Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,810 --> 00:00:50,770
Blood pressure, 120 over 70. Normal.
2
00:00:54,990 --> 00:00:56,660
All right, open wide.
3
00:01:00,740 --> 00:01:03,030
Looks fine. Healthy as a horse.
4
00:01:07,080 --> 00:01:09,160
Just one more thing, Luther.
5
00:01:09,340 --> 00:01:12,260
You got to whiz in the cup, Frank.
Then we're done.
6
00:01:31,020 --> 00:01:32,270
Well, fuck 'em.
7
00:01:33,030 --> 00:01:35,530
We going to argue
the merits of journalism?
8
00:01:35,740 --> 00:01:38,830
What? Journalism?
You trying to tell me that's journalism?
9
00:01:39,370 --> 00:01:40,540
Look, Michelle,
10
00:01:41,780 --> 00:01:43,400
it's been a long weekend.
11
00:01:43,580 --> 00:01:46,540
Everybody keeps shooting one another,
and I've got to write about it.
12
00:01:47,250 --> 00:01:50,130
I'm serious.
I'm tired of the crap, you know?
13
00:01:50,290 --> 00:01:51,580
I should go back and get my PhD.
14
00:01:51,750 --> 00:01:54,040
At least, then, I could
write about stuff that matters.
15
00:01:54,210 --> 00:01:57,790
Michelle, you're 23-years-old,
you don't know anything that matters.
16
00:01:58,260 --> 00:02:00,180
Well, fuck you too, Ev!
17
00:02:01,180 --> 00:02:03,480
All right, here's a shoulder.
18
00:02:04,180 --> 00:02:07,050
-What did they do to you?
-Not "they." He.
19
00:02:07,230 --> 00:02:08,440
-Alan.
-Alan?
20
00:02:08,980 --> 00:02:11,900
Yeah, he killed my sidebar
on the Frank Beechum murder.
21
00:02:12,570 --> 00:02:14,740
Now, if you ask me something about
the whole case stinks anyway,
22
00:02:14,900 --> 00:02:16,280
-but it's not the point--
-I read that sidebar.
23
00:02:16,440 --> 00:02:18,230
Yeah, well, it was good, Ev. Admit it.
24
00:02:18,400 --> 00:02:19,690
It's the best thing
I've written in months.
25
00:02:19,860 --> 00:02:21,860
That was the one where you say
26
00:02:22,030 --> 00:02:26,910
that the media glorified Beechum's victim
in order to mask our patriarchal culture--
27
00:02:27,080 --> 00:02:30,000
Which helped create the violence
that destroyed her. Exactly.
28
00:02:30,170 --> 00:02:33,050
Yeah. Well, you're right.
He should have never killed that.
29
00:02:33,210 --> 00:02:35,170
-Fuckin' A!
-I would've tortured it.
30
00:02:36,550 --> 00:02:37,680
Hmm.
31
00:02:38,380 --> 00:02:39,420
Okay.
32
00:02:40,840 --> 00:02:42,750
Well, it might have enjoyed that.
33
00:02:43,180 --> 00:02:45,390
I think it would've enjoyed
every second of that.
34
00:02:45,560 --> 00:02:47,350
- Really?
- Well.
35
00:02:49,390 --> 00:02:50,510
Another round?
36
00:02:51,560 --> 00:02:54,850
Yeah, another margarita for the lady,
and I'll have my usual.
37
00:02:55,270 --> 00:02:56,850
Not your "usual" usual?
38
00:02:57,530 --> 00:02:59,700
No, my, uh, new usual.
39
00:03:00,450 --> 00:03:02,780
Ah. Virgin Mary. Yeah.
40
00:03:03,120 --> 00:03:05,080
Okay, and heavy on the...
41
00:03:06,330 --> 00:03:08,210
- Virgin?
42
00:03:08,660 --> 00:03:09,780
All right, Ev, tell me something.
43
00:03:10,000 --> 00:03:13,800
If you're such hot shit, what are you
doing stuck here in Bumfuck, California?
44
00:03:20,800 --> 00:03:22,970
-Looking for love.
-Hmm.
45
00:03:24,180 --> 00:03:26,350
Well, you've come to all the wrong places.
46
00:03:28,310 --> 00:03:30,310
Not from where I sit.
47
00:03:37,020 --> 00:03:39,350
It's not good, not smart.
48
00:03:40,030 --> 00:03:43,120
-What's smart got to do with anything?
-I can't do this.
49
00:03:44,320 --> 00:03:45,820
I gotta go.
50
00:03:45,990 --> 00:03:48,900
I gotta go. You're married and you're...
51
00:03:50,000 --> 00:03:51,420
I can't do this.
52
00:03:54,330 --> 00:03:55,830
I gotta go.
53
00:03:58,460 --> 00:04:00,670
Oh. Next time?
54
00:04:04,720 --> 00:04:07,680
Yeah. Yeah, next time.
55
00:05:51,450 --> 00:05:52,450
Frank!
56
00:05:54,790 --> 00:05:56,170
We're out!
57
00:05:58,420 --> 00:06:00,170
Just hold on, I can't hear you.
58
00:06:15,520 --> 00:06:16,810
Morning, Frank.
59
00:06:19,520 --> 00:06:20,900
Can I get you anything?
60
00:06:23,980 --> 00:06:25,020
Some breakfast?
61
00:06:29,990 --> 00:06:34,660
Well, if I can get, like,
a roll and some coffee.
62
00:06:35,790 --> 00:06:37,460
I'll get that right away.
63
00:06:39,000 --> 00:06:40,170
Hey, Doug.
64
00:06:40,580 --> 00:06:42,330
You're not wearing
your protective glasses.
65
00:06:42,500 --> 00:06:43,700
Got 'em.
66
00:06:50,300 --> 00:06:53,010
-You heard about it?
-Yeah.
67
00:06:56,180 --> 00:06:58,090
-What a tragedy.
-The fucking Raiders, that's a tragedy.
68
00:06:58,270 --> 00:06:59,400
-What, was she drunk?
-I don't know.
69
00:06:59,600 --> 00:07:02,180
It was at the Dead Man's Curve.
They should do something about that place.
70
00:07:02,350 --> 00:07:03,850
We have to cover for her?
Did she have anything big on?
71
00:07:04,020 --> 00:07:05,560
She had the interview with Frank Beechum
at San Quentin,
72
00:07:05,730 --> 00:07:07,140
and then she was gonna witness
the execution tonight.
73
00:07:07,320 --> 00:07:09,360
-Christ.
-It's a little worse for Michelle, Alan.
74
00:07:09,570 --> 00:07:10,660
Oh, do you think so, Bob?
75
00:07:10,820 --> 00:07:12,940
Look, I don't know if I can get the warden
to sign off on a replacement
76
00:07:13,120 --> 00:07:16,040
for the interview, but I thought I'd take
Harvey out of that fraud meeting.
77
00:07:16,200 --> 00:07:19,030
- Put Everett on it.
- But Steve has the day off, doesn't he?
78
00:07:19,200 --> 00:07:20,410
Not anymore, he doesn't.
79
00:07:20,580 --> 00:07:22,910
He can do the interview
and then he can witness the execution.
80
00:07:23,420 --> 00:07:27,050
And what's his name,
the warden down there at San Quentin?
81
00:07:27,210 --> 00:07:29,540
Plunkitt. Steve's dealt with him before.
I can get him in.
82
00:07:32,550 --> 00:07:34,460
You think Everett's an asshole, don't you?
83
00:07:34,640 --> 00:07:35,930
I don't think he's an asshole.
84
00:07:36,680 --> 00:07:39,600
You're wrong. He is an asshole.
Trust me, I know him.
85
00:07:39,770 --> 00:07:43,230
But a lot of people who are good
at their jobs are assholes, Bob.
86
00:07:43,400 --> 00:07:46,230
Look, I know that, Alan, all right?
It's just, it's not about that.
87
00:07:46,400 --> 00:07:49,240
It's just everything with Everett is
a big, investigative witch hunt, you know?
88
00:07:49,400 --> 00:07:50,600
Like that Mike Vargas piece.
89
00:07:50,780 --> 00:07:52,530
Hey, he was a drunk then, he isn't now.
90
00:07:52,700 --> 00:07:56,080
Oh, okay, so two months ago he's a drunk,
now he's Mother Teresa. Okay, all right.
91
00:07:56,240 --> 00:07:59,360
The point is, this is not
a Steve Everett slash-and-burn job, okay?
92
00:07:59,540 --> 00:08:02,670
- This is a sidebar. It's an issue piece.
- Ooh!
93
00:08:03,210 --> 00:08:06,130
"An issue piece." Well, dog my cats!
94
00:08:06,290 --> 00:08:08,370
It's capital punishment, Alan, okay?
95
00:08:08,590 --> 00:08:12,390
We are putting a man to death tonight.
We are killing a human being.
96
00:08:12,550 --> 00:08:13,800
Oh, well, stop the presses!
97
00:08:13,970 --> 00:08:16,600
Hey, by the way, Bob,
that Amy what's-her-name,
98
00:08:16,760 --> 00:08:19,720
you know, the pregnant broad
that old Frankie shot in the throat,
99
00:08:19,890 --> 00:08:21,440
was she a human being, huh?
100
00:08:22,310 --> 00:08:25,190
-Is that part of the issue?
-Yeah, okay. That is part of the issue.
101
00:08:25,350 --> 00:08:26,890
Bob, let me tell you something.
Crumb cake?
102
00:08:27,440 --> 00:08:28,530
-No.
-Okay.
103
00:08:28,900 --> 00:08:32,490
Issues are shit that we make up to give
ourselves an excuse to run good stories.
104
00:08:33,070 --> 00:08:34,280
Okay?
105
00:08:34,450 --> 00:08:36,160
"Judge Grabs A Female Attorney's Tits."
106
00:08:36,320 --> 00:08:38,780
Hey, that's
the sex discrimination "issue."
107
00:08:39,410 --> 00:08:41,330
"Nine-year-old Blows Away
His Brother With An Uzi."
108
00:08:41,500 --> 00:08:43,460
The child violence "issue."
109
00:08:43,620 --> 00:08:46,580
People want to read
about sex organs and blood.
110
00:08:46,790 --> 00:08:48,290
-Well, you know what?
-Okay? No, no.
111
00:08:48,460 --> 00:08:52,470
Okay, we make up issues so they don't have
to feel too nasty about it. Got it?
112
00:08:52,630 --> 00:08:55,710
Then I might as well call Steve Everett
because that's his attitude exactly.
113
00:08:55,970 --> 00:08:57,310
Ooh, a little sarcasm there, Bob?
