All language subtitles for iZombie.S04E13.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,950 Previously on iZombie... 2 00:00:03,508 --> 00:00:05,207 - Will you marry me? - Yes. 3 00:00:05,209 --> 00:00:09,478 You figured out a way to turn the whole country zombie 4 00:00:09,480 --> 00:00:13,115 by sending your dad's followers beyond the wall? 5 00:00:13,117 --> 00:00:14,236 Once that happens, 6 00:00:14,572 --> 00:00:17,186 all the properties we're going to buy dirt cheap 7 00:00:17,188 --> 00:00:18,994 skyrocket in value. 8 00:00:18,995 --> 00:00:21,416 Chase Graves is gonna execute one of Liv's coyotes 9 00:00:21,416 --> 00:00:22,822 if she doesn't surrender. 10 00:00:22,822 --> 00:00:23,860 Renegade's here. 11 00:00:23,861 --> 00:00:25,761 Chase let me go. But if it's not you, 12 00:00:25,763 --> 00:00:26,581 then... 13 00:00:26,582 --> 00:00:27,658 Levon. 14 00:00:28,228 --> 00:00:29,127 I'm Renegade. 15 00:00:30,530 --> 00:00:31,930 Hey, hey. 16 00:00:32,799 --> 00:00:34,866 Now you two can be executed together. 17 00:00:35,136 --> 00:00:38,503 It appears the antigen produced by Isobel's brain isn't a vaccine. 18 00:00:38,939 --> 00:00:40,105 It's a cure. 19 00:00:41,442 --> 00:00:43,442 _ 20 00:00:44,368 --> 00:00:46,978 Good morning, I'm Johnny Frost and you're watching Frost Bites. 21 00:00:47,530 --> 00:00:48,915 According to Pentagon sources, 22 00:00:48,916 --> 00:00:51,584 anti-zombie hardliners in our nation's capital 23 00:00:51,692 --> 00:00:52,802 have won the day. 24 00:00:53,076 --> 00:00:56,098 All shipment of brains into Seattle have been halted. 25 00:00:56,333 --> 00:00:59,733 A delegation of Seattle luminaries sent to lobby on behalf 26 00:00:59,734 --> 00:01:01,902 of the city's undead population 27 00:01:02,184 --> 00:01:04,470 received a chilly response from a Congress 28 00:01:04,610 --> 00:01:07,699 dominated by a hardline anti-zombie faction. 29 00:01:08,342 --> 00:01:09,994 Though the hearing was closed... 30 00:01:09,995 --> 00:01:11,448 This is Peyton Charles, leave me a message. 31 00:01:11,449 --> 00:01:14,345 Hey, sweetie, just heard the news. 32 00:01:15,220 --> 00:01:19,573 I imagine you're asleep, exhausted from arguing with morons. 33 00:01:21,888 --> 00:01:24,188 You better not be on a plane back here. 34 00:01:24,984 --> 00:01:27,322 You stay there where it's safe. 35 00:01:27,892 --> 00:01:29,633 There's gonna be a day of reckoning in Seattle 36 00:01:29,634 --> 00:01:31,701 once we've run out of brains. 37 00:01:33,967 --> 00:01:34,841 Listen... 38 00:01:36,378 --> 00:01:37,431 you should know, 39 00:01:38,718 --> 00:01:41,085 I love... 40 00:01:45,024 --> 00:01:45,900 Oh, hello. 41 00:01:46,909 --> 00:01:48,587 Yeah, back at you. 42 00:01:49,189 --> 00:01:51,223 Oh, uh, sorry, come in. 43 00:01:52,560 --> 00:01:54,793 You look like you've already heard the news. 44 00:01:55,229 --> 00:01:58,142 Uh, yeah, it was Johnny Frost, Frost Bite, 45 00:01:58,142 --> 00:01:59,908 no more brains to Seattle, they're just gonna... 46 00:01:59,956 --> 00:02:02,086 No, different news, mine is worse. 47 00:02:02,383 --> 00:02:04,971 Renegade turned herself into Fillmore-Graves. 48 00:02:05,745 --> 00:02:08,312 Whoa. They've got Levon, too. 49 00:02:08,740 --> 00:02:11,420 They're gonna smash their heads at Fort Winning Park. 50 00:02:11,562 --> 00:02:13,429 - When? - Tomorrow. Noon. 51 00:02:14,865 --> 00:02:17,098 I've got to get moving. 52 00:02:17,100 --> 00:02:18,833 What are you gonna go do? 53 00:02:19,964 --> 00:02:22,630 Beg Chase Graves to spare Liv's life. 54 00:02:24,001 --> 00:02:24,861 All right. 55 00:02:26,016 --> 00:02:27,315 Good luck with that. 56 00:02:32,090 --> 00:02:33,185 Come in. 57 00:02:33,732 --> 00:02:34,937 Uh, you decent? 58 00:02:35,564 --> 00:02:37,359 I'm dressed. That'll have to do. 59 00:02:37,848 --> 00:02:38,592 Breakfast. 60 00:02:39,139 --> 00:02:40,351 It's not much. 61 00:02:40,867 --> 00:02:43,852 So, you know, uh, the government has decided to stop 62 00:02:43,854 --> 00:02:45,954 all shipments of brains into Seattle. 63 00:02:55,032 --> 00:02:56,431 Hey. 64 00:03:00,871 --> 00:03:02,304 I got your message. 65 00:03:02,444 --> 00:03:04,492 Sounds like I'm in big trouble, huh? 66 00:03:04,611 --> 00:03:07,476 I mean, I almost didn't stop by, I was so afraid 67 00:03:07,478 --> 00:03:09,645 of what you'd do to me, I was like can I even come? 68 00:03:16,711 --> 00:03:19,858 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 69 00:03:20,050 --> 00:03:21,859 _ 70 00:03:21,959 --> 00:03:24,303 It didn't occur to you I might want that news about Liv 71 00:03:24,304 --> 00:03:26,473 before we made our way up to the bedroom? 72 00:03:26,474 --> 00:03:29,831 Well, I've missed you a lot and, you know, 73 00:03:29,833 --> 00:03:31,257 I thought I might never see you again 74 00:03:31,258 --> 00:03:33,272 and let's face it, it only set us back... 75 00:03:33,585 --> 00:03:35,216 - ten minutes? - Not even. 76 00:03:37,171 --> 00:03:38,337 Hey, Ravi? 77 00:03:38,504 --> 00:03:40,863 I'm heading home to check on my brothers. 78 00:03:40,864 --> 00:03:42,711 - Yeah, okay. - You're an animal. 79 00:03:42,713 --> 00:03:45,215 - I would not have guessed. - Goodbye, Jordan. 80 00:03:45,481 --> 00:03:46,757 Okay, well, who's that? 81 00:03:46,758 --> 00:03:49,280 Uh, that's a member of Major's squad. 82 00:03:53,057 --> 00:03:54,690 We need to get a hold of Clive. 83 00:03:54,855 --> 00:03:56,115 Clive? What? 84 00:03:56,763 --> 00:03:59,278 Do you want to face Clive if this is the last chance we ever have to see Liv? 85 00:04:05,505 --> 00:04:06,838 It was just Ravi. 86 00:04:08,430 --> 00:04:09,796 Maybe it's a sign. 87 00:04:11,544 --> 00:04:13,077 Maybe we should wait. 88 00:04:13,078 --> 00:04:15,338 Ravi's phone call is a sign? 89 00:04:16,049 --> 00:04:16,782 Yeah. 90 00:04:16,783 --> 00:04:18,829 Didn't we talk about this all night? 91 00:04:29,164 --> 00:04:31,431 Ravi, again. 