Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:27,514
�i ce spune�i domnule doctor
de acuza�iile pe care vi le aduc adversarii dumneavoastr� ?
2
00:00:28,519 --> 00:00:31,717
Adversarii ?
Ce adversari ?
3
00:00:32,039 --> 00:00:34,873
Vrei s� spui adversarii,
cercet�rilor mele �tiin�ifice ?
4
00:00:35,039 --> 00:00:38,039
Haide�i s� vorbim deschis,
5
00:00:38,320 --> 00:00:41,220
Polemicile ap�rute �n urma cercet�rilor dumneavoastr�
spun
6
00:00:41,600 --> 00:00:44,353
c� �n clinica dumneavoastr�, subiec�ii sunt
supu�i unor experimente ciudate �i sunt trata�i ca ni�te c�ini.
7
00:00:45,079 --> 00:00:47,833
Pute�i s�-mi explica�i v� rog,
ce diferen�� substan�ial� exista,
8
00:00:47,920 --> 00:00:49,990
�ntre un om �i un c�ine ?
9
00:00:51,039 --> 00:00:55,318
Noi folosim toate metodele cunoscute
dar mai ales pe cele necunoscute...
10
00:00:56,039 --> 00:00:58,190
Dup� opiniile unora.
11
00:00:58,399 --> 00:01:00,799
Concluziile la care a�i ajuns dumneavoastr�
corespund cu acelea la care
12
00:01:01,479 --> 00:01:04,358
Au ajuns Master �i Johnson
cu privire la comportamentele sexuale.
13
00:01:06,920 --> 00:01:08,592
Ce spune�i ?
14
00:01:10,040 --> 00:01:12,680
Master �i Johnson ?
15
00:01:12,680 --> 00:01:14,671
T�mpenii, prostii !
16
00:01:15,239 --> 00:01:16,939
Privi�i v� rog primul experiment al laboratorului nostru
17
00:01:17,079 --> 00:01:19,179
un caz foarte grav �n care subiectul
reac�ioneaz� normal
18
00:01:19,480 --> 00:01:23,758
specific comportamentului erotic al popula�iei
care se bucura de bun�stare.
19
00:01:24,760 --> 00:01:27,035
Nu-i a�a ?!
20
00:01:30,519 --> 00:01:33,990
Adversarii mei se g�ndesc la om ca la un gen special,
21
00:01:34,239 --> 00:01:36,834
Eu �n schimb m� g�ndesc la om ca la un animal oarecare
�mbr�cat �n haine.
22
00:01:37,680 --> 00:01:40,280
De fapt, nevoia de a m�nca �i satisfacerea
nevoilor primare
23
00:01:40,879 --> 00:01:44,759
reduce apetitul sexual cu 60 la sut� la b�rba�i !
24
00:03:13,319 --> 00:03:15,479
Eu vreau s�-mi cump�r o ma�in� turbo diesel.
25
00:03:15,479 --> 00:03:17,198
Eu �n schimb vreau s� merg la New York.
26
00:03:17,479 --> 00:03:19,277
- E �n regul� ?
- Da vino s� verifici.
27
00:03:32,560 --> 00:03:33,754
Ce se �nt�mpla ?
28
00:03:34,560 --> 00:03:36,060
Vagabond b�tr�n,
29
00:03:36,960 --> 00:03:38,460
b�t�lia se anun�a foarte dur�, trebuie
s� d�m o lec�ie foarte dur�.
30
00:03:38,639 --> 00:03:41,552
Dar �tia sunt nebuni,
�n fiecare an din ce �n ce mai nebuni.
31
00:03:43,400 --> 00:03:45,038
Incredibil, ce prieteni ai.
32
00:03:45,360 --> 00:03:47,560
Vineri noaptea, �nt�lnire strategic�, te a�teptam.
33
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Deci te duci la prietenii t�i turci,
�n weekendul acesta ?
34
00:03:50,319 --> 00:03:51,833
Turci, nu �tiu �nc�.
35
00:03:52,520 --> 00:03:54,033
Nu te duci la Ivrea ?
36
00:03:56,439 --> 00:03:57,998
IVREA ?
37
00:04:08,479 --> 00:04:10,379
Nu mai sunt b�rba�i cum spun eu.
38
00:04:10,639 --> 00:04:12,676
�tii de c�nd nu mai fac dragoste.
De cel pu�in un milion de ani
39
00:04:13,360 --> 00:04:14,952
C�t de dificil� e�ti.
40
00:04:15,840 --> 00:04:16,940
A�a este.
41
00:04:17,720 --> 00:04:19,620
Ori �l g�sesc cum vreau eu,
ori prefer s� nu mai fac deloc.
42
00:04:20,199 --> 00:04:21,679
Vezi s� nu r�m�i singur�.
43
00:04:22,000 --> 00:04:23,433
Ai r�bdare.
44
00:04:23,920 --> 00:04:26,832
Vrei s� spui c� m� voi resemna,
dar s� fie posibil s� nu existe m�car unul ?
45
00:04:27,279 --> 00:04:30,511
Atunci nu trebuie s� le dai satisfac�ie,
nu mai sta aici la b�rfe,
46
00:04:30,639 --> 00:04:32,119
Asta nu ajut� la nimic.
47
00:04:33,160 --> 00:04:35,799
Ai perfect� dreptate.
48
00:04:36,199 --> 00:04:39,556
To�i �n ziua de azi se g�ndesc c� �n loc
s� fac� dragoste mai bine se ocupa de carier�.
49
00:04:39,959 --> 00:04:41,759
M� duc trei zile la carnaval.
Am auzit c� este minunat,
50
00:04:42,000 --> 00:04:43,400
E�ti la fel ca �i p�n� acum, o vis�toare.
51
00:04:43,879 --> 00:04:47,509
O s� vezi ce deziluzii te a�teapt�.
52
00:04:47,639 --> 00:04:51,110
Patru provinciali vopsi�i,
patru industria�i cu glume de doi lei.
53
00:04:51,439 --> 00:04:54,273
Pentru mine un carnaval provincial
este acela�i lucru cu o �nmorm�ntare
54
00:04:55,319 --> 00:04:57,117
Nu se �nt�mpla niciodat� nimic.
55
00:05:09,080 --> 00:05:14,114
O FEMEIE �N FA�A OGLINZII
56
00:05:15,723 --> 00:05:21,456
Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX
57
00:06:20,040 --> 00:06:22,793
Prieteni, episodul din seara trecut�
58
00:06:22,959 --> 00:06:24,859
a dep�it orice limit� !
59
00:06:27,560 --> 00:06:29,278
Haide�i odat� !
60
00:06:35,399 --> 00:06:40,428
Lini�te ! Lini�te ! Au venit cinci la mine acas�" !
61
00:06:40,680 --> 00:06:44,309
Tradi�ia trebuie respectat�.
62
00:06:44,600 --> 00:06:45,900
S� nu ne l�s�m atra�i �n ac�iuni !
63
00:06:46,079 --> 00:06:47,579
Care ne pot afecta.
64
00:06:47,839 --> 00:06:50,308
S� termin�m odat�
cu t�mpeniile astea !
65
00:06:52,639 --> 00:06:55,791
De acord, este adev�rat ceea ce spune�i
dar cu un atac nu vom rezolva nimic.
66
00:07:02,920 --> 00:07:05,000
S� mergem la sediul lor
s�-i facem s� pl�teasc� !
67
00:07:05,000 --> 00:07:06,877
S� termin�m odat� !
68
00:07:09,680 --> 00:07:11,716
B�ie�i, aten�ie !
69
00:07:12,000 --> 00:07:14,309
Hei, ce mai faci, cum o mai duci !
70
00:07:15,680 --> 00:07:16,780
Te a�teptam !
71
00:07:17,120 --> 00:07:18,599
Salut�ri.
72
00:07:19,800 --> 00:07:21,028
Hai !
73
00:07:25,000 --> 00:07:26,115
Ciao.
74
00:07:27,959 --> 00:07:29,518
Ce mai face�i ?
75
00:07:30,519 --> 00:07:31,714
Ciao.
76
00:07:32,319 --> 00:07:33,514
Ciao.
77
00:07:34,240 --> 00:07:35,753
Avem onoarea.
78
00:07:36,040 --> 00:07:37,712
Nici chiar a�a !
79
00:07:39,160 --> 00:07:40,639
- De ce ?
- A�a !
80
00:07:41,120 --> 00:07:43,315
- De ce ?
- Ni�te diavoli ne-au f�cut o glum� proast�.
81
00:07:43,399 --> 00:07:45,436
- O s� le �ntoarcem glum�.
- Bravo !! Bravo !
82
00:07:49,639 --> 00:07:50,789
A�adar.. ?
83
00:07:51,199 --> 00:07:52,499
Ai ajuns la momentul potrivit.
84
00:07:52,639 --> 00:07:56,315
C�nd ei vor ajunge cu spectacolul aici,
cinci dintre noi, coboar� jos �i �i �nfrunta...
85
00:07:58,199 --> 00:07:59,899
Nu, nu e bine a�a ! Nu e bine !
86
00:08:00,480 --> 00:08:01,913
S� nu-i l�s�m s� a�tepte !
87
00:08:02,839 --> 00:08:03,989
A�a da !
88
00:08:04,160 --> 00:08:06,799
O s� ne �nt�lnim to�i
- Bine, gata am spus !
89
00:08:07,639 --> 00:08:09,039
Lini�te.
