All language subtitles for kevin can wait s02e13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:02,970 Hey, I need some advice. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,472 I want to go to the Ed Sheeran concert 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,074 Saturday with my friends, so... 4 00:00:06,107 --> 00:00:08,776 how do I get Dad to say yes? 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,378 Okay, first of all, 6 00:00:10,411 --> 00:00:11,812 pronounce "Ed Sheeran concert" like this. 7 00:00:11,845 --> 00:00:13,381 Are you ready? 8 00:00:13,414 --> 00:00:14,782 "Museum." 9 00:00:14,815 --> 00:00:15,749 Got it. 10 00:00:15,783 --> 00:00:17,618 And then he's gonna ask you two questions -- 11 00:00:17,651 --> 00:00:19,553 "Who are you going with?" and "How are you getting there?" 12 00:00:19,587 --> 00:00:20,788 If you answer those with confidence, 13 00:00:20,821 --> 00:00:23,257 you are in the Sheeran business. 14 00:00:23,291 --> 00:00:25,193 You mean museum business. 15 00:00:25,226 --> 00:00:26,560 Ooh, nice! 16 00:00:26,594 --> 00:00:28,662 Morning, ladies. 17 00:00:28,696 --> 00:00:29,563 Hi. Hey. 18 00:00:29,597 --> 00:00:31,232 Wow, looking sharp, Dad. 19 00:00:31,265 --> 00:00:33,434 Ah, yeah, Vanessa and I got a pitch meeting today, 20 00:00:33,467 --> 00:00:35,169 so you got to dress like a winner. 21 00:00:35,203 --> 00:00:38,239 Also put on some cologne so I smell like a winner. 22 00:00:38,272 --> 00:00:39,073 Yeah, yeah, 23 00:00:39,107 --> 00:00:40,608 that's a lot of winning you got on. 24 00:00:40,641 --> 00:00:43,277 Yeah, the cap was loose. She got away from me. 25 00:00:43,311 --> 00:00:45,179 So, Dad, what do you think about me 26 00:00:45,213 --> 00:00:47,781 going to a museum in the city Saturday night? 27 00:00:47,815 --> 00:00:50,184 Who are you, uh -- Who are you going with? 28 00:00:50,218 --> 00:00:52,686 Just some friends -- Kiera. Bunch of us. 29 00:00:52,720 --> 00:00:55,156 Okay. Um, who's driving? 30 00:00:55,189 --> 00:00:56,324 Kiera's mom. 31 00:00:56,357 --> 00:00:57,325 Okay. 32 00:00:57,358 --> 00:00:59,059 Okay, what, uh -- what museum? 33 00:00:59,827 --> 00:01:02,296 Um, the Museum of... 34 00:01:02,330 --> 00:01:03,364 History. 35 00:01:05,299 --> 00:01:06,167 History? 36 00:01:06,200 --> 00:01:07,501 No, I-I think she means 37 00:01:07,535 --> 00:01:09,737 the Museum of Natural History, 38 00:01:09,770 --> 00:01:11,139 right, Sara? Yeah, yeah, yeah. 39 00:01:11,172 --> 00:01:13,207 The natural one. Naturally. 40 00:01:14,608 --> 00:01:16,510 I guess it's okay. I mean, just -- 41 00:01:16,544 --> 00:01:18,679 Wait a second. Hold on a second. 42 00:01:19,913 --> 00:01:22,216 What time does the Museum of Natural History 43 00:01:22,250 --> 00:01:23,417 close on Saturday? 44 00:01:23,451 --> 00:01:26,120 At 5:45 p.m. 45 00:01:27,288 --> 00:01:29,190 You're not going anywhere 'cause you lied! 46 00:01:33,461 --> 00:01:36,830 I'm sorry. He had a flip phone when I was your age. 47 00:01:36,864 --> 00:01:42,170 * I am not your ordinary guy 48 00:01:42,203 --> 00:01:43,671 So, with our low overhead, 49 00:01:43,704 --> 00:01:46,540 we're able to provide top-notch security 50 00:01:46,574 --> 00:01:48,242 at a much lower cost to you. 51 00:01:48,276 --> 00:01:50,611 Bottom line is, y-y-you need Monkey Fist 52 00:01:50,644 --> 00:01:53,281 'cause people... people out there are just -- 53 00:01:53,314 --> 00:01:55,183 they're bananas. 54 00:01:56,317 --> 00:01:58,419 Hmm. Bananas, monkeys... 55 00:01:58,452 --> 00:02:00,388 I love it. 56 00:02:00,421 --> 00:02:02,290 It was-- It wasn't even on the card. 57 00:02:02,323 --> 00:02:04,358 I just threw that out there. That was amazing. 58 00:02:04,392 --> 00:02:06,627 It was good. Well, I got a feeling we'll see you real soon. 59 00:02:06,660 --> 00:02:08,229 Alright! This is amazing. 60 00:02:08,262 --> 00:02:09,230 Great. Thank you so much. Thank you so much. 61 00:02:09,263 --> 00:02:10,764 Thank you. Okay. Can you believe that... 62 00:02:10,798 --> 00:02:11,899 Alright, alright. Awesomeness. 63 00:02:11,932 --> 00:02:13,634 Celebrate outside, outside, outside. 64 00:02:16,937 --> 00:02:17,838 Okay, now! 65 00:02:17,871 --> 00:02:19,473 Yes! Yeah! We crushed it. 66 00:02:19,507 --> 00:02:21,342 I mean, you were on fire with the stats. 