All language subtitles for girlfriends-guide-to-divorce-4-2-110839

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,141 --> 00:00:02,171 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:02,241 --> 00:00:05,288 - Welcome to the launch of... - Lady Parts. 3 00:00:05,313 --> 00:00:07,952 We should have seen 4 00:00:07,977 --> 00:00:09,046 exponential growth at this point. 5 00:00:09,070 --> 00:00:11,137 They want us to hire an influencer. 6 00:00:11,172 --> 00:00:13,050 At the first bump, you go and find yourself a Gemma Sacco 7 00:00:13,074 --> 00:00:14,707 who makes you feel safe again. 8 00:00:14,742 --> 00:00:16,937 He made me choose between him and my career, 9 00:00:16,962 --> 00:00:19,029 which we all know is ridiculous. 10 00:00:19,054 --> 00:00:21,190 I wanna have a party. I need you to art direct it. 11 00:00:21,215 --> 00:00:22,429 I am in. 12 00:00:22,462 --> 00:00:24,427 I was doing some digging in the Moran case. 13 00:00:24,452 --> 00:00:26,257 The building is owned by the Christede family, 14 00:00:26,282 --> 00:00:27,875 I wanna bring 'em in and depose 'em. 15 00:00:27,900 --> 00:00:29,945 I'm guessing you never served a subpoena in your life? 16 00:00:30,088 --> 00:00:31,567 I'm feeling really zen. 17 00:00:31,592 --> 00:00:33,692 I'm just a no-drama mama right now. 18 00:00:33,728 --> 00:00:35,594 The Tao of Rex. I'm here because I need this. 19 00:00:35,630 --> 00:00:38,097 - As does everyone else. - I'll fight her. 20 00:00:46,774 --> 00:00:50,367 - Is that Temple Hampton? - That guy she's with is my ex. 21 00:00:50,392 --> 00:00:52,755 - Abby, that's our in. - We just need a celeb 22 00:00:52,780 --> 00:00:54,647 to Tweet about our site. 23 00:00:54,682 --> 00:00:57,883 I happen to have her phone. 24 00:00:57,919 --> 00:01:01,296 - Uh, Lilly, oh, my God. - Mom, get out! 25 00:01:01,622 --> 00:01:06,933 _ 26 00:01:12,266 --> 00:01:15,201 You guys, thank you for helping. 27 00:01:15,236 --> 00:01:16,435 Moving day. 28 00:01:16,471 --> 00:01:19,071 Jesus these computer boxes are heavy. 29 00:01:19,107 --> 00:01:21,307 - What's in here, Steve Jobs? - Oh, I wish. 30 00:01:21,342 --> 00:01:22,853 Although ever since he's died, 31 00:01:22,877 --> 00:01:25,544 - he gives such bad weather advice. - Wow, you guys, 32 00:01:25,580 --> 00:01:27,313 your own offices. 33 00:01:27,348 --> 00:01:29,415 I mean, it is Modahaus, but... 34 00:01:29,450 --> 00:01:32,785 Hey, don't downplay it. We're killing it. 35 00:01:32,820 --> 00:01:36,889 Ooh, someone sent you an office warming present. 36 00:01:36,924 --> 00:01:38,891 No, no, no, don't eat that, please. 37 00:01:38,926 --> 00:01:42,207 That's for Will for the influencer Tweet. 38 00:01:42,363 --> 00:01:44,347 The reason why we're killing it. 39 00:01:44,372 --> 00:01:46,776 Although maybe this is sending the wrong message. 40 00:01:46,801 --> 00:01:50,169 It's like, "Here's a basket of tasty phallic treats, Will. 41 00:01:50,204 --> 00:01:53,439 Oh, everyone loves biscotti. You just think it's sexual 42 00:01:53,474 --> 00:01:54,785 'cause you wanna have sex with him. 43 00:01:54,809 --> 00:01:56,609 I do not. 44 00:01:56,644 --> 00:01:58,878 And I have way too much history with that one. 45 00:01:58,913 --> 00:02:01,113 Hey, sex with an ex can be fun. 46 00:02:01,149 --> 00:02:03,149 I mean, they know how to work the machinery. 47 00:02:03,184 --> 00:02:04,495 You know what I'm saying? 48 00:02:04,519 --> 00:02:05,596 Please stop with the vagina talk. 49 00:02:05,620 --> 00:02:07,219 It's completely contaminated now 50 00:02:07,255 --> 00:02:09,588 ever since I walked in on Lilly and Ethan. 51 00:02:09,624 --> 00:02:11,590 - Oh, my God, I have PTSD. - I still cannot believe 52 00:02:11,626 --> 00:02:13,659 that Lilly is porking my baby baker... 53 00:02:13,694 --> 00:02:16,462 Not porking. Nice Jewish girl. 54 00:02:16,497 --> 00:02:19,131 And she swears she's only doing "other stuff," 55 00:02:19,167 --> 00:02:21,800 - which is horrifying enough. - Oh, well that's so good. 56 00:02:21,836 --> 00:02:23,702 - She's talking to you about it. - Mm-hmm. 57 00:02:23,738 --> 00:02:25,638 I wouldn't exactly call it talking. 58 00:02:25,673 --> 00:02:27,873 I mean, our last conversation was when I blocked her 59 00:02:27,909 --> 00:02:30,209 on the stairway and she was like, 60 00:02:30,244 --> 00:02:32,678 "Back off. We're not doing anything stupid." 61 00:02:32,713 --> 00:02:33,891 Oh, it's not like she's gonna have 62 00:02:33,915 --> 00:02:35,581 some prom baby in the bathroom. 63 00:02:35,616 --> 00:02:38,184 - That's not her destiny. - I'm disappointed. 64 00:02:38,219 --> 00:02:40,653 I was hoping that this would be one of those things 65 00:02:40,688 --> 00:02:43,255 - that we could share. - Ew. 66 00:02:43,291 --> 00:02:46,659 Ew. No, talking, God. 67 00:02:50,646 --> 00:02:53,333 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.MY-SUBS.com -- 68 00:02:56,504 --> 00:02:58,582 - Okay, whole wheat or rye? - You know what, never mind. 69 00:02:58,606 --> 00:03:01,449 Let me get the bacon frittata on the cheddar biscuit. 70 00:03:01,676 --> 00:03:02,886 You know what, scratch everything. 71 00:03:02,910 --> 00:03:04,510 Let me just get another latte 72 00:03:04,545 --> 00:03:06,731 and hold the milk. Thank you. 73 00:03:07,882 --> 00:03:09,548 What's with the bipolar ordering? 74 00:03:09,584 --> 00:03:11,550 I don't know if I'm carb-loading or not. 75 00:03:11,586 --> 00:03:13,953 You know, I might go away to this retreat 76 00:03:13,988 --> 00:03:16,755 over Miramar Grove with my boxing class, 77 00:03:16,791 --> 00:03:19,225 but then that means spending two days in the woods 78 00:03:19,260 --> 00:03:21,460 with Bald Eagle, but if I say no, 79 00:03:21,495 --> 00:03:23,562 then it means that the douchebag wins, 80 00:03:23,598 --> 00:03:25,197 which pisses me off even more. 81 00:03:25,233 --> 00:03:26,665 Go. 82 00:03:26,701 --> 00:03:29,668 Tell Bald Eagle how you feel in a non-punching manner. 83 00:03:29,704 --> 00:03:31,648 I mean, isn't that what meditative boxing is all about? 84 00:03:31,672 --> 00:03:33,239 Okay, I gotta jam, ladies. 85 00:03:33,274 --> 00:03:35,674 I have a battle of my own this morning with Albert. 86 00:03:35,710 --> 00:03:37,243 Speaking of irredeemable a-holes. 87 00:03:37,278 --> 00:03:38,577 Ugh, I hope not. 88 00:03:38,613 --> 00:03:40,357 I have to convince him to let the firm partner 89 00:03:40,381 --> 00:03:41,513 on my class action. 90 00:03:41,549 --> 00:03:42,826 It's too big a case for Legal Aid. 91 00:03:42,850 --> 00:03:44,350 We need the big guns to win. 92 00:03:44,385 --> 00:03:46,004 Go Delia. 93 00:03:46,587 --> 00:03:48,020 Fighting the One Percent in Prada. 94 00:03:48,055 --> 00:03:50,027 Yeah, well, I embrace irony. 95 00:03:50,424 --> 00:03:51,683 - Ciao. - Buh-bye. 96 00:03:51,708 --> 00:03:53,692 - Bye, hon. - Okay, so Lilly just texted me 97 00:03:53,728 --> 00:03:55,261 and told me she's joining Chess Club. 98 00:03:55,296 --> 00:03:57,296 Do we believe we believe or is that code 99 00:03:57,331 --> 00:03:58,542 for wanting to be naughty under the bleachers? 100 00:03:58,566 --> 00:03:59,943 Which is... yeah. 101 00:03:59,967 --> 00:04:02,568 Okay, you know what? Stop monitoring her movements, 102 00:04:02,603 --> 00:04:04,737 and find a way to talk to her. 103 00:04:04,772 --> 00:04:07,339 About things she wants to hear. 104 00:04:07,375 --> 00:04:09,942 - Such as? - Offer to take her to the gyno. 105 00:04:09,977 --> 00:04:12,511 Remember the terrifying 106 00:04:12,546 --> 00:04:14,024 German gyno that Phoebe used to go to? 107 00:04:14,048 --> 00:04:15,714 - Yeah. - Oh, my God. 108 00:04:15,750 --> 00:04:17,716 One visit to that doctor and Lilly's gonna be 109 00:04:17,752 --> 00:04:20,352 - checking herself into a nunnery. - Yeah. 110 00:04:20,388 --> 00:04:22,721 That's the kind of sex-positive feminist advice 111 00:04:22,757 --> 00:04:24,957 you can expect more of from Lady Parts. 112 00:04:24,992 --> 00:04:26,803 That'd be a really good excuse to call Phoebe. 