114
00:08:57,470 --> 00:08:59,140
How long you been here?
What, three months, huh?
115
00:08:59,350 --> 00:09:01,980
I've been working with Steve Everett
for three and a half years.
116
00:09:02,140 --> 00:09:04,310
And let me tell you something, Bob.
117
00:09:04,640 --> 00:09:07,810
The guy is good, he's as good as anybody
I've ever worked with.
118
00:09:08,150 --> 00:09:09,440
You know why he was
run out of New York City?
119
00:09:09,610 --> 00:09:11,280
-Do you know the story?
-I heard a couple of things.
120
00:09:11,440 --> 00:09:15,020
Yeah, he busted the mayor, Bob.
The mayor of fucking New York City!
121
00:09:15,200 --> 00:09:17,660
Everett found a secret memo
on a contract bribe
122
00:09:17,820 --> 00:09:20,030
between His Honor
and one of the ex-borough presidents,
123
00:09:20,200 --> 00:09:22,080
-and he ran with it in his column.
-So?
124
00:09:22,240 --> 00:09:26,160
So, the paper tried to kill it because
the owner was in bed with the mayor.
125
00:09:26,330 --> 00:09:28,240
What did Everett do, Bob, huh?
126
00:09:28,750 --> 00:09:32,010
Well, he didn't whine
and he didn't back down.
127
00:09:32,170 --> 00:09:33,800
He just fucking walked.
128
00:09:34,880 --> 00:09:36,710
-That's Steve Everett.
-Okay.
129
00:09:36,880 --> 00:09:38,670
-Okay? Good.
-Fine. Yeah.
130
00:09:38,840 --> 00:09:40,510
-How you doing with the quitting smoking?
-Going great.
131
00:09:40,680 --> 00:09:44,520
Okay. Hey, listen, when you send the
flowers to the, you know, uh, dead girl...
132
00:09:45,020 --> 00:09:46,650
-Michelle.
-Michelle's family.
133
00:09:46,810 --> 00:09:48,900
Would you include my name?
Thanks, I appreciate it.
134
00:09:49,060 --> 00:09:51,430
-Yeah. All right. Yeah.
-See you. Okay?
135
00:09:54,230 --> 00:09:58,900
The mayor of New York City, Bob.
The mayor, you gullible asshole.
136
00:09:59,320 --> 00:10:02,190
Yeah, I could have stayed
in New York forever.
137
00:10:02,370 --> 00:10:05,370
They were just about to put me
in charge of an investigative team,
138
00:10:05,540 --> 00:10:07,880
and that would have put me
on the Pulitzer track.
139
00:10:08,460 --> 00:10:12,340
I really liked it there.
Broadway shows, downtown jazz clubs.
140
00:10:13,170 --> 00:10:17,010
Dinners at Elaine's,
veal chops up the old wazoo.
141
00:10:19,050 --> 00:10:22,960
- Not veal chops like that, though. Jaws!
142
00:10:23,760 --> 00:10:26,380
Now you have to kiss it
and make it better.
143
00:10:29,190 --> 00:10:31,690
So, you were the king of New York.
144
00:10:32,060 --> 00:10:35,230
So, why you hacking out metro stories
at the Oakland Tribune?
145
00:10:35,900 --> 00:10:37,940
Well, that's a long story.
146
00:10:38,110 --> 00:10:41,480
I got caught in the supply room
with a very young lady.
147
00:10:41,660 --> 00:10:44,120
-No.
-Turned out to be the owner's daughter.
148
00:10:44,950 --> 00:10:47,950
How the hell was I supposed to know
she was underage?
149
00:10:48,410 --> 00:10:50,080
She looked 18 to me.
150
00:10:50,920 --> 00:10:53,420
Anyway, I got blackballed all over town.
151
00:10:53,590 --> 00:10:56,380
You bad man! What did your wife say?
152
00:10:57,960 --> 00:10:59,250
Well, she...
153
00:10:59,880 --> 00:11:02,800
We'd just had the kid,
so she took it kind of hard.
154
00:11:04,390 --> 00:11:06,770
But, uh, you know,
Alan offered us this gig out here.
155
00:11:06,930 --> 00:11:08,590
Another town, another change.
156
00:11:08,770 --> 00:11:10,770
-Bad man!
-Yeah.
157
00:11:10,940 --> 00:11:14,610
First the owner's daughter,
now the editor's wife?
158
00:11:16,980 --> 00:11:21,730
Do I detect a little hostility
towards authority figures?
159
00:11:22,660 --> 00:11:24,790
--Only ones I work for.
160
00:11:25,280 --> 00:11:28,450
Is that what you're gonna say
in the next town with someone else?
161
00:11:28,620 --> 00:11:31,630
"Oh, you know, I got caught with
the editor's wife. You know how that is."
162
00:11:32,250 --> 00:11:34,170
I get caught with the editor's wife,
163
00:11:34,330 --> 00:11:36,830
there's not many more towns
that'll have me.
164
00:11:38,340 --> 00:11:39,760
So, playtime's over?
165
00:11:41,590 --> 00:11:44,840
You've got to go to work,
I've got to get home,
166
00:11:45,010 --> 00:11:47,550
see if the wife and kid
still recognize me.
167
00:11:49,520 --> 00:11:51,980
You're not gonna tell me
how awful we're being, are you?
168
00:11:52,140 --> 00:11:54,060
Bob, he's a decent sort.
169
00:11:54,860 --> 00:11:57,190
Good newspaperman, solid editor.
170
00:11:59,400 --> 00:12:02,860
So, this all just stinks, right?
171
00:12:03,910 --> 00:12:05,120
What we're doing.
172
00:12:05,280 --> 00:12:10,700
Patricia, you and I are just two people
swimming through the passions of life.
173
00:12:11,540 --> 00:12:12,670
You know what I mean?
174
00:12:13,620 --> 00:12:15,160
Look, it's all right.
175
00:12:16,630 --> 00:12:18,670
It's not like I love you or anything.
176
00:12:19,590 --> 00:12:20,680
Well, that's good.
177
00:12:22,800 --> 00:12:25,890
- Because I don't love you, too.
178
00:12:30,970 --> 00:12:32,010
Hello?
179
00:12:33,270 --> 00:12:34,360
All right.
180
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
Yes?
181
00:12:43,490 --> 00:12:44,950
Yes, all right.
182
00:12:48,870 --> 00:12:50,540
You are not gonna believe this.
183
00:12:50,870 --> 00:12:51,920
What?
184
00:12:53,040 --> 00:12:54,210
That was Bob.
185
00:12:56,210 --> 00:12:57,340
What'd he want?
186
00:12:58,710 --> 00:13:00,010
He was looking for you.
187
00:13:01,800 --> 00:13:02,880
Who told him?
188
00:13:03,800 --> 00:13:06,470
How the hell should I know?
189
00:13:06,720 --> 00:13:07,890
Oh.
190
00:13:09,100 --> 00:13:10,230
Okay.
191
00:13:13,980 --> 00:13:15,310
Morning, Frank.
192
00:13:21,020 --> 00:13:22,230
Mr. Plunkitt.
193
00:13:25,070 --> 00:13:28,330
Anything I can get for you?
Anything you need?
194
00:13:31,950 --> 00:13:34,110
No, not anything I can think of.
195
00:13:38,460 --> 00:13:41,010
There's some matters
I gotta discuss with you.
196
00:13:42,800 --> 00:13:45,550
Figured we'd do it first thing,
get it out of the way.
197
00:13:48,510 --> 00:13:50,270
Your dinner tonight, for one thing,
198
00:13:50,890 --> 00:13:53,100
can be pretty much anything you want.
199
00:13:53,970 --> 00:13:56,680
You go ahead and tell Reedy here,
when you decide.
200
00:13:58,230 --> 00:14:00,280
Now, about your
personal effects, belongings--
201
00:14:00,440 --> 00:14:01,900
My wife will take them.
202
00:14:03,110 --> 00:14:07,120
And your remains?
That go for your remains, too?
203
00:14:07,280 --> 00:14:09,080
-Because if she can't afford the funeral--
-No, no.
204
00:14:10,410 --> 00:14:13,080
Our church raised some money.
It's all right.
205
00:14:15,950 --> 00:14:18,620
So your wife will be claiming
your remains, then?
206
00:14:22,090 --> 00:14:23,720
Yes, sir, that's right.
207
00:14:25,630 --> 00:14:26,840
Well, okay.
208
00:14:27,510 --> 00:14:31,180
Now, I want to give you some idea here
of what's going to happen tonight.
209
00:14:31,720 --> 00:14:34,480
We'll have to ask your visitors
to leave at 7 p. m.
210
00:14:35,680 --> 00:14:38,720
You'll be given your dinner
and a fresh set of clothes.
211
00:14:39,270 --> 00:14:43,150
We'll come for you about a half hour
before the procedure.
212
00:14:43,480 --> 00:14:45,940
You'll be taken into the procedure room.
213
00:14:46,110 --> 00:14:49,820
They'll hook an EKG up to you
and the intravenous lines at that time.
214
00:14:50,610 --> 00:14:53,320
But nothing's going to happen
early or anything.
215
00:14:53,700 --> 00:14:57,250
Right up until 12:01,
we'll be monitoring the phones.
216
00:14:58,960 --> 00:15:01,670
We got open lines to the attorney general
and the governor.
217
00:15:02,500 --> 00:15:05,840
And those we check right through
to make sure they're in working order.
218
00:15:06,000 --> 00:15:08,370
You have any questions
about any of that, Frank?
219
00:15:11,550 --> 00:15:12,630
No.
220
00:15:19,730 --> 00:15:23,570
Just one more thing
and then I'll leave you in peace here.
221
00:15:25,690 --> 00:15:28,070
-It's about the sedative.
-I don't want no sedative.
222
00:15:29,240 --> 00:15:31,660
Sedative's completely optional, Frank.
223
00:15:32,610 --> 00:15:35,070
I would just like to advise you,
it can make things a whole lot easier.
224
00:15:35,240 --> 00:15:36,360
I don't want it.
225
00:15:40,910 --> 00:15:44,870
I appreciate it, Mr. Plunkitt,
but I want to be clear in my mind.
226
00:15:47,710 --> 00:15:50,540
When I see my wife,
I want to be clear for that, all right?
227
00:15:53,220 --> 00:15:54,560
Fair enough.
228
00:15:56,050 --> 00:15:58,510
You change your mind,
you let the duty officer know.
229
00:16:00,770 --> 00:16:02,810
I just had to give you
my little sales talk, is all.
230
00:16:10,650 --> 00:16:13,480
Badges go down to the gate at nine.
