All language subtitles for Watch Anti-Social (2015) Full HD Online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 පරිවර්ථනය හා උපසිරසි ගැන්වීම ෴ []ලක්ෂාන් නිලංක ජයසූරිය[] ෴ කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 2 00:00:07,602 --> 00:00:11,137 සැබෑ සිද්ධීයක් පාදකකරෙගන නිර්මාණය කරන ලදි ජාතිය 3 00:01:46,671 --> 00:01:48,671 ඉදිරියට එන්න! 4 00:01:58,557 --> 00:02:00,557 අහකට යන්න! 5 00:03:20,830 --> 00:03:23,559 ඒ්ක නම් නියම්. 6 00:03:25,358 --> 00:03:27,358 අද දවස සුපිරි. 7 00:03:27,655 --> 00:03:29,655 ආයුබෝවන් සගයනි. 8 00:03:31,382 --> 00:03:32,701 ඉඳ ගන්න. 9 00:03:32,702 --> 00:03:34,702 - ඒකට කමක් නැහැ? - ස්ථාවරයි. 10 00:03:35,559 --> 00:03:39,143 ඒයා චිත්රෙ සිතුවම් කරලා දුම්රිය පීලි අසල. 11 00:03:39,199 --> 00:03:41,195 නැවත ලුහුබැඳ පිරිසක් මුර ඇති විය. , ඔයාට ඔ්නෙද? 12 00:03:41,196 --> 00:03:42,379 නැහැ, මම හොඳින්. 13 00:03:42,380 --> 00:03:44,219 මොළයේ දිගු බව සැබෑ. 14 00:03:44,220 --> 00:03:46,091 මම ඔහු සමීපව අනුගමනය ධාවනය කරනවා. 15 00:03:46,092 --> 00:03:47,955 පොලිසිය මාව අල්ලගෙන මට නම. 16 00:03:47,956 --> 00:03:50,637 මම නැවත ක්රියාත්මක කිරීමට හැරී, ඔහුට ගසා දමා. 17 00:03:50,700 --> 00:03:54,789 එහෙත් ඔහු තවමත් අනුගමනය කිරීමට උත්සාහ කළා. ඔවුන් කූඩැල්ලන් ලෙස නිවැරදි දැඩි පොලිස් වේ. 18 00:03:59,901 --> 00:04:01,276 ඇත්තටම, යාළුවා. 19 00:04:01,277 --> 00:04:04,605 ඔබ අසු නොවන බව තහවුරු කළ යුතුය. 20 00:04:04,693 --> 00:04:07,044 මම කෙටි විය හැකි නමුත්, ඔහු එහෙම කළේ නැහැ. 21 00:04:07,115 --> 00:04:10,516 ඔබ පිහිටුවීම හානි නොහැකි, ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරනවා හැම දෙයක්ම. 22 00:04:10,579 --> 00:04:12,570 මම ආගන්තුක බව සෑම දෙයක්ම කරනු ඇත. 23 00:04:12,571 --> 00:04:14,066 ආපසු ලාභ තව දුරටත්. 24 00:04:14,067 --> 00:04:16,067 ආදායම් තවදුරටත්. 25 00:04:34,475 --> 00:04:35,954 මෙම ලිපිය බලන්න. 26 00:04:35,955 --> 00:04:37,955 මෙම සෝදිසි අපගේ මාර්ගය බලන්න. 27 00:04:38,027 --> 00:04:40,157 - සාපවේවා, අහක බලන්න. - මේ බලන්න. 28 00:04:47,621 --> 00:04:49,243 ඔවුන් ඉවතට ලියන්න. 29 00:04:49,244 --> 00:04:51,966 - මෙම ස්ථානය කෙසේ හෝ සැලැස්ම ඉක්මවා තිබිණ. - ඔව්, එච්චරමයි. 30 00:04:54,501 --> 00:04:56,740 එසේ නම්, ඔහුගේ අඩවිය නොබැදී මත තැබුවේ ය. 31 00:04:56,796 --> 00:04:58,579 මෙම තැබෑරුමක හෙට ඔබ බලන්න. 32 00:04:58,580 --> 00:05:00,757 - හරි, ප්රමාණවත් තරම් සාධාරණ. - හැමෝම ද කල්පනාකාරී විය යුතුයි. 33 00:05:11,228 --> 00:05:13,871 හරි, මම දෙකක් මෙහි ඔහුව හමු වීමට යනවා. 34 00:05:13,951 --> 00:05:16,295 - ඉතින් විට නැවත ඔබට පෙනෙනු ඇත? - මම පසුව ඔහු එහෙම ඇහුවෙ. 35 00:05:16,358 --> 00:05:18,358 - මම ඔහුගේ පෙම්වතිය බලන්න යන්න වෙනවා. - ඔව් මං දන්නවා. 36 00:05:50,008 --> 00:05:51,335 හායි අම්මා. 37 00:05:51,336 --> 00:05:53,336 හායි 38 00:05:55,207 --> 00:05:57,207 හොඳින්ද අම්මා? 39 00:06:42,353 --> 00:06:44,653 - හායි, ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 40 00:06:46,805 --> 00:06:49,631 - මේක ඔයාට. මම කඩෙන් ගත්තා. - ස්තුතියි. 41 00:06:50,071 --> 00:06:51,510 කොහොමද ඔයාට? 42 00:06:51,511 --> 00:06:53,511 - මම සනීපෙන්. ඔයා? - හොදින්. 43 00:06:57,879 --> 00:07:00,150 මේක තියාගන්න. 44 00:07:00,887 --> 00:07:03,430 මාකස්. අමාරුවේ වෙන්න එපා. 45 00:07:03,503 --> 00:07:05,503 කරදරෙවන්න ඒපා. 46 00:07:20,958 --> 00:07:23,350 ලස්සන, Kirsten. ලස්සනයි. 47 00:07:25,102 --> 00:07:27,343 අද රෑ කරන්න දෙයක්? 48 00:07:28,166 --> 00:07:31,790 ඔව්, මම ... මගේ පෙම්වතා ගිහින් බලන්න එන්නම්. 49 00:07:31,846 --> 00:07:33,573 ඇයි ඔබ එය සැඟවී කරන්නේ? 50 00:07:33,574 --> 00:07:35,534 යන්න එපා, ඔහු කවුද කියලා මට කියන්න. 51 00:07:35,535 --> 00:07:37,535 ඔහු චිත්ර ශිල්පියෙක් . 52 00:07:37,830 --> 00:07:39,830 වීදි චිත්ර ශිල්පියා. 53 00:07:42,335 --> 00:07:43,597 හායි. 54 00:07:43,598 --> 00:07:46,216 මං හිතුවෙ නැහැ ඔයා ෙමතන ඉදියි කියලා. 55 00:07:46,279 --> 00:07:48,366 මම ඔයා පුදුම කරන්න හැදුවෙ . 56 00:07:53,870 --> 00:07:55,870 රැකියාව කෙහොමද? 57 00:07:56,182 --> 00:07:58,694 ඇත්තටම ගොඩක් හොඳයි. මූලික වශයෙන් හොදයි. 58 00:07:58,750 --> 00:08:00,901 එහෙත්, මට උදෑසන වැඩ කරන්න වෙලා තියෙනවා, 59 00:08:00,933 --> 00:08:02,844 - ඒ්ක ටිකක් මහන්සියි. - ඔව්. 60 00:08:02,845 --> 00:08:05,253 ආකාරය පිළිබඳ ඔබ මුල් ජේසන් එක්ක යන්න. 61 00:08:07,470 --> 00:08:09,787 කෙයි පාරද? බස් රථයද හෝ උමං මාර්ෙගද ගන්න? 62 00:08:10,595 --> 00:08:12,987 අවශ්ය නැහැ. ඔවුන් මට දෙන්න වැඩ කිරීමට මෝටර් රථයක්. දුන්නා 63 00:08:13,427 --> 00:08:15,594 එන්න.ඒ්ක අතන තියනවා. 64 00:08:15,667 --> 00:08:17,834 මම රාත්රියේ නගරයේ ආදරෙයි. 65 00:08:17,921 --> 00:08:20,579 පළමු සතිය මම ලන්ඩනයට ගිහාම, 66 00:08:20,658 --> 00:08:22,739 මම මල්වෙඩි තරැ දැක්කා. 67 00:08:30,318 --> 00:08:33,037 ඔහු ඉතිරි කර ගිය කලා ලෝකයේ ප්රගමනයක් වීදි කරන්නේ? 68 00:08:33,109 --> 00:08:34,349 ඉක්මනින් අවසන් පැමිණීම. 69 00:08:34,350 --> 00:08:36,966 ලියන විට ඔහු වඩා ආශ්වාදයක් සොයා වීදිය. 70 00:08:37,030 --> 00:08:41,862 ආයතනික සහ නීතිමය බයවුනේ මම පටන් නොව දිගු නැවත. 71 00:08:42,510 --> 00:08:45,599 මම පුදුම නෑ ඔහු මෙම කණ්ඩායම සමග අත්වැල් බැඳ විට. 72 00:08:45,671 --> 00:08:46,870 මැයි. 73 00:08:46,871 --> 00:08:49,111 - නැවත එහි ම අනන්යතාව පවත්වා ගැනීමට අවශ්ය. - ඔයා ඒක කරන්න පුළුවන්. 74 00:08:49,686 --> 00:08:51,686 යන්තම් පමණක් ඔබ වේ. 75 00:08:54,183 --> 00:08:55,342 කියලා. 76 00:08:55,343 --> 00:08:57,343 ලබන සතියේ මම එන්න කියන්නම් මගේ අම්මට ඔයාව හම්වෙබන්න කියලා. 77 00:08:57,370 --> 00:08:58,833 ඔයා ඒයාට ආරාධනා කරනවද? 78 00:08:58,834 --> 00:09:01,330 ඔයා කලබලයි ද ? ඔවුන් ගැන මට කියන්න. 79 00:09:01,378 --> 00:09:03,000 හරි හරී. 80 00:09:03,001 --> 00:09:06,003 මගේ මව ඉතා සුඛෝපභෝගි. වැඩි වශයෙන්ම කරන්නෙ රූපවාහිනීය බලනඒක. 81 00:09:08,313 --> 00:09:10,313 ඔබ කොහොමද කෙනක් ගැන ... 82 00:09:10,603 --> 00:09:12,593 ඒයා ඉතා වෙනස්. 83 00:09:12,594 --> 00:09:14,594 හොද හිතක් තියෙනවා. 84 00:09:15,283 --> 00:09:17,283 - සහ...? - හරි. 85 00:09:18,910 --> 00:09:21,318 ඔහුගේ මව මේ වසරේ ස්පාඤ්ඤයේ සිට පැමිණි 18. 86 00:09:21,781 --> 00:09:25,470 අම්මා තාත්තා Marcs සංචාරය කරන හමුවිය. 87 00:09:25,525 --> 00:09:28,390 ඇය ඔහු සමඟ ලන්ඩන් නුවරට. 88 00:09:28,925 --> 00:09:33,704 අනතුරුව ඔවුන් ... ඉංග්රීසි මාකස් සහ මාකස් ජීවත් වීමේ භාග්ය. 89 00:09:33,760 --> 00:09:35,671 මම දන්නේ නැහැ ඒක. 90 00:09:35,672 --> 00:09:38,832 ඔව්. මාකස් පියා ඔහු ඉපදුණේ කෙටි කලකට පසුව මියගොස් තිබේ. 91 00:09:40,504 --> 00:09:43,528 ඔහු ආපසු පාරේ බැංකු හා හානියට පත් වාහන මංකොල්ල කා පැන. 92 00:09:45,536 --> 00:09:47,536 දෙවි. 93 00:09:48,760 --> 00:09:50,255 තාත්තා ඔයා? 94 00:09:50,256 --> 00:09:52,087 මම කියන ප්රකාශය ගැන වැඩි යමක් දන්නේ නෑ. 95 00:09:52,088 --> 00:09:53,880 ඔහුගේ මව බොහෝ බරපතල නොවන බව පෙනේ. 96 00:09:53,881 --> 00:09:55,767 සමහර විට ඒ වෙනුවට වෙනත් සොයමින්. 97 00:09:55,768 --> 00:09:58,257 සමහර විට පමණක් මාර්ගය හරහා කතා කරන්න. ඔහු සතුව බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා. 98 00:10:09,667 --> 00:10:12,987 මත ගමන්! ඉදිරි! බව ඔව්! 99 00:10:17,836 --> 00:10:19,711 එවකට, නොහැක්කේ? 100 00:10:19,712 --> 00:10:21,267 අයිතිය කිහිපයක් දින තුළ, යන්තම්. 101 00:10:21,268 --> 00:10:22,275 15 දහසක්. 102 00:10:22,276 --> 00:10:24,653 දැන් මම මිනිහා පොලිස් දැක සෑම පමණ බයවුනේ මම. 103 00:10:24,724 --> 00:10:26,724 - මෙම ඔහුගේ විපාකය වේ. - ඔව්. 104 00:10:27,324 --> 00:10:29,690 - ඔහු නැවත දුරකථනයෙන් පහත වැටී? - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 105 00:10:34,826 --> 00:10:36,122 එය මගේ වරද නොවේ. 106 00:10:36,123 --> 00:10:38,138 මම මේ බියර් අවදි ආරාධනා පසුගිය කාලය යි මේ. 107 00:10:38,210 --> 00:10:39,880 එවිට එහි "අමුතුවෙන් කුණු" තවදුරටත්. 108 00:10:39,881 --> 00:10:43,058 - එසේ ලෝභ නොවන්න. - හොඳයි, ද පිපාසයෙන්. 109 00:10:43,658 --> 00:10:45,658 බියර් සත්යයට ළඟාවීමට. 110 00:10:46,114 --> 00:10:47,968 ඉතින් ඔයා විශ්වාස නොකළ හෝ? 111 00:10:47,969 --> 00:10:49,969 හැමෝම මේ කියවන්නේ? 112 00:10:50,106 --> 00:10:51,816 කුමක් ද? මම ඒ මිනිහා දන්නවා. 113 00:10:51,817 --> 00:10:54,034 වසර ගණනාවකට පෙර, Felton දී මෙම සොරකම. 114 00:10:54,082 --> 00:10:56,618 යාලුවනේ මම නඩුව සේවය, ඔහු සැලසුම් කිරීමට එච්චරමයි. 115 00:10:56,674 --> 00:10:58,600 මෙන්න වාර්තාවක් 116 00:10:58,601 --> 00:11:01,218 පොලිස් සන්නද්ධ හොරුන්ගේ අඳුරු පසුගිය වටලා 117 00:11:01,266 --> 00:11:05,018 ඔවුන් සොරකම් උතුරු ලන්ඩන් ආභරණ සාප්පුවක් අතර. 118 00:11:05,082 --> 00:11:09,730 නිලධාරියා බෝම්බ නිර්වින්දනය විසි ඔවුන් අත්අඩංගුවට ගැනීම සඳහා විදුලි කම්පන තුවක්කුව භාවිතා කරන්න. 119 00:11:09,786 --> 00:11:12,586 ස්කොට්ලන්ඩ්යාඩ් මෙම ප්රධාන ව්යාපාරය වන බවයි 120 00:11:12,649 --> 00:11:15,298 ව්යාපාරය මාලාවක් ආරම්භ්යක් සංවිධානාත්මක අපරාධ එල්ල වූ ප්රහාරය. 121 00:11:15,370 --> 00:11:17,064 කුඩුපට්ටම් කරදැමීමට දර්ශනත් ගණිත 122 00:11:17,065 --> 00:11:19,546 Swing නම් මිනිහා විසින් මෙහෙයවන කර ඇත. 123 00:11:20,067 --> 00:11:21,981 විහිළුවක් සවන් දෙන්න එය නොවේ. 124 00:11:21,982 --> 00:11:27,463 ක කුඩුපට්ටම් කරදැමීමට දර්ශනත් අරමුණ පොලිස් ලන්ඩනයේ ප්රහාර මාලාවකින් පසුව අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත. 125 00:11:27,768 --> 00:11:30,281 ඔවුන් ලබන සතියේ නඩු විභාග කිරීම සඳහා ගෙන එනු ලබනවා. 126 00:11:32,664 --> 00:11:35,473 ඒක ඇත්ත පුවත් නිසා අද කම්පාවට වේ එම. 127 00:11:35,513 --> 00:11:37,800 සමහරවිට ඔවුන් තම එකම අවස්ථාවක දරුවන් විය. 128 00:11:37,872 --> 00:11:39,746 බුද්ධි අංශ ආරංචි මාර්ග සලකුනු මෙතන අහන්න, . 129 00:11:39,747 --> 00:11:42,395 එය විශ්වාස කරන්න එපා. ඔවුන් රිංගා කළ නොහැකිය. 130 00:11:42,458 --> 00:11:44,458 කිහිපයක් ඉක්මන් සොරකම එය කරන්න පුළුවන් තැන. 131 00:11:44,492 --> 00:11:45,882 හොඳයි, කිව යුතුයි. 132 00:11:45,883 --> 00:11:47,689 ඔවුන් අඩු අවධානයෙන් බවට පත් කළ හැකිය. 133 00:11:47,690 --> 00:11:49,690 මම අවධානය යොමු නොකිරීම ඇයි ගේ අවධානය. 134 00:11:49,730 --> 00:11:51,642 ගෙදර අම්මා? 135 00:11:51,643 --> 00:11:53,643 ඇගේ මේ. 136 00:11:54,588 --> 00:11:55,691 හායි අම්මා. 137 00:11:55,692 --> 00:11:57,107 - හොඳින් මව? - ඔව්. 138 00:11:57,108 --> 00:11:59,180 පුත්රයා, ඒ මන්ද? 139 00:11:59,236 --> 00:12:01,236 මම ගණන් ගන්නේ නෑ. 140 00:12:07,797 --> 00:12:09,797 මව සවන් දෙන්න. 141 00:12:10,517 --> 00:12:13,593 මම ඉවත් වෙනවා කියලා. 142 00:12:14,008 --> 00:12:16,008 ඇය ඉඩ දෙනවා නම්. 143 00:12:16,064 --> 00:12:19,897 'මහා ආදරය s. මම ගමන් කොහෙද? 144 00:12:19,951 --> 00:12:22,409 - පසුගියදා එක් මහල් නිවාස සංකීර්ණය. - Kirstsen දිගේ? 