Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,531 --> 00:00:35,602
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2
00:01:53,346 --> 00:01:54,447
(GASPING)
3
00:02:02,055 --> 00:02:03,223
(CREAKING)
4
00:03:04,484 --> 00:03:05,585
(ALARM BUZZING)
5
00:03:48,027 --> 00:03:49,395
(MACHINES HISSING)
6
00:04:05,311 --> 00:04:07,714
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
7
00:04:59,065 --> 00:05:00,133
(SIGHING)
8
00:05:01,467 --> 00:05:02,702
(MACHINE BEEPING)
9
00:05:05,538 --> 00:05:09,075
(EXHALING HARD)
10
00:05:12,578 --> 00:05:14,414
(BEEPING)
11
00:06:04,664 --> 00:06:05,798
Where's Arthur?
12
00:06:15,775 --> 00:06:17,176
Fine, what do you want?
13
00:06:27,019 --> 00:06:28,287
I completely forgot.
14
00:06:31,324 --> 00:06:32,592
Thanks for reminding me.
15
00:06:40,533 --> 00:06:41,601
(SIGHING)
16
00:07:18,604 --> 00:07:19,672
What is it?
17
00:07:27,480 --> 00:07:29,282
I'm in the middle of something.
What's the problem?
18
00:07:38,057 --> 00:07:40,126
Is it serious or can it wait
till I am finished here.
19
00:07:48,468 --> 00:07:49,535
Fail?
20
00:07:57,777 --> 00:07:59,311
(SIGHING)
21
00:07:59,312 --> 00:08:01,214
(MACHINES BEEPING)
22
00:08:10,490 --> 00:08:11,591
(LOUD BANG) (GASPING)
23
00:08:19,499 --> 00:08:21,767
(LOUD BEEPING)
24
00:08:24,670 --> 00:08:26,572
(RATTLING)
25
00:08:33,379 --> 00:08:35,414
(YELLING IN PAIN)
26
00:08:36,549 --> 00:08:37,683
Fuck!
27
00:08:38,184 --> 00:08:39,252
Fuck!
28
00:08:40,720 --> 00:08:42,221
(GASPING)
29
00:08:54,267 --> 00:08:55,501
(BEEPING)
30
00:09:12,184 --> 00:09:13,452
No, don't do that.
31
00:09:18,357 --> 00:09:19,559
I said no!
32
00:10:11,811 --> 00:10:13,079
You.
33
00:10:23,589 --> 00:10:24,757
A bat.
34
00:10:34,533 --> 00:10:38,070
You ask me why I'm wasting my
time on these stupid questions.
35
00:10:45,244 --> 00:10:47,613
Why, I spent months doing this shit.
What's the point?
36
00:10:59,492 --> 00:11:01,427
(CREAKING)
37
00:11:16,542 --> 00:11:18,344
(BEEPING)
38
00:11:19,278 --> 00:11:21,681
(LIGHTS FLASHING)
39
00:11:29,321 --> 00:11:31,457
Things up top are worse
than ever, Roy.
40
00:11:32,591 --> 00:11:35,627
Negotiations have failed.
41
00:11:35,628 --> 00:11:40,231
The clock now stands
at one minute to midnight.
42
00:11:40,232 --> 00:11:44,203
I'm ordering you to move
Plethura into its final stage.
43
00:11:45,337 --> 00:11:46,439
Licorice.
44
00:11:47,506 --> 00:11:48,574
Yes.
45
00:11:49,675 --> 00:11:52,444
The time is now.
46
00:11:52,445 --> 00:11:55,681
You got 24 hours to adapt
the bunker accordingly.
47
00:11:56,415 --> 00:11:57,782
At that point,
48
00:11:57,783 --> 00:12:00,452
Priority 1 will be with you
in less than two hours.
49
00:12:00,453 --> 00:12:01,820
The moment they arrive,
50
00:12:01,821 --> 00:12:03,555
you are to enter the elevator,
51
00:12:03,556 --> 00:12:05,224
and ride it back to the surface.
52
00:12:06,325 --> 00:12:07,592
Understand?
53
00:12:07,593 --> 00:12:09,161
Yeah, I know the protocol.
54
00:12:10,429 --> 00:12:11,563
Good.
55
00:12:11,564 --> 00:12:14,399
Because there won't be
a moment to waste.
56
00:12:14,400 --> 00:12:16,401
Why leave it so late?
57
00:12:16,402 --> 00:12:19,170
We've got one chance
of getting this right.
