Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,220
[Liv]
Previously on iZombie...
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,526
We're going to auction off
ten zombie cures
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,354
to the highest bidders
on the dark web.
4
00:00:06,397 --> 00:00:08,660
We're going to cure
a zombie on-camera
for all the world to see.
5
00:00:08,704 --> 00:00:11,098
I'm human again!
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,274
We've heard rumors
that our own men
are skimming brains
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,015
and selling them
on the black market.
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,668
There's one name I know.
Russ Roche.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,496
I want you to buddy up
to him.
10
00:00:18,540 --> 00:00:21,021
- Who's that?
- [Clive] Oh, a new uni. Michelle.
11
00:00:22,674 --> 00:00:25,460
Renegade's operation
turns more humans
into zombies
12
00:00:25,503 --> 00:00:27,505
than all other coyote
outfits combined.
13
00:00:27,549 --> 00:00:30,030
Liv has taken over
Mama Leone's organization.
14
00:00:31,031 --> 00:00:32,423
Isobel is immune.
15
00:00:32,467 --> 00:00:34,121
Maybe she's the key
to finding a vaccine.
16
00:00:34,164 --> 00:00:35,644
I'm staying in Seattle.
17
00:00:35,687 --> 00:00:38,386
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
18
00:00:38,429 --> 00:00:40,562
[Ravi] Zombie Killer Cain.
Convicted murderer of nine.
19
00:00:40,605 --> 00:00:42,303
Why was I the one
in prison, Chase?
20
00:00:42,346 --> 00:00:44,218
You're the mass murderer.
21
00:00:48,787 --> 00:00:50,093
[Joey]
Look at him, Tommy.
22
00:00:50,137 --> 00:00:51,703
Look at the way
he buttons those buttons.
23
00:00:51,747 --> 00:00:55,055
Such dexterity.
Such panache. [laughs]
24
00:00:55,098 --> 00:00:56,882
He looked at me.
He looked at me.
25
00:00:56,926 --> 00:00:58,362
Oh, be careful, Joey.
He might've
just gotten you pregnant.
26
00:00:58,406 --> 00:01:00,103
He can do that, you know.
27
00:01:00,147 --> 00:01:02,497
Hey, this man saved
the Commander
from certain death.
28
00:01:02,540 --> 00:01:03,976
What're you known for?
29
00:01:04,020 --> 00:01:06,066
- Playing grab-ass, sir!
- Binge drinking, sir!
30
00:01:06,109 --> 00:01:09,025
That man's got a portfolio
you could only dream about.
31
00:01:09,069 --> 00:01:10,374
He's training cadets.
32
00:01:10,418 --> 00:01:11,767
He's capturing
Zombie Killer Cain.
33
00:01:11,810 --> 00:01:14,030
He's saving
the Commander's life.
34
00:01:14,074 --> 00:01:17,599
And in about 20 minutes,
he'll be tucking Chase Graves
into bed. [laughs]
35
00:01:17,642 --> 00:01:20,210
Does Chase like a kiss
on the forehead?
36
00:01:20,254 --> 00:01:22,125
Does he have
a favorite story, or...
37
00:01:22,169 --> 00:01:24,693
Damn straight,
he has a favorite story.
It's Goodnight Moon.
38
00:01:24,736 --> 00:01:26,956
And he likes his kiss
on the mouth,
lots of tongue.
39
00:01:26,999 --> 00:01:31,743
Mmm. And I mean this...
You guys are all dicks.
40
00:01:31,787 --> 00:01:34,050
Ooh, you were hoping
for some hoopla?
41
00:01:34,094 --> 00:01:35,704
Find the new Renegade for me.
42
00:01:35,747 --> 00:01:37,358
Then you'll get
your Star Warsending.
43
00:01:37,401 --> 00:01:40,622
You and Chewie and Han
collecting your medals.
44
00:01:41,971 --> 00:01:43,712
Holy hell, Lillywhite,
45
00:01:43,755 --> 00:01:45,583
you can get away with murder
around here.
46
00:01:45,627 --> 00:01:47,368
Already have.
More than once.
47
00:01:47,411 --> 00:01:49,109
[sighs]
Times are good, my friend.
48
00:01:49,152 --> 00:01:51,111
Our product
is selling like hotcakes.
49
00:01:51,154 --> 00:01:54,244
Our product?
I don't even know
who I'm working for.
50
00:01:54,288 --> 00:01:56,551
You work for me.
You get paid, don't you?
51
00:01:56,594 --> 00:01:58,422
Barely.
52
00:01:58,466 --> 00:02:00,642
In case you haven't noticed,
I am tremendously popular
around here.
53
00:02:00,685 --> 00:02:02,339
I have the Commander's ear.
54
00:02:02,383 --> 00:02:05,603
When am I gonna move up
a tax bracket or two?
55
00:02:05,647 --> 00:02:08,476
- Well, aren't you
the ambitious one?
- Uh-huh.
56
00:02:08,519 --> 00:02:10,260
[Isobel] Robbie like
wrote the book on...
57
00:02:10,304 --> 00:02:12,132
Her mom's not gonna like it.
58
00:02:12,175 --> 00:02:13,611
No. She's not.
59
00:02:13,655 --> 00:02:16,440
"Hey, Mom.
I'm the only person
in the world
60
00:02:16,484 --> 00:02:17,702
who can't turn into a zombie.
61
00:02:17,746 --> 00:02:19,748
I'm going to die
in a strange city,
62
00:02:19,791 --> 00:02:21,619
surrounded by people
you don't know,
63
00:02:21,663 --> 00:02:24,709
poking around my body,
then poking around my corpse
64
00:02:24,753 --> 00:02:26,407
to see if they can make
a vaccine."
65
00:02:26,450 --> 00:02:28,626
Isobel could be the key
to creating a vaccine
66
00:02:28,670 --> 00:02:31,194
that could prevent
every human
on the planet
67
00:02:31,238 --> 00:02:33,153
from catching
the zombie virus.
68
00:02:33,196 --> 00:02:34,676
As difficult
as this is for her,
69
00:02:34,719 --> 00:02:36,460
it's the responsible
thing to do.
70
00:02:36,504 --> 00:02:39,159
It's the adult thing to do.
71
00:02:39,202 --> 00:02:41,073
Ravi? My mom
wants to speak to you.
72
00:02:41,117 --> 00:02:42,945
[whispers] Oh, God.
No, not me.
Liv, you do it.
73
00:02:42,988 --> 00:02:46,427
I believe taking that
phone call
is the adult thing to do.
74
00:02:47,210 --> 00:02:48,342
[sighs]
75
00:02:48,385 --> 00:02:49,778
Give it to me.
76
00:02:52,433 --> 00:02:55,479
[clears throat]
Hi, Mrs. Bloom.
77
00:02:58,047 --> 00:02:59,701
Yes, ma'am.
78
00:02:59,744 --> 00:03:03,313
Yes, I will
absolutely look after her.
79
00:03:03,357 --> 00:03:06,490
Yes. To the...
To the very best
of my abilities.
80
00:03:06,534 --> 00:03:08,971
Thank you.
Good night, ma'am.
81
00:03:11,887 --> 00:03:12,844
[Ravi sighs]
82
00:03:15,978 --> 00:03:18,198
I can't help noticing
that you have
83
00:03:18,241 --> 00:03:20,809
all six seasons of Zombie High
on a shelf in there.
84
00:03:21,288 --> 00:03:22,332
Yeah.
85
00:03:22,376 --> 00:03:24,856
- Is it any good?
- Is it any good?
86
00:03:24,900 --> 00:03:27,468
It's only the best
Zom-Com-Rom-Dram on TV.
87
00:03:27,511 --> 00:03:29,034
I went in thinking
I wasn't going to like it.
88
00:03:29,078 --> 00:03:31,123
- He's a snob.
- But there's always a great
89
00:03:31,167 --> 00:03:33,125
plot twist around the corner.
I find the characters
so winning.
90
00:03:33,169 --> 00:03:34,866
- So self-aware.
- Exactly.
91
00:03:34,910 --> 00:03:37,565
They react to absurd situations
almost exactly like we would.
92
00:03:37,608 --> 00:03:40,655
- You up for binging it?
- Sign me up.
93
00:03:40,698 --> 00:03:43,875
Peyton's been basically living
at the mayor's office
since the Baracus murder.
94
00:03:43,919 --> 00:03:45,790
I'm so in.
95
00:03:45,834 --> 00:03:48,358
Hot guys
taking off their shirts
for seemingly no reason at all.
96
00:03:48,402 --> 00:03:49,925
How could that be bad?
97
00:03:49,968 --> 00:03:51,970
-I'm sorry,
I love Shane LeBeau.
