Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,920 --> 00:01:44,760
-Jeg elsker dig, fru Hughes.
-Jeg elsker dig, hr. Hughes.
2
00:01:51,120 --> 00:01:53,960
Kom s�.
3
00:02:27,040 --> 00:02:31,800
-Hej, nabo. Vi er velkomstkomiteen.
-Okay. Hej.
4
00:02:31,880 --> 00:02:35,520
Hej, kom ind.
5
00:02:35,600 --> 00:02:40,240
-Vi forstyrrer vel ikke?
-Selvf�lgelig ikke, vi har jo t�rte med.
6
00:02:40,360 --> 00:02:46,120
-Hvor m� jeg stille den?
-Undskyld rodet. Vi er lige flyttet ind.
7
00:02:46,200 --> 00:02:50,680
-Det er omr�dets bedste t�rte.
-Det tror jeg p�.
8
00:02:50,760 --> 00:02:53,480
-Hvem var det?
-Naboerne.
9
00:02:53,560 --> 00:02:57,160
Jim Ericson. Det her er min kone.
10
00:02:57,240 --> 00:03:01,160
-Claire. Du er vel husets herre?
-Mark Hughes, godt at m�de jer.
11
00:03:01,240 --> 00:03:05,640
Allison og Mark Hughes,
sikke et smukt par.
12
00:03:05,720 --> 00:03:10,560
-Hvad bringer jer til vores paradis?
-Jeg underviser p� universitetet.
13
00:03:10,640 --> 00:03:12,720
H�jtuddannet.
14
00:03:12,800 --> 00:03:18,160
-Har I b�rn?
-Ikke endnu. Vi nyder at v�re gift.
15
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
Nyd det, mens I er unge.
16
00:03:21,240 --> 00:03:25,760
-Jim, se de flotte fotografier.
-Det er Allison, der har taget dem.
17
00:03:25,840 --> 00:03:28,600
Du er sandelig talentfuld.
18
00:03:28,680 --> 00:03:32,600
-Alle magasinerne ville have hende.
-Det tvivler jeg ikke p�.
19
00:03:32,640 --> 00:03:38,440
-Hvad arbejder du med, Jim?
-Jeg udgiver plader.
20
00:03:38,520 --> 00:03:43,400
-Vi m�dtes, da han var p� turn�.
-Jeg var backstage, hun var groupie.
21
00:03:43,480 --> 00:03:49,520
-Det var k�rlighed ved f�rste blik.
-Par der leger sammen bliver sammen.
22
00:03:49,600 --> 00:03:55,120
Det var hyggeligt at hilse p� jer,
men jeg skal videre med udpakningen.
23
00:03:55,240 --> 00:03:57,840
Vi bor lige inde ved siden af,
s� kig forbi.
24
00:03:57,920 --> 00:04:03,080
-Tusind tak for t�rten.
-Det var s� lidt. Farvel.
25
00:04:18,800 --> 00:04:23,160
-Det er en fantastisk t�rte.
-Aflever.
26
00:04:26,400 --> 00:04:31,240
-Den er uds�gt.
-Ikke sandt? Her.
27
00:04:33,160 --> 00:04:37,680
-For vores nye hjem.
-For vores nye hjem.
28
00:04:42,320 --> 00:04:46,200
Claire og Jim virker rigtig s�de.
29
00:04:46,280 --> 00:04:49,440
Jeg tror, de flirtede med os.
30
00:04:49,520 --> 00:04:54,480
Hvad? Du har vist drukket for meget
vin, eller ogs� har du f�et hedeslag.
31
00:04:54,560 --> 00:04:59,640
-De var bare venlige.
-Du har sikkert ret.
32
00:05:03,200 --> 00:05:09,440
Skat, kommer vi til at passe ind her?
Jeg bager ikke t�rter.
33
00:05:12,120 --> 00:05:18,560
Du s�ger sp�nding og eventyr. Det er
en af grundene til, at jeg elsker dig.
34
00:05:18,640 --> 00:05:21,880
Men giv det en chance.
35
00:05:21,960 --> 00:05:25,800
Ingen kender os.
Vi kan v�re hvem, vi vil her.
36
00:05:27,920 --> 00:05:31,840
Velkommen til
introduktionskurset i filosofi.
37
00:05:31,920 --> 00:05:37,240
Jeg ved, at det er et obligatorisk fag,
som mange mener, er uvigtigt, men-
38
00:05:37,320 --> 00:05:42,160
-jeg vil p�st�, at filosofi
er en vigtig del af alles liv.
39
00:05:42,240 --> 00:05:48,040
S� lad os begynde med, om I kender
nogle popul�re filosofiske citater.
40
00:05:48,120 --> 00:05:51,880
-Ja?
-"Jeg t�nker, alts� er jeg."
41
00:05:51,960 --> 00:05:55,920
Descartes. Godt. Andre?
42
00:05:56,000 --> 00:06:01,440
-"Vi er, hvad vi plejer at g�re."
-Aristoteles. Jeg elsker det.
43
00:06:02,600 --> 00:06:07,240
"Vi m� udleve passionen,
f�r vi kender den."
44
00:06:07,320 --> 00:06:10,680
Sartre. Tak...
45
00:06:10,760 --> 00:06:14,840
-Jennifer.
-Jennifer. Tak, det var flot.
46
00:06:14,880 --> 00:06:17,120
Andre?
47
00:06:19,040 --> 00:06:23,160
-Din portfolio er fantastisk.
-Tak.
48
00:06:23,240 --> 00:06:28,200
Hvorfor forlod du Chicago? Der er ikke
de samme muligheder i Palm Springs.
49
00:06:28,280 --> 00:06:33,120
-Jeg flyttede for min mands skyld.
-Hvad g�r vi ikke for k�rligheden?
50
00:06:33,200 --> 00:06:38,680
Men det bliver ogs� et godt
sceneskift for mig. For os.
51
00:06:38,760 --> 00:06:43,880
Vi kan f� brug for en freelancer om
tre m�neder. Jeg gemmer dit CV.
52
00:06:45,200 --> 00:06:50,000
-Tre m�neder? S� ringer jeg der.
-G�r det.
53
00:06:57,600 --> 00:07:02,480
Jeg g�r i seng.
Vil du med?
54
00:07:02,560 --> 00:07:06,560
Jeg vil pakke lidt mere ud.
Jeg kommer snart.
55
00:07:06,640 --> 00:07:12,360
-Jeg kan hj�lpe til.
-Du har haft en lang dag. Jeg kommer.
56
00:07:13,840 --> 00:07:17,160
Det holder jeg dig op p�.
57
00:09:40,920 --> 00:09:46,800
Moral �ndrer sig og tilpasser sig.
Den varierer mellem sociale grupper.
58
00:09:46,880 --> 00:09:53,320
If�lge Kirkegaard, er den st�rste
fortvivlelse ikke at v�re den, man er.
59
00:09:53,400 --> 00:09:59,560
Indimellem m� man v�lge mellem
at f�lge str�mmen og samfundet-
60
00:09:59,640 --> 00:10:03,040
-eller g� sin egen vej.
61
00:10:04,360 --> 00:10:10,560
Det var alt for i dag, men overvej,
hvem I er, og hvem I vil v�re.
62
00:10:10,640 --> 00:10:14,880
V�r forberedt p� at kunne diskutere
det p� mandag. Hav en god weekend.
63
00:10:37,480 --> 00:10:43,320
Den gamle siger: "Jeg kan ikke finde
mit hus." Hele l�rerv�relset griner.
64
00:10:43,400 --> 00:10:47,760
Jeg har jo sagt,
at den joke virker hver gang.
65
00:10:47,840 --> 00:10:53,040
-Du vil kunne lide Carter-parret.
-Det er sk�nt bare at komme lidt ud.
66
00:10:55,400 --> 00:10:59,360
-Howard spiller golf hver weekend.
-Hver anden l�rdag.
67
00:10:59,440 --> 00:11:03,400
Jeg spiller med de andre l�rere.
Du burde g�re os selskab.
68
00:11:03,480 --> 00:11:08,640
-Jeg er ikke s� god til golf.
-Det er vi heller ikke.
69
00:11:10,240 --> 00:11:16,040
-Har I b�rn, Allison?
-Nej, vi fokuserer p� karrieren lige nu.
70
00:11:16,120 --> 00:11:19,920
Du bliver ikke yngre.
71
00:11:23,320 --> 00:11:29,480
-Det var s� kedeligt.
-S� slemt var det heller ikke.
72
00:11:32,080 --> 00:11:36,480
Jo, det var det faktisk.
73
00:11:36,560 --> 00:11:41,400
Hvorfor kommer alle samtaler
til at handle om b�rn?
74
00:11:41,480 --> 00:11:44,840
Er det den eneste vej til lykke?
75
00:11:44,920 --> 00:11:50,640
Fordi det er det, par g�r.
Men vi har en anden plan.
76
00:11:51,840 --> 00:11:57,040
-Du er vel stadig med p� at vente?
-Absolut.
77
00:11:57,160 --> 00:12:00,280
Godt.