90
00:08:09,519 --> 00:08:10,619
S� �nchinam �n cinstea lui Fabio
91
00:08:11,920 --> 00:08:14,150
�i a prietenilor !
92
00:08:51,720 --> 00:08:52,420
Enrico !
93
00:08:53,080 --> 00:08:55,071
Salut ! Ai �nt�rziat.
94
00:08:56,720 --> 00:08:59,393
- Oricum disear� plec,
Am trecut pe acolo.
95
00:09:03,639 --> 00:09:06,154
- Ai l�sat-o acas�.
- Nu, ne-am desp�r�it. Cum a�a ?
96
00:09:06,879 --> 00:09:09,792
Nu vreau s� �tiu, �i acum
mai ales cu carnavalul acesta...
97
00:09:10,080 --> 00:09:13,072
- Hei las�, asta e odat� pe an !
- Povestea asta se va termina cu o glum�.
98
00:09:14,080 --> 00:09:15,880
Deci apartamentul acesta ?
Ce facem cu el ?
99
00:09:16,120 --> 00:09:18,395
Dac� vrei s�-mi spui ceva.
100
00:09:20,000 --> 00:09:22,275
Ce este, asta este cumva o nou� mod� ?
101
00:09:22,519 --> 00:09:24,875
- Mi-am pierdut capul !
- O s� �i-l reg�se�ti imediat.
102
00:09:42,840 --> 00:09:43,940
Dar ce s-a �nt�mplat ?
103
00:09:44,600 --> 00:09:47,637
Cum s-a putut �nt�mpla una ca asta !
104
00:09:48,039 --> 00:09:48,839
Mama !
105
00:09:49,080 --> 00:09:50,880
Mam�, nu mai spune asta !
Vino s� facem !
106
00:09:51,279 --> 00:09:52,679
- Nu m� lua cu de asta !
- S� nu te iau !
107
00:09:53,200 --> 00:09:55,794
- Da m� duc !
- Dar tu e�ti a�a, mama !
108
00:09:55,960 --> 00:09:58,030
S� nu-mi spui tu mie a�a ceva !
109
00:09:59,759 --> 00:10:00,759
Sunt vecini de-ai t�i �tia.
110
00:10:01,600 --> 00:10:04,034
Urla�i, doamn�, urla�i,
ca s� m� simt ca la mine acas�.
111
00:10:06,720 --> 00:10:08,073
Vrei s� bei ceva ?
112
00:10:08,879 --> 00:10:10,518
Dac� ai o oranjad�, mersi ?
113
00:10:10,919 --> 00:10:12,592
Ia spune ce este cu povestea asta a ta ?
114
00:10:13,360 --> 00:10:14,760
Enrico, nu vreau s� mai vorbesc de asta, bine.
115
00:10:15,399 --> 00:10:17,994
Eu, spre deosebire de tine,
joc femeile pe degete.
116
00:10:18,200 --> 00:10:19,792
Uite oranjada !
- Cu mine femeile au terminat-o
117
00:10:21,639 --> 00:10:23,995
Vezi s� nu te cred.
Uite.
118
00:10:26,000 --> 00:10:28,639
Te sun� una din haremul t�u personal ?
119
00:10:29,559 --> 00:10:31,516
Da ? Ciao, Sandra.
120
00:10:32,559 --> 00:10:33,834
O femeie ?
121
00:10:35,080 --> 00:10:36,593
Da, da, plec �n seara asta.
122
00:10:36,840 --> 00:10:38,239
A�a este.
123
00:10:38,799 --> 00:10:41,997
Da, nu te iubesc dec�t pe tine.
124
00:10:42,639 --> 00:10:45,039
Nu, �i-a schimbat stilul de via��,
a devenit un c�lug�r, a devenit impotent,
125
00:10:45,840 --> 00:10:48,070
�tii cum este, dac� vorbe�ti de sex, �i nu-l practici.
126
00:10:50,399 --> 00:10:52,197
Vezi c� e contagios.
127
00:10:52,600 --> 00:10:55,398
Nu vrea s� cread�.
128
00:10:56,200 --> 00:10:58,236
- De ce i-ai spus a�a ceva ?
- Dar ce am spus ?
129
00:10:58,440 --> 00:10:59,840
Numai t�mpenii, ce tot spui acolo.
130
00:11:00,039 --> 00:11:01,996
Fabio te salut�. Ciao Sandra.
131
00:12:09,879 --> 00:12:11,518
Jos, jos !
132
00:12:13,960 --> 00:12:15,154
Uite-i !
133
00:12:24,240 --> 00:12:25,832
Diavoli de rahat !
134
00:12:28,320 --> 00:12:30,072
Lua�i de aici !!
135
00:13:24,120 --> 00:13:25,599
Dobitoci, v-a�i s�turat acum !
136
00:13:25,960 --> 00:13:27,279
Domni�oar� !
137
00:13:27,759 --> 00:13:29,671
A�tepta�i o secund�.
138
00:13:32,279 --> 00:13:33,759
Termina�i.
139
00:13:41,720 --> 00:13:43,153
Ce mai comportament !
140
00:13:45,600 --> 00:13:49,070
- V� rog, spune�i-mi unde este baia ?
- �n fund �n partea dreapt�.
141
00:13:49,200 --> 00:13:51,111
Domni�oar�, nu sunte�i de aici, nu-i a�a ?
142
00:13:51,519 --> 00:13:53,795
�n aceast� zon� cu ocazia
carnavalului se arunca cu portocale.
143
00:13:53,960 --> 00:13:55,518
Ar trebui interzise anumite lucruri !
144
00:13:56,039 --> 00:13:57,739
Sunt doar ni�te copii.
145
00:13:58,039 --> 00:14:00,439
�ti�i c� dac� va atinge o portocal�
trebuie s� tr�i�i o aventur� de iubire.
146
00:14:01,000 --> 00:14:03,434
Prin locurile acestea asta este
obiceiul dac� nu purta�i un chipiu ro�u.
147
00:14:04,200 --> 00:14:05,633
Dac� nu port un chipiu ro�u ?
148
00:14:10,360 --> 00:14:11,679
Foarte bine.
149
00:14:12,440 --> 00:14:14,032
- Prive�te-m�.
- Nu-i a�a c�-i frumos ?
150
00:14:14,159 --> 00:14:15,059
- �mi st� bine.
- C�t cost� ?
151
00:14:15,600 --> 00:14:17,100
- Cinci mii, nu vrei patru mii.
152
00:14:17,679 --> 00:14:18,749
Nu.
153
00:14:19,440 --> 00:14:20,555
Bine. Uita�i.
154
00:14:20,960 --> 00:14:22,154
E bine.
155
00:14:34,960 --> 00:14:36,837
Este al dumneavoastr� Fiatul acela Panda
albastru care blocheaz� intrarea ?
156
00:14:36,960 --> 00:14:38,837
"Un Fiat Panda albastru" ? Nu, nu este a mea.
157
00:14:39,000 --> 00:14:41,116
Scuza�i, �ti�i cumva unde este profesoar�...
158
00:14:41,480 --> 00:14:43,471
Liturghia Sacr�...
159
00:14:45,240 --> 00:14:46,434
Lini�te !
160
00:14:47,639 --> 00:14:49,539
Este Un Fiat Panda albastru care blocheaz�
intrarea, este cumva al dumneavoastr� ?
161
00:14:49,960 --> 00:14:51,188
Da !
162
00:14:54,279 --> 00:14:55,599
Doamne !
163
00:14:57,679 --> 00:14:59,179
Azi am venit pe jos.
164
00:14:59,759 --> 00:15:01,716
O s�-mi pierd �i capul.
165
00:15:02,960 --> 00:15:05,872
- Asculta�i, doamna profesoar� Ganardi ?
- Ganardi ? Uita�i-o acolo !
166
00:15:09,720 --> 00:15:12,393
- Hei, Marriella !
- Ciao, ciao.
167
00:15:12,919 --> 00:15:14,219
- Te-ai �inut de cuv�nt ?
- Desigur.
168
00:15:14,600 --> 00:15:17,034
- Casa este toat� doar a ta.
- De ce, pleci ?
169
00:15:17,240 --> 00:15:18,740
Da s� fac dragoste.
Aici am timp pentru toate, �n afar� de asta.
170
00:15:19,039 --> 00:15:20,739
Aici nu reu�e�ti niciodat� s� �i-o tragi,
171
00:15:21,120 --> 00:15:22,820
Alergi toat� ziua.
172
00:15:23,159 --> 00:15:24,718
�i nu ai parte niciodat� de iubire.
173
00:15:25,080 --> 00:15:27,180
S� nu �mi spui c� pleci doar pentru asta ?
174
00:15:27,679 --> 00:15:28,960
Desigur.
175
00:15:28,960 --> 00:15:32,316
Dac� vrei s� faci dragoste cu so�ul t�u
trebuie s� scapi cu el �i s� te prefaci c� nu-l cuno�ti.
176
00:15:32,480 --> 00:15:35,790
Pe el �l excit� numai lucrurile astea,
se �nfierb�nta �i �i vine chef.
177
00:15:36,919 --> 00:15:39,992
Vroiam s� stau cu tine c�teva zile
dar apoi Umberto a hot�r�t s� plec�m.
178
00:15:55,559 --> 00:15:57,596
- Doamn�.
- Mul�umesc.
