Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:06,274
Hey, what's up,
my little chickens?
2
00:00:06,307 --> 00:00:07,475
-Hey.
-Hey, Dad.
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,743
Whoa. What is that noise?
4
00:00:09,777 --> 00:00:12,146
-Jack. He's practicing.
5
00:00:12,180 --> 00:00:14,982
Seriously? Do you not know
Jack plays an instrument?
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,785
Of course I know.
I'm his dad. Okay?
7
00:00:17,818 --> 00:00:20,121
Really
8
00:00:20,154 --> 00:00:21,422
You know what?
9
00:00:21,455 --> 00:00:23,724
I'm not even gonna dignify that
with a response.
10
00:00:23,757 --> 00:00:24,925
I know what instrument
my son plays.
11
00:00:24,958 --> 00:00:26,260
No, no, no, no, no.
Don't look in there.
12
00:00:26,294 --> 00:00:28,796
I wasn't looking.
13
00:00:28,829 --> 00:00:30,464
Okay, well, then,
tell me what instrument.
14
00:00:30,498 --> 00:00:33,534
You know, I do not appreciate
being tested in my own home.
15
00:00:33,567 --> 00:00:35,769
I know everything that
goes on in here, okay?
16
00:00:35,803 --> 00:00:37,538
Just finished my oboe lesson.
Going upstairs.
17
00:00:37,571 --> 00:00:39,707
The oboe.
Jack plays the oboe.
18
00:00:39,740 --> 00:00:44,912
* I am not your ordinary guy
19
00:00:44,945 --> 00:00:48,482
All right.
Download me.
20
00:00:48,516 --> 00:00:53,621
Okay, so, Alviti assigned us
six parking lots...
21
00:00:53,654 --> 00:00:56,023
-Mm.
-...which is a ton of work.
22
00:00:56,056 --> 00:00:58,359
But I got Mott and Goody
helping us out,
23
00:00:58,392 --> 00:01:00,161
so that should
cover most of it.
24
00:01:00,194 --> 00:01:03,831
And we're gonna be, um,
spread a little thin.
25
00:01:03,864 --> 00:01:05,299
Uh...
26
00:01:05,333 --> 00:01:07,901
but I think if everyone
brings their "A" game,
27
00:01:07,935 --> 00:01:09,337
we should be fine.
28
00:01:09,370 --> 00:01:10,671
Who is this? Hello.
29
00:01:11,705 --> 00:01:14,375
One -- One -- One --
One second.
30
00:01:14,408 --> 00:01:16,177
What color did I say
I wanted my coffee?
31
00:01:16,210 --> 00:01:18,346
Uh, you said the color
of a camel hump.
32
00:01:18,379 --> 00:01:19,513
Oh, no, no, no, no, no.
33
00:01:19,547 --> 00:01:21,549
Remember I said a
shaved camel hump, right?
34
00:01:21,582 --> 00:01:22,916
Yes, you're right.
35
00:01:22,950 --> 00:01:24,352
'Cause it would be
a little lighter than --
36
00:01:24,385 --> 00:01:25,953
'Cause, you know, the hump
wouldn't get as much...
37
00:01:25,986 --> 00:01:27,521
-Much sun. Yep, yep. I got that.
-Exactly.
38
00:01:27,555 --> 00:01:29,290
Okay.
I'll just get
some more creamer.
39
00:01:29,323 --> 00:01:31,058
Okay.
All right, cool.
40
00:01:31,091 --> 00:01:33,894
Ohh! Okay. Eh.
41
00:01:33,927 --> 00:01:36,297
It's a debacle.
Hold on a second.
42
00:01:38,566 --> 00:01:40,501
Can you toast that up for me
and give it a kiss of butter?
43
00:01:40,534 --> 00:01:42,470
Okay, and -- and by "kiss,"
I mean let them make out.
44
00:01:42,503 --> 00:01:44,938
-Just let them get in there.
-Yeah, I'm on it, I'm on it.
45
00:01:44,972 --> 00:01:46,574
All right.
46
00:01:48,576 --> 00:01:50,811
I'm eating a scone. Used to
make fun of these people.
47
00:01:50,844 --> 00:01:52,913
Like, "Look at me.
I'm eating a scone."
48
00:01:52,946 --> 00:01:54,782
But look at me.
I'm eating a scone.
49
00:01:54,815 --> 00:01:57,185
I'm talking about the guy.
Who's the guy?
50
00:01:57,218 --> 00:01:59,720
Oh. That's Tyler. He's my,
uh, personal assistant.
51
00:01:59,753 --> 00:02:01,021
I can't believe you.
52
00:02:01,054 --> 00:02:02,723
We just start making
money as a company,
53
00:02:02,756 --> 00:02:05,226
and you go out and hire yourself
a personal assistant?!
54
00:02:05,259 --> 00:02:07,528
It's called
planning for success.
55
00:02:08,629 --> 00:02:12,032
So, if you give me
the loan to buy Enzo's,
56
00:02:12,065 --> 00:02:13,601
my plan is simple --
57
00:02:13,634 --> 00:02:15,769
a more contemporary menu,
58
00:02:15,803 --> 00:02:17,638
microbrews from
around the world,
59
00:02:17,671 --> 00:02:22,576
and low-flow toilets
that actually flush.
60
00:02:22,610 --> 00:02:24,645
Thoughts?
And you can go first, Jack.
61
00:02:24,678 --> 00:02:26,180
What? Oh, sorry.
62
00:02:26,214 --> 00:02:29,016
I was trying to suck the jelly
out of my Pop-Tart.
63
00:02:29,049 --> 00:02:30,718
Oh, come on!
I had to sit through
64
00:02:30,751 --> 00:02:33,587
your boring Abe Lincoln
school report.
65
00:02:33,621 --> 00:02:35,423
Okay, Sara.
Any thoughts?