58
00:12:19,171 --> 00:12:21,574
There is no room
for premature mistakes.
59
00:12:22,441 --> 00:12:23,709
There won't be any.
60
00:12:28,347 --> 00:12:30,182
Plethura will be ready in time.
61
00:12:34,653 --> 00:12:36,287
What's happened to your hand?
62
00:12:36,288 --> 00:12:37,323
Nah.
63
00:12:38,357 --> 00:12:39,792
Nothing, just a mishap.
64
00:12:41,093 --> 00:12:43,194
Why wasn't this reported up top?
65
00:12:43,195 --> 00:12:44,262
It's no big deal,
66
00:12:44,263 --> 00:12:45,231
I didn't think it was important.
67
00:12:45,232 --> 00:12:47,232
Every thing is important, Roy!
68
00:12:47,233 --> 00:12:49,801
This is a deliberate
breach of protocol,
69
00:12:49,802 --> 00:12:51,670
and not for
the first time either.
70
00:12:53,339 --> 00:12:55,707
Do you have a problem
with authority, Roy?
71
00:12:55,708 --> 00:12:57,075
Is that it?
72
00:12:57,076 --> 00:12:59,544
I just want to be trusted
to do my job.
73
00:12:59,545 --> 00:13:02,147
I've got everything
under control down here.
74
00:13:02,148 --> 00:13:04,315
Let's get one thing
straight, Roy.
75
00:13:04,316 --> 00:13:08,319
You are not in control
of this situation.
76
00:13:08,320 --> 00:13:11,357
As a man, you are expendable.
77
00:13:12,625 --> 00:13:15,461
It's what you do which serves
a higher purpose.
78
00:13:17,062 --> 00:13:18,430
You know that.
79
00:13:21,167 --> 00:13:22,334
Yeah, I do.
80
00:13:24,637 --> 00:13:26,639
No, I know
the responsibilities, okay?
81
00:13:27,573 --> 00:13:29,707
Good.
82
00:13:29,708 --> 00:13:33,078
Because this isn't
just about PlethurRoy.
83
00:13:34,313 --> 00:13:37,182
Future generations
will live or die
84
00:13:37,183 --> 00:13:39,351
by the decisions
that we make today.
85
00:13:41,687 --> 00:13:43,556
This is much bigger
than you or I.
86
00:13:47,126 --> 00:13:48,327
It won't happen again.
87
00:13:54,767 --> 00:13:56,335
Have you got anybody on top?
88
00:13:59,505 --> 00:14:00,573
No.
89
00:14:03,275 --> 00:14:05,044
How very lucky you are.
90
00:14:35,741 --> 00:14:38,476
Isn't that respect
too much to ask?
91
00:14:38,477 --> 00:14:39,577
I am a scientist,
for Christ's sake!
92
00:14:39,578 --> 00:14:41,546
And you really expect me
to go running off to mummy
93
00:14:41,547 --> 00:14:42,815
just 'cause I cut my hand!
94
00:14:51,123 --> 00:14:52,591
I'm not a fucking child.
95
00:15:04,036 --> 00:15:05,404
Fuck Priority One!
96
00:15:06,605 --> 00:15:09,173
If it weren't for me,
then we'd all be dead.
97
00:15:09,174 --> 00:15:12,144
No Plethura,
no safe haven, nothing.
98
00:15:24,556 --> 00:15:26,458
What I'm doing is selfless.
99
00:15:31,230 --> 00:15:34,500
I mean, I'm just a pencil
mark in the pages of history.
100
00:15:36,769 --> 00:15:38,304
(CLANGING)
(GASPING IN PAIN)
101
00:15:51,450 --> 00:15:52,818
Someone's always watching.
102
00:16:09,068 --> 00:16:11,403
I just wanted to know I made
a difference, that's all.
103
00:17:02,654 --> 00:17:04,690
Look, Arthur, I'm sorry
if I was a bit...
104
00:17:05,257 --> 00:17:06,257
Ratty earlier.
105
00:17:06,258 --> 00:17:09,061
I'm just... A little
out of sorts lately.
106
00:17:24,643 --> 00:17:26,178
(CHUCKLING)
107
00:17:37,189 --> 00:17:40,324
Well, to tell the truth,
I'm feeling a bit nervous
108
00:17:40,325 --> 00:17:41,727
about heading back up top.
109
00:17:47,566 --> 00:17:48,634
Well,
110
00:17:50,202 --> 00:17:52,071
I know I was never meant
to survive down here.