78
00:12:06,240 --> 00:12:11,040
Skat, jeg skal tidligt op i morgen.
79
00:12:11,120 --> 00:12:14,600
Okay. Selvf�lgelig.
80
00:12:26,600 --> 00:12:29,920
Allison.
81
00:12:30,000 --> 00:12:34,040
Vil du g�re os selskab?
82
00:12:47,120 --> 00:12:51,360
ARBEJDSFORMIDLINGEN
83
00:12:56,160 --> 00:12:59,880
Vi ses efter arbejde.
84
00:14:26,680 --> 00:14:30,880
-Er det ubelejligt?
-Nej, overhovedet ikke.
85
00:14:30,960 --> 00:14:35,040
-Hvordan g�r det? Godt at se dig.
-Er I ved at v�re kommet p� plads?
86
00:14:35,120 --> 00:14:38,960
Ja. Det er okay.
87
00:14:39,040 --> 00:14:42,720
N�r Mark er v�k,
f�ler jeg mig lidt ensom,-
88
00:14:42,800 --> 00:14:46,800
-s� jeg leder efter arbejde
og s�dan noget p� nettet.
89
00:14:46,880 --> 00:14:52,240
-Er der altid s� varmt her?
-Det er jo �rkenen, s�de.
90
00:14:52,320 --> 00:14:58,480
-Ja. Mark og jeg har ikke n�et...
-Du lyder s� frustreret.
91
00:14:59,520 --> 00:15:03,400
Palm Springs blev ikke
den nye start, jeg havde h�bet p�.
92
00:15:04,640 --> 00:15:09,720
-Spring i t�jet, s� viser jeg dig byen.
-Nej, jeg har s� meget, jeg skal n�.
93
00:15:09,800 --> 00:15:14,680
Ja, men kom med mig f�rst. Kom nu.
Vi pj�kker sammen. Kom.
94
00:15:14,760 --> 00:15:17,280
Okay.
95
00:15:20,760 --> 00:15:25,640
Du og Jim har s�dan et glamour�st
liv. I har sikkert set og pr�vet alt.
96
00:15:25,720 --> 00:15:29,680
-Overhovedet ikke.
-Mere end mig i hvert fald.
97
00:15:29,760 --> 00:15:33,760
S� hold op med at kigge p�
og begynd at leve lidt.
98
00:15:33,840 --> 00:15:37,160
Den der skal jeg have.
99
00:15:41,280 --> 00:15:46,160
-Goddag, jeg er Josh. Kan jeg hj�lpe?
-Hej, Josh.
100
00:15:46,240 --> 00:15:50,000
Vi vil gerne se p� kjolen i vinduet.
101
00:15:50,080 --> 00:15:55,360
-Hvor er Nick i dag?
-Han kigger p� interi�r. Er I venner?
102
00:15:55,440 --> 00:15:58,400
P� en m�de.
103
00:16:00,000 --> 00:16:03,960
Den her ville se fantastisk ud p� dig.
104
00:16:04,040 --> 00:16:08,520
-Hvorn�r skulle jeg have den p�?
-Det her er at leve lidt.
105
00:16:08,640 --> 00:16:10,640
Pr�v den.
106
00:16:15,600 --> 00:16:19,760
-Jeg g�tter p�, at du er en XS.
-Jeg elsker dig allerede.
107
00:16:23,160 --> 00:16:27,440
-Sig til, hvis I mangler hj�lp.
-Jeg tager den selv herfra.
108
00:16:27,520 --> 00:16:31,200
Claire, vil du pr�ve din kjole f�rst?
109
00:16:31,240 --> 00:16:34,440
S�t dig. Hold den her for mig.
110
00:16:34,560 --> 00:16:36,920
Okay.
111
00:16:39,240 --> 00:16:41,800
Gud, hvor er det varmt.
112
00:16:41,880 --> 00:16:44,160
Ja.
113
00:16:52,720 --> 00:16:55,960
Kan du lide, hvad du ser?
114
00:16:57,720 --> 00:17:00,960
Du er yderst attraktiv, ja.
115
00:17:01,000 --> 00:17:05,040
-Tak.
-Ja. Okay.
116
00:17:14,960 --> 00:17:17,880
Lyner du lige op?
117
00:17:23,800 --> 00:17:26,600
S�dan ja.
118
00:17:30,440 --> 00:17:36,240
-Hvad synes du?
-Du ser fantastisk ud.
119
00:17:36,320 --> 00:17:40,480
Solgt. S� tager vi den af igen.
120
00:17:40,560 --> 00:17:43,240
Tak.
121
00:17:43,320 --> 00:17:46,360
Okay, min nye ven.
122
00:17:46,440 --> 00:17:49,720
S� er det vist din tur.
123
00:17:49,800 --> 00:17:52,600
Nu skal jeg hj�lpe dig.
124
00:18:00,960 --> 00:18:06,880
-Jeg s� dig den anden aften.
-Jeg ville bare aflevere fadet tilbage.
125
00:18:06,960 --> 00:18:11,080
Kunne du lide, hvad du s�?
T�nder jeg dig, Allison?
126
00:18:13,560 --> 00:18:18,640
T�ndte vi dig?
Fort�l om dine fantasier.
127
00:18:18,720 --> 00:18:22,200
Hvad skal jeg g�re ved dig?
128
00:18:27,560 --> 00:18:30,400
Hvordan g�r det derinde?
129
00:18:35,920 --> 00:18:40,120
-Fandt I, hvad I ledte efter?
-Ikke i dag.
130
00:18:46,200 --> 00:18:50,800
-Har du det hele?
-Ja, tak for i dag.
131
00:18:50,920 --> 00:18:55,800
Det var hyggeligt. Vi burde g� ud og
f� en drink p� l�rdag, alle sammen.
132
00:18:55,880 --> 00:19:01,080
-Alts� en date med dig og Jim?
-Ja, kald det en date, hvis du vil.
133
00:19:01,160 --> 00:19:05,840
-Jeg m� sp�rge Mark f�rst.
-Sp�rg l�s. Jeg ved, hvad han svarer.
134
00:19:05,920 --> 00:19:09,600
Hvad svarer du, Allison?
135
00:19:09,640 --> 00:19:13,920
-Jeg tror, vi ses p� l�rdag.
-Herligt.
136
00:19:22,840 --> 00:19:26,880
-Jeg er hjemme.
-Jeg er i k�kkenet.
137
00:19:26,960 --> 00:19:31,280
-Hvad sker der her?
-Jeg ville bare overraske min mand.
138
00:19:31,360 --> 00:19:36,640
Og det gjorde du virkelig.
139
00:19:37,960 --> 00:19:42,600
-Du er i godt hum�r.
-Jeg har haft en god dag.
140
00:19:45,360 --> 00:19:51,120
-Har du f�et arbejde?
-Jeg har tilbragt dagen med Claire.
141
00:19:51,200 --> 00:19:55,800
Hun gav mig en spa-behandling,
og vi shoppede.
142
00:19:55,880 --> 00:19:58,280
Det var s�dt af hende.
143
00:19:58,360 --> 00:20:02,400
Hun inviterede os ud p� l�rdag,
og jeg takkede ja. Var det okay?
144
00:20:03,680 --> 00:20:09,040
Det lyder fint. Det kan kun blive bedre
end en aften med Howard og Ren�e.
145
00:20:09,120 --> 00:20:11,000
Helt sikkert.
146
00:20:16,200 --> 00:20:21,760
-Vores koner hygger sig sammen.
-De er allerede bedste veninder.
147
00:20:22,840 --> 00:20:26,800
Claire vil kneppe dig.
148
00:20:30,120 --> 00:20:34,160
-Har hun sagt det til dig?
-Vi fort�ller hinanden alt.
149
00:20:36,480 --> 00:20:40,200
Okay, det var smigrende.
150
00:20:40,320 --> 00:20:44,200
Hun er s� sexet.
151
00:20:44,280 --> 00:20:49,160
Ja, det er hun. Er det her en test?
Har Allison sagt noget til dig?
152
00:20:49,240 --> 00:20:53,920
Nej, ingen narrestreger.
Vil du kneppe min kone?
153
00:20:57,800 --> 00:21:01,920
-Ville det v�re okay med dig?
-Hun ville g�re det godt igen.
154
00:21:04,480 --> 00:21:09,840
Jim, er I swingere?
155
00:21:09,920 --> 00:21:16,320
-Jeg troede, du vidste det.
-Nej, Allison har ikke n�vnt noget.
156
00:21:16,400 --> 00:21:20,640
Det er ligesom at date,
bortset fra at man er gift.
157
00:21:20,720 --> 00:21:24,800
-S� I dater andre par ligesom os?
-Ja.
158
00:21:24,880 --> 00:21:30,360
Vi m�des til fester og
arrangementer eller i private klubber.
159
00:21:30,440 --> 00:21:35,080
-Og det er okay med jer begge?
-Vi har aldrig haft det bedre.
160
00:21:35,160 --> 00:21:38,120
S� det er okay for jer begge?