66
00:02:35,456 --> 00:02:37,691
-Actually, I have a question.
-Okay.
67
00:02:37,725 --> 00:02:39,393
Did you know there was something
stuck between your teeth
68
00:02:39,427 --> 00:02:40,561
when you started talking?
69
00:02:41,662 --> 00:02:43,231
Hey. What are you guys
still doing here?
70
00:02:43,264 --> 00:02:45,999
You're gonna miss the bus.
Go. Go, go, go!
71
00:02:46,033 --> 00:02:48,502
Geez. Uh, what are you doing
holding them up?
72
00:02:48,536 --> 00:02:51,004
I was telling them
about my business plan!
73
00:02:54,508 --> 00:02:55,709
Business plan?
74
00:02:55,743 --> 00:02:56,910
Yeah, look, um...
75
00:02:56,944 --> 00:02:58,579
If Alviti buys Enzo's,
76
00:02:58,612 --> 00:03:00,548
he's just gonna turn it
into a parking lot.
77
00:03:00,581 --> 00:03:03,784
So, I had a brainstorm,
and...
78
00:03:03,817 --> 00:03:06,053
we buy it.
79
00:03:06,086 --> 00:03:08,121
Ta-da!
80
00:03:08,155 --> 00:03:11,392
No. Are you crazy?
We cannot buy Enzo's.
81
00:03:11,425 --> 00:03:12,693
Why not?!
82
00:03:12,726 --> 00:03:14,295
Because we don't have
any money
83
00:03:14,328 --> 00:03:16,163
and our credit score
is two digits!
84
00:03:16,196 --> 00:03:19,433
Yes, uh, granted, on paper,
it makes no sense.
85
00:03:19,467 --> 00:03:23,203
But I have a business plan and
I have a really good concept.
86
00:03:23,237 --> 00:03:24,838
Trust me.
I can make this work.
87
00:03:24,872 --> 00:03:27,207
Look, I love that you are trying
to make something happen,
88
00:03:27,241 --> 00:03:29,577
but there's just no way
we can do this, okay?
89
00:03:29,610 --> 00:03:31,044
Now I have to get to class,
90
00:03:31,078 --> 00:03:32,780
a class that we can't pay for,
by the way.
91
00:03:33,881 --> 00:03:35,583
Also, you got a thing
stuck in your teeth.
92
00:03:41,589 --> 00:03:43,090
Can I help you?
93
00:03:43,123 --> 00:03:44,458
-Oh, hey.
-Hey.
94
00:03:44,492 --> 00:03:45,626
You must be Rootger.
95
00:03:45,659 --> 00:03:46,927
I'm Tyler,
Mr. G's new assistant.
96
00:03:46,960 --> 00:03:49,597
Really?
I didn't know about this.
97
00:03:49,630 --> 00:03:51,965
Yeah, well, he said
things were getting
busy around here, so...
98
00:03:51,999 --> 00:03:55,002
I know how things are getting.
I work here.
99
00:03:55,035 --> 00:03:57,505
Anyway, he said he needs me
to be his eyes and ears.
100
00:03:57,538 --> 00:03:59,573
And what am I?
His nose and teeth?
101
00:03:59,607 --> 00:04:02,810
I don't know
how to answer that.
102
00:04:02,843 --> 00:04:05,913
Okay, so you have a personal
assistant, which is insane,
103
00:04:05,946 --> 00:04:07,781
but I -- I don't have time
to get into it, okay?
104
00:04:07,815 --> 00:04:09,517
I just need to go over
the two things
105
00:04:09,550 --> 00:04:10,718
that you need
to do today, okay?
106
00:04:10,751 --> 00:04:11,919
Ready.
107
00:04:11,952 --> 00:04:13,421
All right,
so, first thing,
108
00:04:13,454 --> 00:04:16,023
I need you to deposit the Alviti
check into our business account
109
00:04:16,056 --> 00:04:17,591
so checks
don't start bouncing.
110
00:04:17,625 --> 00:04:19,259
Very important
that it's done today.
111
00:04:19,293 --> 00:04:21,729
-Filed away. Go.
-Okay.
112
00:04:21,762 --> 00:04:25,299
Next thing, I need you to go
to the Jericho lot at 4:00
113
00:04:25,333 --> 00:04:26,667
and make sure that
it's secured, okay?
114
00:04:26,700 --> 00:04:28,969
Oh, you know what else
I could do while I'm there --
115
00:04:29,002 --> 00:04:31,204
is I could check every level
of the structure,
116
00:04:31,238 --> 00:04:32,706
do a sweep,
make a report.
117
00:04:32,740 --> 00:04:34,808
No sweeping, no reporting.
Just lock it down.
118
00:04:34,842 --> 00:04:36,444
4:00. What did I say?
119
00:04:36,477 --> 00:04:38,078
-4:00. Got it. All right.
-Okay, good.
120
00:04:38,111 --> 00:04:40,047
So, I got to go drop
the boys off in Syosset,
121
00:04:40,080 --> 00:04:41,582
and then
I got to go to Queens
122
00:04:41,615 --> 00:04:43,216
to meet the people
who are doing our uniforms.
123
00:04:43,250 --> 00:04:45,686
Hey. Listen. Can you see
if they can make, like,
a wrinkle
124
00:04:45,719 --> 00:04:47,388
-Nope!
-Okay, yeah, 'cause we're busy.
125
00:04:47,421 --> 00:04:48,789
We got stuff going on.
126
00:04:48,822 --> 00:04:50,290
Yo, Tyler, we got to
hit the bank,
127
00:04:50,324 --> 00:04:51,859
so you got to make
that bagel to go, okay?
128
00:04:51,892 --> 00:04:54,094
Whoa, whoa, whoa. Whoa. What
are you
129
00:04:54,127 --> 00:04:56,430
I was just gonna throw out
the seeds and stuff.