67 00:02:21,375 --> 00:02:22,776 I got to say -- They weren't even boring this time. 68 00:02:22,810 --> 00:02:24,712 And -- And when you went on about the -- the banana thing, 69 00:02:24,745 --> 00:02:25,879 I was -- first, I was cringing... Yeah. 70 00:02:25,913 --> 00:02:28,216 ...but then he liked it, and I was like, "Okay!" Okay. 71 00:02:28,249 --> 00:02:29,883 I was like -- I couldn't even believe it was happening. 72 00:02:29,917 --> 00:02:31,719 I was literally hovering above my body, 73 00:02:31,752 --> 00:02:33,254 watching myself say it. Right?! 74 00:02:33,287 --> 00:02:35,189 I was like, "Go, go, go!" Yes! Yes! 75 00:02:35,223 --> 00:02:36,290 That is amazing! We're gonna get this job. 76 00:02:36,324 --> 00:02:37,958 I feel it. I really do feel good. I know. I know. 77 00:02:37,991 --> 00:02:39,760 Let's go. Let's go. Okay, alright, let's get out of here. 78 00:02:41,395 --> 00:02:43,531 Cellucci? Gable? Frank Munson? 79 00:02:43,564 --> 00:02:45,266 You -- What, you working SWAT now? 80 00:02:45,299 --> 00:02:47,268 Nah, nah, I retired eight years ago. 81 00:02:47,301 --> 00:02:48,602 Started my own company -- Nassau Security. 82 00:02:48,636 --> 00:02:50,504 Oh. Nassau Security? 83 00:02:50,538 --> 00:02:52,306 You guys are huge. 84 00:02:52,340 --> 00:02:54,275 We're doing alright. Can't complain. You? 85 00:02:54,308 --> 00:02:55,943 Uh, yeah, we started one, too. 86 00:02:55,976 --> 00:02:56,944 Monkey Fist. 87 00:02:56,977 --> 00:02:59,847 We're banging some pots and pans ourselves. 88 00:02:59,880 --> 00:03:00,948 I don't follow. 89 00:03:00,981 --> 00:03:02,550 You know, just making some noise, 90 00:03:02,583 --> 00:03:04,318 grabbing some attention. 91 00:03:04,352 --> 00:03:06,254 I'm sure you heard of us. 92 00:03:06,287 --> 00:03:07,788 No. 93 00:03:07,821 --> 00:03:08,856 You guys on Long Island? 94 00:03:08,889 --> 00:03:10,358 Yes, we-- we're on Long Island. 95 00:03:10,391 --> 00:03:11,592 We were just in there pitching. 96 00:03:11,625 --> 00:03:12,926 Oh, totally crushed it. 97 00:03:12,960 --> 00:03:14,328 We just nailed it. Nice! 98 00:03:14,362 --> 00:03:15,996 We're actually heading in ourselves. 99 00:03:16,029 --> 00:03:18,432 Matter of fact, John, go plug in the fog machine. 100 00:03:18,466 --> 00:03:19,867 F 101 00:03:19,900 --> 00:03:22,002 Yeah, we do a little, uh, weapons demo, some MMA. 102 00:03:22,035 --> 00:03:23,404 You know, the old dog and pony show. 103 00:03:23,437 --> 00:03:26,507 Oh, yeah, right. Well, she was in there just dropping some facts 104 00:03:26,540 --> 00:03:28,509 about all different kinds of statistics 105 00:03:28,542 --> 00:03:29,377 and things like that, 106 00:03:29,410 --> 00:03:31,479 and I-I hit them with a banana riff. 107 00:03:32,780 --> 00:03:34,682 Yeah, it was good. 108 00:03:34,715 --> 00:03:36,049 By the way, Gable, 109 00:03:36,083 --> 00:03:38,519 I'm bummed you, uh, shaved the moustache. I liked that thing. 110 00:03:38,552 --> 00:03:40,421 Yeah. I know you do because you used to call me 111 00:03:40,454 --> 00:03:41,489 Fat Burt Reynolds. 112 00:03:43,724 --> 00:03:44,858 Look, I'm sorry, man. 113 00:03:44,892 --> 00:03:46,827 I was kind of a jerk back then. 114 00:03:46,860 --> 00:03:48,662 You know, we were both trying to make sergeant. 115 00:03:48,696 --> 00:03:50,631 I said some things I'm not proud of. 116 00:03:50,664 --> 00:03:51,732 Alright, cool. 117 00:03:51,765 --> 00:03:54,034 Anyway, good luck with your pitch. 118 00:03:54,067 --> 00:03:55,869 May the best company win. Thanks. 119 00:04:04,312 --> 00:04:05,313 They're the best company, right? 120 00:04:05,346 --> 00:04:06,847 Yep. Not even close. 121 00:04:12,553 --> 00:04:15,356 Congratulations! Whoo! 122 00:04:16,957 --> 00:04:18,426 We didn't get it. 123 00:04:18,459 --> 00:04:19,727 What happened? 124 00:04:19,760 --> 00:04:21,295 It wasn't our day. 125 00:04:21,329 --> 00:04:22,363 I'll cancel the pizzas. 126 00:04:22,396 --> 00:04:24,865 No. Keep 'em. I'm a stress eater. 127 00:04:24,898 --> 00:04:26,400 Look, we know you guys need hours. 128 00:04:26,434 --> 00:04:27,768 We'll -- We'll figure something out. 129 00:04:27,801 --> 00:04:29,303 I don't want to quote you, 130 00:04:29,337 --> 00:04:30,704 but you said if we came to Monkey Fist, 131 00:04:30,738 --> 00:04:32,039 we'd be "stupid with jobs". 132 00:04:32,072 --> 00:04:34,041 Relax. You're halfway there. 133 00:04:35,509 --> 00:04:37,378 Well, as long as we're airing grievances, 134 00:04:37,411 --> 00:04:38,812 my, uh, last paycheck bounced. 135 00:04:38,846 --> 00:04:40,481 Okay, that wasn't our fault. 136 00:04:40,514 --> 00:04:41,915 There was a technical glitch with the, uh, payroll. 