161
00:21:38,200 --> 00:21:43,360
-Vi har aldrig haft det bedre.
-Det her er sindssygt.
162
00:21:43,440 --> 00:21:48,720
Hvem vil g� i seng med den samme
hele livet? Ikke mig.
163
00:21:48,800 --> 00:21:53,640
Det er ikke naturligt. T�nk over det.
Vi er dyr.
164
00:21:53,720 --> 00:21:58,440
Vi knepper for at holde os i live.
Vi lever og knepper.
165
00:21:58,520 --> 00:22:01,480
Vi lever og knepper lidt mere.
166
00:22:04,360 --> 00:22:09,120
-Allison ville aldrig g� med til det.
-Mark ville aldrig g� med til det.
167
00:22:09,200 --> 00:22:13,040
Det ved jeg nu ikke. Alle har fantasier.
168
00:22:13,120 --> 00:22:15,520
M�ske overrasker hun dig.
169
00:22:17,960 --> 00:22:24,280
H�r her... En lykkelig viv,
giver et lykkeligt liv.
170
00:22:37,040 --> 00:22:42,240
-Sk�l for en aften med muligheder.
-Sk�l for det.
171
00:22:46,720 --> 00:22:50,680
-Hvordan har du det, Allison?
-Helt fantastisk.
172
00:22:50,760 --> 00:22:54,440
-Fantastisk.
-Det er godt.
173
00:22:54,520 --> 00:23:00,120
-Hejsa.
-Hej, sexbombe.
174
00:23:00,200 --> 00:23:06,080
-Kommer Rachel i weekenden?
-Det vil hun ikke g� glip af.
175
00:23:06,160 --> 00:23:11,600
Lad mig pr�sentere vores nye venner.
Det her er Mark og Allison.
176
00:23:11,680 --> 00:23:16,520
-Det her er Lance.
-Hej. Sikke smukke venner Claire har.
177
00:23:17,680 --> 00:23:23,360
-Ja, det har jeg.
-Der er nogen, du skal m�de.
178
00:23:23,440 --> 00:23:26,960
Godt at se jer.
179
00:23:27,040 --> 00:23:30,280
Jeg skal i studiet med Lance i aften.
180
00:23:30,360 --> 00:23:35,760
Jeg ville ellers gerne feste med vores
venner. M� jeg lege uden dig?
181
00:23:35,840 --> 00:23:39,440
Det var det, jeg h�bede p�.
182
00:23:39,520 --> 00:23:43,360
-Jeg elsker dig.
-Jeg elsker dig mere.
183
00:23:43,440 --> 00:23:48,600
Hyg jer i aften.
G�r nu ikke noget, jeg ikke ville g�re.
184
00:23:51,240 --> 00:23:54,120
Hvor er jeg heldig.
185
00:23:54,240 --> 00:23:58,440
S� er det kun os tre.
Skal vi tage hjem til mig?
186
00:23:58,520 --> 00:24:03,760
-Jeg er klar.
-Okay? Ja, s� lad os g�.
187
00:24:03,880 --> 00:24:08,920
Kom ind. F�l jer hjemme.
Jeg blander et par drinks.
188
00:24:11,640 --> 00:24:17,920
-Kan jeg friske mig op et sted?
-Nede ad gangen, ved sovev�relset.
189
00:24:20,480 --> 00:24:23,920
Til dig, min nye ven.
190
00:25:02,440 --> 00:25:07,200
Kom nu.
Du har vel nogen fantasier, Mark?
191
00:25:09,360 --> 00:25:15,520
Ikke noget specielt. En trekant
med to kvinder. S�dan noget.
192
00:25:15,600 --> 00:25:19,120
Trekanter er sk�nne,
men firkanter er bedre.
193
00:25:21,800 --> 00:25:26,400
Jeg tror, vi skal hjem nu.
Klokken er mange.
194
00:25:26,480 --> 00:25:29,360
Natten er ung, skat.
Har du det ikke sjovt?
195
00:25:29,440 --> 00:25:33,760
Ja. Kom, s� vi kan l�re hinanden
lidt bedre at kende.
196
00:25:35,160 --> 00:25:40,360
-Claire, jeg vidste ikke, at I har b�rn.
-Jo, jeg har to.
197
00:25:41,360 --> 00:25:45,800
Det er Annabelle og Britney.
198
00:25:45,880 --> 00:25:50,520
De er hos deres bedstefor�ldre
her i weekenden.
199
00:25:50,600 --> 00:25:55,800
Kom, min nye ven.
Jeg ved lige, hvad du vil.
200
00:25:55,880 --> 00:26:00,240
Du vil se, om gr�sset er gr�nnere.
201
00:26:01,920 --> 00:26:07,560
-Jeg ved ikke, hvordan man g�r.
-Det tror jeg nu nok, at du g�r.
202
00:26:07,680 --> 00:26:11,520
Du har din egen lille rytme.
203
00:26:11,600 --> 00:26:16,760
Jeg var s� nerv�s f�rste gang,
men ved du hvad?
204
00:26:16,800 --> 00:26:22,480
Du har det i dig. Og jeg ved, hvordan
jeg f�r dig til at nyde det.
205
00:26:23,560 --> 00:26:25,840
Og det vil jeg s�rge for.
206
00:26:36,680 --> 00:26:42,560
-Virker det her?
-Det er det eneste kamera i huset.
207
00:26:42,640 --> 00:26:48,200
-Hvorfor det?
-Vi vil ikke have noget p� nettet.
208
00:26:49,960 --> 00:26:54,880
Og et polaroidbillede er unikt.
Ligesom en oplevelse.
209
00:26:56,640 --> 00:26:59,400
Nu skal vi se.
210
00:27:04,960 --> 00:27:09,840
M� jeg? S�dan en bel�st mand.
211
00:27:18,800 --> 00:27:22,120
Jeg vidste, at du var danser.
212
00:27:22,200 --> 00:27:27,080
-Du kan lide at kigge.
-Ja.
213
00:27:27,160 --> 00:27:31,320
Hvad siger du?
Er du klar til at �bne Pandoras �ske?
214
00:27:36,040 --> 00:27:38,480
Ja.
215
00:27:39,880 --> 00:27:43,520
Allison, m� jeg kysse din mand?
216
00:27:43,600 --> 00:27:46,280
Ja.
217
00:30:14,200 --> 00:30:17,080
�h, gud.
218
00:30:23,120 --> 00:30:25,680
Wow.
219
00:30:25,760 --> 00:30:29,320
Det var fantastisk.
220
00:30:31,000 --> 00:30:35,160
Jeg har aldrig set dig s�dan f�r.
221
00:30:35,240 --> 00:30:39,000
Jeg vil have mere.
222
00:30:47,480 --> 00:30:52,440
-Du er s� smuk.
-Jeg elsker dig s� h�jt, hr. Hughes.
223
00:30:52,520 --> 00:30:56,080
Jeg elsker dig s� h�jt, fru Hughes.
224
00:31:01,080 --> 00:31:03,880
Jeg �bner.
225
00:31:07,480 --> 00:31:09,520
Tak.
226
00:31:09,600 --> 00:31:14,480
-Hvad er det?
-Det ved jeg ikke. Her.
227
00:31:17,920 --> 00:31:22,120
Det er fra Claire. �bn den.
228
00:31:24,000 --> 00:31:29,360
J�sses.
S� f�r jeg ikke brug for den her.
229
00:31:44,680 --> 00:31:47,920
Er du klar?
230
00:32:09,760 --> 00:32:15,720
Velkommen til Palm Springs-
livsstilen. - Du ser fantastisk ud.
231
00:32:15,800 --> 00:32:20,440
-Tak for kjolen, jeg elsker den.
-Det g�r jeg ogs�. Du er heldig.
232
00:32:20,520 --> 00:32:23,080
Tro mig, det ved jeg godt.
233
00:32:23,160 --> 00:32:26,400
Det er p� tide at l�gge den
kedelige verden bag sig.
234
00:32:26,440 --> 00:32:32,760
Kom og hils p� mine nye venner.
Det her er Allison og Mark.
235
00:32:34,360 --> 00:32:39,440
-Hvor har Claire fundet dig?
-Hun er bogstavelig talt nabopigen.
236
00:32:39,520 --> 00:32:43,440
-Hvor l�nge har I levet livsstilen?
-De er nybegyndere.
237
00:32:43,520 --> 00:32:46,520
Kom, min egen.
Det er godt at se dig.
238
00:32:46,560 --> 00:32:50,400
-Emily.
-Mark. Godt at hilse p� dig.
239
00:32:50,480 --> 00:32:53,600
Patrick. Jeg elsker nybegyndere.
240
00:32:53,680 --> 00:32:58,200
-Og I husker min mand, Jim.
-Hvem kan glemme Mark og Allison?
241
00:32:58,280 --> 00:33:01,880
-Hygger I jer?
-Alle er s� venlige.
242
00:33:01,920 --> 00:33:06,280
-Bare vent til senere.
-Navneskilte ville v�re til hj�lp.