-[groans]
98
00:03:52,014 --> 00:03:53,363
The way he gobbles scenery.
99
00:03:53,407 --> 00:03:55,365
I know he'supposed to be
the Big Bad,
100
00:03:55,409 --> 00:03:57,367
but I end up rooting for him,
101
00:03:57,411 --> 00:03:59,543
even though he's doing
truly vile things.
102
00:03:59,587 --> 00:04:02,372
[laughs hysterically]
103
00:04:03,504 --> 00:04:06,681
A cure?
For zombie-ism?
104
00:04:06,724 --> 00:04:08,987
I can't even imagine
such a thing.
105
00:04:09,031 --> 00:04:12,339
Spare me.
We know you've seen
the Baracus video.
106
00:04:12,382 --> 00:04:13,862
Which video?
107
00:04:13,905 --> 00:04:15,646
The one where he's shot dead.
Through the heart.
108
00:04:15,690 --> 00:04:18,301
Which is how humans die.
Not how a zombies die.
109
00:04:18,345 --> 00:04:20,695
I'm surprised
I missed that one.
110
00:04:20,738 --> 00:04:22,958
The mayor's dead,
you say?
111
00:04:23,001 --> 00:04:24,264
You really buried the lead.
112
00:04:24,307 --> 00:04:26,744
How is there a meeting
in my office
113
00:04:26,788 --> 00:04:28,572
that didn't make it
onto my calendar app?
114
00:04:28,616 --> 00:04:30,879
Yeah, speaking of calendars,
the mayor's indicated
115
00:04:30,922 --> 00:04:33,098
that he'd be
at The Scratching Post
the night he was murdered.
116
00:04:33,142 --> 00:04:35,405
Plus, after eating
the mayor's brain,
117
00:04:35,449 --> 00:04:38,408
I've had so many
disgusting visions
of the back of this place,
118
00:04:38,452 --> 00:04:40,236
I'm considering a lobotomy.
119
00:04:40,280 --> 00:04:41,759
Eye of the beholder, lady.
120
00:04:41,803 --> 00:04:43,761
What was the mayor doing here
the night he was murdered?
121
00:04:43,805 --> 00:04:45,894
- Eating. Drinking.
- Being merry.
122
00:04:48,070 --> 00:04:50,681
[Baracus]
I'm human again!
I'm human again!
123
00:04:51,856 --> 00:04:52,770
[gasps]
124
00:04:53,467 --> 00:04:55,817
She's back.
125
00:04:57,340 --> 00:05:00,430
Either of you into weird
sex party masks?
126
00:05:00,474 --> 00:05:01,866
I'm surprised
I don't have mine on.
127
00:05:01,910 --> 00:05:04,434
Which one of you owns a 9mm
with a suppressor?
128
00:05:04,478 --> 00:05:05,609
Not I, said the fly.
129
00:05:05,653 --> 00:05:07,785
Not me, said the flea.
130
00:05:07,829 --> 00:05:10,179
You boys are heading
for a fall.
131
00:05:10,222 --> 00:05:12,399
I hope I'm the one
who gets to do the pushing.
132
00:05:12,442 --> 00:05:14,662
[theme music playing]
133
00:05:20,015 --> 00:05:21,799
[all cheering]
134
00:05:21,843 --> 00:05:25,455
Starting a family at 21
wasn't exactly
how I drew it up,
135
00:05:25,499 --> 00:05:27,283
but Leah said
she was pregnant,
136
00:05:27,327 --> 00:05:29,894
and suddenly
"how I drew it up"
didn't matter anymore.
137
00:05:29,938 --> 00:05:31,505
You gonna
make an honest woman of her?
138
00:05:31,548 --> 00:05:33,550
A week from today.
139
00:05:33,594 --> 00:05:35,900
Just a courthouse thing,
but we're heading
to Mickey's Hi-Hat afterwards.
140
00:05:35,944 --> 00:05:37,989
I mean, anyone
who isn't offended
141
00:05:38,033 --> 00:05:40,383
by a cash bar
reception is welcome.
142
00:05:40,427 --> 00:05:41,863
We're so happy for you, Curtis.
143
00:05:41,906 --> 00:05:44,648
And I think we may have
a secret slush fund
144
00:05:44,692 --> 00:05:47,216
for broke-ass coyotes'
wedding receptions.
145
00:05:47,259 --> 00:05:49,610
- [all cheering]
- Yes, we do.
146
00:05:49,653 --> 00:05:51,002
You have any names
picked out yet?
147
00:05:51,046 --> 00:05:52,787
Uh, nothing weird, okay?
148
00:05:52,830 --> 00:05:56,443
No "Walnut."
Or "Cricket." Or "Cue Ball."
149
00:05:56,486 --> 00:05:59,663
How 'bout something cool,
like, "Levon?"
150
00:05:59,707 --> 00:06:01,273
You know,
after the kid's father.
151
00:06:01,317 --> 00:06:02,623
Oh, gross.
152
00:06:02,666 --> 00:06:05,190
I mean, what're you?
Like, 50?
153
00:06:05,234 --> 00:06:07,149
- Ouch.
- [Curtis chuckles]
154
00:06:07,192 --> 00:06:10,108
Speaking of adding
to the family,
are we looking to grow?
155
00:06:10,152 --> 00:06:11,588
Always, why do you ask?
156
00:06:11,632 --> 00:06:13,851
- I know a guy.
- A guy you trust?
157
00:06:13,895 --> 00:06:16,376
If I didn't trust him,
I wouldn't tell you about him.
158
00:06:18,203 --> 00:06:19,379
Bring him in.
159
00:06:20,902 --> 00:06:23,992
All right.
Meet our next clients.
160
00:06:41,270 --> 00:06:43,707
[indistinct voices on TV]
161
00:06:54,283 --> 00:06:55,719
[squelching]
162
00:07:01,682 --> 00:07:03,771
[man groaning on TV]
163
00:07:27,142 --> 00:07:29,579
[man coughing on TV]
164
00:07:29,623 --> 00:07:31,973
[man 1 on TV] Don't you die!
165
00:07:32,016 --> 00:07:34,454
[man 2 on TV] I'm scared.
[man 1] Don't you die on me!
166
00:08:00,567 --> 00:08:03,265
[girl on TV] The zombie
didn't scratch me.
[man on TV] Put the gun away.
167
00:08:03,308 --> 00:08:05,006
- [gunshot on TV]
- Oh!
168
00:08:07,008 --> 00:08:08,618
I'm right on top of this guy,
Lieutenant.
169
00:08:08,662 --> 00:08:10,228
He's sweating.
I can feel it.
170
00:08:10,272 --> 00:08:11,969
Give me a few more days.
171
00:08:13,536 --> 00:08:16,844
Yeah, well, take my badge then,
you desk-hugging, kiss-ass.
172
00:08:17,845 --> 00:08:18,846
Yeah?
173
00:08:18,889 --> 00:08:20,848
Well, those are the rules
I play by.
174
00:08:27,202 --> 00:08:28,246
Father, you in?
175
00:08:30,684 --> 00:08:32,120
Forgive me, Father,
for I have sinned.
176
00:08:32,163 --> 00:08:34,949
It's been one week
since my last confession.
177
00:08:34,992 --> 00:08:36,864
And I gotta be
straight with you,
178
00:08:36,907 --> 00:08:40,171
I haven't demonstrated
much personal growth
since last we spoke.
179
00:08:40,215 --> 00:08:42,260
You know the weird
sex stuff we talked about?
180
00:08:42,304 --> 00:08:45,525
Yeah, I'm having a tough time
giving that up.
181
00:08:45,568 --> 00:08:47,265
Not sure that it's in me.
182
00:08:47,309 --> 00:08:48,615
And I, uh...
183
00:08:48,658 --> 00:08:50,225
Oh, this one's not great.
184
00:08:50,704 --> 00:08:52,314
[sighs]
185
00:08:52,357 --> 00:08:55,578
I super glued this guy's,
uh, buttocks to a toilet seat.
186
00:08:55,622 --> 00:08:58,668
To be fair, the guy's a turd.
A real turd, Father.
187
00:08:58,712 --> 00:09:01,410
Lots of Lord's name in vains,
188
00:09:01,453 --> 00:09:04,587
and you know me
and impure thoughts. And...
189
00:09:05,806 --> 00:09:07,372
I might as well confess
to this,
190
00:09:07,416 --> 00:09:08,678
get it out of the way,
191
00:09:08,722 --> 00:09:10,506
I'm working on this score.
192
00:09:10,550 --> 00:09:12,247
I could retire on this, Father.
193
00:09:12,290 --> 00:09:15,076
What do they say in Hamilton?