I got the witness list.
231
00:16:13,660 --> 00:16:14,830
What else?
232
00:16:14,990 --> 00:16:18,710
Roadblocks are up.
Demonstrators are light, so far.
233
00:16:18,990 --> 00:16:21,280
-Visitors, all squared away?
-Yeah, wife and kid.
234
00:16:21,450 --> 00:16:24,950
Your girlfriend from the Trib,
Michelle Ziegler, she'll be here at 4:00.
235
00:16:25,130 --> 00:16:26,670
Mea culpa.
236
00:16:27,210 --> 00:16:28,550
Well, she was pretty persuasive.
237
00:16:28,710 --> 00:16:31,290
Yeah. Well, let her persuade me
next time, huh?
238
00:16:31,920 --> 00:16:35,250
Arnie, what do you think of Beechum?
239
00:16:35,430 --> 00:16:39,180
Well, sometimes I think about the girl
he shot dead over $96.
240
00:16:39,350 --> 00:16:41,480
Mostly, I think about doing my job.
241
00:16:48,110 --> 00:16:49,320
Warden! Sir!
242
00:16:50,610 --> 00:16:51,780
I repent!
243
00:16:52,360 --> 00:16:55,070
- Jesus, Atkins!
244
00:17:16,630 --> 00:17:19,170
Hey, give me some of that pussy, baby.
Come on, baby.
245
00:17:19,350 --> 00:17:21,270
Give me some of that pussy.
Give me some pussy on toast!
246
00:17:21,430 --> 00:17:23,300
Baby, I need some of that pussy on toast!
247
00:17:23,480 --> 00:17:25,980
Go ahead, baby, shake that thing. Hey!
248
00:17:26,350 --> 00:17:28,810
Excuse me. Excuse me.
Can I have some pussy on toast?
249
00:17:28,980 --> 00:17:30,400
I just need some pussy on toast, baby.
250
00:17:30,570 --> 00:17:32,570
Come on. Give me some
pussy on toast! Huh? Huh?
251
00:17:33,900 --> 00:17:35,150
Steve!
252
00:17:35,320 --> 00:17:37,200
-Is that you, newspaperman? Hey!
-Back off.
253
00:17:37,360 --> 00:17:40,320
Hey, Steve. Hey, I know you got some
money. Give me some money on toast, baby.
254
00:17:40,490 --> 00:17:42,070
Come on, I need it.
255
00:17:42,910 --> 00:17:45,870
Promise me
you will not spend this on food.
256
00:17:46,330 --> 00:17:47,330
$5?
257
00:17:47,580 --> 00:17:49,540
Come on, Steve. Come on,
you can give me more than that.
258
00:17:49,710 --> 00:17:52,630
Steve, give me $5, give me $10.
Come on, give me $20, Steve.
259
00:17:52,800 --> 00:17:54,680
You can give me $100,
you got so much money!
260
00:17:54,840 --> 00:17:57,600
You got money on toast, baby!
I know you do, Steve.
261
00:17:57,760 --> 00:17:59,600
-Hey, sister!
-Get away from me.
262
00:17:59,760 --> 00:18:03,800
-I know you got some sweet pussy!
-Get away from me.
263
00:18:04,270 --> 00:18:05,390
Get away!
264
00:18:05,730 --> 00:18:09,440
You nasty motherfucker, get away from me!
Shut your nasty ass up.
265
00:18:09,600 --> 00:18:12,520
I just want something on the toast, baby.
Ain't nothing wrong with that.
266
00:18:12,690 --> 00:18:15,740
Put some on the toast for me.
I know she likes me.
267
00:18:16,570 --> 00:18:19,200
I know I'm going to give her
my phone number.
268
00:18:30,630 --> 00:18:32,130
Hello, everyone.
269
00:18:34,210 --> 00:18:36,870
-You got my message?
-Yeah.
270
00:18:37,840 --> 00:18:40,250
Apparently, you and I
have a little problem.
271
00:18:41,050 --> 00:18:43,550
-Do we?
-Yes, we do.
272
00:18:45,100 --> 00:18:46,560
Look, Bob--
273
00:18:46,720 --> 00:18:49,510
Michelle Ziegler was killed
in a car wreck last night.
274
00:18:50,600 --> 00:18:53,180
What? Michelle?
275
00:18:53,900 --> 00:18:54,900
Yeah.
276
00:18:56,650 --> 00:18:59,730
Well, that couldn't be.
I was with her last night.
277
00:19:00,780 --> 00:19:03,240
-Oh, no.
-Yeah.
278
00:19:04,910 --> 00:19:06,960
She was only 23 or something.
279
00:19:07,580 --> 00:19:09,210
Dead Man's Curve.
280
00:19:10,870 --> 00:19:14,620
Oh, my God! The poor kid.
281
00:19:15,750 --> 00:19:20,040
Just out of school and 23 or something.
I should have driven her home.
282
00:19:20,220 --> 00:19:23,760
She had an interview set up
with Frank Beechum this afternoon.
283
00:19:25,890 --> 00:19:27,020
The poor...
284
00:19:27,180 --> 00:19:28,470
Beechum.
285
00:19:29,430 --> 00:19:32,810
Has he... Yeah, I heard they were
going to juice him today.
286
00:19:32,980 --> 00:19:35,400
In fact, she said
she had a seat for the show.
287
00:19:36,860 --> 00:19:39,200
Yeah, 4:00 face-to-face
in the deathwatch cell.
288
00:19:39,360 --> 00:19:40,740
Alan wants you to cover for her.
289
00:19:43,450 --> 00:19:46,040
Beechum, is he the one
who killed that pregnant girl?
290
00:19:47,040 --> 00:19:50,630
College student, Amy Wilson.
Working the summer in Richmond.
291
00:19:50,830 --> 00:19:53,840
Place called Pocum's Grocery.
Owed Beechum 96 bucks.
292
00:19:54,000 --> 00:19:57,130
Repairs he did on her car or something.
Shot her dead.
293
00:19:58,590 --> 00:20:00,180
Anything else I should know about him?
294
00:20:01,260 --> 00:20:04,850
Tough, black mechanic
at the Amoco station in Clayton.
295
00:20:05,010 --> 00:20:07,800
But I'm warning you,
do not pull a Dick Tracy on this, okay?
296
00:20:07,970 --> 00:20:09,760
I don't want some big investigative piece.
297
00:20:12,690 --> 00:20:15,020
You can depend on that. Don't worry.
298
00:20:15,440 --> 00:20:18,240
Says here, Beechum's
one of those born-agains.
299
00:20:19,570 --> 00:20:21,700
Yeah, aren't they all on death row?
300
00:20:22,280 --> 00:20:25,530
-Biggest birthrate in the country.
-Cynical.
301
00:20:26,070 --> 00:20:29,900
Uh, he came from Michigan.
Broken home, alcoholic mother.
302
00:20:30,080 --> 00:20:31,960
He's been in and out of jails,
violent assaults,
303
00:20:32,120 --> 00:20:33,740
bar room fights, drugs, more drugs.
304
00:20:34,460 --> 00:20:37,880
He did two years in state pen for beating
up a cop who tried to give him a ticket.
305
00:20:38,130 --> 00:20:39,970
-Sounds like a reasonable fella.
-Yeah.
306
00:20:40,130 --> 00:20:42,260
Then another three
for breaking into a convenience store.
307
00:20:43,300 --> 00:20:45,550
Then he got out of the slam,
he met his wife.
308
00:20:45,720 --> 00:20:47,970
Nice girl, born-again,
led him straight to Jesus.
309
00:20:48,680 --> 00:20:51,310
They had a daughter,
bought a house in Richmond.
310
00:20:51,640 --> 00:20:54,010
Yeah, now he's Mr. Nice Guy.
311
00:20:54,190 --> 00:20:55,480
I guess not.
312
00:20:55,650 --> 00:20:57,570
Six years ago, July 4th,
he walks into Pocum's,
313
00:20:57,730 --> 00:20:59,400
Amy Wilson is working the register.
314
00:20:59,570 --> 00:21:00,950
Yeah, let me guess.
315
00:21:01,110 --> 00:21:04,870
He asks Amy for his 96 bucks
and she says she doesn't have it.
316
00:21:05,030 --> 00:21:07,620
And old Frank,
he gets his wicked temper up.
317
00:21:08,370 --> 00:21:12,080
I don't suppose he's expressed
any heartfelt remorse?
318
00:21:12,500 --> 00:21:14,000
Nope. Get this.
319
00:21:14,160 --> 00:21:18,370
He still says that he just went
to the store for some A.1. Steak Sauce.
320
00:21:18,540 --> 00:21:22,210
Steak sauce? Well, that's a nice touch.
321
00:21:23,010 --> 00:21:25,930
Yeah. Looks like
Nussbaum had two strong witnesses.
322
00:21:26,090 --> 00:21:27,250
Black or white?
323
00:21:27,590 --> 00:21:30,630
Uh, let's see. Both white, looks like.
324
00:21:30,850 --> 00:21:33,230
Woman in the parking lot
who saw him running away,
325
00:21:33,430 --> 00:21:35,180
and then this poor guy, an accountant,
326
00:21:35,350 --> 00:21:37,220
drives into parking lot
'cause his car overheated,
327
00:21:37,400 --> 00:21:38,690
and he goes into the store
to use the phone,
328
00:21:38,860 --> 00:21:41,780
and there's Beechum standing over
the body, gun in hand, blood all over him.
329
00:21:41,940 --> 00:21:43,350
Okay, okay. Don't overload him, okay?
330
00:21:43,530 --> 00:21:44,990
All I'm looking for here,
is the human interest angle.
331
00:21:45,150 --> 00:21:47,110
You know, final days, what it's like.
All right?
332
00:21:47,280 --> 00:21:49,160
-Got it?
-Yeah, I got it.
333
00:21:50,450 --> 00:21:52,250
Anything else you need from me, Bob?
334
00:21:53,120 --> 00:21:54,210
Nope.
335
00:21:55,410 --> 00:21:59,410
Good. Okey-dokey. Get right on it.
336
00:22:03,500 --> 00:22:05,370
Something else on your mind, Steve?
337
00:22:12,260 --> 00:22:13,760
The witness,
338
00:22:14,270 --> 00:22:17,060
the one who found Beechum
standing over the body,
339
00:22:17,230 --> 00:22:18,860
he must have heard the shots, right?
340
00:22:21,020 --> 00:22:22,640
The shots.
341
00:22:23,320 --> 00:22:24,610
Yeah, I mean, he's...
342
00:22:25,320 --> 00:22:28,780
You know, he comes in, his car's
overheated, he's got the hood up.