113 00:04:27,128 --> 00:04:29,828 No, I'm just gonna take her to my own gynecologist, 114 00:04:29,864 --> 00:04:32,364 and we should probably still give Phoebe some space. 115 00:04:32,400 --> 00:04:34,366 She kind of reminds me of a cat I once had. 116 00:04:34,402 --> 00:04:36,602 Can't chase her down. Gotta let her come to you. 117 00:04:41,042 --> 00:04:43,409 So perfect. 118 00:04:43,444 --> 00:04:44,843 It's not an Eco-crime, right? 119 00:04:44,879 --> 00:04:48,647 Sustainable-organic from the Pampas of Argentina. 120 00:04:48,683 --> 00:04:51,317 It's gonna look savage in my living room 121 00:04:51,352 --> 00:04:53,485 if those guys ever get done refinishing the floors. 122 00:04:53,521 --> 00:04:56,388 Hey, thank you for keeping all this stuff here 123 00:04:56,424 --> 00:04:58,869 and not whinging that I'm using your house like a storage unit. 124 00:04:58,893 --> 00:05:00,726 Oh, yeah, no whinge. It's fine. 125 00:05:00,761 --> 00:05:02,761 Oh, my God, you got everything. 126 00:05:02,797 --> 00:05:05,397 Even the suit of armor. Phoebe, you're magic. 127 00:05:05,433 --> 00:05:07,733 You said Punk Medici. I didn't want to disappoint. 128 00:05:07,890 --> 00:05:09,327 What? 129 00:05:09,352 --> 00:05:10,869 What is so funny? 130 00:05:10,905 --> 00:05:13,305 - Okay, so what if... - Mm-hmm. 131 00:05:13,341 --> 00:05:15,941 Sir Cocksalot enters the castle 132 00:05:15,976 --> 00:05:17,576 with his dick in his hands? 133 00:05:17,611 --> 00:05:18,911 Right? 134 00:05:18,946 --> 00:05:20,412 We take out the sword, 135 00:05:20,448 --> 00:05:23,304 and we replace it with a giant dildo. 136 00:05:23,329 --> 00:05:24,883 That's punk. 137 00:05:25,028 --> 00:05:27,281 That would definitely put a twist on things. 138 00:05:27,454 --> 00:05:30,489 Gentle Phoebe, I task you with finding 139 00:05:30,524 --> 00:05:33,274 the biggest dildo in all the land. 140 00:05:33,627 --> 00:05:35,060 - Seriously? - Yes. 141 00:05:35,096 --> 00:05:37,040 I think dick shopping is stretching the definition 142 00:05:37,064 --> 00:05:39,832 - of cultural attaché. - Trust, girlie-girl. 143 00:05:39,867 --> 00:05:41,767 We're realizing an artistic vision here. 144 00:05:41,802 --> 00:05:44,436 We're gonna commission a major work of art. 145 00:05:44,472 --> 00:05:47,506 - A ceiling fresco. - Of what? 146 00:05:47,541 --> 00:05:48,941 - See it. - Mm-Kay. 147 00:05:48,976 --> 00:05:53,412 Me, Dragon Priestess. All scales and wings and fire, 148 00:05:53,447 --> 00:05:57,341 looking out over a decadent Middle Earth orgy. 149 00:05:57,864 --> 00:05:59,418 That is trippy. 150 00:05:59,453 --> 00:06:01,263 Only we need to find the right artist. 151 00:06:01,956 --> 00:06:04,591 Richard Prince or maybe John Currin. 152 00:06:04,992 --> 00:06:06,458 I have a juicier idea. 153 00:06:06,994 --> 00:06:09,560 - Your ex. - JD? 154 00:06:09,930 --> 00:06:12,109 He's not technically my ex. We're just taking a breather. 155 00:06:12,133 --> 00:06:14,633 But it's wearing on you. I can see it more and more 156 00:06:14,668 --> 00:06:16,402 - in that frowny face. - Really? 157 00:06:16,436 --> 00:06:17,813 - I thought I... - No, no, that's just because 158 00:06:17,838 --> 00:06:19,505 you and I are connected. 159 00:06:19,540 --> 00:06:20,751 So when you're sad, it makes me sad. 160 00:06:20,775 --> 00:06:22,441 For, like, two months, wench. 161 00:06:22,476 --> 00:06:23,776 The limbo is killing you. 162 00:06:23,811 --> 00:06:25,043 - And me. - I know, 163 00:06:25,079 --> 00:06:26,712 I just haven't seen or spoken to him 164 00:06:26,747 --> 00:06:28,762 since the whole cabin debacle, 165 00:06:29,081 --> 00:06:31,348 and I don't know how open he's gonna be to seeing me. 166 00:06:31,485 --> 00:06:33,163 Well, this isn't about hanging with my posse. 167 00:06:33,187 --> 00:06:34,853 This is about a real job, 168 00:06:34,889 --> 00:06:36,793 which is good for him and for you. 169 00:06:37,057 --> 00:06:39,355 Are you really sending me to see JD? 170 00:06:39,727 --> 00:06:41,285 You're my girl, P. 171 00:06:41,608 --> 00:06:43,534 I want you to get your happy back. 172 00:06:43,864 --> 00:06:45,397 Yeah. 173 00:06:47,835 --> 00:06:50,548 Good Lord. Are you still debating biscotti? 174 00:06:50,971 --> 00:06:52,181 No, I'm good. 175 00:06:52,873 --> 00:06:54,181 Are you sure? 176 00:06:54,742 --> 00:06:57,486 - Kimmy, wrap it up. - McCarthy, check this out. 177 00:06:57,511 --> 00:07:00,145 - What? - It is a media request 178 00:07:00,181 --> 00:07:02,881 for Lady Parts from KRWW 179 00:07:02,917 --> 00:07:05,417 to appear on their "Buzzworthy" segment tomorrow. 180 00:07:05,453 --> 00:07:09,323 Ooh, "Buzzworthy," I love that. 181 00:07:09,683 --> 00:07:11,423 Wow. Where's KRWW? 182 00:07:11,459 --> 00:07:12,524 San Luis Obispo. 183 00:07:12,560 --> 00:07:14,793 Oh, no, that's a drive. 184 00:07:14,829 --> 00:07:18,096 Hey, snobby. It's TV exposure. 185 00:07:18,132 --> 00:07:20,632 I know, but tomorrow is Lilly's gyno appointment. 186 00:07:20,668 --> 00:07:23,068 The most important doctor's appointment 187 00:07:23,103 --> 00:07:25,037 of her entire life, 188 00:07:25,259 --> 00:07:28,056 and I can't miss it just so Mommy can be on TV. 189 00:07:28,442 --> 00:07:29,408 True. 190 00:07:29,433 --> 00:07:32,243 But... the station'll just find someone else. 191 00:07:34,783 --> 00:07:36,500 Why don't you do it solo? 192 00:07:36,525 --> 00:07:38,828 Me? Uh, reminder, 193 00:07:38,853 --> 00:07:41,520 you're the face and TV virgin here. 194 00:07:41,555 --> 00:07:42,921 Yeah, but we're partners. 195 00:07:42,957 --> 00:07:46,458 You know, we need to share the load and the glory. 196 00:07:46,494 --> 00:07:48,594 We can pop your TV cherry. 197 00:07:48,629 --> 00:07:51,563 It'll be amazing. I can hire a media coach. 198 00:07:51,599 --> 00:07:54,600 I know a really good one. She's pricey, but good. 199 00:07:54,635 --> 00:07:57,135 You're sweet, but it's not worth the money. 200 00:07:57,171 --> 00:07:59,855 I'm just nervous. That's all. 201 00:08:00,174 --> 00:08:02,503 Okay, well, what are you gonna wear? 202 00:08:03,177 --> 00:08:05,043 Uh, my clothes? 203 00:08:05,079 --> 00:08:06,512 We can go shopping? 204 00:08:06,547 --> 00:08:09,781 That would be so much fun. 205 00:08:09,817 --> 00:08:10,916 I will ta... 206 00:08:10,951 --> 00:08:12,316 Okay, I'll stop. 207 00:08:12,720 --> 00:08:15,621 - You got this. - Uh-huh. 208 00:08:15,656 --> 00:08:18,273 Kimmy, hold. Let's use the biscotti. 209 00:08:19,994 --> 00:08:24,062 No, I think we rescheduled it for... oh, tomorrow, I believe. 210 00:08:24,098 --> 00:08:25,597 Yes, that's true. They did. 211 00:08:27,801 --> 00:08:30,135 - Albert, I need a minute. - Can it wait? 212 00:08:30,170 --> 00:08:32,015 I'm trying to get out of town for a couple of days. 213 00:08:32,039 --> 00:08:33,639 No. No, we have a situation, 214 00:08:33,674 --> 00:08:36,002 and you can't worm your way out of this. 215 00:08:36,361 --> 00:08:38,710 - What are you gonna do? - I'm gonna round up a list 216 00:08:38,746 --> 00:08:40,546 of 25 plaintiffs, 217 00:08:40,581 --> 00:08:42,025 I'm gonna build a class action lawsuit 218 00:08:42,049 --> 00:08:43,782 against Christede Holdings, 219 00:08:43,817 --> 00:08:46,785 and I'm gonna kick their ass to the tune of $15 million 220 00:08:46,820 --> 00:08:48,604 with our firm as full partner. 221 00:08:48,889 --> 00:08:52,024 This is about partnering in your Legal Aid lawsuit? 222 00:08:52,059 --> 00:08:53,959 Don't you dare laugh. 223 00:08:53,994 --> 00:08:57,563 Albert, these slumlord scumbags 224 00:08:57,598 --> 00:09:00,098 have broken every tenant code in California, 225 00:09:00,134 --> 00:09:01,745 and, ultimately, it's gonna make us more money 226 00:09:01,769 --> 00:09:03,146 than any divorce case I could bring in. 227 00:09:03,170 --> 00:09:05,137 I'm sorry. I was just surprised. 228 00:09:05,172 --> 00:09:06,413 Yes. 229 00:09:06,907 --> 00:09:09,541 - Yes, what? - Yes, run with it. 230 00:09:09,577 --> 00:09:11,677 - Okay, what's the catch? - No catch. 