111
00:17:53,639 --> 00:17:55,073
I had a job to do.
112
00:17:55,074 --> 00:17:56,407
A duty.
113
00:17:56,408 --> 00:17:57,709
I did the best I could.
114
00:18:00,479 --> 00:18:03,614
I guess I'm just finding it
harder to leave this place
115
00:18:03,615 --> 00:18:04,650
than I thought I would.
116
00:18:12,291 --> 00:18:13,358
Yeah.
117
00:18:16,261 --> 00:18:18,030
Right outside,
I'd be afraid of surviving.
118
00:18:25,737 --> 00:18:29,240
Well, that's the duality
of man, Arthur.
119
00:18:29,241 --> 00:18:31,809
See, it doesn't matter
what happens up top.
120
00:18:31,810 --> 00:18:34,279
And it won't matter what
happens down below either.
121
00:18:43,555 --> 00:18:45,023
We're never
gonna change, Arthur.
122
00:18:47,359 --> 00:18:48,427
That's the reality.
123
00:19:09,081 --> 00:19:12,751
As a child, I was raised
in a Catholic orphanage.
124
00:19:14,052 --> 00:19:16,354
Once when I was
around nine or ten,
125
00:19:16,355 --> 00:19:19,091
one of the priests caught me
pulling the wings of a fly.
126
00:19:19,625 --> 00:19:21,259
Not in a sadistic way.
127
00:19:21,260 --> 00:19:22,326
I was just a kid.
128
00:19:22,327 --> 00:19:23,495
And innocent.
129
00:19:25,330 --> 00:19:28,767
But the priest took it upon
himself to discipline me.
130
00:19:29,501 --> 00:19:30,602
Privately.
131
00:19:32,471 --> 00:19:33,772
Away from judging eyes.
132
00:19:36,308 --> 00:19:39,343
He told me we mustn't harm
any of God's creatures,
133
00:19:39,344 --> 00:19:41,813
no matter how small or
insignificant they may seem.
134
00:19:45,284 --> 00:19:47,218
And he tried
to exercise his point
135
00:19:47,219 --> 00:19:49,688
by whipping me with a cane
as thick as a man's thumb.
136
00:19:50,589 --> 00:19:52,491
Enough times to draw blood.
137
00:19:55,027 --> 00:19:56,595
A lesson, he told me.
138
00:19:58,730 --> 00:20:01,066
So I feel the same pain
as the fly.
139
00:20:06,605 --> 00:20:08,173
And that's when I realized,
140
00:20:11,276 --> 00:20:13,278
it wasn't God that made
the world this way.
141
00:20:17,416 --> 00:20:18,550
The darkness,
142
00:20:19,384 --> 00:20:20,752
it lives in each of our souls.
143
00:20:26,692 --> 00:20:28,460
That's why we deserve
what we get.
144
00:20:43,275 --> 00:20:44,376
I don't know.
145
00:20:47,446 --> 00:20:51,849
I always found it difficult
to connect with people up top,
146
00:20:51,850 --> 00:20:53,151
so I just,
147
00:20:54,119 --> 00:20:55,454
gave up and...
148
00:21:01,560 --> 00:21:03,328
Ah, you know, talk.
149
00:21:03,562 --> 00:21:04,630
Relate.
150
00:21:06,098 --> 00:21:07,165
Care.
151
00:21:14,606 --> 00:21:17,742
No, I am talking to wires
and programming,
152
00:21:17,743 --> 00:21:20,379
designed to make me think
that I am talking to a person,
153
00:21:20,712 --> 00:21:21,813
but I am not.
154
00:21:38,297 --> 00:21:40,565
Well, I guess, pride goes
before destruction.
155
00:21:48,674 --> 00:21:50,042
It's a proverb.
156
00:21:51,443 --> 00:21:53,812
I supposed we did it to
ourselves because we could.
157
00:22:00,552 --> 00:22:03,220
And we deny it.
158
00:22:03,221 --> 00:22:06,091
Choose not to acknowledge the
knife-edge we are living on.
159
00:22:13,332 --> 00:22:14,499
In a way, yeah.
160
00:22:22,474 --> 00:22:24,042
To spare ourselves pain?
161
00:22:24,643 --> 00:22:26,378
Make life seem worth living?
162
00:22:38,724 --> 00:22:39,791
I don't know anymore.