343
00:22:28,950 --> 00:22:30,950
And then must've be working on it
or something.
344
00:22:31,120 --> 00:22:32,580
Meanwhile, there's a robbery's going on.
345
00:22:33,280 --> 00:22:34,860
He had to have heard shots.
346
00:22:35,040 --> 00:22:36,420
So he heard the shots.
347
00:22:37,790 --> 00:22:40,710
Yeah, but this is a white accountant
in Richmond.
348
00:22:40,880 --> 00:22:43,590
And you're telling me
he's just gonna walk into a grocery store
349
00:22:43,750 --> 00:22:45,210
when he heard the shots?
350
00:22:45,590 --> 00:22:48,890
You know what, Steve?
I don't know if he heard the shots or not.
351
00:22:49,050 --> 00:22:51,100
Maybe he did. I don't care.
352
00:22:51,260 --> 00:22:53,140
What I would like you to do, please,
353
00:22:53,300 --> 00:22:55,880
is interview Frank Beechum
about his feelings today.
354
00:22:56,060 --> 00:22:58,850
And then turn it into a human interest
sidebar. Think you can handle that?
355
00:22:59,270 --> 00:23:03,150
Yeah. Yeah, I'll get right on it.
No problem.
356
00:23:03,940 --> 00:23:05,190
Bye-bye.
357
00:23:06,440 --> 00:23:07,560
Fuck!
358
00:23:26,840 --> 00:23:27,970
Close one.
359
00:23:29,260 --> 00:23:31,430
I don't know what you did to him,
but he's on your case.
360
00:23:32,180 --> 00:23:35,890
I'd say, we're about two seconds away
from a full Bob Findley explosion.
361
00:23:36,560 --> 00:23:37,770
Mmm-hmm.
362
00:23:38,720 --> 00:23:39,970
What are you, crazy?
363
00:23:40,850 --> 00:23:43,600
You're gonna light up now, after
Bob's big "no smoking" speech last week?
364
00:23:44,520 --> 00:23:45,770
Oh, I missed that.
365
00:23:45,980 --> 00:23:48,020
Yeah. That was smart, too.
366
00:23:51,570 --> 00:23:53,230
Try to be a good boy, okay?
367
00:23:53,820 --> 00:23:54,900
Okay. Yeah.
368
00:24:13,680 --> 00:24:14,680
Beechum case.
369
00:24:15,550 --> 00:24:18,920
Okay. Victim, Amy Wilson,
married, 20-year-old coed,
370
00:24:19,100 --> 00:24:20,730
shot in the chest with a .38
371
00:24:20,890 --> 00:24:23,970
as she stood behind the counter
at Pocum's Grocery in Richmond.
372
00:24:24,150 --> 00:24:27,070
Six months pregnant at the time,
both she and the baby died.
373
00:24:27,230 --> 00:24:29,390
Okay, let's see. Two witnesses.
374
00:24:30,190 --> 00:24:33,980
Um, um... Right. First witness,
Nancy Larson, housewife, mother of three,
375
00:24:34,160 --> 00:24:36,330
drives her car
into the parking lot at Pocum's.
376
00:24:36,490 --> 00:24:39,450
Larson couldn't see
whether he had a gun or not.
377
00:24:39,740 --> 00:24:41,070
No weapon was ever found.
378
00:24:41,450 --> 00:24:43,320
Later, she picked Beechum out
of a police lineup,
379
00:24:43,500 --> 00:24:45,170
and that was the same lineup, let's see,
380
00:24:45,330 --> 00:24:48,580
where Beechum was picked out
by Dale Porterhouse, CPA.
381
00:24:48,750 --> 00:24:50,080
He was in the neighborhood.
382
00:24:50,250 --> 00:24:53,130
His car overheated,
so he drove into Pocum's to call AAA.
383
00:24:53,300 --> 00:24:57,010
Porterhouse calls the cops, picks Beechum
out of the lineup that same day.
384
00:24:57,180 --> 00:25:00,100
Records later show that Amy Wilson
owed Beechum $96
385
00:25:00,260 --> 00:25:01,930
for work he'd done on her carburetor.
386
00:25:02,100 --> 00:25:06,190
Note for future essay,
why so few female car mechanics?
387
00:25:19,700 --> 00:25:20,790
Want coffee, Ev?
388
00:25:20,950 --> 00:25:23,200
It's back in fashion
as a late-morning pick-me-up.
389
00:25:23,450 --> 00:25:24,490
Bridget.
390
00:25:25,080 --> 00:25:27,030
Uh, yeah, make it a big one.
391
00:25:27,210 --> 00:25:29,090
Women are allowed to fetch coffee
in the office now
392
00:25:29,250 --> 00:25:31,870
because improved job opportunities
have given us new confidence.
393
00:25:33,460 --> 00:25:36,840
Bridget, don't you think maybe
being the trends editor is getting to you?
394
00:25:37,300 --> 00:25:39,800
I don't know.
Was I an insane person before?
395
00:25:42,350 --> 00:25:43,770
You're a great person.
396
00:25:44,680 --> 00:25:47,350
-You take it black, right?
-I do.
397
00:25:57,450 --> 00:25:58,700
Oh, shit!
398
00:26:03,370 --> 00:26:04,920
- Hello?
- Hi.
399
00:26:05,160 --> 00:26:07,450
Steve, thank God. Where are you?
400
00:26:08,290 --> 00:26:10,700
I'm at the paper. They roped me in.
401
00:26:10,880 --> 00:26:12,300
Oh, no. Did they call you at the gym?
402
00:26:12,460 --> 00:26:14,160
They tried here,
but I wouldn't tell 'em where you were.
403
00:26:14,340 --> 00:26:17,220
I stopped by to pick something up
and they grabbed me.
404
00:26:17,430 --> 00:26:19,390
Did you have a good workout, honey?
405
00:26:19,890 --> 00:26:21,470
Yeah, decent.
406
00:26:21,640 --> 00:26:25,600
Good. Anyway, you really did promise Kate
you'd take her to the zoo.
407
00:26:26,520 --> 00:26:28,230
Oh, the zoo!
408
00:26:30,770 --> 00:26:32,060
God, I forgot!
409
00:26:32,400 --> 00:26:34,900
- Steve, she really is expecting you.
410
00:26:35,400 --> 00:26:38,150
I'm sorry about that.
I really... I just forgot.
411
00:26:38,610 --> 00:26:41,280
Look, you worked all weekend.
She didn't see you at all.
412
00:26:41,450 --> 00:26:43,330
You know how she loves her daddy.
413
00:26:44,910 --> 00:26:46,210
Steve, I know it's work,
414
00:26:46,370 --> 00:26:50,040
but I really feel it would be a bad idea
to let her down like this again.
415
00:26:51,000 --> 00:26:53,130
Look, Barbara, there's been an accident.
416
00:26:53,540 --> 00:26:54,960
Remember Michelle Ziegler?
417
00:26:55,130 --> 00:26:56,760
-You met her at the Christmas party?
-Yeah.
418
00:26:56,920 --> 00:26:59,380
She piled up her car
up on Dead Man's Curve.
419
00:26:59,550 --> 00:27:01,560
-Oh, my Gosh. That's terrible.
-Yeah.
420
00:27:01,970 --> 00:27:03,350
With so many accidents on that road,
421
00:27:03,510 --> 00:27:05,550
they really ought to do something
about that place.
422
00:27:05,720 --> 00:27:06,760
What was that?
423
00:27:06,930 --> 00:27:09,180
I said, they really ought to
do something about that place.
424
00:27:09,350 --> 00:27:12,010
-Is she hurt?
-"Not if I heard anything like that."
425
00:27:12,190 --> 00:27:13,230
What?
426
00:27:14,020 --> 00:27:15,520
Oh, yeah, dead.
427
00:27:15,690 --> 00:27:18,150
Oh, that's awful.
Do they want you to fill in for her?
428
00:27:18,320 --> 00:27:19,570
Yeah.
429
00:27:19,950 --> 00:27:22,740
They've got a ticket
for the execution tonight.
430
00:27:23,490 --> 00:27:25,400
Steve, don't tell me
they couldn't get somebody else for this.
431
00:27:26,790 --> 00:27:27,960
I mean, you were working all weekend.
432
00:27:28,120 --> 00:27:29,290
Finally!
433
00:27:29,460 --> 00:27:31,420
What? Where are you?
434
00:27:32,960 --> 00:27:37,340
Barbara, look, I don't have
to be at San Quentin till 4:00.
435
00:27:37,510 --> 00:27:39,090
Why don't I come by, I'll pick up Katie.
436
00:27:39,260 --> 00:27:41,760
I'll take her to the zoo and I'll bring
her back at 3:00? How about that?
437
00:27:41,930 --> 00:27:43,760
- Coffee time!
- What about her nap?
438
00:27:43,930 --> 00:27:46,020
She's supposed to go down for her nap
right after lunch.
439
00:27:46,180 --> 00:27:47,230
-Her nap?
-Yes.
440
00:27:47,390 --> 00:27:48,770
Isn't today your day off?
441
00:27:49,270 --> 00:27:51,400
You know how cranky she gets
without her nap.
442
00:27:51,560 --> 00:27:53,610
Well, look,
I'll bring her a double espresso.
443
00:27:53,770 --> 00:27:54,810
Steven.
444
00:27:54,980 --> 00:27:57,990
- It's just a joke.
- And I'm busting a gut.
445
00:27:58,150 --> 00:28:01,320
All right, look, I'll be there
in a half-hour, 12:30 at the latest.
446
00:28:01,820 --> 00:28:04,190
Why'd you have to go in there
on your day off?
447
00:28:04,370 --> 00:28:07,710
Are you still trying to make up
for that Mike Vargas thing?
448
00:28:08,040 --> 00:28:10,120
I'll be there at 12:30, all right?
449
00:28:14,420 --> 00:28:17,510
Oh! More and more office workers
are insisting on the right
450
00:28:17,670 --> 00:28:19,220
not to breathe secondhand smoke.
451
00:28:19,380 --> 00:28:21,590
And more and more scumbags don't care.
452
00:28:24,180 --> 00:28:26,810
Well, Bridget, you're an adorable person.
453
00:28:27,850 --> 00:28:30,060
Sexual harassment. Hmm.
454
00:28:30,680 --> 00:28:32,090
What are the guidelines?
455
00:28:32,690 --> 00:28:34,150
Who can say?
456
00:28:34,900 --> 00:28:36,480
I hate my job, Ev.
457
00:28:37,190 --> 00:28:39,110
But I love watching you do it, darlin'.
458
00:28:42,240 --> 00:28:43,620
Don't look now.