243
00:33:06,360 --> 00:33:11,800
N�r aftenen er slut, husker I alle. Jeg
tr�nger til en drink. Vil I have noget?
244
00:33:11,880 --> 00:33:16,120
-Tak, det er fint.
-Her skal man ikke bare have det fint.
245
00:33:16,200 --> 00:33:21,840
I tr�nger definitivt til en drink.
- M� jeg l�ne ham et �jeblik?
246
00:33:21,920 --> 00:33:26,400
Tak. Tak. Kom s�.
247
00:33:26,480 --> 00:33:29,880
Se, hvem der lige er kommet.
248
00:33:29,960 --> 00:33:32,720
Wow.
249
00:33:36,160 --> 00:33:39,480
Du ligner et barn i en slikbutik.
250
00:33:41,800 --> 00:33:45,840
Jeg skal erkende,
at jeg f�ler mig lidt p� glatis.
251
00:33:45,920 --> 00:33:48,960
Nu skal du f� et godt r�d.
252
00:33:49,040 --> 00:33:54,640
Opf�r dig, som om du har v�ret her
f�r. S� skal det hele nok g�.
253
00:33:55,760 --> 00:34:01,840
-Hvor er det godt, I kom.
-Tak for invitationen.
254
00:34:01,960 --> 00:34:07,200
Har du set nogen,
du vil l�re bedre at kende?
255
00:34:09,000 --> 00:34:14,280
-Rockstjernen.
-Kig p� ham. Jeg tror ikke, jeg kan.
256
00:34:14,400 --> 00:34:19,840
Jeg har gjort mere end at kigge.
Du burde pr�ve.
257
00:34:19,920 --> 00:34:24,720
-Jeg ved ikke rigtig.
-Hvad? Det er jo derfor, I er her.
258
00:34:24,800 --> 00:34:27,440
Jeg er bare lidt bekymret for Mark.
259
00:34:27,520 --> 00:34:33,720
Lav nogle grundl�ggende regler.
S� skal det nok g�.
260
00:34:33,800 --> 00:34:39,120
Hvad havde du forventet, skat?
Du er til et sexparty.
261
00:34:39,200 --> 00:34:44,920
-Vi ville bare pr�ve os lidt frem.
-Det er at ops�ge problemer.
262
00:34:45,000 --> 00:34:51,160
Begge skal v�re �rlige. Tal med din
partner, aftal nogle regler og f�lg dem.
263
00:34:51,240 --> 00:34:55,480
N�r det er gjort,
er det kvinderne, som bestemmer.
264
00:34:55,560 --> 00:34:58,840
Ser vi noget, vi vil have, er det vores.
265
00:34:58,920 --> 00:35:04,640
Velkommen til den
17. Palm Swings-weekend!
266
00:35:05,840 --> 00:35:10,160
Jeg beh�ver n�ppe at pr�sentere
mig selv? Jeg er Miss Cherry Bomb.
267
00:35:10,240 --> 00:35:14,360
Jeres v�rtinde under
weekendens festligheder.
268
00:35:14,400 --> 00:35:18,440
-Cherry Bomb!
-Behold bukserne p�, Walter.
269
00:35:19,920 --> 00:35:22,600
I husker Mr. Cherry Bomb.
270
00:35:25,360 --> 00:35:29,600
Tilbage til sagen. Nogle
regler for weekendens udskejelser.
271
00:35:29,680 --> 00:35:34,880
�ben og privat partnerbytte er okay.
Vil man kigge p�, m� man gerne det.
272
00:35:34,960 --> 00:35:39,560
Husk p�,
at der s�ttes stor pris p� forspil.
273
00:35:43,040 --> 00:35:46,680
-Skal vi tage notater?
-Vi b�r opstille nogen regler.
274
00:35:46,760 --> 00:35:51,280
-Beslutte, hvad vi har det okay med.
-Hvad er der sjovt ved det?
275
00:35:51,400 --> 00:35:56,840
Hovedbegivenheden er et �bent
partnerbytte, s� ingen t�sedrenge.
276
00:35:56,920 --> 00:36:02,600
Alt er tilladt.
L�gger man sin n�gle i sk�len,-
277
00:36:02,680 --> 00:36:06,920
-skal man v�re klar til at lege.
278
00:36:07,000 --> 00:36:11,400
DJ Miss Swing, s�t gang i festen.
279
00:36:16,320 --> 00:36:20,480
Jeg ved ikke rigtig,
hvad jeg synes om det med n�glerne.
280
00:36:20,560 --> 00:36:24,400
Vi er her jo
for at udleve vores seksuelle fantasier.
281
00:36:24,480 --> 00:36:30,160
Det her er godt for os. Det bringer
os t�ttere p� hinanden som par.
282
00:36:30,240 --> 00:36:33,480
Vi vil stadigv�k v�re os i morgen.
283
00:36:33,600 --> 00:36:37,080
S� vi kan g�re, hvad vi vil?
284
00:36:37,160 --> 00:36:41,080
-Ingen regler?
-Jeg stoler p� dig.
285
00:36:41,160 --> 00:36:45,680
L�g n�glerne i min sk�l,
sexede mennesker.
286
00:36:48,200 --> 00:36:50,200
Kom s�.
287
00:36:50,280 --> 00:36:53,800
-Er du sikker?
-Ja, i med den.
288
00:36:53,880 --> 00:36:57,880
Fik jeg en dollar hver gang,
jeg h�rte det, ville jeg v�re million�r.
289
00:36:57,960 --> 00:37:02,480
Nu ikke s� ydmyg.
Du ville mindst v�re milliard�r.
290
00:37:03,560 --> 00:37:07,600
Man m� ikke lege,
hvis man ikke er med.
291
00:37:09,600 --> 00:37:12,600
Lad os lege.
292
00:37:20,720 --> 00:37:25,240
-Jeg tr�nger til noget vand.
-Okay, jeg venter her.
293
00:37:27,880 --> 00:37:32,200
Jeg ved ikke med jer,
men jeg vil have det sjovt i �r.
294
00:37:32,280 --> 00:37:37,600
-Ti gange mere end sidste �r.
-Sk�l for det.
295
00:37:37,680 --> 00:37:41,440
Det bliver helt sindssygt. Vent lidt.
296
00:37:41,520 --> 00:37:46,440
-Har nogen af jer kneppet hende?
-Ikke endnu, men hun er p� min liste.
297
00:37:46,560 --> 00:37:52,240
Jeg satser p� i aften.
Se hende lige, hun elsker det.
298
00:37:52,360 --> 00:37:56,720
Ved I, hvad hun kaldes?
Trehuls-vidunderet.
299
00:37:56,800 --> 00:38:00,480
Det har jeg aldrig h�rt.
300
00:38:00,560 --> 00:38:03,480
Hvad siger du, Mark?
301
00:38:03,560 --> 00:38:07,920
Jeg vil gerne l�re
hende bedre at kende.
302
00:38:08,000 --> 00:38:12,680
-L�re hende at kende? Skal I p� date?
-Held og lykke, makker.
303
00:38:18,640 --> 00:38:22,720
-M� jeg byde p� en drink?
-Jeg vil bare danse.
304
00:38:22,800 --> 00:38:26,120
Jeg er let p� t�.
305
00:38:28,320 --> 00:38:33,120
-M� jeg tage over, Walter?
-Selvf�lgelig, Lance.
306
00:38:33,200 --> 00:38:38,120
-Hej, jeg hedder Allison.
-Ja, Claires ven. Jeg husker dig.
307
00:38:39,560 --> 00:38:45,320
Claire siger, du er en god fotograf. Jeg
mangler nogle fotos til den nye plade.
308
00:38:46,480 --> 00:38:51,840
-Du har ikke engang set mine ting.
-Du giver mig en god fornemmelse.
309
00:38:51,920 --> 00:38:57,320
Sl� dig l�s, Mark.
Jeg hj�lper gerne til.
310
00:38:59,800 --> 00:39:04,960
Jeg venter bare p� det rette �jeblik.
311
00:39:05,040 --> 00:39:10,960
Ser du en, du vil have, s� k�r p�. Drop
timingen. Du har kun en weekend.
312
00:39:40,160 --> 00:39:44,160
-Leder du efter en ven?
-Mig?
313
00:39:44,200 --> 00:39:46,800
Ja, dig. Jeg hedder Rachel.
314
00:39:46,880 --> 00:39:52,600
N�h ja. Jeg hedder Mark.
Gode, gamle Mark Hughes.
315
00:39:52,680 --> 00:39:56,880
-Er du sikker p� det?
-Ja, ret sikker.
316
00:39:56,960 --> 00:39:59,360
Du er s�d.
317
00:40:09,920 --> 00:40:13,440
Vil du lege med mig, Mark?
318
00:40:16,640 --> 00:40:21,240
Det er ikke alle og enhver,
der f�r det tilbud.
319
00:40:21,320 --> 00:40:25,440
To shots til, tak. Vi fejrer noget.
320
00:40:25,480 --> 00:40:29,840
-Kan du klare en til?
-Jeg kan klare det hele.