145 00:12:22,457 --> 00:12:26,326 ඔව්. ඇය කොහෙද පසුගියදා කොන්ත්රාත් අතර, ඒ නිසා අපි මේ වන විටත් නව ස්ථානය සොයාගෙන ඇත. 146 00:12:26,366 --> 00:12:30,846 ඔව් ඔව්. කියන්න ඇය ගැන මව හැම දෙයක්ම. අම්මා හැම දෙයක්ම දැන ගැනීමට අවශ්ය. 147 00:12:30,902 --> 00:12:33,866 - ඉත්තෑවුන් බව ඔබ ඔවුන් පියාසර කළේ නැත? - ආයෙත් දක්වා ගෙන ඒමට එපා. 148 00:12:33,914 --> 00:12:36,699 එය රිදෙනවා පහර දුන්නේ ය. මට කරන්න එහි කම්පන සහගත සති කීපය. 149 00:12:36,770 --> 00:12:39,859 - ඔයා කොහෙද කාලය විසින් සිදුරු කර ඇත හමුවේ වැලමිට. - කොහෙද මම කවදා හෝ වී ඇත. 150 00:13:18,006 --> 00:13:20,006 ඔවුන් ගැන කතා කරන්න ඕනේ? 151 00:13:20,134 --> 00:13:21,867 අය බටහිර ග්රෝව් ශාප වුවෙක්. 152 00:13:21,868 --> 00:13:25,469 ගංවතුර ඒක පාර්ශවීය අධමත්වයෙන් ඊට අන් අය මත කන්න. 153 00:13:36,740 --> 00:13:39,030 අපි එය බොහෝ කලකට පෙර ඔවුන්ගේ සේවා ස්ථානවලට සලකා බලමින්. 154 00:13:39,086 --> 00:13:41,301 ඔවුන් මත දවස පුරා කළ ඒ තුළ බයවුනේ මම. 155 00:13:41,798 --> 00:13:46,437 අපි මේ පක්ෂයේ පිරිසක් සමග අත්වැල් බැඳ හා සහභාගී වී ඇත කිහිපයක් තවත් මාස ප්රමානයක්. 156 00:14:03,528 --> 00:14:05,528 - එම්. - කුමක් ද? 157 00:14:07,428 --> 00:14:09,268 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 158 00:14:09,269 --> 00:14:11,083 - මම ලස්සන චිත්ර අඳිනවා. - ඔව්. 159 00:14:11,084 --> 00:14:12,715 ඔබ ඔයාට පෙන්වන්න දෙයක් තියෙනවා කරන්න. 160 00:14:12,716 --> 00:14:14,716 එය කුමක් ද? 161 00:14:15,156 --> 00:14:17,293 තවමත් ඒ නිසා මෑතකදී මම මෙම එකක් සකස්, හහ්? 162 00:14:18,092 --> 00:14:19,899 ඔව්. 163 00:14:19,900 --> 00:14:21,900 සැබෑ. 164 00:14:26,996 --> 00:14:28,836 ඉංග්රීසි ඔබ සඳහා ඉතා සතුටට පත්වෙනවා. 165 00:14:28,837 --> 00:14:30,837 - ඔහු සත්යය පැවසීය. - ඔබට ස්තුතියි. 166 00:14:32,615 --> 00:14:34,815 ඔබ යමක් කිරීමට යන්නේ? 167 00:14:34,870 --> 00:14:37,294 කිසිම දෙයක්. හරහා පමණක් පමණක් ඔබගේ දරුවන්ට සමඟ. 168 00:14:37,342 --> 00:14:39,425 - ඔයා අතර විවේක යුතුය. - අවශ්ය නැහැ. 169 00:14:39,482 --> 00:14:41,080 නැහැ. 170 00:14:41,081 --> 00:14:43,081 ඔහු ඉතා විශාල සැලසුම් කර ඇත. 171 00:14:44,361 --> 00:14:47,786 ඒ නිසා ඔබ කිහිපයක් සොයා ගැනීමේ කරන්නේ මෙම සිද්ධිය, හහ්? 172 00:14:47,850 --> 00:14:50,641 - කිහිපයක් කළු සමාජ සේවා? - ඔව්, නමුත් අපේ සමාජය. 173 00:14:50,681 --> 00:14:53,507 විරෝධතා, සමාජ අභියෝග. 174 00:14:53,562 --> 00:14:55,025 රජය වලින්මයි. 175 00:14:55,026 --> 00:14:57,026 ඔහු එහිදී දේ මේ සමාජයේ සහයෝගය දුන්නේ නැහැ . 176 00:14:57,257 --> 00:14:59,506 Riet පසුව කිසිවෙක් ආවේ නෑ දන්නේ සමානාත්මතාවය. 177 00:15:15,643 --> 00:15:17,643 තවමත් පුදුමයට? 178 00:15:21,235 --> 00:15:23,235 - ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? - ඔයා මම මෙතන කරනවා කියලද? 179 00:15:25,683 --> 00:15:28,260 Kirsten ඇය හා විලාසිතා සතිය සහභාගී වීම සඳහා මට ආරාධනා කළා. 180 00:15:28,732 --> 00:15:30,643 ප්රසිද්ධ නිර්මාණ මට හඳුන්වා දීම. 181 00:15:30,644 --> 00:15:32,299 සැබෑ පරිපූර්ණ Sounds. 182 00:15:32,300 --> 00:15:33,610 - ඇත්තෙන්ම නැහැ. - සිදුවුයේ කුමක් ද? 183 00:15:33,611 --> 00:15:35,820 - කුමක් ද? - මම අදහස් කළේ... 184 00:15:35,867 --> 00:15:37,699 ඒක මගේ සාර්ථකවෙලා නැහැ. 185 00:15:37,700 --> 00:15:40,533 - මම මට කරන්න හිතන්නේ නැහැ. - මා සමඟ අවට ඔබ අවුල්, හහ්? 186 00:15:41,051 --> 00:15:44,517 ඔයා ඒ හොඳ නෑ. ඔබ දෙවියන් වහන්සේ දිවුරා පොරොන්දු වෙන්න. ඉදිරියට එන්න. 187 00:15:44,581 --> 00:15:47,910 විලාසිතා සතිය බව. නිදහස් ආහාර, කූපන් පත්. 188 00:15:47,965 --> 00:15:49,244 ඔබ ද වෙන දෙයක් ඕන? 189 00:15:49,245 --> 00:15:51,029 ඔයා හරි. ඇයි නැත්තේ? 190 00:15:51,030 --> 00:15:53,662 - හරි, පසුව ඔබ සිටිමු. - ඔව්, යන්තම් විශ්වාස. 191 00:15:57,452 --> 00:15:59,163 ඇයි ඒ වගේ? 192 00:15:59,164 --> 00:16:02,060 කට වහපන්. ඒ කිසිවක් නැත සහෝදරයා. 193 00:16:04,557 --> 00:16:06,292 ඔබ කොහොමද, ගලායන දීඇල්ල ඔයට ද? 194 00:16:06,293 --> 00:16:08,293 ඇයි එසේ පුදුම? 195 00:16:08,548 --> 00:16:11,185 - ඔයා පැළඳගෙන සිටින්නේ කුමක් ද? - නමුත් ආචාරශීලී ඇඳුම්. 196 00:16:11,250 --> 00:16:13,795 ඔහු මංගල්යයට යන, එය සාප වේවා. 197 00:16:13,868 --> 00:16:15,868 එවිට, පසුව ජනතාව හමුවීමට. 198 00:16:21,901 --> 00:16:23,317 ආයුබෝවන් සගයනි. 199 00:16:23,318 --> 00:16:25,148 - හැමෝම හරිද? - ඔබ හොඳින්ද? 200 00:16:25,149 --> 00:16:27,149 මම ඔබට දෙකක් සොයා. ආයුබෝවන්. 201 00:16:27,174 --> 00:16:29,893 දීර්ඝ කාලයක් කිසිදු ඔබ බලන්න. ඇයි අමනාප දැකලා නැහැ? 202 00:16:29,950 --> 00:16:32,006 මම ඒ කාර්ය බහුල විය. ඔව් ඒ වෙනුවට රැකියාව ගැන කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති. 203 00:16:32,062 --> 00:16:33,772 සියල්ල ම ඔබට සතුටු වන වග. 204 00:16:33,773 --> 00:16:35,237 බව ආරංචි පසුව සතුටු වුණා. 205 00:16:35,238 --> 00:16:37,238 අතන ශුද්ධ පොලී ආදායම ඔහු. 206 00:16:37,486 --> 00:16:39,631 ප්රමාණවත් තරම් හරි, සාධාරණ. පසුව ඉල්ලා සිටියේය. 207 00:16:39,679 --> 00:16:41,679 ඔබේ සෞඛ්ය තබා ගන්න. 208 00:16:43,165 --> 00:16:45,221 ඔහු කොපමණ ළමා ගැනීමට වඩා වෙනස් නොවේ. 209 00:16:45,766 --> 00:16:47,357 ගලායන දීඇල්ල ඔයට ඔබ කොහොමද? 210 00:16:47,358 --> 00:16:49,301 ඇයි distaste සහෝදර සහෝදරියන් නැවත වන්නේ ඇයි? 211 00:16:49,302 --> 00:16:50,892 සමාවන්න, Tara, ඇය හොඳින්? 212 00:16:50,893 --> 00:16:53,518 - ඔයා හොඳින් කර? - සීතල ද ගොස්. මෙහි කාර් ලබා ගන්න. 213 00:16:54,686 --> 00:16:57,222 මම මෙතන ඔබට සංග්රහ වෙත යන්න. ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 214 00:16:58,892 --> 00:17:00,892 - ඔබ කොහෙද යන්නේ? - මම පෙම්වතියක් බලන්න ගියා. 215 00:17:04,590 --> 00:17:06,934 - මෙම මුදල් පැවැත්වීම යයි. - නෑ නෑ. 216 00:17:06,981 --> 00:17:09,638 කට වහපන්. එය අඩු මුදල් තිබිය යුතුය ඒ වෙනුවට කොහේ හරි ලස්සන පෙම්වතිය මග. 217 00:17:09,694 --> 00:17:11,726 නැහැ, මම සීරියස්. ඔබ සියලු ගොස් සූදානම්. 218 00:17:11,782 --> 00:17:13,341 කට වහපන්. ඔබ ඔහුගේ සහෝදරයා ඉන්නේ. 219 00:17:13,342 --> 00:17:15,125 කොපමණ ඔහු මට හරි දෙන්න බැරි? 220 00:17:15,126 --> 00:17:17,076 - ළමා විනෝද සවස ඇති. - ඔබට ස්තුතියි. 221 00:17:17,077 --> 00:17:18,332 - ඔහු ද නොබැඳි. - සෑම විටම එසේ කෙළේ ය. 222 00:17:18,333 --> 00:17:20,333 ඔයාට පසුව කථා කරන්නම්. 223 00:17:37,360 --> 00:17:39,585 Kirsten. අතරින් අනෙක් වෙඩි යන්න. 224 00:17:39,648 --> 00:17:41,648 හරි හරී. ඔබට ස්තුතියි. 225 00:17:45,448 --> 00:17:47,448 , සර් එන්න. 226 00:17:47,597 --> 00:17:49,597 මට මොහොතකට ඉන්න. 227 00:18:33,590 --> 00:18:35,590 ආයුබෝවන්. 228 00:18:38,199 --> 00:18:40,199 - හායි. - පෙර කවදාවත් දැකලා නෑ. 229 00:18:40,511 --> 00:18:42,583 මට කිසිම දෙයක් ආදර්ශණය නෑ. මම පමණක් ක් සබැදී ආරාධනා කළේය. 230 00:18:43,127 --> 00:18:45,992 හරි හරී. මෙම ගලායන දීඇල්ල ඔයට, මගේ පෙම්වතා වේ. 231 00:18:46,054 --> 00:18:49,029 - මේ මගේ කළමනාකරු වේ. - හායි, මම ගලායන දීඇල්ල ඔයට ඉන්නේ. ඉතා සතුටු. 232 00:18:49,094 --> 00:18:52,069 ඔබ හමුවීමට ... ඉතා සතුටු. 233 00:18:52,126 --> 00:18:56,046 ඔහු ඇති කර ගැනීමට පෙර මාස කිහිපයකට මෙම ස්ථානයේ ඉතා ලස්සන වැඩ. 234 00:18:56,102 --> 00:18:58,926 මම රැස්වීමට පෙර ඔහු සමඟ පැහැදීමට කර තියෙනවා අවදි. 235 00:18:58,990 --> 00:19:01,510 සිදුවුයේ කුමක් ද? ඔහු තරු චිත්ර ශිල්පියා ද? 236 00:19:01,574 --> 00:19:02,940 - Painter ඔබ? - ඔව්. 237 00:19:02,941 --> 00:19:04,908 හොඳයි, මම උත්සාහ කරනවා. 238 00:19:04,909 --> 00:19:06,845 - යන්තම් අඩු කාලයක්. - බ්රිතාන්ය ඇත්තටම. 239 00:19:06,846 --> 00:19:09,766 - මෙම සිත්තම් තවමත් වන්නේ ඇයි? - එතන. ඔවුන් එය ඉවත් කිරීමට තවමත් තියෙනවා. 240 00:19:09,821 --> 00:19:11,846 - මම දිගටම යුතු ය. - මම එයට කැමතියි. 241 00:19:11,911 --> 00:19:15,071 කිහිපයක් බිත්ති වඩා තවමත් වෙහෙසකාරී තවමත් ජනතාව කළ බව. 242 00:19:15,127 --> 00:19:16,830 අද ඕනෑම වඩා හොඳ, හරිද මට කියන්න? 243 00:19:16,831 --> 00:19:18,831 මම උත්සාහ කරන්න ඕන කොහේද කියලා. 244 00:19:19,448 --> 00:19:21,448 - දීමනා. - සෑම. 245 00:19:26,792 --> 00:19:28,896 මට යන්නට තියනෙවා. එවිට ඔබට මා තෝරාගන්න. 246 00:19:28,951 --> 00:19:30,599 ඊයේ රෑ ඔහු සතුටු වුණා. 247 00:19:30,600 --> 00:19:33,264 ලාස් නැවත ඔහු මාකස් බලන්න යන්න සිදු විය. 248 00:19:33,816 --> 00:19:36,112 - දැන් ඔබ වැඩට යන්න? - ඔව්, මම පසු ඔහුගේ පණිවිඩය විශ්වාස කරනවා. 249 00:19:36,175 --> 00:19:38,728 එහි තම පවුලේ අය සමග රාත්රී ආහාරය අමතක නොකරන ෂුවර්. 250 00:19:38,815 --> 00:19:40,815 විශිෂ්ටය. 251 00:19:40,927 --> 00:19:42,927 - ආයුබෝවන්. - හායි. 252 00:20:53,776 --> 00:20:55,800 ඔයා ඇත්තටම ඔබ දන්නවා, ලස්සන ද? 253 00:20:55,908 --> 00:20:57,908 මම දන්නවා. 254 00:21:00,237 --> 00:21:02,052 - මේ සතියේ බොහෝ වැඩ ඇත? - ඔව්. 255 00:21:02,053 --> 00:21:04,317 තවමත් ආපසු බලන යමක් ඔවුන්ගේ අසල්වැසි. 256 00:21:04,380 --> 00:21:06,380 එහෙත් සමස්ත, දේවල් පදිංචි ඇති අතර . 257 00:21:07,364 --> 00:21:09,869 එහෙත්, ඔහු සති අන්තය වන තෙක් මිතුරන් සමග රැදී සිටීමට නියමිතය . 258 00:21:10,420 --> 00:21:13,742 - ඔබ ඒ තරම් මත දැක ගත කිරීමට අවශ්ය නැහැ ඇයි . - මම දන්නවා. 259 00:21:13,805 --> 00:21:16,670 - නිකමට නොබැඳි දෙස මට කතා, කිසිම දෙයක් අවශ්ය. - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 260 00:21:18,841 --> 00:21:19,479 ඔබට ආදරෙයි. 261 00:21:19,480 --> 00:21:24,969 , වසර ගණනාවක් පුරා, ස්වර්ණාභරණ සාප්පුවක සොරා අඛණ්ඩව මෝටර් ප්රහාරයක් එල්ල කිරීම. 262 00:21:25,025 --> 00:21:30,534 එහෙත්, මෑතක් වන මුහුදු කොල්ලකරුවන් දෙසට හැරී ඇත වඩාත් ජංගම වාහන: යතුරු පැදි. 263 00:21:30,590 --> 00:21:33,591 නගරයේය උතුරු ලන්ඩනයේ පෙරවරු 10 නිල් කුරුස, 264 00:21:33,663 --> 00:21:37,106 මගේත් ටේප් පෙන්වා යතුරු පැදි ගබඩා වෙත ඇතුළත් 265 00:21:37,162 --> 00:21:39,504 සහ එච් Silverman නම් මිනිසෙකු පහර, 266 00:21:39,552 --> 00:21:44,064 සාප්පුව වැඩ කරන මුර මෙම හොරුන්ගේ නතර කිරීමට උත්සාහ කළා. 267 00:21:44,127 --> 00:21:51,160 හොරුන්ගේ මිටිය වීදුරු බිඳ ඔවුන් ස්වර්ණාභරණ £ 300,000 රැස් වූ හ. 268 00:21:51,224 --> 00:21:54,370 කළු යතුරුපැදිකරු සැරසී සිව් සොරුන් හා විශාල සිලින්ඩර ... 269 00:21:54,433 --> 00:21:56,281 - මම හරි, ඔබට අවශ්ය සියලු රැස්? - ඔව්. 270 00:21:56,282 --> 00:21:59,570 මෙම අනේන සර්වං වූ සන්ත්රාසය phen chickened විය . ස්කොට්ලන්ඩ්යාඩ් පවසයි ... 271 00:21:59,642 --> 00:22:02,898 - ඔවුන් මට කතා කුමක්ද? - ඔව්. ඔවුන් කතා කරන්න යන්නේ. 272 00:22:02,962 --> 00:22:04,698 - ඔබ ඕනෑම දෙයක් අවශ්ය නම්. - හොඳයි, මෙම සති අන්තයේ. 273 00:22:04,699 --> 00:22:06,393 - මහා. - නැවත හමුවෙමු. 274 00:22:06,394 --> 00:22:08,427 ෂුවර් අපි, හරිද විවාහ ආරාධනා කරන්නේ? 275 00:22:09,770 --> 00:22:12,938 - ආයුබෝවන්, ඩාලිං. - ආයුබෝවන් මව. 276 00:22:13,538 --> 00:22:17,875 මුළු සිද්ධිය සාප්පු සවාරි යන්නන් හා කොල්ලය තර්ජනය විනාඩි දෙකක් ට වඩා අඩු වීම. 277 00:22:36,771 --> 00:22:39,628 එය මට කොටසෙහි මෙහෙයුම් හැමදෙනාටම ආරාධනා කරන්න. 278 00:22:39,692 --> 00:22:41,749 ඇත්තටම රසවත් මෙම ස්ථානය. 279 00:22:41,804 --> 00:22:43,804 මම දැනටමත් ඔබට කිව්වා. 