459
00:28:49,030 --> 00:28:53,160
Gosh, Mr. Reporter, is that what
real newspapermen get to read?
460
00:28:53,330 --> 00:28:55,340
Well, Dale Porterhouse,
461
00:28:56,330 --> 00:28:58,410
"No, I wouldn't have,
I couldn't have heard the shots,
462
00:28:58,590 --> 00:29:00,090
"because all the windows were rolled up
463
00:29:00,250 --> 00:29:03,380
"and I had the radio playing
and the air conditioner was on.
464
00:29:03,550 --> 00:29:05,970
"That's probably why the car overheated."
465
00:29:06,840 --> 00:29:08,050
Close quote.
466
00:29:08,350 --> 00:29:11,480
That's another wild hunch down the drain.
467
00:29:11,930 --> 00:29:13,510
My condolences.
468
00:29:14,190 --> 00:29:15,610
No great loss.
469
00:29:15,770 --> 00:29:19,690
Look, anybody calls, I'm at the zoo.
470
00:29:19,980 --> 00:29:21,230
Me, too.
471
00:29:49,260 --> 00:29:50,630
Good morning, Frank.
472
00:29:54,640 --> 00:29:56,300
I thought maybe...
473
00:29:57,230 --> 00:29:59,570
Well, if there's anything
that I can do for you,
474
00:29:59,730 --> 00:30:02,070
if there's anything
you'd like to talk to me about,
475
00:30:02,230 --> 00:30:04,850
just want you to know I'm here,
I'm available.
476
00:30:09,280 --> 00:30:11,110
I understand you're a Bible-reading man.
477
00:30:12,410 --> 00:30:14,080
That's right, isn't it, Frank?
478
00:30:17,290 --> 00:30:18,630
But, you know,
479
00:30:20,460 --> 00:30:23,420
Frank, just reading the Bible
isn't enough, is it?
480
00:30:23,710 --> 00:30:24,790
No.
481
00:30:25,760 --> 00:30:29,810
Man can't go to his maker
with the sins of his soul unrepented of.
482
00:30:31,050 --> 00:30:35,930
With the hurt he's caused folks,
just, you know, unrepented of.
483
00:30:39,940 --> 00:30:42,280
A lot of folks out there would
feel a whole lot better to hear
484
00:30:42,440 --> 00:30:45,740
that you were remorseful for some of
the pain that you'd caused them.
485
00:30:47,110 --> 00:30:49,230
You could do a lot of good
with those words, Frank.
486
00:30:52,740 --> 00:30:53,860
Frank?
487
00:30:57,040 --> 00:30:58,920
I don't have anything to tell you.
488
00:31:01,130 --> 00:31:02,920
-Frank--
-Reverend Shillerman,
489
00:31:03,290 --> 00:31:06,500
I want you to leave.
I have my own pastor coming later.
490
00:31:10,220 --> 00:31:12,140
Now, son...
491
00:31:15,100 --> 00:31:16,480
Son, I don't need to tell you
492
00:31:18,680 --> 00:31:22,470
that there is gonna come a time,
and I'm afraid that time is not far off,
493
00:31:22,980 --> 00:31:24,150
-when you will...
-Reedy!
494
00:31:24,320 --> 00:31:26,950
...wish that you had made
a different decision.
495
00:31:27,110 --> 00:31:28,360
But it will be too late.
496
00:31:31,240 --> 00:31:32,330
Reedy!
497
00:31:32,660 --> 00:31:33,790
What can I get you, Frank?
498
00:31:34,240 --> 00:31:36,110
I want you to get this damn fool
out of my face!
499
00:31:36,330 --> 00:31:37,710
Calling himself a man of God.
500
00:31:38,120 --> 00:31:39,170
Reverend Shillerman.
501
00:31:40,830 --> 00:31:42,830
Reverend Shit-For-Brains.
502
00:31:44,880 --> 00:31:46,420
Now, Frank,
503
00:31:47,880 --> 00:31:50,590
I myself would not want to
be strapped to that table tonight
504
00:31:50,760 --> 00:31:52,180
with the wrongs that I've committed
505
00:31:52,340 --> 00:31:53,340
-unrepented of.
-Reverend.
506
00:31:53,550 --> 00:31:55,670
Because when they stick
that needle in your arm...
507
00:31:55,890 --> 00:31:56,930
Jesus, Reverend. Come on.
508
00:31:57,140 --> 00:31:59,810
-...feel your blood run to ice!
-Reverend, that's enough! That's enough.
509
00:32:00,020 --> 00:32:02,020
-Reverend, come on.
-Get him out of here!
510
00:32:02,900 --> 00:32:04,270
I feel sorry for you, Frank.
511
00:32:04,940 --> 00:32:06,570
I'm sorry too. Believe me.
512
00:32:06,860 --> 00:32:08,860
I mean it, Reverend.
We don't want no trouble here.
513
00:32:09,030 --> 00:32:11,490
All right. I just felt,
you know, it's my job.
514
00:32:11,820 --> 00:32:13,410
It may be upsetting.
515
00:32:19,410 --> 00:32:22,240
Everyone wants in on the action,
right, Frank?
516
00:32:28,380 --> 00:32:29,470
Frank?
517
00:32:49,070 --> 00:32:52,200
Well, 12 hours
from now, convicted killer Frank Beechum
518
00:32:52,360 --> 00:32:54,610
will be executed by lethal injection.
519
00:32:55,200 --> 00:32:56,990
Beechum was convicted six years ago
520
00:32:57,160 --> 00:33:01,920
of the brutal slaying of 20-year-old coed,
Amy Wilson, and her unborn child
521
00:33:02,080 --> 00:33:04,460
at Pocum's Grocery
in the Richmond section of the county.
522
00:33:06,170 --> 00:33:08,210
Wilson, who was married
and six months pregnant,
523
00:33:08,380 --> 00:33:11,170
was working at the cashier at the grocery
when Beechum shot her
524
00:33:11,340 --> 00:33:15,050
during an argument over $96
she owed him and was unable to pay.
525
00:33:17,390 --> 00:33:18,680
Now, the weather for the Bay Area.
526
00:33:18,850 --> 00:33:22,060
Night and morning low clouds
with some afternoon clearing.
527
00:33:48,710 --> 00:33:51,300
...coverage as this human drama unfolds.
528
00:33:51,460 --> 00:33:53,620
-All right.
-Let's go live now to San Quentin,
529
00:33:53,800 --> 00:33:56,930
where our field reporter, Chuck Neils,
brings us this update.
530
00:33:57,090 --> 00:33:58,460
Help you?
531
00:33:58,720 --> 00:34:01,480
Yeah, I'm a reporter
from the Oakland Tribune.
532
00:34:01,640 --> 00:34:04,140
Isn't this the place
that Amy Wilson was killed?
533
00:34:04,310 --> 00:34:05,850
It sure is.
534
00:34:06,020 --> 00:34:08,860
She was right behind this same counter.
535
00:34:09,150 --> 00:34:11,610
Almost six years ago exactly.
536
00:34:12,320 --> 00:34:15,320
Mr. Pocum says
the needle's too good for him.
537
00:34:15,650 --> 00:34:17,020
For Beechum.
538
00:34:17,320 --> 00:34:20,070
Me, I said they ought to bring back
the chair. That's what I say.
539
00:34:20,280 --> 00:34:22,940
Really let him have a jolt of something.
540
00:34:23,120 --> 00:34:24,290
What's back there?
541
00:34:24,950 --> 00:34:27,660
Bathroom. Mr. Pocum was always real nice
542
00:34:27,830 --> 00:34:30,700
about letting folks come in
and do their business.
543
00:34:31,290 --> 00:34:33,750
Yeah. Well, I'll come back
some other time maybe
544
00:34:33,920 --> 00:34:36,500
and do some really serious shopping.
545
00:34:37,050 --> 00:34:39,010
Am I going to be in the newspaper?
546
00:34:40,470 --> 00:34:41,810
Was there something here before?
547
00:34:41,970 --> 00:34:44,180
Yes, sir. That's where
the potato chips used to be.
548
00:34:44,350 --> 00:34:46,940
But Mr. Pocum moved the rack over here,
549
00:34:47,100 --> 00:34:51,680
so it'd be what you call
an impulse kind of purchase.
550
00:34:52,360 --> 00:34:54,360
This in that story you're writing?
551
00:34:55,980 --> 00:34:57,690
That's a good point.
552
00:34:57,860 --> 00:35:01,020
No, I'm writing a human interest sidebar.
Do you know what that is?
553
00:35:01,530 --> 00:35:05,150
-No, I don't think I do.
-I don't think I do either.
554
00:35:24,010 --> 00:35:25,550
Sorry, I got hung up.
555
00:35:26,560 --> 00:35:27,730
Daddy.
556
00:35:28,060 --> 00:35:30,230
-Are we going to go to the zoo today?
-Yeah.
557
00:35:30,390 --> 00:35:32,890
-Well, what's holding us up?
-Yeah.
558
00:35:33,060 --> 00:35:34,390
Yeah. Don't you want to get dressed?
559
00:35:34,570 --> 00:35:35,780
Come on. Let's change your clothes.
560
00:35:35,940 --> 00:35:37,310
What animal do you want to see?
561
00:35:38,240 --> 00:35:40,660
Daddy, I want to go see the hippopotamus.
562
00:35:40,900 --> 00:35:42,730
-Come on, let's change your pants.
-Come on, get changed.
563
00:35:43,320 --> 00:35:45,240
-Yay!
-Yes, well.
564
00:35:46,200 --> 00:35:50,700
And I tell you, I mean,
looking into those eyes
565
00:35:50,910 --> 00:35:52,330
I don't think...
566
00:35:53,420 --> 00:35:57,920
It was like looking into the eyes
of a goat, something like that.
567
00:35:58,590 --> 00:36:00,300
They were that cold.
568
00:36:00,550 --> 00:36:04,600
I don't... I can't honestly say that
I've ever wished anyone dead,
569
00:36:04,760 --> 00:36:08,760
but I think I will feel a whole lot safer
when Frank Beechum's gone.
570
00:36:09,890 --> 00:36:14,010
That was Dale Porterhouse, an accountant
with the firm of Stokes and Whitney.
571
00:36:14,190 --> 00:36:16,530
Mr. Porterhouse
was the state's key witness
572
00:36:16,690 --> 00:36:18,780
in the Amy Wilson case six years ago,
573
00:36:18,940 --> 00:36:22,650
a case that will finally culminate
at one minute past midnight
574
00:36:22,820 --> 00:36:26,860
with the execution by lethal injection
of Frank Beechum.