92 00:04:34,121 --> 00:04:38,169 Waiting until marriage doesn't sound 93 00:04:38,171 --> 00:04:40,038 even a little bit sexy? 94 00:04:47,294 --> 00:04:48,560 Hello? 95 00:04:50,383 --> 00:04:51,449 It's God. 96 00:04:51,451 --> 00:04:53,471 - Hmm. - He says we should wait. 97 00:04:53,472 --> 00:04:54,532 It's Ravi, isn't it? 98 00:04:55,445 --> 00:04:56,811 Uh, let me see that? 99 00:05:00,927 --> 00:05:02,727 Ravi, take a hint, this... 100 00:05:05,516 --> 00:05:07,483 I'll meet you there, bye. 101 00:05:09,937 --> 00:05:11,603 Fillmore-Graves... 102 00:05:12,839 --> 00:05:14,047 has Liv. 103 00:05:15,624 --> 00:05:17,224 They plan to execute her. 104 00:05:20,745 --> 00:05:22,044 She's awake. 105 00:05:29,526 --> 00:05:30,413 Justin? 106 00:05:31,241 --> 00:05:32,740 Next meal's in two hours. 107 00:05:35,228 --> 00:05:36,063 Well, then. 108 00:05:37,351 --> 00:05:38,260 Enjoy. 109 00:05:44,057 --> 00:05:45,819 - Major? - Yeah, it's me. 110 00:05:46,460 --> 00:05:48,896 Wait, how you doing? Ravi said you went back home today. 111 00:05:48,897 --> 00:05:51,031 Well, I'd say I'm at about 70%. 112 00:05:51,442 --> 00:05:52,330 Where are you? 113 00:05:52,332 --> 00:05:54,129 You remember that terrible horse-themed hotel 114 00:05:54,130 --> 00:05:55,542 where we busted the Dead Enders? 115 00:05:55,543 --> 00:05:57,124 It... wasn't so bad. 116 00:05:58,049 --> 00:06:00,349 Listen, I need you to do something for me. 117 00:06:01,287 --> 00:06:02,282 Okay. 118 00:06:08,065 --> 00:06:09,960 - Where have you been? - That's it? 119 00:06:10,096 --> 00:06:12,777 - No "welcome home"? - Got any tubes on you? 120 00:06:19,405 --> 00:06:20,365 Got any more? 121 00:06:29,682 --> 00:06:30,346 Levon. 122 00:06:31,018 --> 00:06:32,084 Liv. 123 00:06:32,352 --> 00:06:33,751 I love you. 124 00:06:33,753 --> 00:06:35,450 - I love you so much. - I love you. 125 00:06:35,451 --> 00:06:37,497 - What did they do to you? - I'm fine, wait a second. 126 00:06:37,498 --> 00:06:39,590 Wait, wait, wait! 127 00:06:39,993 --> 00:06:41,492 Hang tough, Liv. 128 00:06:42,729 --> 00:06:44,412 Don't let them break you! 129 00:06:58,344 --> 00:06:59,642 Come in, Ms. Moore. 130 00:07:07,353 --> 00:07:11,422 Last month, you sucker-punched me in your precinct house, 131 00:07:11,424 --> 00:07:15,359 while all your human buddies looked on, 132 00:07:15,361 --> 00:07:18,062 braying like donkeys. 133 00:07:19,132 --> 00:07:21,584 I told you someday you would regret it. 134 00:07:22,506 --> 00:07:23,972 That day has arrived. 135 00:07:26,072 --> 00:07:27,336 Tell me the names 136 00:07:28,361 --> 00:07:31,756 of every conspirator of the Underground Railroad. 137 00:07:32,685 --> 00:07:34,180 Mangez Mon short. 138 00:07:37,584 --> 00:07:39,283 This is going to hurt. 139 00:07:42,822 --> 00:07:44,529 _ 140 00:07:47,636 --> 00:07:49,012 Give me those names. 141 00:07:59,328 --> 00:08:00,927 How's the stick working? 142 00:08:01,407 --> 00:08:02,622 The stick will work. 143 00:08:03,626 --> 00:08:04,269 Hmm. 144 00:08:06,147 --> 00:08:07,847 Think we'll give the carrot a shot. 145 00:08:08,075 --> 00:08:10,471 Have her slap on some makeup and bring her to my office. 146 00:08:11,526 --> 00:08:14,994 Imagine my surprise when I found out Renegade was Ms. Moore. 147 00:08:16,289 --> 00:08:18,723 I suppose all the signs were there. 148 00:08:20,260 --> 00:08:21,626 Oh. 149 00:08:23,263 --> 00:08:24,396 Here's the deal. 150 00:08:25,107 --> 00:08:27,340 You get one minute to say your goodbyes. 151 00:08:28,068 --> 00:08:29,367 That's 20 seconds each. 152 00:08:29,369 --> 00:08:31,770 - What? - Chase, be reasonable. 153 00:08:31,772 --> 00:08:33,938 Or Ms. Moore can earn an extra minute 154 00:08:33,940 --> 00:08:37,042 for each name of one of her Underground Railroad employees. 155 00:08:37,911 --> 00:08:39,177 Starting now. 156 00:08:42,582 --> 00:08:44,983 Clive, Levon's documentary. 157 00:08:45,449 --> 00:08:47,952 It's all on a hard drive in a cookie bowl in my apartment. 158 00:08:47,954 --> 00:08:50,588 Release it and see if we can get the crowd behind us. 159 00:08:52,759 --> 00:08:55,126 Try to remember me on this brain, Clive. 160 00:08:55,176 --> 00:08:56,664 This is the one that loves you. 161 00:08:56,696 --> 00:08:58,129 You got it, partner. 162 00:09:00,534 --> 00:09:02,867 I'm not gonna get to eat Isobel's brain. 163 00:09:03,264 --> 00:09:04,569 She'd want you to have it. 164 00:09:04,571 --> 00:09:06,071 We're getting you out of this, Liv. 165 00:09:06,073 --> 00:09:09,040 - But if you don't... - We're gonna get you out of this. 166 00:09:09,558 --> 00:09:12,143 - Your face. - Fifteen seconds. 167 00:09:18,819 --> 00:09:21,786 If they go through with this, they're gonna pay, Liv. 168 00:09:21,842 --> 00:09:23,298 I will make it my mission. 169 00:09:23,816 --> 00:09:25,712 Then they should be very afraid. 170 00:09:27,215 --> 00:09:29,982 We always said we were gonna make big names for ourselves. 171 00:09:30,697 --> 00:09:32,797 I guess we should've been more specific. 172 00:09:34,512 --> 00:09:35,411 Time's up. 173 00:09:36,570 --> 00:09:39,244 Unless you wanna put another quarter in the slot. 174 00:09:48,782 --> 00:09:50,882 I suggest you camp out for seats. 175 00:09:51,314 --> 00:09:53,718 I hear the ones up front are going fast. 176 00:09:55,455 --> 00:09:57,422 Good seats are going fast. 177 00:09:57,763 --> 00:10:00,625 It's safe to say they'll place snipers there. 178 00:10:01,077 --> 00:10:03,294 - There. - Fillmore-Graves. Papers, please. 179 00:10:03,414 --> 00:10:05,130 Whoa, whoa, wait. It's me. 180 00:10:05,132 --> 00:10:07,599 - Major. - We have a plan yet? 181 00:10:08,135 --> 00:10:10,001 Working on it. 182 00:10:15,008 --> 00:10:16,141 Peyton, what'd you find? 183 00:10:16,143 --> 00:10:17,609 Okay, I've got some good news. 184 00:10:17,611 --> 00:10:19,310 She's got good news, what is it? 185 00:10:19,312 --> 00:10:22,113 So, there's a manhole cover 50 yards from the guillotine, 186 00:10:22,149 --> 00:10:24,149 if we can get Levon and Liv that distance, 187 00:10:24,316 --> 00:10:26,484 - they can disappear. - We're in business. 