130
00:04:56,464 --> 00:04:58,499
Oof. That's the
wrong plan, Joanne.
131
00:04:58,532 --> 00:05:01,001
Okay, yeah, uh...
It's an everything bagel.
132
00:05:01,034 --> 00:05:03,837
In your hand right there,
that is everything.
133
00:05:03,871 --> 00:05:05,673
It's the jewels
of the bagel.
134
00:05:05,706 --> 00:05:07,975
Yes. Garlic, onion.
The flavor.
135
00:05:08,008 --> 00:05:11,044
Without it, it's just
a circle of stupid dough.
136
00:05:11,078 --> 00:05:12,880
I-I tried to
sprinkle it on there,
137
00:05:12,913 --> 00:05:14,081
you know, but it just
kind of falls off again.
138
00:05:14,114 --> 00:05:15,549
-This guy.
139
00:05:15,583 --> 00:05:17,685
Yeah, you know why? 'Cause it's
a dry surface and you can't --
140
00:05:17,718 --> 00:05:19,019
It's gonna bounce.
Watch this.
141
00:05:19,052 --> 00:05:20,554
-Oh, okay.
-You got to get it to stick.
142
00:05:20,588 --> 00:05:21,789
-Open it up...
-Uh-huh.
143
00:05:21,822 --> 00:05:23,991
...and now
sprinkle on top.
144
00:05:24,024 --> 00:05:26,193
Let the butter
act like the glue.
145
00:05:26,226 --> 00:05:28,962
I thought this was common sense,
but whatever.
146
00:05:28,996 --> 00:05:30,230
Here you go, boss.
147
00:05:30,263 --> 00:05:31,499
-Thank you.
-All set.
148
00:05:31,532 --> 00:05:33,667
Is he all set? 'Cause
he might need a napkin.
149
00:05:33,701 --> 00:05:35,035
Ooh, kid's got a point.
150
00:05:35,068 --> 00:05:37,137
I don't want buttery fingers
on the wheel when I'm driving.
151
00:05:37,170 --> 00:05:38,506
I would've thought of that.
152
00:05:38,539 --> 00:05:40,040
Yeah, but you didn't.
153
00:05:41,542 --> 00:05:43,744
If you need a personal
assistant, it should be me.
154
00:05:43,777 --> 00:05:45,245
He should be
answering the phones.
155
00:05:45,278 --> 00:05:48,048
Oh, really? I-I would do that,
except isn't that your job?
156
00:05:48,081 --> 00:05:50,884
Hey, anything this guy can do,
I can do better.
157
00:05:50,918 --> 00:05:54,555
I don't think so, pal, 'cause
I'm a part-time meteorologist.
158
00:05:54,588 --> 00:05:55,723
No, you're not.
159
00:05:55,756 --> 00:05:56,790
Yes, I am. I'm saving up
for a Doppler.
160
00:05:56,824 --> 00:05:58,959
Well, I hope you're better
at predicting the weather
161
00:05:58,992 --> 00:06:00,193
than making bagels.
162
00:06:00,227 --> 00:06:01,762
Ohh! We're back
on the bagel thing!
163
00:06:01,795 --> 00:06:03,163
Yeah, we're back
on the bagel thing.
164
00:06:03,196 --> 00:06:04,765
Guys, guys, guys, stop
the fighting, all right?
165
00:06:04,798 --> 00:06:06,667
Listen. Business
is booming here.
166
00:06:06,700 --> 00:06:10,103
I-I got to be operating
at peak performance.
167
00:06:10,137 --> 00:06:13,340
I get it -- you both want
to be my personal assistant,
168
00:06:13,373 --> 00:06:15,142
but here's the kicker --
169
00:06:15,175 --> 00:06:17,545
there can only be one.
170
00:06:17,578 --> 00:06:19,647
Oh, finally! Hello.
I got a person.
171
00:06:19,680 --> 00:06:22,049
Okay, yes, hi! I am calling
about our uniforms.
172
00:06:22,082 --> 00:06:24,217
Um, they were supposed to say
"Monkey Fist," but instead
173
00:06:24,251 --> 00:06:26,520
they say "Monkey Cyst,"
so that's a problem.
174
00:06:26,554 --> 00:06:28,889
Um,
and I should say this --
175
00:06:28,922 --> 00:06:33,794
if you put me on hold, I will
track you down and kill you.
176
00:06:33,827 --> 00:06:35,095
Hello?
177
00:06:36,464 --> 00:06:39,800
All right. I brought you
into my kitchen for phase one --
178
00:06:39,833 --> 00:06:41,902
getting to know Kevin Gable.
179
00:06:41,935 --> 00:06:44,505
Let's start at the beginning.
It's 6:00 a.m.
180
00:06:44,538 --> 00:06:46,840
I wake up, I've said my prayers,
I go to the gym, I come back.
181
00:06:46,874 --> 00:06:48,008
What do I do next?
182
00:06:48,041 --> 00:06:49,710
Wait. You go to the gym
in the morning?
183
00:06:49,743 --> 00:06:51,645
No, I do not.
Good catch, Rootger.
184
00:06:51,679 --> 00:06:53,514
Yes.
185
00:06:53,547 --> 00:06:55,015
New scenario.
186
00:06:55,048 --> 00:06:57,284
It's 10:00 p.m.
I want pizza.
187
00:06:57,317 --> 00:07:00,588
Enzo's is closed.
What happens next?
188
00:07:00,621 --> 00:07:02,355
No problem.
I go to the grocery store,
189
00:07:02,389 --> 00:07:04,124
I buy the ingredients,
I make you a pizza.
190
00:07:04,157 --> 00:07:07,427
N-yewww.
191
00:07:07,461 --> 00:07:08,762
What do you got?
192
00:07:08,796 --> 00:07:11,532
I drive to Enzo's house,
I pull him out of bed,
193
00:07:11,565 --> 00:07:13,901
and tell him,
"Hey, make a pizza."