575
00:36:27,280 --> 00:36:29,070
Information. What city, please?
576
00:36:29,240 --> 00:36:31,620
For Oakland, please,
for a Stokes and Whitney.
577
00:36:31,790 --> 00:36:33,540
It's an accounting firm.
578
00:36:33,750 --> 00:36:35,670
The number you requested is 5-5-5...
579
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
Come on, let's go. Daddy's here.
580
00:36:38,130 --> 00:36:39,300
Steve, what is it?
581
00:36:39,590 --> 00:36:41,840
It's just a hunch I've got.
Don't worry. Bear with me.
582
00:36:42,010 --> 00:36:44,300
Tonight, finally, is the execution.
583
00:36:44,470 --> 00:36:48,310
It's been a very long six years.
Do you feel justice is finally being done?
584
00:36:48,470 --> 00:36:50,760
Yeah, hi.
Is Dale Porterhouse there, please?
585
00:36:50,930 --> 00:36:52,470
I'm sorry, Mr. Porterhouse is at lunch.
586
00:36:52,640 --> 00:36:54,260
Get off the phone, Daddy.
587
00:36:54,520 --> 00:36:55,650
Yeah.
588
00:36:55,810 --> 00:36:57,520
- Sir...
- Right now!
589
00:36:58,860 --> 00:37:03,450
I'm... This is Steve Everett.
I'm a reporter with the Oakland Tribune.
590
00:37:03,610 --> 00:37:06,150
Could you have him call me back, please?
It's about the Beechum case.
591
00:37:06,320 --> 00:37:07,610
Sure, I'll tell him
as soon as he comes in.
592
00:37:07,780 --> 00:37:09,900
Nothing is gonna end that rage
except the death of the monster
593
00:37:10,120 --> 00:37:13,000
who killed my daughter
and my unborn grandchild. Nothing.
594
00:37:13,210 --> 00:37:15,000
- Mr. Everett?
- I'll give you my beeper number.
595
00:37:15,960 --> 00:37:17,670
You're not taking that beeper!
596
00:37:17,830 --> 00:37:20,250
Just a second, it's just a hunch.
No big deal.
597
00:37:20,420 --> 00:37:21,510
Come on.
598
00:37:22,710 --> 00:37:26,380
Yeah, it's 5-5-5-1 -4-3-9.
599
00:37:26,590 --> 00:37:28,380
- I'll make sure he gets it.
- Thanks.
600
00:37:29,510 --> 00:37:32,010
Okay, sweetheart, what do you think?
601
00:37:32,350 --> 00:37:35,360
Are you ready for the big hippo?
602
00:37:35,520 --> 00:37:37,690
Come on. Come on,
you want to go in the den with Dad?
603
00:37:37,850 --> 00:37:38,930
I'll show you something.
604
00:37:39,110 --> 00:37:41,900
I'll show you something
Dad's got to take with him. Yeah, okay.
605
00:37:43,190 --> 00:37:45,860
Not the beeper.
Right, Dad? Not the beeper.
606
00:37:46,070 --> 00:37:49,030
Let's pick up my beeper.
This goes "beep, beep, beep."
607
00:37:49,280 --> 00:37:51,030
-Beep, beep, beep...
-Yeah.
608
00:37:52,700 --> 00:37:54,660
-Yeah, it goes "beep, beep, beep."
-Beep, beep, beep.
609
00:37:55,120 --> 00:37:58,290
Okay. Come on, let's get your jacket on.
610
00:37:58,540 --> 00:38:01,290
And now we're just hours away
from the actual time of execution.
611
00:38:01,460 --> 00:38:02,750
Yeah, here. Put this on.
612
00:38:02,920 --> 00:38:05,540
Daddy, I want to go see the hippopotamus.
613
00:38:05,720 --> 00:38:07,220
- Yeah.
- ...for a different point of view.
614
00:38:07,380 --> 00:38:09,170
After a break, we'll be talking to someone
615
00:38:09,340 --> 00:38:10,840
who thinks capital punishment
is never the solution...
616
00:38:11,010 --> 00:38:12,760
- Bye, sweetheart. I love you!
- Bye!
617
00:38:12,930 --> 00:38:14,380
...no matter how violent
or brutal the crime.
618
00:38:15,180 --> 00:38:17,510
Bye, Katie! Bye!
619
00:38:17,730 --> 00:38:20,190
-Have a good time! I love you.
-Okay.
620
00:38:20,360 --> 00:38:22,110
I love you too, Mama.
621
00:38:23,730 --> 00:38:27,110
Wait! Wait, wait. You forgot the car seat!
622
00:38:28,110 --> 00:38:29,940
Mother, I'm too big for a car seat.
623
00:38:30,120 --> 00:38:32,040
Yeah, we'll put her in the back.
How about that?
624
00:38:32,580 --> 00:38:34,710
Put her in the back seat, but seatbelt.
625
00:38:34,910 --> 00:38:36,360
-Daddy, Daddy!
-Yeah.
626
00:38:36,540 --> 00:38:39,040
- Don't forget the seatbelt!
- Okay. No.
627
00:38:40,500 --> 00:38:41,550
Okay.
628
00:38:42,590 --> 00:38:43,920
The seatbelt, Steven!
629
00:38:44,250 --> 00:38:45,790
It's fine. It's fine.
630
00:38:45,960 --> 00:38:47,830
I should've never stopped by
that grocery store.
631
00:38:49,090 --> 00:38:50,300
Oh, God.
632
00:38:56,430 --> 00:39:00,430
Hi, Dale Porterhouse, please. This is
Steve Everett of the Oakland Tribune.
633
00:39:01,650 --> 00:39:04,780
Be with you in just a second, darling.
Just a second.
634
00:39:04,940 --> 00:39:06,600
-Hi, this is Dale Porterhouse.
-Daddy, why did it go beep?
635
00:39:06,780 --> 00:39:08,320
-What can I do for you?
-Yeah, Mr. Porterhouse.
636
00:39:08,780 --> 00:39:10,280
-I'll be ready in a second, darling.
-Yes?
637
00:39:10,450 --> 00:39:12,160
-We'll go in a second. No problem.
-Hello?
638
00:39:12,320 --> 00:39:14,900
Yeah, Mr. Porterhouse, this is
Steve Everett of the Oakland Tribune.
639
00:39:15,080 --> 00:39:16,120
Daddy, why?
640
00:39:16,290 --> 00:39:18,290
I'm covering
the Frank Beechum execution tonight.
641
00:39:18,460 --> 00:39:20,130
-Daddy, why did it go beep, beep, beep?
-And I just...
642
00:39:20,290 --> 00:39:23,550
I thought you were one of
the chief witnesses in that.
643
00:39:23,710 --> 00:39:24,800
Yes, sir.
644
00:39:24,960 --> 00:39:28,120
Just a second.
Just a second, sweetheart. Okay?
645
00:39:28,970 --> 00:39:32,560
I was wondering if I could have
10 minutes with you. 10 minutes tops.
646
00:39:32,720 --> 00:39:35,230
Uh, well, I'd be glad to,
but I can't talk right now.
647
00:39:35,390 --> 00:39:37,100
-Daddy, why...
-I could meet you later, though.
648
00:39:37,270 --> 00:39:38,350
Yeah, where?
649
00:39:38,520 --> 00:39:40,360
Well, how about we meet downstairs?
650
00:39:40,520 --> 00:39:42,480
There's a restaurant called
the Bread Company. Know it?
651
00:39:42,650 --> 00:39:45,320
- Yeah, I know it exactly.
- Daddy, why...
652
00:39:45,480 --> 00:39:47,140
- On Ninth Street, isn't it?
- Uh, yeah.
653
00:39:47,650 --> 00:39:49,310
How about I meet you there
in about half-hour?
654
00:39:49,530 --> 00:39:51,120
Okay. Half-hour it'll be.
655
00:39:52,070 --> 00:39:53,270
Thanks. Bye.
656
00:39:54,160 --> 00:39:56,370
Okay, baby. Come here. Come on.
657
00:39:58,330 --> 00:40:00,790
But I'm too big to sit in a stroller!
658
00:40:00,960 --> 00:40:04,670
Oh, that's nonsense. We're going
to play this game called Speed Zoo.
659
00:40:04,840 --> 00:40:06,550
-Speed Zoo?
-Yeah.
660
00:40:08,510 --> 00:40:11,050
-Monkeys!
-Monkeys!
661
00:40:15,220 --> 00:40:16,520
Okay!
662
00:40:18,390 --> 00:40:20,310
-Giraffes!
-We go fast.
663
00:40:20,480 --> 00:40:21,690
We go fast.
664
00:40:24,060 --> 00:40:25,470
-Birdies! Speed Zoo!
-Birdies!
665
00:40:28,360 --> 00:40:30,950
-Camel lips!
-Camel!
666
00:40:34,530 --> 00:40:36,030
We go fast.
667
00:40:36,530 --> 00:40:38,900
-We go fast!
-Speed Zoo.
668
00:40:39,330 --> 00:40:41,370
Where's the hippopotamus?
669
00:40:41,580 --> 00:40:43,790
Elephants! Look at the elephants.
670
00:40:44,330 --> 00:40:46,120
Where's the hippopotamus?
671
00:40:46,290 --> 00:40:47,700
Speed Zoo.
672
00:40:48,460 --> 00:40:50,500
I want to see the hippopotamus!
673
00:40:50,880 --> 00:40:52,250
We go fast.
674
00:40:52,420 --> 00:40:54,250
I want a hippopotamus!
675
00:41:05,100 --> 00:41:06,810
So sorry. I'm sorry.
676
00:41:07,770 --> 00:41:10,890
I'm sorry. I wouldn't have
had this happen for the world.
677
00:41:11,070 --> 00:41:12,360
Mommy.
678
00:41:12,650 --> 00:41:16,190
-I want my mommy!
-I know, sweetie.
679
00:41:17,410 --> 00:41:18,540
Daddy's sorry.
680
00:41:21,040 --> 00:41:22,080
What...
681
00:41:22,950 --> 00:41:25,490
My God! What happened to you?
682
00:41:26,000 --> 00:41:27,960
She's a real trooper,
I've got to tell you.
683
00:41:28,130 --> 00:41:31,090
Oh, my God!
What the hell's the matter with you?
684
00:42:29,810 --> 00:42:31,310
How you holding up?
685
00:42:34,900 --> 00:42:35,980
Okay.
686
00:42:36,650 --> 00:42:39,690
Well, like I said,
there's always a chance, but...
687
00:42:40,990 --> 00:42:43,150
You know, with all the feeling
about the girl and all...
