
I love you.
2074
02:08:13,458 --> 02:08:14,500
I love you.
2075
02:08:14,875 --> 02:08:16,292
I love you.
2076
02:08:26,083 --> 02:08:27,625
I told you he's not worth it.
2077
02:08:28,250 --> 02:08:29,958
How dare he ask you this?
2078
02:08:30,042 --> 02:08:31,333
How cheap is that?
2079
02:08:31,750 --> 02:08:33,792
Why do you take so much nonsense, Chiku?
2080
02:08:33,875 --> 02:08:36,500
You're better than this,
why do you let him treat you like this?
2081
02:08:36,625 --> 02:08:38,500
He absolutely doesn't trust me.
2082
02:08:39,042 --> 02:08:40,833
It's always the same thing.
2083
02:08:40,917 --> 02:08:43,000
Like I slept with Sunny till the end.
2084
02:08:43,292 --> 02:08:46,000
See? I told you Sunny likes you.
2085
02:08:46,167 --> 02:08:48,292
He even liked you before dating that girl.
2086
02:08:48,708 --> 02:08:50,167
He still likes you.
2087
02:08:50,458 --> 02:08:54,292
I never understoodwhat you ever saw in Anshu.
2088
02:08:54,958 --> 02:08:56,458
Yes, but--
2089
02:08:56,542 --> 02:08:57,583
But what?
2090
02:08:58,042 --> 02:09:01,292
Tell me, what does Anshuhave that Sunny doesn't?
2091
02:09:01,583 --> 02:09:02,958
Who understands you better?
2092
02:09:03,875 --> 02:09:04,958
Sunny.
2093
02:09:05,042 --> 02:09:06,833
Who have you known for a longer time?
2094
02:09:07,333 --> 02:09:08,417
Sunny.
2095
02:09:08,625 --> 02:09:10,292
Who cares for you more?
2096
02:09:11,458 --> 02:09:12,458
Sunny.
2097
02:09:12,750 --> 02:09:14,292
Who doesn't care for you at all?
2098
02:09:14,750 --> 02:09:16,333
Who is rude to you?
2099
02:09:16,417 --> 02:09:18,458
Who makes you cry? Anshu.
2100
02:09:18,667 --> 02:09:20,708
I don't know why I'm with him.
2101
02:09:21,042 --> 02:09:23,625
I just don't know. I don't know anything.
2102
02:09:26,000 --> 02:09:28,125
Do you think I should break up with him?
2103
02:09:32,792 --> 02:09:34,000
It's your call.
2104
02:09:34,500 --> 02:09:36,750
But I feel bad to see you, so...
2105
02:09:55,250 --> 02:09:56,417
I love you.
2106
02:10:00,417 --> 02:10:02,750
These three words are so cheap and fake.
2107
02:10:05,583 --> 02:10:07,667
Anyone can write them up, at any place.
2108
02:10:10,167 --> 02:10:11,958
Anyone can say them to anyone.
2109
02:10:15,458 --> 02:10:17,000
You can forget them at any time.
2110
02:10:24,917 --> 02:10:26,000
I love you.
2111
02:10:46,750 --> 02:10:49,333
Yes, mom? Greetings.
2112
02:10:49,958 --> 02:10:52,042
-How are you?
-I'm just saying.
2113
02:10:52,125 --> 02:10:53,500
-A mother's love...
-I'm with Gogo and Thakur.
2114
02:10:53,583 --> 02:10:55,750
...is the greatest love of all.
2115
02:10:56,333 --> 02:10:58,583
-How do moms do it?
-Are you well?
2116
02:10:58,667 --> 02:11:00,292
-Meerut?
-Without asking for anything.
2117
02:11:00,375 --> 02:11:02,792
-Without wanting anything.
-How did that happen?
2118
02:11:03,417 --> 02:11:05,917
-Unconditional.
-Meerut is a nice place.
2119
02:11:06,667 --> 02:11:08,625
I'm going now. I've had too much to drink.
2120
02:11:09,458 --> 02:11:11,250
-Hello, Mom?
-Meerut?
2121
02:11:12,417 --> 02:11:13,958
-Nothing, just missing you.
-Oh, there.
2122
02:11:15,417 --> 02:11:16,667
I love you.
2123
02:11:17,708 --> 02:11:20,583
I'm not drunk. I just wanted to say it.
2124
02:11:21,125 --> 02:11:24,500
I didn't break up. No way.
I just wanted to say it.
2125
02:11:25,083 --> 02:11:26,458
I don't need money.
2126
02:11:26,708 --> 02:11:27,708
So tell me more.
2127
02:11:28,125 --> 02:11:29,917
No, I am not drinking.
2128
02:11:31,125 --> 02:11:33,833
-I won't eat. Don't worry.
-I'm just about to drink.
2129
02:11:34,042 --> 02:11:36,000
Stop scolding me.
2130
02:11:36,083 --> 02:11:38,750
-What was he saying?
-I just love you, mom.
2131
02:11:39,333 --> 02:11:40,958
-He won't be coming, right?
-I miss you.
2132
02:11:41,042 --> 02:11:42,000
Nothing.
2133
02:11:42,083 --> 02:11:44,167
-He said it would be after two months.
-Just like that.
2134
02:11:44,250 --> 02:11:45,458
No, I'm coming.
2135
02:11:45,542 --> 02:11:47,708
-No, there's no hassle.
-I will be coming next week.
2136
02:11:49,917 --> 02:11:51,958
Yes, baby. Sorry, yeah, Gogo.
2137
02:11:52,250 --> 02:11:54,583
Don't blame him, Sid. The car was late...
2138
02:11:55,667 --> 02:11:57,458
He checked into the hotel because...
2139
02:12:00,333 --> 02:12:02,375
Sorry. I forgot the next line.
What is the dialog?
2140
02:12:02,458 --> 02:12:06,500
Basically, if the girl has to pay
the purse vanishes. It goes away.
2141
02:12:06,750 --> 02:12:09,625
Where is he going?
On whose shoulder is he crying?
2142
02:12:09,708 --> 02:12:12,583
If you lean against their shoulder,
you will be be...
2143
02:12:13,333 --> 02:12:14,542
Even after drinking...
2144
02:12:19,292 --> 02:12:21,208
One moment, something went into my eye.
2145
02:12:23,083 --> 02:12:24,625
-There's no water.
-No one said "tring".
2146
02:12:24,708 --> 02:12:25,542
Sorry.
2147
02:12:25,917 --> 02:12:27,625
I mean, she...
2148
02:12:27,708 --> 02:12:30,000
A man who can't be there
for India-Pakistan...
2149
02:12:30,083 --> 02:12:31,292
Oh, no.
2150
02:12:31,458 --> 02:12:32,875
Sir, I don't know what's going on.
2151
02:12:32,958 --> 02:12:34,292
Ask Supriya.
2152
02:12:36,833 --> 02:12:37,875
Sir, sorry.
2153
02:12:38,042 --> 02:12:39,083
I am saying no.
2154
02:12:39,375 --> 02:12:40,208
You can't...
2155
02:12:40,708 --> 02:12:42,292
Is it a successful business plan?
2156
02:12:43,417 --> 02:12:44,583
It's a success...
2157
02:12:51,417 --> 02:12:52,792
Sir, he's laughing again.
2158
02:12:54,208 --> 02:12:55,708
No, I'm just saying...
2159
02:12:58,042 --> 02:13:00,208
Support isn't only financial, Kusum.
2160
02:13:01,792 --> 02:13:03,917
Goge and Chauko...
2161
02:13:04,417 --> 02:13:05,625
Goga and Chaga.164790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.