194
00:07:13,934 --> 00:07:15,769
I like it.
Problem solving.
195
00:07:15,803 --> 00:07:17,204
All right, let's roll up
our sleeves, boys,
196
00:07:17,237 --> 00:07:19,507
'cause we're about to take this
elevator to the next level.
197
00:07:19,540 --> 00:07:22,510
Welcome to phase two!
198
00:07:22,543 --> 00:07:25,746
The way a man folds laundry
is the way he lives his life.
199
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
Corners, corners!
200
00:07:33,053 --> 00:07:36,790
Ugh! With this traffic, I am
never gonna make this meeting!
201
00:07:36,824 --> 00:07:38,692
Well, just call Kev.
Can't he do it?
202
00:07:38,726 --> 00:07:40,494
No. He's got
his hands full.
203
00:07:40,528 --> 00:07:43,130
All right, you boys are
gonna book me a trip, okay?
204
00:07:43,163 --> 00:07:44,832
Now, I look for three
things when I travel --
205
00:07:44,865 --> 00:07:47,300
comfort, efficiency,
206
00:07:47,334 --> 00:07:49,837
and those nuts with the,
uh, little dust on the
outside, the sugary --
207
00:07:49,870 --> 00:07:51,572
-Yes, those are them.
208
00:07:51,605 --> 00:07:53,440
By the way, give yourself
3 points for that, Tyler.
209
00:07:53,473 --> 00:07:56,009
-Yeah, I guess we are. Yeah.
210
00:07:56,043 --> 00:07:58,979
All right. Now, it's
Thanksgiving weekend.
211
00:07:59,012 --> 00:08:02,683
I am traveling to Dubai to
meet with the emperor of...
212
00:08:04,117 --> 00:08:06,219
Let's go with Dubai.
213
00:08:06,253 --> 00:08:07,788
Hold on,.
You know the emperor?
214
00:08:07,821 --> 00:08:09,523
No, I do not, but it's
none of your business,
215
00:08:09,557 --> 00:08:10,791
so minus 2 points
for questioning me.
216
00:08:10,824 --> 00:08:12,259
Crap!
217
00:08:12,292 --> 00:08:13,794
Now, is this trip
business or pleasure?
218
00:08:13,827 --> 00:08:15,162
Hm. Good question.
219
00:08:15,195 --> 00:08:17,230
It's a little bit of both,
because, uh, me and the emperor
220
00:08:17,264 --> 00:08:19,967
are gonna have a couple
beers, and then we're
gonna get some stuff done.
221
00:08:22,870 --> 00:08:25,573
Okay.
Your time starts...
222
00:08:25,606 --> 00:08:27,908
now.
223
00:08:30,678 --> 00:08:32,680
Hey, Chale.
How's it going?
224
00:08:32,713 --> 00:08:35,348
Actually, I'm not having
the best of days, Mr. Gable.
225
00:08:35,382 --> 00:08:37,217
Yeah, sometimes
it goes like that.
226
00:08:37,250 --> 00:08:39,419
Kendra and I are
having a disagreement.
227
00:08:39,452 --> 00:08:40,754
I don't know what it is.
228
00:08:40,788 --> 00:08:43,056
It's just e-every time
I really want something,
229
00:08:43,090 --> 00:08:44,592
I just --
I can't seem to get it.
230
00:08:44,625 --> 00:08:46,994
I don't know. I-I'm just --
I'm not bold enough or...
231
00:08:47,027 --> 00:08:48,629
Yeah.
You know what it is?
232
00:08:48,662 --> 00:08:51,599
You got to really just
work these things out
on your own, you know?
233
00:08:51,632 --> 00:08:53,767
But you're like a lion!
You always get what you want.
234
00:08:53,801 --> 00:08:56,336
It's a mind-set, Chale.
It's a...
235
00:08:56,369 --> 00:08:57,671
It's a way of life.
236
00:08:57,705 --> 00:08:58,806
Most people are out there,
237
00:08:58,839 --> 00:09:00,674
they're distracted
by the tall grass.
238
00:09:00,708 --> 00:09:02,075
I'm focused.
239
00:09:02,109 --> 00:09:04,712
I'm ready for my next kill.
That's what I'm doing.
240
00:09:04,745 --> 00:09:06,747
-Right.
-Yeah, I spot my gazelle.
241
00:09:06,780 --> 00:09:08,716
Do I waste time?
I don't.
242
00:09:08,749 --> 00:09:10,918
I pounce on it,
then I drag it to a tree.
243
00:09:10,951 --> 00:09:13,053
Do I eat it now?
I don't know.
244
00:09:13,086 --> 00:09:16,356
Do I eat it later?
Whenever I want. You know why?
245
00:09:16,389 --> 00:09:19,192
King of the jungle.
I get what I want.
246
00:09:19,226 --> 00:09:21,061
Hope that helps.
247
00:09:21,094 --> 00:09:22,462
It did. It really did.
248
00:09:22,495 --> 00:09:24,397
You got something in
your...right there.
249
00:09:24,431 --> 00:09:26,099
I
250
00:09:26,133 --> 00:09:27,701
All right, fellas,
what do we got?
251
00:09:27,735 --> 00:09:30,838
Okay, I got you connecting
through London.
252
00:09:30,871 --> 00:09:33,674
There's a four-hour layover,
but there's an aquarium
253
00:09:33,707 --> 00:09:36,844
very close by with
a brand-new baby beluga.
254
00:09:36,877 --> 00:09:39,112
His name is Bubbles,
and he's adorable.
255
00:09:40,748 --> 00:09:42,382
Pre-planned fun.
256
00:09:42,415 --> 00:09:43,784
I like it.
Give yourself a point.
257
00:09:43,817 --> 00:09:45,753
Wow. That sounds
really great and all.