163
00:23:18,597 --> 00:23:20,097
(DISTANT BANGING)
164
00:23:20,098 --> 00:23:21,600
(DRAMATIC CHORD PLAYING)
165
00:23:22,434 --> 00:23:25,370
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
166
00:23:26,071 --> 00:23:28,240
(LOUD BEEPING)
167
00:23:41,253 --> 00:23:43,654
No, no, no. This can't be happening.
This can't...
168
00:23:43,655 --> 00:23:45,657
Well, are there any
communications from up top?
169
00:23:49,194 --> 00:23:50,429
What about Priority One?
170
00:24:02,441 --> 00:24:03,608
I didn't make it.
171
00:24:18,156 --> 00:24:20,392
(MUSIC ABRUPTLY STOPS PLAYING)
172
00:24:23,295 --> 00:24:25,330
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
173
00:25:25,357 --> 00:25:28,826
I want all the data
collected from the surface.
174
00:25:28,827 --> 00:25:30,729
We need to work out
the blast radius.
175
00:25:41,172 --> 00:25:43,108
What are you talking about?
The clock's running.
176
00:25:57,088 --> 00:25:58,456
What the hell
happened out there?
177
00:26:17,475 --> 00:26:18,543
What is it?
178
00:26:26,551 --> 00:26:27,719
Of course, I am.
179
00:26:37,395 --> 00:26:38,563
I shouldn't be alive.
180
00:26:41,433 --> 00:26:42,801
ROY: A lot of people
died, Arthur.
181
00:26:45,170 --> 00:26:47,505
I'm now a relic
of an endangered species.
182
00:26:49,474 --> 00:26:50,609
Wouldn't you be sad?
183
00:27:06,658 --> 00:27:08,293
This conversation's over.
184
00:27:38,390 --> 00:27:42,694
(MYSTERIOUS INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
185
00:28:22,600 --> 00:28:24,069
(GASPING) (GLASS SHATTERING)
186
00:28:43,388 --> 00:28:45,323
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
187
00:29:09,748 --> 00:29:11,149
(MACHINES HUMMING)
188
00:29:25,730 --> 00:29:27,732
(CLICKING)
189
00:29:30,235 --> 00:29:31,368
(AIR HISSING)
190
00:29:31,369 --> 00:29:32,403
(SCREAMING)
191
00:30:04,502 --> 00:30:06,571
Stop asking me that.
How do you think I'm feeling?
192
00:30:19,350 --> 00:30:20,418
All right.
193
00:30:21,686 --> 00:30:22,754
Of course, you can.
194
00:30:49,047 --> 00:30:50,114
What is it?
195
00:30:58,289 --> 00:30:59,357
Yeah.
196
00:31:00,458 --> 00:31:01,593
That's what you are.
197
00:31:11,536 --> 00:31:12,604
Yeah, but...
198
00:31:19,377 --> 00:31:20,511
What are you talking about?
199
00:31:53,077 --> 00:31:54,279
I'm not sure.
200
00:32:05,290 --> 00:32:07,191
Perhaps, but it's rare
for me to remember.
201
00:32:17,669 --> 00:32:19,671
It's most likely
just the surveillance feeds.
202
00:32:28,579 --> 00:32:31,214
Every 24 hours,
the protocol states that
203
00:32:31,215 --> 00:32:33,418
the surveillance feed must be
backed up to the hard drive.
204
00:32:39,757 --> 00:32:41,591
They're not dream, Arthur.
205
00:32:41,592 --> 00:32:44,127
They're duplicates.
206
00:32:44,128 --> 00:32:46,431
You're seeing the past and present
simultaneously. That's all.
207
00:33:07,285 --> 00:33:08,486
(BANGING)
208
00:33:10,421 --> 00:33:11,489
(LOUD BANGING)
209
00:33:50,595 --> 00:33:52,330
I'm kind of busy right now.
210
00:34:45,049 --> 00:34:46,150
Where's it coming from?
211
00:34:54,325 --> 00:34:55,393
Play it.
212
00:34:57,762 --> 00:34:59,464
(BEEPING)
213
00:35:07,438 --> 00:35:08,673
It's Morse code.
214
00:35:15,413 --> 00:35:16,547
SOS.
215
00:35:27,091 --> 00:35:28,192
Yes.
216
00:35:31,062 --> 00:35:32,330
(STATIC BUZZING)
217
00:35:58,089 --> 00:35:59,390
(WOMAN'S VOICE)
218
00:36:01,359 --> 00:36:03,027
(Indistinct CRYING)
219
00:36:07,331 --> 00:36:09,065
(DISTANT YELLING)
220
00:36:09,066 --> 00:36:10,201
What is that?