321
00:40:50,160 --> 00:40:55,040
-Jeg bliver n�dt til at tage den.
-Det er okay.
322
00:41:02,640 --> 00:41:06,720
-Jeg er gift.
-Det er alle her.
323
00:41:06,800 --> 00:41:13,080
-Hvor er hun? Vi kan lege sammen.
-Hun danser.
324
00:41:13,160 --> 00:41:18,960
Hun burde ikke efterlade dig alene
her. En kvinde kunne jo stj�le dig.
325
00:41:19,040 --> 00:41:23,320
Vi tr�kker snart v�relsesn�gler.
M�ske er du heldig.
326
00:41:35,920 --> 00:41:39,920
Undskyld, m� jeg danse
med den mest sexede kvinde her?
327
00:41:40,000 --> 00:41:44,160
Nu skal jeg finde Rachel til dig.
328
00:41:44,240 --> 00:41:47,600
Hun n�r dig ikke til sokkeholderne.
329
00:41:49,560 --> 00:41:55,360
-Jeg har f�et et jobtilbud.
-Hvad? Det er jo fantastisk.
330
00:41:55,440 --> 00:42:00,120
Hvor godt. Der kan du se. Jeg sagde
jo, at det her nok skulle blive godt.
331
00:42:34,880 --> 00:42:41,120
Find hen til poolomr�det!
�jeblikket, alle har ventet p�, er her!
332
00:42:43,600 --> 00:42:47,720
Kom s�, I to. Del jer op.
333
00:42:49,920 --> 00:42:52,560
I tr�d med traditionen-
334
00:42:52,640 --> 00:42:57,280
-tr�kker damerne en n�gle ad gangen
fra k�rlighedens fiskebowle.
335
00:42:57,360 --> 00:43:02,320
Deres partner bliver den heldige
herre, der har den tilsvarende n�gle.
336
00:43:02,440 --> 00:43:05,960
Mine damer, hent jeres m�nd.
337
00:43:09,960 --> 00:43:12,840
32.
338
00:43:23,840 --> 00:43:26,840
21.
339
00:43:32,200 --> 00:43:35,520
Kom s�, piger!
340
00:43:35,560 --> 00:43:39,440
-23.
-Det er mig!
341
00:43:39,520 --> 00:43:43,400
Han blev glad.
Hvem er s� heldig at f� dig?
342
00:43:47,160 --> 00:43:50,200
30?
343
00:43:53,360 --> 00:43:57,280
-Hej.
-Hun spilder ikke tiden.
344
00:43:57,360 --> 00:44:01,680
Hyg jer! Pas p� ham.
345
00:44:01,760 --> 00:44:05,200
Hej, skat.
346
00:44:05,280 --> 00:44:09,080
Det var en forsmag. 39!
347
00:44:11,320 --> 00:44:15,840
-Tag h�nd om ham, skat.
-Hyg jer.
348
00:44:18,680 --> 00:44:23,240
-Kom s�.
-V�rsgo.
349
00:44:27,120 --> 00:44:29,960
36.
350
00:44:30,040 --> 00:44:33,800
Walter, din bandit!
351
00:44:33,880 --> 00:44:39,400
Jeg er m�ske ikke din type,
men vi skal nok f� det sjovt sammen.
352
00:44:39,480 --> 00:44:41,960
Okay.
353
00:44:58,000 --> 00:45:00,920
Kom.
354
00:45:08,360 --> 00:45:14,240
-Hvad er det for en sang?
-Ikke mere snak.
355
00:45:14,320 --> 00:45:17,520
Tag noget mere bekvemt p�.
356
00:45:17,600 --> 00:45:23,040
-Hvad er der galt med mit t�j?
-Aftenen skal v�re noget s�rligt.
357
00:45:29,600 --> 00:45:34,000
-�h...
-Jeg kan lide rollespil.
358
00:45:36,000 --> 00:45:38,960
Okay.
359
00:45:41,240 --> 00:45:45,880
-Begynd ikke uden mig.
-Det kunne aldrig falde mig ind.
360
00:45:46,960 --> 00:45:52,040
-Jeg elsker min kone.
-Jeg elsker min mand.
361
00:45:52,120 --> 00:45:57,480
Derfor g�r vi det her sammen.
Ellers havde jeg v�ret utro.
362
00:45:59,720 --> 00:46:04,440
Jeg tror ikke, at jeg kan det her
hvor gerne, jeg end vil.
363
00:46:05,440 --> 00:46:09,360
Er det her f�rste gang, du swinger?
364
00:46:09,440 --> 00:46:13,840
-Nej.
-Jeg tror ikke p� dig.
365
00:46:29,240 --> 00:46:33,440
Hvorfor er du her, Mark?
366
00:46:33,520 --> 00:46:38,040
Min kone ville herhen. Hun... Vi...
367
00:46:38,120 --> 00:46:43,320
Vi t�nkte, at det ville v�re godt for
os. S�tte lidt krydderi p� forholdet.
368
00:46:43,400 --> 00:46:48,280
-Virker det?
-Jeg har ingen anelse.
369
00:46:50,760 --> 00:46:55,880
Det her er min verden, Mark.
Min livsstil.
370
00:46:55,960 --> 00:47:00,200
Den har gjort mig mere udadvendt.
371
00:47:00,280 --> 00:47:04,680
M�ske er jeg bare en ung pige
med faderkomplekser,-
372
00:47:04,760 --> 00:47:09,600
-men jeg har sex p� mine pr�misser.
Det er ikke noget for alle.
373
00:47:09,680 --> 00:47:13,040
Hvad, hvis jeg er bange?
374
00:47:15,160 --> 00:47:20,480
-Er du bange for mig?
-Jeg er bange for mig selv.
375
00:47:22,360 --> 00:47:27,040
Du f�r mig til at ville g�re ting.
376
00:47:28,200 --> 00:47:30,760
Hvilke ting?
377
00:47:32,600 --> 00:47:36,480
Ting,
jeg aldrig ville bede min kone om.
378
00:47:36,520 --> 00:47:39,840
Hvad tror du, hun laver lige nu?
379
00:47:41,760 --> 00:47:44,880
Hun hygger sig sikkert.
380
00:47:44,960 --> 00:47:49,880
-Hygger du dig?
-Ja. Selvf�lgelig.
381
00:47:49,920 --> 00:47:52,440
Jeg kan lide at tale med dig.
382
00:48:03,720 --> 00:48:09,000
-Hvordan ser jeg ud?
-Lige til at spise. Du er perfekt.
383
00:48:09,080 --> 00:48:14,640
-Perfekt til hvad?
-Jagten er den halve forn�jelse.
384
00:48:14,720 --> 00:48:18,400
Det her er... Ja, okay.
385
00:48:18,480 --> 00:48:21,720
Nej, nej, nej. Okay. J�sses.
386
00:48:21,800 --> 00:48:24,480
Okay.
387
00:48:28,640 --> 00:48:31,560
Kom nu. Hvor er din eventyrlyst?
388
00:48:31,680 --> 00:48:35,680
Jeg er simpelthen ikke...
389
00:48:38,840 --> 00:48:41,800
Jeg ville bare lege.
390
00:48:44,400 --> 00:48:49,480
Herregud. Herregud.
391
00:48:49,560 --> 00:48:54,400
Fort�l, hvad du vil, Mark.
Jeg g�r alt det, din kone ikke vil g�re.
392
00:49:36,840 --> 00:49:39,720
�h, gud.
393
00:49:48,920 --> 00:49:51,040
Fuck det her.
394
00:49:59,880 --> 00:50:02,920
-Hej.
-Vil I have selskab?
395
00:51:29,880 --> 00:51:32,880
Shit.
396
00:51:37,960 --> 00:51:41,600
Stop, stop, stop. Knep mig.
397
00:52:03,320 --> 00:52:07,760
-Hvor er Mark?
-Det er nogen tid siden, jeg s� ham.
398
00:52:07,840 --> 00:52:12,360
-Han er en super fyr.
-Tak.
399
00:52:32,280 --> 00:52:35,560
Hej.
400
00:52:35,640 --> 00:52:41,280
-Hygger du dig?
-Ja, nu da jeg har fundet dig.
401
00:52:41,360 --> 00:52:44,920
-Du er god til sm�re mig.
-Det var s�dan, jeg scorede dig.
402
00:52:45,000 --> 00:52:49,640
Det var vist en drukaften p� kollegiet.
403
00:52:49,720 --> 00:52:53,280
Ja, ja. Detaljer, detaljer.
404
00:52:55,000 --> 00:52:59,920
-Jeg vil hen p� vores v�relse.
-Det lyder sk�nt.
405
00:53:09,600 --> 00:53:13,000
Hej, naboer.
406
00:53:13,080 --> 00:53:18,080
Hej. M� jeg tilbringe
resten af livet sammen med dig?
407
00:53:23,720 --> 00:53:28,000
-Jeg elsker dig.
-Jeg elsker ogs� dig.
408
00:53:43,400 --> 00:53:48,880
-Vil du have selskab?
-Nej, jeg kommer ud lige om lidt.