280 00:22:45,163 --> 00:22:47,163 හරි. ස්තුතියි. 281 00:22:51,625 --> 00:22:53,625 ඇයි ඔවුන් හරි, ඉදිරි නොවේ ද? 282 00:22:54,737 --> 00:22:56,737 - ඌ කව් ද? - ඇය, මේ සීට් පැවැත්විණි. 283 00:22:57,144 --> 00:22:59,960 ඇය ඉතා හොඳයි, නමුත් ඉතා නිහඬව. 284 00:23:20,268 --> 00:23:22,268 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 285 00:23:22,740 --> 00:23:24,563 - මෙම ඔහුගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා, මාකස් වේ. - ආයුබෝවන්. 286 00:23:24,564 --> 00:23:26,250 - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - ඔයා ඔහු. 287 00:23:26,251 --> 00:23:28,835 - Kwame, Nicky, ඩොමිනික්. - ආයුබෝවන්. ඇය Kirsten වේ. 288 00:23:28,898 --> 00:23:30,753 ඔබ හමුවීම සතුටක් Kirsten. 289 00:23:30,754 --> 00:23:33,547 ඔහු මට සියලු කාලය කියනවා. මම ඔබ වෙනුවෙන් බලා සිටිය නොහැක. 290 00:23:33,610 --> 00:23:35,418 මෙයට සමහර විට එය ඔහුට ගැන පමණක් සංවාදය ද? 291 00:23:35,419 --> 00:23:37,402 මම ඔයාට වඩා රසවත් දෙයක් කියන්න ද? 292 00:23:37,403 --> 00:23:40,547 - ජනතා හරි, බීර පානය? - ඔව්. හොඳ නාද කරන්න. 293 00:24:02,098 --> 00:24:03,441 කුමක් ද? 294 00:24:03,442 --> 00:24:05,490 ඡායාරූපය giùm මට යන්න. ගමන් සඳහා ගන්න. 295 00:24:06,482 --> 00:24:08,482 - හරි හරී. - ප්රවේශමෙන් පෙළ ගස්වන්න. 296 00:24:11,069 --> 00:24:13,143 - සිදු කරන ලදි. - මම ඕනෑම බලන්න. 297 00:24:13,189 --> 00:24:15,189 ඔබ සංවේදී පටක? 298 00:24:15,229 --> 00:24:17,229 ඔබ එය අල්ලා ගැනීමට ඇති. 299 00:24:46,385 --> 00:24:48,385 - ඔබ විසින් වැඩ? - ඔව්. 300 00:24:48,473 --> 00:24:50,473 මගේ වැඩ. 301 00:25:10,988 --> 00:25:12,988 කුඞා ළමුන්ගේ? ඒ ඇයි? 302 00:25:13,765 --> 00:25:15,765 මම, හහ් ඔහු කියලා? 303 00:25:17,485 --> 00:25:19,485 බව සැබෑ ය ලෙමන්. 304 00:25:20,285 --> 00:25:22,301 අභාවප්රාප්ත එන්න. එය වටිනා නොවේ. 305 00:26:09,632 --> 00:26:11,805 ඔහු හරි, කොහේ හරි පෙර ඔබ හමු? 306 00:26:11,905 --> 00:26:13,905 - ඇත්තටම? - ඔව්. 307 00:26:15,634 --> 00:26:18,530 මම හරි, බටහිර ග්රෝව් රෑනක් සමඟ ගියේය? 308 00:26:18,595 --> 00:26:20,770 මම ද ඔවුන් අඳුනමි නමුත් සෙල්ලම් නැත. 309 00:26:21,298 --> 00:26:22,873 හරි හරී. 310 00:26:22,874 --> 00:26:24,874 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 311 00:26:25,522 --> 00:26:27,522 Rochelle. 312 00:26:27,593 --> 00:26:29,593 ඔව්, ඒක මරු. 313 00:26:30,033 --> 00:26:32,033 Rochelle. 314 00:26:32,106 --> 00:26:34,106 බ්රිතාන්ය හිතනවා. 315 00:26:46,710 --> 00:26:48,790 පල යන්න. විචල්ය. 316 00:26:57,758 --> 00:27:00,071 ඔබ නැවතත් බටහිර ග්රෝව් රෑනක් සමග කාලය ගත කරන්න වුණේ නැද්ද? 317 00:27:00,133 --> 00:27:02,038 ඔවුන් මගේ ප්රදේශයේ සිට වූහ. 318 00:27:02,039 --> 00:27:03,221 ඔබ නොවේ? 319 00:27:03,222 --> 00:27:05,013 එහෙත්, ඔබ කොහෙද නෙරා නැහැ. 320 00:27:05,014 --> 00:27:07,206 එය මීට පෙර නියම කර විට ඔවුන් මට teased. 321 00:27:07,278 --> 00:27:10,048 අප එය බව හිරේ ඥාති සොහොයුරු. 322 00:27:10,102 --> 00:27:12,600 ද පස්ස දැමීමට මිය Belostomatids. 323 00:27:12,662 --> 00:27:13,822 හරියටම හරි. 324 00:27:13,823 --> 00:27:15,150 මොන මෝඩයෝ. 325 00:27:15,151 --> 00:27:17,151 මම එය ද ගයි ලියොන් අයිතිය නම් කියලා? 326 00:27:17,223 --> 00:27:18,821 ඔව්, බොහෝ කලකට පෙර. 327 00:27:18,822 --> 00:27:21,607 ඔහු සිරුර පමණක් පිරිමි ළමයෙක් මිනිසා. 328 00:27:21,663 --> 00:27:23,663 මට විශ්වාස කරනවා. 329 00:28:12,029 --> 00:28:14,029 මම දැන් ගෙදර යන්න වෙනවා. 330 00:28:14,541 --> 00:28:16,541 මම ඔබට කරදර නැහැ? 331 00:28:18,173 --> 00:28:19,588 මම ඔබට හමු වේවි? 332 00:28:19,589 --> 00:28:21,589 ඔව්, සමහර විට. 333 00:29:58,616 --> 00:30:01,154 සාපවේවා, ඉක්මන් කරන්න! 334 00:30:03,768 --> 00:30:06,026 වහාම ඉවත් කරන්න. 335 00:30:32,796 --> 00:30:34,380 ඒයි, ඔයා අවජාතකයා. 336 00:30:34,381 --> 00:30:36,502 මව වඳුරු! නැවත නැවත අවජාතකයා තබා ගන්න. 337 00:30:37,404 --> 00:30:39,404 - මෝඩයෝ! - පොලිසිය අමතන්න. 338 00:30:39,804 --> 00:30:41,220 මා එළියට නිදහස්! 339 00:30:41,221 --> 00:30:43,221 එය මව, එය මිටියක් ඇත! 340 00:30:47,645 --> 00:30:49,645 ඉක්මන්, පන්නා! 341 00:31:05,774 --> 00:31:07,774 ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 342 00:31:09,350 --> 00:31:11,341 ගලායන දීඇල්ල ඔයට! 343 00:31:11,342 --> 00:31:13,021 ඒ ගැන? 344 00:31:13,022 --> 00:31:15,742 නැත පත් දැනටමත්? මම හිටියා පෙර බලා සිටියහ. 345 00:31:16,663 --> 00:31:18,663 හරි, සම්පූර්ණ කිරීමට එක් මිනිත්තුවක්. 346 00:31:29,740 --> 00:31:33,476 වරක් මම එළියට යන්න වෙනවා, සවන් දෙන්න. පැය කිහිපයකට, හරිද උන් වහන්සේ අත්හැර? 347 00:31:33,516 --> 00:31:36,925 - මම කිසිම දෙයක් මිලදී ගැනීමට අවශ්ය? - ඔබ කතා රාත්රී ආහාරය පසු අංක. 348 00:31:36,981 --> 00:31:38,981 හරි හරී. සන්ධ්යා විනෝද නොබැඳි. 349 00:31:41,716 --> 00:31:43,716 මම කොහේ හරි යන්න? මෙහෙ එන්න. 350 00:31:43,892 --> 00:31:45,892 - හෙලෝ, ඔව්. - ආයුබෝවන්. 351 00:31:48,580 --> 00:31:50,563 අද රෑ Kirsten ක්රීඩාව සැලැස්ම? 352 00:31:50,564 --> 00:31:52,564 ඇය සමඟ රාත්රී භෝජන කළමනාකරණය ගියා. 353 00:31:53,035 --> 00:31:55,035 හරි, ප්රධාන පුවත යයි පිළිබඳ අවධානය යොමු. 354 00:31:57,508 --> 00:31:59,508 හරි තැනට. 355 00:32:00,403 --> 00:32:02,556 ඉපැයීම් මා සමඟ. උතුරු එය. 356 00:32:04,435 --> 00:32:06,435 ඔබට එය ගෙවන ලාස් මනස. 357 00:32:09,427 --> 00:32:11,427 එහි ප්රවේශමෙන් දක්වා කාලය. 358 00:32:17,055 --> 00:32:18,198 පොලී සැබෑ. 359 00:32:18,199 --> 00:32:20,199 ගෝෂ්. 360 00:32:20,559 --> 00:32:22,453 ඔව්, ඒත් මිම්මකි. 361 00:32:22,454 --> 00:32:24,799 මෙම හාමිත් වැඩිවීමේ ඉහත ඔබ දේවානුභාවයෙන්? 362 00:32:29,247 --> 00:32:31,247 හරි, එය ආරම්භ කරන්න. 363 00:32:31,319 --> 00:32:33,607 මම එය සැඟවුණු විය දැක ඔවුහු එහි කාලය. 364 00:32:34,118 --> 00:32:37,422 මම අහම්බෙන් දෙස බලා එය තියෙන්නේ, මෙම ස්ථානය ද ඉහළ බලයි . 365 00:32:37,479 --> 00:32:39,029 හරි හරී. 366 00:32:39,030 --> 00:32:41,030 මට එක්තරා අත උදව් කරන්න. 367 00:32:44,527 --> 00:32:46,527 හොඳයි, සාමාන්ය නිවසක. 368 00:32:46,894 --> 00:32:48,894 මම තනියම පැමිණ ඇත. 369 00:32:49,611 --> 00:32:50,946 මම සනීපෙන්. 370 00:32:50,947 --> 00:32:52,699 ඉන්න. 371 00:32:52,700 --> 00:32:54,654 - ෂෝන්. - කවුද? 372 00:32:54,655 --> 00:32:56,655 අම්මා ඔයාට. 373 00:32:57,927 --> 00:33:03,438 මධ්යස්ථානය අද රෑ ලන්ඩන් විට ටේප් සොලවා දැමුනි නිර්භීත ප්රහාරය එක් 374 00:33:03,486 --> 00:33:05,903 ගබඩා වඩාත් ප්රසිද්ධ සාප්පු සවාරි 375 00:33:05,967 --> 00:33:09,311 හා මංකොල්ල කෑමට නිමක් නැති ෙච්න් ප්රදර්ශනය වේ. 376 00:33:09,359 --> 00:33:12,143 ඒ ගබඩා සේවක පවසයි 377 00:33:12,190 --> 00:33:15,255 ගබඩා වසා විට ඇති බවට කිසිදු සැකයක් ඉදිරි විනාඩි 20 කින් 378 00:33:15,304 --> 00:33:17,222 ඔවුන් අද අවසන් විය බියෙන්. 379 00:33:17,223 --> 00:33:21,167 මිනිස්සු තුන් දෙනෙක් අරාබි සැරසී විට එය කරයි බොරුවට කාන්තා 380 00:33:21,215 --> 00:33:26,011 ගස කුළුගෙඩි දිනුම් වීදුරු බිඳ ආරක්ෂාව. 381 00:33:26,059 --> 00:33:29,011 අපගේ ඉලක්කය වන්නේ වෙළඳ නාමය, ඔරෙලෝසු. 382 00:33:29,084 --> 00:33:34,476 සාක්ෂි මිටිය වැනි ශබ්ද නිර්මාණය පැහැදිලි කලේ වෙඩි ගනුදෙනුකරුවන් සහ කාර්ය මණ්ඩලය යන දෙකම බව 383 00:33:34,539 --> 00:33:38,954 පැහැර හැරීම සඳහා තරඟ. වෙනත් ජනතාව ඔවුන් කල්පනා කළේය ත්රස්තවාදී ප්රහාරයක් එල්ල කිරීම. 384 00:33:39,002 --> 00:33:42,738 ඒ 29 හැවිරිදි පුද්ගලයෙකු සමඟ රෝහල් ගත කර හිස තුවාල 385 00:33:42,794 --> 00:33:47,667 පසු හොරුන්ගේ විසින් මිටියකින් පහර දීමෙන් පසුව වෙනත් නමක් ලුහුබැඳීමේදී. 386 00:33:47,731 --> 00:33:51,099 ඔහු අසා ස්ථාවර නමුත් තවමත් බරපතල තත්වය. 387 00:33:51,146 --> 00:33:53,146 අවලංගු හොඳයි. 388 00:33:54,786 --> 00:33:58,914 ස්කොට්ලන්ඩ්යාඩ් සොරකම භාවිතා මෝටර් රථ වාහන සොයාගෙන තිබේ සහ සාක්ෂි එකතු කරමින් සිටින බව පැවසේ. 389 00:33:58,986 --> 00:34:01,810 සාක්ෂි මොනවද? මෙම රථය, එසේ කරන්නේ? 390 00:34:02,993 --> 00:34:04,993 මෙම රථය, ඕනෑම තැනක ගියේ නැහැ. 391 00:34:05,458 --> 00:34:08,793 නමුත් අපි මොහොතකට නතර කළ යුතුය. හැම දෙයක්ම අපේක්ෂා දල්වා ගැනීම සඳහා කළා. 392 00:34:08,850 --> 00:34:10,640 - නමුත් ඉදිරියට කරගන, ඒ මන්ද? - සවන් දෙන්න. 393 00:34:10,641 --> 00:34:12,810 අපි මේ වගේ ඉන්න හරිනු ක්රමයක් සොයා පසු පෙළ. 394 00:34:14,217 --> 00:34:15,584 හායි. 395 00:34:15,585 --> 00:34:17,089 කොහේ හරි යන්නේ? 396 00:34:17,090 --> 00:34:19,409 - අම්මා ගැන කතා? - මට කතා කරන්න ඕන. 397 00:34:19,490 --> 00:34:22,642 - කොහේ හරි යනවාද? - එකම මයිලෝ සමග සෙල්ලම් යන්න. 398 00:34:22,706 --> 00:34:25,569 ගෙදර ආගන්තුක නායකත්වයෙන් යුතු නැහැ. තේරුණාද? 399 00:34:25,609 --> 00:34:27,609 ඇත්ත වශයෙන්. 400 00:34:29,834 --> 00:34:31,834 මයිලෝ සමග ඒ ශරීරය සෙල්ලම් යන්න. 401 00:34:48,598 --> 00:34:50,598 බලාපොරොත්තු සහගතව අපිට මට පේන්නේ නෑ. 402 00:35:02,463 --> 00:35:05,063 අද ඒක පුද්ගල 50 දහසක් වේ. 403 00:35:05,135 --> 00:35:06,821 - හරිද? - දක්වා. 404 00:35:06,822 --> 00:35:08,462 මම මේ එක ගණන් කරන්න. 405 00:35:08,463 --> 00:35:09,902 අපි මේ වන විටත් මුදල් රැස් කරන්න. 406 00:35:09,903 --> 00:35:11,990 සම්පූර්ණ මෙම සාප්පු සංකීර්ණය තුළ ඉපැයීම්. 407 00:35:12,031 --> 00:35:14,064 ආසන්න වශයෙන් 220 ක් දහස් මුළු එහි. 408 00:35:14,135 --> 00:35:16,135 අපි එසේ උචිත වියදම් කරන්න ඕන. 409 00:35:16,167 --> 00:35:18,207 ගැන 220. මම ආයෝජනය කිරීමට සැලසුම් 410 00:35:18,286 --> 00:35:19,750 කුඩු මත්ද්රව්ය. 411 00:35:19,751 --> 00:35:21,428 එය සාධාරණ ශබ්ද. 412 00:35:21,429 --> 00:35:22,782 එහි සවන් දෙන්න හෝ. 413 00:35:22,783 --> 00:35:25,647 අපි ලාභ හැකි සති දෙකක් තුළ 20 දහසක්. 414 00:35:25,718 --> 00:35:28,551 ඔවුන් දෙදෙනාම ප්රදේශයේ දිනා ලෙස නැවත බටහිර ග්රෝව්. 415 00:35:28,590 --> 00:35:29,606 හරියටම හරි. 416 00:35:29,607 --> 00:35:31,142 ඔයා කවුද මිලදී කළේ ඇයි? 417 00:35:31,143 --> 00:35:32,894 ක්රිස් රේඩියනය. 418 00:35:32,895 --> 00:35:34,895 - මම ඔහු ආපහු ඇවිත් විශ්වාස කරනවද? - ඇත්ත වශයෙන්. 419 00:35:35,286 --> 00:35:37,559 ඔබ ඔහු විශ්වාස නොකරන්නේ නම්, එය විශ්වාස කළ නොහැකි විය වෙන කවුද? 420 00:35:37,639 --> 00:35:39,294 එහෙත් අපි ඔහු දන්නේ නැහැ. 421 00:35:39,295 --> 00:35:41,295 එය ගැන කම්පා නොවන්න. මට ගණන් කරමු. 422 00:35:42,175 --> 00:35:46,039 ක්රිස් මගේ යාළුවා. ඔහුගේ මාමා ද දීර්ඝ කාලයක් තිස්සේ මගේ තාත්තා සමග ඉතා කිට්ටු. 423 00:35:46,638 --> 00:35:48,198 ඒ නිසා මම පැහැදිලිව ක්රිස්. 424 00:35:48,199 --> 00:35:49,989 - මම වරෙන්තුවක් නොදෙති. - දක්වා. 425 00:35:49,990 --> 00:35:51,246 එසේ විය. 426 00:35:51,247 --> 00:35:52,941 හරි, ඒක කලේ ඒ නිසා. 427 00:35:52,942 --> 00:35:55,512 යන්තම් ටික ලිහිල් වාඩි. 428 00:35:56,174 --> 00:35:58,936 ස්ථානය පරිපුර්ණව බව සැබෑ ය. 429 00:36:21,891 --> 00:36:24,315 ඉන්න, ඔයාලා දක්වා උස නැහැ තවදුරටත් තීන්ත ආලේප කිරීමට? 430 00:36:24,362 --> 00:36:26,362 අයිතිය ඔහු කිසිම දෙයක් වුණේ, කට වහනවා. 