231 00:09:11,712 --> 00:09:12,916 Whatever you need. 232 00:09:13,547 --> 00:09:14,908 Thank you. 233 00:09:15,950 --> 00:09:18,717 Can I just say I think this divorce has been 234 00:09:18,752 --> 00:09:21,587 really good for you. I mean, you're like a new man. 235 00:09:21,622 --> 00:09:22,721 - Me? - Yeah. 236 00:09:22,756 --> 00:09:24,189 You're the one who's changed. 237 00:09:24,224 --> 00:09:26,158 This Legal Aid thing, it is very impressive. 238 00:09:26,193 --> 00:09:27,726 - Oh. - You should have your own 239 00:09:27,761 --> 00:09:29,761 - social action action figure. - Oh... 240 00:09:31,699 --> 00:09:33,973 Well, thank you. 241 00:09:34,603 --> 00:09:36,403 - Hey, where you going? - Me? 242 00:09:36,604 --> 00:09:38,879 Oh, yeah, uh... 243 00:09:39,306 --> 00:09:40,906 surf camp. La Jolla. 244 00:09:40,941 --> 00:09:42,986 Getting out of the city helps me keep my perspective. 245 00:09:43,010 --> 00:09:45,677 Uh-huh, okay. 246 00:09:45,713 --> 00:09:47,689 Well, whatever it is, keep doing it 247 00:09:47,874 --> 00:09:50,174 'cause it's working. 248 00:09:56,604 --> 00:09:58,977 Any heartburn? Hemorrhoids? 249 00:09:59,002 --> 00:10:00,736 Oh, look at that. 250 00:10:01,132 --> 00:10:03,565 That looks very informative. 251 00:10:03,908 --> 00:10:07,002 Sex with one partner can still be group sex. 252 00:10:07,227 --> 00:10:08,455 What does that even mean? 253 00:10:08,479 --> 00:10:10,546 That means HPV 254 00:10:10,581 --> 00:10:13,649 and all the other types of STDs you can catch 255 00:10:13,684 --> 00:10:15,784 without even knowing it. There you go. 256 00:10:15,820 --> 00:10:19,054 - Mom, c... - "Chlamydia, gonorrhea... " 257 00:10:19,090 --> 00:10:21,290 Mom, you're making me really uncomfortable. 258 00:10:21,325 --> 00:10:23,292 No, uncomfortable is you coming home and saying, 259 00:10:23,327 --> 00:10:26,228 "Mom, what's this weird blue bump inside my labia?" 260 00:10:26,264 --> 00:10:28,129 Abby, stop talking. 261 00:10:29,500 --> 00:10:31,579 Okay. 262 00:10:32,305 --> 00:10:34,470 - Lilly Novak? - Right here. 263 00:10:34,505 --> 00:10:36,772 - Okay, take that. - No. 264 00:10:36,807 --> 00:10:38,376 - Take it. - No. 265 00:10:42,380 --> 00:10:44,180 Yeah, here. Turn around like this. 266 00:10:44,215 --> 00:10:45,359 - Be careful with that one. - I'll help you with that. 267 00:10:50,221 --> 00:10:52,321 Hey. How's it going? 268 00:10:52,356 --> 00:10:54,256 Good, good. Just looking forward to 269 00:10:54,292 --> 00:10:55,836 a weekend of getting high off mountain air. 270 00:10:55,860 --> 00:10:57,426 - Yeah, me too. - Mm-hmm, yeah, 271 00:10:57,461 --> 00:10:58,694 because it's so much better 272 00:10:58,729 --> 00:11:00,474 than all that pissed off pollution in my head 273 00:11:00,498 --> 00:11:02,598 since you ran off after sex. 274 00:11:02,633 --> 00:11:05,100 - I panicked. - Mm-hmm. 275 00:11:05,136 --> 00:11:06,713 I haven't been with anyone since my ex. 276 00:11:06,737 --> 00:11:09,071 Oh, my God, just spare me all that. 277 00:11:09,106 --> 00:11:10,739 "I can't trust again" divorce bullshit. 278 00:11:10,775 --> 00:11:12,341 I liked you, you douchebag. 279 00:11:12,502 --> 00:11:14,476 You seemed like someone that could actually 280 00:11:14,512 --> 00:11:16,033 stand up to me. 281 00:11:16,514 --> 00:11:18,291 Tell me the real reason why you left. 282 00:11:18,683 --> 00:11:20,149 Hit me with it. I can take it. 283 00:11:20,184 --> 00:11:21,869 Come on. Come on. 284 00:11:24,655 --> 00:11:29,158 And let's get ready to circle! 285 00:11:29,193 --> 00:11:30,926 Saved by the bell, pussy. 286 00:11:35,266 --> 00:11:38,225 So, for the next 48 hours, 287 00:11:38,369 --> 00:11:42,014 we will engage in the ultimate inner battle. 288 00:11:42,440 --> 00:11:44,139 'Cause our real fight 289 00:11:44,175 --> 00:11:46,700 is with the demons within, right? 290 00:11:47,778 --> 00:11:49,520 And in order to hear them, 291 00:11:50,281 --> 00:11:52,208 we need quiet. 292 00:11:52,717 --> 00:11:56,485 That's why you're all gonna spend the next two days 293 00:11:56,520 --> 00:11:59,051 in total silence. 294 00:12:00,424 --> 00:12:01,790 What do you mean "silence"? 295 00:12:01,826 --> 00:12:03,692 No talking, Puma. 296 00:12:03,728 --> 00:12:05,427 I know it's your drug of choice, 297 00:12:05,463 --> 00:12:07,158 but when I ring this bell, 298 00:12:07,498 --> 00:12:09,244 there will be just listening. 299 00:12:09,533 --> 00:12:11,533 You've gotta be kidding me. 300 00:12:11,569 --> 00:12:12,879 I drove all the way out here be... 301 00:12:36,260 --> 00:12:38,327 Hey. Come... uh, come in. 302 00:12:38,362 --> 00:12:39,828 Thanks. 303 00:12:39,864 --> 00:12:43,432 Thanks for letting me come over on such short notice. 304 00:12:45,002 --> 00:12:46,535 How are you? 305 00:12:46,570 --> 00:12:47,736 - Good. - Yeah. 306 00:12:47,772 --> 00:12:49,204 I'm fine. I'm good. 307 00:12:49,240 --> 00:12:50,484 Uh, can you get you something to drink? 308 00:12:50,508 --> 00:12:52,708 Uh, no, I'm fine. Thanks. 309 00:12:52,743 --> 00:12:55,344 It's not the glamor digs you're used to. 310 00:12:55,379 --> 00:12:56,512 It's transitional. 311 00:12:56,547 --> 00:12:58,259 I'm working on something permanent. 312 00:12:59,483 --> 00:13:01,298 That's nice. It's... 313 00:13:01,652 --> 00:13:03,819 a real artists atelier. 314 00:13:03,854 --> 00:13:05,064 Mm. 315 00:13:05,890 --> 00:13:07,470 Well, you've been working a lot. 316 00:13:07,758 --> 00:13:10,103 Yeah, pretty much all the time. 317 00:13:10,761 --> 00:13:12,204 So... 318 00:13:12,569 --> 00:13:14,302 what did you wanna talk about? 319 00:13:14,432 --> 00:13:16,198 Yeah, I wanted to... 320 00:13:16,233 --> 00:13:19,063 I wanted to discuss an idea that... 321 00:13:21,706 --> 00:13:23,672 - This is so weird. - What? 322 00:13:23,708 --> 00:13:25,438 I don't know, its just so formal. 323 00:13:25,743 --> 00:13:28,048 I mean, you're standing there and we're not... I don't know. 324 00:13:29,880 --> 00:13:32,881 I am having trouble forming the words. 325 00:13:32,917 --> 00:13:34,518 Thought that was my department. 326 00:13:36,687 --> 00:13:37,971 I miss you. 327 00:13:39,807 --> 00:13:41,924 - Phoebe... - JD, I miss you so much. 328 00:13:57,942 --> 00:14:00,242 - Barbara Sawyer? - That's me. 329 00:14:00,277 --> 00:14:02,611 Hi. So I have visual to cue up 330 00:14:02,646 --> 00:14:03,957 and for the graphics, I think we can probably... 331 00:14:03,981 --> 00:14:05,533 I'm not your producer. 332 00:14:05,850 --> 00:14:08,784 - I'm your media coach. - What media coach? 333 00:14:08,819 --> 00:14:10,953 Abby McCarthy hired me to come down to the station 334 00:14:10,988 --> 00:14:15,290 - to work with you. - Oh, well, that was thoughtful, 335 00:14:15,326 --> 00:14:17,760 but I'm not sure we're gonna have time 336 00:14:17,795 --> 00:14:19,428 because we have to do my hair and makeup, 337 00:14:19,463 --> 00:14:20,807 and that's gonna take a little while. 338 00:14:20,831 --> 00:14:22,564 You're a gesticulator. 339 00:14:22,600 --> 00:14:25,334 That's not a problem. We can clean that up right away. 340 00:14:25,369 --> 00:14:27,436 Don't worry. I work with people in that chair 341 00:14:27,471 --> 00:14:28,521 all the time. 342 00:14:30,574 --> 00:14:34,676 So, Lilly, you're considering becoming sexually active. 343 00:14:34,712 --> 00:14:35,911 - Yes. - In the future. 344 00:14:35,946 --> 00:14:37,813 Not yet. We're just getting prepared. 345 00:14:37,848 --> 00:14:39,748 You know, it's like buying gas masks 346 00:14:39,784 --> 00:14:41,794 in case of a deadly sarin attack. 347 00:14:45,656 --> 00:14:47,840 So... you've got a boyfriend? 348 00:14:48,426 --> 00:14:49,491 Yes. 349 00:14:49,527 --> 00:14:51,593 And, uh, is he a junior also? 350 00:14:51,629 --> 00:14:53,824 - No, he's graduated. - Oh. 351 00:14:53,849 --> 00:14:55,754 _ 352 00:14:56,191 --> 00:14:57,767 - Where did you meet? - _ 353 00:14:57,768 --> 00:14:59,312 Uh, he works at a bakery that my mom's friend... 354 00:14:59,336 --> 00:15:01,770 I'm so sorry. I just have to take this. 355 00:15:01,806 --> 00:15:04,273 It's gonna be quick. 