409
00:53:48,960 --> 00:53:52,040
Okay.
410
00:54:19,960 --> 00:54:23,280
Vi er f�rdige med det her, ikke?
411
00:54:24,720 --> 00:54:27,040
Hvis det er det, du vil.
412
00:54:31,000 --> 00:54:35,520
-Jeg elsker dig.
-Det ved jeg godt.
413
00:54:46,560 --> 00:54:52,040
Lance, du spiller for
dine mest hengivne fans.
414
00:54:52,120 --> 00:54:55,080
Du kan lide at bestemme, ikke?
415
00:54:55,160 --> 00:54:59,720
-Hvor kender du Lance fra?
-Vi har kendt hinanden l�nge.
416
00:54:59,800 --> 00:55:02,880
Han er en af favoritterne.
417
00:55:02,920 --> 00:55:05,480
Se dig lige.
418
00:55:11,440 --> 00:55:16,000
Der er noget s�rligt ved at blotte sig
og f� positiv respons.
419
00:55:16,080 --> 00:55:18,960
Det er bedre end stoffer.
420
00:55:19,040 --> 00:55:23,920
-Sagde rockstjernen.
-Jeg foretr�kker musikere.
421
00:55:24,000 --> 00:55:27,200
Allison er kunstner.
Hun ved, hvad jeg mener.
422
00:55:27,280 --> 00:55:32,920
Der er s� megen sk�nhed i alt og alle.
Jeg vil gerne indfange den.
423
00:55:33,000 --> 00:55:38,520
-Det f�les selvisk.
-S�dan er kunst. Vi s�ger bekr�ftelse.
424
00:55:40,960 --> 00:55:44,320
Jeg skal videre.
425
00:55:44,400 --> 00:55:48,880
Okay? Jeg havde h�bet, vi kunne
genopleve vores nat p� hotellet.
426
00:55:48,960 --> 00:55:54,400
Jim og jeg har regler. Det ved du.
Hils din kone.
427
00:55:54,480 --> 00:55:57,640
Som du ved, at jeg elsker.
428
00:55:57,720 --> 00:56:03,040
Jeg er s� stolt af dig.
Det var fedt at se dig arbejde.
429
00:56:03,120 --> 00:56:06,080
Vi ses, s�de.
430
00:56:06,160 --> 00:56:11,040
Jamen, s� er det jo kun dig og mig.
431
00:56:47,560 --> 00:56:51,720
-Undskyld, at jeg kommer s� sent.
-Hej, hvordan gik det?
432
00:56:51,840 --> 00:56:54,720
Det gik fint. Ligesom det plejer.
433
00:56:54,800 --> 00:57:00,800
-Gik det, som du havde h�bet p�?
-Jeg tror, at kunden var tilfreds.
434
00:57:00,880 --> 00:57:06,480
-Har du lavet alt det her til mig?
-Ja. Til os.
435
00:57:06,560 --> 00:57:09,760
Jeg er faktisk ikke sulten.
436
00:57:09,840 --> 00:57:15,120
Jeg skal have redigeret en masse
billeder. Jeg vil gerne i gang.
437
00:57:15,200 --> 00:57:19,320
Okay. Jeg gemmer en tallerken til dig.
438
00:57:19,400 --> 00:57:22,560
Okay.
439
00:57:33,600 --> 00:57:39,920
"Jeg er for klog og kr�vende til at
nogen kan styre mig fuldst�ndigt."
440
00:57:40,000 --> 00:57:46,320
"Ingen kender eller elsker mig fuldt
ud. Jeg har kun mig selv."
441
00:57:47,560 --> 00:57:49,960
Godt valgt.
442
00:57:50,040 --> 00:57:54,560
Simone de Beauvoir
var en stor filosof-
443
00:57:54,640 --> 00:57:57,880
-men ogs� en stor feminist.
444
00:57:57,960 --> 00:58:02,800
-Det var et rigtig godt valg.
-Tak, professor Hughes.
445
00:58:02,920 --> 00:58:05,120
Okay, hvis tur er det?
446
00:58:08,680 --> 00:58:11,200
Ved du hvad...
447
00:58:11,280 --> 00:58:14,720
Skal vi ikke g� i biffen?
448
00:58:14,800 --> 00:58:18,600
Det er l�nge siden,
vi sidst var p� date.
449
00:58:18,680 --> 00:58:23,200
Ikke i aften. Jeg har en masse arbejde.
N�ste weekend?
450
00:58:26,200 --> 00:58:28,200
Okay.
451
00:58:33,400 --> 00:58:36,480
TERMINSPR�VE
452
00:59:12,960 --> 00:59:16,320
Jeg g�r i seng.
453
00:59:37,280 --> 00:59:41,600
Jeg bliver n�dt til at tage den.
- Professor Hughes.
454
00:59:41,680 --> 00:59:44,200
Ja.
455
00:59:46,000 --> 00:59:49,040
Okay. Tak.
456
00:59:49,120 --> 00:59:54,960
-Hvem var det?
-En elev med et sp�rgsm�l.
457
01:00:02,040 --> 01:00:06,240
Glem ikke mit aftenkursus.
Jeg kommer sent hjem.
458
01:00:06,280 --> 01:00:09,440
Okay, jeg bliver ikke oppe.
459
01:01:01,320 --> 01:01:06,000
Hej. Er du klar til at kigge p� billeder?
460
01:01:06,080 --> 01:01:11,200
-Frem med dem.
-Jeg elsker dem.
461
01:01:11,280 --> 01:01:15,320
Kom her. Kom nu.
462
01:01:18,000 --> 01:01:20,960
Okay.
463
01:01:25,280 --> 01:01:29,320
Godt. Virkelig godt.
464
01:01:31,760 --> 01:01:36,680
-Er det her ikke fantastisk?
-Jo. Hvilket et skal p� omslaget?
465
01:01:40,200 --> 01:01:46,040
Er det ikke fantastisk. Det indfanger
hele dit v�sen. Se, lyset i dine �jne.
466
01:01:46,080 --> 01:01:49,920
Du... Du er talentfuld.
467
01:01:51,600 --> 01:01:55,400
Vi burde fejre det.
468
01:01:58,240 --> 01:02:03,360
Der! Der! Der.
469
01:02:05,400 --> 01:02:08,880
Tag med os p� turn�.
470
01:02:08,960 --> 01:02:12,680
Som hvad? Jeres groupie?
471
01:02:12,760 --> 01:02:17,640
Jeg f�r brug for en fotograf til at tage
PR-billeder. Jeg mener det.
472
01:02:17,720 --> 01:02:21,200
Jeg ved ikke rigtig, Lance.
473
01:02:25,000 --> 01:02:30,240
Tja, jobbet er dit, hvis du vil have det.
474
01:02:31,880 --> 01:02:37,120
-Skat, jeg er hjemme!
-Pokkers.
475
01:02:37,200 --> 01:02:40,320
Hvad er der med dig?
476
01:02:41,920 --> 01:02:47,560
Er alle anst�ndige? Jeg har
en ven med. Det her er Derek.
477
01:02:47,640 --> 01:02:51,600
-Vi h�bede p�, at g�re jer selskab.
-Vis dem din pik.
478
01:02:51,680 --> 01:02:56,160
-Jeg bliver n�dt til at g�.
-Allison...
479
01:02:58,120 --> 01:03:01,000
Jeg ved ikke lige, hvad der skete der.
480
01:03:01,080 --> 01:03:06,160
-Tjek lige, om hun er okay, skat.
-Allison.
481
01:03:15,160 --> 01:03:19,120
-Sikke sent du kommer hjem.
-Hej, er du v�gen?
482
01:03:20,560 --> 01:03:27,240
Ja, vi havde en
lang diskussion efter timen.
483
01:03:30,000 --> 01:03:33,720
Jeg snupper et hurtigt bad.
484
01:03:55,520 --> 01:03:58,560
Fik du min mail?
485
01:03:58,600 --> 01:04:01,360
Kan vi tale nu?
486
01:04:01,440 --> 01:04:04,080
Hvorn�r skal vi m�des?
487
01:04:50,240 --> 01:04:53,920
-Allison.
-Hej, hvad laver du?
488
01:05:00,200 --> 01:05:05,120
Hvad med om vi pr�ver noget nyt
og tager lidt v�k i weekenden?
489
01:05:05,200 --> 01:05:11,160
-Jeg kan ikke. Min mand...
-Tag ham med. Jeg kommer ogs�.
490
01:05:17,840 --> 01:05:21,320
Hvor skal vi hen?
491
01:05:30,040 --> 01:05:35,840
Rachel og Lance har inviteret os p�
spa-weekend, hvis du er interesseret.
492
01:05:37,520 --> 01:05:42,280
-Er du ikke f�rdig med det job?
-Jeg l�b ind i dem i en butik.
493
01:05:42,360 --> 01:05:48,000
-Vil du med?
-Var vi ikke f�rdige med det?
494
01:05:48,040 --> 01:05:54,720
Jo, men det kan hj�lpe med til,
at vi kan finde hinanden igen.