179
00:15:59,279 --> 00:16:01,714
Dar scuze, nu ai zis tu c� ar trebui neap�rat...
180
00:16:04,720 --> 00:16:06,551
�mi pare r�u dac� te-am r�nit ?
181
00:16:07,320 --> 00:16:10,039
- Cu c�t cre�ti mai mult cu at�t devii mai copil.
182
00:16:11,879 --> 00:16:13,632
Cu chestia asta nu �i se va mai �nt�mpla.
183
00:16:21,480 --> 00:16:23,180
Trebuie s� vin mai des pe aici.
184
00:16:23,279 --> 00:16:25,032
A�i v�zut ce ���e adev�rate avea gagic� ?
185
00:16:25,639 --> 00:16:28,029
Trebuie s� sponsoriz�m iubirea.
186
00:16:28,200 --> 00:16:30,760
Un carnaval al iubirii !
187
00:16:32,080 --> 00:16:35,709
Voi continua�i cu glumele voastre
�i noi avem o s�rb�toare frumoas� de care nu ne putem bucura.
188
00:16:36,799 --> 00:16:39,189
Poate deveni o g�in� cu ou� de aur.
189
00:16:39,879 --> 00:16:41,632
�tii ce spun eu !
190
00:16:41,960 --> 00:16:43,760
Organiza�ia ar trebui s� v�nd� portocalele,
s� v�nd� peste o sut� de mii,
191
00:16:45,399 --> 00:16:46,913
Este nevoie de publicitate.
192
00:16:47,840 --> 00:16:50,274
Da, dar un carnaval al iubirii ar fi
sponsorizat de toat� lumea.
193
00:16:50,600 --> 00:16:53,592
La asta ne vom g�ndi la anul,
acum s� ne g�ndim la noi.
194
00:16:53,919 --> 00:16:56,070
�n seara aceasta trece�i pe aici, da sau nu ?
195
00:17:00,639 --> 00:17:05,839
A sosit momentul s� v� prezent�m, edi�ia din 1984 !
196
00:17:29,160 --> 00:17:33,517
S� �nt�mpinam cum se cuvine aceast� s�rb�toare,
un simbol al libera�ii statului nostru !
197
00:17:35,000 --> 00:17:36,500
�n amintirea revoltelor
198
00:17:37,319 --> 00:17:40,915
�mpotriva abuzurilor !
199
00:17:41,359 --> 00:17:45,353
�n amintirea celor care au contribuit la ele !
200
00:18:44,960 --> 00:18:48,873
Domnule, scuza�i-m�,
asculta�i, v� pot povesti un vis ?
201
00:18:49,599 --> 00:18:50,919
- Un vis ?
- Da.
202
00:18:51,319 --> 00:18:52,819
Mi-au spus c� am luat-o razna.
203
00:18:53,440 --> 00:18:55,590
Nu te preocupa de chestiile astea,
�i eu sunt pu�in nebun.
204
00:18:55,920 --> 00:18:57,797
Pute�i s�-mi povesti�i, numai c� sunt pu�in gr�bit.
205
00:18:58,400 --> 00:19:01,278
M� chemau, voci m� chemau ?
206
00:19:03,680 --> 00:19:04,795
Spune�i c� este grav.
207
00:19:05,240 --> 00:19:08,073
�n somn auzeam voci care-mi spuneau:
208
00:19:08,359 --> 00:19:11,750
"Puterea ta este mare, Abel,
Vei sim�i dorin�ele tuturor".
209
00:19:12,039 --> 00:19:13,712
Asta, �mi spuneau.
210
00:19:13,880 --> 00:19:19,432
Uite, omul acela care este �n fa�a ta
este singur, este foarte singur".
211
00:19:20,680 --> 00:19:21,680
Tu o po�i face.
212
00:19:22,000 --> 00:19:26,152
"�mi spun c� eu nu voi disp�rea niciodat�:
"Eu ��i voi trimite pe cineva care te va salva".
213
00:19:28,680 --> 00:19:31,353
Da ? Mul�umesc, mul�umesc mult.
214
00:19:31,680 --> 00:19:33,480
M� crede�i nebun, nu-i a�a ?
215
00:19:33,480 --> 00:19:35,198
V� ve�i da seama c� puterea mea este infinit�.
216
00:19:36,039 --> 00:19:37,155
A�a este.
217
00:19:37,359 --> 00:19:39,555
- Se va �nt�mpla, se va �nt�mpla.
- S� fii s�n�tos prietene.
218
00:19:39,880 --> 00:19:43,759
_ Eu te voi proteja, prietene
Persoana care te va proteja, o vei �n�elege, vei vedea.
219
00:19:44,640 --> 00:19:47,200
- M� crezi nebun nu-i a�a ?
- Nu, �i-am mai spus.
220
00:19:50,640 --> 00:19:53,279
�n cur�nd voi trimite pe cineva care te va salva !
221
00:20:31,680 --> 00:20:33,380
Enrico, sunt mama ta.
222
00:20:33,799 --> 00:20:36,997
�i-am trimis lenjerie curat�,
s� nu faci prostii !
223
00:20:37,880 --> 00:20:39,916
Alo, nu te mai comport� a�a !
224
00:20:40,599 --> 00:20:41,999
Bine te-ai �ntors scumpule.
225
00:20:42,680 --> 00:20:44,830
Cum a fost plimbarea f�r� mine ?
226
00:20:45,839 --> 00:20:47,039
Mi-ai spus c� pleci la munc�,
227
00:20:47,440 --> 00:20:48,740
dar eu am aflat c� ai pe altcineva !
228
00:20:49,680 --> 00:20:50,380
Fericitul de el.
229
00:20:50,960 --> 00:20:52,837
Enrico, sun�-m�.
230
00:21:00,799 --> 00:21:02,419
Alo...
231
00:21:02,680 --> 00:21:03,829
Ciao, Carla.
232
00:21:04,000 --> 00:21:05,353
Sunt bine.
233
00:21:07,000 --> 00:21:08,035
Tu ?
234
00:21:08,920 --> 00:21:10,194
Foarte bine.
235
00:21:10,559 --> 00:21:12,278
Eu peste c�teva zile m� �ntorc.
236
00:21:12,680 --> 00:21:13,715
Ciao.
237
00:21:16,640 --> 00:21:19,279
Aha ai ajuns !
Te a�tept de dou� ore !
238
00:21:19,839 --> 00:21:21,239
Dar �tii c� am treab� de f�cut,
nu m� mai enerva.
239
00:21:22,160 --> 00:21:23,718
De ce m� iei cu t�mpenii !
240
00:21:23,799 --> 00:21:25,518
M� crezi idioat� ?
241
00:21:25,680 --> 00:21:29,309
- Eu stau aici ca o dobitoac�
�i tu cu cretina aia de nevast�-ta.
242
00:21:29,680 --> 00:21:32,069
- Dar ai fost de acord s� a�tep�i �nainte de asta !
- M-am s�turat !
243
00:21:33,720 --> 00:21:36,109
Mi-au ajuns toate porc�riile astea !
244
00:21:36,359 --> 00:21:37,059
Gata.
245
00:21:37,400 --> 00:21:40,000
Dar �tii c� nu c�tig suficient pentru tine.
- �mi spui acelea�i t�mpenii...
246
00:21:40,400 --> 00:21:41,600
M-am s�turat !
247
00:21:42,240 --> 00:21:44,140
Este un an de c�nd m� iei cu prostii de doi lei !
248
00:21:45,000 --> 00:21:46,592
- Ce ai vrea ?!
249
00:21:46,839 --> 00:21:49,832
- E�ti mereu un muritor de foame !
- �i tu e�ti o proast� !
250
00:21:50,039 --> 00:21:51,039
- Proast� e fata ta �i nevast�-ta !
251
00:21:51,960 --> 00:21:54,060
- Ce treab� are fata mea cu asta ?
- �tiu foarte bine de ce spun asta !
252
00:21:55,079 --> 00:21:56,718
T�rfa dracului !
253
00:22:15,759 --> 00:22:17,113
�nainte, mar� !
254
00:22:22,200 --> 00:22:24,031
La st�nga, mar� !
255
00:24:16,119 --> 00:24:17,819
Unde te duci ?
Nu vezi c� fetei �i este fric�.
256
00:24:18,119 --> 00:24:19,519
- A�teapt� !
- Ascult� Franco !
257
00:24:19,920 --> 00:24:21,520
Duce�i-v� acolo �i a�tepta�i.
258
00:24:22,200 --> 00:24:24,509
- Scuza�i-m�.
- Du-m� la hotel...
259
00:24:25,279 --> 00:24:28,272
Nu...
260
00:24:28,440 --> 00:24:30,158
Ce simbolizeaz� acest obicei
de aruncat cu portocale.
261
00:24:30,880 --> 00:24:32,916
Ce simbolizeaz� aruncarea portocalelor
spre carele alegorice ?
262
00:24:33,880 --> 00:24:37,111
Cei afla�i �n carele alegorice �i reprezint�,
263
00:24:37,319 --> 00:24:38,619
pe cei �mpotriva c�rora poporul arunca.
264
00:24:39,400 --> 00:24:41,675
- Mam�, mi-e fric� !
- Vrem s� mergem la hotel.
265
00:24:42,319 --> 00:24:43,912
Hai s� mergem !
266
00:26:15,160 --> 00:26:17,260
- Dar nu s-a schimbat nimic.
- Cum nu s-a schimbat nimic !