431 00:36:26,698 --> 00:36:28,763 - මෙම කුමරිය. - අහකට යන්න. 432 00:36:30,427 --> 00:36:32,507 - තවම සම්මත දුටු? - ඔව්, මේ වන විටත් අවසන්. 433 00:36:32,978 --> 00:36:37,986 හේයි, මට දුරකථන අංකය ලබා එවිට මම ඔබ වෙනුවෙන් සේවය හඳුන්වන දේ තියෙනවා. 434 00:36:38,731 --> 00:36:41,174 - අපි හරි, ඉදිරියට ඉන්නේ? - ඔව්, ඔයා බලන්න. 435 00:36:46,373 --> 00:36:48,092 යන ගමන් ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 436 00:36:48,093 --> 00:36:50,093 අහකට යන්න. ආයුබෝවන්. 437 00:36:52,764 --> 00:36:54,764 - ඔයාට කොහොම ද? - මම සනීපෙන්. 438 00:36:54,773 --> 00:36:58,333 මම වයින් බෝතලයක් කඩා මිලදී ගත්තා. පිලිප් තීන්ත ඉක්මනින් අවසන් විය. 439 00:36:58,404 --> 00:37:01,070 ඔබ යන්න පුළුවන්. මම විනාඩි දෙකක් යන්න. 440 00:37:01,125 --> 00:37:03,125 ඔබ යන්න පුළුවන්. 441 00:37:31,467 --> 00:37:33,677 තවත් දෙස බලා. 442 00:38:01,281 --> 00:38:03,192 ඔබ දකින සතුටක්, ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 443 00:38:03,193 --> 00:38:05,144 - එම සංචාරය සඳහා ස්තුතියි. - ඔයා හොඳ, පිලිප්. 444 00:38:05,145 --> 00:38:07,745 - මට ආරාධනා කිරීම ගැන ඔබට ස්තුතියි. - ඉවත් කිරීමට ඔබේ සළුව ගන්න. වාඩි කරන්න. 445 00:38:09,417 --> 00:38:12,882 අද මම වැඩ ගොඩක් බලා ඉතා කදිම වීදි. 446 00:38:12,938 --> 00:38:16,050 මම පොලිස් සමිති හා ඔවුන් බලන්න ... 447 00:38:16,114 --> 00:38:19,922 මහ හඬින් කුකුළා සමග, පිරිසිදු ගඩොල් බිත්ති. 448 00:38:20,833 --> 00:38:23,426 එය වචන යටින් "තව තුනී නිල් මාර්ගය." 449 00:38:23,498 --> 00:38:24,985 හොඳයි, මගේ වැඩ කටයුතු. 450 00:38:24,986 --> 00:38:26,240 මම අනුමාන කරනවා. 451 00:38:26,241 --> 00:38:30,778 මම එහි ද්විත්ව බලපෑම ප්රේම කරනු ඇත දෘශ්ය හා අර්ථවත්. 452 00:38:30,826 --> 00:38:32,826 මම ඒ සඳහා යොමු කරමි. 453 00:38:33,458 --> 00:38:36,696 මම බහු-විධ අරුත් කැමතියි. ලයිෆ් බව වගේ. 454 00:38:36,752 --> 00:38:37,567 මම දන්නවා. 455 00:38:37,568 --> 00:38:41,168 - මම පින්තූරයක් එහි තවමත් බලාපොරොත්තු වුණේ නෑ. - ඇත්ත වශයෙන්. 456 00:38:41,985 --> 00:38:44,161 මම වයින් වීදුරු ලබා ගැනීමට ය. 457 00:38:45,144 --> 00:38:47,063 මෙම ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 458 00:38:47,064 --> 00:38:50,242 අපි මේ දැන් කතා කරන්නේ නම්, හා පිලිප් ඔබ ආරම්භ ආකාරය දැන ගැනීමට අවශ්යය. 459 00:38:53,513 --> 00:38:57,113 මූලික වශයෙන්, මම පුංචි විට, 460 00:38:57,177 --> 00:38:59,177 මම සාමාන්යයෙන් මිතුරන් සමග දුවද්දී 461 00:39:00,248 --> 00:39:02,248 මම කුඩා කණ්ඩායමක් දැක, 462 00:39:02,297 --> 00:39:06,788 ඒ වගේම මම ඒවා අනුගමනය කිරීම සඳහා භාවිතා, මෙන්ම වැදගත් මූලික පියවරක් අපට. 463 00:39:06,860 --> 00:39:09,054 එවිට ඔවුන් තවත් අසල්වැසි අපට ගෙන 464 00:39:09,132 --> 00:39:10,299 එය එතනින් පටන් ගත්තා. 465 00:39:10,300 --> 00:39:13,790 ඒ කාලයේ දී මා පසුව කලා හරිම ආසයි සහ 466 00:39:14,188 --> 00:39:16,254 ඒ නිසා මම ඔබේ අතට පහර කෑ කකුලක් ආරම්භ කරන ලදී. 467 00:39:16,325 --> 00:39:18,814 - තවදුරටත් ඔවුන් අනුගමනය කරන්න. - ඔබ ඔවුන්ට අනුකරණය? 468 00:39:21,860 --> 00:39:23,172 ආයුබෝවන්, රීටා. 469 00:39:23,173 --> 00:39:25,173 ආදර්ශයක් ලෙස වාඩි ස්තුතියි. ඔබව හෙට හමුවන්නම්. 470 00:39:25,246 --> 00:39:26,804 හරි, ඇදහිය නොහැකි? 471 00:39:26,805 --> 00:39:32,796 1970 දී නිව් යෝර්ක් හි සම්භවය එම ව්යාපාරය සහ ' දැන් අපරාධ සලකා ඒත් ... 472 00:39:33,669 --> 00:39:37,135 ඔහු ආරම්භ විට දී පවා, එය තවමත් කඩාකප්පල්කාරී ලෙස සැලකේ. 473 00:39:37,199 --> 00:39:40,360 දැන් තවමත් වැනි වීදි චිත්ර ගොඩක්. 474 00:39:40,424 --> 00:39:45,493 නමුත් අපි යම් ආයෝජන ව්යාපෘතියක් වේ මේ පිළිබඳව හයක් සංඛ්යා. 475 00:39:45,573 --> 00:39:47,630 ලන්ඩන් හා බර්ලින්හි. 476 00:39:48,293 --> 00:39:50,293 ඔහු සෑම බ්රහස්පතින්දා පොත් පරීක්ෂා. 477 00:39:50,349 --> 00:39:53,049 මූලික ඔහු ආපසු ආරක්ෂිත බවට අරමුදල් රැස්, 478 00:39:53,120 --> 00:39:57,040 - සහ එහි අනුපාතය තබා ගන්න. - ඔහු තැන්පතු එය ඇති සියලූම මුදල් මතකද? 479 00:39:57,110 --> 00:39:59,129 - අන් කවර තැනක? - ඔව්. 480 00:39:59,215 --> 00:40:01,433 මෙම ගබඩා ආරක්ෂිත පමණක්. 481 00:40:03,847 --> 00:40:05,847 රසවත් සවන් දෙන්න. 482 00:40:07,727 --> 00:40:10,092 සමහර විට නැහැ, Rochelle? සේවා ඔබ සහතික? 483 00:40:10,172 --> 00:40:12,172 ෂුවර්. 484 00:40:14,028 --> 00:40:16,028 ඔහු හොඳින් අවදි. 485 00:40:27,075 --> 00:40:28,506 අපි පමණක් මාර්ග පහර. 486 00:40:28,507 --> 00:40:30,509 මෙම නඩුව ද රසවත් වගේ. 487 00:40:30,596 --> 00:40:33,700 පහසුවෙන් සමහර විට කුඩා පක්ෂ ඔහු විශ්වාස නොකරන්න බව බටහිර ග්රෝව්? 488 00:40:33,772 --> 00:40:36,925 මම ඔවුන් සමඟ කළ නොහැකිය ඇයට කිව්වා, එන්න පෙර බටහිර ග්රෝව්. 489 00:40:37,604 --> 00:40:41,573 ඇය ද අප එය ගේ මිතුරන් දුන්නේය. චූ කිසිවක් වසා නැත. 490 00:40:41,644 --> 00:40:42,867 ඇය හොදයි. 491 00:40:42,868 --> 00:40:45,245 ඇය අප වෙනුවෙන් හොඳ මෙම ප්රදේශයේ ද දක්ෂ තාවයක් එකම. 492 00:40:45,332 --> 00:40:47,332 - අපිට උදව් කරන්න ගවේෂණය කළ නොහැක. - මම තවමත් මගේ සැක ඇති කළේය. 493 00:40:47,404 --> 00:40:49,516 කුමක්ද ඈ අපට තබා නම්, ඒ මන්ද? 494 00:40:49,596 --> 00:40:51,926 සමහර විට මේ මිනිස්සු අපට උරුම ගබඩාවල? 495 00:40:52,475 --> 00:40:55,604 අපිට වැඩි කළ නෑ මෙම ගෙවල් බිඳීම වර්ගීකරණය. 496 00:40:55,676 --> 00:40:58,709 පුපුරා යාමේ අමතරව මේ කතාව, දොස් එක් අහිමි? 497 00:40:58,796 --> 00:41:00,123 මතක් කරන්නවත් එපා යන්න. 498 00:41:00,124 --> 00:41:03,365 යන්තම් යන්න ඒක කරන්න. සොරකම් නොව පැමිණිලි කිරිම. 499 00:41:03,876 --> 00:41:06,149 මෙයට කාරණය අපි කුමක් කුමක්ද ද ආයෝජන අවශ්යයි. 500 00:41:07,372 --> 00:41:09,067 ඒ නිසා හැමෝම එකඟ? 501 00:41:09,068 --> 00:41:13,534 වීදි චිත්ර රේඛාව විනිවිද තිබේ ප්රධාන ධාරාවේ කලාව 502 00:41:13,613 --> 00:41:15,749 හා පැන පැන කළ පසුගිය වසර කිහිපය තුළ. 503 00:41:15,828 --> 00:41:20,300 විශේෂයෙන්ම සංස්කෘතීන් සමාජ විරෝධී දශක පැවතිණි. 504 00:41:20,341 --> 00:41:25,060 අවසාන වශයෙන් සංවිධාන ද එය අගය කරන අතර එය හඳුනාගත ලෙස කලා පවත්වාගෙන යා යුතුය. 505 00:41:25,132 --> 00:41:27,713 , සැබෑ, නමුත් ආකාරයෙන් වීදි සිතුවම් 506 00:41:27,787 --> 00:41:32,716 හැකි තරම් ප්රේක්ෂකයන් සඳහා ජනතා උද්යෝගය නිර්මාණය එය හෙට පිට වී ගොස් ඇත. 507 00:41:32,801 --> 00:41:34,915 ඒක මට ආකර්ෂණය මොකක්ද. 508 00:41:34,978 --> 00:41:37,506 මට තේරෙනවා, ඒත් උනන්දුවක් දේ මට 509 00:41:37,587 --> 00:41:41,579 හා තවත් බොහෝ මහජන අදහස් වෙනස් 510 00:41:41,642 --> 00:41:43,642 එහිදී විය යුතු ආකාරය ගැන හා වේගයෙන්. 511 00:41:49,634 --> 00:41:51,634 ඔවුන් හහ්? 512 00:41:52,761 --> 00:41:54,616 එය දැරිය යටතේ යොමු කරයි. 513 00:41:54,617 --> 00:41:56,617 එවිට කිසිවක් තිබේද? 514 00:42:01,018 --> 00:42:03,018 හරි, යන්න සූදානම්. 515 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 පෞද්ගලිකව, 516 00:42:23,359 --> 00:42:25,536 මම අනිත් අයට ඕන නෑ මෙම සංස්කෘතිය සොරා ගත්තෝය. 517 00:42:25,624 --> 00:42:30,545 මම පීඩාවට පත් වපුරා දුර්වලම වීදි චිත්ර සහ පමණක් නොව ව්යාප්ත විය. 518 00:42:30,615 --> 00:42:33,296 - ඉතින්, මිනිස්සු වඩා පහසුවෙන් තේරුම් ඇත. - අපි මේ කාර්යය ඇත. 519 00:42:33,790 --> 00:42:37,437 මම සිතුවම් පණිවුඩ අදහස් 520 00:42:37,485 --> 00:42:42,462 වීදි හෝ විධිමත් වැඩ වැදගත් වේ හැක එය සම්ප්රේෂණය වන ආකාරය පවතී. 521 00:42:42,534 --> 00:42:46,037 - එක ඔවුන් දකින දේ දැනෙනවා. - ඔව් නමුත් අඛණ්ඩතාව සමග වීදි චිත්ර. 522 00:42:46,108 --> 00:42:47,941 ඒ වගේම මම එය අවංකභාවය තබා ගැනීමට අවශ්ය. 523 00:42:47,942 --> 00:42:52,029 එය වාසියක් විය හැකි ආණ්ඩුව වෙනුවෙන් ප්රචාරක පැවැත්වීම. 524 00:42:52,085 --> 00:42:54,597 මෙහි ඇති ශක්තිය ස්වයං පාලනයක් වන අතර, 525 00:42:54,598 --> 00:42:59,717 ජනප්රිය ශෛලිය හා පසුබිම අන් අය ඔහු ඔවුන් වෙනුවෙන් හඬක් බව විශ්වාස කළා. 526 00:42:59,787 --> 00:43:03,237 ඔහු සමග සහභාගි වී ඇති ටේප් හරි, ඒ හැඟීම නිර්මාණය? 527 00:43:04,643 --> 00:43:09,116 - කවුද? - ඔවුන්, බටහිර ජර්මනියේ දේශපාලන කණ්ඩායම වේ. 528 00:43:10,023 --> 00:43:13,904 ඔවුන් බැංකු මූල්ය අවශ්ය ඔහුගේ ව්යාපාරය සඳහා. 529 00:43:13,975 --> 00:43:16,337 එහෙත් යන්න ඔහු ගැන වැඩි මට කියන්න. 530 00:43:16,904 --> 00:43:18,904 ඔහු වැඩ කරන්නේ නැත විකුණා තිබේ? 531 00:43:18,936 --> 00:43:21,201 - අංක මම විකිණීමට සඳහා දැන්වීම් නැත. - ඉතින්, ඔබ ජීවත් වන්නේ? 532 00:43:21,264 --> 00:43:23,969 මම යතුරු පැදි කාර්මිකයා ලෙස වැඩ කළා. 533 00:43:24,056 --> 00:43:26,160 ඒ වගේම මම ඔබට උදව් දෙකක් ලබා ගන්න. 534 00:43:26,247 --> 00:43:28,247 ඔහු දැන් ස්ථාවර ජීවනය ඇත. 535 00:43:34,632 --> 00:43:36,118 වචනය 2000 විය. 536 00:43:36,119 --> 00:43:38,119 මේ මාසය කන්න කිරීමට තරම් ප්රමාණවත් Play. 537 00:43:45,903 --> 00:43:47,903 , හහ් සංගීතය ටිකක් ආත්මය කරන්න? 538 00:43:54,207 --> 00:43:56,207 මම දැනටමත් කලබල වෙනවා? 539 00:44:04,111 --> 00:44:06,953 ඔහු එන්න, කරන්න බොහෝ වැඩ. 540 00:44:27,487 --> 00:44:29,487 අල්ලගෙන ඉන්න. 541 00:44:34,943 --> 00:44:36,943 හොඳයි බිම. 542 00:44:38,247 --> 00:44:40,247 Yonder අතරින්. 543 00:44:41,296 --> 00:44:43,799 - මම ඔයාලට හොයා ගන්න පුළුවන් වේවි. - ඈත් වෙලා ඉන්න. 544 00:44:54,808 --> 00:44:57,898 ඔබ මෙම කෘතීන් සුදුසු නිර්මාණය වනු ඇත අලෙවි කර ඇත. 545 00:44:57,954 --> 00:45:00,201 - ඉතින්, ඔයා කොමිසම ලැබෙනු ඇත. - ඔව්. 546 00:45:00,264 --> 00:45:04,065 මම ද ඒ දිශාවට ඇති. කොහොම හරි මම ද ඒ ජීවත් කළ යුතුය. 547 00:45:09,894 --> 00:45:12,433 කීකරුව තුවාල නැහැ පමණක් තැන්පත් කර ඇත. 548 00:45:19,111 --> 00:45:21,208 හරි, වසා. 549 00:45:27,116 --> 00:45:29,564 ඔව්, මේ වීදුරුවක් සැබෑ ය. 550 00:45:40,372 --> 00:45:42,372 එවිට, ඔවුන් එය සෑම විටම යයි බැඳ. 551 00:45:57,652 --> 00:46:03,437 ඔබ ප්රධාන ධාරාවේ කලාව තුළට උකහා ගනු ලබමින් කර තිබේ නම්, ඔහු වීදි චිත්ර තවමත් කැරැල්ල ගණනය හිතන්නේ? 552 00:46:03,492 --> 00:46:04,891 එය වෙහෙසකර. 553 00:46:04,892 --> 00:46:11,653 මම හැම විටම වීදි කලාව හෝ වීදි චිත්ර විශ්වාස ඉතා වැදගත්. 554 00:46:11,724 --> 00:46:17,796 එය බල, ජනතාව හැකිවන සඳහා වැදගත් වේ ජනතාව වෙනස් අර්ථයෙන් දේවල් බලන්න. 555 00:46:17,867 --> 00:46:24,758 ඒ ජනතාව අවදි අපබ්රංස තත්ත්වය පෙර රජය පනවා ඇති බව. 556 00:46:25,987 --> 00:46:29,453 එය ජනතාව පුළුල් පැහැදිලි කිරීමක් කරනවා නම්, ටිකක් දැක්ම, 557 00:46:30,404 --> 00:46:32,524 එය දහසක් රන් වටී. 558 00:46:39,955 --> 00:46:41,955 - තහඩු ඒක ලස්සනයි නේද? - ඔව්, එච්චරමයි. 559 00:46:49,091 --> 00:46:51,516 මම කාටවත් හමු අද කියලා? 560 00:46:51,580 --> 00:46:56,162 ඇය සෙසු ජර්මානු හා එක් ඉතා සිසිල්, දැන කුරුටු ප්රදර්ශනය. 561 00:46:56,218 --> 00:46:58,218 ඔව්. කියලා. 562 00:46:58,522 --> 00:47:01,901 - කුමක් ද? - ඔහු මාස ​​හයක ශිෂ්යත්වයක් දිනා ගැනීමට සමත් විය. 563 00:47:03,059 --> 00:47:04,202 ඇත්තටම? 564 00:47:04,203 --> 00:47:06,203 ගෝෂ්! 