356 00:15:04,308 --> 00:15:07,276 You got this. 357 00:15:07,311 --> 00:15:08,977 - Okay. - Hey, Barb. 358 00:15:09,013 --> 00:15:11,447 - Are you still at the studio? - Yeah, I'm here 359 00:15:11,482 --> 00:15:13,982 with the media consultant you hired. 360 00:15:14,018 --> 00:15:16,952 Oh, yay. Surprise. Isn't she nice? 361 00:15:16,987 --> 00:15:18,821 I wish you would have consulted me first. 362 00:15:18,856 --> 00:15:20,489 I told you I didn't want to do that. 363 00:15:20,524 --> 00:15:21,902 No, you said you didn't want to pay for it, 364 00:15:21,926 --> 00:15:23,091 so I'm paying for it myself. 365 00:15:23,127 --> 00:15:24,726 You are gonna crush it, Babs. 366 00:15:24,762 --> 00:15:26,762 Just let Brooke help you crush it. 367 00:15:26,797 --> 00:15:28,897 - I'll give her a shot. - Okay, well, I... 368 00:15:28,933 --> 00:15:30,432 It's inserted into your vagina... 369 00:15:30,468 --> 00:15:31,778 Really have to get back inside there 370 00:15:31,802 --> 00:15:33,936 because Dr. Beaver over there 371 00:15:33,971 --> 00:15:37,105 is about to get Lilly a summer job at a brothel. 372 00:15:37,141 --> 00:15:39,608 I'm going to call you when it's done, okay. 373 00:15:39,643 --> 00:15:41,710 Good luck. 374 00:15:41,745 --> 00:15:43,679 There are just so many birth control options. 375 00:15:43,714 --> 00:15:45,514 Have you and your partner discussed any... 376 00:15:45,549 --> 00:15:47,483 "Partner." Yeah, well, 377 00:15:47,518 --> 00:15:49,418 that's a little bit of an overstatement. 378 00:15:49,831 --> 00:15:52,026 They're not gay dads. They're dating. 379 00:15:52,623 --> 00:15:54,690 My boyfriend mentioned the chip. 380 00:15:54,725 --> 00:15:55,869 He said it lasts for a while. 381 00:15:55,893 --> 00:15:57,559 Oh, the chip is a great option. 382 00:15:57,595 --> 00:15:59,962 - It releases progestin, which... - Okay, uh, no. 383 00:15:59,997 --> 00:16:01,964 She's not getting the chip. 384 00:16:01,999 --> 00:16:04,566 It's, like, "totally safe" today and then three years later, 385 00:16:04,602 --> 00:16:07,574 recalled. Oops, she's infertile. 386 00:16:08,706 --> 00:16:10,152 Skip. Next. 387 00:16:11,475 --> 00:16:12,894 There's always the pill. 388 00:16:13,377 --> 00:16:15,544 I worry I wouldn't remember it every day. 389 00:16:15,579 --> 00:16:17,579 Exactly. I mean, what about the whole 390 00:16:17,615 --> 00:16:19,299 HPV epidemic? 391 00:16:19,324 --> 00:16:20,682 Shouldn't we be talking about that? 392 00:16:20,718 --> 00:16:23,752 It's true, none of the controls that we are considering 393 00:16:23,787 --> 00:16:25,776 will prevent STDs. 394 00:16:28,659 --> 00:16:30,494 So always use a condom. 395 00:16:30,728 --> 00:16:33,562 Oh, my God. These are the cutest. 396 00:16:33,597 --> 00:16:34,975 Can I have the one that says "road trip" on it? 397 00:16:34,999 --> 00:16:37,533 - That's hilarious. - Okay, two is plenty. 398 00:16:37,568 --> 00:16:40,002 That... 399 00:16:40,037 --> 00:16:41,570 I'm so sorry. 400 00:16:41,605 --> 00:16:43,005 I'll get that. Just excuse me. 401 00:16:48,514 --> 00:16:50,397 - Hey, Banai. - Hey. 402 00:16:50,624 --> 00:16:52,335 Collator broke. It's gonna be a few minutes 403 00:16:52,359 --> 00:16:54,492 before we can head downtown and collect names. 404 00:16:54,528 --> 00:16:56,194 Well, let me save you some grunt work. 405 00:16:56,230 --> 00:16:57,421 How's that? 406 00:16:57,931 --> 00:17:00,176 My firm committed to partner with us on the Christede case. 407 00:17:00,200 --> 00:17:03,368 God, you are gonna love the sweet sound 408 00:17:03,403 --> 00:17:06,223 of paralegals making copy machines hum. 409 00:17:06,940 --> 00:17:08,651 Okay, this is the part where you wanna hug me 410 00:17:08,675 --> 00:17:11,109 but you high-five me instead. What... why aren't you excited? 411 00:17:11,144 --> 00:17:12,978 Because I don't wanna bring in a big firm. 412 00:17:13,013 --> 00:17:15,247 - It's our case. - Yeah, it's still our case. 413 00:17:15,282 --> 00:17:16,526 I'm just bringing the big guns in 414 00:17:16,550 --> 00:17:18,116 to help beat their legal team. 415 00:17:18,151 --> 00:17:20,151 But if we bring in a big firm, 416 00:17:20,187 --> 00:17:21,431 the best we can hope for is a settlement. 417 00:17:21,455 --> 00:17:23,021 Yeah, a really big, juicy settlement. 418 00:17:23,056 --> 00:17:24,322 What's wrong with that? 419 00:17:24,358 --> 00:17:25,991 Because I wanna take this to trial. 420 00:17:26,026 --> 00:17:28,326 If we settle, then Christede can buy his way out 421 00:17:28,362 --> 00:17:29,639 like he's paying a parking ticket. 422 00:17:29,663 --> 00:17:32,230 Yes, a really big, expensive parking ticket 423 00:17:32,266 --> 00:17:34,277 that could help a lot of people. 424 00:17:34,501 --> 00:17:36,468 Hey, why are you pushing back on this? 425 00:17:36,503 --> 00:17:39,004 A case like this launches careers. 426 00:17:41,642 --> 00:17:44,009 What are you talking about? 427 00:17:44,044 --> 00:17:46,211 There's a seat coming up in City Council. 428 00:17:46,246 --> 00:17:48,313 - Gracias. - Is that what this is about? 429 00:17:48,348 --> 00:17:50,215 Your career in politics? 430 00:17:50,250 --> 00:17:52,284 What, like you don't have any skin in this game? 431 00:17:52,319 --> 00:17:54,252 Last I checked, you were a partner at Wilcox, 432 00:17:54,288 --> 00:17:57,022 which means, if we settle, you get a two-comma payday. 433 00:17:57,057 --> 00:17:59,424 Our clients could really use that money. 434 00:17:59,459 --> 00:18:01,004 Yeah, what are you gonna use the fee for? 435 00:18:01,028 --> 00:18:02,672 Are you gonna build wells in Malaysia for UNICEF? 436 00:18:02,696 --> 00:18:04,296 That's a really shitty thing to say. 437 00:18:04,331 --> 00:18:05,575 No, no, no, what's shitty is that 438 00:18:05,599 --> 00:18:07,399 I thought you were here to do some good, 439 00:18:07,434 --> 00:18:09,434 not to bring red meat back to your firm. 440 00:18:09,469 --> 00:18:11,169 - That is not why I'm here. - Really? 441 00:18:11,204 --> 00:18:12,537 Yeah, was here. 442 00:18:12,572 --> 00:18:14,306 - What, you're storming out now? - Oh, God. 443 00:18:14,341 --> 00:18:16,013 Way to read a room, Paul. 444 00:18:16,777 --> 00:18:19,521 You're gonna have a really bright future in politics. 445 00:18:24,651 --> 00:18:27,285 Superman is sweet. 446 00:18:27,321 --> 00:18:29,442 Superman is sweet. 447 00:18:30,073 --> 00:18:31,272 You see how you 448 00:18:31,425 --> 00:18:33,660 purse your lips on your S's? 449 00:18:34,309 --> 00:18:35,996 We call this Duck Face. 450 00:18:36,363 --> 00:18:39,331 Superman is sweet. Huh. 451 00:18:39,366 --> 00:18:40,632 Never noticed that before. 452 00:18:40,667 --> 00:18:44,669 Superman is sweet. Superman is sweet. 453 00:18:44,705 --> 00:18:48,168 Whenever in doubt. Just smile and nod. 454 00:18:48,275 --> 00:18:50,980 But don't nod without a smile. Let's see. 455 00:18:51,712 --> 00:18:53,445 Whoa. Overkill. 456 00:18:53,480 --> 00:18:55,230 We don't need all the teeth. 457 00:18:57,317 --> 00:19:00,385 A little... little more. 458 00:19:00,420 --> 00:19:01,912 A little less. 459 00:19:02,356 --> 00:19:03,748 And lock that. 460 00:19:05,058 --> 00:19:07,623 That's your camera smile. You're a natural. 461 00:19:08,695 --> 00:19:11,029 Superman is sweet. 462 00:19:11,598 --> 00:19:14,032 Superman is sweet. 463 00:19:14,067 --> 00:19:17,202 I haven't had sex on a futon in, like, 100 years. 464 00:19:17,237 --> 00:19:19,070 I haven't had sex on a futon ever. 465 00:19:19,106 --> 00:19:21,206 Makes me want Chinese food. 466 00:19:21,241 --> 00:19:22,707 Except they're Japanese. 467 00:19:22,743 --> 00:19:24,776 Oh, I believe mine was made in China. 468 00:19:24,811 --> 00:19:27,178 My futon is a cultural appropriator. 469 00:19:27,214 --> 00:19:30,348 Let's... let's have Chinese food 470 00:19:30,384 --> 00:19:32,450 - and then have sex again... - Mm. 471 00:19:32,486 --> 00:19:36,554 - And then eat again. - Mm. 472 00:19:36,590 --> 00:19:38,723 I did have something I wanted to talk to you about. 473 00:19:38,957 --> 00:19:40,558 Mm-hmm, I'm totally listening. 474 00:19:40,594 --> 00:19:42,460 Yeah? 475 00:19:42,496 --> 00:19:45,025 So Gemma wants a painting. 