267
00:26:17,599 --> 00:26:19,511
De ce mamele noastre,
nu puteau s� fac� ce doreau ele ?
268
00:26:19,599 --> 00:26:21,238
Dar aceasta nu este o revolu�ie sexual�.
269
00:26:21,319 --> 00:26:23,819
- Ba da pentru c� azi mi-o pot pune cu cine vreau.
Iar tat�l meu nici m�car nu viseaz�, ce fac eu !
270
00:26:24,079 --> 00:26:25,979
Da dar tu nu �tii pe unde umbl� tat�l t�u.
271
00:26:26,160 --> 00:26:27,860
Dar cu virginitatea cum r�m�ne ?
272
00:26:28,000 --> 00:26:29,300
- Nu-mi pas� de virginitate
at�ta timp c�nd nu sunt �nsurat.
273
00:26:29,480 --> 00:26:31,038
- Dar c�nd m� voi �nsura.
274
00:26:31,680 --> 00:26:34,990
- Ai v�zut, omul cavernelor !
- Da, victima unui feminism feroce.
275
00:26:35,519 --> 00:26:37,819
Dar s� spunem adev�rul, ce femei sunt acestea.
276
00:26:38,240 --> 00:26:40,040
Azi sunt femei maimu�e, nu femei normale.
277
00:26:40,480 --> 00:26:42,391
- Fabio are dreptate.
- Mul�umesc.
278
00:26:43,119 --> 00:26:46,112
Dar tu ce ai vrea de la o femeie, ca �n ziua de azi
s� se comporte ca mama sau ca bunica ta ?
279
00:26:47,119 --> 00:26:48,919
�n fa�a lor �mi scot tot timpul p�l�ria.
280
00:26:49,119 --> 00:26:51,953
Tu e�ti un t�mpit, eu cu tine nu
o s� mi-o pun niciodat�.
281
00:26:52,240 --> 00:26:54,540
Ia spune-mi, nu cumva ai ajuns
s�-�i plac� b�rba�ii ?
282
00:26:54,839 --> 00:26:56,339
Problema este ca voi vre�i s� impune�i reguli.
283
00:26:56,920 --> 00:27:00,276
�i dac� altora nu le plac aceste reguli, ce face�i,
v� bate�i joc de ei. Dup� p�rerea mea nu e corect.
284
00:27:01,359 --> 00:27:04,318
Acum face pe lupul moralist, spurcatul �sta.
285
00:27:04,559 --> 00:27:07,074
Fabio are dreptate, �n ceea ce prive�te sexul.
286
00:27:07,519 --> 00:27:09,019
Eu sunt un spurcat �i-mi sade bine !
287
00:27:09,240 --> 00:27:12,038
Ne omor��i mereu cu diversitatea ca s� ajungem
s� fiu diver�i sau mai degrab� la fel ca voi.
288
00:27:13,440 --> 00:27:16,140
Desigur, voi discrimina�i iar �n ceea ce
prive�te sexul nu trebuie s� existe discrimin�ri !
289
00:27:16,720 --> 00:27:17,420
Absolut !
290
00:27:17,720 --> 00:27:19,756
- �ie spre exemplu, �i se par un �nvechit ?
- Da.
291
00:27:19,880 --> 00:27:21,279
�i m� rog, din ce motiv ?
292
00:27:21,640 --> 00:27:23,340
Pentru cum g�nde�ti
293
00:27:23,519 --> 00:27:25,819
- Cu unul ca tine
eu nu m-a� �ncurca niciodat� !
294
00:27:26,000 --> 00:27:28,100
- �i cu mine �i-ai pune-o ?
- Nu ai nici m�car ma�ina.
295
00:27:28,319 --> 00:27:30,219
- Ea face dragoste numai �n ma�in�.
- Asta nu �nseamn� nimic !
296
00:27:30,839 --> 00:27:33,513
�n ziua �n care vrei s� ie�i cu mine, �mi spui
�i voi face rost de ma�in�.
297
00:27:33,920 --> 00:27:35,558
Vezi c� taic�-s�u are un �oricel".
298
00:27:40,839 --> 00:27:43,229
Manuela, e�ti bine ?
299
00:27:43,599 --> 00:27:45,830
- Da, foarte bine.
300
00:27:49,400 --> 00:27:50,628
- Nu �n�eleg ?
301
00:27:52,880 --> 00:27:54,950
- Am auzit totul.
- Tot, ce anume ?
302
00:27:59,519 --> 00:28:02,557
Ascult� este adev�rat c� ai fi un spurcat
a�a cum te m�ndre�ti cu titulatura ?
303
00:28:06,759 --> 00:28:08,398
Nu, glumeam.
304
00:28:10,720 --> 00:28:12,278
Ce este, ��i este ru�ine ?
305
00:28:13,960 --> 00:28:16,190
�mi pl�ceai mai mult a�a, s� �tii.
306
00:28:20,759 --> 00:28:24,070
Adev�rul este c� mi-a fost �ntotdeauna fric� de femei.
307
00:28:29,000 --> 00:28:30,592
�i dac� m� p�c�le�ti ?
308
00:28:32,759 --> 00:28:34,512
�i dac� apoi �mi dai dou� palme ?
309
00:28:38,880 --> 00:28:40,359
�ncearc� tu.
310
00:28:55,799 --> 00:28:58,234
Mie �mi plac oamenii hot�r��i.
311
00:28:58,680 --> 00:29:00,636
Poate, m� bag, poate nu.
312
00:29:00,880 --> 00:29:02,438
Nu �tiu.
313
00:29:04,079 --> 00:29:05,877
M�car, �ncearc�.
314
00:32:48,440 --> 00:32:52,991
Fabio, te vreau �n mine.
315
00:33:24,799 --> 00:33:27,394
- Acolo s-a reg�sit �n de�ertul lumii sale interioare.
316
00:33:28,160 --> 00:33:31,118
Apoi dac� va dori o oaz�,
va construi una �n nisip
317
00:33:31,279 --> 00:33:33,350
din lacrimile pe care le va v�rsa,
318
00:33:34,720 --> 00:33:36,620
apoi va putea invita pe altul s� i se al�ture,
319
00:33:36,920 --> 00:33:38,620
dar va r�m�ne mereu �n de�ertul sau,
320
00:33:38,839 --> 00:33:40,910
pentru c� aceasta este libertatea sa.
321
00:33:41,319 --> 00:33:42,719
M-ai murd�rit peste tot.
322
00:33:42,920 --> 00:33:44,638
- Murd�rit ?
- Da.
323
00:33:46,599 --> 00:33:48,352
- Cu ce m� pot usca ?
324
00:33:52,279 --> 00:33:55,158
- Cu maieul meu.
- M� usuci tu ?
325
00:34:21,679 --> 00:34:26,674
Manuela, cele trei zile ale carnavalului
s-au terminat.
326
00:34:26,960 --> 00:34:28,678
�i tu ce-mi faci ?
327
00:34:28,840 --> 00:34:30,353
Lucruri dintre acelea, nu �tiu
328
00:34:30,800 --> 00:34:33,997
Care le visam c�nd eram mic copil.
329
00:34:37,320 --> 00:34:39,038
Pe cine spionai, pe mama ta ?!
330
00:34:41,079 --> 00:34:43,116
O priveai c�nd f�cea dragoste ?
331
00:34:43,320 --> 00:34:45,311
Nu, nu o spionam pe ea.
332
00:34:48,400 --> 00:34:49,958
Aveam o m�tu�� care
333
00:34:52,599 --> 00:34:54,318
Bravo, o experien�� deosebit�.
334
00:34:57,639 --> 00:34:59,835
A�adar totul a �nceput �n familie.
335
00:35:06,639 --> 00:35:09,313
- Nu cred c� este foarte pl�cut
s� te afli sub o ploaie de portocale, nu-i a�a.
336
00:35:09,559 --> 00:35:10,359
Ce spui ?
337
00:35:10,679 --> 00:35:14,116
Nu este nici o problem� dac� stai aproape,
�n schimb dac� te �ndep�rtezi te lovesc �n fa��.
338
00:35:17,440 --> 00:35:19,032
Nu �l dai niciodat� jos ?
339
00:35:19,639 --> 00:35:22,029
Nu, la noi aici, coralul aduce noroc.
340
00:35:30,679 --> 00:35:32,079
Noapte bun�.
341
00:36:07,280 --> 00:36:08,838
- Mi-e foame.
342
00:36:09,519 --> 00:36:10,714
Cobor acum.
343
00:36:29,199 --> 00:36:30,239
Da ?
344
00:36:30,239 --> 00:36:33,596
Manuela, mi-am dat seama ce
trebuie s�-�i fac diminea�a devreme.
345
00:36:35,559 --> 00:36:37,516
- Ia s� auzim.
346
00:36:37,760 --> 00:36:39,591
- Prima dat�, te m�ng�i
347
00:36:39,840 --> 00:36:41,751
S� zic un concert ini�ial al gustului.
348
00:36:42,719 --> 00:36:45,598
Uvertura trebuie s� dureze aproape o or�.
349
00:36:47,039 --> 00:36:49,793
- Nu este prea mult ?
- A�teapt� c� nu am terminat.
350
00:36:50,159 --> 00:36:51,659
Mai este un al doilea lucru.
351
00:36:51,800 --> 00:36:53,950
- Ia s� auzim, ce-mi faci ?
- Te m�n�nc !