137 00:04:41,949 --> 00:04:42,750 Yeah. 138 00:04:42,783 --> 00:04:43,884 What glitch? 139 00:04:43,917 --> 00:04:46,420 We didn't have any money in the account. 140 00:04:47,488 --> 00:04:48,422 Hello. 141 00:04:48,456 --> 00:04:49,490 Munson? Munson? 142 00:04:49,523 --> 00:04:50,891 Hope this isn't a bad time, guys. 143 00:04:50,924 --> 00:04:52,393 Yeah, well, we heard you got the account. 144 00:04:52,426 --> 00:04:54,928 So, what, you come here and want to give us a little "victory dance"? 145 00:04:54,962 --> 00:04:57,398 Look, when we first started out, we got our butts kicked, too. 146 00:04:57,431 --> 00:04:59,667 Made us stronger. And when the word gets out on you guys, 147 00:04:59,700 --> 00:05:01,001 you'll be turning down accounts. 148 00:05:01,034 --> 00:05:02,636 And when that happens, 149 00:05:02,670 --> 00:05:04,805 I want you to celebrate. 150 00:05:04,838 --> 00:05:06,607 Tequila? Little peace offering. 151 00:05:06,640 --> 00:05:08,476 Let you know there's room enough for all of us. 152 00:05:08,509 --> 00:05:10,378 Is that a real scorpion in there? 153 00:05:10,411 --> 00:05:11,679 Yep. Covered in gold. 154 00:05:12,946 --> 00:05:14,782 When you guys start landing the big gigs, 155 00:05:14,815 --> 00:05:17,351 crack it open, have a drink on me. 156 00:05:17,385 --> 00:05:18,552 Hang tough, guys. 157 00:05:20,521 --> 00:05:21,522 Thanks, man. 158 00:05:21,555 --> 00:05:22,723 That was sweet! 159 00:05:22,756 --> 00:05:24,625 He took an account from us. 160 00:05:24,658 --> 00:05:26,427 Ah, still, that's a classy move. 161 00:05:26,460 --> 00:05:27,428 He's right. 162 00:05:27,461 --> 00:05:29,329 Thank you. Not you, Hodor. 163 00:05:30,631 --> 00:05:31,832 Munson. 164 00:05:31,865 --> 00:05:33,834 I mean, we got to up our game. 165 00:05:33,867 --> 00:05:35,403 You know, maybe we should get tactical gear 166 00:05:35,436 --> 00:05:37,037 or something like that, or learn MMA. 167 00:05:37,070 --> 00:05:38,772 You know, does anybody know about that stuff -- 168 00:05:38,806 --> 00:05:40,541 that mixed martial arts? 169 00:05:40,574 --> 00:05:43,110 Sounds dangerous. 170 00:05:43,143 --> 00:05:44,912 Well, first thing we got to do is get our name out there 171 00:05:44,945 --> 00:05:47,014 'cause no one knows we exist. He's right. 172 00:05:47,047 --> 00:05:49,517 We -- We need some type of advertising campaign. 173 00:05:49,550 --> 00:05:51,819 Maybe we should rent one of those skywriting planes. 174 00:05:51,852 --> 00:05:53,821 Now, hear me out on this. 175 00:05:53,854 --> 00:05:56,123 We just buy one. 176 00:05:56,156 --> 00:05:59,593 Wait a second. We don't have any money! 177 00:05:59,627 --> 00:06:01,529 Okay, look, there's got to be a way we can do this 178 00:06:01,562 --> 00:06:03,130 without spending a lot of cash. 179 00:06:03,163 --> 00:06:05,899 Yeah, that won't be hard to find somebody really smart 180 00:06:05,933 --> 00:06:07,968 who wants to work for free. 181 00:06:10,704 --> 00:06:12,540 Based on what you told me, 182 00:06:12,573 --> 00:06:16,109 this Nassau Security sounds like a big player. 183 00:06:16,143 --> 00:06:18,479 It's gonna be difficult to compete with them. 184 00:06:18,512 --> 00:06:21,815 Heyyy, information we already have, guy! 185 00:06:24,552 --> 00:06:26,587 Moving forward, what you need to do 186 00:06:26,620 --> 00:06:29,056 is carve out your own niche in the marketplace. 187 00:06:29,089 --> 00:06:31,525 So, if they keep getting the big fish, 188 00:06:31,559 --> 00:06:35,529 perhaps it's time you started targeting the little fish. 189 00:06:35,563 --> 00:06:37,531 Actually, yes, th-- that's smart. 190 00:06:37,565 --> 00:06:38,932 We get like five little ones, 191 00:06:38,966 --> 00:06:40,601 and that's like landing one big fish. 192 00:06:40,634 --> 00:06:42,035 Exactly. Yep. 193 00:06:42,069 --> 00:06:44,572 I-I-I know this is off-topic, by the way, but, uh, 194 00:06:44,605 --> 00:06:47,575 McDonald's has two-for-one Filet-O-Fish every Friday. 195 00:06:48,642 --> 00:06:50,578 Today is Friday. 196 00:06:50,611 --> 00:06:51,579 Really? 197 00:06:51,612 --> 00:06:52,646 I told you it was off-topic. 198 00:06:52,680 --> 00:06:53,447 Alright, whatever. It doesn't matter. 199 00:06:53,481 --> 00:06:54,915 Just -- Small accounts. Go ahead. 200 00:06:54,948 --> 00:06:56,049 Okay. 201 00:06:56,083 --> 00:06:57,818 Your other issue is branding. 202 00:06:57,851 --> 00:06:59,520 Now, Mr. Gable, can you tell me 203 00:06:59,553 --> 00:07:01,555 what is it that you and Vanessa are selling? 