476 00:19:45,050 --> 00:19:48,333 A fresco on the ceiling of her living room. 477 00:19:48,368 --> 00:19:51,770 Kind of a garden of earthly delights 478 00:19:51,805 --> 00:19:53,171 on 'shrooms. I don't know. 479 00:19:53,206 --> 00:19:54,572 It's post-ironic. 480 00:19:54,836 --> 00:19:56,914 Anyway, we need a painter, 481 00:19:57,214 --> 00:19:58,843 so we thought of you. 482 00:19:59,984 --> 00:20:02,881 Gemma? That's why you came here? 483 00:20:02,916 --> 00:20:04,421 For Gemma? 484 00:20:04,718 --> 00:20:08,186 No, that's not... Hey, don't be like that. 485 00:20:08,221 --> 00:20:09,687 She's gonna pay you a ton of money. 486 00:20:09,723 --> 00:20:11,434 It's a great opportunity. I mean, do you know 487 00:20:11,458 --> 00:20:13,302 how many people are gonna walk through those doors? 488 00:20:13,326 --> 00:20:16,093 The only opportunity that I wanted... 489 00:20:17,330 --> 00:20:18,914 I just wanted to be with you. 490 00:20:19,232 --> 00:20:21,699 You left. 491 00:20:21,735 --> 00:20:23,435 Because you chose Gemma. 492 00:20:23,470 --> 00:20:25,214 No, it doesn't have to be that way, either/or. 493 00:20:25,238 --> 00:20:27,205 Yes, it does. You know how I felt about her. 494 00:20:27,240 --> 00:20:28,903 Yeah, well, how do you feel about me? 495 00:20:30,343 --> 00:20:33,178 - I found something I really love. - Like you loved me? 496 00:20:33,213 --> 00:20:35,291 Because then you just wanted me to be something different. 497 00:20:35,315 --> 00:20:37,615 Tell me, were you happy living under Joaquin's shadow? 498 00:20:37,651 --> 00:20:38,883 Of course not, but... 499 00:20:38,919 --> 00:20:40,385 Yeah, well, if you want something, 500 00:20:40,420 --> 00:20:42,574 you have to work at it, JD. 501 00:20:42,824 --> 00:20:44,489 I looked at you and you looked at me, 502 00:20:44,524 --> 00:20:46,458 it was like there was this light. 503 00:20:46,493 --> 00:20:48,359 I don't know, you got bored or restless 504 00:20:48,395 --> 00:20:50,228 or things got real. 505 00:20:50,263 --> 00:20:52,397 I don't believe that you know what you want, Phoebe, 506 00:20:52,432 --> 00:20:54,666 but whatever it is, leave me out of it from now on. 507 00:20:54,701 --> 00:20:56,501 - I want you to go. - No, JD... 508 00:20:56,536 --> 00:20:57,618 Leave. 509 00:21:03,210 --> 00:21:04,843 Well, I'm glad you still wanted 510 00:21:04,878 --> 00:21:07,445 your apres-doctor ice cream. 511 00:21:07,481 --> 00:21:08,907 Even after my little... 512 00:21:09,821 --> 00:21:11,416 moment in there. 513 00:21:11,451 --> 00:21:14,385 I'm not gonna break tradition just because you had a meltdown. 514 00:21:14,421 --> 00:21:15,720 If anything, 515 00:21:15,755 --> 00:21:17,722 after today I earned this double-scoop. 516 00:21:17,757 --> 00:21:19,801 _ 517 00:21:19,826 --> 00:21:21,471 Ethan's asking if I can come over tonight, 518 00:21:21,495 --> 00:21:22,627 watch a movie. 519 00:21:22,662 --> 00:21:24,853 Um, no. 520 00:21:25,732 --> 00:21:27,540 It's a school night. 521 00:21:28,978 --> 00:21:30,802 - I can do homework there. - _ 522 00:21:30,837 --> 00:21:33,004 Um, that's not the point. 523 00:21:33,039 --> 00:21:34,873 It is a school night. 524 00:21:34,908 --> 00:21:36,072 Here. 525 00:21:36,977 --> 00:21:38,810 Use a napkin. 526 00:21:38,845 --> 00:21:40,411 You're worried I'll have sex. 527 00:21:40,447 --> 00:21:41,746 I'm not. Are you going to? 528 00:21:41,781 --> 00:21:43,548 - I don't know. - You don't know? 529 00:21:43,583 --> 00:21:45,316 - No, I don't know. - Here's what I know. 530 00:21:45,352 --> 00:21:47,685 You are not ready, and maybe you think you're ready 531 00:21:47,721 --> 00:21:49,621 because you don't wanna lose him, 532 00:21:49,656 --> 00:21:51,956 I... but you are rushing this. Trust me. 533 00:21:51,992 --> 00:21:54,592 - You just met Ethan. - It's my body. 534 00:21:54,628 --> 00:21:56,096 You taught me that. 535 00:21:56,730 --> 00:21:58,530 I get to decide when I'm ready. 536 00:21:58,565 --> 00:22:00,632 Yes, that is true. 537 00:22:00,667 --> 00:22:01,869 So I'm going. 538 00:22:02,743 --> 00:22:04,743 Well, if that is your decision. 539 00:22:04,771 --> 00:22:06,971 Yeah, it is. 540 00:22:10,544 --> 00:22:12,080 Compost. 541 00:22:13,046 --> 00:22:15,963 Sink into it. Feel it. 542 00:22:16,316 --> 00:22:18,166 Let it overwhelm you. 543 00:22:18,985 --> 00:22:21,230 This is your muck you're soaking in. 544 00:22:22,689 --> 00:22:23,996 The shame. 545 00:22:24,357 --> 00:22:25,924 The bad decisions. 546 00:22:25,959 --> 00:22:27,425 The weakness. 547 00:22:27,460 --> 00:22:28,918 The crap. 548 00:22:30,030 --> 00:22:32,030 But we're not gonna run from it, 549 00:22:32,065 --> 00:22:33,998 or be disgusted by it. 550 00:22:34,034 --> 00:22:36,301 We are going to sit in it. 551 00:22:36,336 --> 00:22:38,004 You're crap. 552 00:22:38,277 --> 00:22:40,305 Puma. Shh. 553 00:22:40,340 --> 00:22:41,652 Sorry. 554 00:22:42,108 --> 00:22:45,977 Yes, it smells, but it's not gonna kill you. 555 00:22:46,012 --> 00:22:48,546 No matter how disappointing or rotten, 556 00:22:48,582 --> 00:22:51,015 all experience leads to growth. 557 00:22:51,051 --> 00:22:53,451 - Hmm. - What's going on with you? 558 00:22:53,486 --> 00:22:57,722 - This is the apex of our... - What do you wanna know? 559 00:22:57,757 --> 00:22:59,958 Why did you leave? 560 00:22:59,993 --> 00:23:02,532 Even our senses are free of judgment. 561 00:23:03,663 --> 00:23:05,797 We spend so much time trying to rid ourselves 562 00:23:05,832 --> 00:23:07,599 of our failings and pain, 563 00:23:07,634 --> 00:23:12,337 but here we can start to accept that some of that shit, 564 00:23:12,372 --> 00:23:14,405 we can carry with us. 565 00:23:14,441 --> 00:23:17,041 Even our worst selves are a part of us, 566 00:23:17,085 --> 00:23:19,952 and they can be a source of strength 567 00:23:19,980 --> 00:23:21,315 and renewal. 568 00:23:24,417 --> 00:23:26,384 You're Albert? 569 00:23:26,419 --> 00:23:28,586 - Puma. - You... 570 00:23:28,622 --> 00:23:30,262 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa - Mother... 571 00:23:32,072 --> 00:23:34,206 I have 2,000 channels. 572 00:23:34,242 --> 00:23:36,709 One of them has to be KRWW. 573 00:23:36,744 --> 00:23:38,344 Well, when is Barbara going on? 574 00:23:38,379 --> 00:23:41,147 In, like, a half an hour, and I really wanna record it 575 00:23:41,182 --> 00:23:42,315 so she can see herself. 576 00:23:42,350 --> 00:23:44,016 Oh, I wish I could stay. 577 00:23:44,052 --> 00:23:46,218 I gotta get to Boyle Heights. I'm canvassing solo now. 578 00:23:46,254 --> 00:23:48,120 What happened to your Legal Aid guy, Paul? 579 00:23:48,156 --> 00:23:50,356 Paul, is a hot-headed prick who, 580 00:23:50,391 --> 00:23:53,693 no matter how hard I work or how many hours I donate, 581 00:23:53,728 --> 00:23:55,928 is convinced that I am a corporate lackey 582 00:23:55,964 --> 00:23:57,284 and a sellout. 583 00:23:57,598 --> 00:23:59,031 Eh, we got in an argument 584 00:23:59,067 --> 00:24:00,566 about bringing my firm onto the case. 585 00:24:00,601 --> 00:24:01,901 Why do you need your firm? 586 00:24:02,045 --> 00:24:03,768 'Cause I like to win. 587 00:24:04,005 --> 00:24:06,639 Okay, but I thought the whole reason why you loved Legal Aid 588 00:24:06,674 --> 00:24:10,142 was because it got you away from the toxic corporate stuff. 589 00:24:10,178 --> 00:24:12,611 I mean, maybe Paul's making you angry 590 00:24:12,647 --> 00:24:16,225 because he's pushing you in a different direction. 591 00:24:16,250 --> 00:24:17,661 Somebody just clamp my mouth shut, please, 'cause I'm... 592 00:24:17,685 --> 00:24:19,885 Lilly. 593 00:24:19,921 --> 00:24:23,022 Oh, my gosh, I love that color. Look at that blouse. 594 00:24:23,057 --> 00:24:25,291 It really brings out your eyes. 595 00:24:25,326 --> 00:24:26,993 - Thanks. - Doesn't it, Abs? 596 00:24:27,028 --> 00:24:29,371 Oh, her eyes are definitely out. 597 00:24:31,366 --> 00:24:33,777 - Have fun. - Have a plan. 598 00:24:34,936 --> 00:24:36,802 To come home by 11:00. 