352
00:36:56,960 --> 00:37:01,351
Ascult� asta, este scris� aici �n ziar.
Articolul se nume�te �ntoarcerea lui " King Kong".
353
00:37:02,360 --> 00:37:04,794
�i ghice�ti cine este King Kong ?
Sunt eu frumoaso.
354
00:37:05,239 --> 00:37:08,198
- Ca s� vezi.
- Ce chestie interesant� !
355
00:37:09,360 --> 00:37:14,514
�i �nc� nu am terminat
- Maimu�oiul din regnul animal, ura sau pur �i simplu sex ?
356
00:37:15,840 --> 00:37:18,434
Eu a� spune c� ar fi mai bine
s� te �ntorci �n p�dure.
357
00:37:18,639 --> 00:37:20,551
- Ne juc�m de-a so�ul �i so�ia.
- Da, hai..
358
00:37:20,760 --> 00:37:22,990
Nu, vreau s� spun serios,
ca �i cum am fi convie�uit 15 ani.
359
00:37:23,159 --> 00:37:24,388
Bine.
360
00:37:27,559 --> 00:37:28,709
Deci, e�ti preg�tit� ?
361
00:37:35,119 --> 00:37:36,235
Nu este pu�in ?
362
00:37:36,880 --> 00:37:38,359
Ai grij� s� nu-�i cad�.
363
00:37:40,440 --> 00:37:41,840
- Ce lipse�te ?
- Sarea.
364
00:37:42,159 --> 00:37:44,958
- Nu �tii niciodat� unde s� pui lucrurile tu.
- Nu-i a�a, uite-o acolo.
365
00:37:46,480 --> 00:37:48,080
Da, dar ce plictiseal� �n c�s�toria asta !
366
00:37:48,400 --> 00:37:49,628
- Nu-�i place ?
367
00:37:49,840 --> 00:37:51,040
- S� ne imagin�m c� ieri ai aflat c� te �n�el.
- Ce ?
368
00:37:51,840 --> 00:37:54,354
- Ai descoperit c� te �n�elam cu un prieten de-al t�u.
- Nu-i adev�rat ?
369
00:37:56,119 --> 00:37:57,189
Nu.
370
00:37:57,679 --> 00:37:59,979
- Mi-ai pus coarne ?
- �mi pare r�u ?
371
00:38:00,280 --> 00:38:02,589
- Te omor.
- Omoar�-m�.
372
00:38:03,000 --> 00:38:04,353
Am decis, te strivesc.
373
00:38:31,239 --> 00:38:32,514
Cine dracu, mai e acum.
374
00:38:36,119 --> 00:38:37,473
O femeie ?
375
00:38:44,079 --> 00:38:45,638
- Cine este ?
- Suntem noi !
376
00:38:45,800 --> 00:38:47,392
- Noi cine ?
- Amicii.
377
00:38:50,199 --> 00:38:51,699
- Ce f�ceai ?
- Nimic.
378
00:38:51,920 --> 00:38:53,876
- Este o groaz� de lume �n pia��, mi�c�-te odat�.
- Nu pot.
379
00:38:55,960 --> 00:38:57,632
Ne vedem m�ine, atunci, am priceput.
380
00:38:58,480 --> 00:39:00,516
- Ne vedem, da.
- Desigur, am priceput.
381
00:39:01,039 --> 00:39:02,837
- Ne vedem mai �ncolo, atunci.
- A�a este, la revedere.
382
00:39:19,920 --> 00:39:22,309
Hei Fabio, s� nu vii prea t�rziu !
383
00:39:22,719 --> 00:39:24,358
O s� te a�tept�m !
384
00:39:24,719 --> 00:39:26,392
S� nu te obose�ti prea r�u !
385
00:39:26,480 --> 00:39:29,438
V�d c� ai chef de f�cut sex,
nu de ie�it cu prietenii !
386
00:39:36,000 --> 00:39:38,434
Fabio, prive�te-m�.
387
00:39:39,679 --> 00:39:40,829
Cum �mi st� ?
388
00:39:41,719 --> 00:39:43,597
Cum �mi st� �mbr�cat� cu c�ma�a ta ?
389
00:39:51,480 --> 00:39:52,913
- De ce nu-mi r�spunzi ?
390
00:39:57,679 --> 00:39:58,954
Frumos.
391
00:41:29,000 --> 00:41:31,195
- Am �nceput s� m� ating, de mult� vreme.
392
00:41:32,880 --> 00:41:34,518
Apoi m� confesam,
393
00:41:34,880 --> 00:41:36,980
dar nu spuneam asta la confesiune,
la preot,
394
00:41:37,079 --> 00:41:39,674
ci doar, mi-am f�cut moral�.
395
00:41:40,760 --> 00:41:42,955
Dar ceva �mi spunea,
396
00:41:43,519 --> 00:41:45,317
de ce s� nu o faci.
397
00:41:46,960 --> 00:41:48,393
A� fi vrut s� �ip,
398
00:41:48,679 --> 00:41:50,113
c�t de mult �mi pl�cea,
399
00:41:50,800 --> 00:41:53,234
dar ar fi auzit sora mea.
400
00:41:56,199 --> 00:41:57,997
Unde f�ceai asta ?
401
00:41:59,960 --> 00:42:01,359
�n pat.
402
00:42:02,079 --> 00:42:04,150
A�teptam ca to�i s� adoarm�.
403
00:43:12,639 --> 00:43:15,108
- Eu nu te pot penetra.
404
00:43:33,880 --> 00:43:35,677
�i de ce m� rog, nu po�i ?
405
00:44:09,960 --> 00:44:11,279
Auzi ?
406
00:44:12,920 --> 00:44:14,399
Auzi ce zgomot fac ?
407
00:44:21,679 --> 00:44:24,274
- Da, �l aud.
408
00:44:30,400 --> 00:44:31,628
Strig�.
409
00:44:32,360 --> 00:44:33,839
Striga tare.
410
00:44:34,840 --> 00:44:37,718
Nu, vreau s� �in totul �n mine.
411
00:45:12,760 --> 00:45:14,273
Cum nume�ti tu asta ?
412
00:45:20,760 --> 00:45:22,079
Dr�gu��.
413
00:45:44,719 --> 00:45:46,392
Cum m� prive�ti.
414
00:45:53,639 --> 00:45:55,790
Nu reu�esc s� te fac s� pleci.
415
00:45:58,639 --> 00:46:00,358
Nu e obligatoriu.
416
00:46:03,599 --> 00:46:05,158
Spuneai, s� plec ?
417
00:46:07,719 --> 00:46:09,119
- Da, de ce ?
418
00:46:09,800 --> 00:46:10,800
- Eu spun, s� vin.
419
00:46:11,280 --> 00:46:12,380
S� plec, este un cuv�nt care �mi d� impresia
unui om care se duce...
420
00:46:13,480 --> 00:46:14,959
Se pierde.
421
00:46:19,400 --> 00:46:21,516
Anumite expresii, m� �nnebunesc.
422
00:46:22,440 --> 00:46:24,351
De exemplu, "A i-o trage �n fund unuia".
423
00:46:24,639 --> 00:46:26,949
"Dobitoc". "idiot".
424
00:46:27,639 --> 00:46:29,915
Sunt spuse tot timpul, pentru a dispre�ui pe cineva.
Dar de ce oare ?
425
00:46:31,159 --> 00:46:34,232
Da, exista persoane care spun "ur�t ca curul".
426
00:46:35,599 --> 00:46:37,079
La dracu !
427
00:46:37,239 --> 00:46:38,739
Cum po�i s� spui a�a ceva ?
428
00:46:39,559 --> 00:46:42,279
- Ce prostu�, ce prostu� e�ti !
429
00:46:58,639 --> 00:47:01,996
Acum m� �mbrac �i eu �i ie�im
Te invit la cin� la un restaurant...
430
00:47:05,000 --> 00:47:06,194
- Plec.
431
00:47:07,239 --> 00:47:08,229
- Cum a�a ?
432
00:47:08,679 --> 00:47:12,719
Ascult�, dac� te gr�be�ti po�i s�
te duci cu prietenii t�i la aruncat de portocale.
433
00:47:13,039 --> 00:47:14,519
- Ce tot spui ?
434
00:47:15,559 --> 00:47:18,677
Cum a�a, nu-�i place
s� arunci cu portocale �n femei ?
435
00:47:18,840 --> 00:47:20,340
- Da, dar �mi cer scuze, nu �n�eleg.
436
00:47:21,159 --> 00:47:23,390
Este inutil, nu ��i explic nimic.
437
00:47:25,920 --> 00:47:27,478
De ce �mi faci asta ?
438
00:47:27,840 --> 00:47:29,319
- S-a �nt�mplat ceva ?
439
00:47:31,199 --> 00:47:32,997
Bine atunci, m� a�teapt� un b�rbat.
440
00:47:33,519 --> 00:47:34,873
Dar eu ce sunt ?
441
00:47:36,239 --> 00:47:37,912
Tu e�ti, doar un simplu porc.
442
00:47:38,800 --> 00:47:40,100
Faci asta inten�ionat ?
443
00:47:40,239 --> 00:47:42,356
- �i-a pl�cut.
- Nu este adev�rat.
444
00:47:54,360 --> 00:47:55,793
Ai terminat ?
445
00:47:56,360 --> 00:47:57,509
Am �nchis ?
446
00:47:58,320 --> 00:47:59,833
Cine te cunoa�te cu adev�rat.