495
01:05:57,240 --> 01:06:02,160
Der sker s� meget p� arbejdet.
Jeg har snart eksaminer.
496
01:06:02,240 --> 01:06:08,160
Claire og Jim kommer,
og du vil sikkert gerne se Rachel igen.
497
01:06:13,480 --> 01:06:18,000
Det ville vel v�re godt at se alle igen.
498
01:06:18,080 --> 01:06:22,920
-Vil du virkelig gerne af sted?
-Ja.
499
01:06:23,040 --> 01:06:27,200
Det ville v�re dejligt
at komme lidt v�k.
500
01:06:27,280 --> 01:06:33,120
-Okay. Sig, at vi kommer.
-Okay.
501
01:06:44,520 --> 01:06:48,160
Hej. Velkommen til Oasis Spa.
502
01:06:48,240 --> 01:06:53,200
-M� vi byde p� et vodka-shot?
-Tak.
503
01:06:55,360 --> 01:06:59,400
Tak, det er okay. Snup du den bare.
504
01:07:01,480 --> 01:07:05,000
Vi b�rer jeres tasker op p� v�relset.
505
01:07:05,080 --> 01:07:10,840
-Man er n�gen her.
-Overalt?
506
01:07:10,920 --> 01:07:17,600
I spa- og poolomr�derne. Sexet
p�kl�dning er tilladt og v�rdsat.
507
01:07:17,680 --> 01:07:20,880
Vi har ingenting at skjule.
508
01:07:20,960 --> 01:07:23,840
Det er ikke rigtig min stil.
509
01:07:25,360 --> 01:07:30,480
-Jeg er din stil.
-Jamen, hej.
510
01:07:30,560 --> 01:07:35,600
-Hej.
-Hej.
511
01:07:35,680 --> 01:07:38,520
Du ser ikke ud til
at v�re glad for at v�re her.
512
01:07:38,600 --> 01:07:41,960
-Det handler ikke om dig.
-Kom.
513
01:08:07,680 --> 01:08:12,160
-Hej.
-Allison. Hvor er Mark?
514
01:08:12,240 --> 01:08:15,520
Han er i n�rheden.
515
01:08:18,960 --> 01:08:22,360
-Var det Allison og Lance?
-Ja.
516
01:08:22,440 --> 01:08:27,280
-Er alt okay?
-Det tror jeg ikke.
517
01:08:27,360 --> 01:08:34,040
-Skal vi finde os en distraktion?
-Ja.
518
01:08:45,600 --> 01:08:48,600
Hej.
519
01:08:51,520 --> 01:08:53,960
Pokkers.
520
01:08:54,040 --> 01:08:57,080
Skal vi g� op p� vores v�relse
og hygge os lidt?
521
01:08:57,120 --> 01:09:00,240
-Bestemt.
-Jeg er ret tr�t.
522
01:09:00,320 --> 01:09:04,680
-Glem det, jeg har en bedre ide.
-Storartet.
523
01:09:41,280 --> 01:09:46,880
Undskyld, jeg kan ikke. Undskyld.
524
01:09:46,960 --> 01:09:52,960
Mark, de har v�ret mere sammen end
os. Det kan blive liges� godt med mig.
525
01:09:55,320 --> 01:10:01,080
-"De har v�ret mere sammen end os"?
-De er bare m�dtes oftere end os.
526
01:10:03,880 --> 01:10:08,560
-Mark?
-Undskyld mig.
527
01:10:08,680 --> 01:10:12,200
Mark!
528
01:10:17,080 --> 01:10:21,000
Vent. Vent! Mark, vent!
529
01:10:21,120 --> 01:10:26,960
-Knepper du med Lance bag min ryg?
-Du har ogs� haft dit sjov.
530
01:10:27,040 --> 01:10:31,920
Du har en aff�re. Du har l�jet for mig.
531
01:10:32,000 --> 01:10:37,680
-Vi skulle stoppe med at swinge.
-Undskyld.
532
01:10:39,600 --> 01:10:45,240
-Elsker du ham?
-Nej, jeg er ikke forelsket i ham.
533
01:10:45,320 --> 01:10:49,320
Det er dig, jeg elsker. Det handlede
bare om sex. Det bet�d ingenting.
534
01:10:49,400 --> 01:10:55,360
-Det bet�d noget for mig.
-Okay. Det er slut.
535
01:10:56,560 --> 01:10:59,520
Du har ret.
536
01:10:59,600 --> 01:11:03,440
Du har ret. Det er slut mellem os.
Jeg h�ber, det var det v�rd.
537
01:11:03,520 --> 01:11:06,960
-Hvad med dig?
-Hvad er der med mig?
538
01:11:07,040 --> 01:11:09,320
Dine elever?
539
01:11:13,680 --> 01:11:16,920
Du kender mig bedre end det.
540
01:11:29,320 --> 01:11:30,920
Fandens ogs�.
541
01:11:45,080 --> 01:11:50,120
Du tager ikke telefonen,
s� jeg ville lige se, om du var okay.
542
01:11:53,720 --> 01:11:57,840
Hvis du bare ville lade mig forklare...
543
01:11:57,920 --> 01:12:03,240
-Vil du ikke nok lade mig forklare.
-Hold op!
544
01:12:06,480 --> 01:12:11,200
Ikke flere l�gne. Jeg vil ikke h�re p�,
at sex med andre ikke betyder noget,-
545
01:12:11,280 --> 01:12:16,720
-hvor meget du elsker mig, eller hvor
meget du ikke elsker ham.
546
01:12:18,480 --> 01:12:24,440
Vi svor at v�re sammen resten af livet.
Er �rlighed for meget forlangt?
547
01:12:24,480 --> 01:12:30,280
-Synes du det?
-Nej. Nej, selvf�lgelig ikke.
548
01:12:30,360 --> 01:12:34,680
Glem det. Jeg er ligeglad.
549
01:12:37,360 --> 01:12:41,120
Du beh�ver ikke flytte.
550
01:12:48,480 --> 01:12:52,320
-G�r det ikke.
-Du s�rede mig, Allison.
551
01:12:52,400 --> 01:12:57,320
-Det troede jeg ikke, var muligt.
-G�r det ikke.
552
01:13:01,920 --> 01:13:05,560
Farvel.
553
01:13:49,200 --> 01:13:52,000
Jeg vil gerne checke ind.
554
01:14:15,520 --> 01:14:19,560
"Jeg ved ikke noget l�ngere."
555
01:14:19,640 --> 01:14:23,800
"M�tter jeg mine lyster, synder jeg."
556
01:14:25,600 --> 01:14:31,320
"Men hvis jeg afholder mig fra dem.
Hvis jeg ikke tilfredsstiller dem"-
557
01:14:31,400 --> 01:14:35,600
-"inficeres hele min sj�l."
558
01:14:41,880 --> 01:14:44,320
Vi holder tidligt i dag.
559
01:14:44,400 --> 01:14:48,440
Jennifer samler ind. Karaktererne
h�nger udenfor mit kontor p� mandag.
560
01:14:48,480 --> 01:14:53,040
Glem ikke den afsluttende
eksamen n�ste uge.
561
01:14:54,920 --> 01:14:59,240
V�rsgo. Vi ses n�ste uge, Mark.
562
01:15:06,960 --> 01:15:10,480
Mark!
563
01:15:10,560 --> 01:15:16,080
Hej. Jeg bestilte dine
yndlings-muffins p� nettet.
564
01:15:16,160 --> 01:15:21,640
Det s�de, lille sted ved Hyde Park.
Ligesom du gjorde, da du friede.
565
01:15:23,440 --> 01:15:30,120
-Jeg vil ikke se dig lige nu.
-Vi spiste dem p� vores f�rste date.
566
01:15:30,240 --> 01:15:36,280
De kan blive en god start p�,
at vi finder tilbage til os.
567
01:15:36,360 --> 01:15:40,520
Vi finder aldrig tilbage til os.
568
01:15:40,600 --> 01:15:45,040
Forst�r du det ikke? Du har br�ndt
alle broer i forhold til det.
569
01:15:45,120 --> 01:15:49,640
Du bliver n�dt til at lade mig g�re det
godt igen. Jeg tror...
570
01:15:49,720 --> 01:15:54,800
-Jeg tror, jeg kan f� dig til at forst�.
-Hvordan? Vil du nul-kneppe ham?
571
01:15:56,280 --> 01:16:02,200
Du kan ikke fjerne billederne fra min
hjerne, eller at jeg v�gner om natten.
572
01:16:04,800 --> 01:16:09,960
Jeg forestiller mig, at du knepper
ham i pr�cis det �jeblik.
573
01:16:10,040 --> 01:16:12,640
Det kan en muffin ikke rette op p�.
574
01:16:18,080 --> 01:16:22,920
Det her er min arbejdsplads. Det
sidste sted, hvor du ikke er overalt.
575
01:16:23,040 --> 01:16:27,680
S� hvis du holder det mindste af mig,
s� respekterer du det.
576
01:16:27,760 --> 01:16:32,320
-Jeg t�nkte...
-Hold op med at t�nke.