258
00:09:45,786 --> 00:09:47,855
All I could find was a direct
flight, business-class,
259
00:09:47,888 --> 00:09:49,757
with the seats that go
completely flat.
260
00:09:49,790 --> 00:09:51,491
Those are sick!
I love those!
261
00:09:51,524 --> 00:09:54,161
Give yourself 3 -- 4 points.
You get 4 points for that.
262
00:09:54,194 --> 00:09:56,764
Okay. You know what?
That was the easy stuff.
263
00:09:56,797 --> 00:09:58,265
Let's take it
to the next phase
264
00:09:58,298 --> 00:10:01,068
and find out what
you boys are made of.
265
00:10:02,235 --> 00:10:03,837
There's a fire
in Monkey Fist.
266
00:10:03,871 --> 00:10:05,706
My old football knee
is acting up.
267
00:10:05,739 --> 00:10:08,341
I can't run out.
What do you do?
268
00:10:08,375 --> 00:10:11,378
I'll pick you up like a puppy
and carry you to safety.
269
00:10:11,411 --> 00:10:13,146
Nice. Tyler?
270
00:10:13,180 --> 00:10:15,983
You know what? I'm just
gonna take 3 points off.
271
00:10:16,016 --> 00:10:18,886
This physical challenge
is about inner strength,
272
00:10:18,919 --> 00:10:22,422
keeping your eye on the prize,
not giving up.
273
00:10:24,624 --> 00:10:28,528
Whoa. 2:00.
How'd that happen?
274
00:10:35,368 --> 00:10:36,704
45 seconds!
275
00:10:36,737 --> 00:10:37,938
This...
276
00:10:37,971 --> 00:10:41,174
This is so much harder
on a full stomach.
277
00:10:42,710 --> 00:10:45,645
I'm home watching the game
after a long day.
278
00:10:45,679 --> 00:10:48,081
Out of nowhere, my sports
package cuts off.
279
00:10:48,115 --> 00:10:49,249
How do you fix it?
280
00:10:49,282 --> 00:10:51,384
I call the cable company
and yell at them
281
00:10:51,418 --> 00:10:53,787
until they re-up you
at the promotional price.
282
00:10:53,821 --> 00:10:55,288
Great.
283
00:10:55,322 --> 00:10:57,457
-Do it.
284
00:10:57,490 --> 00:10:59,226
-Yeah, this one's real.
-Oh.
285
00:11:00,928 --> 00:11:04,732
No. No, no, no. Please
don't put me on hold. No!
286
00:11:04,765 --> 00:11:07,334
You know, you're not supposed to
drive while on the phone.
287
00:11:07,367 --> 00:11:08,836
Oh, okay, well,
then arrest me.
288
00:11:08,869 --> 00:11:11,371
Oh, that's right -- you're not
a cop anymore, so shut it!
289
00:11:11,404 --> 00:11:13,874
Okay, you know what?
I'm never gonna make it in time,
290
00:11:13,907 --> 00:11:15,308
so you guys are just gonna
have to jump out here.
291
00:11:15,342 --> 00:11:16,710
We're like a mile away
from the gig.
292
00:11:16,744 --> 00:11:19,546
Okay, well, just cut through
somebody's lawn. You'll be fine.
293
00:11:19,579 --> 00:11:21,681
That's a long walk.
I'm not wearing my orthotics!
294
00:11:21,715 --> 00:11:23,884
Just go!
295
00:11:23,917 --> 00:11:25,919
You did a hell
of a job, boys,
296
00:11:25,953 --> 00:11:27,921
and there are
no losers here today.
297
00:11:27,955 --> 00:11:30,958
Believe me, I wish I had more
than one envelope, but I don't.
298
00:11:30,991 --> 00:11:33,093
Now, Tyler, you were great.
299
00:11:33,126 --> 00:11:36,764
You know, I mean, you're
young, you're energetic,
300
00:11:36,797 --> 00:11:37,965
but you're also
inexperienced.
301
00:11:37,998 --> 00:11:39,299
I had to factor that in.
302
00:11:39,332 --> 00:11:40,901
Yeah, sure, no.
I-I get that.
303
00:11:40,934 --> 00:11:42,635
Yeah. Now, Rootger...
304
00:11:42,669 --> 00:11:45,839
Believe me, you're
a very trusted employee.
305
00:11:45,873 --> 00:11:47,507
You're solid as a rock.
306
00:11:47,540 --> 00:11:49,542
But have you been
in the game too long?
307
00:11:49,576 --> 00:11:50,577
No.
308
00:11:50,610 --> 00:11:52,980
Okay, these are
rhetorical questions.
309
00:11:53,013 --> 00:11:54,982
I'm kind of just
throwing it out there.
310
00:11:55,015 --> 00:11:55,949
Okay?
311
00:11:55,983 --> 00:11:59,219
All right, now, this is
not an easy decision,
312
00:11:59,252 --> 00:12:02,055
so, Tyler, I'm gonna need you to
go into the kitchen if you would
313
00:12:02,089 --> 00:12:05,392
so I can have a moment
with Rootger, you know? Okay.
314
00:12:05,425 --> 00:12:07,895
-Oh, you're serious.
-Very serious.
315
00:12:07,928 --> 00:12:10,931
The
anticipation is killing me.
316
00:12:10,964 --> 00:12:15,202
Rootger, now, you know I think
the world of you, right?
317
00:12:15,235 --> 00:12:17,270
All right, because
then I-I'm just gonna
318
00:12:17,304 --> 00:12:18,872
rip the Band-Aid right off
and let you --
319
00:12:18,906 --> 00:12:20,340
You know what, man?!
This is stupid!
320
00:12:20,373 --> 00:12:21,641
What are you
talking about?
321
00:12:21,674 --> 00:12:23,143
Okay, I'm out of here.
I don't even want this job.