221
00:36:22,513 --> 00:36:23,781
(WOMAN CRYING)
222
00:36:25,316 --> 00:36:27,118
Isolate the audio.
Just the voice.
223
00:36:31,389 --> 00:36:32,590
(WOMAN CRYING)
224
00:36:49,640 --> 00:36:52,075
(FAINT TALKING)
225
00:36:52,076 --> 00:36:53,344
What language is that?
226
00:37:01,619 --> 00:37:03,087
Translate what she's saying.
227
00:39:17,588 --> 00:39:19,023
There is no radiation.
228
00:39:29,800 --> 00:39:31,302
(GRUNTING)
229
00:40:16,781 --> 00:40:18,048
There's a leak.
230
00:40:24,522 --> 00:40:25,989
Right now, it's just oxygen.
231
00:40:25,990 --> 00:40:28,659
But if there is a way in, Plethura
could become compromised.
232
00:41:08,332 --> 00:41:10,334
(GRUNTING)
233
00:42:45,729 --> 00:42:47,031
What the hell is this?
234
00:42:51,402 --> 00:42:52,670
What the hell is this?
235
00:43:12,089 --> 00:43:13,157
Why?
236
00:44:29,667 --> 00:44:31,168
What is this place?
237
00:44:40,210 --> 00:44:41,512
What's it for, Arthur?
238
00:44:43,681 --> 00:44:45,449
Why would someone
try to get in here?
239
00:44:47,184 --> 00:44:48,786
How could they? No one else
made it down below.
240
00:44:56,727 --> 00:44:59,263
Or maybe it's purpose
is to fuck with my mind.
241
00:45:07,037 --> 00:45:09,138
Am I?
242
00:45:09,139 --> 00:45:11,108
Is it irrational to do what
they are doing to me?
243
00:45:17,514 --> 00:45:18,682
Management.
244
00:45:24,021 --> 00:45:26,090
After all, there is always
someone watching.
245
00:45:27,491 --> 00:45:28,592
Isn't that right, Arthur?
246
00:45:35,165 --> 00:45:37,700
I know what this place is.
247
00:45:37,701 --> 00:45:39,336
In fact, I think I've known
for a while.
248
00:45:47,244 --> 00:45:48,445
Oh, you know what
I'm talking about.
249
00:45:52,783 --> 00:45:55,252
Don't think of me as an idiot.
I've figured it out.
250
00:46:01,058 --> 00:46:02,326
But none of this is real!
251
00:46:08,165 --> 00:46:09,732
What am I, a test subject?
252
00:46:09,733 --> 00:46:12,402
For Priority One!
A psychological profile, huh?
253
00:46:18,509 --> 00:46:19,810
We talk about it.
Of course, it does.
254
00:46:20,644 --> 00:46:21,978
You shot someone off.
255
00:46:21,979 --> 00:46:24,614
You condition them and then you
just wait for them to crack
256
00:46:24,615 --> 00:46:26,749
and count the days for them
to go mad, is it?
257
00:46:26,750 --> 00:46:27,785
Is that it?
258
00:46:52,242 --> 00:46:53,577
It's not our situation.
259
00:46:55,045 --> 00:46:56,180
It's mine.
260
00:47:02,519 --> 00:47:03,654
(DOOR OPENED)
261
00:47:39,690 --> 00:47:41,792
(EERIE MUSIC PLAYING)
262
00:47:43,594 --> 00:47:44,695
Roy?
263
00:47:49,433 --> 00:47:51,068
Roy!
264
00:47:55,572 --> 00:47:57,040
Roy?
265
00:48:00,477 --> 00:48:01,745
(SCREAMING)
266
00:48:50,027 --> 00:48:51,595
How the hell did
my chamber door get open?
267
00:48:56,533 --> 00:48:58,234
The door to my chamber,
268
00:48:58,235 --> 00:48:59,703
how the fuck did it get open?
269
00:49:06,109 --> 00:49:08,010
Every night, I lock that door.
270
00:49:08,011 --> 00:49:11,314
I can't sleep unless I know that it's locked,
I've been that way since I was a child.
271
00:49:11,315 --> 00:49:14,116
But today, I wake up
and it's open.
272
00:49:14,117 --> 00:49:15,152
How?
273
00:49:21,058 --> 00:49:22,526
Who opened that fucking door?
274
00:49:31,101 --> 00:49:32,302
What are you trying to do to me?