688
00:42:43,830 --> 00:42:46,670
You know how the governor's
all tough on crime and so forth.
689
00:42:46,830 --> 00:42:49,290
So Mr. Berris says that maybe,
690
00:42:50,330 --> 00:42:53,830
if you just tell him
about how remorseful you feel...
691
00:42:54,340 --> 00:42:55,840
You know what I'm saying?
692
00:42:56,800 --> 00:42:58,890
-I didn't do it.
-I understand.
693
00:42:59,090 --> 00:43:02,840
I'm just telling you that's what
we're facing here, all right?
694
00:43:05,180 --> 00:43:07,840
I can't say I'm sorry
for what I never did.
695
00:43:08,020 --> 00:43:09,150
Okay, listen.
696
00:43:09,310 --> 00:43:12,140
I'll call you back as soon as
the appeal comes down, all right?
697
00:43:12,360 --> 00:43:13,530
Hi, Daddy.
698
00:43:13,690 --> 00:43:16,200
I brought you a picture,
but it's not finished,
699
00:43:16,360 --> 00:43:18,530
so I have to finish it, okay?
700
00:43:20,530 --> 00:43:22,540
Hold on a second.
They're going to let me in.
701
00:43:27,000 --> 00:43:30,340
Don't be sad now.
We're not going to be afraid, huh.
702
00:43:31,040 --> 00:43:35,040
Give Daddy a big hug, please?
Mmm-hmm.
703
00:43:37,170 --> 00:43:41,250
Come on, don't be sad. I won't be afraid.
We're not gonna be afraid.
704
00:43:41,840 --> 00:43:45,090
I'm gonna finish
my picture now, Daddy, okay?
705
00:43:45,600 --> 00:43:49,270
You do Daddy a favor, okay?
Now, walk over here with me, okay?
706
00:43:54,400 --> 00:43:58,280
I want you to sit right here while
I have a little talk with Mommy, okay?
707
00:43:58,440 --> 00:43:59,520
Okay.
708
00:44:01,110 --> 00:44:02,570
Give me a kiss.
709
00:44:09,580 --> 00:44:11,670
- Come on. Come on.
710
00:44:12,170 --> 00:44:13,290
Come on, now.
711
00:44:14,420 --> 00:44:15,760
You know I'm just going home
712
00:44:15,920 --> 00:44:17,800
-to dreamland, that's all.
-Mmm-hmm.
713
00:44:20,920 --> 00:44:24,420
Look. It's green pastures, Daddy. See?
714
00:44:24,590 --> 00:44:27,630
Here's the blue sky.
I made it at the motel.
715
00:44:28,140 --> 00:44:30,440
Gonna be holding two places
at the table for us.
716
00:44:30,600 --> 00:44:32,610
-Daddy, it's not done yet.
-Okay?
717
00:44:32,770 --> 00:44:36,110
-Mmm-hmm.
-Hey, we're not gonna cry.
718
00:44:36,440 --> 00:44:38,240
I'm sorry. Okay.
719
00:44:38,400 --> 00:44:41,110
We know I'm going to a better place
beyond this place, right?
720
00:44:41,280 --> 00:44:43,070
-Right, okay.
-All right.
721
00:44:44,110 --> 00:44:45,110
Okay.
722
00:44:46,660 --> 00:44:49,160
The thing I worry about most
in all this...
723
00:44:54,370 --> 00:44:58,750
Oh, no, she loves you. She loves you.
724
00:44:59,710 --> 00:45:03,130
Okay, I don't want her
to ever think that her daddy did--
725
00:45:03,300 --> 00:45:04,970
She won't think that.
726
00:45:05,390 --> 00:45:07,680
Mmm-mmm. She knows you.
727
00:45:07,850 --> 00:45:10,980
I can't find green, Mama. Do you have it?
728
00:45:13,020 --> 00:45:16,230
All the crayons are in the box, honey.
729
00:45:16,940 --> 00:45:18,820
Well, I can't find it.
730
00:45:20,400 --> 00:45:22,950
Now, don't you ever let her think it.
731
00:45:23,990 --> 00:45:26,580
-You do that for me, okay?
-I swear.
732
00:45:27,950 --> 00:45:30,870
It's lost. I can't find it anywhere.
733
00:45:31,490 --> 00:45:33,610
Oh, can't you use another color, honey?
734
00:45:33,790 --> 00:45:38,920
No, I have to have green.
It's green pastures!
735
00:45:40,170 --> 00:45:42,720
Just look for it, baby.
It's got to be in here somewhere.
736
00:45:42,880 --> 00:45:45,290
I'm sure Daddy won't mind
if you use another color, Gail.
737
00:45:47,840 --> 00:45:51,380
Okay, baby. Okay, calm down.
738
00:45:52,310 --> 00:45:54,850
Calm down, honey. Okay.
739
00:45:56,390 --> 00:45:57,600
Mrs. Beechum?
740
00:45:59,480 --> 00:46:01,350
What parking area did you use?
741
00:46:18,000 --> 00:46:19,090
Yeah?
742
00:46:19,710 --> 00:46:21,670
Yeah, just a moment. Frank?
743
00:46:24,710 --> 00:46:26,380
It's your lawyer again.
744
00:46:35,520 --> 00:46:36,560
Frank?
745
00:46:37,100 --> 00:46:38,180
Yeah?
746
00:46:39,980 --> 00:46:41,070
We lost it.
747
00:46:41,980 --> 00:46:43,180
I'm sorry.
748
00:46:43,650 --> 00:46:47,160
Now, uh, Mr. Berris will still be at
the governor's desk late this afternoon.
749
00:46:47,400 --> 00:46:48,440
All right?
750
00:46:49,160 --> 00:46:52,620
But we got to be honest
about what's going on here.
751
00:46:53,830 --> 00:46:55,080
You know what I'm saying?
752
00:46:56,290 --> 00:46:58,420
-Okay.
-Frank.
753
00:47:00,250 --> 00:47:02,130
I'm really sorry, Frank.
754
00:47:03,420 --> 00:47:06,260
We tried, but you know,
it just didn't work.
755
00:47:06,420 --> 00:47:07,420
Okay.
756
00:47:07,630 --> 00:47:10,920
I don't know what else to say, Frank.
I'm so sorry.
757
00:47:11,090 --> 00:47:13,510
-Okay.
-God bless you, Frank.
758
00:47:20,400 --> 00:47:23,780
-So, is there anything?
-No, no, nothing yet.
759
00:47:24,020 --> 00:47:27,230
You know how these legal things are,
Bonnie. They take forever.
760
00:47:32,450 --> 00:47:34,580
Control, we've located the material.
761
00:47:39,290 --> 00:47:40,590
Copy that.
762
00:47:41,960 --> 00:47:43,090
Good news.
763
00:47:44,460 --> 00:47:46,670
They found the crayon.
It'll be here momentarily.
764
00:47:49,800 --> 00:47:51,300
You hear that, sweetie?
765
00:47:51,470 --> 00:47:54,970
Now you can show Daddy some real pastures.
766
00:47:55,470 --> 00:47:57,130
-Green pastures.
-That's right.
767
00:47:57,310 --> 00:48:01,560
Baby's green pastures. Come here.
768
00:48:03,560 --> 00:48:04,770
Mmm-hmm.
769
00:48:06,150 --> 00:48:09,910
Your green is coming.
Told you they would find it.
770
00:48:17,490 --> 00:48:18,820
I believe there's such a thing
771
00:48:19,000 --> 00:48:20,880
in this world as good citizenship.
772
00:48:21,330 --> 00:48:23,160
I mean, a man sees
an injustice being done,
773
00:48:23,330 --> 00:48:25,490
let alone a cold-blooded murder,
I believe he has--
774
00:48:25,670 --> 00:48:28,630
Let me get this straight.
You didn't really see the murder.
775
00:48:28,840 --> 00:48:31,510
Of course not. I never said I did.
776
00:48:31,840 --> 00:48:33,250
Well, what did you see?
777
00:48:33,430 --> 00:48:36,180
Mr. Everett, I've been through this
so many times.
778
00:48:36,350 --> 00:48:38,180
-I can't tell you how many--
-I know, I'm sorry.
779
00:48:38,350 --> 00:48:40,690
I'm just having trouble
getting it into my head.
780
00:48:40,850 --> 00:48:42,020
It's simple.
781
00:48:42,350 --> 00:48:47,270
I went into Pocum's to use the phone.
My car had overheated.
782
00:48:47,440 --> 00:48:51,530
As soon as the door slammed behind me,
Beechum jumped up from behind the counter.
783
00:48:51,740 --> 00:48:54,240
The guy was covered with blood
and had a gun in his hand.
784
00:48:54,410 --> 00:48:57,080
I guess it was the point where
he was bending over Amy...
785
00:48:57,240 --> 00:49:00,530
I mean, Mrs. Wilson,
stealing her ring and her necklace.
786
00:49:00,750 --> 00:49:04,420
I mean, he got one good look at me,
and then he ran out the service entrance.
787
00:49:04,580 --> 00:49:08,250
My concern, of course, is for the girl,
so I immediately dial 911.
788
00:49:08,420 --> 00:49:10,720
I mean, I figured...
789
00:49:11,340 --> 00:49:15,140
I figured why should I run after a killer
who's got a gun in his hand,
790
00:49:15,300 --> 00:49:17,550
when I can let the police do their job?
791
00:49:17,720 --> 00:49:21,230
-And they sure did it, didn't they?
-Yeah, they sure did.
792
00:49:21,390 --> 00:49:24,220
I mean, as I say, we live in a country
where there's a rule of law.
793
00:49:24,390 --> 00:49:27,560
I mean, an ordinary citizen who does...
794
00:49:27,900 --> 00:49:31,070
Aren't you going to take notes
or something, or use a tape recorder?
795
00:49:31,230 --> 00:49:33,020
I mean, usually
when I'm talking to reporters,
796
00:49:33,190 --> 00:49:35,820
they want to keep some kind of record
of what I've been saying.
797
00:49:35,990 --> 00:49:38,830
-Oh, I've got a photographic memory.
-What?
798
00:49:39,450 --> 00:49:40,830
Is that some kind of joke?
799
00:49:43,450 --> 00:49:45,410
No, I have a notebook right here.
800
00:49:45,580 --> 00:49:48,410
Just having one of those off days,
you'll have to excuse me.
801
00:49:51,420 --> 00:49:52,580
Slow day.
802
00:49:53,090 --> 00:49:55,260
Yeah, well. Uh...
803
00:49:56,430 --> 00:49:59,770
My point simply was this. A man--
804
00:49:59,930 --> 00:50:01,930
Mr. Porterhouse, let me cut to the chase,
would you?