447
00:48:00,480 --> 00:48:02,072
- Glume�ti ?
- Nu
448
00:48:02,073 --> 00:48:03,073
Las�-m� �n durerea mea.
449
00:48:06,519 --> 00:48:08,556
- Dar ce joc de rahat mai este �i asta ?
450
00:48:09,119 --> 00:48:10,819
Explica�ii, mereu explica�ii !
451
00:48:11,719 --> 00:48:14,075
Mai �nt�i ai parte de secrete, apoi vrei explica�ii,
Dac� s-a terminat, s-a terminat !
452
00:48:14,360 --> 00:48:16,749
- Asta sunt eu �i gata !
- Bine.
453
00:48:18,239 --> 00:48:19,239
Ascult�-m�, nu am nimic cu tine.
454
00:48:20,719 --> 00:48:23,314
A�a m-a apucat pe mine, las�-m� s� plec !
455
00:48:26,760 --> 00:48:27,988
�tii ceva, proasto.
456
00:48:28,880 --> 00:48:30,632
- Dar ce dracu, vrei de la mine ?
457
00:48:32,280 --> 00:48:34,316
Tu nu pleci a�a pur �i simplu, ai �n�eles !
458
00:48:48,039 --> 00:48:49,632
Hei tu, unde te duci cu fata aia de mort !
459
00:48:50,039 --> 00:48:51,871
Vino cu noi, hai !
460
00:48:53,559 --> 00:48:54,834
Vino !
461
00:48:55,400 --> 00:48:56,992
Ciao, b�ie�a�.
462
00:48:57,800 --> 00:48:58,869
Vino !
463
00:49:00,079 --> 00:49:01,752
Unde te duci a�a singur cuc ?
464
00:49:02,960 --> 00:49:04,188
Las�-m�.
465
00:49:08,440 --> 00:49:11,159
Sara, ce faci ! Te �ncurci cu asta ?
466
00:49:11,639 --> 00:49:12,914
Vino !
467
00:49:14,800 --> 00:49:17,473
Nu te distrezi ?
Deci nu-�i place deloc carnavalul acesta ?
468
00:49:17,760 --> 00:49:18,760
Nu-i a�a ?
469
00:49:19,400 --> 00:49:21,391
- De ce e�ti a�a de trist.
470
00:49:23,440 --> 00:49:24,998
Vreau s�-�i fac cadou un fior de fericire.
471
00:49:25,519 --> 00:49:27,158
Hai, atinge-m�.
472
00:49:31,199 --> 00:49:32,599
- Hai da-�i drumul.
- E adev�rat ?
473
00:49:32,920 --> 00:49:34,876
- Da.
- ��i place ?
474
00:49:35,719 --> 00:49:37,358
Hai atinge-m�...
475
00:49:43,280 --> 00:49:44,599
- Dar ce ?
476
00:49:44,880 --> 00:49:47,440
Dar ce te-a apucat !
477
00:49:49,519 --> 00:49:50,999
E�ti impotent !
478
00:49:59,519 --> 00:50:01,158
Sara, �n sf�r�it !
479
00:50:01,360 --> 00:50:02,960
Ce ai c�utat acolo ?
480
00:50:03,320 --> 00:50:05,834
- Ce c�utai acolo.
- Avei nevoie de un sex !
481
00:50:10,360 --> 00:50:11,713
Unde v� duce�i ?
482
00:50:12,159 --> 00:50:14,515
- Nu ai mai v�zut"pitpalac" ?
- Ia uite ce s�ni !
483
00:50:14,800 --> 00:50:16,631
Unde vrei s� fugi ?!
484
00:50:16,880 --> 00:50:20,270
Vino vino, hai vino.
485
00:50:23,719 --> 00:50:25,119
Las�-m� s� m� excit.
486
00:50:27,840 --> 00:50:29,637
Hai bea,
487
00:50:30,960 --> 00:50:32,518
Vreau s� te ating �i eu.
488
00:50:42,960 --> 00:50:44,029
Uite.
489
00:50:44,599 --> 00:50:46,875
Ai v�zut ce s-a �nt�mplat ast�zi,
nu-i a�a ?
490
00:50:48,480 --> 00:50:50,675
- Ciao, Fabio.
- Ciao.
491
00:50:50,880 --> 00:50:52,472
- Ce mai faci ?
- Bine, mul�umesc.
492
00:50:53,280 --> 00:50:54,793
Ehe, singur�tatea asta, cel pu�in
nu am pe nimeni care s� m� bat� la cap.
493
00:50:56,360 --> 00:50:57,793
cuplurile astea, cuplurile astea.
494
00:50:58,159 --> 00:51:00,720
Dac� el este de treab�, ea este o proast�,
495
00:51:00,920 --> 00:51:03,070
dac� ea este de treab�, el este un prost.
496
00:51:03,440 --> 00:51:04,640
Astea sunt cuplurile din ziua de azi,
497
00:51:05,079 --> 00:51:09,631
de la �nceputul c�s�toriei, c�s�tori�i de dou�zeci de ani
sau pur �i simplu cupluri care stau de 40 de ani �mpreuna.
498
00:51:11,079 --> 00:51:13,548
Apoi s� faci sex este din ce �n ce mai greu.
499
00:51:13,719 --> 00:51:15,631
- Nu din cauza asta �nflore�te prostitu�ia !
- Nu este acela�i lucru !
500
00:51:16,599 --> 00:51:17,669
Fabio
501
00:51:17,670 --> 00:51:17,840
Opre�te-te l�ng� noi !
502
00:51:17,840 --> 00:51:19,956
A�eaz�-te l�ng� noi.
503
00:51:21,400 --> 00:51:23,516
- Ce mai cupluri.
- Da, dar ai avea nevoie.
504
00:51:24,000 --> 00:51:26,514
Se vorbe�te despre femei ?
505
00:51:26,760 --> 00:51:27,829
Ca de obicei ?
506
00:51:29,519 --> 00:51:31,988
Da, la Bologna, la Bologna este locul potrivit !
507
00:51:32,239 --> 00:51:34,800
La Bologna g�se�ti unde s� bagi pitpalacul ??
�i nem�oaicele ?
508
00:51:36,920 --> 00:51:39,434
Aici suntem la Rimini �i este iarn�,
�i-am mai spus la Bologna.
509
00:51:39,800 --> 00:51:41,300
Este locul potrivit.
510
00:51:41,719 --> 00:51:44,996
Nu, aici trebuie s� �nscriem,
aici st�m tot timpul anului.
511
00:51:45,280 --> 00:51:45,980
A�a este.
512
00:51:46,360 --> 00:51:48,669
El 20 de ani �i eu ceva mai mult.
513
00:51:48,880 --> 00:51:50,996
E cel cu care te-ai �nt�lnit prima dat� ?
514
00:51:51,239 --> 00:51:52,339
Nu, acum el e la Milano,
515
00:51:52,920 --> 00:51:54,911
Vrea s� se fac� stilist, ce mai cuplu ?
516
00:51:55,079 --> 00:51:58,079
O angajat� la ministerul de finan�e
�i un aspirant la meseria de stilist.
517
00:51:58,960 --> 00:52:00,757
- Cred c� este �i pu�in homo, dup� p�rerea mea.
- Da ?
518
00:52:02,360 --> 00:52:04,794
Este mereu cu acest fotomodel,
prieten de-al lui, american cred c� este.
519
00:52:05,320 --> 00:52:06,220
Fotomodel ?
520
00:52:06,480 --> 00:52:08,277
�mi vorbe�te mereu despre el.
521
00:52:09,239 --> 00:52:14,553
Nu, absolut, ro�u �i negru, nu.
Nu, duzinele, da tu te g�nde�ti numai la duzine !
522
00:52:17,719 --> 00:52:19,119
Ce faci ?
523
00:52:20,360 --> 00:52:23,636
Fabio ? Ce faci aici !
524
00:52:27,840 --> 00:52:29,193
Hei, �tia sunt banii mei.
525
00:52:32,880 --> 00:52:35,713
De b�ut pentru to�i.
526
00:52:36,039 --> 00:52:37,553
Dar, o secund� �tia sunt banii mei.
527
00:52:37,800 --> 00:52:40,792
Bine atunci, de b�ut pentru to�i,
Mul�umim.
528
00:52:43,280 --> 00:52:45,236
De b�ut pentru to�i, ciao.
529
00:52:46,599 --> 00:52:48,397
A�adar ne �nt�lnim din nou.
Mi se p�rea imposibil lucrul acesta.
530
00:52:53,840 --> 00:52:56,035
- M� scuza�i, eu plec.
531
00:52:57,719 --> 00:53:02,475
Nimic nu este imposibil, numai pasta de din�i
nu mai poate intra la loc �n tub.
532
00:53:03,480 --> 00:53:05,311
Manuella, dar ce s-a �nt�mplat ?
533
00:53:06,000 --> 00:53:07,638
- Ei bine ?
- Nu �tiu.
534
00:54:57,920 --> 00:54:58,989
Manuella.
535
00:55:00,159 --> 00:55:01,752
- Ce faci aici ?
536
00:55:02,239 --> 00:55:03,992
- Vroiam s� vorbesc cu tine.
537
00:55:04,800 --> 00:55:06,631
- Am hot�r�t s� plec.
538
00:57:44,360 --> 00:57:45,475
Ai hot�r�t ?
539
00:57:48,960 --> 00:57:50,951
- Da, m� conduci la gar� ?