188 00:10:27,287 --> 00:10:28,786 You should ask him. 189 00:10:29,589 --> 00:10:30,391 Ravi. 190 00:10:31,117 --> 00:10:33,324 They're nearly ready to release Levon's documentary. 191 00:10:33,479 --> 00:10:34,959 Liv said to release it. 192 00:10:34,961 --> 00:10:37,595 They wanna know if you want your face blurred. 193 00:10:44,237 --> 00:10:44,899 No. 194 00:10:45,909 --> 00:10:48,139 If it doesn't work, they'll come after you. 195 00:10:48,430 --> 00:10:48,861 Yeah. 196 00:10:49,944 --> 00:10:50,596 Well... 197 00:10:52,145 --> 00:10:53,089 I love you. 198 00:10:54,581 --> 00:10:55,518 I know. 199 00:10:56,243 --> 00:10:57,415 Oh, no, you didn't. 200 00:10:57,417 --> 00:11:00,084 I'm kidding, I love you, too. 201 00:11:00,086 --> 00:11:02,120 I love you mucho... I... 202 00:11:02,122 --> 00:11:03,721 I love you mucho Grande. 203 00:11:03,853 --> 00:11:05,564 I love you like gangbusters. 204 00:11:06,134 --> 00:11:09,127 To infinity and beyond... I was doing Han Solo, 205 00:11:09,129 --> 00:11:10,695 I thought it would be charming. 206 00:11:10,697 --> 00:11:11,896 It was a little charming. 207 00:11:11,905 --> 00:11:14,298 I mean, I like the groveling afterwards better. 208 00:11:14,299 --> 00:11:16,261 I can grovel some more. 209 00:11:16,262 --> 00:11:19,437 Okay, I'll call you back in 20 minutes with the electrical grid information. 210 00:11:19,548 --> 00:11:21,072 - Bye, dork. - Bye. 211 00:11:21,074 --> 00:11:21,921 I love you. 212 00:11:23,777 --> 00:11:24,876 Well-played. 213 00:11:25,579 --> 00:11:27,779 Snipers there, there, there. 214 00:11:27,781 --> 00:11:31,182 They wanna get underground. Booby trap the manhole covers here and here. 215 00:11:31,184 --> 00:11:32,250 Commander. 216 00:11:32,252 --> 00:11:33,927 You should take a look at this. 217 00:11:34,854 --> 00:11:36,054 What is it? 218 00:11:36,056 --> 00:11:38,456 It appears to be a full-length documentary film 219 00:11:38,458 --> 00:11:40,625 about the exploits of our prisoner Renegade. 220 00:11:40,627 --> 00:11:42,994 Liv Moore understood the stakes when she took over 221 00:11:42,996 --> 00:11:45,597 Seattle's largest human smuggling organization. 222 00:11:45,893 --> 00:11:48,466 She was there when her predecessor was executed. 223 00:11:48,973 --> 00:11:51,536 She resuscitated the organization when others believed 224 00:11:51,538 --> 00:11:55,406 Fillmore-Graves' attempt at intimidation had succeeded. 225 00:11:59,387 --> 00:12:01,095 Is that Paul Rudd narrating? 226 00:12:01,287 --> 00:12:04,182 - Yeah, sounds like it. - Paul Rudd, he's a good get. 227 00:12:04,184 --> 00:12:05,164 Yeah. 228 00:12:05,165 --> 00:12:07,885 I assume we've already begun identifying everyone in this video? 229 00:12:08,036 --> 00:12:09,721 - Of course, sir. - Round them up. 230 00:12:09,723 --> 00:12:11,222 There's an anvil in their future. 231 00:12:11,277 --> 00:12:13,855 Hey! Let go of me! Get off me, dude! 232 00:12:13,856 --> 00:12:14,737 Let her go. 233 00:12:17,664 --> 00:12:18,611 I want back in. 234 00:12:18,865 --> 00:12:20,832 I expect you back, you never left. 235 00:12:20,834 --> 00:12:23,234 Yeah, well, I want double tubes this time. 236 00:12:23,438 --> 00:12:24,483 My family's starving. 237 00:12:24,485 --> 00:12:26,772 You get the same tubes as everyone else. 238 00:12:29,042 --> 00:12:31,209 I know where you can find Lillywhite. 239 00:12:33,046 --> 00:12:37,215 I believe we can find some extra tubes for such valuable information. 240 00:12:44,024 --> 00:12:45,290 Clear! 241 00:12:51,064 --> 00:12:52,597 The soup is still warm. 242 00:12:53,366 --> 00:12:54,932 The mirror's fogged up. 243 00:12:55,115 --> 00:12:56,467 We just missed him. 244 00:12:57,003 --> 00:12:58,102 Where the hell is he? 245 00:12:58,683 --> 00:13:01,472 This guy was one of the Fillmore-Graves guards when Chase Graves 246 00:13:01,474 --> 00:13:02,907 was threatening to eat me. 247 00:13:03,338 --> 00:13:04,604 Let's just waste him now. 248 00:13:04,778 --> 00:13:07,245 - They've killed enough of ours. - Hey, now. 249 00:13:07,681 --> 00:13:08,584 Curtis. 250 00:13:09,082 --> 00:13:11,082 This is the guy Renegade had me bring back. 251 00:13:11,224 --> 00:13:11,991 Major. 252 00:13:14,254 --> 00:13:15,553 The floor is yours. 253 00:13:19,559 --> 00:13:22,327 The woman you call Renegade used to be my fiancee. 254 00:13:23,396 --> 00:13:25,677 She's someone I care about deeply. 255 00:13:26,097 --> 00:13:28,900 Look, I know how Fillmore-Graves is going to defend the park. 256 00:13:29,065 --> 00:13:31,969 We don't want to get into a gunfight. We need to surprise them 257 00:13:31,971 --> 00:13:33,610 and use the crowd to our advantage. 258 00:13:33,611 --> 00:13:37,608 At the last execution, at least half the people there were fans of executions. 259 00:13:37,610 --> 00:13:39,644 Well, that won't be the case this time. 260 00:13:39,646 --> 00:13:43,147 You wanna know how many people have watched that documentary? 261 00:13:43,583 --> 00:13:45,367 Almost 200,000. 262 00:13:47,487 --> 00:13:50,121 That crowd will be very pro-Renegade. 263 00:13:50,957 --> 00:13:52,390 How many views was that? 264 00:13:52,992 --> 00:13:54,359 A quarter million. 265 00:13:54,638 --> 00:13:56,461 We've turned her into a folk hero. 266 00:13:57,430 --> 00:14:00,131 Beloved by the simple people of the village. 267 00:14:00,699 --> 00:14:02,420 We can't execute her tomorrow. 268 00:14:03,121 --> 00:14:05,036 Not in the park, probably not publicly at all. 269 00:14:05,038 --> 00:14:07,038 It has to be public! 270 00:14:08,733 --> 00:14:09,617 Commander. 271 00:14:11,118 --> 00:14:13,930 What is the one thing that can't happen? 272 00:14:16,516 --> 00:14:17,815 We've talked about this. 273 00:14:18,879 --> 00:14:19,784 A riot. 274 00:14:20,387 --> 00:14:21,562 And why is that? 275 00:14:24,824 --> 00:14:26,311 'Cause we're badly outnumbered. 