I'm not throwin' away my...
194
00:09:15,119 --> 00:09:16,120
[gunshot]
195
00:09:20,516 --> 00:09:22,083
[Ravi whistles]
196
00:09:22,953 --> 00:09:25,173
Gut shot. Three times.
197
00:09:25,216 --> 00:09:29,438
Detective Benedetto
didn't just die,
he died hard.
198
00:09:29,481 --> 00:09:31,048
Hmm.
199
00:09:31,092 --> 00:09:35,226
My expert medical opinion
is that he died hard, too.
200
00:09:35,270 --> 00:09:36,619
Mmm.
201
00:09:36,663 --> 00:09:38,534
And such
beautiful weather today,
would you say...
202
00:09:38,578 --> 00:09:41,319
Yes. It was a good day
to die hard.
203
00:09:41,363 --> 00:09:42,364
You two done?
204
00:09:44,671 --> 00:09:48,457
Benedetto was tracking
a dangerous felon
named Albert Ghansu.
205
00:09:48,500 --> 00:09:52,635
Ghansu used to be partners
with our old friend,
Anthony Jin.
206
00:09:52,679 --> 00:09:54,898
- Blue Cobra A.J.?
- The very one.
207
00:09:54,942 --> 00:09:56,465
The one you beat
the hell out of.
208
00:09:56,508 --> 00:09:58,293
When you were
on Kung Fu brain.
209
00:09:58,336 --> 00:09:59,555
The Boot Party murder.
210
00:09:59,599 --> 00:10:01,339
And then we let the guy out
211
00:10:01,383 --> 00:10:03,428
because he provided information
about James Weckler's murder.
212
00:10:03,472 --> 00:10:07,041
Turns out AJ and another
Cobra member, Bi Li Xiong,
213
00:10:07,084 --> 00:10:09,739
AKA "Fleabag",
helped Ghansu with a heist
214
00:10:09,783 --> 00:10:12,089
that netted
a quarter-mil in jewels.
215
00:10:12,133 --> 00:10:13,395
Fleabag?
216
00:10:13,438 --> 00:10:15,092
Do you think
there was
an isolated incident
217
00:10:15,136 --> 00:10:16,616
where the man had fleas,
or does he always have them
218
00:10:16,659 --> 00:10:18,008
and everyone's
just accepted it?
219
00:10:18,052 --> 00:10:19,923
I assumed that he had a taste
for cheap motels.
220
00:10:19,967 --> 00:10:23,666
Benedetto put Ghansu away
for the heist three years ago.
221
00:10:23,710 --> 00:10:27,670
Ghansu reportedly
stashed the loot
before getting locked up.
222
00:10:27,714 --> 00:10:29,280
Last week,
Ghansu escaped from county.
223
00:10:29,324 --> 00:10:31,282
Now all three of these
guys are on the street,
224
00:10:31,326 --> 00:10:34,198
and I'm willing to bet
one of these guys
killed Benedetto.
225
00:10:34,242 --> 00:10:37,637
Guess it's time I fix myself
a little snack.
226
00:10:37,680 --> 00:10:38,942
You gotta ask yourself
one question.
227
00:10:38,986 --> 00:10:41,684
Do I feel hungry?
Well, do ya, punk?
228
00:10:43,164 --> 00:10:46,341
I'll come back down
and check in with you in...
229
00:10:47,342 --> 00:10:48,648
48 hours.
230
00:10:52,216 --> 00:10:53,827
Oh, come on.
231
00:10:56,656 --> 00:10:57,961
That's too soon.
232
00:10:58,005 --> 00:11:01,138
How about another 48 hours?
233
00:11:01,182 --> 00:11:02,009
There it is.
234
00:11:04,664 --> 00:11:06,056
[sighs]
235
00:11:09,712 --> 00:11:11,235
I didn't feel like cooking.
236
00:11:11,279 --> 00:11:13,020
Unforeseen tidings
237
00:11:13,063 --> 00:11:16,327
in regards
to the Baracus assassination.
238
00:11:16,371 --> 00:11:19,679
My search for the auspices
of the Bitcoin auction
239
00:11:19,722 --> 00:11:23,291
for those zombie cures
is at an impasse.
240
00:11:23,334 --> 00:11:26,860
You seemed pretty confident
you were gonna be able to
figure out who was behind it.
241
00:11:26,903 --> 00:11:28,513
Borderline braggy.
242
00:11:28,557 --> 00:11:31,125
Whoever set up this auction
243
00:11:31,168 --> 00:11:34,911
is the Cezanne
of the Digital Age.
244
00:11:34,955 --> 00:11:37,392
He is a virtuoso.
245
00:11:37,435 --> 00:11:39,786
A genius with no peers.
246
00:11:39,829 --> 00:11:42,049
[vocalizing]
247
00:11:45,617 --> 00:11:48,620
Are you dumb for doing this?
Or am I dumb for watching?
248
00:11:48,664 --> 00:11:50,013
I stretched out my shirt.
Whatever.
249
00:11:50,057 --> 00:11:52,799
With the money we're raking in,
250
00:11:52,842 --> 00:11:54,714
shirts mean nothing to me now.
251
00:11:54,757 --> 00:11:55,932
We could buy Shirt Island!
252
00:11:55,976 --> 00:11:57,542
We could pay scientists
253
00:11:57,586 --> 00:12:01,198
to genetically engineer
a shirt-tree for us.
254
00:12:01,242 --> 00:12:03,026
- Thanks, Chef.
- [chef] You're welcome, sir.
255
00:12:15,082 --> 00:12:18,520
God's mercy provided
and the people were fed.
256
00:12:19,564 --> 00:12:22,089
Look at this place.
257
00:12:22,132 --> 00:12:24,700
[Angus] On the lips
of every zombie
in Seattle,
258
00:12:24,744 --> 00:12:27,355
you've become
quite the successful
businessman.
259
00:12:28,835 --> 00:12:30,401
If your mother
were alive today...
260
00:12:30,445 --> 00:12:32,969
- Maybe we shouldn't.
- ...she would have loved this.
261
00:12:34,275 --> 00:12:38,758
The two of us sharing meals.
Conversing.
262
00:12:38,801 --> 00:12:41,891
When will you finally accept
my invitation
to join us at the church?
263
00:12:42,457 --> 00:12:43,458
Soon.
264
00:12:45,460 --> 00:12:47,592
I don't know
if you've been keeping up
with the news.
265
00:12:47,636 --> 00:12:50,030
News beyond the wall
doesn't hold much interest
for me anymore.
266
00:12:50,595 --> 00:12:52,423
It should.
267
00:12:52,467 --> 00:12:53,903
Do you want
your flock to survive?
268
00:12:53,947 --> 00:12:55,862
I want zombies to survive.
269
00:12:55,905 --> 00:12:58,125
I want our faith
to survive.
270
00:12:59,430 --> 00:13:00,780
I would love
to be there to see
271
00:13:00,823 --> 00:13:02,999
all of my prophecies
come true,
272
00:13:03,043 --> 00:13:04,958
but I fear
that's not my fate.
273
00:13:07,308 --> 00:13:09,919
I am merely the Baptist John.
274
00:13:11,312 --> 00:13:12,226
Is that so?
275
00:13:14,184 --> 00:13:18,362
And where should
we be looking
for Zombie Jesus?
276
00:13:23,324 --> 00:13:25,848
[laughs]
277
00:13:25,892 --> 00:13:27,415
You shouldn't laugh, son.
278
00:13:29,983 --> 00:13:31,811
I hear your voice,
279
00:13:31,854 --> 00:13:34,857
and I hear echoes
of the voice of God.
280
00:13:40,515 --> 00:13:41,821
Which window?
281
00:13:42,778 --> 00:13:43,953
Second story.
282
00:13:45,302 --> 00:13:47,304
You really think
Fleabag killed Benedetto?
283
00:13:47,348 --> 00:13:50,481
Not really.
Fleabag is a safe cracker,
a burglar.
284
00:13:50,525 --> 00:13:52,483
No violence of any kind
on his record.
285
00:13:52,527 --> 00:13:54,572
But I figure he knows
where Ghansu is.
286
00:13:54,616 --> 00:13:56,966
Why're you chewing
that nicotine gum?
287
00:13:57,010 --> 00:13:58,968
- I'm trying to quit.
- You don't smoke.
288
00:13:59,012 --> 00:14:00,970
Then why am I dying
for a ciggie?
289
00:14:01,014 --> 00:14:02,885
I don't know what to do
with my hands.
290
00:14:06,541 --> 00:14:08,151
You and Michelle
knockin' boots, yet?
291
00:14:08,195 --> 00:14:10,153
[coughs]
292
00:14:10,197 --> 00:14:11,938
I'm not doing this dance
with you, Liv.