599 00:24:36,838 --> 00:24:38,269 Okay, bye. 600 00:24:40,375 --> 00:24:41,590 Bye. 601 00:24:42,010 --> 00:24:44,310 Oh, my God, is it just me or does she look slutty? 602 00:24:44,345 --> 00:24:46,379 You mean how we all looked when we were her age? 603 00:24:46,414 --> 00:24:49,215 When did I become an over-protective prude? 604 00:24:49,250 --> 00:24:51,817 I don't know, maybe you're all up in Lilly's business 605 00:24:51,853 --> 00:24:53,130 because it's easier than thinking about 606 00:24:53,154 --> 00:24:54,720 what's happening in yours. 607 00:24:54,756 --> 00:24:56,156 There's nothing happening in mine, 608 00:24:56,190 --> 00:24:58,190 - and that's good. - Is it? 609 00:24:58,709 --> 00:25:00,159 You know you don't have to close up shop 610 00:25:00,194 --> 00:25:01,894 because she's opening up hers. 611 00:25:01,929 --> 00:25:03,963 Ew. Icky verbs. 612 00:25:03,998 --> 00:25:06,032 The best thing that you can do for Lilly 613 00:25:06,067 --> 00:25:09,068 is to get your head out of her vagina. 614 00:25:09,103 --> 00:25:11,037 Okay, that's worse. 615 00:25:11,072 --> 00:25:12,658 Bye-bye. 616 00:25:23,903 --> 00:25:25,818 - Hey, sweets. - Oh, hi. 617 00:25:25,853 --> 00:25:27,853 How did the meeting go with JD? 618 00:25:27,889 --> 00:25:29,255 He passed. 619 00:25:29,290 --> 00:25:31,157 Is he allergic to lottery tickets? 620 00:25:31,192 --> 00:25:32,892 He's angry that I stayed with you. 621 00:25:32,927 --> 00:25:35,394 It was awful. 622 00:25:35,430 --> 00:25:36,942 He kicked me out. 623 00:25:37,440 --> 00:25:39,443 Let's bright side. Now we get to make a list 624 00:25:39,467 --> 00:25:41,734 of super hot artists to go to. 625 00:25:41,769 --> 00:25:43,803 How about Hirst? Or is he has-been? 626 00:25:43,838 --> 00:25:45,905 Can we do this tomorrow? 627 00:25:45,940 --> 00:25:47,840 I, uh... I think I'm tapped out. 628 00:25:47,875 --> 00:25:49,341 Yeah, that's fine. Go. 629 00:25:49,377 --> 00:25:52,011 Hey, before you come in, can you go to Just for Dogs 630 00:25:52,046 --> 00:25:54,480 and get the venison-and-squash? 631 00:25:54,505 --> 00:25:57,039 - It's on your way. - Yeah, of course. 632 00:25:57,085 --> 00:25:58,962 Oh, and can you pop across the street to the Pleasure Chest 633 00:25:58,986 --> 00:26:00,286 and get my knight's member? 634 00:26:00,321 --> 00:26:02,855 Just make sure it's, like, seriously big. 635 00:26:02,890 --> 00:26:04,857 - The dildo? - Right, for the knight. 636 00:26:04,892 --> 00:26:06,258 - Remember? - No, I do. 637 00:26:06,294 --> 00:26:08,094 I just told you that my marriage is screwed 638 00:26:08,129 --> 00:26:10,396 and you want me to pick you up dog food and dildos? 639 00:26:10,431 --> 00:26:11,864 I'm trying to lighten things up. 640 00:26:11,899 --> 00:26:13,799 There's just a lot of emotional stuff 641 00:26:13,835 --> 00:26:15,167 with you at the moment. 642 00:26:15,203 --> 00:26:17,870 I mean, maybe it's time to move on, let go. 643 00:26:17,975 --> 00:26:19,654 For both our sakes. 644 00:26:20,686 --> 00:26:22,920 I'm not gonna get your dildo. 645 00:26:23,478 --> 00:26:26,514 Um, Phoebe, it's your job, okay. 646 00:26:27,280 --> 00:26:28,781 Wow. 647 00:26:28,816 --> 00:26:31,099 Yeah, you do remember that I pay you, right? 648 00:26:32,151 --> 00:26:35,952 So be a doll and get my shit, please. 649 00:26:36,721 --> 00:26:38,655 I'm not getting your shit. 650 00:26:38,846 --> 00:26:40,779 Because I quit, Gemma. 651 00:26:40,862 --> 00:26:42,962 No, wai... okay, Phoebe. 652 00:26:42,997 --> 00:26:44,463 You can't quit. 653 00:26:44,499 --> 00:26:46,872 All right, there's too much we haven't done yet. 654 00:26:50,838 --> 00:26:52,967 I made a huge mistake. 655 00:26:53,074 --> 00:26:56,041 I thought I wanted to be more like you, 656 00:26:56,077 --> 00:26:57,373 but it turns out, 657 00:26:57,949 --> 00:26:59,240 I already am. 658 00:26:59,413 --> 00:27:02,348 You surround yourself with bullshit 659 00:27:02,383 --> 00:27:03,916 to make you feel loved, 660 00:27:03,951 --> 00:27:05,417 and if I don't stop, 661 00:27:05,453 --> 00:27:07,158 I'm gonna end up alone. 662 00:27:08,890 --> 00:27:10,017 Like you. 663 00:27:11,392 --> 00:27:12,595 Good-bye, Gemma. 664 00:27:18,299 --> 00:27:20,900 So excited to have you on the show today, Barbara. 665 00:27:20,935 --> 00:27:23,836 - Great to be here. - Now, I am fascinated 666 00:27:23,871 --> 00:27:25,371 by a story on Lady Parts. 667 00:27:25,406 --> 00:27:27,506 Tell me about the everyday boob job. 668 00:27:27,920 --> 00:27:31,010 Yes, well, people still associate breast implants 669 00:27:31,045 --> 00:27:34,380 with exotic dancers and Playboy models... 670 00:27:34,415 --> 00:27:36,100 Can we say that? 671 00:27:36,884 --> 00:27:40,019 But statistics show that most women 672 00:27:40,054 --> 00:27:44,423 who undergo breast augmentation are in fact stay-at-home moms. 673 00:27:44,458 --> 00:27:46,058 That's amazing, 674 00:27:46,093 --> 00:27:47,471 but isn't it something that most women 675 00:27:47,495 --> 00:27:49,094 would prefer to keep a secret? 676 00:27:49,130 --> 00:27:51,790 So tru... true. 677 00:27:53,901 --> 00:27:55,993 So there's a stigma to it then? 678 00:27:56,370 --> 00:27:57,937 Excuse me. I'm sorry. 679 00:27:57,972 --> 00:27:59,438 Uh, can you repeat the question? 680 00:27:59,473 --> 00:28:02,241 Can you talk about the issue of what to tell the kids 681 00:28:02,276 --> 00:28:05,110 about why Mommy had to go to the hospital for three days? 682 00:28:05,146 --> 00:28:07,712 Absolute... ly. 683 00:28:11,352 --> 00:28:14,086 Is it better to tell the truth or to lie? 684 00:28:15,323 --> 00:28:17,022 Excu... excuse me. 685 00:28:30,538 --> 00:28:32,171 Excuse me. 686 00:28:33,975 --> 00:28:35,374 At Lady Parts, 687 00:28:35,409 --> 00:28:37,576 we tackle the questions 688 00:28:37,612 --> 00:28:40,045 on women's minds. 689 00:28:43,384 --> 00:28:44,984 Okay, that was Barbara Sawyer. 690 00:28:45,019 --> 00:28:47,486 She is the editor-in-chief of Lady Parts. 691 00:28:47,521 --> 00:28:49,989 We are gonna taken a short break and be back with more 692 00:28:50,024 --> 00:28:51,523 right after this. 693 00:28:51,559 --> 00:28:53,612 That was great, Barbara. 694 00:29:06,540 --> 00:29:08,453 I come bearing bourbon. 695 00:29:10,678 --> 00:29:13,212 Well, that sounds not good. 696 00:29:13,247 --> 00:29:16,215 No, it was not good. She tele-froze. 697 00:29:16,250 --> 00:29:17,916 It's like, that is the kind of thing 698 00:29:17,952 --> 00:29:19,429 that really gets my crazy going, you know? 699 00:29:19,453 --> 00:29:21,320 It makes me feel like I need to do everything 700 00:29:21,355 --> 00:29:23,055 or it's gonna get screwed up. 701 00:29:23,090 --> 00:29:24,990 Look, the first time I was on TV... 702 00:29:25,026 --> 00:29:27,960 "The first time I was on TV." 703 00:29:27,995 --> 00:29:29,606 - That is what you just said. - Crazy, right? 704 00:29:29,630 --> 00:29:31,163 Yeah, anyway, listen, 705 00:29:31,198 --> 00:29:33,332 - I couldn't put words together. - Mm. 706 00:29:33,367 --> 00:29:35,234 Give Barbara a chance. 707 00:29:35,269 --> 00:29:37,102 - Can I get you something? - No. 708 00:29:37,138 --> 00:29:38,904 - I remember where the ice is. - Good. 709 00:29:38,939 --> 00:29:41,240 Okay, well, thank you for bringing your whole bar. 710 00:29:41,275 --> 00:29:42,675 I do have a ton of wine, by the way. 711 00:29:42,710 --> 00:29:44,576 Well, your text vibes seem like you need 712 00:29:44,612 --> 00:29:46,545 - something with more bite. - Mm. 713 00:29:46,580 --> 00:29:49,415 - And I'm into bourbon these days. - Oh. 714 00:29:49,450 --> 00:29:51,684 - Oh. - No, thank you. 715 00:29:51,719 --> 00:29:53,664 No, no, no, listen. These are not your grandmother's 716 00:29:53,688 --> 00:29:55,487 fake-neon cherries. 717 00:29:55,523 --> 00:29:58,357 Okay, no I see cherry and I think about Lilly, 718 00:29:58,392 --> 00:30:00,125 - Oh. - And... I know. 719 00:30:00,161 --> 00:30:01,338 - Yeah, yeah. - Never mind that. 720 00:30:01,362 --> 00:30:02,594 Um, cheers. 721 00:30:02,630 --> 00:30:03,929 Cheers. 