565 00:47:07,002 --> 00:47:10,396 ඔහු වැඩ ඉවතට ගෙන බර්ලිනයේ ප්රදර්ශනය. 566 00:47:10,459 --> 00:47:14,410 ඔහු ඔහුගේ වැඩ කැමති පවසයි එය ප්රදර්ශනය ගොස් නියෝජනය කරනු ඇත. 567 00:47:14,481 --> 00:47:18,859 ඔහු නවාතැන් සහ සියලූ වියදම් ගෙවීමට ඇත අපි බොහෝ කරදර නොවිය යුතුය. 568 00:47:18,930 --> 00:47:22,379 ඒ ඔහු මෙම ඉදිරි ගමනේ විය. මෙම ප්රදර්ශනය බව මගේ මුළු ජීවිතය අවස්ථාවකි. 569 00:47:22,435 --> 00:47:24,900 - ඔව්. මම ඔහුට මෙම පිලිප් කැමති. - ඇත්තටම? 570 00:47:24,979 --> 00:47:27,291 අපි බොහෝ රැකියා මත සමාන ආස්ථානයක් තිබුනා . 571 00:47:29,154 --> 00:47:31,154 මම මා සමග එහි යන්න? 572 00:47:31,635 --> 00:47:34,883 - ගලායන දීඇල්ල ඔයට. - මම සදහටම මෙතන ඉන්න ඕන නෑ, එන්න. 573 00:47:34,947 --> 00:47:37,787 - අපි එකට ජීවත් වනු ඇත එක්කෝ එම. - ඇත්ත වශයෙන්. 574 00:47:37,858 --> 00:47:39,858 ඔව්. 575 00:47:59,333 --> 00:48:01,446 ඔබව හමුවීම සතුටක්. 576 00:48:02,284 --> 00:48:04,822 නොබැඳි යන්නේ ඉදිරියේ ලබා ගන්න. ජනතා ඔබ වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්නවා. 577 00:48:04,892 --> 00:48:08,958 මම ටික කාලයක් යන්න. ඔබ හමුවීමට ඉතා කදිම. 578 00:49:11,161 --> 00:49:13,914 - වැඩි පියවරයන් අමතන්න. - ඒ නිසා අපි බෝතලයක් ඉන්නේ. 579 00:49:20,657 --> 00:49:23,051 මෙම Rochelle වේ. 580 00:49:23,106 --> 00:49:24,593 Rochelle. 581 00:49:24,594 --> 00:49:26,810 මෙම Kirsten වේ. 582 00:49:30,297 --> 00:49:32,280 ඔබට ස්තුතියි. 583 00:49:32,281 --> 00:49:34,714 - Tara අද රෑ යන්නේ? - ඇය වැඩ කරන්න ගියා. 584 00:49:34,777 --> 00:49:36,963 - ඇය කරන්නේ? - අ ප්රසිද්ධ නර්තන ශිල්පිනියක. 585 00:49:37,034 --> 00:49:39,418 - කඩාවඩා ගැනීමෙන්. - කූල්. 586 00:49:45,386 --> 00:49:47,386 හරි, ඒ නිසා අපි වත් කරනවා. 587 00:49:51,634 --> 00:49:53,634 මෙන්න නියම විනෝද. 588 00:50:01,598 --> 00:50:03,021 මෙම ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 589 00:50:03,022 --> 00:50:04,740 මම කරලා දේ සතුටු English'm. 590 00:50:04,741 --> 00:50:07,335 මම ඔයාට දැනගන්න ඕන, මා එහි දීප්තිමත් අනාගතයක් තියෙනවා. 591 00:50:07,870 --> 00:50:09,870 මම ඉතා හොඳින්. 592 00:50:11,398 --> 00:50:13,534 ඔයා හොඳින්ද? විනෝද හරිද? 593 00:50:13,989 --> 00:50:16,061 ඔහුගේ සංගීත වීඩියෝ වලදි වගේ. 594 00:50:35,939 --> 00:50:38,060 ඒ කාමරයේ දහස් ඥාතීන් පැවැත්වීමට. 595 00:50:38,131 --> 00:50:41,132 අවම වශයෙන් ඔබ ද බර්ලින් නමුත් ජීවත් වීමට අඩු ප්රාග්ධනය අවශ්යයි . 596 00:50:41,210 --> 00:50:43,483 - ඔබට විශ්වාසද? - ඔව්. කුමක්ද කියා ඇමතීම කළේය. 597 00:50:43,564 --> 00:50:45,628 ඔහු තම මහා සැලැස්මට ආරම්භ වනු ඇත. 598 00:51:12,808 --> 00:51:15,514 - ඔබට කෙසේද? - මගේ මිතුරා. 599 00:51:15,578 --> 00:51:17,578 අතන අපට මේසයක් ලබා දෙන්න. 600 00:51:19,466 --> 00:51:21,482 ඔබ ඕනෑම දෙයක් ඇති කරන්න එපා. 601 00:51:24,082 --> 00:51:26,082 හේයි, පෙනෙන කරන බලන්න. 602 00:51:26,137 --> 00:51:28,032 වීදි දී slut අනෙක් දවසක්. 603 00:51:28,033 --> 00:51:30,033 එය එහි දී ඔවුන් අනුගමනය කිරීමට බලාපොරොත්තු වන්නේ නැහැ. 604 00:51:30,697 --> 00:51:32,473 - මම වෙන කිසිම දෙයක් පානය? - හරි එහෙනම්. 605 00:51:32,474 --> 00:51:34,474 යාලුවනේ එය යයි. 606 00:51:35,489 --> 00:51:38,034 මම මීට වසර කිහිපයකට පෙර එය සමග යුගළ කිරීම සඳහා යොදා ගනී. 607 00:51:38,697 --> 00:51:40,738 එය ද පෙර වගුරු. 608 00:51:42,193 --> 00:51:44,226 ඔවුන් කළ යුතු වගේ. 609 00:51:44,306 --> 00:51:46,514 - සිදුවුයේ කුමක් ද? - ඒ මිනිහා කුමක්ද? 610 00:51:50,658 --> 00:51:52,731 එය මානසික, එහෙම යන්න අමතක කරන්න. 611 00:52:01,634 --> 00:52:02,824 හේයි. 612 00:52:02,825 --> 00:52:04,825 ගැන කතා කරන්න ඕනේ? 613 00:52:05,602 --> 00:52:07,602 කරනවාට ඔබ කැමැති? 614 00:52:13,346 --> 00:52:15,365 මා එහි ඔබ වැටළේ වේ. 615 00:52:16,188 --> 00:52:17,923 යමක් කීමට අවශ්ය? 616 00:52:17,924 --> 00:52:19,924 ඇහිබැම ඇයට පහර! 617 00:52:20,884 --> 00:52:22,884 නවත්වන්න! නිකුතු! 618 00:52:33,358 --> 00:52:35,646 ප්රමාණවත් තරම් සන්සුන් යන්න! 619 00:52:37,498 --> 00:52:38,968 ඔබ එය නැරඹීමට. 620 00:52:38,969 --> 00:52:40,217 එවිට මම ඔබ දැන සිටියේය. 621 00:52:40,218 --> 00:52:42,707 ලා මට ලෙවකන්න බව නැවත ඔබ රසවත් කරන්න. 622 00:52:42,755 --> 00:52:44,633 - ඔබ සිටින අමතක කරන්න එපා. - පලයන් එළියට! 623 00:52:44,634 --> 00:52:47,755 - මම ඔයාට පයින් ගහන්න පෙර අභාවප්රාප්ත යන්න. - යන්න නව ඔබ ජනතාව. 624 00:52:47,802 --> 00:52:49,530 ලෙඩ ප්රමාණවත් තරම්, යාලුවනේ. 625 00:52:49,531 --> 00:52:51,964 - බෝයි බල්ලා! - මේසය මත යන්න. 626 00:53:07,231 --> 00:53:09,231 මව එය. 627 00:53:23,428 --> 00:53:25,428 මම ප්රචණ්ඩත්වය වෛර කරනවා. 628 00:53:26,003 --> 00:53:29,485 ඔබ මොන ආදරයක්ද නගරයේ උපන් උප නාගරික එල්.ඒ. 629 00:53:31,036 --> 00:53:32,779 - මම එය භාවිතා නෑ. - ඔව්. 630 00:53:32,780 --> 00:53:34,822 ඔහු දරුණු නොවූ අතර, බොහෝ ජරාව. 631 00:53:36,963 --> 00:53:39,028 එය ද ඔහු බිය කරයි. 632 00:53:40,420 --> 00:53:44,133 මම ඔහු ඔබ දෙදෙනා සහ ඔබේ සමග කාලය ගත කරන්න වුණේ නැහැ සතුටුයි ඔහු. 633 00:53:45,339 --> 00:53:48,012 - මම ඔවුන් ඔහු බිම තද කරන බව බිය වෙති. - Kirsten. 634 00:53:48,603 --> 00:53:51,165 - ඔවුන් ඔහුව මායාවරුන්ගේ. - මම බව ඉන් අදහස් කරන්නේ නැහැ. 635 00:53:51,220 --> 00:53:54,373 මම ඔබ මේ දෙකම ගුටි ආදරෙයි. මම ඔහුට ඔයාට ආදරෙයි. ඔවුන් සියලු හරි. 636 00:53:54,428 --> 00:53:56,428 ඔබ ඔවුන්ගේ ස්ථාවරය තේරුම් ගැනීමට ඇති. 637 00:53:57,251 --> 00:53:59,170 සමූහයා ඔවුන්ට පහර, 638 00:53:59,171 --> 00:54:01,171 නරක ලෙස. 639 00:54:01,846 --> 00:54:05,805 ඔවුන් තුල ඔහු ළමා විය, ඔවුන් 45 මහනවා ඇති ඩොමිනික් නාසය බව. 640 00:54:07,424 --> 00:54:09,315 - දැන ඇයි බැරි? - නැත. 641 00:54:09,316 --> 00:54:12,604 ඔහු ඔවුන් ජීවත් ප්රදේශයේ ඔහුගේ සීයා සංචාරය කිරීමට ගොස් ලෙස තොරතුරු තාක්ෂණ. 642 00:54:13,131 --> 00:54:15,981 ඒ ඇතැම් වේලාවට විකාර, වැරදි, හැම දෙයක්ම. වරදක්. 643 00:54:17,267 --> 00:54:19,436 එහෙත්, එසේ ඔබ එය වෛර හැකි විය. 644 00:54:22,043 --> 00:54:26,796 මම ඔබ පිටත් ඔහුගේ කාමරය සිට ලබා ගැනීමට කන්ද නැඟිය යුතු දන්නවා මෙම ජීවිතය. 645 00:54:28,076 --> 00:54:30,076 ඔහු මට දිරිගන්වයි. 646 00:54:31,011 --> 00:54:33,917 - මම ඉතා අගය කරනවා. - අංක ඔහු ඔහුගේ ජීවිතයේ වැඩි දියුණු කර ඇත. 647 00:54:35,596 --> 00:54:40,392 ඒ වගේම මම ... මම ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්ය සෑම විටම ඔහු ළඟ මම. 648 00:56:32,235 --> 00:56:33,962 - ඔබ තවමත් හරි, හහ්? - හොඳයි, හරි. 649 00:56:33,963 --> 00:56:35,786 - අපි කාරණය ඇත්තටම නෑ. - විශිෂ්ටය. 650 00:56:35,787 --> 00:56:37,788 ඒක අහන්න සතුටු. 651 00:56:40,459 --> 00:56:43,260 - මම 300K මෙහි ඔහු සූදානම් විය. - 300K? 652 00:56:43,795 --> 00:56:45,989 - ක්රිස්, මම 220 බව පැවසීය. - මම දන්නවා. 653 00:56:46,692 --> 00:56:49,460 220 කාඩ්බෝඩ් පෙට්ටියක් භාගයේ දී ගබඩා කර ගත යුතු ය. 654 00:56:49,540 --> 00:56:53,445 ඒ නිසා, එය බෙදා වෙන් කිරීම අපහසු වේ. 300 ලස්සන පවා සංඛ්යා විය. 655 00:56:54,099 --> 00:56:57,693 ඔහු මට, කොහොම හරි 6 හෝ 5. බෙදිය හැකි . 656 00:56:57,778 --> 00:57:00,445 - ඇත්තෙන්ම, හයක් යන්න බෙදී. - යහපත. 657 00:57:02,196 --> 00:57:04,892 - ඇසුණු ඔහු බටහිරින් අයිස් හේතු වී තිබේ හහ්? - මුකුත් නෑ. 658 00:57:05,641 --> 00:57:07,132 මව කොහොමද ඔබ ද? 659 00:57:07,133 --> 00:57:10,670 - මලල ක්රීඩා, ඇය සෞඛ්ය සම්පන්න වේ. - මට මගේ සම්බන්ධයෙන් යවමු. 660 00:57:10,734 --> 00:57:12,942 - ඔව්, මම වචනය එවන්නම්. - ඇය වග බලා ගන්න තවමත් මෙතෙක් ලෙස තරුණ වේ. 661 00:57:13,006 --> 00:57:17,359 - ඔව්, ඒ වාසනාවන්ත විය. - තම දරුවන් වශයෙන් කරන්නේ? 662 00:57:17,408 --> 00:57:18,627 එය ද අවස්ථා ඇත. 663 00:57:18,628 --> 00:57:22,900 ඔහු නැවත විවාහ? ඇයි ඔහු සමඟ ඔහුගේ මව සඳහා ළමා නැහැ? 664 00:57:38,628 --> 00:57:40,733 නික් හා දොම් ආපහු එනවා. 665 00:57:40,804 --> 00:57:42,886 ද එහි සමහර විට මෙම කාලය. 666 00:57:47,386 --> 00:57:50,018 හැමදෙයක්ම හොඳින් නේද? මම කිව්ව බව අප විශ්වාස කරනවා. 667 00:58:02,066 --> 00:58:03,585 හොඳයි, මහා. 668 00:58:03,586 --> 00:58:05,113 නමුත් අපි 80 දහසක් අවශ්ය වනු ඇත. 669 00:58:05,114 --> 00:58:07,716 - 80 දහසක්? - ඔව්, මත්ද්රව්ය තැනින්. 670 00:58:08,686 --> 00:58:10,021 ඇයි මට හැම විටම පවා-මුදල්, මිලදී ගන්න. 671 00:58:10,022 --> 00:58:12,626 එම මුදල සමග, භාණ්ඩ ප්රමාණය මිලදී ගෙන භේද වීමට ඉඩකඩ වැඩි. 672 00:58:12,658 --> 00:58:15,899 මම අපි දින කිහිපය තුළ රැඳෙනු ඇත කියලා. 673 00:58:15,962 --> 00:58:18,099 - නව එවිට පරීක්ෂාවට යන්න. - ඒ නිසා එය විය. 674 00:58:18,177 --> 00:58:21,003 හොඳයි, කෙසේ හෝ ඔහු මේ වන විටත් අරගල කරයි. 675 00:58:21,663 --> 00:58:25,503 - ඒ වගේම ඔබ මේ දෙකම ස්තුති. - මෙම මුදල් බව බලාගන්න, එන්න. 676 00:58:25,582 --> 00:58:27,828 හුදෙක් මත්ද්රව්ය සැඟවීමට තැනක් සොයා කරදර වෙන්න එපා. 677 00:58:28,129 --> 00:58:29,611 හොඳයි, මට බඩගිනියි. 678 00:58:29,612 --> 00:58:33,516 - එය සැබෑ ලස්සන වගේ. - ඔව්, මම කෙට්ටු කලිසම් කැමතියි. 679 00:58:33,586 --> 00:58:36,612 ඔවුන් මෙම තොප්පිය විය. 680 00:58:37,164 --> 00:58:39,164 මේ දෙස බලන්න. 681 00:58:39,412 --> 00:58:41,724 ඔවුන් සියලු මේ දේවල් තියෙනවා. 682 00:58:42,244 --> 00:58:44,877 මට ටිකක් පරණ පෙනේ. 683 00:58:44,942 --> 00:58:46,942 - හායි ගලායන දීඇල්ල ඔයට! - ආයුබෝවන්. 684 00:58:49,886 --> 00:58:51,886 පැටියෝ හායි. 685 00:58:58,189 --> 00:59:00,189 මේ වන විටත් නිවාඩු සමය වෙනුවෙන් සාප්පු සවාරි à? 686 00:59:03,022 --> 00:59:05,022 මට ටිකක් ඉන්න. 687 00:59:07,318 --> 00:59:09,646 ලිපිනය බිඳෙන සුලු හරිත පඩක්ට්ස්, යනු 688 00:59:13,566 --> 00:59:15,566 ඔහු ඔබට යොමු නොවේ ද? 689 00:59:16,518 --> 00:59:18,421 එය දින කිහිපයකට පෙර මෙහි ද පිහිටා ඇත. 690 00:59:18,422 --> 00:59:19,958 ඔබ අසතුටින් බලන්න. 691 00:59:19,959 --> 00:59:21,796 ඔබ මීටත් වඩා. 692 00:59:21,797 --> 00:59:24,079 මම මේ ඇය මත බව දන්නේ නැහැ. 693 00:59:24,133 --> 00:59:27,216 ඉදිරියට එන්න. මෙය ඇත්තෙන්ම, නිර්මාණාත්මක වැඩ කටයුතු . 694 00:59:27,285 --> 00:59:29,544 ඔහු ඒ ගැන එම මධ්යස්ථානය අදහස් හා බලශක්ති ය. 695 00:59:29,614 --> 00:59:32,888 සියල්ලෝම මා මෙන් ම මතයක්ම කොහෙද. 696 00:59:32,951 --> 00:59:36,015 එහෙත් එය ඇත්තටම අහිතකර බලපෑම් ඇති වී තිබෙනවා. 697 00:59:36,069 --> 00:59:39,901 - ගොඩක් ලස්සන සිතුවම්. - හරිද? - ඔව්. 698 00:59:46,914 --> 00:59:50,483 - ෂෝන්, යන්න සඳහා දොර විවෘත කරන ලදී. - නැහැ, මම නරක සෙල්ලම් කරනවා. 699 01:00:26,435 --> 01:00:28,435 කට වහපන්. 700 01:00:29,889 --> 01:00:32,210 යාලුවනේ එය කෙසේ හෝ එසේ ආත්මීය පෙනේ. 701 01:01:02,250 --> 01:01:05,075 එය පාල්! තනිවම එය දෙන්න! 702 01:01:05,130 --> 01:01:07,747 - තනිවම එය දෙන්න! - ඔයා ඉක්මනින් පිටතට යන්න. 703 01:01:11,017 --> 01:01:12,729 නැත්නම් මට හහ් හිස් කබල වෙඩි තියන්න ඕන? 704 01:01:12,730 --> 01:01:16,890 ඔබ දැඩි මෙන් ක්රියා කිරීමට මම ධෛර්යවත් , මම නෙවෙයි එහිදී ආලෝකය අත. 705 01:01:16,954 --> 01:01:19,467 මෝඩයෝ! තනිවම එය දෙන්න! 706 01:01:19,531 --> 01:01:22,235 මම, ලියොන් ඔබ දැන සිටියේය. 707 01:01:22,297 --> 01:01:25,603 - ඔයා නැවත කෙනා. - ඖෂධ කොහේද? 708 01:01:25,674 --> 01:01:29,171 - ඔයා අවජාතකයා ඉන්නේ! - ඖෂධ කොහේද? 709 01:01:49,799 --> 01:01:51,822 කට වහපන්! කට වහපන්! 