540
00:57:56,039 --> 00:57:58,190
- Ai mai fost vreodat� �n cazino ?
- Nu.
541
00:57:58,800 --> 00:58:00,711
Dar mi-ar place s� pariez.
542
00:58:01,760 --> 00:58:02,829
Pe ce ?
543
00:58:04,000 --> 00:58:06,594
- S� vedem cum se va termina.
- Ce s� se termine ?
544
00:58:08,239 --> 00:58:09,673
Povestea noastr�.
545
00:58:09,960 --> 00:58:11,678
Dar de ce vrei s� �n�elegi tu absolut totul ?
546
00:58:12,679 --> 00:58:14,511
Pentru c� este o poveste ciudat�.
547
00:58:14,719 --> 00:58:17,154
Apoi eu nu vreau s� pricep totul,
dar m�car s� pricep �i eu ceva.
548
00:58:18,960 --> 00:58:19,960
Uite eu a� vrea s�...
549
00:58:20,280 --> 00:58:24,034
Ai vrea s�-mi deschizi capul ca
s� vezi ce este �n�untru ?
550
00:58:25,159 --> 00:58:26,309
A�a este ?
551
00:58:35,920 --> 00:58:37,620
Dar geamantanul acesta �l faci sau �l desfaci ?
552
00:58:38,480 --> 00:58:39,799
Nu �tiu...
553
00:58:48,199 --> 00:58:49,519
Cum �mi st� ?
554
00:58:49,960 --> 00:58:50,460
Nu !
555
00:58:51,360 --> 00:58:54,033
Ar��i mult mai bine �mbr�cat
�n haine de b�rbat.
556
00:58:54,400 --> 00:58:55,992
- Crezi tu asta ?
- Da.
557
00:59:01,639 --> 00:59:03,839
Vezi, �n schimb ce bine �mi �ade mie �n hainele tale.
558
00:59:04,800 --> 00:59:05,915
Da.
559
00:59:06,960 --> 00:59:09,560
Eu fac pe b�rbatul �i tu m� exci�i, da.
560
00:59:10,000 --> 00:59:11,592
- Bine, dar tu ce-mi faci mie ?
561
00:59:12,119 --> 00:59:13,019
Ce �mi faci �i tu mie.
562
00:59:13,679 --> 00:59:14,179
Da ?
563
00:59:14,679 --> 00:59:15,879
Aten�ie �nsa ca eu ca b�rbat sunt violent.
564
00:59:16,480 --> 00:59:19,438
Vezi c� dac� m� prefac �n b�rbat eu te iau la palme.
565
00:59:24,519 --> 00:59:26,192
Vreau s� v�d cum se simte.
566
01:01:40,239 --> 01:01:42,879
�mi place ce mi-ai f�cut.
567
01:01:46,639 --> 01:01:47,868
Iat�...
568
01:01:49,159 --> 01:01:50,275
Manuella.
569
01:01:50,639 --> 01:01:54,918
Vezi c� este posibil
s� reintroduci pasta de din�i �n tub ?
570
01:01:56,079 --> 01:01:57,274
A�a este.
571
01:01:59,960 --> 01:02:00,760
- Sunt bun nu-i a�a.
572
01:02:01,320 --> 01:02:02,820
Am un �nceput de gingivita.
573
01:02:03,679 --> 01:02:04,979
Trebuie s� le masezi puternic, puternic.
574
01:02:05,559 --> 01:02:08,711
Foarte puternic cu periu�a,
s�-�i faci r�u, s� le faci s� s�ngereze.
575
01:02:10,079 --> 01:02:11,513
Doar a�a se pot vindeca.
576
01:02:32,800 --> 01:02:35,109
- Ce faci aici, mirosi ciorapii ?
577
01:02:40,079 --> 01:02:42,150
E�ti chiar un porc cu acte �n regul�.
578
01:03:30,159 --> 01:03:31,859
Uite ce frumoas� este casa aceea.
579
01:03:32,239 --> 01:03:33,539
Se spune c� este a unuia Gozzano.
580
01:03:34,760 --> 01:03:36,557
- Mergem s� vedem.
- Da.
581
01:03:43,679 --> 01:03:45,679
Personajele vesele din Decameron.
582
01:03:46,039 --> 01:03:49,510
Slujitoarele �i ofer� f�r� nici o remu�care.
583
01:03:50,920 --> 01:03:53,912
Voluptatea lor mai s�n�toas� dec�t a st�p�nelor,
584
01:03:54,480 --> 01:03:56,436
Nu viclenia unui martiriu agonizant,
585
01:03:56,719 --> 01:03:58,119
Nu aruncarea �n bra�ele agoniei,
586
01:03:58,559 --> 01:04:01,393
Nu sentimentului vulcanic.
587
01:04:02,000 --> 01:04:03,600
Care prin nop�ile lungi,
588
01:04:04,280 --> 01:04:07,113
�i prin visele s�race.
589
01:04:07,480 --> 01:04:09,311
Nu dup� voluptate, cu sufletul trist.
590
01:04:11,159 --> 01:04:15,676
Ci un nevinovat �i masculin instrument care se scoal�.
591
01:04:17,800 --> 01:04:19,074
- Bun� ziua.
592
01:04:19,800 --> 01:04:21,597
Vesel acest Gozzano, nu-i a�a ?
593
01:04:21,840 --> 01:04:23,751
A�a ceva nu a�i citit pe b�ncile �colii.
594
01:04:25,000 --> 01:04:27,230
Gozzano chiar locuia �n aceast� caban� ?
595
01:04:27,800 --> 01:04:30,553
Venea aici ca s� se inspire.
596
01:04:30,920 --> 01:04:34,037
S� scrie, p�cat �nsa c� au l�sat-o �n paragina.
597
01:04:35,679 --> 01:04:39,116
Uita�i-v� ce loc minunat.
598
01:04:41,320 --> 01:04:42,719
�i nu sunt trist,
599
01:04:43,159 --> 01:04:45,594
ci sunt vr�jit c�nd privesc �n gr�din�.
600
01:04:46,360 --> 01:04:48,316
Vr�jit de ce ?
601
01:04:48,960 --> 01:04:50,760
Nu m-am mai sim�it niciodat� at�t de copil.
602
01:04:51,280 --> 01:04:52,080
Vr�jit de ce ?
603
01:04:52,760 --> 01:04:57,754
De florile care se a�eaz� �n fa�a mea,
de trandafirii...
604
01:05:00,519 --> 01:05:01,794
Unde pleac� ?
605
01:05:03,880 --> 01:05:05,233
A disp�rut.
606
01:05:29,320 --> 01:05:31,754
Condu, g�nde�te-te la volan.
607
01:05:32,400 --> 01:05:34,311
- Vreau s�-�i v�d gura �n oglind�.
608
01:05:35,559 --> 01:05:37,152
�mi place de tine.
609
01:05:56,519 --> 01:05:58,192
- Frumos, nu-i a�a ?
- Da.
610
01:05:58,679 --> 01:05:59,954
A�teapt�.
611
01:06:02,320 --> 01:06:06,279
M� v�d s� �tii, m� v�d reflectat �n ochii t�i.
612
01:06:06,519 --> 01:06:08,875
�ncearc� s� nu vezi, dec�t reflexia ta,
nu �i pe mine.
613
01:06:12,159 --> 01:06:14,037
Nu, glumeam.
614
01:06:15,760 --> 01:06:17,910
Acest lac vara devine �ntunecat, nu-i a�a ?
615
01:06:18,320 --> 01:06:21,118
- Da, lacul e �ntunecat.
Din cauza tuturor copacilor care �l �nconjoar�
616
01:06:22,400 --> 01:06:24,595
Atunci va ajunge ca ochii t�i.
617
01:06:27,119 --> 01:06:29,270
Ochii t�i sunt ca dou� lacuri.
618
01:06:31,280 --> 01:06:32,633
Nu mai spune ?
619
01:06:39,320 --> 01:06:40,820
�tii, chiar m� simt bine cu tine.
620
01:06:41,559 --> 01:06:44,279
Din cauza asta trebuie s� o termin�m.
621
01:06:57,360 --> 01:06:59,476
�i eu m-am sim�it bine.
622
01:07:01,719 --> 01:07:04,393
Ca doi copila�i care se ceart�.
623
01:07:07,599 --> 01:07:10,319
Nu am mai f�cut p�n� acum
dragoste �n aer liber.
624
01:07:14,079 --> 01:07:15,274
Manuella !
625
01:07:17,000 --> 01:07:18,319
Unde alergi a�a !
626
01:07:19,559 --> 01:07:20,993
A�teapt�-m� !
627
01:08:01,719 --> 01:08:05,713
- Nu mi-a� dori niciodat� c� ce s-a
�nt�mplat �ntre noi s� r�m�n� doar o amintire.
628
01:08:11,719 --> 01:08:13,719
�tii c� s-a ajuns s� se implanteze chiar �i amintiri ?
629
01:08:14,159 --> 01:08:17,835
A�a c� cineva �i va aduce aminte,
iar tu m� vei uita imediat.
630
01:08:21,359 --> 01:08:24,511
Ce mai conteaz�,
�i vor aminti ace�ti mesteceni.
631
01:08:26,079 --> 01:08:27,308
Mesteceni...
632
01:08:29,039 --> 01:08:31,600
... ave�i grij�, s� nu uita�i niciodat�.