322
00:12:23,176 --> 00:12:25,312
What
T-Today was just a hard day.
323
00:12:25,345 --> 00:12:26,914
That was a crazy day.
This is not, like, every day.
324
00:12:26,947 --> 00:12:28,415
This doesn't happen
all the time at all.
325
00:12:28,448 --> 00:12:30,250
No, no, there's not
gonna be any days, okay?
326
00:12:30,283 --> 00:12:31,952
You got me doing planks.
I got a bad shoulder now.
327
00:12:31,985 --> 00:12:34,421
It's killing me.
We only do them on,
like, once in a while,
328
00:12:34,454 --> 00:12:36,123
just to toughen up to get
warmed up. That's all.
329
00:12:36,156 --> 00:12:37,991
No, we're not gonna be
doing anything, okay?
330
00:12:38,025 --> 00:12:39,860
I got a degree in microbiology
from Stanford.
331
00:12:39,893 --> 00:12:41,428
And believe me,
I want to use it.
332
00:12:41,461 --> 00:12:42,896
You don't think I want to use
that? I want to use that.
333
00:12:42,930 --> 00:12:44,097
I'm gonna use that?
I'm gonna use that
334
00:12:44,131 --> 00:12:45,532
getting you breakfast
and booking your flights?
335
00:12:45,565 --> 00:12:47,234
No, no, no.
Well, you don't get me
breakfast every day.
336
00:12:47,267 --> 00:12:48,836
We have breakfast
all the time together.
No, no, no-no.
337
00:12:48,869 --> 00:12:50,437
I'll be getting you
breakfast sometimes.
338
00:12:50,470 --> 00:12:51,771
-No. No, you're not.
-Oh, come on.
339
00:12:51,805 --> 00:12:52,940
-Not gonna happen.
-You have no idea.
340
00:12:52,973 --> 00:12:54,741
-Bye. Nope, nope, nope.
-You gotta be -- Tyler!
341
00:12:59,412 --> 00:13:00,848
Congratulations!
342
00:13:00,881 --> 00:13:02,182
-Yes!
343
00:13:02,215 --> 00:13:04,217
Way to go!
344
00:13:05,585 --> 00:13:07,387
Hey. There you are.
345
00:13:07,420 --> 00:13:08,956
What a day!
346
00:13:08,989 --> 00:13:11,992
-Absolutely brutal!
-Ugh. Same.
347
00:13:12,025 --> 00:13:14,962
But thank you so much
for going to the bank.
348
00:13:14,995 --> 00:13:17,264
That was a huge help.
I just need the deposit slip.
349
00:13:17,297 --> 00:13:20,267
Actually never made it
to the bank.
350
00:13:20,300 --> 00:13:21,801
Okay.
351
00:13:21,835 --> 00:13:23,270
So you're telling me
352
00:13:23,303 --> 00:13:26,006
that every check I wrote
today is gonna bounce?
353
00:13:26,039 --> 00:13:28,541
Well, this is one of those
situations that looks bad, huh?
354
00:13:30,177 --> 00:13:32,245
Tell me that you at least
355
00:13:32,279 --> 00:13:34,047
secured the parking lot
in Jericho.
356
00:13:34,081 --> 00:13:35,715
-Please tell me that.
357
00:13:35,748 --> 00:13:37,284
-Let me just explain something.
-Okay.
358
00:13:38,986 --> 00:13:40,888
Ohh! Look.
It's Mr. Alviti.
359
00:13:40,921 --> 00:13:43,023
I guarantee you want that
to go to voicemail.
360
00:13:43,056 --> 00:13:44,958
-Yeah.
361
00:13:44,992 --> 00:13:47,961
Hello. This is Vanessa.
362
00:13:47,995 --> 00:13:49,897
Y-Yes, I, uh --
I know, I know.
363
00:13:49,930 --> 00:13:51,431
-Um...
364
00:13:51,464 --> 00:13:53,934
Could --
If you could j
365
00:13:53,967 --> 00:13:56,937
Okay. We're fired.
366
00:13:56,970 --> 00:13:58,038
I dropped the ball.
367
00:13:58,071 --> 00:14:00,040
Uh, that's --
that's another one on me.
368
00:14:00,073 --> 00:14:01,875
You think so? We had
two things to do today,
369
00:14:01,909 --> 00:14:04,044
and you just lost us
our biggest account
370
00:14:04,077 --> 00:14:07,047
Okay, for now, but I promise you
I will fix it, okay?
371
00:14:07,080 --> 00:14:08,882
I'll go down there, and
I'll get our jobs back!
372
00:14:08,916 --> 00:14:10,383
I mean -- Oh.
373
00:14:10,417 --> 00:14:11,885
See, now, this is what
I'm talking about.
374
00:14:11,919 --> 00:14:13,586
Look at that.
That looks really good.
375
00:14:13,620 --> 00:14:15,455
Get your coat!
We are going.
376
00:14:15,488 --> 00:14:18,225
Okay.
377
00:14:18,258 --> 00:14:20,460
-Nice touch. Look at this.
378
00:14:20,493 --> 00:14:21,494
-Let's go!
-Yes!
379
00:14:26,833 --> 00:14:27,935
Whoa.
380
00:14:27,968 --> 00:14:29,602
Aren't you a little dressed-up
to be making garlic knots?
381
00:14:30,803 --> 00:14:35,042
I'm not making garlic knots.
I am making things happen.
382
00:14:35,075 --> 00:14:36,409
See that guy over there?
383
00:14:37,610 --> 00:14:41,181
He's in charge of business loans
for our credit union.
384
00:14:41,214 --> 00:14:42,049
Oh, no.
385
00:14:42,082 --> 00:14:44,251
Oh, yes.
It is happening.
386
00:14:44,284 --> 00:14:47,387
I am pitching him my idea
for the new Enzo's.