710 01:01:51,854 --> 01:01:54,824 අප එහිදී මත්ද්රව්ය මට කියන්න ඉන් පසුව අපි යන්නේ. 711 01:01:55,669 --> 01:01:58,926 මට ඔයා කියන දේ දන්නේ නැහැ. 712 01:01:58,982 --> 01:02:02,535 - ඔයා ජනතාව මිය ගොස් වග බලා ගන්න. - ඔවුන් ගෙදර යන්න තුරු සිටින්න. 713 01:02:02,606 --> 01:02:04,672 ඔබට කෙසේ හෝ රසවත්. 714 01:02:04,743 --> 01:02:06,743 තවත් යන්න පවසයි. 715 01:02:07,039 --> 01:02:09,039 මාකස් හහ්? 716 01:02:09,359 --> 01:02:11,423 අනතුරුව ඔහු මට මොකක්ද? 717 01:02:11,502 --> 01:02:14,359 මට වහාම එහිදී මත්ද්රව්ය දැනුම් දෙන්න. 718 01:02:14,430 --> 01:02:16,647 එවිට මම යන්න. නැත්නම්, 719 01:02:16,718 --> 01:02:18,967 මම දන්නවා ඔබ නාස්ති යනවා 720 01:02:19,038 --> 01:02:21,359 කොහොමද ආචාරශීලී වේ. 721 01:02:21,438 --> 01:02:24,398 එවිට ඔයාලට මහ වේ බලන්න. 722 01:02:24,453 --> 01:02:28,111 ඔබ ළමයෙක් හඬ නගන්නේ තරු නෑ? මම මුලින්ම ඔබ රස ලබා දෙනු ඇත. 723 01:02:49,869 --> 01:02:51,869 ඔබ කවදා හෝ නැවත හිරේ යන්න? 724 01:02:59,752 --> 01:03:04,426 ටාඕ වන මුහුණු කිසි දිනක අමතක කර ඇත. 725 01:03:09,656 --> 01:03:14,657 ඔබ වැනි බෝයි හිරේ කරන්න ඕනෑම තැනක ජීවත් නොවේ. 726 01:03:15,136 --> 01:03:17,513 වග බලා ගන්න ඔබට සිදු විය යුතු නැත? 727 01:03:17,576 --> 01:03:19,576 කණගාටු නොවන්න. 728 01:03:20,253 --> 01:03:22,317 ඔබ පවා එසේ කිරීමට සුදුසු නැහැ. 729 01:03:24,920 --> 01:03:27,337 සන්සුන් වෙන්න, ලිහිල්. 730 01:03:29,280 --> 01:03:31,401 මෙය ද නිෂ්ඵල විය. 731 01:03:40,032 --> 01:03:42,665 ඔවුන් ඇත්තටම සතුටින් යන්නේ වගේ. 732 01:03:43,753 --> 01:03:46,329 පසුව තක්කඩින් ලෙස තෝරා ගන්නා ලදී. 733 01:03:48,825 --> 01:03:53,033 ඔවුන් කුළුණ එහිදී මේ මිනිස්සු වැඩක් නෑ කොපමණ සංඛ්යාවක් දරුවන් මුළු රෑ. 734 01:03:53,920 --> 01:03:56,128 මම බැරෑරුම්. 735 01:03:59,199 --> 01:04:04,744 ඔබ මේ ක්රීඩාව දැන සිටිය යුතුය. ඔයා හිතන්න? 736 01:04:05,216 --> 01:04:08,169 ඔබට මෙම කාලය එය අපට බේරා හැක. 737 01:04:08,240 --> 01:04:11,489 මම තනියම මේ ගෙදර කොහේ හරි සඟවා ඖෂධ දන්නවා. 738 01:04:11,569 --> 01:04:17,953 ඒ වගේම මම ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්ය නම් ඔබ මට කියන්න අවශ්ය එය පවතිනවා. 739 01:04:18,608 --> 01:04:22,112 එහි දී ඔබ මත, පිරිමි ළමයා. ඔබ මේ ක්රීඩාව දන්නවා. 740 01:04:27,327 --> 01:04:29,327 මෙම සියලු අතර අපි ඕනෑම තැනක එය දකින්නේ නැහැ. 741 01:04:29,331 --> 01:04:31,331 - කොහෙද අප කා බොන්න යන්නේ. - යන්න ලොම්බාර්ඩි තැනින් කිරීම. 742 01:05:39,320 --> 01:05:41,320 ඔව්, ගොඩක්. 743 01:05:42,656 --> 01:05:45,537 - මොකක්ද ඔබ මුල් එසේ කතා? - මේ වන විටත් ප්රහාරයක් එල්ල නිවාස. 744 01:05:45,584 --> 01:05:48,177 - කුමක් ද? - හැකි ඉක්මනින් මෙහි එන්න. 745 01:08:27,393 --> 01:08:29,393 එහි පොලීසිය, යන්න! 746 01:08:53,242 --> 01:08:54,681 හරි හරී. 747 01:08:54,682 --> 01:08:56,682 පසුව කතා කරමු. 748 01:08:59,956 --> 01:09:02,174 - ඇය කිසිදු තරග තිබුණා? - Neck. 749 01:09:09,420 --> 01:09:11,420 - ස්තුතියි. - මුකුත් නෑ. 750 01:09:20,454 --> 01:09:21,653 එය මැව්වෙ? 751 01:09:21,654 --> 01:09:24,608 මෙහි එන මට කෝල්? ආරක්ෂක කැමරා පිරී ඇති මෙම ස්ථානය. 752 01:09:24,679 --> 01:09:26,679 කිසිම ප්රශ්නයක් නැ. 753 01:09:26,998 --> 01:09:30,136 - මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? - එහි මෑත වර්ධනයන්. යන්න. 754 01:09:33,374 --> 01:09:35,374 මෙම නවාතැන් පහසුකම්. 755 01:09:44,326 --> 01:09:49,478 - ඒක මුද්රා ලෙස නිර්මාණය කර ඇත. - පිස්සු සැබෑ. 756 01:09:49,557 --> 01:09:53,775 - නැත්නම් ඇත්තටම. - යන්තම් පමණක් මෙම මට්ටමේ සැඟවීමට. 757 01:09:53,838 --> 01:09:57,606 - කොහෙද ඔයා ගත්තෙ? - සම්බන්ධතාවය නිසාම, මගේ යාළුවෙක්. 758 01:09:58,334 --> 01:10:03,470 - තම ඔත්තුකරුවන් පේළි වැනි බලන්න. - මම ඔත්තු හැඩය එය නොවේ? 759 01:10:07,232 --> 01:10:12,561 ඔබ යන්තම් සමුගැනීමට පෙර තෑග්ගක් ලෙස එය සැලකිය නොබැඳි යන්න. 760 01:10:12,648 --> 01:10:14,423 - ඇත්තටම? - ඔව්. 761 01:10:14,424 --> 01:10:16,721 මම මේ දේවල් සඳහා බොහෝ භාවිතයන් හිතන්න පුළුවන් . 762 01:10:16,791 --> 01:10:18,791 මම ඔහුට ඒ බව සඳහා වූ දුන්නා. 763 01:10:22,616 --> 01:10:24,575 ඔහු විට යන්න කුමක්ද? 764 01:10:24,576 --> 01:10:26,672 - ඊළඟ සතිය. - Dammit. 765 01:10:26,727 --> 01:10:29,529 සියල්ල සූදානම් විය. මම ඉතා සතුටට ඉන්නේ. 766 01:10:29,607 --> 01:10:31,607 ඔයා ඇත්තටම වාසනාවන්තයි. 767 01:11:10,492 --> 01:11:12,549 ඔහු සාධාරණ හේතුවක් තිබේ කතාව, හරිද? 768 01:11:29,673 --> 01:11:31,497 ඔවුන් කව් ද? 769 01:11:31,498 --> 01:11:33,345 - කුමක් ද? - මෙම ටිම් වේ. 770 01:11:33,346 --> 01:11:35,346 මගේ ඥාති සහෝදරයා එක්. 771 01:11:35,873 --> 01:11:38,554 ඒ නිසා ඔහු මංකොල්ල විය. 772 01:11:38,625 --> 01:11:40,433 ඔව්, හැම දෙයක්ම. 773 01:11:40,434 --> 01:11:44,650 මුකුත් නෑ. ඒ වගේම අපි කවුද කියලා මම කළෙමි. 774 01:11:45,802 --> 01:11:49,434 ඒ නිසා දරුවා වෙඩි ප්රධාන බටහිර පිරිසක් රෑ? 775 01:11:49,506 --> 01:11:50,753 කරදර සිටියේ ය. 776 01:11:50,754 --> 01:11:52,009 විකල්පයක් නෑ. 777 01:11:52,010 --> 01:11:54,178 අපි එම ඖෂධ වර්ග සොයා ගැනීමට නැත. 778 01:11:54,657 --> 01:11:56,946 වගේම ප්රමාණවත් දැන් ඔහු සොයමින්. 779 01:11:57,370 --> 01:12:02,250 - අපි එය අත්හැර නැහැ. - එවිට පැය කිහිපයකට පසුව ඔබ කරන්නම් එය fistfight මැදිවෙමින් කර ඇත. 780 01:12:03,114 --> 01:12:05,114 එහෙත් ඒ එකම ක්රමයයි. 781 01:12:05,433 --> 01:12:08,835 - ඉතින් කොහොමද ඔයාලට විසඳීමට මෙම සමූහයක් ද සමඟ ලන්ඩන් බටහිර? - පවා, ක්රිස් ඔවුන් තීරණය. 782 01:12:09,297 --> 01:12:10,976 ඔවුන් එය දැන් ප්රතිවිපාක දන්නා, මට පහර දුන්නා. 783 01:12:10,977 --> 01:12:12,977 ඒ නිසා ඔබ කුමන සැලසුම් කර තිබෙනවා ඇයි? 784 01:12:13,001 --> 01:12:14,585 අපි කාලයක් තබා ඇත. 785 01:12:14,586 --> 01:12:16,866 අපි පමණක් පියවර නිවසේ දී. 786 01:12:20,786 --> 01:12:23,658 මම ඔහුගේ ඊළඟ නරක පුවත් ගෙන ඒමට අවශ්ය නැහැ , 787 01:12:24,122 --> 01:12:29,011 අපි ඒ කාලය දන්නා නිසා ඔහු, එය nark අනතුරක් කිරීමට ගෙදර එකම ගැහැණු. 788 01:12:30,858 --> 01:12:33,547 ඔවුන් මෙතෙක් ඉතා පැහැදිලිවම දන්නවා වගේ ඔහු වෙනුවට. 789 01:12:34,499 --> 01:12:36,513 නිවසේ බොහෝ විට එකම පුද්ගලයා. 790 01:12:40,314 --> 01:12:42,088 කෙසේ වෙතත්, 791 01:12:42,089 --> 01:12:43,576 අවාසනාවකට මෙන් ඔහු වෙනුවෙන්, 792 01:12:43,577 --> 01:12:45,779 යාලුවනේ අප වෙනුවෙන් වැඩ කරන කිහිපයක් මිනිසුන් දැන . 793 01:12:45,865 --> 01:12:50,939 අපි හුස්ම ගන්න කාලයක් ඇත. එහෙත්, වෙනත් තැන්වල ඔවුන් කටයුතු කරනු ඇත. 794 01:12:51,009 --> 01:12:53,755 හරි? සමහරවිට ඉහළින් උමාඔයේ ගඟ. 795 01:12:53,842 --> 01:12:55,842 සමහරවිට තවත් උතුරු. 796 01:13:00,346 --> 01:13:03,690 මම හිතන්නේ අපි අපේ මුදල් ලබා අනුමාන පසුව ඉවත් සැඟවීමට. 797 01:13:03,770 --> 01:13:05,780 Bao අපි කොහේ හරි වළලා තිබේ. 798 01:13:05,860 --> 01:13:09,301 මෙම මුදල් භේද කිරීම හා පසුව ඔයාලට පුළුවන් වේ නීත්යානුකූල ව්යාපාර අවශ්යතා, මිලදී ගන්න. 799 01:13:15,507 --> 01:13:17,194 සවන් දෙන්න. 800 01:13:17,195 --> 01:13:18,651 අපි ගිලී යන්නේ. 801 01:13:18,652 --> 01:13:21,029 අපි ඖෂධ මිලදී ගැනීමට දමා ඇති සියලු මුදල් දැනටමත්. 802 01:13:21,483 --> 01:13:23,637 - ඔයා එක දෙයක් අමතක වෙලා. - මම දන්නවා. 803 01:13:23,716 --> 01:13:25,772 ක්රිස්, මම මේ ගැන ඇත්තටම කණගාටුයි. 804 01:13:25,860 --> 01:13:27,860 මම, මම දිවුරනවා එම ඖෂධ වර්ග ලබා දීමට පොරොන්දු විය. 805 01:13:27,923 --> 01:13:30,660 දැන් අපි තවදුරටත් කිසිදු ඇත. අපි මෙහෙයුම අවශ්යයි. 806 01:13:31,132 --> 01:13:33,010 ආරම්භක ස්ථානය වෙත පැමිණීමට හැකි වීම. 807 01:13:33,011 --> 01:13:34,610 සහ අවශ්ය නම්, 808 01:13:34,611 --> 01:13:37,437 ස්ථිර හතර බටහිර ව්යාපාරිකයන්ගේ අවශ්යතා වලට හානි . 809 01:13:39,620 --> 01:13:41,845 ඒ නිසා අද මම යටතේ ටිම් විය. 810 01:13:41,932 --> 01:13:44,716 ඔහු එක දෙයක් දරුවා උනන්දු කරන්න පුළුවන් කියලා. 811 01:13:45,908 --> 01:13:47,908 කුමක් ද? 812 01:13:49,531 --> 01:13:51,531 ඒ සොරකම. 813 01:13:51,867 --> 01:13:53,867 එහි විශාල මුදලක්. 814 01:13:54,652 --> 01:13:56,562 කොහෙද පහසු කන්න එහෙත් වී නැත. 815 01:13:56,563 --> 01:13:58,676 අවි ආයුධ සහ හතර අවශ්යයි. 816 01:14:00,050 --> 01:14:02,244 ක්රිස් ඔහු සූදානම් බවයි. 817 01:14:04,828 --> 01:14:06,980 නමුත් මම ඔබ වෙනුවට උණ්ඩ ලැබෙන්නේ නැත. 818 01:14:07,459 --> 01:14:09,941 ඔබ ප්රතික්ෂේප කිරීමට තීරණය කරනවා නම්. 819 01:14:10,427 --> 01:14:12,427 නෑ, අපි ලැබේ. 820 01:14:14,995 --> 01:14:18,094 අපි දේපල සඳහා 20% ක කොමිස් මුදලක් අය කරනු ඇත . 821 01:14:19,244 --> 01:14:22,485 නමුත් අපි සැලසුම් කර ඇති මුළු මුදල 10% ක් වේ මෙම සේවාව විසින්. 822 01:14:22,571 --> 01:14:24,571 හොඳින්. 823 01:14:28,204 --> 01:14:30,476 යහපත. බොන්ඩ් වීදියේ ස්වර්ණාභරණ ගබඩා. 824 01:14:30,940 --> 01:14:33,213 ඔවුන් විශේෂ ස්වර්ණාභරණ වගබලාගන්න ඇත. 825 01:14:33,988 --> 01:14:37,092 දියමන්ති, දුර්ලභ මැණික්, පහල තියෙනවා හැම දෙයක්ම. 826 01:14:39,763 --> 01:14:42,717 එක් පෙන්ඩන්ට් ඩොලර් මිලියන වටී. 827 01:14:50,074 --> 01:14:52,074 ස්තුතියි. 828 01:14:54,663 --> 01:14:56,663 රසවත්. 829 01:15:02,262 --> 01:15:04,262 - දීමනා. - සෑම. 830 01:15:07,781 --> 01:15:10,495 මම ඔහු හා Kristen දෙකම, එසේ ගුවන් යානයක් ටිකට් මිලදී ගෙන . 831 01:15:10,566 --> 01:15:12,052 ස්තූතියි, පිලිප්. 832 01:15:12,053 --> 01:15:14,359 මම කොහෙද Kirsten සඳහා ප්රවේශපත් මිලදී ගත හැකි බව. 833 01:15:14,438 --> 01:15:16,534 සමහර විශාල, නමුත් අපි එකඟ වී ඇත. 834 01:15:16,645 --> 01:15:19,182 - ඔබ ඇයට කිව යුතුය. - විශිෂ්ටය. 835 01:15:19,245 --> 01:15:21,245 මම Kirsten පවසයි පණිවිඩයක් යවන්නම්. 836 01:15:21,534 --> 01:15:24,063 මම ඔහු සොයා අපට උදව් කරන්නම් හිතන්නේ මහල් නිවාස. 837 01:15:24,150 --> 01:15:28,044 - සමාවෙන්න පෙර ඔහු දැන සිටියේ නැත නිසා. - නැහැ, මම ඉතා අගය කරනවා ඇත. 838 01:15:29,796 --> 01:15:31,796 එය පරණ මහල් නිවාස වාරණ වේ 839 01:15:31,836 --> 01:15:35,100 මධ්යම දිස්ත්රික්කයේ සැලකේ නගරය කලා මධ්යස්ථානය. 840 01:15:35,172 --> 01:15:37,300 ඉතා ජනාකීර්ණ නමුත් 841 01:15:37,356 --> 01:15:41,148 සැබෑ සුන්දරත්වය මොකක්ද මේ ගොඩනැගිල්ල හා ඉතිහාසය. 842 01:15:41,219 --> 01:15:45,853 ඔවුන් සහජීවනය ආකාරය චින්තකයන්ගේ හා නිර්මාණාත්මක සමග. 843 01:15:48,038 --> 01:15:50,367 මෙම බොන්ඩ් වීදිය වන අතර, මෙම රන් ආභරණ සිතැඟි . 844 01:15:50,462 --> 01:15:52,799 දොර අපට Xe, සහ ඩොමිනික් මම එළියට ආවා. 845 01:15:52,870 --> 01:15:54,870 අපි පාරිභෝගිකයන්ට ලෙස පෙනී සිටිමින්. 846 01:15:55,406 --> 01:15:57,982 - ඉතින්, ඔබ? - ඔව්. ඇත්ත වශයෙන්. 847 01:15:58,414 --> 01:16:00,414 නමුත් අපි ඉතා ඒත්තු විය යුතුයි. 