633
01:08:52,239 --> 01:08:53,878
�tii proverbul acela care spune:
634
01:08:54,439 --> 01:08:57,477
"Doi oameni buni cad de acord,
un om bun �i un om r�u cad de acord,
635
01:08:57,880 --> 01:08:58,880
doi oameni r�i nu cad niciodat� de acord".
636
01:08:59,960 --> 01:09:01,473
�i noi ce suntem ?
637
01:09:01,720 --> 01:09:03,676
Doi oameni r�i, evident.
638
01:09:25,680 --> 01:09:27,511
- E dr�gu�.
- Da, este dr�gu�.
639
01:09:28,960 --> 01:09:31,235
�mi place mult
�i ��i �ade foarte bine �n ro�u.
640
01:09:31,600 --> 01:09:33,352
- ��i place ?
- Da.
641
01:09:37,119 --> 01:09:38,712
S�-�i ar�t un joc.
642
01:09:41,600 --> 01:09:45,070
Unu, doi, trei, patru,
spune un nume pe care-l vrei tu.
643
01:09:45,560 --> 01:09:46,834
Manuella.
644
01:09:46,920 --> 01:09:48,876
- Ai s�rutat-o ?
- Da.
645
01:09:49,199 --> 01:09:51,316
- O iube�ti ?
- Da.
646
01:09:51,720 --> 01:09:54,518
Dac� vei spune adev�rul
acest deget va pocni !
647
01:09:55,279 --> 01:09:56,508
S� vedem.
648
01:10:01,359 --> 01:10:04,113
Ori fi italieni sau str�ini.
649
01:10:06,920 --> 01:10:09,309
- Ave�i un foc, v� rog ?
- Da.
650
01:10:14,920 --> 01:10:16,399
Mul�umesc mult.
651
01:10:18,960 --> 01:10:21,394
Se pare c� italienii au pierdut focul.
652
01:10:29,399 --> 01:10:31,595
Uit�-te la cei doi surdo-mu�i,
c�t de mult �i vorbesc prin semne.
653
01:10:31,960 --> 01:10:34,679
Incredibil cum reu�esc s� comunice !
654
01:10:35,359 --> 01:10:36,509
Ascult�.
655
01:10:37,239 --> 01:10:38,339
Po�i s� ne aduci ni�te br�nza �i ni�te fructe.
656
01:10:39,279 --> 01:10:40,759
Desigur, domnule
657
01:10:43,159 --> 01:10:44,479
V� rog.
658
01:10:47,039 --> 01:10:48,939
Scuza�i-m�, camere ave�i ?
659
01:10:50,000 --> 01:10:51,513
Da, avem.
660
01:11:00,920 --> 01:11:02,512
Nu am chef.
661
01:11:03,079 --> 01:11:05,640
- Cum adic� nu ai chef ?
- Nu, nu am chef.
662
01:11:06,680 --> 01:11:07,874
De ce ?
663
01:11:08,960 --> 01:11:10,860
- Termin�, odat�.
- Dac� am zis c� nu am chef !
664
01:11:11,560 --> 01:11:12,960
- Nu vreau !
- Opre�te-te ?
665
01:11:13,359 --> 01:11:14,859
- Opre�te-te.
- Stai lini�tit� !
666
01:11:15,000 --> 01:11:16,672
- �i-am spus c� nu vreau !
- Hai !
667
01:11:31,640 --> 01:11:34,200
- Dar ce vrei ?!
- �tii �i tu ce vreau, nu-i a�a !
668
01:11:38,359 --> 01:11:39,588
�tii ce vreau.
669
01:11:40,800 --> 01:11:42,074
Da ?
670
01:11:48,920 --> 01:11:50,319
A�a, da !
671
01:12:37,119 --> 01:12:38,792
�i dac� te-a� mu�ca de ea ?
672
01:13:21,119 --> 01:13:25,033
- Ce crezi c� via�a e mai frumoas� cu susul �n jos ?
673
01:13:27,199 --> 01:13:29,156
Oglinda este foarte �n�el�toare,
nu ai reu�it s-o �mbl�nze�ti ?
674
01:13:41,239 --> 01:13:43,515
Am obiceiurile mele.
675
01:13:48,840 --> 01:13:54,676
Vreau s� fac dragoste din nou...
numai a�a pot p�stra iubirea �n�untrul meu.
676
01:14:18,880 --> 01:14:20,780
AU FOST CAPTURA�I DOI TERORI�TI
677
01:14:21,159 --> 01:14:23,754
UN CARABINIER A �NCETAT DIN VIA�A
678
01:14:25,600 --> 01:14:28,512
- Ce frumos, o ai toat� ro�ie.
679
01:14:30,000 --> 01:14:31,956
Raport intim violent.
680
01:14:32,159 --> 01:14:33,798
Cu v�rsare de s�nge.
681
01:15:15,880 --> 01:15:18,189
M�ine chiar trebuie s� plec.
682
01:15:21,159 --> 01:15:22,559
Dar tu unde locuie�ti ?
683
01:15:43,600 --> 01:15:47,878
Bine atunci, f�r� adrese.
684
01:15:53,239 --> 01:15:55,196
M�ine te duc la tren.
685
01:16:39,399 --> 01:16:42,551
Dar ai cu adev�rat o rela�ie cu un b�rbat
sau este doar o inven�ie de-a ta ?
686
01:16:43,479 --> 01:16:45,279
Desigur nu este deloc u�or s� �nt�lne�ti femeia
la care ai visat dintotdeauna,
687
01:16:45,800 --> 01:16:47,870
�i s� o la�i s� plece a�a pur �i simplu.
688
01:16:48,479 --> 01:16:50,675
Dar nu ai spus tu ca eu �ntr-o zi te voi c�uta.
689
01:16:50,880 --> 01:16:52,791
- �i unde o s� m� cau�i ?
- Nu �tiu.
690
01:16:53,520 --> 01:16:56,034
Dar dac� vreau �tiu c� te voi g�si.
691
01:16:57,079 --> 01:17:01,471
Exist� persoane care pleac� cu o zi mai devreme
deoarece nu vor s� spun�, la revedere, �i cei care pleac� mai t�rziu.
692
01:17:05,079 --> 01:17:07,196
Noi plec�m �n ziua care trebuie.
693
01:17:09,479 --> 01:17:10,879
Ce faci, lucrezi azi ?
694
01:17:11,319 --> 01:17:12,594
Nu.
695
01:17:13,640 --> 01:17:14,959
�i tu ?
696
01:17:17,600 --> 01:17:19,158
Tu ce o s� faci ?
697
01:17:19,319 --> 01:17:22,073
M� duc la Milano, apoi la Floren�a
apoi trebuie s� m� �ntorc.
698
01:17:22,960 --> 01:17:24,632
Ar trebui s� g�se�ti un tren la ora asta,
nu-i a�a ?
699
01:17:26,079 --> 01:17:30,198
Nu �tiu, eu am avut mereu un raport
foarte ciudat cu trenurile �i cu autobuzele,
700
01:17:30,560 --> 01:17:32,630
nu reu�esc niciodat� s� le prind.
701
01:17:35,439 --> 01:17:37,539
Ascult� eu am ie�it din cas� cu
70000 de mii de lire,
702
01:17:38,479 --> 01:17:40,357
am luat pensia chiar azi diminea��.
703
01:17:41,039 --> 01:17:42,189
Acum pu�in timp.
704
01:17:42,520 --> 01:17:45,637
Controla�i bine, v-am dat cu siguran��
4 bancnote de 10000 de lire.
705
01:17:45,920 --> 01:17:48,514
Un bilet, peste pu�ine minute pleac� trenul, �i eu.
706
01:17:49,039 --> 01:17:51,429
Ascult�, stai la r�nd ca �i noi pierdem trenul !
707
01:17:52,840 --> 01:17:53,440
Deci ?
708
01:17:53,840 --> 01:17:56,832
Poate c� ave�i dreptate,
m� scuza�i.
709
01:17:58,399 --> 01:18:00,231
Un bilet.
710
01:18:01,800 --> 01:18:03,199
A�teapt� !!
711
01:18:04,680 --> 01:18:06,159
La naiba !
712
01:18:09,079 --> 01:18:10,779
O s�-l prindem la sta�ia urm�toare.
713
01:18:11,319 --> 01:18:12,878
- Cum a�a ?
- Alearg� !
714
01:18:20,640 --> 01:18:22,392
Ce mai grab�.
715
01:18:23,680 --> 01:18:25,159
E�ti frumoas�.
716
01:18:27,279 --> 01:18:28,838
�i tu e�ti un prostu�.
717
01:18:49,640 --> 01:18:52,074
�ine, ��i las �igaretele.
718
01:19:02,720 --> 01:19:04,153
Ce zici, reu�im ?
719
01:19:05,039 --> 01:19:06,519
Eu m� str�duiesc din r�sputeri.
720
01:19:51,720 --> 01:19:53,278
Fii atent !
721
01:20:01,520 --> 01:20:04,512
V�d c� te gr�be�ti
s� te despar�i de mine ? Nu-i a�a
722
01:20:05,479 --> 01:20:08,916
Nu, numai c� e t�rziu �i pierzi trenul.
723
01:20:59,159 --> 01:21:00,639
Cred c�...
724
01:21:05,680 --> 01:21:07,272
... m�ine totul se va schimba.
725
01:21:10,439 --> 01:21:12,237
S� ai grij� de tine.
57041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.