387
00:14:47,420 --> 00:14:49,022
Chale, I don't know
about this.
388
00:14:49,056 --> 00:14:50,223
It is going to work.
389
00:14:50,257 --> 00:14:51,959
Look, you're always telling me
to take the initiative.
390
00:14:51,992 --> 00:14:53,426
That is what I'm doing.
391
00:14:53,460 --> 00:14:55,963
I'm gonna go over there, and
I'm gonna take this deal down.
392
00:14:55,996 --> 00:14:58,265
I am a lion, baby!
393
00:14:59,766 --> 00:15:01,468
I'm not a lion baby.
394
00:15:01,501 --> 00:15:04,837
I'm the f-- I'm --
I'm a fully grown lion.
395
00:15:06,173 --> 00:15:09,176
Okay. Let me handle this,
all right?
396
00:15:09,209 --> 00:15:10,643
Well, hey, wait a second.
We're partners.
397
00:15:10,677 --> 00:15:12,079
I think I should
go in there, too.
398
00:15:12,112 --> 00:15:14,414
Okay, he doesn't
want to see you.
399
00:15:14,447 --> 00:15:17,284
You blew this account!
Could you just stand h--
400
00:15:17,317 --> 00:15:19,686
Just stand here
and read this, okay?
401
00:15:19,719 --> 00:15:21,088
-Fine.
-Okay.
402
00:15:21,121 --> 00:15:25,125
I'll find out what's going on
with...Drake, whoever that is.
403
00:15:25,158 --> 00:15:29,162
If he's anything like the snack
foods, I'm gonna love him.
404
00:15:30,497 --> 00:15:33,133
Knocka, wocka!
405
00:15:33,166 --> 00:15:34,034
What?
406
00:15:34,067 --> 00:15:36,203
Don't you remember?
From
407
00:15:36,236 --> 00:15:39,806
Instead of "knock, knock"
it was "knocka, wocka!"
408
00:15:39,839 --> 00:15:42,509
Ah, the memories are
just flooding back --
409
00:15:42,542 --> 00:15:46,079
making lanyards, tug-of-war,
drinking bug juice.
410
00:15:46,113 --> 00:15:48,915
Good times.
411
00:15:48,948 --> 00:15:50,550
You want your parking lots
back, don't you?
412
00:15:50,583 --> 00:15:54,354
You know, and that is why
you are so successful!
413
00:15:54,387 --> 00:15:55,722
Instinct, intuition,
414
00:15:55,755 --> 00:15:58,691
and I am guessing
a big ol' heart...
415
00:15:58,725 --> 00:16:01,161
of forgiveness.
416
00:16:01,194 --> 00:16:03,163
You left my lots
unattended.
417
00:16:03,196 --> 00:16:05,932
All you had to do was provide
a warm body, and you blew it.
418
00:16:05,965 --> 00:16:08,468
Right, and I -- I don't want
to throw anyone under the bus,
419
00:16:08,501 --> 00:16:11,504
but you do know my partner.
420
00:16:11,538 --> 00:16:13,273
The guy stuffing cookies
in his pockets?
421
00:16:13,306 --> 00:16:17,210
I don't even have to turn around
to say, yes, that guy.
422
00:16:17,244 --> 00:16:19,179
Well, I'm sorry.
I can't trust the security
423
00:16:19,212 --> 00:16:20,980
of my business
to that guy.
424
00:16:21,014 --> 00:16:22,749
Come on.
He was a cop for 20 years.
425
00:16:22,782 --> 00:16:25,418
And although he's a little
rough around the edges,
426
00:16:25,452 --> 00:16:29,056
he's all business when it
counts, I promise you that.
427
00:16:30,157 --> 00:16:32,125
Right now he's rubbing
a magazine on his face.
428
00:16:37,197 --> 00:16:40,800
That I will turn around for.
I will turn around for that.
429
00:16:44,304 --> 00:16:46,073
Okay.
430
00:16:46,106 --> 00:16:49,142
Can't explain that.
431
00:16:49,176 --> 00:16:50,877
All right.
Put it down, dummy!
432
00:16:50,910 --> 00:16:52,679
Put it down. Put it down!
433
00:16:52,712 --> 00:16:55,248
Get out of there.
434
00:16:59,286 --> 00:17:02,289
Has anyone ever told you
435
00:17:02,322 --> 00:17:05,625
that you have
a million
436
00:17:05,658 --> 00:17:07,794
-Not gonna work.
-Okay.
437
00:17:07,827 --> 00:17:10,363
Um, look, ever since
you gave us this account,
438
00:17:10,397 --> 00:17:12,265
our business has tripled,
439
00:17:12,299 --> 00:17:16,469
and although mistakes were made,
mostly by him...
440
00:17:16,503 --> 00:17:19,639
We will get it under control,
I promise.
441
00:17:19,672 --> 00:17:23,076
And we will be the best security
company you've ever hired.
442
00:17:23,110 --> 00:17:27,013
Please. Come on.
Do it for a...fellow camper.
443
00:17:28,381 --> 00:17:31,318
You talk about camp like we were
in Afghanistan together.
444
00:17:33,186 --> 00:17:35,688
Really,
not that big a deal.
445
00:17:35,722 --> 00:17:38,057
Not that big of a deal?
Are you kidding me?
446
00:17:38,091 --> 00:17:41,594
Okay, I think somebody needs
to sing the Camp Apollo song!
447
00:17:41,628 --> 00:17:43,263
No, no, I don't even
remember it.
448
00:17:43,296 --> 00:17:45,898
Yep, yep. I bet you do.
* The...
449
00:17:45,932 --> 00:17:48,335
No, that song is gonna be
stuck in my head all day.