293
00:14:11,981 --> 00:14:13,200
Hand stuff?
294
00:14:14,592 --> 00:14:18,901
Look, we kissed.
The night of the lock-down.
295
00:14:18,945 --> 00:14:21,338
- I knew it!
- It's complicated.
296
00:14:22,949 --> 00:14:25,821
Look, I love Dale, but...
297
00:14:25,865 --> 00:14:27,083
I've also been
thinking about
298
00:14:27,127 --> 00:14:30,391
how every future
I've imagined for myself
299
00:14:31,174 --> 00:14:32,872
had kids in it.
300
00:14:34,047 --> 00:14:36,353
I wanna be a dad, Liv.
301
00:14:36,397 --> 00:14:40,270
With a human like Michelle,
that can happen.
302
00:14:40,314 --> 00:14:41,750
They're not letting
zombies adopt,
303
00:14:41,793 --> 00:14:44,405
so, you know, with Dale,
304
00:14:45,710 --> 00:14:50,715
that means no kids ever.
305
00:14:50,759 --> 00:14:53,631
Uh, kids suck.
You don't want them
in this line of work.
306
00:14:53,675 --> 00:14:55,546
Oh, I love this song.
307
00:14:55,590 --> 00:14:59,028
[man on radio]
Radio 80,
all '80s, all the time.
308
00:15:00,682 --> 00:15:02,075
[Liv] Hold down the fort.
309
00:15:02,118 --> 00:15:03,467
I wanna grill up
a salmon tonight.
310
00:15:03,511 --> 00:15:05,208
I'm gonna check out
their selection.
311
00:15:07,819 --> 00:15:11,519
Don't bring a fish
back in this car, Liv!
312
00:15:11,562 --> 00:15:13,956
- [music continues on radio]
- [cell phone chimes]
313
00:15:27,883 --> 00:15:28,928
Ha!
314
00:15:31,756 --> 00:15:33,454
[laughs]
315
00:15:40,026 --> 00:15:41,375
[laughs]
316
00:15:43,464 --> 00:15:44,291
Hey!
317
00:15:45,379 --> 00:15:46,206
Dang!
318
00:15:49,513 --> 00:15:50,384
Liv! Stop!
319
00:15:51,907 --> 00:15:53,648
[Liv] Where's Ghansu?
320
00:15:53,691 --> 00:15:55,432
[Fleabag] I don't know
what you're talking about!
321
00:15:55,476 --> 00:15:57,391
[Liv] Don't lie to me,
ya little sewer rat!
322
00:15:57,434 --> 00:15:58,870
[Fleabag] Okay! Okay!
He's with Rosalie! Rosalie!
323
00:15:58,914 --> 00:16:00,611
I just got off the phone
with the Chief of Police.
324
00:16:00,655 --> 00:16:02,048
Did he love it?
325
00:16:02,091 --> 00:16:04,093
No! "Benedetto brain" or not,
326
00:16:04,137 --> 00:16:05,399
what's on that tape
is unacceptable.
327
00:16:05,442 --> 00:16:07,140
Dale, it won't happen again.
328
00:16:07,183 --> 00:16:09,533
No, it won't.
Liv's suspended.
329
00:16:10,099 --> 00:16:11,405
Que?
330
00:16:11,448 --> 00:16:12,797
You're not to leave
this building
331
00:16:12,841 --> 00:16:14,974
or participate in field work
of any kind
332
00:16:15,017 --> 00:16:17,280
- for the foreseeable future.
- What?
333
00:16:17,324 --> 00:16:19,152
I'm going to need
your suspension paperwork
334
00:16:19,195 --> 00:16:20,762
completed
by the end of the day.
335
00:16:20,805 --> 00:16:23,634
I've also included
the SPD rules of conduct,
336
00:16:23,678 --> 00:16:26,463
as the Chief thought
you might need a refresher.
337
00:16:35,864 --> 00:16:40,434
You're gonna find
that this city needs me
more than I need it.
338
00:16:40,477 --> 00:16:43,350
[S. Cavanaugh exclaims
in delight]
339
00:16:43,393 --> 00:16:46,657
I'm sorry.
Stubbed my toe.
340
00:16:49,356 --> 00:16:51,575
- I'll get those.
- Uh-huh.
341
00:16:58,452 --> 00:17:00,236
[Zombie High actress on TV]
No, Parker! Don't do it!
342
00:17:00,280 --> 00:17:02,064
Yeah, Parker.
It's a dumb idea.
343
00:17:02,108 --> 00:17:04,501
[Parker on TV]
Somebody has to.
It might as well be me.
344
00:17:06,112 --> 00:17:08,331
[Isobel and Ravi] No!
345
00:17:08,375 --> 00:17:09,854
[Isobel and Ravi sigh]
346
00:17:09,898 --> 00:17:11,160
Good one.
347
00:17:12,031 --> 00:17:14,685
Okay, Liv.
348
00:17:14,729 --> 00:17:18,124
Kill, eat, marry.
Parker, Ben, Henry.
349
00:17:18,167 --> 00:17:19,647
Ooh, good one.
350
00:17:19,690 --> 00:17:22,519
Marry Ben. Eat Henry
for the pilot's license
351
00:17:22,563 --> 00:17:24,826
incredibly useful
after a zombie apocalypse.
352
00:17:24,869 --> 00:17:25,870
- Of course.
- Naturally.
353
00:17:25,914 --> 00:17:27,568
I'd eat James.
354
00:17:27,611 --> 00:17:29,396
I think you'd have
all those memories of sex
with Jenna.
355
00:17:29,439 --> 00:17:31,354
- I hadn't considered that.
- [chuckles softly]
356
00:17:31,398 --> 00:17:32,747
And kill Parker, I guess.
357
00:17:32,790 --> 00:17:35,010
No! Parker's
way too hot to kill.
358
00:17:35,054 --> 00:17:37,839
They're all too hot.
It's like the Kobayashi Maru.
359
00:17:39,232 --> 00:17:41,103
- In Star Trek, when...
- [groans]
360
00:17:41,930 --> 00:17:43,758
Marry Parker. Eat Ben
361
00:17:43,801 --> 00:17:47,631
for the ability to fix
small electronic devices alone.
362
00:17:47,675 --> 00:17:48,937
Kill Henry.
363
00:17:48,980 --> 00:17:52,288
But mostly, marry Parker.
364
00:17:52,332 --> 00:17:53,942
[groans] You know what,
I met Parker
365
00:17:53,985 --> 00:17:56,205
when I was working
on that Zombie Highcase.
366
00:17:56,249 --> 00:17:57,728
Tell me everything.
367
00:17:57,772 --> 00:18:00,731
He burned with the intensity
of a thousand suns.
368
00:18:00,775 --> 00:18:02,864
That is so Parker.
369
00:18:02,907 --> 00:18:04,431
Come on, let's go to bed.
370
00:18:06,389 --> 00:18:08,478
You don't have to fake yawn.
371
00:18:08,522 --> 00:18:11,002
You can just choose
to go back to the bedroom.
372
00:18:11,046 --> 00:18:12,569
No judgment.
373
00:18:12,613 --> 00:18:13,788
Well, then...
374
00:18:15,094 --> 00:18:17,400
- To bed!
- Okay.
375
00:18:18,488 --> 00:18:21,622
- Another one?
- Sure.
376
00:18:23,450 --> 00:18:27,106
Uh-oh. Tonal shift.
What's wrong?
377
00:18:27,149 --> 00:18:29,934
- I'm gonna die.
- I've heard.
378
00:18:29,978 --> 00:18:32,415
I just thought there might be
more to it.
379
00:18:32,459 --> 00:18:35,636
Yeah, well,
I'm just thinking
380
00:18:35,679 --> 00:18:38,029
of all the stuff
I'm gonna miss out on.
381
00:18:38,073 --> 00:18:39,727
You know,
going to college.
382
00:18:39,770 --> 00:18:41,207
Winning a Nobel Prize.
383
00:18:41,250 --> 00:18:43,513
Falling in love.
Having sex.
384
00:18:43,557 --> 00:18:46,255
Let me stop you right there.
Sex? Totally overrated.
385
00:18:46,299 --> 00:18:49,606
Is that why you wait up
until 2:00 a.m. for Peyton
to come home?
386
00:18:49,650 --> 00:18:51,695
Because sex
is "totally overrated"?
387
00:18:51,739 --> 00:18:54,263
I wait up
for the companionship.
388
00:18:54,307 --> 00:18:57,832
Sex itself?
It's a bit of a chore,
if you must know.