722 00:30:03,964 --> 00:30:05,331 To Temple Hampton 723 00:30:05,366 --> 00:30:07,966 and her phenomenal social media following. 724 00:30:08,002 --> 00:30:09,612 Wow. 725 00:30:11,272 --> 00:30:13,172 How's it going with her, by the way? 726 00:30:13,207 --> 00:30:14,540 Eh, good. 727 00:30:14,575 --> 00:30:16,053 I mean, she's pretty down to earth for someone 728 00:30:16,077 --> 00:30:17,643 that's been famous since she was nine. 729 00:30:17,678 --> 00:30:19,111 - Mm. - Even if she doesn't know 730 00:30:19,146 --> 00:30:21,480 what a fuse box is. 731 00:30:21,523 --> 00:30:23,390 Or how a library works. 732 00:30:23,417 --> 00:30:25,384 So she won't be your first-round draft pick 733 00:30:25,419 --> 00:30:27,252 for the zombie apocalypse? 734 00:30:27,288 --> 00:30:29,499 Well, that's more a future than I've contemplated with her, 735 00:30:29,523 --> 00:30:32,524 but I'm kind of enjoying the no-strings mode 736 00:30:32,560 --> 00:30:34,593 - and just dating. - Right. 737 00:30:34,628 --> 00:30:36,662 What so you guys can sleep with other people or... ? 738 00:30:36,697 --> 00:30:37,650 Yeah. 739 00:30:37,675 --> 00:30:39,810 There's no once-a-week obligation or... ? 740 00:30:39,834 --> 00:30:41,734 - Well, I mean... - Birthday's optional, 741 00:30:41,769 --> 00:30:43,435 - holidays off the table. - Okay, I'm sorry 742 00:30:43,471 --> 00:30:45,048 because I know that's not your thing, but... 743 00:30:45,072 --> 00:30:46,739 No, no, no, that's actually something 744 00:30:46,774 --> 00:30:48,525 that I've been toying with lately. 745 00:30:48,809 --> 00:30:51,377 - That idea. - You know, this is very rare. 746 00:30:51,412 --> 00:30:54,546 You and me same date space at the same time. 747 00:30:54,971 --> 00:30:57,583 - Chemistry and history and all. - Mm. 748 00:30:57,618 --> 00:30:59,752 I mean, it's not uncomplicated. 749 00:30:59,873 --> 00:31:01,868 No, and yet... 750 00:31:02,123 --> 00:31:03,619 And yet... 751 00:31:04,291 --> 00:31:06,049 I don't care. 752 00:31:24,330 --> 00:31:25,946 Yeah. 753 00:31:27,174 --> 00:31:28,207 You good? 754 00:31:28,242 --> 00:31:29,942 Yeah, go, go. You g... 755 00:31:33,881 --> 00:31:36,748 Mm. 756 00:31:41,989 --> 00:31:43,259 Hey, Banai. 757 00:31:44,191 --> 00:31:46,925 I didn't know you were here. I just left my phone. 758 00:31:48,295 --> 00:31:50,662 - So, how many names you get? - Huh? 759 00:31:50,698 --> 00:31:53,232 Uh, three. Maybe two. 760 00:31:53,267 --> 00:31:54,933 Not sure if the one guy really lived there 761 00:31:54,969 --> 00:31:56,869 or if he was just making a deal. 762 00:31:56,904 --> 00:31:58,537 It's not funny, Paul. 763 00:31:58,572 --> 00:32:01,140 No one opened a door. I hope that made your night. 764 00:32:01,175 --> 00:32:02,587 Oh, come on. 765 00:32:03,944 --> 00:32:06,745 I am sorry about earlier. 766 00:32:06,780 --> 00:32:08,113 All right? I'm stubborn. 767 00:32:08,149 --> 00:32:09,781 And when I get excited about something, 768 00:32:09,817 --> 00:32:11,850 I dig in. But I realized you're right. 769 00:32:11,886 --> 00:32:13,986 We get a chunk of change from the Christede coffers 770 00:32:14,021 --> 00:32:16,266 and into the hands of abuelita and all the other families, 771 00:32:16,290 --> 00:32:18,290 we'll make a big difference in their lives. 772 00:32:18,325 --> 00:32:20,098 So, I'm in. 773 00:32:20,303 --> 00:32:21,569 However you want to play it. 774 00:32:21,862 --> 00:32:23,629 I think that we make a great team. 775 00:32:23,664 --> 00:32:24,997 You're fierce, Delia. 776 00:32:25,032 --> 00:32:26,832 I mean, you went canvassing in Boyle Heights 777 00:32:26,867 --> 00:32:28,200 with "Sex and the City" shoes. 778 00:32:28,235 --> 00:32:31,223 - They're Valentino. - I don't care. 779 00:32:31,805 --> 00:32:33,772 Look... 780 00:32:33,807 --> 00:32:37,876 Paul, you obviously have a gift 781 00:32:37,912 --> 00:32:39,645 for negotiating across the aisle. 782 00:32:39,680 --> 00:32:41,013 I'm just not feeling it. 783 00:32:41,048 --> 00:32:44,316 We cannot go in with a plan to settle. 784 00:32:44,351 --> 00:32:46,852 It's way too cynical. We should go for the whole pie. 785 00:32:46,887 --> 00:32:48,220 We should go for criminal charges 786 00:32:48,255 --> 00:32:49,588 and a civil suit. 787 00:32:49,623 --> 00:32:50,834 Your firm gonna be okay with that? 788 00:32:50,858 --> 00:32:52,224 Screw them. 789 00:32:52,259 --> 00:32:54,760 You were right. This is our thing. 790 00:32:54,795 --> 00:32:56,995 Are you sure? 'Cause I think your firm has 791 00:32:57,031 --> 00:32:59,631 - a lot more staplers than we do. - Let's go for it. 792 00:32:59,667 --> 00:33:02,177 Then if we decide to settle, it'll be our decision. 793 00:33:11,278 --> 00:33:12,778 Ugh, Abby. 794 00:33:12,813 --> 00:33:13,924 I can't believe she did that. 795 00:33:13,948 --> 00:33:15,914 Well, Abby is Abby, right? 796 00:33:15,950 --> 00:33:17,849 She oversteps, but she means well. 797 00:33:17,885 --> 00:33:19,763 You could have turned Abby's gift down, you know. 798 00:33:19,787 --> 00:33:22,688 You could have told Brooke Kim, "Woman, take a hike." 799 00:33:22,723 --> 00:33:24,122 You're supposed to be on my side. 800 00:33:24,158 --> 00:33:25,757 I am on your side. 801 00:33:25,793 --> 00:33:27,170 And why the hell are you yelling at me? 802 00:33:27,194 --> 00:33:29,335 Because a boyfriend is supposed to listen and agree 803 00:33:29,420 --> 00:33:30,960 and let me vent. 804 00:33:32,299 --> 00:33:33,865 And why are you smiling at me? 805 00:33:33,901 --> 00:33:35,334 "Boyfriend," huh? 806 00:33:35,524 --> 00:33:37,014 Yeah. So? 807 00:33:37,271 --> 00:33:38,796 Sounds kind of nice. 808 00:33:39,873 --> 00:33:41,306 Lord. 809 00:33:41,342 --> 00:33:43,242 You're such a sap. 810 00:33:43,277 --> 00:33:44,710 - Yeah. - I am a sap? 811 00:33:44,745 --> 00:33:47,045 - Uh-huh. - You... I'm a... 812 00:33:52,019 --> 00:33:53,919 Picture the ring. 813 00:33:53,954 --> 00:33:56,588 It's vast and empty. 814 00:33:56,624 --> 00:33:57,956 Who's left? 815 00:33:57,992 --> 00:34:00,025 What shadow flickers past? 816 00:34:00,060 --> 00:34:01,893 Catch it. 817 00:34:01,929 --> 00:34:03,295 Hold onto it. 818 00:34:03,330 --> 00:34:05,797 These are the toughest bastards to beat, 819 00:34:05,833 --> 00:34:07,442 and make a decision. 820 00:34:10,738 --> 00:34:12,404 Who is gonna win? 821 00:34:12,439 --> 00:34:14,239 And how are you going to win? 822 00:34:17,711 --> 00:34:20,646 Sorry for the rush. 823 00:34:20,681 --> 00:34:23,215 I just really wanna clear the decks 824 00:34:23,250 --> 00:34:24,950 before Lilly gets back. 825 00:34:24,985 --> 00:34:27,185 Yeah, no worries. That's part of the bargain. 826 00:34:27,221 --> 00:34:28,867 Yeah. 827 00:34:30,019 --> 00:34:31,547 You okay? 828 00:34:33,327 --> 00:34:36,395 Oh, yeah. Just, um... 829 00:34:36,430 --> 00:34:40,165 well, probably overdoing it. 830 00:34:40,200 --> 00:34:42,279 You know, Abby, the nice thing is that we're friends. 831 00:34:42,303 --> 00:34:43,750 We can talk. 832 00:34:45,873 --> 00:34:47,602 Did we enter complicated? 833 00:34:47,731 --> 00:34:49,805 No, this was nice. 834 00:34:51,248 --> 00:34:53,321 This was nice and hot. 835 00:34:56,784 --> 00:34:59,383 Yeah, yeah, it was. 836 00:35:03,054 --> 00:35:04,720 I'm gonna go. 837 00:35:04,992 --> 00:35:06,157 Okay. 838 00:35:07,161 --> 00:35:09,328 Wh... thank you for the gift basket. 839 00:35:09,363 --> 00:35:11,063 Oh. 840 00:35:11,109 --> 00:35:13,309 Yeah, is that what the kids are calling it these days? 841 00:35:14,954 --> 00:35:15,922 Good night. 842 00:35:17,035 --> 00:35:18,341 Night, Will. 843 00:35:25,946 --> 00:35:27,424 You are Albert. You are the Albert. 844 00:35:27,448 --> 00:35:30,716 - I don't believe it. - You're Jo, right? 845 00:35:30,751 --> 00:35:32,284 I'm guessing that you're not Abby, 846 00:35:32,319 --> 00:35:35,020 - and I know Delia, so... - Oh, you think this is funny? 847 00:35:35,055 --> 00:35:37,823 You are the a-hole that ruined Delia's wedding. 