276 00:14:26,381 --> 00:14:27,435 Why else? 277 00:14:27,436 --> 00:14:30,328 - You've made your point, Hobbs. - Because we do not know 278 00:14:30,645 --> 00:14:31,996 how our men will react. 279 00:14:31,998 --> 00:14:34,866 Will they fire indiscriminately into a crowd? 280 00:14:36,770 --> 00:14:38,636 That's what it's going to take. 281 00:14:39,378 --> 00:14:41,172 Fine, I'll take care of this right now. 282 00:14:41,174 --> 00:14:42,974 Commander, if I may. 283 00:14:44,110 --> 00:14:47,812 We simply move the execution from noon to 9:00 a.m. 284 00:14:47,814 --> 00:14:50,300 We can do it at our warehouse by the wharf. 285 00:14:50,727 --> 00:14:54,304 We'll film everything and release it once the city has calmed 286 00:14:55,021 --> 00:14:55,887 a bit. 287 00:14:59,192 --> 00:15:00,399 Then it's decided. 288 00:15:01,895 --> 00:15:03,317 Then it is decided. 289 00:15:06,427 --> 00:15:08,211 _ 290 00:15:08,305 --> 00:15:09,946 I am so proud of you, Blaine. 291 00:15:10,329 --> 00:15:12,207 Proud of the man you've become, 292 00:15:12,209 --> 00:15:14,019 a businessman and innovator. 293 00:15:14,505 --> 00:15:15,517 And soon... 294 00:15:16,462 --> 00:15:19,148 a founding father of a zombie republic. 295 00:15:19,150 --> 00:15:21,954 Most of what's good about you comes from your mother. 296 00:15:21,955 --> 00:15:24,486 But, by God, the ability to lead... 297 00:15:24,488 --> 00:15:26,088 that you got from me. 298 00:15:27,858 --> 00:15:29,625 I have a surprise for you. 299 00:15:29,653 --> 00:15:32,361 - You do? - Donald, bring up my guest. 300 00:15:32,949 --> 00:15:34,415 Okay. 301 00:15:37,668 --> 00:15:40,786 Son, this is Enzo Lambert, inspector for Fillmore-Graves. 302 00:15:40,787 --> 00:15:41,917 At your service. 303 00:15:42,072 --> 00:15:43,992 I know who he is, why is he here? 304 00:15:43,993 --> 00:15:46,201 Because the inspector is on our side. 305 00:15:47,138 --> 00:15:49,077 He's been secretly working on our behalf. 306 00:15:49,079 --> 00:15:51,380 He brought us a peace offering. Blaine, you wanna see? 307 00:15:51,382 --> 00:15:52,130 Sure. 308 00:15:54,324 --> 00:15:56,561 It's Crybaby Carl, 309 00:15:56,756 --> 00:15:59,087 out on good behavior. 310 00:15:59,771 --> 00:16:00,770 What's up, boss? 311 00:16:01,316 --> 00:16:04,426 A zombie shouldn't serve time for killing a human 312 00:16:04,428 --> 00:16:08,063 any more than a human should serve time for ordering a steak. 313 00:16:08,065 --> 00:16:11,627 Monsieur Lambert has been working on my behalf for weeks, Blaine. 314 00:16:12,117 --> 00:16:16,710 He has some thoughts for how best to get our people out of Seattle. 315 00:16:17,588 --> 00:16:18,620 And how's that? 316 00:16:18,994 --> 00:16:21,118 There is no safe way. 317 00:16:21,119 --> 00:16:24,112 But there is a thoroughfare that is safer than most. 318 00:16:24,114 --> 00:16:27,849 It is guarded by a unit led by an ineffective lieutenant. 319 00:16:28,412 --> 00:16:30,931 He is so loathed and disrespected by his men 320 00:16:30,932 --> 00:16:33,038 that they have completely lost their discipline. 321 00:16:33,039 --> 00:16:34,490 That sounds promising. 322 00:16:35,446 --> 00:16:38,817 Tomorrow morning, the bulk of the Fillmore-Graves fighting force will be 323 00:16:38,818 --> 00:16:42,868 attending the execution of the new Renegade. 324 00:16:44,101 --> 00:16:45,934 You should take your people at that point. 325 00:16:46,252 --> 00:16:49,137 You will meet only token resistance at our gates. 326 00:16:49,740 --> 00:16:51,373 What do you say, Pops? 327 00:16:52,676 --> 00:16:54,834 Seems the stars have aligned. 328 00:16:59,450 --> 00:17:05,320 - In five, four, three... - Two, one. 329 00:17:06,824 --> 00:17:08,344 Drop what you're doing. 330 00:17:09,235 --> 00:17:12,719 Your life as you know it is over. 331 00:17:12,720 --> 00:17:16,331 Come on, pick up, pick up. 332 00:17:16,589 --> 00:17:19,968 Major, change of plans, big change of plans. 333 00:17:25,342 --> 00:17:27,709 I just got word. You're not gonna believe it. 334 00:17:27,711 --> 00:17:30,145 Curtis is down at the park, he says there's already close 335 00:17:30,147 --> 00:17:32,147 to a thousand pro-Renegade supporters. 336 00:17:32,149 --> 00:17:34,116 - We may have a shot. - Yeah. 337 00:17:34,118 --> 00:17:36,365 What do you suppose is going on there? 338 00:17:40,824 --> 00:17:43,258 Let me get everyone's attention. 339 00:17:45,162 --> 00:17:46,528 I just got word from my source 340 00:17:46,530 --> 00:17:48,497 that Fillmore-Graves is moving the execution 341 00:17:48,499 --> 00:17:51,466 to a warehouse they own on Colorado and Hines. 342 00:17:52,069 --> 00:17:53,368 - What? - It gets worse. 343 00:17:53,701 --> 00:17:55,335 They switched times on us. 344 00:17:56,574 --> 00:17:58,407 They've moved it up three hours. 345 00:17:58,809 --> 00:18:00,175 Mmm-mmm. 346 00:18:00,711 --> 00:18:01,335 No. 347 00:18:01,726 --> 00:18:02,610 Mmm-mmm. 348 00:18:03,189 --> 00:18:05,084 No, no, this will not happen. 349 00:18:06,183 --> 00:18:07,816 This cannot happen, no. 350 00:18:07,818 --> 00:18:09,236 Absolutely not. 351 00:18:12,343 --> 00:18:13,718 Where are they heading? 352 00:18:14,102 --> 00:18:17,658 Now, we're going to make this using whole brains that we've chunked. 353 00:18:17,659 --> 00:18:19,428 Ah, oh! 354 00:18:19,430 --> 00:18:22,798 Mmm, I'm getting hints of memories of backyard barbecues 355 00:18:22,800 --> 00:18:24,364 and cocoa by the fire. 356 00:18:25,067 --> 00:18:26,969 Something I don't recognize. 357 00:18:26,971 --> 00:18:29,338 I believe that's domesticity. 358 00:18:29,340 --> 00:18:30,973 Hey, you're not allowed to be in here. 359 00:18:31,567 --> 00:18:34,676 I believe we're getting a visit from the acting mayor. 360 00:18:35,245 --> 00:18:36,745 What? 361 00:18:37,915 --> 00:18:39,273 Where am I? Where am I looking? 362 00:18:39,303 --> 00:18:41,125 The one with the red light, honey. 