848 01:16:00,439 --> 01:16:02,439 ඔවුන් ඇතුළු වූ තැන සෑම කෙනෙකුටම. 849 01:16:02,518 --> 01:16:04,005 හරි හරී. ඊළගට? 850 01:16:04,006 --> 01:16:07,223 මහල් දෙකකින් සමන්විත සමග Shop. උඩු මහලේ සාමාන්ය ස්වර්ණාභරණ කිරීම. 851 01:16:07,310 --> 01:16:09,013 පහතමාලය, 852 01:16:09,014 --> 01:16:11,462 වන ඉහළ වටිනාකමක් භාණ්ඩ කිහිපයක අඩංගු වේ. අප එහි අවශ්ය දේ. 853 01:16:11,902 --> 01:16:13,797 මම ගෙදර හැමෝම තබා ඇත. 854 01:16:13,798 --> 01:16:17,328 අත් ආරක්ෂක ස්වර්ණාභරණ සහ අනෙකුත් පුද්ගලයන්. සියලුම ස්වර්ණාභරණ පෙට්ටි හිර කර ඇත. 855 01:16:18,142 --> 01:16:21,143 ඔබ පිළිගැනීමේ ඇයව පහළට ගෙන ඕනෑම ෙසේප්පු විවෘත කිරීමට ඇති ඔහුට උදව්. 856 01:16:21,223 --> 01:16:24,767 ඒ වගේම මම මෙතන නවතා, හැකි ගබඩා තරම් සමීප. 857 01:16:24,838 --> 01:16:29,616 පෙර අපි පලා පමණක් 90 තත්පර අවශ්ය . ක්රිස් එහි ට්රක් රථ නවතා ඇත. 858 01:16:29,678 --> 01:16:34,016 එය එක් පාරක්. පොලිස් පමණක් මේ දිශාවට මතු විය හැකිය. 859 01:16:34,086 --> 01:16:37,287 Nicky, මම හරි එහි ඔබට අවශ්ය. 860 01:16:37,359 --> 01:16:39,359 මම දකියි. 861 01:16:39,366 --> 01:16:41,301 ඔබ හොඳින්ද? 862 01:16:41,302 --> 01:16:44,520 ඔව්, මම හොදින්. ගැන හිතන්න කරුණු කිහිපයක් ඇත. 863 01:16:44,590 --> 01:16:46,911 මම පැයක් යන්න. මම තවත් සෙල්ලම් භාණ්ඩ මිලදී යන්න. 864 01:16:46,990 --> 01:16:49,159 - වැඩි බියර් නොබැඳි මිලදී ගන්න.- ඔව්. පසුව නැවත හමු දී. 865 01:16:49,223 --> 01:16:51,415 - ඔබ සංඥාවක් ගැනීමට මතක තබා ගන්න. - මම දන්නවා. 866 01:18:04,475 --> 01:18:06,475 - තවම ඔහු මරා ගත්තාද? - ඉන්පසු. යන්න. 867 01:18:17,146 --> 01:18:19,146 මාකස්. 868 01:18:25,213 --> 01:18:26,988 සන්නිවේදන බලය වේ. 869 01:18:26,989 --> 01:18:29,016 ඔහුගේ නිර්මාණ තුළ ඇති ශක්තිය යනු අමතන්න, 870 01:18:29,035 --> 01:18:31,462 ඒ නිසා ඔහු ඉතා අගය කර ඇත. 871 01:18:40,645 --> 01:18:42,645 හැමදෙයක්ම හොඳින් නේද? 872 01:18:45,755 --> 01:18:47,389 ශුද්ධ පොලී ආදායම මට එය. 873 01:18:47,390 --> 01:18:49,390 ඒක මගේ පුතා. 874 01:18:56,453 --> 01:18:59,042 ඔහු ස්ථාවර මාත්රාව එන්නත් පසුව ඔහුට යන්න මාරු කර යවා ඇත. 875 01:18:59,081 --> 01:19:01,081 - සිදුවුයේ කුමක් ද? - මෙහි ඔහු එලියට ගන්න. 876 01:19:07,895 --> 01:19:09,953 මම සංචාරය නොකරන ලෙස ඔවුන්ට පවසා ඇත. 877 01:19:10,848 --> 01:19:12,848 මම ඔවුන් කරදර වනු ඇත බිය වෙති. 878 01:19:13,056 --> 01:19:15,056 එන්න, අපි යමු. 879 01:19:17,232 --> 01:19:19,232 සමාවන්න. 880 01:19:22,040 --> 01:19:24,985 පොලිස් පරීක්ෂක සැරයන් Baxter දී අංශය අවි හා අවි භාවිතය. 881 01:19:25,424 --> 01:19:27,216 - ඔබ කතා කරන්න? - කුමක් සඳහා ද? මම කිසිම දෙයක් කලේ නැහැ. 882 01:19:27,217 --> 01:19:31,602 අපි නවාතැන සන්සුන්ව කතා කරන්න පුළුවන් හෝ අපි පොලිස් ස්ථානයට ඔහු ලබා ගන්න. 883 01:19:31,665 --> 01:19:34,609 මම ඔබ ඔවුන්ට යා යුතු කියලා. 884 01:19:36,576 --> 01:19:40,264 - හරි, මම ඔබ කෝපි උදව් නොබැඳි කෝප්පයක් මිලදී ගන්න. - ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 885 01:19:56,101 --> 01:19:58,375 ඔහු සහ මාකස් KERNAN අතර සම්බන්ධතාවය එය කුමක් ද? 886 01:19:58,813 --> 01:20:00,813 මම ඔහුගේ සහෝදරයා විය. 887 01:20:01,398 --> 01:20:03,398 ඩෙරෙක් KERNAN. 888 01:20:04,782 --> 01:20:06,477 ඔබ කෙනෙකුට වෙඩි තබා ඔහු ඝාතනය කියලද? 889 01:20:06,478 --> 01:20:08,478 මම කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ. 890 01:20:08,638 --> 01:20:10,638 ඔබ එයට පිලිතුරු නමුත් වඩා හොඳ යුතුය. 891 01:20:10,645 --> 01:20:13,686 - ඔයා යන්නේ, ඔබ ගැන ඔහුට ඇලුම්? - මම දන්නේ නැහැ. 892 01:20:14,181 --> 01:20:16,181 මම කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ. 893 01:20:16,294 --> 01:20:18,583 මෙම වෙඩි තැබීම සතියකට පෙර තියෙනවා, 894 01:20:18,669 --> 01:20:20,890 බටහිර සංගීත කණ්ඩායමේ නම් දෙක ඝාතනය කර තිබේ. 895 01:20:20,947 --> 01:20:24,783 ඔහුගේ නම තුන් නම් සඳහන් සගයන් සමග. 896 01:20:25,350 --> 01:20:27,823 මම කොහෙත්ම ඔවුන් සමඟ සම්බන්ධ නැහැ. ඒ නිසා මම ඔහු උදව් කරන්න බැහැ. 897 01:20:27,902 --> 01:20:30,646 මම හුදු ඉන්නේ පමණක් දිවි රැක ගැනීමට උත්සාහ කලාකරුවන්. 898 01:20:32,478 --> 01:20:34,478 මම ඔබ රැකියාවක් දැන පවසයි. 899 01:20:34,629 --> 01:20:38,062 ඉංග්රීසි දරුවා හා අනෙක් තිදෙනා වෙමින් අවශ්ය වූයේ, ඔවුන් යටත් නො වන්නේ නම්, 900 01:20:38,133 --> 01:20:40,133 වග බලා ගන්න ඔවුන් මිය යනවා. 901 01:20:41,766 --> 01:20:46,959 මාකස් සොයා සඳහා අපි බලා, 902 01:20:47,413 --> 01:20:50,582 එවිට ඔහු මට දකින්න තිබුණා නිසා මා විශ්වාස විසඳීම 903 01:20:50,661 --> 01:20:53,454 ප්රත්යක්ෂ සාක්ෂි ගොඩක් ඔහුට පළමු ඔවුන් නිවැරදි අවස්ථාවක්. 904 01:20:55,516 --> 01:20:57,285 මම දැන් යන්න? 905 01:20:57,286 --> 01:20:59,286 මට දුරකථන අංකය සහ ලිපිනය ලබා දෙන්න. 906 01:21:10,730 --> 01:21:12,200 ගොඩක්? 907 01:21:12,201 --> 01:21:14,201 මෙහි Kwame. 908 01:21:15,234 --> 01:21:17,234 දැක බලා ගැනීම සඳහා අපි ඉක්මන් ඉන්නේ. 909 01:21:20,745 --> 01:21:23,450 මම ... මම ඉක්මන් වෙනවා. 910 01:21:23,513 --> 01:21:26,586 - හරි හැම දෙයක්ම? - ඔයා සිතියම දෙස සූදානම් විය යුතුය. 911 01:21:26,658 --> 01:21:28,658 - මම ඉක්මනින් එන්නම්. - හරි හරී. 912 01:21:38,566 --> 01:21:40,540 දින දෙකකට අප මෙහෙයුමක් තියෙනවා කලින්. 913 01:21:40,541 --> 01:21:42,541 විහිළු යාලුවනේ? 914 01:21:43,525 --> 01:21:46,182 කාර්ය සාධක බලකායක් ඔහු සොයමින් සිටි මාරු කර ඇත. 915 01:21:47,062 --> 01:21:49,967 ඔවුන් මහත් උද්යෝගයෙන් දඩයම් කරනවා. වැඩි වැඩියෙන් ඔහු පසුව පැනලා ඇවිත් කර තිබිය යුතුය. 916 01:21:50,045 --> 01:21:53,175 අපි දරුවා තේරුම් තියෙනවා, නමුත් මේක පරමාර්ථය වේ වසර දහසක්. 917 01:21:53,645 --> 01:21:55,825 අපි ඔවුන් එක් එක් කිහිපයක් මිලියන කතා කරන්නේ. 918 01:21:55,873 --> 01:21:58,210 හරි, සෙමින්. මම ද ඒ ගැන දැන ගැනීමට අවශ්ය නැහැ . 919 01:21:58,281 --> 01:21:59,824 ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ. 920 01:21:59,825 --> 01:22:03,104 අප පසුබැසීමට සඳහා ප්රමාණවත් මුදල් නොමැති වනු ඇත, 921 01:22:03,145 --> 01:22:04,544 අතුරුදහන්. 922 01:22:04,545 --> 01:22:09,618 - අවංකවම, අපි විකල්ප වීගෙන නෑ. - අපි අනිත් අය ගෙවීමට ප්රමාණවත් තරම් මුදල් තියෙනවා, 923 01:22:09,680 --> 01:22:12,361 රෝහලේ සිදු මාකස් ගෙන ඒමට, ඔහු පිටත් ගන්න. 924 01:22:12,425 --> 01:22:16,905 ජරාව. Marcs ආරක්ෂාව යටතේ ය. මම උන් වහන්සේ ඕනෑම තැනක යන්න ඉඩ දෙන්නේ නැහැ කියලා. 925 01:22:16,985 --> 01:22:19,576 මේ මොහොතේ ඔබ ඔහු හරවා ඔවුන් ඔබ hurtle ඇත. 926 01:22:19,648 --> 01:22:21,810 ඒ නිසා අපි ඉදිරියට යන්න සහ ඉන්න සියල්ල කඩා ආකාර දෙකකි. 927 01:22:28,057 --> 01:22:29,920 හරි, මේ සවන් දෙන්න. 928 01:22:29,921 --> 01:22:32,594 මාකස් යන්න සිරගත කළ ලෙස සැබෑ සැලකෙන. 929 01:22:33,784 --> 01:22:39,146 ඔබ, ඔහු සිය සොහොයුරා අවශ්ය වුණේ නැහැ කියන්න යන්නේ ඇයි බන්ධනාගාරයේ බලා 3.5 රාත්තල් මිලියන? 930 01:22:39,225 --> 01:22:41,386 දොම්. ඔහු මට කරන්න කියලා? 931 01:22:45,185 --> 01:22:47,249 අපි හතර වන පුද්ගලයෙකු ලෙස ඔහු අවශ්ය තියෙනවා. 932 01:22:49,128 --> 01:22:51,913 මෙහෙවර සමඟ පමණක් සිදු කළ හැක හතර, මේ වන විටත් සැලසුම් කර ඇත. 933 01:22:51,984 --> 01:22:54,026 මෙම නඩුව මිනිසෙකු සම්බන්ධ එහි කැසිනෝ ලොක්කා. 934 01:22:54,112 --> 01:22:56,112 එහෙත් ඔහු තරමක් සහාය වනු ඇත. 935 01:22:56,160 --> 01:22:58,873 අපි ඔහුව විශ්වාස කළ හැකි කිසිවෙක් නැත මත ඇදගෙන ගියා. 936 01:22:58,952 --> 01:23:00,487 මත්ද්රව්ය ඔහු. 937 01:23:00,488 --> 01:23:02,585 ඇත්තටම, සියලු දෙනාම ඔබට මත්ද්රව්ය ජාවාරම්කරුවන් විය. 938 01:23:02,673 --> 01:23:04,583 ඔබ ඔහුගේ try're මට දෙයක් ඉල්ලා කියලද? 939 01:23:04,584 --> 01:23:06,584 මෙම මම ඔබට චතුර නොවේ දන්නවා, ඔවුන් කළ යුතු දේ දැන සිටියේ නැත. 940 01:23:06,649 --> 01:23:09,282 වසර 20 ක් ඔවුන් ගෙන ආ හැකි බව මෙම නඩුව එහි කොන්සල් කාර්යාලයට. 941 01:23:09,344 --> 01:23:11,953 ගලායන දීඇල්ල ඔයට, මෙම සවන් දෙන්න. ඕනෑම තැනක වෙනත් කිසිදු ක්රමයක් නැත. 942 01:23:12,016 --> 01:23:14,473 අපි මරා හෝ සිරගත එක්කෝ එකම. 943 01:23:14,544 --> 01:23:16,906 අපි ආරක්ෂා මිලදී ගැනීමට මුදල් අවශ්ය තියෙනවා සීනි සිදු කරන්න පුළුවන්. 944 01:23:16,969 --> 01:23:21,286 ඉංග්රීසි ඔබ ඔවුන් හුදෙක් ඔහු විශ්වාස කරන්නේ නැහැ, මුදල් අවශ්යයි ඔහු මිය ගොස් සලකා බලන ලදී. 945 01:23:21,350 --> 01:23:24,471 හතර පසුව මාර්ගයේ වූ අතර, පෙර ඇත්තටම එම මාර්ගයෙන්. 946 01:23:24,534 --> 01:23:26,534 ඔයාට තේරෙණව ද? 947 01:23:27,366 --> 01:23:29,197 ඔයා කිසිම දෙයක් පරදුවට නැහැ. 948 01:23:29,198 --> 01:23:31,752 අපි ඔහුට හැකියාව කරන්නේ නොතිබුණ තියෙනවා එහිදී. 949 01:23:31,822 --> 01:23:36,216 අපි ළඟ පහත එයාට තියෙනවා මෝටර් නැව් බඩු විසින් යන්න. 950 01:23:36,287 --> 01:23:39,040 ඔයා මල්ලක් ලබා ගැනීමට ඇති, බෙදා හැරීමේ නැවතුම් ලෙස, 951 01:23:39,119 --> 01:23:43,095 අපි පසුව පමණක් එය එනවා තෙක් එය ආරක්ෂා කරගන්න . ගලායන දීඇල්ල ඔයට පමණක් එසේ ඇත. 952 01:23:48,855 --> 01:23:50,855 කිසිවක් නැත. 953 01:23:51,287 --> 01:23:53,287 මම ඔහු වෙනුවෙන් මට සමාවෙන්න. 954 01:23:55,406 --> 01:23:56,926 මට නොහැකියි. 955 01:23:56,927 --> 01:23:59,839 ඔහු සිහින් විය. පමණක් තරමක් වෙහෙසට. 956 01:23:59,934 --> 01:24:02,400 - ඔහු වෙහෙසට දැනුණා. - ඇත්ත වශයෙන්. 957 01:24:02,487 --> 01:24:05,664 අද රෑ ඔහු හුදෙක් ඉතා සිටීනවා නිදාගත්තේ ය. 958 01:24:05,766 --> 01:24:09,936 - ඔයා මට ඒ දෙස බලන්න ඕන? මම ඒ දෙස බලා සිටිය හැක. - ඉදිරියට එන්න. 959 01:24:11,286 --> 01:24:13,286 නැහැ, මම හොඳින්. 960 01:24:14,719 --> 01:24:16,719 මම දැන් එල්ලීමට ඇති. 961 01:24:16,807 --> 01:24:19,976 නමුත් මම ඔබට ආදරෙයි. 962 01:24:20,510 --> 01:24:22,510 මම ඔයාට ආදරෙයි. 963 01:24:37,363 --> 01:24:39,363 ඔයා හොඳින්ද? 964 01:24:40,715 --> 01:24:42,715 ඔව්. 965 01:24:42,779 --> 01:24:44,779 ඔබට ස්තුතියි. 966 01:24:46,307 --> 01:24:48,307 මම උදව් කිරීමට කෙසේ දැයි මා දන්නේ නැහැ. 967 01:24:49,275 --> 01:24:51,316 මාකස් සම්පූර්ණයෙන්ම අනාවරණය නැහැ. 968 01:24:51,850 --> 01:24:53,850 හරි, ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 969 01:24:54,626 --> 01:24:56,748 එකම මාකස් පිළිබඳ කාරණයක්. 970 01:25:39,570 --> 01:25:42,594 අම්මා! අම්මේ! නැගිටින්න! 971 01:25:42,649 --> 01:25:44,649 වහාම! යන්න! 972 01:25:51,233 --> 01:25:55,107 අපි තවමත් ඒ අවජාතකයා කරන්නේ? ඔව්, අපි සතුන්! 973 01:26:02,433 --> 01:26:06,338 සිදුවුයේ කුමක් ද? ඔහු කෙනෙකු ඉදිරි අද රෑ අසා ඔහුගේ නිවස ගිනි. 974 01:26:06,417 --> 01:26:07,665 හරි හරී. 975 01:26:07,666 --> 01:26:10,290 මම කාලය හා දඩුවම් සොයා තියෙනවා මව එළියට ආරක්ෂිතව. 976 01:26:17,741 --> 01:26:19,741 මම ගෙදර ගෙන ඥාති ගෙදරට මව. 977 01:26:20,468 --> 01:26:23,390 මට ඒක තවදුරටත් ගන්නේ නැහැ, පසුව කඩා වැටීමට ආසන්නව මව. 978 01:26:31,083 --> 01:26:33,132 ඔබේ මිතුරන් මාව සම්බන්ධ කරගත? 979 01:26:34,378 --> 01:26:36,378 ඔව්. 980 01:26:37,603 --> 01:26:40,499 අවශ්ය සෑම දෙයක්ම කරන්න මෙම සේවාව අප පිටතට දමා. 