389
00:18:57,875 --> 00:18:59,747
[Liv laughing indistinctly]
390
00:19:01,227 --> 00:19:02,576
[Ravi clears throat]
391
00:19:02,619 --> 00:19:05,144
A chore. Got it.
392
00:19:05,187 --> 00:19:08,277
Oh, no. It's the crap episode
of Zombie High
393
00:19:08,321 --> 00:19:09,887
where it's clear,
the show ran out of money,
394
00:19:09,931 --> 00:19:11,585
so everything cool happens
off-screen
395
00:19:11,628 --> 00:19:13,282
and the characters
just talk about it afterwards.
396
00:19:13,326 --> 00:19:17,460
You should've seen it, Liv!
I show up at Rosalie's,
397
00:19:17,504 --> 00:19:21,160
and guess who opens the door
a crack when I knock?
398
00:19:22,465 --> 00:19:25,076
Anthony Jin!
And he books it!
399
00:19:25,120 --> 00:19:29,342
I kick down the door
and chase him up
the fire escape to the roof.
400
00:19:29,385 --> 00:19:32,083
A.J.'s running toward
the edge of the roof,
401
00:19:32,127 --> 00:19:35,652
and I see someone
has laid down these planks
over the alley,
402
00:19:35,696 --> 00:19:38,829
kind of a makeshift bridge
to the next building.
403
00:19:38,873 --> 00:19:40,222
Know what I do?
404
00:19:40,266 --> 00:19:42,442
- You shoot the planks.
- Damn straight I do.
405
00:19:42,485 --> 00:19:44,444
I shoot the first one, bang!
406
00:19:44,487 --> 00:19:48,622
But A.J. decides
he's gonna try his luck
with the remaining plank,
407
00:19:48,665 --> 00:19:51,320
and he takes his first step.
408
00:19:53,104 --> 00:19:54,802
Guess what I say?
409
00:19:54,845 --> 00:19:58,675
"One more step,
and it'll be planks
for the memories?"
410
00:19:58,719 --> 00:20:00,764
Really? You think
I'd say something like that.
411
00:20:00,808 --> 00:20:01,852
I would.
412
00:20:03,027 --> 00:20:05,856
I said, "Stop!
413
00:20:05,900 --> 00:20:10,209
I don't want to kill you,
and you don't wanna die!"
414
00:20:12,950 --> 00:20:14,082
That's not bad, huh?
415
00:20:14,125 --> 00:20:16,693
"Derivative", but whatever.
416
00:20:16,737 --> 00:20:19,087
You got our old friend A.J.
in there?
417
00:20:19,130 --> 00:20:20,915
Let's do this.
418
00:20:20,958 --> 00:20:23,178
The lieutenant said
you couldn't leave
the building.
419
00:20:23,222 --> 00:20:26,529
Interrogations might
be a gray area,
so be cool in there.
420
00:20:26,573 --> 00:20:28,966
- Cool is my middle...
- Stop.
421
00:20:31,230 --> 00:20:33,623
- You, again.
- Shut up, scumbag.
422
00:20:33,667 --> 00:20:35,277
What's with the gum?
423
00:20:35,321 --> 00:20:38,976
It's a signal.
I'm bad cop.
424
00:20:39,020 --> 00:20:40,543
Let me handle this.
425
00:20:42,066 --> 00:20:45,940
Not sure if you heard
that Detective Benedetto
is dead.
426
00:20:45,983 --> 00:20:48,856
- Then there is a god.
- [Clive] Liv.
427
00:20:51,598 --> 00:20:56,298
You're old running buddy
Albert Ghansu
busted out of the county jail.
428
00:20:56,342 --> 00:20:58,213
He has your jewels,
doesn't he?
429
00:20:58,257 --> 00:21:00,737
What jewels
are you referring to?
430
00:21:00,781 --> 00:21:03,349
So explain why you were
at his girlfriend's place?
431
00:21:03,392 --> 00:21:07,135
I heard there was a reward
for information
leading to his arrest.
432
00:21:07,178 --> 00:21:08,528
I wanted to get in on that.
433
00:21:08,571 --> 00:21:10,921
I've changed, officers.
434
00:21:10,965 --> 00:21:13,097
What does my P.O. say?
435
00:21:13,141 --> 00:21:16,362
- He says you've been
a model ex-con.
- That's right.
436
00:21:16,405 --> 00:21:20,017
The dirtiest person involved
in all of this
was Benedetto.
437
00:21:20,061 --> 00:21:22,759
He didn't want to
arrest anybody.
He wanted the loot.
438
00:21:22,803 --> 00:21:24,152
The loot you don't know about.
439
00:21:24,195 --> 00:21:26,676
Checkmate, butt-wad.
440
00:21:26,720 --> 00:21:29,244
You see, when a parole officer
starts talking
441
00:21:29,288 --> 00:21:31,159
about a skell
changing his ways,
442
00:21:31,202 --> 00:21:34,554
all that says to me
is that he's on
to an even bigger score.
443
00:21:34,597 --> 00:21:36,425
I didn't kill Benedetto!
444
00:21:36,469 --> 00:21:38,906
- [grunts]
- Why'd you run then?
445
00:21:40,211 --> 00:21:41,691
Hard habit to break.
446
00:21:41,735 --> 00:21:43,911
We're not finished.
Sit down.
447
00:21:52,659 --> 00:21:54,878
Super glue?
Are you crazy, man?
448
00:21:55,488 --> 00:21:56,532
[gasps]
449
00:21:59,274 --> 00:22:00,971
Tell us about Benedetto
450
00:22:01,015 --> 00:22:03,539
making you sit on a toilet seat
covered in super glue.
451
00:22:04,888 --> 00:22:06,237
What?
452
00:22:06,281 --> 00:22:09,589
He figured I heard from Ghansu.
But I hadn't.
453
00:22:09,632 --> 00:22:12,809
You want my alibi
for Benedetto's murder,
check with County Hospital.
454
00:22:12,853 --> 00:22:15,638
They'll have a record
of me there.
455
00:22:15,682 --> 00:22:17,423
Trying to get a toilet seat
off my ass.
456
00:22:17,466 --> 00:22:21,992
[laughs]
If that's true,
I'll bet they remember it.
457
00:22:22,036 --> 00:22:23,124
Stay put.
458
00:22:34,091 --> 00:22:37,747
So, how about
you stop playin' footsie
459
00:22:37,791 --> 00:22:40,054
and tell me
where I can find Ghansu.
460
00:22:43,710 --> 00:22:44,841
What are you doing?
461
00:22:46,582 --> 00:22:49,498
Well, look here.
462
00:22:49,542 --> 00:22:52,153
Seems like
I'm not a cop anymore.
463
00:22:52,196 --> 00:22:55,069
Now we're just two guys
having a conversation.
464
00:22:55,112 --> 00:22:58,725
Start talkin'
or things could get ugly.
465
00:22:58,768 --> 00:23:01,684
You're a zombie. I get it.
466
00:23:01,728 --> 00:23:03,469
You were a zombie
when we tussled.
467
00:23:03,512 --> 00:23:05,514
That's how
you knew Kung Fu.
468
00:23:05,558 --> 00:23:07,864
And that's the only reason
you beat me.
469
00:23:07,908 --> 00:23:12,521
I might not know
Kung Fu anymore,
but I know Brooklyn.
470
00:23:12,565 --> 00:23:16,395
Tick tock, A.J.
Tick tock.
471
00:23:20,094 --> 00:23:21,748
Oh, no. Thank you.
472
00:23:26,230 --> 00:23:27,449
Whoa! Whoa! Whoa!
473
00:23:27,493 --> 00:23:28,929
Clive, let me
mess him up.
474
00:23:28,972 --> 00:23:30,626
We'll say
he fell down the stairs.
475
00:23:30,670 --> 00:23:32,585
- His alibi checks out.
- [groans]
476
00:23:32,628 --> 00:23:35,457
He was at the hospital
when Benedetto was murdered.
477
00:23:35,501 --> 00:23:38,895
And where the hell
did you get a gun?
478
00:23:38,939 --> 00:23:40,723
My dad died in jail
last year.
479
00:23:40,767 --> 00:23:42,725
- Who gives a flying...
- Liv.
480
00:23:42,769 --> 00:23:44,423
That ain't gonna be me.
481
00:23:46,860 --> 00:23:48,862
It doesn't need to be, A.J.
482
00:23:48,905 --> 00:23:49,950
I wanna be good.
483
00:23:52,996 --> 00:23:55,782
Hey, Clive.
You're not buying
all this, are you?
484
00:23:55,825 --> 00:23:58,698
Ghansu'll be at Emerald Downs
racetrack this Friday.
485
00:23:59,829 --> 00:24:01,614
He can't stay away
from the ponies.