275
00:49:34,271 --> 00:49:35,539
You think that I know who I am.
276
00:49:38,141 --> 00:49:39,776
Show me the surveillance feeds
for the hub.
277
00:49:45,615 --> 00:49:47,050
Just do it.
278
00:50:05,235 --> 00:50:06,503
What are you talking about?
279
00:50:15,045 --> 00:50:16,413
I thought we fixed that.
280
00:50:24,621 --> 00:50:26,655
Tell me how is it that
there is a power shortage
281
00:50:26,656 --> 00:50:28,125
that you know nothing about!
282
00:50:32,329 --> 00:50:33,630
How do you explain that?
283
00:50:40,637 --> 00:50:41,738
Or else what?
284
00:51:06,663 --> 00:51:07,764
Let it fail.
285
00:51:15,672 --> 00:51:17,140
You heard it, Arthur.
286
00:51:18,575 --> 00:51:19,810
I said let it fail.
287
00:51:26,650 --> 00:51:27,818
No, it won't.
288
00:51:30,220 --> 00:51:32,022
This is a simulated environment.
289
00:51:32,689 --> 00:51:33,790
I know it.
290
00:51:34,658 --> 00:51:36,059
Even if you don't.
291
00:51:43,733 --> 00:51:45,102
Instinct.
292
00:51:47,104 --> 00:51:48,772
Or something
you know about, is it?
293
00:51:58,615 --> 00:52:00,183
Why, because I know the truth?
294
00:52:06,456 --> 00:52:07,823
What I believe, Arthur,
295
00:52:07,824 --> 00:52:09,626
is that I will discover the truth
by going through that door.
296
00:52:28,211 --> 00:52:29,312
You think I'm afraid.
297
00:52:59,209 --> 00:53:00,577
Where do I find it?
298
00:53:01,545 --> 00:53:04,247
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
299
00:53:51,428 --> 00:53:53,596
See if you can figure out
what the problem is.
300
00:53:53,597 --> 00:53:55,432
I'm going to focus
on restoring power.
301
00:54:41,745 --> 00:54:43,445
(DISTANT RUMBLING) (GASPING)
302
00:54:43,446 --> 00:54:44,514
(BREATHES HEAVILY)
303
00:55:39,369 --> 00:55:41,271
(ELECTRIC BUZZING)
304
00:55:48,778 --> 00:55:51,081
(LOUD BEEPING)
305
00:56:16,072 --> 00:56:17,707
(INCREASED BEEPING)
306
00:56:21,778 --> 00:56:23,313
(GASPING)
307
00:56:25,648 --> 00:56:27,150
No! (BREATHING HEAVILY)
308
00:56:28,385 --> 00:56:29,753
(ROY SCREAMS) (BEEP)
309
00:56:45,668 --> 00:56:48,404
Arthur, pull those surveillance
feeds up on the screen,
310
00:56:48,405 --> 00:56:50,507
that track all the motion
sensors around the bunker.
311
00:56:54,444 --> 00:56:55,712
Just do it!
312
00:57:10,260 --> 00:57:12,362
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
313
00:58:05,081 --> 00:58:06,216
I'm a scientist.
314
00:58:07,750 --> 00:58:09,185
I believe in facts.
315
00:58:09,819 --> 00:58:11,754
Not fabrications.
316
00:58:15,024 --> 00:58:16,726
Only an inalienable truth.
317
00:58:20,330 --> 00:58:21,564
But you are right, Arthur.
318
00:58:23,700 --> 00:58:25,168
I'm afraid.
319
00:58:40,183 --> 00:58:42,318
I'm afraid that
I'm losing my mind.
320
00:58:45,088 --> 00:58:46,789
And I don't think
I'm alone down here.
321
00:58:51,194 --> 00:58:52,595
Arthur, is it real?
322
00:58:59,335 --> 00:59:00,503
Plethura.
323
00:59:10,480 --> 00:59:11,548
Of course.
324
00:59:19,422 --> 00:59:21,190
(SIGHING IN RELIEF)
325
00:59:35,705 --> 00:59:37,106
What do you mean?