363 00:18:41,509 --> 00:18:42,336 - Okay. - This is happening, 364 00:18:42,337 --> 00:18:44,953 - we're just letting it? - Zoom in on One. 365 00:18:46,836 --> 00:18:47,792 You got this. 366 00:18:49,226 --> 00:18:52,127 In 58 minutes, Fillmore-Graves will execute 367 00:18:52,129 --> 00:18:54,546 two members of the Underground Railroad, 368 00:18:55,299 --> 00:18:58,174 including the one known as Renegade. 369 00:18:58,768 --> 00:19:01,536 I know many of you have seen the documentary 370 00:19:02,539 --> 00:19:04,139 about the work she does. 371 00:19:04,539 --> 00:19:07,214 If you're serious about living in a city 372 00:19:07,550 --> 00:19:10,245 where zombies and humans co-exist peacefully, 373 00:19:10,453 --> 00:19:12,781 then head down to Fillmore-Graves' warehouse at... 374 00:19:13,617 --> 00:19:14,850 At, um... 375 00:19:14,852 --> 00:19:16,251 Uh, Colorado and Hines. 376 00:19:16,253 --> 00:19:17,919 At Colorado and Hines. 377 00:19:18,255 --> 00:19:19,079 Right now. 378 00:19:19,079 --> 00:19:19,899 Thank you. 379 00:19:23,321 --> 00:19:26,895 My license was taken away, it's a long story, can I ride with you two? 380 00:19:29,667 --> 00:19:32,279 Uh, once the chunks have browned... 381 00:19:41,874 --> 00:19:42,770 It's happening. 382 00:19:44,223 --> 00:19:47,416 Don E. Posted your video 15 minutes ago. Your followers? 383 00:19:47,855 --> 00:19:49,351 They're headed to gate six. 384 00:19:52,122 --> 00:19:53,522 They're shooting at us. 385 00:19:54,692 --> 00:19:56,525 I can't see what's happening. 386 00:19:57,161 --> 00:19:58,393 That's why we're here. 387 00:19:58,873 --> 00:20:01,407 From this rooftop, we can see the gates 388 00:20:01,726 --> 00:20:03,398 and even the road beyond it. 389 00:20:03,400 --> 00:20:05,534 We'll be able to track their progress. 390 00:20:06,136 --> 00:20:07,693 - From the roof? - Yeah. 391 00:20:07,896 --> 00:20:10,823 We're leaders, son, we need to be with our people. 392 00:20:12,102 --> 00:20:15,177 Generals of armies don't command from the front line. 393 00:20:18,916 --> 00:20:20,549 Sorry, buddy, you can't park here. 394 00:20:20,551 --> 00:20:22,079 SWAT's taken over this alley. 395 00:20:22,080 --> 00:20:25,287 Unless you want me stabbing your horse with a ballpoint pen, 396 00:20:25,289 --> 00:20:26,988 you need to lay off my car. 397 00:20:26,990 --> 00:20:29,398 Okay, you and you haircut. 398 00:20:41,638 --> 00:20:44,072 Dad, do not risk your life. 399 00:20:44,074 --> 00:20:45,629 Come up to the rooftop. 400 00:20:45,941 --> 00:20:49,193 When zombies inhabit this entire country, they'll need you. 401 00:20:49,194 --> 00:20:50,825 I plan on surviving. 402 00:20:51,239 --> 00:20:54,149 God didn't give me a sign only to let me die. 403 00:20:56,934 --> 00:20:58,901 - Dad. - This is my flock. 404 00:20:59,607 --> 00:21:01,501 And when I'm gone, they will be your flock. 405 00:21:01,502 --> 00:21:04,226 Who would we be if we didn't join them now 406 00:21:04,228 --> 00:21:06,294 in this hour of greatest peril? 407 00:21:06,296 --> 00:21:07,106 Alive! 408 00:21:09,199 --> 00:21:10,466 We'd be alive, Dad. 409 00:21:11,020 --> 00:21:12,653 We'd be cowards. 410 00:21:13,741 --> 00:21:16,275 Say you aren't going to disappoint me, son. 411 00:21:16,707 --> 00:21:19,762 Those brains falling from the sky? 412 00:21:20,511 --> 00:21:21,877 It wasn't a sign, Dad. 413 00:21:22,558 --> 00:21:25,781 That was just Don E. and Tanner shoving frozen brains 414 00:21:25,783 --> 00:21:27,282 into a wood chipper. 415 00:21:27,674 --> 00:21:29,040 I made that happen. 416 00:21:29,153 --> 00:21:30,134 Not God. 417 00:21:34,892 --> 00:21:38,260 I'm glad your mother isn't alive to see what kind of man you've become. 418 00:21:38,262 --> 00:21:40,562 Don't say that. 419 00:21:40,564 --> 00:21:41,950 Dad, wait. 420 00:21:45,636 --> 00:21:46,460 Wear this. 421 00:21:46,937 --> 00:21:47,743 Please. 422 00:21:48,038 --> 00:21:49,951 You wear it, coward. 423 00:21:50,607 --> 00:21:52,641 You're already dead to me! 424 00:21:54,678 --> 00:21:55,710 To the wall! 425 00:22:04,175 --> 00:22:05,784 _ 426 00:22:06,742 --> 00:22:09,265 We are positioned about a mile outside the wall 427 00:22:09,266 --> 00:22:11,489 in an alley just off 8th Avenue. 428 00:22:11,491 --> 00:22:13,257 Those explosions you hear 429 00:22:13,259 --> 00:22:15,978 are landmines being tripped by zombies who have ventured off 430 00:22:15,979 --> 00:22:17,428 the main thoroughfare. 431 00:22:17,429 --> 00:22:18,938 The zombies main path 432 00:22:18,939 --> 00:22:21,355 out of Seattle will bring them here 433 00:22:21,356 --> 00:22:23,823 where they will meet heavy machine gun fire. 434 00:22:24,276 --> 00:22:26,384 The tank just rolled in this morning. 435 00:22:27,056 --> 00:22:28,606 Frame up on those two. 436 00:22:29,535 --> 00:22:33,277 The army first received word about the possibility of a zombie exodus 437 00:22:33,279 --> 00:22:35,073 from that man in the blue cape. 438 00:22:35,382 --> 00:22:37,448 I haven't been able to get a name 439 00:22:37,450 --> 00:22:41,552 but I'm told that he's security chief for Fillmore-Graves. 440 00:22:42,151 --> 00:22:47,759 Fillmore-Graves, it appears, is hoping to resuscitate a sometimes 441 00:22:47,761 --> 00:22:50,015 fraught relationship with Washington 442 00:22:50,016 --> 00:22:52,560 even at the cost of many of their fellow zombies. 443 00:22:54,234 --> 00:22:57,502 Was... Those are... Okay, those were the smoke grenades. 444 00:22:57,504 --> 00:23:00,171 We were told that our soldiers would deploy smoke 445 00:23:00,173 --> 00:23:01,580 when the zombies were close 446 00:23:01,581 --> 00:23:03,408 in an attempt to disorient them. 447 00:23:03,410 --> 00:23:07,578 By now, the zombies will be able to smell human brains. 448 00:23:07,580 --> 00:23:09,981 Our human brains. 449 00:23:10,398 --> 00:23:12,583 - Ready to take a look? - Uh, not really. 450 00:23:25,331 --> 00:23:28,299 Heavy fire! 451 00:23:41,903 --> 00:23:44,101 Liv Moore understood the stakes... 452 00:23:44,140 --> 00:23:45,512 What are you watching? 453 00:23:45,752 --> 00:23:46,918 A documentary. 454 00:23:47,720 --> 00:23:49,020 The one about her? 455 00:23:50,457 --> 00:23:51,756 Renegade. 