204 00:07:01,589 --> 00:07:02,556 Security. 205 00:07:02,590 --> 00:07:03,724 Okay, yes, very good. 206 00:07:03,757 --> 00:07:06,960 Now, can you put security in my hand? 207 00:07:06,994 --> 00:07:08,662 No, but I can put a fish sandwich in there, 208 00:07:08,696 --> 00:07:09,463 and one of mine. 209 00:07:09,497 --> 00:07:11,599 Again, two-for-one. It's Friday. 210 00:07:12,666 --> 00:07:14,735 It all comes down to branding. 211 00:07:14,768 --> 00:07:17,771 So, if you guys can come up with a slogan to that effect -- 212 00:07:17,805 --> 00:07:19,907 uh, top of my head, 213 00:07:19,940 --> 00:07:22,776 "Monkey Fist: There Are No Small Fish in Our Pond." 214 00:07:22,810 --> 00:07:24,645 Oh, I like that! 215 00:07:24,678 --> 00:07:25,679 It tells people who we are. 216 00:07:25,713 --> 00:07:26,480 Yes, yes, yes, yes. 217 00:07:26,514 --> 00:07:28,081 And it's positioning yourself -- 218 00:07:28,115 --> 00:07:31,018 Ehh, gonna stop you right there. 219 00:07:31,051 --> 00:07:32,520 Monkeys don't eat fish, alright? 220 00:07:32,553 --> 00:07:35,556 They live in a jungle. Watch some TV, people. 221 00:07:35,589 --> 00:07:37,758 That's because it's not about monkeys. 222 00:07:37,791 --> 00:07:41,061 It's about our company landing smaller accounts. 223 00:07:41,094 --> 00:07:45,566 Or about our company not knowing basic monkey facts. 224 00:07:45,599 --> 00:07:48,802 The point is, it's important to brand yourself. 225 00:07:48,836 --> 00:07:51,705 How do we do that? 226 00:07:51,739 --> 00:07:53,106 I got it. I got it. 227 00:07:53,140 --> 00:07:55,643 "Monkey Fist: No Banana's Too Small." 228 00:07:55,676 --> 00:07:57,044 Write it down! 229 00:07:57,077 --> 00:07:59,547 This is crazy. That one just flew out. 230 00:07:59,580 --> 00:08:01,048 Write it! Fine, I'll write it. 231 00:08:01,081 --> 00:08:02,616 If it'll end this, that's the slogan. 232 00:08:02,650 --> 00:08:04,885 Great, now, the other thing we need to figure out -- 233 00:08:04,918 --> 00:08:07,254 How do we get that message out there? 234 00:08:10,958 --> 00:08:13,126 It's like the monkey punch is coming right at me. 235 00:08:13,160 --> 00:08:14,261 This is amazing! 236 00:08:14,294 --> 00:08:15,763 Yes, we made it! 237 00:08:15,796 --> 00:08:18,098 We're on a bus bench in Massapequa. 238 00:08:18,131 --> 00:08:20,133 You know what, that attitude you got going on right there, 239 00:08:20,167 --> 00:08:21,702 it's slowing down everything. Alright. 240 00:08:21,735 --> 00:08:23,637 This is unbelievable! You're right. It is. 241 00:08:23,671 --> 00:08:25,038 It's a good moment. Let's take a picture! 242 00:08:25,072 --> 00:08:26,674 Alright, come on, let's go. Let's do this. Come on. Get a shot. 243 00:08:26,707 --> 00:08:27,775 Come on. Here. 244 00:08:27,808 --> 00:08:29,242 I can put it on self-timer, 245 00:08:29,276 --> 00:08:31,078 so, if you guys want me to jump in the shot with you. 246 00:08:31,111 --> 00:08:32,813 Um, you know what, let-- let's just do it, 247 00:08:32,846 --> 00:08:34,147 like, a few just with us. Yeah. 248 00:08:34,181 --> 00:08:35,649 And then maybe a second, you know what I mean? 249 00:08:35,683 --> 00:08:37,918 That's a no. Okay, I get it. 250 00:08:37,951 --> 00:08:39,620 Uh, you know what, 251 00:08:39,653 --> 00:08:40,688 I'm going to have to use a flash. 252 00:08:40,721 --> 00:08:42,089 It's, uh -- It's a little dark. 253 00:08:42,122 --> 00:08:44,257 Wait a minute. How are people gonna see it at night, then? 254 00:08:44,291 --> 00:08:46,093 It Come on. Take it. 255 00:08:46,126 --> 00:08:48,929 Uh, tell you the truth, it's pretty dark. 256 00:08:50,598 --> 00:08:52,866 Wow! That's it! 257 00:08:52,900 --> 00:08:54,201 Perfect! 258 00:09:00,941 --> 00:09:02,610 So, how did they know to put the billboard right on our spot? 259 00:09:02,643 --> 00:09:03,744 I-I don't know. 260 00:09:03,777 --> 00:09:05,746 They're just -- They're always one step ahead of us. 261 00:09:05,779 --> 00:09:07,715 Yeah, man. It's weird. It gets worse. 262 00:09:07,748 --> 00:09:10,183 We got a call this morning from Betty's Cake Supply. 263 00:09:10,217 --> 00:09:11,284 They fired us. 264 00:09:11,318 --> 00:09:13,654 They're going with Nassau Security. 265 00:09:13,687 --> 00:09:15,823 Whoa, I was supposed to work there tomorrow. 266 00:09:16,924 --> 00:09:19,026 Fellas. Oh, here he is right now. 267 00:09:19,059 --> 00:09:20,961 All I got to say, what, did you come here to steal our food, too? 268 00:09:20,994 --> 00:09:22,796 Look, I'm sorry about the Betty's Cake thing. 