326
01:00:11,407 --> 01:00:13,376
(PANTING)
327
01:00:56,753 --> 01:00:58,154
(SIGHING)
328
01:02:24,741 --> 01:02:26,576
(AIR HISSING)
329
01:03:00,176 --> 01:03:01,544
(GRUNTING)
330
01:03:29,472 --> 01:03:30,706
(EXCLAIMING)
331
01:03:43,152 --> 01:03:44,487
(CLANGING)
332
01:04:39,609 --> 01:04:41,210
(GASPING) (LOUD BEEPING)
333
01:05:02,798 --> 01:05:04,133
(BANGING)
334
01:05:30,092 --> 01:05:31,460
(CREAKING)
335
01:05:35,464 --> 01:05:38,301
(PANTING)
336
01:06:03,192 --> 01:06:04,560
(GRUNTING)
337
01:06:06,295 --> 01:06:08,096
(GRUNTING)
338
01:06:08,097 --> 01:06:10,533
(PANTING)
339
01:06:54,744 --> 01:06:56,512
(CLANGING)
340
01:07:26,642 --> 01:07:28,044
(LIGHTS FLASHING)
341
01:07:29,712 --> 01:07:31,280
(BEEPING)
342
01:07:38,587 --> 01:07:40,456
(LIGHTS FLASHING)
343
01:07:41,791 --> 01:07:45,561
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
344
01:08:08,284 --> 01:08:10,753
(GRUNTING)
345
01:08:12,521 --> 01:08:14,090
(YELLING IN FRUSTRATION)
346
01:08:16,459 --> 01:08:17,693
(PANTING)
347
01:08:21,297 --> 01:08:25,201
(BANGING) (GASPING)
348
01:08:37,113 --> 01:08:38,547
(BANGING STOPS)
349
01:08:41,050 --> 01:08:44,153
(PANTING)
350
01:08:50,559 --> 01:08:52,695
(ROY GASPING)
351
01:09:31,433 --> 01:09:33,602
I convinced myself
I was losing my mind, Arthur.
352
01:09:36,372 --> 01:09:38,741
See if I'm more comforted,
I need to know the truth.
353
01:09:46,348 --> 01:09:47,983
No, I'm not alone
in this bunker.
354
01:09:51,220 --> 01:09:52,421
This...
355
01:09:53,422 --> 01:09:54,757
Manifestation.
356
01:09:55,791 --> 01:09:57,725
This material.
357
01:09:57,726 --> 01:10:00,262
Able to make physical contact
with objects.
358
01:10:00,663 --> 01:10:02,064
Whatever it is.
359
01:10:07,102 --> 01:10:08,470
It lives.
360
01:10:16,645 --> 01:10:17,780
I've seen it, Arthur.
361
01:10:21,650 --> 01:10:24,520
Almost human, and yet,
somehow not.
362
01:10:26,422 --> 01:10:27,656
It's deformed.
363
01:10:28,424 --> 01:10:29,558
And in pain.
364
01:10:31,193 --> 01:10:32,661
I've seen these effects before.
365
01:10:34,096 --> 01:10:35,197
It's radiation poisoning.
366
01:10:43,072 --> 01:10:46,208
Don't tell me what is or isn't
possible, I've seen it!
367
01:10:48,143 --> 01:10:51,180
That thing going in here, it
broke the black ring with it.
368
01:11:00,289 --> 01:11:01,390
Really?
369
01:11:02,591 --> 01:11:03,726
And how do you explain this?
370
01:11:24,146 --> 01:11:25,814
(LOUD BEEPING)
371
01:11:38,260 --> 01:11:40,796
(GRUNTING)
372
01:11:59,782 --> 01:12:01,517
What the fuck
is happening to me?
373
01:12:09,325 --> 01:12:10,192
It's you.
374
01:12:12,594 --> 01:12:14,163
You're trying
to drive me insane.
375
01:12:20,636 --> 01:12:22,270
No, it's you!
376
01:12:22,271 --> 01:12:23,604
It's you!
377
01:12:23,605 --> 01:12:25,674
(GRUNTING) (GLASS SHATTERING)
378
01:12:28,310 --> 01:12:29,578
(SCREAMING)
379
01:12:31,413 --> 01:12:32,681
(PANTING)
380
01:12:33,282 --> 01:12:35,250
(SCREAMING)
381
01:12:56,739 --> 01:12:58,774
(GRUNTING)
382
01:13:27,703 --> 01:13:30,038
(LIGHTS FLASHING)
383
01:13:51,059 --> 01:13:52,694
(GROANING)
384
01:14:40,409 --> 01:14:41,543
Arthur!
385
01:14:43,178 --> 01:14:44,513
Arthur, what's happening.