486
00:24:03,224 --> 00:24:07,097
Hey. Ravi Shakes.
How's it hangin'?
487
00:24:07,141 --> 00:24:09,273
[Ravi on phone]
Not so well, actually.
488
00:24:09,317 --> 00:24:11,493
Isobel just sent me a photo
of herself and Davis Crawford
489
00:24:11,537 --> 00:24:13,147
who you might know better
asZombie High's
490
00:24:13,190 --> 00:24:15,279
zombie-slayin' heart breaker,
Parker Cole.
491
00:24:15,323 --> 00:24:16,890
That worked out? Good.
492
00:24:16,933 --> 00:24:18,195
What do you mean,
"that worked out?"
493
00:24:18,239 --> 00:24:19,806
You heard how much
she liked him, right?
494
00:24:19,849 --> 00:24:22,112
I made a few phone calls.
495
00:24:22,156 --> 00:24:24,375
Tell them a dying girl
wants to hang
with her TV crush
496
00:24:24,419 --> 00:24:26,856
and bada bing, bada bang.
He's taking her out tonight.
497
00:24:26,900 --> 00:24:29,076
Liv. Isobel told me
she was sad
498
00:24:29,119 --> 00:24:31,121
that she was
never going to have sex.
499
00:24:31,165 --> 00:24:32,079
Wouldn't you be?
500
00:24:34,124 --> 00:24:35,648
Oh, you don't think
she might...
501
00:24:35,691 --> 00:24:38,172
Isobel's mother told me
she trusted me
502
00:24:38,215 --> 00:24:39,652
to look out for her.
503
00:24:39,695 --> 00:24:42,002
Do me a favor and text me
as soon as they get home.
504
00:24:42,045 --> 00:24:44,874
No can do.
I'm staying at Levon's tonight.
505
00:24:45,832 --> 00:24:47,050
Hello?
506
00:24:47,094 --> 00:24:49,313
[Angus] I carry no ill will
toward humans.
507
00:24:49,357 --> 00:24:50,793
My heart aches for them.
508
00:24:50,837 --> 00:24:53,883
How sad to wake up
each morning afraid to die
509
00:24:55,363 --> 00:24:57,626
when death is a glorious gift.
510
00:24:57,670 --> 00:24:59,149
[congregation]
Glorious gift.
511
00:24:59,193 --> 00:25:01,238
[Angus] Zombies
are the liberated ones.
512
00:25:02,544 --> 00:25:04,546
In our great hall,
gluttony is no sin.
513
00:25:04,590 --> 00:25:06,156
We shall eat eagerly,
514
00:25:06,200 --> 00:25:08,637
and we shall eat
as much as we
damn well please!
515
00:25:08,681 --> 00:25:10,596
- Amen.
- [congregation] Amen!
516
00:25:12,989 --> 00:25:15,775
Today is a special day
for me, my friends.
517
00:25:16,732 --> 00:25:19,039
Today we're joined by my son.
518
00:25:20,519 --> 00:25:24,044
Hey, that's you.
You're a star.
519
00:25:24,087 --> 00:25:26,220
Blaine, stand up.
Be recognized.
520
00:25:33,619 --> 00:25:36,665
My son has grown up
to be a huge success,
521
00:25:36,709 --> 00:25:41,061
despite my being
an absentee-father-at-best.
More aptly, an ogre.
522
00:25:42,453 --> 00:25:44,151
But I want to make that
up to him.
523
00:25:45,587 --> 00:25:46,893
Elder Jones?
524
00:25:46,936 --> 00:25:48,764
Better be a pro
sports franchise
525
00:25:48,808 --> 00:25:51,158
if he wants to make up
for all those lost years.
526
00:25:53,595 --> 00:25:55,075
No such luck.
527
00:25:58,426 --> 00:26:02,212
[Angus] Please give FrauBader
a warm welcome.
528
00:26:02,256 --> 00:26:05,868
Isn't that the old hag
that made you clean floor
with your tongue?
529
00:26:08,088 --> 00:26:12,962
FrauBader has served loyally
in my household
for the past three decades.
530
00:26:13,006 --> 00:26:15,182
She was always
a God-fearing woman
531
00:26:15,225 --> 00:26:17,837
who feared
for my immortal soul.
532
00:26:19,926 --> 00:26:22,493
Get a load of me now.
Can you believe it?
533
00:26:22,537 --> 00:26:25,192
I'm so happy for you.
534
00:26:25,235 --> 00:26:27,716
But FrauBader
was a sinner.
535
00:26:28,935 --> 00:26:31,633
She abused my only son.
536
00:26:33,243 --> 00:26:36,377
I trusted you.
I paid you generously.
537
00:26:36,420 --> 00:26:39,206
I turned a blind eye,
even though I knew
you were hurting my son.
538
00:26:39,249 --> 00:26:43,689
My son who feeds
our fellow zombies
out of kindness and decency.
539
00:26:43,732 --> 00:26:45,734
The boy needed
to be disciplined.
540
00:26:45,778 --> 00:26:47,823
- He was a child!
- He was a monster!
541
00:26:49,651 --> 00:26:52,349
And what is so wrong
with monsters?
542
00:26:56,179 --> 00:26:57,311
[whimpers]
543
00:27:02,490 --> 00:27:04,971
[speaking in tongues]
544
00:27:09,758 --> 00:27:12,282
[Bader speaking German]
545
00:27:12,326 --> 00:27:15,677
[in English] Our hearts ache
for the living.
546
00:27:15,721 --> 00:27:18,071
But alas,
so do our bellies.
547
00:27:23,554 --> 00:27:26,819
God loves you.
He means it.
548
00:27:28,603 --> 00:27:29,691
Chow!
549
00:27:31,432 --> 00:27:33,216
[Bader screams]
550
00:27:44,053 --> 00:27:46,316
Probably not even his cat.
551
00:27:49,493 --> 00:27:51,060
Probably not even his mom.
552
00:28:09,862 --> 00:28:12,429
[clears throat]
All right, then.
553
00:28:15,432 --> 00:28:18,087
Why don't we
wrap this up here?
554
00:28:18,131 --> 00:28:20,699
You're 12 minutes past
New Seattle curfew.
555
00:28:20,742 --> 00:28:25,225
Seriously, dude...
You standing there.
It's weird.
556
00:28:26,617 --> 00:28:29,185
I should go inside now.
557
00:28:29,229 --> 00:28:31,753
You shan't be
seeing her again.
558
00:28:31,797 --> 00:28:33,407
You mean...
Because I'm dying?
559
00:28:33,450 --> 00:28:36,802
No. What? I...
That's not what I...
560
00:28:42,416 --> 00:28:44,026
Good night.
561
00:28:44,070 --> 00:28:46,855
And he'll get over it.
So, call me.
562
00:28:46,899 --> 00:28:48,857
I'm not dead, yet.
563
00:28:49,815 --> 00:28:51,120
Isobel.
564
00:28:52,078 --> 00:28:55,385
You are
the coolest person...
565
00:28:56,604 --> 00:28:58,388
You had me worried sick!
566
00:28:58,432 --> 00:28:59,868
I've been scrolling
through that boy's Instagram
567
00:28:59,912 --> 00:29:01,043
and I don't like
what I've seen.
568
00:29:01,087 --> 00:29:02,915
He's an actor, Isobel.
569
00:29:02,958 --> 00:29:05,134
He's pathological need
for validation,
570
00:29:05,178 --> 00:29:06,745
for recognition, for fame...
571
00:29:06,788 --> 00:29:10,226
It makes genuine
human interaction
nearly impossible.
572
00:29:13,403 --> 00:29:17,668
- Thank you for caring, Ravi.
- Of course.
573
00:29:17,712 --> 00:29:21,411
- So how was it?
- Perfection.
574
00:29:21,455 --> 00:29:25,111
- Well, that's nice to...
- And I checked off
575
00:29:25,154 --> 00:29:28,201
a lot of stuff
from my bucket list.
576
00:29:28,244 --> 00:29:30,507
- Like what?
- You know.
577
00:29:30,551 --> 00:29:31,987
You're joking.
578
00:29:32,031 --> 00:29:34,468
Ravi.
Of course, I am.
579
00:29:34,511 --> 00:29:35,774
[sighs]
580
00:29:35,817 --> 00:29:37,863
- Or am I?
- Are you?
581
00:29:37,906 --> 00:29:40,300
- I am.
- Good.
582
00:29:40,779 --> 00:29:42,215
Or am I?
583
00:29:49,875 --> 00:29:51,224
[knocking at door]
584
00:29:52,399 --> 00:29:55,271
There is always
some sort of
foul odor
585
00:29:55,315 --> 00:29:59,536
in these human neighborhoods,
don't you think?