269 00:09:22,830 --> 00:09:23,797 They came to us. 270 00:09:23,831 --> 00:09:26,099 Loved the billboard. Whatever. 271 00:09:26,133 --> 00:09:28,201 But, uh, can I talk to you for a sec? 272 00:09:32,640 --> 00:09:33,607 What's up? 273 00:09:33,641 --> 00:09:34,742 Look, cop-to-cop, I just wanted you to know, 274 00:09:34,775 --> 00:09:37,945 Cellucci came by yesterday sniffing around for a job. 275 00:09:37,978 --> 00:09:39,680 If one of my guys came to you, I know you'd tell me. 276 00:09:39,713 --> 00:09:40,814 She'd never do that. 277 00:09:40,848 --> 00:09:42,916 Plus, I was with her all day yesterday. 278 00:09:42,950 --> 00:09:44,885 I-I don't know. She said she was gonna tell you 279 00:09:44,918 --> 00:09:46,954 she was getting her hair cut or something. 280 00:09:46,987 --> 00:09:48,155 She did say that. 281 00:09:48,188 --> 00:09:49,823 Look, I'm not gonna hire her. 282 00:09:49,857 --> 00:09:51,759 I mean, if I was poaching anybody, it'd be you. 283 00:09:51,792 --> 00:09:54,895 I mean, you're the kind of guy that we look for at Nassau, you know? 284 00:09:54,928 --> 00:09:56,997 Alpha, urban warrior. 285 00:09:57,030 --> 00:09:59,833 Yeah, you know, I do get urban warrior -- I get that a lot. 286 00:10:01,769 --> 00:10:03,170 'Course you do. 287 00:10:03,203 --> 00:10:04,838 Yeah, but, you know what, I'm, uh -- 288 00:10:04,872 --> 00:10:06,740 I'm committed to Monkey Fist. 289 00:10:06,774 --> 00:10:08,842 So even if Vanessa wants to jump, I'm... 290 00:10:08,876 --> 00:10:09,877 I'm not gonna do it. 291 00:10:09,910 --> 00:10:12,780 Well, if you ever need a soft place to land... 292 00:10:12,813 --> 00:10:14,314 I don't even have a card on me. 293 00:10:14,347 --> 00:10:16,684 That's okay. I can get all your information off the billboard. 294 00:10:16,717 --> 00:10:17,718 It's pretty bright. 295 00:10:17,751 --> 00:10:19,286 That's exactly what Betty said. 296 00:10:20,788 --> 00:10:22,355 Hey! Hey! 297 00:10:22,389 --> 00:10:24,324 So, a little bit of good news. 298 00:10:24,357 --> 00:10:26,126 We are one of two finalists 299 00:10:26,159 --> 00:10:28,061 for the Powell Industries account. 300 00:10:28,095 --> 00:10:29,429 Oh! Yes, I know! 301 00:10:29,462 --> 00:10:30,798 This could be big for us. 302 00:10:30,831 --> 00:10:33,266 Yeah, this could be big for... us. 303 00:10:34,902 --> 00:10:36,770 Yeah, that's what I said. 304 00:10:36,804 --> 00:10:38,438 Anyway, so, I'm gonna go crunch some numbers 305 00:10:38,471 --> 00:10:39,740 for the pitch. 306 00:10:43,811 --> 00:10:45,212 Question. 307 00:10:45,245 --> 00:10:48,716 Uh, the other day, you said you went to get your hair cut. 308 00:10:48,749 --> 00:10:49,983 Yeah? What about it? 309 00:10:51,384 --> 00:10:53,821 Funny thing -- It kinda looks the same length. 310 00:10:56,089 --> 00:10:57,124 Because it is. 311 00:10:57,157 --> 00:10:58,926 I just got highlights. That's weird. 312 00:10:58,959 --> 00:11:00,393 'Cause you didn't say you went to get highlights. 313 00:11:00,427 --> 00:11:02,095 You said you went to get it cut. 314 00:11:02,129 --> 00:11:04,898 Because I didn't want to get into a conversation 315 00:11:04,932 --> 00:11:07,000 similar to the one that we are having now. 316 00:11:08,836 --> 00:11:11,171 Guys, uh, appreciate the banter about hair, 317 00:11:11,204 --> 00:11:13,340 but they're shutting off my water in three days 318 00:11:13,373 --> 00:11:14,742 if I don't get a check. 319 00:11:14,775 --> 00:11:16,910 Time and a place, guy. Time and a place. 320 00:11:20,914 --> 00:11:23,050 Alright, I'm just gonna rip the tail off this donkey. 321 00:11:23,083 --> 00:11:24,217 I know you met with Frank. 322 00:11:24,251 --> 00:11:26,086 What? Yep, you're trying to jump ship. 323 00:11:26,119 --> 00:11:27,054 I know all about it. 324 00:11:27,087 --> 00:11:28,922 What are you talking about? 325 00:11:28,956 --> 00:11:30,323 Look, you want to go, go, 326 00:11:30,357 --> 00:11:32,059 but I'll tell you right now, you can't go to Munson 327 00:11:32,092 --> 00:11:34,061 'cause he already rejected you. 328 00:11:34,094 --> 00:11:36,029 That's right. He's looking for an urban warrior. 329 00:11:36,063 --> 00:11:37,865 He's looking for me. 330 00:11:39,332 --> 00:11:41,769 Wait, so you talked to Munson about a job? 331 00:11:41,802 --> 00:11:43,771 Yeah, after you did. Okay. 332 00:11:43,804 --> 00:11:45,072 For the last time, 333 00:11:45,105 --> 00:11:47,741 I went to the hair salon to get highlights! 