577
01:16:33,480 --> 01:16:36,400
Du skal g� nu.
578
01:16:56,160 --> 01:16:59,280
Mit �gteskab er virkelig slut.
579
01:16:59,360 --> 01:17:04,480
Det tvivler jeg p�, men jeg siger ikke,
at du ikke har fortjent det.
580
01:17:04,560 --> 01:17:08,400
Jeg fatter ikke,
hvordan dig og Jim kan det her.
581
01:17:08,480 --> 01:17:12,640
-Det er bare sex.
-Ja, med andre.
582
01:17:12,720 --> 01:17:18,880
Vi har det sjovt hver for sig,
og s� vender vi tilbage til familien.
583
01:17:18,960 --> 01:17:25,080
I f�r det til at se s� enkelt ud.
M�ske forst�r jeg ikke livsstilen.
584
01:17:25,160 --> 01:17:31,640
Det har ikke altid v�ret s�dan.
Vi har haft det sv�rt. Vi gik i terapi.
585
01:17:31,680 --> 01:17:36,200
Vi overvejede skilsmisse.
Det fungerede ikke seksuelt l�ngere.
586
01:17:36,280 --> 01:17:41,560
Livsstilen reddede vores �gteskab,
men vi har regler. Alle par har regler.
587
01:17:41,640 --> 01:17:45,720
Partnerbytte er ikke fri k�rlighed
ligesom hos hippierne.
588
01:17:45,800 --> 01:17:50,880
N�r der bliver f�lelser involveret,
bliver det rodet.
589
01:17:50,960 --> 01:17:54,720
Alt gik godt.
590
01:17:54,760 --> 01:18:00,440
Jeg havde brug for passion. Jeg ville
l�re den side af mig selv at kende.
591
01:18:00,480 --> 01:18:05,560
Jeg lod mig rive med.
Jeg elsker kun Mark.
592
01:18:07,760 --> 01:18:10,720
S� m� du vinde ham tilbage.
593
01:18:10,800 --> 01:18:16,040
Okay? Hvordan, Claire?
Han n�gter at tale med mig.
594
01:18:17,280 --> 01:18:21,560
Jeg har fundet p� en l�sning,
der n�sten altid fungerer.
595
01:18:24,560 --> 01:18:28,320
Hej, er I klar til at lege?
596
01:18:37,000 --> 01:18:39,880
Hej!
597
01:19:06,160 --> 01:19:08,680
Hej.
598
01:19:08,760 --> 01:19:11,760
Han kommer ikke.
599
01:19:11,840 --> 01:19:17,760
Undskyld, at jeg kom imellem jer.
Jeg troede, I havde en aftale.
600
01:19:17,840 --> 01:19:23,440
-Det er ikke din skyld.
-Overvej tilbuddet om turn�en.
601
01:19:23,560 --> 01:19:28,320
Men jeg h�ber, at det l�ser sig
for dig og din mand.
602
01:19:40,400 --> 01:19:43,840
Han er her.
603
01:19:46,080 --> 01:19:48,920
Han har en date med.
604
01:19:50,160 --> 01:19:53,440
Det ordner jeg.
605
01:19:54,680 --> 01:19:59,040
Hej, Mark. Godt at se dig.
Godt, at du kunne komme.
606
01:19:59,120 --> 01:20:03,280
-Hvem er din smukke ledsager?
-Min kollega, Jennifer.
607
01:20:03,360 --> 01:20:06,560
Hej, godt at hilse p� dig.
608
01:20:06,640 --> 01:20:11,280
-Jim, viser du Jennifer baren?
-Skal vi finde en Margarita til dig?
609
01:20:11,360 --> 01:20:16,800
-Ja, s�dan en vil jeg gerne have.
-Selvf�lgelig vil du det.
610
01:20:16,840 --> 01:20:20,760
-Hvordan g�r det?
-Okay.
611
01:20:20,840 --> 01:20:26,360
Der er en, der vil tale med dig, og du
kan ikke v�re vred p� hende for evigt.
612
01:20:26,400 --> 01:20:32,360
-Det ved jeg nu ikke. Det kan jeg vist.
-I er gode mennesker. I er et godt par.
613
01:20:32,440 --> 01:20:38,120
-Det er bare en kurre p� tr�den.
-Det er ikke bare en kurre, Claire.
614
01:20:38,200 --> 01:20:41,680
Det kan det nu godt v�re.
615
01:20:41,760 --> 01:20:46,720
Jeg har virkelig ikke lyst
til at tale med hende.
616
01:20:46,800 --> 01:20:49,760
Jeg vil bare h�nge
ud med mine venner.
617
01:20:58,120 --> 01:21:02,560
-Har du v�ret her f�r?
-Nej, det er f�rste gang.
618
01:21:02,640 --> 01:21:06,880
Giv ham ikke chancen for at flygte.
Tving ham til at lytte.
619
01:21:06,960 --> 01:21:10,240
Hun har ret.
620
01:21:12,960 --> 01:21:15,880
Mark! Mark, kom her!
621
01:21:17,880 --> 01:21:22,680
Det ordner sig.
Tro mig, jeg kender det her.
622
01:21:22,760 --> 01:21:25,600
Han elsker dig. Det ved vi begge to.
623
01:21:25,680 --> 01:21:28,560
Du sagde ikke,
at det var et swingerparty.
624
01:21:28,640 --> 01:21:32,800
-Undskyld. Er du vred?
-Nej, det er sejt.
625
01:21:32,880 --> 01:21:38,920
Jeg kan l�re mere om en person ved
en times leg end et �rs snak.
626
01:21:39,000 --> 01:21:43,320
Ja, det var vist ikke det,
Platon havde i tankerne.
627
01:21:43,400 --> 01:21:46,440
Jeg bliver n�dt til at smutte.
Vil du med?
628
01:21:46,560 --> 01:21:50,840
Nej, jeg bliver. Er det okay?
629
01:21:52,880 --> 01:21:57,520
Ja, men jeg bliver n�dt til at g�.
Bliv bare. Folk er sikkert g�stfri.
630
01:22:01,520 --> 01:22:05,520
-G� ikke.
-Jeg h�rer ikke hjemme her.
631
01:22:05,600 --> 01:22:11,080
Hun er s�d.
M�ske lidt ung til dig, men...
632
01:22:11,160 --> 01:22:15,200
-Jeg kan ikke det her nu.
-Jeg savner dig.
633
01:22:15,280 --> 01:22:18,440
-Vil du ikke nok Allison...
-Hvad laver du her?
634
01:22:18,520 --> 01:22:24,880
K�re venner, der er for varmt
herude. Kom ind i legerummet.
635
01:22:34,200 --> 01:22:37,040
Jeg dummede mig.
636
01:22:38,400 --> 01:22:41,600
Jeg burde have fortalt det.
637
01:22:43,360 --> 01:22:46,440
Du bliver n�dt til at tilgive mig.
638
01:22:46,520 --> 01:22:51,720
-Alt er anderledes. Du har �ndret dig.
-Ja, det har jeg.
639
01:22:51,840 --> 01:22:54,520
Det har jeg.
640
01:22:54,600 --> 01:22:59,720
Men du er min bedste ven,
og det �ndrer sig aldrig.
641
01:23:01,120 --> 01:23:05,040
Jeg kan ikke holde ud at miste dig,
Mark. Jeg vil ikke begynde forfra.
642
01:23:05,120 --> 01:23:10,680
Jeg elsker vores liv. Vi har dejligt
liv, og det er det eneste, jeg vil have.
643
01:23:10,760 --> 01:23:15,680
-Hvad vil du have, at jeg skal sige?
-Du skal give mig en chance til.
644
01:23:17,480 --> 01:23:19,800
Og hvis jeg ikke kan?
645
01:23:23,960 --> 01:23:27,160
S� m� jeg forholde mig til det.
646
01:23:28,680 --> 01:23:32,320
Men det bliver ikke let.
647
01:23:32,400 --> 01:23:36,800
Jeg finder aldrig en bedre mand end
dig. Jeg finder aldrig en bedre partner.
648
01:23:39,360 --> 01:23:42,800
En bedre far til mine b�rn.
649
01:23:45,200 --> 01:23:49,040
Jeg vil stifte familie.
Og du skal v�re mit liv.
650
01:23:49,120 --> 01:23:54,080
Jeg vil aldrig
opleve noget uden dig igen.
651
01:23:56,000 --> 01:23:59,160
Det kan jeg ikke.
652
01:24:09,160 --> 01:24:12,240
Giv mig den p�.
653
01:24:19,960 --> 01:24:22,840
Er vi okay?
654
01:24:22,920 --> 01:24:26,720
Nej.
655
01:24:26,800 --> 01:24:30,600
Men det bliver vi.
656
01:24:35,160 --> 01:24:39,720
-Hvor er de alle sammen?
-Jeg er ligeglad.
657
01:24:40,760 --> 01:24:45,360
-Lad os tage hjem.
-Ja.
658
01:25:37,200 --> 01:25:43,000
Overs�ttelse: J. Petersen
54371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.