848 00:35:37,858 --> 00:35:40,726 You are the Napoleon-complexed emotional midget 849 00:35:40,761 --> 00:35:42,861 that I hate from a distance. Oh, my gosh! 850 00:35:42,896 --> 00:35:44,796 Of course, I got involved with you. 851 00:35:44,832 --> 00:35:47,265 - I am an asshole magnet. - It is true. 852 00:35:47,301 --> 00:35:50,936 I have done a lot of shitty, selfish things that hurt people. 853 00:35:50,971 --> 00:35:53,071 - Scarred the mo... - Okay, fine! 854 00:35:53,107 --> 00:35:54,473 Scarred people! 855 00:35:54,508 --> 00:35:56,074 But that's why I'm here. 856 00:35:56,110 --> 00:35:59,411 I am trying to do the work and make amends. 857 00:35:59,446 --> 00:36:01,213 So you pump-and-dump the friend 858 00:36:01,248 --> 00:36:02,948 of the woman you humiliated. 859 00:36:02,983 --> 00:36:05,384 Your growth chart has plateaued, buddy. 860 00:36:05,419 --> 00:36:07,152 Well, I didn't know who you were! 861 00:36:07,187 --> 00:36:08,987 I know that doesn't excuse it, 862 00:36:09,022 --> 00:36:11,798 and I shouldn't have run off after our incredibly sexy night, 863 00:36:12,359 --> 00:36:13,903 but I saw that photograph of you and Delia and... 864 00:36:13,927 --> 00:36:15,327 Oh, you got nostalgic? 865 00:36:15,362 --> 00:36:17,986 For a three-way in a motel room with a hooker? 866 00:36:19,099 --> 00:36:21,266 I had a front row seat to that shit show. 867 00:36:21,301 --> 00:36:23,335 I admit that does not look good. 868 00:36:23,370 --> 00:36:25,804 But you and me... am I wrong? 869 00:36:25,839 --> 00:36:27,406 This is something unique. 870 00:36:27,441 --> 00:36:29,207 You think I don't know that? 871 00:36:29,243 --> 00:36:30,942 Why do you think I showed up here? 872 00:36:30,978 --> 00:36:32,878 Jo, let's just give it a shot. 873 00:36:32,913 --> 00:36:34,780 I'm separated now, and you're divorced. 874 00:36:34,815 --> 00:36:36,515 There'd be no cheating, no lying. 875 00:36:36,550 --> 00:36:37,916 I am done with all that. 876 00:36:37,951 --> 00:36:40,295 I wanna be with you. Only you. 877 00:36:43,056 --> 00:36:44,372 But it's your call. 878 00:36:44,992 --> 00:36:46,504 Yeah, I know. 879 00:36:46,846 --> 00:36:48,713 You know what sucks? 880 00:36:48,811 --> 00:36:50,715 You could have been a really good one. 881 00:37:01,970 --> 00:37:03,302 Lill. 882 00:37:03,338 --> 00:37:05,071 Did I wake you? 883 00:37:05,106 --> 00:37:08,294 No. You need something? 884 00:37:08,643 --> 00:37:10,910 Would you French braid my hair for me? 885 00:37:10,945 --> 00:37:13,192 Of course. 886 00:37:14,235 --> 00:37:16,387 Come here, sit down. 887 00:37:24,061 --> 00:37:25,801 So... 888 00:37:26,227 --> 00:37:28,645 Ethan and I did it last night. 889 00:37:30,098 --> 00:37:31,512 Oh. 890 00:37:32,000 --> 00:37:33,372 Okay. 891 00:37:33,935 --> 00:37:35,568 How are you feeling? 892 00:37:35,603 --> 00:37:37,370 Kind of weird. 893 00:37:37,405 --> 00:37:40,973 Well, it's always weird the first time. 894 00:37:41,009 --> 00:37:42,840 Weird is normal. 895 00:37:43,411 --> 00:37:45,567 My first time was so awkward... 896 00:37:46,379 --> 00:37:48,214 Never mind. 897 00:37:48,592 --> 00:37:51,026 Oh, baby... I mean, not a baby. 898 00:37:51,051 --> 00:37:54,287 Uh, you're gonna have all kinds of experiences. 899 00:37:54,322 --> 00:37:55,488 Some are gonna be great, 900 00:37:55,523 --> 00:37:57,433 and some are gonna be not-so-great. 901 00:37:57,458 --> 00:37:59,258 No, it was amazing. 902 00:37:59,293 --> 00:38:02,728 I mean, Ethan said my smile was gonna crack my face. 903 00:38:02,763 --> 00:38:04,630 We were crazy connected. 904 00:38:04,665 --> 00:38:05,879 Yeah. 905 00:38:06,634 --> 00:38:08,083 That's nice. 906 00:38:09,770 --> 00:38:11,090 So what's wrong? 907 00:38:11,606 --> 00:38:14,340 I think I like him too much. 908 00:38:15,409 --> 00:38:17,376 I might love him. 909 00:38:17,411 --> 00:38:19,578 I just don't wanna get hurt. 910 00:38:19,613 --> 00:38:23,415 Ah, well, getting hurt kind of comes with the territory. 911 00:38:23,451 --> 00:38:24,761 I mean, even if you guys were together 912 00:38:24,785 --> 00:38:27,477 for the rest of your lives, which is unlikely, 913 00:38:27,955 --> 00:38:29,422 it's still worth it. 914 00:38:30,033 --> 00:38:32,711 Feeling the way you're feeling is magical. 915 00:38:33,394 --> 00:38:35,625 And if you don't feel like that... 916 00:38:37,565 --> 00:38:39,320 it's not the same. 917 00:38:41,406 --> 00:38:43,202 It's better to love, 918 00:38:43,481 --> 00:38:44,681 get hurt, 919 00:38:44,872 --> 00:38:46,359 repeat. 920 00:38:47,742 --> 00:38:49,297 Like you and Dad? 921 00:38:51,412 --> 00:38:53,406 Right. Just like that. 922 00:38:54,849 --> 00:38:57,031 But you know what I can promise you? 923 00:38:59,053 --> 00:39:01,867 I'll always be here for you. 924 00:39:02,656 --> 00:39:03,922 No matter what. 925 00:39:04,625 --> 00:39:06,234 With ice cream? 926 00:39:07,728 --> 00:39:09,617 With a gallon tub. 927 00:39:40,544 --> 00:39:42,137 What's up? 928 00:39:42,897 --> 00:39:44,489 I slept on it. 929 00:39:54,542 --> 00:39:57,976 Hey, Eden. When is Albert getting in? 930 00:39:58,012 --> 00:40:00,946 Oh, he said it depended on traffic on the 210 931 00:40:00,981 --> 00:40:02,948 coming back from Miramar Grove. 932 00:40:02,983 --> 00:40:04,950 Oh. Miramar Grove? 933 00:40:04,985 --> 00:40:08,353 Yeah, a boxing retreat for the class he's obsessed with. 934 00:40:08,389 --> 00:40:10,055 The Tao of Rex. 935 00:40:10,091 --> 00:40:12,327 He's such a weirdo lately. 936 00:40:18,399 --> 00:40:20,397 - Phoebe, what... - I quit Gemma. 937 00:40:21,702 --> 00:40:23,936 You were right about her. 938 00:40:24,438 --> 00:40:25,616 About me. 939 00:40:26,107 --> 00:40:27,573 It wasn't me that brought the light, 940 00:40:27,608 --> 00:40:29,077 it was you. 941 00:40:30,044 --> 00:40:32,578 I guess I just didn't feel like I could make it on my own 942 00:40:32,613 --> 00:40:35,413 and other people's money makes me feel... 943 00:40:36,555 --> 00:40:38,022 safe. 944 00:40:39,366 --> 00:40:40,652 But you believed in me, 945 00:40:40,688 --> 00:40:42,522 and no one's ever treated me that way, 946 00:40:43,213 --> 00:40:44,311 and I... 947 00:40:45,733 --> 00:40:47,044 I blew it. 948 00:40:48,896 --> 00:40:50,662 But I-I know that you... 949 00:40:50,698 --> 00:40:53,544 That us is what I've been looking for. 950 00:40:54,635 --> 00:40:56,513 Please come home. 951 00:40:57,300 --> 00:40:58,576 JD? 952 00:41:01,876 --> 00:41:03,247 Morning. 953 00:41:03,711 --> 00:41:05,083 Oh. 954 00:41:06,173 --> 00:41:08,622 Okay. I will drink 'em both. 955 00:41:14,388 --> 00:41:16,274 You're mad at me, aren't you? 956 00:41:16,590 --> 00:41:17,956 - Nope. - Really? 957 00:41:17,992 --> 00:41:19,491 Not for overstepping? 958 00:41:19,527 --> 00:41:21,126 Or for hiring that media coach 959 00:41:21,162 --> 00:41:22,928 that turned you into a human Popsicle? 960 00:41:22,963 --> 00:41:25,240 Since you put it like that, yes. 961 00:41:25,284 --> 00:41:27,497 But I could have told Brooke Kim no. 962 00:41:28,636 --> 00:41:29,732 Okay. 963 00:41:31,939 --> 00:41:35,099 So, you're not mad at me? 964 00:41:35,676 --> 00:41:36,808 Why would I be mad at you? 965 00:41:36,844 --> 00:41:38,744 For tanking our first interview. 966 00:41:38,779 --> 00:41:39,927 No. 967 00:41:40,814 --> 00:41:44,049 - Maybe a little at first. - You can do the next one. 968 00:41:44,084 --> 00:41:46,084 You'll be the face of Lady Parts. 969 00:41:46,120 --> 00:41:48,720 Lady Parts has two faces. 970 00:41:48,756 --> 00:41:50,422 It doesn't work if it's just mine. 971 00:41:50,457 --> 00:41:51,857 You want me to do it again? 972 00:41:51,892 --> 00:41:53,458 That is how you get better. 973 00:41:53,494 --> 00:41:55,508 It's always rough the first time. 974 00:41:56,504 --> 00:41:58,696 - Okay. - Okay. 975 00:42:02,736 --> 00:42:05,125 - Phebes, are you okay? - Phoebe, what's happening? 976 00:42:05,973 --> 00:42:07,359 It's over. 977 00:42:07,841 --> 00:42:09,508 - Oh, no. - Oh, honeybunch. 978 00:42:09,543 --> 00:42:10,842 Oh, my gosh. 979 00:42:16,923 --> 00:42:20,078 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.MY-SUBS.com -- 69950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.