334 00:11:47,775 --> 00:11:50,010 Okay, I didn't want to have to do this, 335 00:11:50,043 --> 00:11:52,079 but I can see your roots! 336 00:11:53,246 --> 00:11:55,482 That's because I didn't get color! 337 00:11:55,515 --> 00:11:57,217 It's highlights, stupid! 338 00:12:00,954 --> 00:12:03,824 And...bye-bye, cable. 339 00:12:11,531 --> 00:12:12,833 Thanks for giving me a ride home. 340 00:12:12,866 --> 00:12:15,468 Soon as I get money, I'll get the boot off the wheel of my car. 341 00:12:15,502 --> 00:12:17,504 Hey, I wish things were better, 342 00:12:17,537 --> 00:12:18,471 but they're not. 343 00:12:18,505 --> 00:12:21,341 You really think Vanessa's going to leave us? 344 00:12:21,374 --> 00:12:22,776 I don't -- I don't know what to think anymore. 345 00:12:22,810 --> 00:12:26,379 I just know this -- I know Nassau Security just keeps crushing us. 346 00:12:26,413 --> 00:12:28,849 By the way, this is going to sound weird, 347 00:12:28,882 --> 00:12:31,318 but any chance I can come to your house tonight 348 00:12:31,351 --> 00:12:33,987 while you're asleep and watch Dutch TV? 349 00:12:38,258 --> 00:12:40,127 I did tell you it was going to be weird. 350 00:12:40,160 --> 00:12:41,128 Yeah. Yeah. 351 00:12:42,595 --> 00:12:44,097 Are you kidding me? 352 00:12:44,131 --> 00:12:45,232 What? 353 00:12:48,335 --> 00:12:50,103 Kevin: Unbelievable. 354 00:12:50,137 --> 00:12:51,271 Animals. 355 00:12:51,304 --> 00:12:53,206 Who would do this? 356 00:12:53,240 --> 00:12:55,508 It was Munson. Look, he wrote "Fat Burt Reynolds." 357 00:12:55,542 --> 00:12:58,111 He used to call me that when we were back on the force. 358 00:12:58,145 --> 00:12:59,279 Not cool. 359 00:12:59,312 --> 00:13:00,580 Who's Burt Reynolds? 360 00:13:00,613 --> 00:13:01,714 The actor! 361 00:13:01,748 --> 00:13:04,151 From "The Longest Yard" and "Smokey and the Bandit". 362 00:13:04,184 --> 00:13:05,886 Oh, okay. Yeah, yeah, yeah. 363 00:13:05,919 --> 00:13:07,020 That guy. 364 00:13:13,026 --> 00:13:14,294 I'm sorry. 365 00:13:14,327 --> 00:13:16,429 I'm very visual. 366 00:13:18,866 --> 00:13:20,267 We got to -- We got to get back at them, man. 367 00:13:20,300 --> 00:13:22,269 Well, good luck with that, you know? 368 00:13:22,302 --> 00:13:24,137 He knows what you're doing before you do it. 369 00:13:24,171 --> 00:13:26,106 I know. I can't figure it out. 370 00:13:26,139 --> 00:13:29,442 Yeah, it's like he has a fly on the wall or something. 371 00:13:29,476 --> 00:13:30,577 Wait a second. Say that again. 372 00:13:30,610 --> 00:13:33,046 Oh, come on. We talked about this. 373 00:13:33,080 --> 00:13:35,248 When I say a phrase wrong, just correct me. 374 00:13:35,282 --> 00:13:37,350 Don't make me repeat it for amusement. 375 00:13:37,384 --> 00:13:39,887 "Fly on the wall." 376 00:13:39,920 --> 00:13:41,088 That's it! 377 00:13:43,356 --> 00:13:45,025 What are you doing? 378 00:13:45,058 --> 00:13:47,227 Kevin, drinking is not the answer. 379 00:13:51,331 --> 00:13:52,332 Vanessa: Hey. 380 00:13:53,600 --> 00:13:55,202 Kev, I'm sorry about earlier today. 381 00:13:55,235 --> 00:13:56,503 I don't want to argue with you, 382 00:13:56,536 --> 00:13:59,139 so just for-- Yeah, well, too late, okay? 383 00:13:59,172 --> 00:14:00,373 Monkey Fist is over. 384 00:14:00,407 --> 00:14:01,975 Done datta. What? 385 00:14:16,489 --> 00:14:18,425 Literally... didn't get any of that, 386 00:14:18,458 --> 00:14:20,093 so I don't know what you're... 387 00:14:20,127 --> 00:14:21,394 Uh, hold. 388 00:14:32,105 --> 00:14:35,275 So, what I'm saying is, you and I are finished. 389 00:14:37,544 --> 00:14:38,979 Good. 390 00:14:39,012 --> 00:14:40,347 Couldn't happen soon enough. 391 00:14:40,380 --> 00:14:42,515 Can't stand seeing you every day. 392 00:14:44,551 --> 00:14:46,153 And I can't stand the sound 393 00:14:46,186 --> 00:14:47,620 of your annoying voice every day. 394 00:14:47,654 --> 00:14:49,256 "Rah, rah, rah!" 395 00:14:50,223 --> 00:14:52,459 Yeah. Great. 396 00:14:52,492 --> 00:14:54,327 And -- And -- And I can't stand watching you 397 00:14:54,361 --> 00:14:55,963 stuff your big, fat pumpkin head 398 00:14:55,996 --> 00:14:57,130 with food every day, 399 00:14:57,164 --> 00:14:58,298 with your dirty sweats, 400 00:14:58,331 --> 00:15:00,567 looking like a homeless gym teacher. 401 00:15:08,208 --> 00:15:09,609 Well, we can speak freely here. 402 00:15:09,642 --> 00:15:12,645 There are absolutely no hidden listening devices. 