586
00:30:00,668 --> 00:30:01,800
Not really.
587
00:30:10,504 --> 00:30:11,810
[clears throat]
588
00:30:12,941 --> 00:30:14,290
You know who I am?
589
00:30:16,902 --> 00:30:20,122
[exhales] I was patient,
don't you think?
590
00:30:20,166 --> 00:30:22,168
I didn't make human smuggling
a capital crime
591
00:30:22,211 --> 00:30:25,693
until months of warnings
did nothing to stem the tide.
592
00:30:25,736 --> 00:30:27,956
Then I set up a guillotine
in the middle of the city
593
00:30:28,000 --> 00:30:32,134
and I warned human smugglers
that this was their fate
if they broke the law.
594
00:30:32,178 --> 00:30:34,006
Did that stop them?
595
00:30:34,049 --> 00:30:38,488
Did they take me seriously?
Nope.
596
00:30:38,532 --> 00:30:42,188
And then I followed through
and I executed Renegade One.
597
00:30:43,102 --> 00:30:45,408
That slowed human importation.
598
00:30:45,452 --> 00:30:49,412
For a while. But here we are,
back at an all time high.
599
00:30:51,153 --> 00:30:53,068
Now I know
you're not Renegade.
600
00:30:53,112 --> 00:30:55,375
You're human.
You're not scratching anyone.
601
00:30:56,811 --> 00:31:00,032
Please. Just scratch me.
602
00:31:01,511 --> 00:31:02,861
Maybe.
603
00:31:04,297 --> 00:31:06,995
You'll need to help us out
a bit first.
604
00:31:07,039 --> 00:31:08,344
You have a choice, here,
you know.
605
00:31:08,388 --> 00:31:11,043
You can tell me
who this new Renegade is,
606
00:31:11,086 --> 00:31:13,872
or I will shoot you
through your heart,
607
00:31:13,915 --> 00:31:15,525
then my friend
and I will eat your brain
608
00:31:15,569 --> 00:31:18,224
and wait for a vision
to show us
what we want to know.
609
00:31:21,618 --> 00:31:23,620
Why don't you just tell us
who you're working for?
610
00:31:27,407 --> 00:31:30,584
All I wanted was
to be a zombie.
611
00:31:30,627 --> 00:31:34,805
Brother Love promised
that if I brought
ten humans into Seattle,
612
00:31:34,849 --> 00:31:36,285
he would scratch me.
613
00:31:37,199 --> 00:31:40,942
Please. I need to be saved.
614
00:31:40,986 --> 00:31:44,467
Why would Brother Love
want to bring humans
into Seattle?
615
00:31:44,511 --> 00:31:48,602
Because when zombies
begin to starve,
they'll see a light.
616
00:31:48,645 --> 00:31:51,866
They'll see that
humans are food
put on this earth
617
00:31:51,910 --> 00:31:53,302
for zombies to consume.
618
00:31:56,827 --> 00:31:58,394
I need to pee.
619
00:32:11,016 --> 00:32:12,931
Brother Love?
That's a new one.
620
00:32:12,974 --> 00:32:15,672
- What've you heard?
- Well...
621
00:32:15,716 --> 00:32:19,198
They say his followers
are fanatics.
622
00:32:19,241 --> 00:32:21,678
I don't know anything
about what he preaches.
623
00:32:21,722 --> 00:32:23,767
Oh, this is the church
Lillywhite told me about.
624
00:32:23,811 --> 00:32:25,944
Why don't you check it out?
See what you think.
625
00:32:27,075 --> 00:32:28,947
I think he's lying, anyway.
626
00:32:28,990 --> 00:32:30,513
He gave us this name
too easily.
627
00:32:32,298 --> 00:32:33,777
Save your appetite,
628
00:32:33,821 --> 00:32:35,475
I suspect we'll be having
coyote brain for dinner.
629
00:32:48,401 --> 00:32:50,751
There doesn't seem to be
any pattern here.
630
00:32:50,794 --> 00:32:54,015
Isobel's body rejected
all the expected pathogens.
631
00:32:54,059 --> 00:32:56,583
These could be the results
for any kid.
632
00:32:56,626 --> 00:32:59,194
I was hoping I'd find
irregularities, but no.
633
00:32:59,238 --> 00:33:00,804
A month wasted.
634
00:33:00,848 --> 00:33:02,241
You had to start here.
635
00:33:02,284 --> 00:33:04,417
Who knows how much time
we'll have.
636
00:33:04,460 --> 00:33:07,072
She's donating her body.
So we'll have time after...
637
00:33:07,115 --> 00:33:11,250
How old is that actor,
Davis?
638
00:33:11,293 --> 00:33:13,904
Two years older than Isobel.
He's 18.
639
00:33:13,948 --> 00:33:17,256
Sure. That's what it says
in his press clippings,
640
00:33:17,299 --> 00:33:21,347
but actors lie,
about everything.
Especially age.
641
00:33:21,390 --> 00:33:24,480
I told you I saw them kissing.
Hands. Tongues.
642
00:33:24,524 --> 00:33:26,352
Bodies pressed together.
The whole shebang.
643
00:33:28,876 --> 00:33:30,312
Good. You're here.
644
00:33:30,356 --> 00:33:32,401
Is something wrong?
645
00:33:32,445 --> 00:33:35,317
Fillmore-Graves
captured Curtis.
646
00:33:35,361 --> 00:33:36,840
You know where
he's being held?
647
00:33:36,884 --> 00:33:38,712
No idea.
648
00:33:38,755 --> 00:33:40,583
- [sighs]
- [clears throat]
649
00:33:42,629 --> 00:33:46,459
Just before I came in,
I heard Major on the phone,
650
00:33:46,502 --> 00:33:49,723
talking about emergency
guard duty tonight.
651
00:33:51,290 --> 00:33:53,379
Is your hide-a-key
still in the same place?
652
00:33:53,422 --> 00:33:55,250
Liv. Are you sure
we should...
653
00:33:55,294 --> 00:33:58,384
You don't think we should do
everything we can
to save Curtis?
654
00:34:01,256 --> 00:34:03,171
Same place. Yeah.
655
00:34:03,215 --> 00:34:05,043
Come on.
I'm parked by the loading dock.
656
00:34:05,086 --> 00:34:06,653
Be careful.
657
00:34:06,696 --> 00:34:08,568
Can you please make sure
the word gets out?
658
00:34:08,611 --> 00:34:10,831
The entry point
must be compromised.
659
00:34:10,874 --> 00:34:12,137
Will do.
660
00:34:19,274 --> 00:34:22,060
Hey there, Little Fox.
It's Jolly Green.
661
00:34:22,103 --> 00:34:24,888
Donnie Darko
is off the board.
662
00:34:24,932 --> 00:34:26,716
No more low road to China.
663
00:34:28,892 --> 00:34:30,111
- Ravi!
- Gotta go.
664
00:34:30,155 --> 00:34:32,287
You'll never guess
what happened.
665
00:34:32,331 --> 00:34:34,246
Oh, what happened to you?
666
00:34:34,289 --> 00:34:36,074
- Liv around?
- Just left.
667
00:34:36,117 --> 00:34:37,727
Damn. She would've loved
to hear this.
668
00:34:37,771 --> 00:34:40,339
You were telling me about
why you're wet.
669
00:34:40,382 --> 00:34:44,082
I caught up with Ghansu
in his hotel suite.
670
00:34:44,125 --> 00:34:46,736
I wait until he orders up
a burger.
671
00:34:46,780 --> 00:34:51,785
Then I cruise in,
riding a room service trolley.
672
00:34:51,828 --> 00:34:53,395
He pulls a gun,
673
00:34:53,439 --> 00:34:57,051
and we both go shooting
over his balcony
674
00:34:57,095 --> 00:35:00,315
ass over tea kettle
into a pool
675
00:35:01,708 --> 00:35:03,144
three stories down.
676
00:35:03,188 --> 00:35:04,450
[sighs]
677
00:35:06,060 --> 00:35:07,627
Who's Ghansu?
678
00:35:07,670 --> 00:35:08,671
Hmm.
679
00:35:10,934 --> 00:35:13,807
Oh, Clive. I'm kidding.
680
00:35:13,850 --> 00:35:16,984
Did his gun match the one
from the Benedetto murder?
681
00:35:17,027 --> 00:35:18,159
Yes.
682
00:35:18,203 --> 00:35:19,639
That's an amazing story, Clive.
683
00:35:19,682 --> 00:35:22,163
[Clive]
Don't patronize me.