456 00:23:54,896 --> 00:23:56,295 It's kind of a tearjerker. 457 00:23:59,332 --> 00:24:00,095 Let me see. 458 00:24:02,535 --> 00:24:04,068 You really haven't seen it? 459 00:24:06,272 --> 00:24:08,272 Then you're the last person in Seattle. 460 00:24:10,222 --> 00:24:11,421 Mommy! 461 00:24:19,385 --> 00:24:21,119 Sounds like we have company. 462 00:24:21,404 --> 00:24:22,536 Word got out. 463 00:24:23,456 --> 00:24:25,189 We've got a drone up in the air. 464 00:24:27,400 --> 00:24:28,566 A couple hundred or so? 465 00:24:28,795 --> 00:24:30,397 And growing by the minute. 466 00:24:30,398 --> 00:24:32,763 At least it's not the thousands gathering at the park. 467 00:24:33,833 --> 00:24:35,399 If the door fails, 468 00:24:35,838 --> 00:24:38,636 then the soldiers with machine guns should do the trick. 469 00:24:45,378 --> 00:24:47,311 Men and women of Fillmore-Graves. 470 00:24:48,815 --> 00:24:51,816 If anyone out there not wearing a uniform makes it inside this building, 471 00:24:51,818 --> 00:24:53,717 it is your duty to shoot to kill. 472 00:24:55,088 --> 00:24:56,821 This is a lawful execution. 473 00:24:57,590 --> 00:24:59,657 Levon Patch is guilty of murder. 474 00:25:00,088 --> 00:25:01,492 He murdered one of our own. 475 00:25:01,494 --> 00:25:02,960 Jeffrey Copperfield. 476 00:25:02,962 --> 00:25:04,629 Jeffrey Copperfield? 477 00:25:04,729 --> 00:25:07,138 Olivia Moore is guilty of human smuggling. 478 00:25:08,652 --> 00:25:10,652 Because of her crimes, zombies starve. 479 00:25:12,038 --> 00:25:14,105 Open the door. 480 00:25:22,148 --> 00:25:23,948 Break it down. 481 00:25:25,051 --> 00:25:26,083 Keep pulling. 482 00:25:26,085 --> 00:25:27,718 Major! 483 00:25:28,588 --> 00:25:30,421 Clive, you need to... 484 00:25:56,015 --> 00:25:57,566 Any brief final words? 485 00:26:00,547 --> 00:26:04,488 Fillmore-Graves, you have the power to make humans not fear zombies... 486 00:26:15,902 --> 00:26:17,034 Clean this up. 487 00:26:28,898 --> 00:26:31,465 Open it. Let's open it. 488 00:26:33,720 --> 00:26:35,119 Keep pulling. 489 00:26:37,154 --> 00:26:40,104 No! 490 00:26:40,106 --> 00:26:41,363 Take him down. 491 00:26:50,203 --> 00:26:51,902 Don't shoot! 492 00:27:45,391 --> 00:27:47,258 Where is the commander? 493 00:27:50,363 --> 00:27:52,079 Gate six has been overrun. 494 00:28:05,211 --> 00:28:06,577 Commander. 495 00:28:08,314 --> 00:28:09,254 Major. 496 00:28:10,438 --> 00:28:12,304 What do you want to do about gate six? 497 00:28:12,865 --> 00:28:14,618 I want someone else to figure it out. 498 00:28:14,620 --> 00:28:17,216 Too bad, it's yours now, like it or not. 499 00:28:27,272 --> 00:28:29,420 Shut every other gate down completely. 500 00:28:29,662 --> 00:28:31,817 Send all available personnel to gate six. 501 00:28:32,426 --> 00:28:34,038 Find us a Humvee and let's get down there. 502 00:28:34,040 --> 00:28:35,281 Yes, sir. 503 00:28:35,282 --> 00:28:36,562 Yergus, find me a Humvee. 504 00:28:36,563 --> 00:28:39,471 Sullivan, get word to all other gates to shut down completely. 505 00:28:39,472 --> 00:28:42,380 Mans and Carter, get your squads armed up and let's go! 506 00:28:46,584 --> 00:28:48,415 _ 507 00:28:48,566 --> 00:28:51,201 Over a thousand zombies died today. 508 00:28:51,983 --> 00:28:54,346 They were led outside the wall by this man. 509 00:28:54,963 --> 00:29:00,242 Angus McDonough had been a spiritual leader to the undead in Seattle. 510 00:29:00,244 --> 00:29:02,812 He believed zombies would inherit the Earth 511 00:29:02,814 --> 00:29:05,696 and who knows? He may still be right. 512 00:29:05,697 --> 00:29:09,351 But US Army personnel made sure that Angus himself 513 00:29:09,353 --> 00:29:11,420 wouldn't be the one to lead them there. 514 00:29:11,422 --> 00:29:16,734 After the battle ended, it was up to soldiers to shoot each zombie 515 00:29:16,735 --> 00:29:18,594 in the head. 516 00:29:18,755 --> 00:29:23,532 And when a group of soldiers came across Seattle's self-declared zombie prophet, 517 00:29:23,809 --> 00:29:26,897 they made sure he wouldn't cause any more problems. 518 00:29:31,075 --> 00:29:32,641 If you believe... 519 00:29:35,120 --> 00:29:36,348 Levon is dead. 520 00:29:37,697 --> 00:29:38,943 Isobel is dead. 521 00:29:40,711 --> 00:29:42,251 Lowell, Drake. 522 00:29:44,722 --> 00:29:47,087 I just wanna go away somewhere I... 523 00:29:48,243 --> 00:29:50,986 won't hurt anyone else, somewhere I can't be hurt. 524 00:29:53,442 --> 00:29:55,575 Well, I've got some good news for you. 525 00:29:58,669 --> 00:30:00,192 I can make you human. 526 00:30:04,255 --> 00:30:05,587 Are you serious? 527 00:30:06,256 --> 00:30:07,636 100% serious. 528 00:30:08,550 --> 00:30:11,170 80% certain it will work. 529 00:30:12,846 --> 00:30:14,505 You won't be Renegade anymore. 530 00:30:15,569 --> 00:30:16,342 Good. 531 00:30:17,246 --> 00:30:20,389 What's that look for? You don't think that I've done enough? 532 00:30:21,477 --> 00:30:22,892 You're not done yet. 533 00:30:22,894 --> 00:30:24,927 I don't even remember the mission. 534 00:30:25,279 --> 00:30:26,541 It was simple. 535 00:30:27,606 --> 00:30:29,698 Convince humans they could live in peace 536 00:30:29,700 --> 00:30:31,696 side-by-side with zombies, that's all. 537 00:30:31,889 --> 00:30:33,660 Yeah, that's all. 538 00:30:36,047 --> 00:30:38,232 I don't want this anymore, Ravi. 539 00:30:38,233 --> 00:30:41,431 Hundreds of people who don't even know you 540 00:30:41,603 --> 00:30:43,408 charged straight at armed soldiers. 541 00:30:43,585 --> 00:30:46,719 They did this to save your life. 542 00:30:46,784 --> 00:30:47,912 But guess what? 543 00:30:48,357 --> 00:30:49,623 I saved my own life. 544 00:30:50,188 --> 00:30:51,378 Uh... 545 00:30:52,965 --> 00:30:54,865 Where did you get the new cure? 546 00:30:55,241 --> 00:30:56,943 Isobel's brain is the cure. 547 00:30:57,893 --> 00:30:58,742 Whoa. 548 00:31:00,064 --> 00:31:01,270 Well, it is for rats. 549 00:31:01,473 --> 00:31:03,273 Then let's get this over with. 550 00:31:04,750 --> 00:31:05,630 Oh, uh... 551 00:31:07,122 --> 00:31:09,856 Everyone thought you might sleep until tomorrow. 