403 00:15:12,679 --> 00:15:15,215 I just can't believe that Munson planted a bug 404 00:15:15,248 --> 00:15:16,449 in a tequila bottle. 405 00:15:16,483 --> 00:15:19,086 I got to admit, though -- pretty great. 406 00:15:19,119 --> 00:15:21,554 Not th great 'cause I figured it out. 407 00:15:21,588 --> 00:15:24,324 Well, technically, I figured it out 408 00:15:24,357 --> 00:15:27,127 because I said "fly on the wall." 409 00:15:27,160 --> 00:15:29,062 So, that's how he knew about the accounts, 410 00:15:29,096 --> 00:15:31,231 the billboards, my hair, everything. 411 00:15:31,264 --> 00:15:32,966 Yeah, he was trying to split us up, 412 00:15:33,000 --> 00:15:34,401 but you know what? 413 00:15:34,434 --> 00:15:35,668 We have faith in one another. 414 00:15:35,702 --> 00:15:37,337 What are you talking about? 415 00:15:37,370 --> 00:15:39,572 You threw me under the bus the first chance you got. 416 00:15:39,606 --> 00:15:40,707 Yeah, that was a test. 417 00:15:40,740 --> 00:15:42,275 And... 418 00:15:42,309 --> 00:15:44,444 you passed. Congratulations. 419 00:15:45,245 --> 00:15:46,713 So we're on to Munson's game. 420 00:15:46,746 --> 00:15:49,049 Now we know -- Hold the phone. 421 00:15:49,082 --> 00:15:50,583 I got it. 422 00:15:50,617 --> 00:15:52,385 Have you got a plan, Mr. Gable? 423 00:15:52,419 --> 00:15:54,221 I do. I got an incredible one. 424 00:15:54,254 --> 00:15:55,588 Mm! 425 00:15:55,622 --> 00:15:58,058 Guys, this is where you would, uh, follow me. 426 00:15:58,091 --> 00:15:59,459 Oh! Yeah. 427 00:15:59,492 --> 00:16:01,028 Guys, here are your scripts. 428 00:16:01,061 --> 00:16:03,130 Just stick to the words, okay? 429 00:16:03,163 --> 00:16:04,531 Let's do this. 430 00:16:10,403 --> 00:16:11,304 Okay. 431 00:16:11,338 --> 00:16:13,340 The final meeting of Monkey Fist Security 432 00:16:13,373 --> 00:16:16,076 is now in order. 433 00:16:16,109 --> 00:16:18,411 It's a sad day. So, so sad. 434 00:16:18,445 --> 00:16:19,746 But we gave it our best shot. 435 00:16:19,779 --> 00:16:21,381 Yeah, the Fist is dead. 436 00:16:29,689 --> 00:16:32,525 Well said, Kevin, as usual. 437 00:16:32,559 --> 00:16:34,194 Well, I guess we should call the guys 438 00:16:34,227 --> 00:16:35,428 over at Powell Industries 439 00:16:35,462 --> 00:16:36,329 and tell them we're not gonna pitch. 440 00:16:36,363 --> 00:16:38,565 Oh, I-I-I don't think we should do that 441 00:16:38,598 --> 00:16:40,600 'cause if Nassau Security found out, 442 00:16:40,633 --> 00:16:42,035 they'll just jack up the prices. 443 00:16:42,069 --> 00:16:43,570 I mean, no competition... 444 00:16:43,603 --> 00:16:45,472 Yeah, but that's Powell Industry's problem, 445 00:16:45,505 --> 00:16:46,439 not ours. 446 00:16:46,473 --> 00:16:48,408 Rootger, good point. 447 00:16:53,346 --> 00:16:54,381 You're Rootger. 448 00:16:54,414 --> 00:16:56,349 You don't -- You don't say "Rootger". 449 00:16:56,383 --> 00:16:58,418 So, why did you write it? Alright, just -- 450 00:16:58,451 --> 00:17:00,420 Okay. 451 00:17:00,453 --> 00:17:02,722 Alright, everybody, I guess have a good life. 452 00:17:02,755 --> 00:17:05,058 Yep, at least we ended as friends, sort of. 453 00:17:05,092 --> 00:17:07,327 Rootger, keep in touch. Rootger exits. 454 00:17:07,360 --> 00:17:09,529 Get out! Get out! 455 00:17:11,664 --> 00:17:13,400 We know we're not cheap, but we're the best, 456 00:17:13,433 --> 00:17:14,601 and you get what you pay for. 457 00:17:14,634 --> 00:17:15,702 Nice job, boys. 458 00:17:17,504 --> 00:17:18,405 What the hell? 459 00:17:18,438 --> 00:17:19,339 What are you doing here? 460 00:17:19,372 --> 00:17:20,473 I heard you guys broke up. 461 00:17:21,374 --> 00:17:24,444 Well, sometimes tequila bottles lie. 462 00:17:24,477 --> 00:17:25,812 You found it. 463 00:17:25,845 --> 00:17:27,414 Yeah. That's right. 464 00:17:27,447 --> 00:17:30,483 Took you a while. Mm, not really. 465 00:17:30,517 --> 00:17:32,319 Couple days, though. Kinda long. 466 00:17:32,352 --> 00:17:35,555 Not that long. I'm telling you it was not that long. Okay, okay, stop it. Just knock it off. 467 00:17:35,588 --> 00:17:37,590 By the way, you still got to go in there and pitch -- 468 00:17:37,624 --> 00:17:38,558 prove you're better than us. 469 00:17:38,591 --> 00:17:39,692 And we killed it. 470 00:17:39,726 --> 00:17:41,161 No problem. 471 00:17:41,194 --> 00:17:43,230 Hey, Goody, set up the fog machine. 472 00:17:43,263 --> 00:17:44,731 We don't have a fog machine. 