684
00:35:22,207 --> 00:35:23,947
[organ playing]
685
00:35:23,991 --> 00:35:25,732
[indistinct chatter]
686
00:35:48,407 --> 00:35:51,801
Humans, humans everywhere,
687
00:35:51,845 --> 00:35:53,934
and not a brain to eat?
688
00:35:53,977 --> 00:35:56,110
Does that seem fair to you?
689
00:35:56,154 --> 00:35:57,590
[congregation] No!
690
00:35:57,633 --> 00:36:00,201
Do they understand
the sacrifice
691
00:36:00,245 --> 00:36:04,205
we make every single day?
They spurn us.
692
00:36:04,249 --> 00:36:05,902
They expel
their zombie children
693
00:36:05,946 --> 00:36:07,817
and their zombie elderly
out of their homes
694
00:36:07,861 --> 00:36:10,429
because we disgust them,
and, yet...
695
00:36:12,474 --> 00:36:16,652
Do they thank us
for that sacrifice we make?
696
00:36:16,696 --> 00:36:18,828
Each time one of them
passes on the sidewalk,
697
00:36:18,872 --> 00:36:21,179
and we don't
bash their skulls in
698
00:36:21,222 --> 00:36:24,965
and rip that which sates
our primal hunger?
699
00:36:25,008 --> 00:36:27,663
- [congregation] No!
- No.
700
00:36:27,707 --> 00:36:30,100
The well is hell.
701
00:36:30,144 --> 00:36:32,277
[congregation]
Hell is the well!
702
00:36:35,105 --> 00:36:36,890
[organ playing]
703
00:36:38,979 --> 00:36:43,505
♪ Amazing grace ♪
704
00:36:43,549 --> 00:36:47,901
♪ How sweet the sound ♪
705
00:36:52,993 --> 00:36:56,692
[Liv] Four zombies in there.
And Curtis.
706
00:36:57,737 --> 00:36:59,913
They got him
in that room there.
707
00:36:59,956 --> 00:37:02,698
Maybe If I go full-on zombie,
I can bend those bars.
708
00:37:02,742 --> 00:37:04,439
If it's a Fillmore-Graves'
safe house,
709
00:37:04,483 --> 00:37:06,093
don't you think
they already thought of that?
710
00:37:06,136 --> 00:37:08,095
Besides, they're gonna
hear you break the window.
711
00:37:08,138 --> 00:37:09,575
Not if you do what I ask.
712
00:37:17,757 --> 00:37:20,325
- [car alarm wailing]
- [honks]
713
00:37:27,549 --> 00:37:29,290
- Hit me.
- Sorry?
714
00:37:29,334 --> 00:37:31,379
While they're distracted.
Hurry!
715
00:37:31,423 --> 00:37:32,902
For the record,
I don't like this.
716
00:37:35,905 --> 00:37:37,429
My nonnahits harder than that.
717
00:37:43,086 --> 00:37:44,740
- [groans]
- Whoa.
718
00:37:44,784 --> 00:37:47,047
Are you as turned on right now
as I am?
719
00:37:47,090 --> 00:37:48,962
[groans, panting]
720
00:37:51,878 --> 00:37:53,445
[horn honking]
721
00:38:02,758 --> 00:38:04,586
It's not working, Liv.
722
00:38:05,065 --> 00:38:06,893
[panting]
723
00:38:06,936 --> 00:38:10,723
Come on, Liv.
You know what we need to do.
724
00:38:10,766 --> 00:38:12,507
You can't let them
eat my brain.
725
00:38:12,551 --> 00:38:14,292
You're getting married
and having a baby.
726
00:38:14,335 --> 00:38:16,990
I knew the risks.
She knew the risks.
727
00:38:24,171 --> 00:38:26,869
Oh. I told them
Brother Love was Renegade.
728
00:38:26,913 --> 00:38:28,697
Maybe bought us
a little time.
729
00:38:28,741 --> 00:38:31,483
Smart.
You're a smart kid.
730
00:38:34,137 --> 00:38:35,008
Go!
731
00:38:43,364 --> 00:38:44,931
[Major] Commander.
732
00:38:44,974 --> 00:38:48,195
[sighs] Yes?
733
00:38:48,238 --> 00:38:49,849
I'm afraid
I have bad news.
734
00:38:50,458 --> 00:38:51,894
What is it?
735
00:38:51,938 --> 00:38:53,983
Our prisoner was turned
into a zombie last night.
736
00:39:06,256 --> 00:39:08,650
How is that possible?
737
00:39:08,694 --> 00:39:10,173
Someone knew where he was.
738
00:39:10,217 --> 00:39:12,262
They broke a window to his room
and scratched him.
739
00:39:12,306 --> 00:39:15,265
And the sound
of a breaking window
failed to alert any of you?
740
00:39:15,309 --> 00:39:18,051
We assume whoever did it,
set off one of our car alarms.
741
00:39:18,094 --> 00:39:19,618
My car alarm.
742
00:39:19,661 --> 00:39:21,402
And used the cover of the alarm
to get the job done.
743
00:39:21,446 --> 00:39:24,405
Everyone take out
their cell phones right now
and unlock them
744
00:39:24,449 --> 00:39:27,365
I want to know if any of you
might've sent a signal.
Unlock that.
745
00:39:43,163 --> 00:39:44,077
[knocks at door]
746
00:39:46,035 --> 00:39:47,385
Who loves ya, baby?
747
00:39:52,738 --> 00:39:54,479
- Where's the boss?
- This way.
748
00:40:04,793 --> 00:40:07,535
Hey.
Sorry, I'm late.
749
00:40:09,407 --> 00:40:11,583
Crazy couple of days.
750
00:40:11,626 --> 00:40:12,845
Tell me about it.
751
00:40:19,155 --> 00:40:21,027
[Major]
You put a tracker
on my pocket?
752
00:40:21,070 --> 00:40:22,507
You could have
gotten me killed!
753
00:40:22,550 --> 00:40:23,899
Did you even consider that?
754
00:40:23,943 --> 00:40:25,901
You're too close
to Fillmore-Graves, Major.
755
00:40:25,945 --> 00:40:28,077
You're a true believer.
You wouldn't understand.
756
00:40:28,121 --> 00:40:30,253
How the hell are you
even involved
with a coyote?
757
00:40:30,297 --> 00:40:33,735
A coyote who works
for the biggest human smuggler
in the city, no less.
758
00:40:33,779 --> 00:40:36,434
Look, I know that you smuggled
a kid out of the city,
759
00:40:36,477 --> 00:40:37,696
- but I had...
- Hey, buddy.
760
00:40:37,739 --> 00:40:38,740
I think you need to leave.
761
00:40:38,784 --> 00:40:40,263
- Levon...
- Who are you?
762
00:40:40,307 --> 00:40:41,917
He's one of the good guys.
That's who he is.
763
00:40:41,961 --> 00:40:43,484
Isobel.
I've got this. Okay?
764
00:40:43,528 --> 00:40:45,791
I remember you.
From the morgue.
765
00:40:45,834 --> 00:40:47,880
And you were
at the execution.
766
00:40:47,923 --> 00:40:49,185
You two huddled up.
And I watched you,
767
00:40:49,229 --> 00:40:50,796
and I thought,
"What are they doing?"
768
00:40:50,839 --> 00:40:52,928
And you know the word
that popped into my head?
769
00:40:52,972 --> 00:40:55,714
Conspiring.
That's what they're doing.
770
00:40:55,757 --> 00:40:57,716
Conspiring.
Isn't that weird?
771
00:41:05,811 --> 00:41:08,640
You're her, aren't you?
You're Renegade.
772
00:41:09,249 --> 00:41:10,642
[exhales]
773
00:41:10,685 --> 00:41:12,470
Of course, you are.
774
00:41:13,819 --> 00:41:16,430
Seattle needed a hero,
and guess who volunteered.
775
00:41:16,474 --> 00:41:21,522
The girl who can't find meaning
in her life any other way.
776
00:41:21,566 --> 00:41:23,132
This is gonna
get you killed, Liv.
777
00:41:23,176 --> 00:41:24,960
But, hey, you were
willing to get me killed, too.
778
00:41:25,004 --> 00:41:27,006
And for who?
For that guy, Curtis? Huh?
779
00:41:27,049 --> 00:41:29,965
Who is he to you?
Was he worth risking my life?
780
00:41:30,009 --> 00:41:32,098
It's time for you to go, buddy.
781
00:41:32,141 --> 00:41:33,273
[Isobel screams]
782
00:41:34,579 --> 00:41:36,145
[grunts]
783
00:41:39,192 --> 00:41:40,846
Get out! Just go!
784
00:41:41,977 --> 00:41:42,891
Go!
785
00:41:45,590 --> 00:41:46,895
[door slams shut]
58589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.