552 00:31:10,100 --> 00:31:10,880 Everyone? 553 00:31:12,085 --> 00:31:13,193 Who else is here? 554 00:31:13,748 --> 00:31:14,977 If you can let her know that... 555 00:31:14,979 --> 00:31:16,178 By her, you mean me? 556 00:31:17,215 --> 00:31:18,881 What do I need to know? 557 00:31:19,701 --> 00:31:22,351 Liv, Major is the new commander at Fillmore-Graves. 558 00:31:22,385 --> 00:31:23,718 Congratulations. 559 00:31:24,306 --> 00:31:27,890 I was just telling Peyton that we've instituted a change in policy. 560 00:31:28,272 --> 00:31:30,182 Smuggle all the humans in you want. 561 00:31:30,229 --> 00:31:33,610 We encourage it. Your enemy won't be Fillmore-Graves. 562 00:31:34,063 --> 00:31:36,298 It's the US Army that will be standing in your way. 563 00:31:36,865 --> 00:31:38,350 They're still dead-set on stopping you. 564 00:31:38,351 --> 00:31:40,860 Oh, they won't be stopping me, I'm retired. 565 00:31:41,016 --> 00:31:42,952 - Really? - And in a couple hours, 566 00:31:42,953 --> 00:31:44,607 I won't even be a zombie. 567 00:31:44,814 --> 00:31:47,527 The same cure I saw you two give Major, I assume? 568 00:31:47,528 --> 00:31:48,912 No, something new. 569 00:31:48,913 --> 00:31:50,186 Mass producible? 570 00:31:50,982 --> 00:31:51,883 Far from it. 571 00:31:57,154 --> 00:31:57,785 Liv, 572 00:31:59,173 --> 00:32:02,591 I am so sorry we didn't get there in time to save your boyfriend. 573 00:32:03,312 --> 00:32:04,080 Me, too. 574 00:32:06,041 --> 00:32:07,324 His name was Levon. 575 00:32:08,356 --> 00:32:11,000 And he'd be alive if you hadn't kidnapped me. 576 00:32:11,302 --> 00:32:12,239 I know. 577 00:32:13,921 --> 00:32:15,154 But you'd be dead. 578 00:32:19,605 --> 00:32:20,671 See ya. 579 00:32:26,684 --> 00:32:29,018 Liv, he risked everything to save you. 580 00:32:29,286 --> 00:32:30,004 True. 581 00:32:32,099 --> 00:32:33,632 I know who he is. 582 00:32:34,333 --> 00:32:36,066 Even if he forgets sometimes. 583 00:32:38,914 --> 00:32:40,694 I'm ready to be human again. 584 00:32:42,833 --> 00:32:44,233 Who's coming with me? 585 00:32:49,152 --> 00:32:51,081 Do I eat the whole thing? 586 00:32:53,985 --> 00:32:56,286 What's the first thing you wanna do once you're human? 587 00:32:57,403 --> 00:32:58,529 Escape the city. 588 00:32:59,091 --> 00:33:01,259 Go somewhere where no one knows me. 589 00:33:01,260 --> 00:33:02,662 Never date, get fat. 590 00:33:03,217 --> 00:33:04,559 Yeah, I don't believe you. 591 00:33:04,723 --> 00:33:07,764 Uh, there's something big going on upstairs. 592 00:33:07,765 --> 00:33:09,774 Our presence is required. 593 00:33:09,775 --> 00:33:12,484 Really? It's that pressing? 594 00:33:13,092 --> 00:33:14,158 Oh, it is. 595 00:33:25,631 --> 00:33:26,502 What the hell? 596 00:33:26,682 --> 00:33:29,612 You two are getting married? No one tells me anything. 597 00:33:29,613 --> 00:33:31,492 It was pretty spur of the moment. 598 00:33:32,602 --> 00:33:35,228 Get up here, you pain in the ass and be my maid of honor. 599 00:33:35,229 --> 00:33:36,222 Aw. 600 00:33:39,325 --> 00:33:40,741 Ravi, would you mind? 601 00:33:41,536 --> 00:33:44,802 Would you mind getting the keys out of my jacket pocket and moving my car? 602 00:33:44,803 --> 00:33:47,278 - I'm double-parked. - Um, where is it parked? 603 00:33:48,276 --> 00:33:49,765 I'm kidding, Doc. 604 00:33:50,634 --> 00:33:52,621 Now stand here and be my best man. 605 00:33:56,912 --> 00:33:57,978 I'll remember that. 606 00:33:58,004 --> 00:33:59,737 Shall we proceed? 607 00:34:00,644 --> 00:34:02,044 - Good to go. - Why not? 608 00:34:02,199 --> 00:34:03,832 Dearly beloved, 609 00:34:04,243 --> 00:34:09,353 we are here to get through this thing called personalized wedding vows. 610 00:34:09,354 --> 00:34:10,652 Boo. 611 00:34:10,653 --> 00:34:13,555 - They're really short. - Yay! 612 00:34:17,042 --> 00:34:19,092 I, Dallas Anne Bozzio, 613 00:34:19,705 --> 00:34:21,969 promise to care for Clive Babineaux 614 00:34:22,628 --> 00:34:23,928 only in health 615 00:34:24,499 --> 00:34:27,926 because we'll be zombies, so we won't get sick. 616 00:34:30,316 --> 00:34:31,094 And... 617 00:34:32,305 --> 00:34:33,895 though we can't have kids, 618 00:34:34,669 --> 00:34:37,066 I will attempt to bring magic 619 00:34:37,512 --> 00:34:39,031 and a sense of wonder 620 00:34:39,179 --> 00:34:40,349 into our marriage. 621 00:34:42,412 --> 00:34:44,322 And if you're still missing kids, 622 00:34:44,932 --> 00:34:46,806 I'll let you spank me from time to time. 623 00:34:50,895 --> 00:34:51,971 That's beautiful. 624 00:34:52,355 --> 00:34:53,246 Clive. 625 00:34:54,928 --> 00:34:56,383 I, Clive Babineaux, 626 00:34:57,352 --> 00:34:58,250 promise... 627 00:34:59,046 --> 00:35:01,476 to spank you only until I hear the safe word. 628 00:35:02,320 --> 00:35:06,275 Though for the life of me, I can't remember us having a safe word. 629 00:35:08,316 --> 00:35:10,682 I promise to never make you feel sad 630 00:35:11,463 --> 00:35:13,296 that I'll have to eat brains... 631 00:35:14,038 --> 00:35:15,838 and that I won't be a father. 632 00:35:17,814 --> 00:35:19,139 This is my choice. 633 00:35:22,272 --> 00:35:23,062 I... 634 00:35:24,023 --> 00:35:29,829 want to be your husband more than some entitled Minecraft-playing brat's dad. 635 00:35:29,830 --> 00:35:31,813 Aw. 636 00:35:31,814 --> 00:35:36,905 Then by the power vested in me by the Temple of Ms. Oolachurch.com 637 00:35:36,907 --> 00:35:39,627 I pronounce you husband and wife. 638 00:35:41,907 --> 00:35:43,707 You may now kiss the bride. 639 00:35:49,073 --> 00:35:51,116 And now if you'll excuse us, 640 00:35:51,749 --> 00:35:56,380 I am taking this man home where I'm gonna literally sex him to death. 