473 00:17:44,764 --> 00:17:46,466 Okay. 474 00:17:46,499 --> 00:17:48,501 Why don't you say it a little louder? 475 00:17:48,535 --> 00:17:49,536 You know what, I'd say good luck, 476 00:17:49,569 --> 00:17:52,639 but it doesn't really even matter at this point. 477 00:17:55,175 --> 00:17:56,609 Alright, you know what, you guys? 478 00:17:56,643 --> 00:17:59,212 Let's... Let's get in there 479 00:17:59,246 --> 00:18:01,548 and do the pitch of our lives, okay? 480 00:18:01,581 --> 00:18:03,383 They are not the better company. 481 00:18:03,416 --> 00:18:04,851 They are just dressed nicer. 482 00:18:04,884 --> 00:18:06,519 Alright. She's right. 483 00:18:06,553 --> 00:18:07,787 Alright, let's do this! 484 00:18:07,820 --> 00:18:09,088 Rootger: Yeah! Whoo! 485 00:18:09,122 --> 00:18:12,825 Mott: Guys, guys, I-I just got to use the bathroom, real quick. 486 00:18:12,859 --> 00:18:15,628 I told him to go before we left the house. 487 00:18:15,662 --> 00:18:18,465 [ Simple Minds' "Don't You " plays ] 488 00:18:18,498 --> 00:18:22,169 * Hey, hey, hey, hey 489 00:18:22,202 --> 00:18:24,737 * Ooooooh 490 00:18:24,771 --> 00:18:28,908 Kevin: We might not have big billboards or fancy tactical uniforms, 491 00:18:28,941 --> 00:18:31,311 but to be great, you don't need any of that stuff. 492 00:18:31,344 --> 00:18:33,313 All you need is a retired cop. 493 00:18:33,346 --> 00:18:35,415 Vanessa: Another retired cop. 494 00:18:35,448 --> 00:18:37,650 Mott and Goddy: Two more retired cops. 495 00:18:37,684 --> 00:18:39,552 Chale: A British tech whiz. 496 00:18:39,586 --> 00:18:41,854 Rootger: And a Dutch guy without cable. 497 00:18:41,888 --> 00:18:47,494 Kevin: Together, we make a monkey with a very big fist. 498 00:18:47,527 --> 00:18:51,631 * When you walk away... 499 00:19:04,944 --> 00:19:06,779 Okay, I don't -- I don't like this. 500 00:19:06,813 --> 00:19:08,315 I -- This is a bad idea. 501 00:19:08,348 --> 00:19:09,949 We got the account. That's good. 502 00:19:09,982 --> 00:19:12,885 But you know what, we never got these guys back. 503 00:19:12,919 --> 00:19:14,621 It's about honor. We're doing this. 504 00:19:14,654 --> 00:19:17,524 Are you gonna give Frank a moustache? What 505 00:19:17,557 --> 00:19:18,925 Nah, I'm taking out the "N" 506 00:19:18,958 --> 00:19:21,828 so it says "Assau Security". 507 00:19:22,995 --> 00:19:24,964 Okay, why don't you just take out the "AU" 508 00:19:24,997 --> 00:19:27,400 so it just says "Ass Security"? 509 00:19:27,434 --> 00:19:28,801 Ohh! That is better! 510 00:19:28,835 --> 00:19:30,903 You know, I know I don't tell you enough, 511 00:19:30,937 --> 00:19:33,540 but I love having you as a partner. 512 00:19:33,573 --> 00:19:36,909 God, that is the sweetest thing you've ever said! 513 00:19:36,943 --> 00:19:39,546 I think we make a great team. 514 00:19:39,579 --> 00:19:41,180 Alright, here we go. 515 00:19:43,650 --> 00:19:44,851 Okay. Whoa! 516 00:19:44,884 --> 00:19:46,085 Careful! 517 00:19:46,118 --> 00:19:47,887 Oh Is that what you're supposed to do? 518 00:19:47,920 --> 00:19:48,955 Be careful?! Okay. 519 00:19:48,988 --> 00:19:50,890 Okay, yeah, here we go, here we go, here we go. 520 00:19:58,998 --> 00:20:00,567 Oh! 521 00:20:03,503 --> 00:20:05,972 Ohh! 522 00:20:06,005 --> 00:20:07,374 You okay? 523 00:20:07,407 --> 00:20:09,242 I can't feel my onions. 524 00:20:10,510 --> 00:20:11,844 I got it. I got it. 525 00:20:11,878 --> 00:20:13,746 Alright? Here we are. 526 00:20:16,549 --> 00:20:17,817 Okay, the -- the -- Oh. 527 00:20:20,553 --> 00:20:22,522 You got to -- You got to get yourself ba-- 528 00:20:22,555 --> 00:20:23,890 You got to -- You got to -- I'm getting it. 529 00:20:23,923 --> 00:20:25,925 Would you stop talking to me for a second?! 530 00:20:25,958 --> 00:20:28,795 Okay, stop panicking. You're fine. 531 00:20:28,828 --> 00:20:30,497 I'm right here. I got you. 532 00:20:31,564 --> 00:20:33,533 Ooh, cops! Gotta go! 533 00:20:34,534 --> 00:20:36,002 Where you going?! 534 00:20:42,309 --> 00:20:45,645 * Don't want no sweet perfume 535 00:20:45,678 --> 00:20:48,681 * Shake your thing, go bust your move * 536 00:20:48,715 --> 00:20:50,883 * Do, do, do, do, do 537 00:20:50,917 --> 00:20:52,419 * Do, do, do, do 538 00:20:52,452 --> 00:20:56,022 * Ohhhhhh, yeah 539 00:20:56,055 --> 00:20:58,891 * Don't want no high-heel shoes * 540 00:20:58,925 --> 00:21:01,027 * I just don't want no... 36776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.