981 01:26:42,163 --> 01:26:44,355 - ඔයා මට කරන්න ඕන? - ගලායන දීඇල්ල ඔයට. 982 01:26:44,859 --> 01:26:46,859 එය කරන්න. 983 01:26:46,906 --> 01:26:48,705 මම ඔබට ඒක කරන්න. 984 01:26:48,706 --> 01:26:51,004 අපි නරක දෙයක් ඇති කර තියෙනවා. 985 01:26:51,083 --> 01:26:53,083 ඔයාට තේරෙණව ද? 986 01:27:00,531 --> 01:27:02,531 මම ගැන කරදර වෙනවා. 987 01:27:37,245 --> 01:27:38,627 හෙලෝ, ඔබ මෙහි. 988 01:27:38,628 --> 01:27:40,092 හරි, මොකද්ද? 989 01:27:40,093 --> 01:27:41,699 හරි, මම නිරත කරනවා. 990 01:27:41,700 --> 01:27:46,061 යහපත. යන්තම් තීරණය කළා. මායි නොබැඳි හමු විය. මායි පියවර. 991 01:27:47,302 --> 01:27:49,975 මෙහි ගලායන දීඇල්ල ඔයට, පිලිප් හායි. මම එදා බර්ලින් විය. 992 01:27:50,054 --> 01:27:52,303 දින කිහිපයකට පෙර ඔහු ඉක්මන් ඉතිරි, 993 01:27:52,374 --> 01:27:56,096 මම ඔයා හොඳින් බලාපොරොත්තු වෙනවා. බර්ලින්, ඉන් පසු මා ඉල්ලා සිටිනවා. 994 01:27:56,590 --> 01:27:58,590 බලන්න. 995 01:30:08,971 --> 01:30:11,348 - සුබ සන්ධ්යාවක්, ආදරණීය ක් සබැදී. - සුබ සැන්දෑවක්. 996 01:30:13,222 --> 01:30:15,053 ස්ථානය තවමත් ස්ථාවර, එයට එකඟ නැහැ. 997 01:30:15,054 --> 01:30:18,875 මේ පිටුපස අතරින්, ඉක්මන් කරන්න! ඉඳ ගන්න! අසුන්! 998 01:30:18,908 --> 01:30:21,404 පුද්ගලයින් දෙදෙනෙකු, මේසය මත අත තබා, මෝඩ දෙයක් නැහැ. 999 01:30:22,267 --> 01:30:24,813 ඔබ, ගෙට, මා සමඟ එන්න. 1000 01:30:24,892 --> 01:30:26,892 එන්න, ඉක්මන් කරන්න! 1001 01:30:31,028 --> 01:30:33,724 ස්ථානය ජනතාව. පහළ බලන්න. 1002 01:30:33,803 --> 01:30:35,803 ඕනෑම දෙයක් පිස්සු ක්රීඩාව කරන්න එපා. 1003 01:30:41,275 --> 01:30:43,275 - ඉක්මනින් එය විවෘත කරන්න. - ඔව්. 1004 01:30:44,595 --> 01:30:46,595 මව්ආර එය විවෘත කරන ලදී. 1005 01:30:47,819 --> 01:30:49,819 යහපත. දිගටම. යන්න. 1006 01:32:01,604 --> 01:32:03,362 යන්න. දොර අරින්න. 1007 01:32:03,363 --> 01:32:05,363 කිසිවෙකු මා මතක නැති බව, කිසිවක් කියන්නේ විය. 1008 01:32:07,484 --> 01:32:10,198 ඇය අප සමග යයි. අපි යමු. 1009 01:32:10,661 --> 01:32:13,029 ඇය කීකරුව සවන් දුන් එය එහිදී ප්රශ්නයක් නැහැ. 1010 01:32:40,094 --> 01:32:42,023 මුදවාගැනීමේ! අපි සොරා ලදී! හේයි! 1011 01:32:42,024 --> 01:32:44,329 ඔවුන් කොල්ල කා! හේයි! 1012 01:33:09,032 --> 01:33:11,177 මෙම dech කුමක්ද? 1013 01:33:11,256 --> 01:33:12,815 ඇහිබැම ඇයට පහර! 1014 01:33:12,816 --> 01:33:15,929 හේයි, මොනවද ශෛලිය ගමන් වෙන්නේ? මගේ යාළුවෙක් කතා බලන්න! 1015 01:33:27,936 --> 01:33:31,313 හේයි, වෙනත් තැන්වල අයින් වෙන්න! මම පාර පොලිස් රථයකට කියලා. 1016 01:33:31,384 --> 01:33:33,175 සමාවන්න, මම කමක් නෑ. 1017 01:33:33,176 --> 01:33:35,449 ගෙන යන්න, වහාම සීනි වළක්වා! 1018 01:33:58,199 --> 01:34:00,199 සාපවේවා, අපි සමීපව අනුගමනය. 1019 01:34:01,704 --> 01:34:03,704 ඒ ගැන යමක් කරන්න. 1020 01:34:41,543 --> 01:34:43,543 සටහන, සැකකරු තුවක්කුවක් තිබුණා. 1021 01:35:01,462 --> 01:35:03,462 හේයි, වින්ඩ්ස්ක්රීනය පහළ පහත හෙලීම. 1022 01:35:10,197 --> 01:35:12,687 - හරි, ඔහු හොදවෙයි. - හවරි බිම. 1023 01:36:17,437 --> 01:36:22,838 ත්රී සන්නද්ධව කඩාවැදුණු කොල්ලකරුවන් අද දහවල් වෙඩි තබා මරා දමන ලදී පොලීසිය විසින් 1024 01:36:22,885 --> 01:36:27,331 ඔවුන් වෙඩි තැබූ ස්ථානයේ සිට පැන ඇති අතර ලන්ඩන් Mayfair ප්රචණ්ඩත්වය. 1025 01:36:27,385 --> 01:36:31,602 සාක්ෂිකරුවන් දර්ශන විස්තර සොරුන් සන්නද්ධ නිලධාරීන් වෙඩි 1026 01:36:31,658 --> 01:36:36,858 කාර් වූ පොලිස් රථයකට විසින් අවහිර කිරීමෙන් පසු පලා පසු. 1027 01:36:36,929 --> 01:36:43,587 කණ්ඩායමක් පොලිස් සිව්වන සැකකරු පලා කියන්න යතුරු පැදි තවමත් නිදහස්. 1028 01:36:43,642 --> 01:36:46,692 සියලුම ගුවන් තොටුපළ අධි සීරුවෙන් වේ. 1029 01:36:56,649 --> 01:36:58,177 ආයුබෝවන්! 1030 01:36:58,178 --> 01:37:00,178 බබා, ඔයා ගෙදර? 1031 01:37:08,187 --> 01:37:10,685 - ඉංග්රීසි. - එම්. මම මගේ ගාව තියෙනවා ... 1032 01:37:11,164 --> 01:37:17,461 - ඔයා හොදින්ද? මම නැවත අසුරා? - ඉන්පසු. හැම දෙයක්ම ඒ විටම පිළිවෙලට යන්නේ. 1033 01:37:18,948 --> 01:37:23,672 ඔබ කලිසම් හැඳ යතුරුපැදිකරු බලන්න කෙසේ සුන්දර හැඟුනේ. 1034 01:37:25,792 --> 01:37:27,792 ඉංග්රීසි, හරිද? 1035 01:37:28,495 --> 01:37:30,407 ඔබ හොඳින් බලන්න එපා. 1036 01:37:30,408 --> 01:37:32,752 ඔව්, එයා හරි. හුදෙක් මම ... 1037 01:37:33,672 --> 01:37:36,241 මෙම Marcs හා එකම අම්මා ගැන මම හිතනවා. 1038 01:37:36,304 --> 01:37:38,304 මම දන්නවා. 1039 01:38:40,420 --> 01:38:42,773 - දෙදෙනෙකු යන්නේ? - බර්ලින්. 1040 01:38:42,836 --> 01:38:44,836 මෙහි අපගේ විදේශ ගමන් බලපත්ර. 1041 01:39:01,559 --> 01:39:04,576 - මම දෙකක් සූට් ෙක්ස් ඇත. - කවුළු පිහිටුවීමට කරන්න. 1042 01:39:09,431 --> 01:39:11,431 - අපි තවත් සූට් ෙක්ස් එකතු කර ඇත. - හරි. 1043 01:39:14,535 --> 01:39:16,576 - වෙන මොනවද? - ඔබ ඔබේ සාක්කුවේ යැවිය හැක? 1044 01:39:18,192 --> 01:39:20,674 - ඒ වගේම නැවත ගමන් මලු? - ඒ වගේම, අපි මේ යැවී ය. 1045 01:39:25,871 --> 01:39:27,582 පරිපූර්ණ. ඔබට ස්තුතියි. 1046 01:39:27,583 --> 01:39:29,641 - සුබ විනෝද චාරිකාවක්. - ඔබට ස්තුතියි. 1047 01:39:29,712 --> 01:39:32,553 හරි, ඒ නිසා අපි මේ ආකාරයට යන්න. 1048 01:39:33,055 --> 01:39:36,064 ඔහුගේ දොරටුව පසු පසුව ටිකක් ලිහිල් කිරීමට බීම කෝපි යන්න පුළුවන්. 1049 01:39:37,743 --> 01:39:40,081 - ඔහු හරි, ටිකට් ගත්තා? - නැත. 1050 01:39:40,143 --> 01:39:42,632 මම හැම උදෑසන නිදිමත ඔහු දෙස බලන්න, විහිළු කරන්නේ කෙසේ හෝ. 1051 01:39:42,727 --> 01:39:44,727 සමාවන්න, මම තරමක් absentmindedly. 1052 01:40:05,472 --> 01:40:07,472 මම හරි, මත ඇවිදගෙන? 1053 01:40:11,664 --> 01:40:14,033 - හරි, මෙතන. ඔබට ස්තුතියි. - සමාවන්න. 1054 01:40:42,676 --> 01:40:44,676 මෙම බෑග් ඔබ ද? 1055 01:40:46,360 --> 01:40:48,969 එය මල්ලක් නොවේ, එය උපකරනයකි. 1056 01:40:52,241 --> 01:40:53,654 එය ක්රීඩාව වන්නේ. 1057 01:40:53,655 --> 01:40:55,655 මම වැඩ එය භාවිතා ඔහුගේ චිත්ර. 1058 01:41:06,120 --> 01:41:07,150 ස්තුතියි. 1059 01:41:07,151 --> 01:41:09,560 ඔහු දැන් එසේ හාස්යජනක පරීක්ෂා විට. 1060 01:41:09,623 --> 01:41:12,688 මම "ඔහු කුමක් සිතා?" කියලා 1061 01:41:13,768 --> 01:41:16,121 ජේසන් අයිතිය ඔබට එය ඉදිරිපත්? මෙම ඒවා මුද්රා? 1062 01:41:16,192 --> 01:41:19,096 ගෝෂ්, ඒ ආකර්ෂණීය විය. මම එය උනන්දුවෙන් ද භාවිතා බලන්න ඕන. 1063 01:41:19,175 --> 01:41:21,385 මම කිහිපයක් වීදි එය භාවිතා කරන්නේ පසුව ක්රියා. 1064 01:41:21,471 --> 01:41:23,151 මම එය කළ යුත්තේ කියලා? 1065 01:41:23,152 --> 01:41:26,840 ඔබ සෑම එය මුද්රා යුතු ඔහුගේ අඩිපාරේ නිමිත්තෙන් පදික වේදිකාවක්. 1066 01:41:26,911 --> 01:41:29,001 නැහැ, මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. මම කරදර ඇති කිරීමට අවශ්ය නැත. 1067 01:41:32,647 --> 01:41:34,647 ඉංග්රීසි නේවාසිකාගාරය අලූත්වැඩියා කිරීමේ විය. 1068 01:41:34,727 --> 01:41:36,727 හරි හරී. 1069 01:41:57,418 --> 01:42:03,538 ත්රිවිධ සොරුන්ගේ අනන්යතාව පොලිස් වෙඩි තබා බරපතල තුවාල ලබා ඊයේ 1070 01:42:03,602 --> 01:42:09,667 නිකොලස් මෙලන් බව අනාවරණය වී, 24, Kwame Bernasco, 28, 1071 01:42:09,729 --> 01:42:13,363 ඩොමිනික්, උතුරු ලන්ඩනයේ 25 පනී. 1072 01:42:13,434 --> 01:42:18,723 විරෝධී මත්ද්රව්ය කණ්ඩායම් තුල පොලිස් ඔවුන් සම්බන්ධතා කියන්නේ දාමරිකයෙකි, Macus KERNAN, 1073 01:42:18,786 --> 01:42:22,859 පොලිස් ආරක්ෂාව යටතේ යථා රෝහලේ කවුද වෙඩි විසින් 1074 01:42:22,922 --> 01:42:26,235 හා කුමන්ත්රණයක් සතියකට පමණ පෙර මියගොස් ඇත. 1075 01:42:27,922 --> 01:42:33,002 ඇගේ ම ආභරණ සාප්පුවක් දෙකක් හොරුන්ගේ ඊයේ දහවල් බොන්ඩ් වීදියේ 1076 01:42:33,066 --> 01:42:35,491 හා handguns සමග කාර්ය තර්ජනය කලේ ය. 1077 01:42:35,554 --> 01:42:41,563 ඔවුන් ප්රාණ ඇපකරුවන් ලෙස අත් අඩංගුවට කාන්තා මිලියන 20 ක් පමණ පවුම් හා මැණික් හා ස්වර්ණාභරණ. 1078 01:42:41,625 --> 01:42:45,043 මෙම සොරකම පෙර විශාලතම ගබඩා. 1079 01:42:45,138 --> 01:42:47,138 මුදවාගැනීමේ! අපි සොරා ලදී! 1080 01:42:48,193 --> 01:42:50,715 පොලිස් මෙය එඩිතර සොරකම සලකා 1081 01:42:51,242 --> 01:42:55,603 කොල්ලකරුවන් මුර වෙඩි නිසා සහ ජනතාව පලා එන මත. 1082 01:42:55,682 --> 01:43:00,299 අත්අඩංගුවට ගැනීමට ගිය කොල්ලකරුවන් නිලධාරීන් විපරම් කරන ලදී 1083 01:43:00,362 --> 01:43:03,131 ඔවුන් ගැටුම තුළ වෙඩි 1084 01:43:03,202 --> 01:43:06,443 සියලු සැකකරුවන් තිදෙනෙකු සඳහා මරණයට හේතුව. 1085 01:43:06,522 --> 01:43:12,642 කෙසේ වෙතත්, නිලධාරීන් අය කර ගත නොහැකි ආභරණ මංකොල්ලකා අඟහරුවාදා සැකකරුවන් සොයා 1086 01:43:12,689 --> 01:43:17,562 යතුරු පැදියකින් පලා ඇති බවට විශ්වාස කෙරේ සොරාගත් භාණ්ඩ සමඟ. 1087 01:43:18,513 --> 01:43:20,513 මම තනියම යානය ගොඩ වුණා. 1088 01:43:22,257 --> 01:43:25,042 මෙම හොරුන්ගේ ඔහුගේ මිතුරන් වූහ. 1089 01:43:25,569 --> 01:43:27,248 ඔබ මෙම කියලා? 1090 01:43:27,249 --> 01:43:29,249 ඔව්, ඔබ අසා ඇත. 1091 01:43:30,713 --> 01:43:32,129 මන්ද? 1092 01:43:32,130 --> 01:43:34,130 මම ඔබට කුමක් කියන්න අවශ්ය? 1093 01:43:37,353 --> 01:43:39,353 අපි යමු. 1094 01:45:16,910 --> 01:45:18,910 ඒක ගන්න. යන්තම් ලකුණු පැවැත්වීමට. 1095 01:47:16,916 --> 01:47:20,068 ඔහු සූදානම් වන විට එක් දිනක්, 1096 01:47:21,933 --> 01:47:24,365 ඔබ මට පැහැදිලි කිරීමක් ණයයි කියලා. 1097 01:47:26,189 --> 01:47:28,189 ඔව්. 1098 01:47:29,452 --> 01:47:31,452 ෂුවර්. 1099 01:48:28,337 --> 01:48:32,681 බර්ලින් - මාස 6 1100 01:48:33,105 --> 01:48:35,578 මගේ ප්රධාන අදහසක් වේ ගැඹුරු භේදයක්, 1101 01:48:35,648 --> 01:48:38,730 වචනය පැතිර සහ පිටත නිරාවරණය වී තිබේ. 1102 01:49:06,269 --> 01:49:10,262 බර්ලින් කලාව දී සංවර්ධන අංශය මම උතුරු නැගෙනහිර ප්රදේශය. 1103 01:49:10,317 --> 01:49:13,469 ඒ වගේම මම උනන්දුවක් ඔහුගේ වැඩ කටයුතු. 1104 01:49:13,932 --> 01:49:15,932 ඒ ද හොඳයි. 1105 01:50:01,870 --> 01:50:03,165 ගොඩක්? බිග් බ්රදර්? 1106 01:50:03,166 --> 01:50:04,493 ආයුබෝවන්. 1107 01:50:04,494 --> 01:50:06,413 කොහොමද ඒක පැත්තේ? 1108 01:50:06,414 --> 01:50:08,414 හොඳම ස්ථායී මට්ටමක. 1109 01:50:14,083 --> 01:50:16,140 දඩ, ඔව්. 1110 01:50:17,819 --> 01:50:20,427 - මම මෙතන අම්මා කැමති. - ඔයා මව දන්නවා. 1111 01:50:20,978 --> 01:50:23,475 - මම පියාසර කිරීමට කැමති නෑ. - ඔව්. මම දන්නවා. 1112 01:50:30,484 --> 01:50:33,093 සවන් දෙන්න. ඔබ එහි දී කතාවක් සම්පූර්ණ කරන විට, 1113 01:50:33,148 --> 01:50:35,645 ඔබ මෙහි ඔහුට සැලකිය යුතුය, ටික ලිහිල්. 1114 01:50:36,133 --> 01:50:38,886 හරි, ඔව්. මට විය ගණන් කරමු. 1115 01:50:45,804 --> 01:50:47,957 හරි හරී. යන්තම් තීරණය කළා. 1116 01:50:48,388 --> 01:50:49,795 හොඳයි, එසේ යන්න තීරණය කළා. 1117 01:50:49,796 --> 01:50:51,796 පසුව කතා කරමු. 1118 01:51:20,427 --> 01:51:22,192 ඉතා හොඳින් පසුව. 1119 01:51:22,193 --> 01:51:24,459 - මම ඔයා හොදින්ද කරන්නේ බලන්න - ඉතා හොඳයි. 1120 01:51:26,354 --> 01:51:28,354 හෙලෝ, මම ඔබට කියමි; 1121 01:52:08,917 --> 01:52:11,182 ඔවුන් පුදුමයට බවක්, හැම දෙයක්ම හොදින්. 1122 01:52:11,252 --> 01:52:13,252 ස්තුතියි. ඔබ මේ දෙකම කිරීමට ස්තුතියි. 143894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.