641 00:36:14,078 --> 00:36:15,277 Hey. 642 00:36:16,578 --> 00:36:18,780 I didn't get you a wedding gift. 643 00:36:18,782 --> 00:36:21,817 That's okay, Liv, we didn't give people much of a heads-up. 644 00:36:21,819 --> 00:36:23,749 But I know what I wanna give you. 645 00:36:25,853 --> 00:36:27,782 And I think you're gonna like it. 646 00:36:30,461 --> 00:36:31,196 Clive... 647 00:36:32,394 --> 00:36:34,261 How would you like to be a father? 648 00:36:39,403 --> 00:36:41,036 What's going on over there? 649 00:36:48,339 --> 00:36:50,701 I think Liv just gave away her cure. 650 00:36:56,288 --> 00:36:57,876 Isn't that just like her? 651 00:37:02,189 --> 00:37:03,816 _ 652 00:37:04,900 --> 00:37:06,666 I really hate this game Blaine. 653 00:37:07,402 --> 00:37:10,036 It's $500 a spin. Come on. 654 00:37:18,750 --> 00:37:21,684 - Blaine, are you in here? - Candy, don't. 655 00:37:23,039 --> 00:37:24,271 What? 656 00:37:26,112 --> 00:37:27,336 Candy, out. 657 00:37:31,096 --> 00:37:32,000 Three grand. 658 00:37:32,961 --> 00:37:33,830 In my check. 659 00:37:35,108 --> 00:37:36,252 No withholding. 660 00:37:44,709 --> 00:37:46,358 Blaine, what the hell, man? 661 00:37:46,702 --> 00:37:48,848 So the plan didn't work. 662 00:37:49,863 --> 00:37:53,855 So we don't have the money to cover all the payments 663 00:37:53,856 --> 00:37:55,818 on the properties we've bought, so... 664 00:37:55,820 --> 00:37:58,588 The bank will probably foreclose on The Scratching Post, 665 00:37:58,589 --> 00:38:00,208 Shady Plots and Romeros. 666 00:38:02,379 --> 00:38:04,057 We've been through worse. 667 00:38:04,963 --> 00:38:08,364 He rode into battle believing that God would protect him. 668 00:38:11,536 --> 00:38:13,202 Your old man... 669 00:38:13,938 --> 00:38:15,638 was a son of a bitch. 670 00:38:17,108 --> 00:38:18,277 To hell with him. 671 00:38:19,043 --> 00:38:21,110 Excuse me. Gentlemen? 672 00:38:21,245 --> 00:38:22,812 What the hell do you want? 673 00:38:24,582 --> 00:38:26,449 What do I do about Hobbs? 674 00:38:29,454 --> 00:38:30,586 Head on a spike. 675 00:38:31,320 --> 00:38:33,222 You know he came to me before all this went down, 676 00:38:33,224 --> 00:38:34,991 asking if I would take Chase's job. 677 00:38:36,161 --> 00:38:37,334 Deep freeze, then. 678 00:38:37,633 --> 00:38:40,542 Commander, I've retrieved the men you wanted to see. 679 00:38:44,335 --> 00:38:45,455 Commander, huh? 680 00:38:46,204 --> 00:38:47,223 Quite a day. 681 00:38:48,540 --> 00:38:50,973 And why have we been summoned, Lord Commander? 682 00:38:50,975 --> 00:38:53,899 I'm sure you two have heard that we will no longer be receiving brain shipments 683 00:38:53,900 --> 00:38:55,845 from our friends in the United States. 684 00:38:56,327 --> 00:38:59,515 You now possess the most valuable asset in all of New Seattle. 685 00:38:59,517 --> 00:39:00,983 We do? 686 00:39:01,005 --> 00:39:03,319 You know how to smuggle brains into the city. 687 00:39:04,357 --> 00:39:07,690 We're gonna need you to increase the flow of brains by a factor of 20. 688 00:39:08,269 --> 00:39:11,377 It'll be dangerous, but you'll have the muscle of Fillmore-Graves 689 00:39:11,378 --> 00:39:12,889 working on your behalf. 690 00:39:13,311 --> 00:39:15,787 I could ask you to help us because failure means 691 00:39:15,788 --> 00:39:18,234 the destruction of our zombie homeland, but... 692 00:39:18,963 --> 00:39:20,903 I know that wouldn't count for much with you two. 693 00:39:20,978 --> 00:39:22,602 You can't pay the rent with patriotism. 694 00:39:22,603 --> 00:39:24,552 Instead, what I'll offer you is wealth. 695 00:39:24,724 --> 00:39:27,424 And better than wealth, respectability. 696 00:39:27,862 --> 00:39:29,679 Where you were once pirates, 697 00:39:29,832 --> 00:39:31,314 scoundrels, villains... 698 00:39:32,083 --> 00:39:33,449 Why mince words, 699 00:39:33,451 --> 00:39:35,284 a couple of low-life murderers. 700 00:39:35,537 --> 00:39:38,236 A year from now, you'll be patriots. 701 00:39:38,595 --> 00:39:40,990 There'll be statues of you in the town square. 702 00:39:40,992 --> 00:39:44,223 Zombie children will be taught nursery rhymes about your exploits. 703 00:39:44,224 --> 00:39:46,629 Zombie teenagers will go to DeBeers High. 704 00:39:46,907 --> 00:39:50,293 There'll be Donnie's Deep-Fried Brain stands all across the city. 705 00:39:55,039 --> 00:39:57,540 All of our debts, forgiven. 706 00:39:57,542 --> 00:39:58,841 Uh, maybe we should... 707 00:39:58,843 --> 00:40:00,009 Done. 708 00:40:00,578 --> 00:40:01,911 Dilly-dilly. 709 00:40:03,948 --> 00:40:07,582 Clive sent me a GIF of Dale shoveling ice cream in her face. 710 00:40:13,324 --> 00:40:15,376 This was a bad idea, coming here. 711 00:40:16,394 --> 00:40:18,094 Too many memories of Levon. 712 00:40:18,204 --> 00:40:20,650 Well, at least, tell people goodbye, Liv. 713 00:40:21,733 --> 00:40:22,987 Maybe "thank you"? 714 00:40:24,035 --> 00:40:25,334 Where is everyone? 715 00:40:27,138 --> 00:40:29,672 Are people gonna wanna come to Seattle to get saved now that they know 716 00:40:29,674 --> 00:40:32,263 we may not have enough brains to feed every zombie? 717 00:40:32,264 --> 00:40:33,915 Applications keep rolling in. 718 00:40:34,446 --> 00:40:37,680 Whoever turns out to be the new Renegade will have plenty of customers. 719 00:40:43,452 --> 00:40:44,785 What are you doing in here? 720 00:40:45,184 --> 00:40:46,956 This place is depressing as hell. 721 00:40:46,958 --> 00:40:49,225 We don't have to worry about Fillmore-Graves anymore. 722 00:40:49,333 --> 00:40:50,826 Let's meet out by the pool. 723 00:40:50,944 --> 00:40:52,118 This place has a pool? 724 00:40:52,119 --> 00:40:54,230 Yes. Haven't you seen it? 725 00:40:54,232 --> 00:40:57,533 Let's go knock back a few, see if anyone wants to skinny dip. 726 00:41:27,535 --> 00:41:31,293 Still want to run off to someplace where no one knows who you are? 727 00:41:33,036 --> 00:41:36,136 Zombies and humans all believing we can work together. 728 00:41:37,449 --> 00:41:38,873 What should we decide... 729 00:41:39,319 --> 00:41:40,090 Renegade? 51980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.