450
00:17:48,368 --> 00:17:50,637
* Friends we make
at camp today *
451
00:17:50,670 --> 00:17:52,805
Together: * Will always
help us find our way *
452
00:17:52,839 --> 00:17:55,074
* 'Cause we're Apollo
through and through *
453
00:17:55,108 --> 00:17:57,377
* We're stuck together
just like glue *
454
00:18:01,281 --> 00:18:03,383
Hey. Hey.
How'd it go?
455
00:18:03,416 --> 00:18:06,219
How did it g--
Look at my face.
456
00:18:06,253 --> 00:18:07,254
I got stomped.
457
00:18:07,287 --> 00:18:09,356
That bad?
458
00:18:09,389 --> 00:18:12,359
No. Worse.
You...
459
00:18:12,392 --> 00:18:13,893
You're 100% right.
460
00:18:13,926 --> 00:18:16,229
Even if we did get the loan,
461
00:18:16,263 --> 00:18:21,434
we would have to pay the down
payment, which is $80,000.
462
00:18:21,468 --> 00:18:24,036
Turns out
I am not a lion.
463
00:18:24,070 --> 00:18:26,839
You're right. You're not.
464
00:18:26,873 --> 00:18:28,375
Oh, thank you very much.
465
00:18:28,408 --> 00:18:30,843
No, no, you are
something better.
466
00:18:30,877 --> 00:18:32,879
You are...
467
00:18:32,912 --> 00:18:35,415
You're a river otter.
468
00:18:35,448 --> 00:18:36,716
Darling, I love you,
469
00:18:36,749 --> 00:18:39,152
but how is that better
than me being a lion?
470
00:18:39,186 --> 00:18:41,254
No, I just watched this
whole special on them.
They're amazing.
471
00:18:41,288 --> 00:18:43,523
They're fast, they're smart,
they're tenacious,
472
00:18:43,556 --> 00:18:45,358
and you don't want
to corner them.
473
00:18:45,392 --> 00:18:47,294
R
-No, they're tough.
474
00:18:47,327 --> 00:18:49,396
And you know
what else they do?
475
00:18:49,429 --> 00:18:51,531
When they sleep, they hook
each other's little arms
476
00:18:51,564 --> 00:18:53,400
so that
they don't float away.
477
00:18:53,433 --> 00:18:56,002
They're always together.
And that's us.
478
00:18:56,035 --> 00:18:58,971
Yeah, I guess.
That is us.
479
00:18:59,005 --> 00:19:00,340
Yeah. You put
two river otters together,
480
00:19:00,373 --> 00:19:02,008
and they will take down
any lion.
481
00:19:02,041 --> 00:19:03,376
Oh, that's not true,
darling.
482
00:19:03,410 --> 00:19:06,145
The lion would eat them
like Skittles.
483
00:19:06,179 --> 00:19:08,248
So you still want to
try to buy this place?
484
00:19:08,281 --> 00:19:10,350
I do.
485
00:19:10,383 --> 00:19:11,718
All right. I'm in.
486
00:19:11,751 --> 00:19:14,387
Fantastic.
487
00:19:15,888 --> 00:19:17,123
What are you doing?
488
00:19:17,156 --> 00:19:18,891
I'm the otter.
It's the otter's arm.
489
00:19:18,925 --> 00:19:20,460
-No.
-We link our arms together.
490
00:19:20,493 --> 00:19:22,262
-Not at work.
-Okay.
491
00:19:22,295 --> 00:19:23,296
I'll just go get changed.
492
00:19:27,834 --> 00:19:29,902
What happened?
493
00:19:29,936 --> 00:19:32,071
She got the account back.
We're good to go.
494
00:19:32,104 --> 00:19:33,840
-Yes!
-Yeah.
495
00:19:33,873 --> 00:19:35,041
You're welcome.
496
00:19:35,074 --> 00:19:37,544
I said "thank you" 50 times
in the car.
497
00:19:37,577 --> 00:19:39,612
-And you're not done yet.
-All right.
498
00:19:41,448 --> 00:19:43,650
Seriously?
I-I know I messed up.
499
00:19:43,683 --> 00:19:46,519
I get distracted.
And...I'm sorry.
500
00:19:46,553 --> 00:19:50,457
From this point on, I promise
you, I will be 100% focused.
501
00:19:50,490 --> 00:19:52,959
Thank you, because I need to
know that I can count on you.
502
00:19:52,992 --> 00:19:55,127
That's the only way
that this is gonna work.
503
00:19:55,161 --> 00:19:56,796
Yes. And y-you,
I'm telling you,
504
00:19:56,829 --> 00:19:58,831
you crushed it today,
so...
505
00:19:58,865 --> 00:20:01,701
I will get you a cup of coffee
because it is well-deserved.
506
00:20:01,734 --> 00:20:02,935
Thank you.
507
00:20:09,876 --> 00:20:11,744
Tyler, you're back!
I-I knew it!
508
00:20:11,778 --> 00:20:13,313
We're gonna work it out!
509
00:20:13,346 --> 00:20:15,282
Actually, I just came by
to pick up my check.
510
00:20:15,315 --> 00:20:16,549
You owe me for today.
511
00:20:18,385 --> 00:20:21,053
Oh, absolutely.
Let me get that for you.
512
00:20:21,087 --> 00:20:22,722
Rootger, you're doing
a great job.
513
00:20:24,223 --> 00:20:25,892
Yes.
514
00:20:28,261 --> 00:20:31,731
* Don't want no sweet perfume
515
00:20:31,764 --> 00:20:35,134
* Shake your thing,
go bust your move *
516
00:20:35,167 --> 00:20:37,404
* Do, do, do, do, do
517
00:20:37,437 --> 00:20:38,805
* Do, do, do, do
518
00:20:38,838 --> 00:20:42,542
* Ohhhhhh, yeah
519
00:20:42,575 --> 00:20:45,645
* Don't want
no high-heel shoes *
520
00:20:45,678 --> 00:20:46,679
* I just don't want no...
37112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.