386
01:14:59,528 --> 01:15:01,463
(SOBBING)
387
01:15:03,532 --> 01:15:05,367
(GASPING) (PANTING)
388
01:15:06,568 --> 01:15:08,270
(PANTING)
389
01:15:36,665 --> 01:15:38,100
(GRUNTING)
390
01:15:55,684 --> 01:15:57,085
(PANTING)
391
01:16:21,610 --> 01:16:23,712
(FRUSTRATED) Come on!
392
01:16:42,030 --> 01:16:44,399
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
393
01:17:20,168 --> 01:17:21,770
(STATIC)
394
01:17:33,215 --> 01:17:34,516
(PANTING)
395
01:17:54,636 --> 01:17:56,238
(CLANGING)
396
01:17:56,805 --> 01:17:59,474
(RAPID PANTING)
397
01:18:04,746 --> 01:18:06,515
(BREATHING HEAVILY)
398
01:18:14,356 --> 01:18:15,791
(FOOTSTEPS)
399
01:18:17,659 --> 01:18:19,261
(ROY BREATHING HEAVILY)
400
01:18:31,807 --> 01:18:33,709
(FOOTSTEPS APPROACHING)
401
01:18:41,483 --> 01:18:42,617
(CLANGING)
402
01:18:43,585 --> 01:18:46,321
(PANTING)
403
01:18:46,655 --> 01:18:48,090
(CLANGING)
404
01:19:06,775 --> 01:19:08,710
(GRUNTING)
405
01:19:14,249 --> 01:19:16,451
(CLANGING)
406
01:19:26,128 --> 01:19:28,230
(LOUD BANG)
407
01:19:35,604 --> 01:19:37,139
Come on!
408
01:19:58,460 --> 01:19:59,761
(ELECTRIC BUZZING)
409
01:20:22,184 --> 01:20:23,485
(SHATTERING)
410
01:20:39,367 --> 01:20:40,602
Arthur, you there?
411
01:20:41,503 --> 01:20:42,804
Arthur, can you hear me?
412
01:20:46,374 --> 01:20:48,709
Please! I need to...
413
01:20:48,710 --> 01:20:51,246
Understand. What is it?
414
01:20:54,416 --> 01:20:55,717
What is it?
415
01:21:01,556 --> 01:21:02,757
Arthur!
416
01:21:47,168 --> 01:21:50,739
(GLASS BREAKING)
417
01:21:56,711 --> 01:21:59,680
(PANTING)
418
01:21:59,681 --> 01:22:01,449
(STRUGGLING)
419
01:22:20,602 --> 01:22:22,671
(GRUNTING)
420
01:22:31,112 --> 01:22:33,181
(GLASS SHATTERS) (ROY PANTING)
421
01:23:16,324 --> 01:23:18,059
(HEAVY BREATHING)
422
01:23:26,167 --> 01:23:29,704
(BREATHING HEAVILY)
423
01:24:03,071 --> 01:24:05,573
(PANTING HARD)
424
01:24:21,790 --> 01:24:26,428
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
425
01:24:30,765 --> 01:24:33,401
(CRYING)
426
01:25:02,464 --> 01:25:04,331
(CREAKING)
427
01:25:04,332 --> 01:25:06,568
(GRUNTING)
428
01:25:09,671 --> 01:25:11,306
(YELLING)
429
01:25:11,573 --> 01:25:12,773
Fuck you!
430
01:25:12,774 --> 01:25:15,410
(YELLING)
431
01:25:27,522 --> 01:25:29,557
(CRYING)
432
01:25:45,440 --> 01:25:46,808
(GASPING)
433
01:25:53,481 --> 01:25:56,317
(SOBBING)
434
01:25:59,120 --> 01:26:03,491
(YELLING)
435
01:26:05,627 --> 01:26:07,195
(CRYING)
436
01:26:10,698 --> 01:26:14,502
(ECHOING CRYING)
437
01:26:17,205 --> 01:26:19,541
No! No! No!
438
01:26:21,809 --> 01:26:23,311
No!
439
01:26:26,581 --> 01:26:28,282
No!
440
01:26:28,283 --> 01:26:30,585
(YELLING)
441
01:26:40,161 --> 01:26:42,430
(PANTING)
442
01:26:49,504 --> 01:26:52,774
(PANTING)
443
01:27:12,427 --> 01:27:16,264
(DISTANT YELLING)
444
01:27:27,442 --> 01:27:29,410
(PANTING)
445
01:28:22,463 --> 01:28:26,067
(DISTANT YELLING)
446
01:29:37,105 --> 01:29:38,172
(GASPING)
28200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.