805
00:50:03,100 --> 00:50:05,810
Are you absolutely sure
about your testimony?
806
00:50:06,980 --> 00:50:08,770
Absolutely. Why wouldn't I be?
807
00:50:09,270 --> 00:50:12,810
You saw Frank Beechum's face and the gun?
808
00:50:14,360 --> 00:50:18,280
If I had doubts about my testimony,
Mr. Everett, I would've told the police.
809
00:50:19,490 --> 00:50:23,210
That must have been scary,
having him point that gun right at you.
810
00:50:23,450 --> 00:50:26,120
No. Thank God, no. It wasn't like that.
811
00:50:26,290 --> 00:50:27,590
Was it above his head?
812
00:50:27,750 --> 00:50:31,800
No. No, he had the gun down
by his side in a very normal way.
813
00:50:32,800 --> 00:50:35,970
Then how could you have seen
over the potato chips?
814
00:50:36,840 --> 00:50:37,920
What?
815
00:50:38,470 --> 00:50:39,600
I...
816
00:50:40,970 --> 00:50:44,980
What potato chips?
I had a perfectly clear view.
817
00:50:45,600 --> 00:50:49,270
Look, right here. Here's where
you come in the main entrance.
818
00:50:49,810 --> 00:50:53,770
You're looking across and see Beechum,
he's going out the service entrance.
819
00:50:53,940 --> 00:50:57,150
But right here in the center
is a rack of potato chips.
820
00:50:57,320 --> 00:51:00,200
Now, I don't know how
you could have seen that gun there...
821
00:51:00,360 --> 00:51:01,440
Hey, what are you doing?
822
00:51:01,620 --> 00:51:03,750
... unless he was waving it up
over his head or something.
823
00:51:05,120 --> 00:51:07,330
Why would I say I saw a gun
if I didn't see a gun?
824
00:51:07,500 --> 00:51:08,830
I don't know.
825
00:51:09,000 --> 00:51:11,090
Maybe you just like telling the story,
826
00:51:11,250 --> 00:51:15,050
telling the police or the reporters
something they didn't already have.
827
00:51:15,550 --> 00:51:17,430
Maybe you like telling the girls
around the office,
828
00:51:17,590 --> 00:51:19,510
around the coffee machine,
stuff like that.
829
00:51:23,220 --> 00:51:25,380
This is absolutely absurd.
830
00:51:25,720 --> 00:51:28,930
You actually think that
I would jeopardize a man's life
831
00:51:29,100 --> 00:51:32,430
in order to impress a bunch of girls
around my office?
832
00:51:33,230 --> 00:51:36,020
I don't know, Mr. Porterhouse.
We only just met.
833
00:51:36,530 --> 00:51:39,870
That's right, Mr. Everett.
We only just met.
834
00:51:40,660 --> 00:51:44,290
But I did some checking on you
before I returned your call.
835
00:51:44,830 --> 00:51:48,540
You're the guy who led that crusade to get
the rapist released last year, aren't you?
836
00:51:50,080 --> 00:51:51,830
That lying what's-his-name?
837
00:51:53,210 --> 00:51:56,050
You wouldn't be referring
to the Mike Vargas case, would you?
838
00:51:56,920 --> 00:51:59,920
Had all your facts straight
on that one too, didn't you?
839
00:52:00,720 --> 00:52:04,560
Then they threatened him with
the DNA test. The guy confesses.
840
00:52:06,180 --> 00:52:09,400
I'm surprised
they didn't fire you on the spot.
841
00:52:10,100 --> 00:52:11,600
So am I.
842
00:52:15,900 --> 00:52:18,990
Look, I'm sorry. I just thought...
843
00:52:20,860 --> 00:52:22,570
I don't know what I thought.
844
00:52:25,240 --> 00:52:28,490
Hello.
Can I tell you about the specials today?
845
00:52:35,380 --> 00:52:39,220
All right, lunch is here
and the drinks are cold.
846
00:52:39,380 --> 00:52:41,090
Who gets the roast beef?
847
00:52:41,260 --> 00:52:42,640
-Over here, Zach.
-Yeah, yeah.
848
00:52:42,970 --> 00:52:44,560
Here you go, that's for you.
849
00:52:44,720 --> 00:52:48,140
Seems like there's more fat
and less meat every time I get this here.
850
00:52:48,810 --> 00:52:52,560
Ain't that the way you order it, Arnold?
Hold the meat, and leave the fat?
851
00:52:52,730 --> 00:52:55,610
Hey, Arnold's all right.
The more of him, the better.
852
00:52:57,440 --> 00:52:58,610
Okay.
853
00:52:59,320 --> 00:53:02,450
What do you say we do some work
while we feed our faces?
854
00:53:02,900 --> 00:53:05,110
Now, you all know that at 1800 hours
855
00:53:05,280 --> 00:53:08,280
the whole procedure staff
meets here for a final briefing.
856
00:53:08,450 --> 00:53:10,030
-And we--
-Excuse me, Warden.
857
00:53:11,330 --> 00:53:12,420
Right.
858
00:53:13,500 --> 00:53:15,750
Reverend Shillerman, here,
is gonna be holding a prayer meeting
859
00:53:15,920 --> 00:53:16,920
at the end of the briefing.
860
00:53:20,460 --> 00:53:22,750
Which is optional for anyone
who wants to stay.
861
00:53:27,760 --> 00:53:29,470
Also be advised,
862
00:53:30,310 --> 00:53:32,980
there's a change
in the 1600 interview thing.
863
00:53:33,940 --> 00:53:36,020
The girl had some kind of accident and...
864
00:53:39,320 --> 00:53:40,860
They're replacing her
with a guy named Everett.
865
00:53:42,280 --> 00:53:43,410
Damn!
866
00:53:43,820 --> 00:53:47,160
Now, I realize his butt ain't quite
up to the standard of Michelle's...
867
00:53:52,080 --> 00:53:53,920
But that's who's coming, anyway.
868
00:53:55,710 --> 00:53:57,340
Everyone clear on that?
869
00:54:31,030 --> 00:54:32,610
Well, speak of the devil!
870
00:54:32,790 --> 00:54:34,540
Alan here tells me
I'm paying you too much.
871
00:54:34,910 --> 00:54:38,700
You can rest assured I'm frittering
it away on women and booze.
872
00:54:40,420 --> 00:54:43,220
You're a real dyed-in-the-wool
son of a bitch, Everett.
873
00:54:43,380 --> 00:54:44,880
Anybody ever tell you that?
874
00:54:45,380 --> 00:54:46,920
Oh, just close friends and family.
875
00:54:48,180 --> 00:54:51,390
-I'll come back later.
-No, no, no. I was just leaving.
876
00:54:52,720 --> 00:54:54,880
Still sober as a judge, right?
877
00:54:55,220 --> 00:54:57,050
Yeah. Well, I guess
you haven't been partying
878
00:54:57,230 --> 00:54:58,940
with the Alameda County judges lately.
879
00:54:59,940 --> 00:55:02,190
Yeah, sober as an ex-drunk, sir.
880
00:55:03,610 --> 00:55:05,450
-Good to see you, Steve.
-Sir.
881
00:55:06,360 --> 00:55:07,410
Alan.
882
00:55:11,030 --> 00:55:13,570
Stop fucking Bob's wife.
He doesn't like it.
883
00:55:13,740 --> 00:55:15,740
What'd he do,
put it in the company newspaper?
884
00:55:15,910 --> 00:55:18,070
Listen, if he comes to me
and he wants your ass,
885
00:55:18,250 --> 00:55:19,340
I'm gonna have to give it to him.
886
00:55:19,500 --> 00:55:21,750
Then you'll just be a hole
with no ass around it.
887
00:55:21,920 --> 00:55:25,090
You know what, Ev?
You're a fucking womanizer, that's what.
888
00:55:25,250 --> 00:55:27,620
You're fucking up your whole career,
you're fucking up your marriage.
889
00:55:27,800 --> 00:55:29,430
And if you can't keep
your goddamn prick in your pants,
890
00:55:29,590 --> 00:55:31,250
then I can't God damn protect you!
891
00:55:32,600 --> 00:55:33,770
How was she?
892
00:55:34,430 --> 00:55:36,480
None of your damn business. Not bad.
893
00:55:37,600 --> 00:55:39,940
Lucky bastard!
I always liked her and respected her.
894
00:55:40,100 --> 00:55:42,720
Hey, did I ever tell you about that
assistant DA I was banging in New York?
895
00:55:42,900 --> 00:55:44,230
No, and if you start to tell me now,
896
00:55:44,400 --> 00:55:47,450
I'm gonna come across that desk and
rip your throat out with my bare hands.
897
00:55:47,610 --> 00:55:50,070
I'll save it for another day.
Edifying story, though.
898
00:55:50,240 --> 00:55:51,950
- Look, I've got this problem.
- Ah!
899
00:55:52,280 --> 00:55:55,280
The nickel finally drops!
You do have a problem.
900
00:55:55,450 --> 00:55:58,700
Didn't I tell you that Bob has been
gunning for you since the day he got here?
901
00:55:59,080 --> 00:56:01,630
In his quiet, earnest, reasonable way.
902
00:56:01,830 --> 00:56:03,370
He's probably glad
you're banging his wife.
903
00:56:03,540 --> 00:56:05,580
Now he has some ethical mandate
to annihilate you.
904
00:56:05,750 --> 00:56:07,330
Well, that's great.
I live to make him happy.
905
00:56:07,510 --> 00:56:08,680
But that's not the problem.
906
00:56:08,840 --> 00:56:10,720
You should have fucked my wife.
I'd have just punched you out.
907
00:56:10,880 --> 00:56:12,130
-I did fuck your wife.
-Lucky bastard.
908
00:56:12,300 --> 00:56:13,800
-How was she, good?
-A real wildcat.
909
00:56:13,970 --> 00:56:15,310
-Great.
-But that's not the problem.
910
00:56:15,470 --> 00:56:17,170
What's your problem, huh? Tell Papa.
911
00:56:17,350 --> 00:56:20,520
You can come to Papa, you soulless
sack of shit. Come on, what is it?
912
00:56:20,980 --> 00:56:23,360
It's, uh, Frank Beechum.
913
00:56:24,110 --> 00:56:25,230
Hmm.
914
00:56:25,820 --> 00:56:27,490
I think he may be innocent.
915
00:56:32,280 --> 00:56:35,330
After the briefing, Arnold is gonna be
checking the phones in the chamber,
916
00:56:35,490 --> 00:56:37,440
make sure we got the open lines working.
917
00:56:37,620 --> 00:56:38,620
Don't want the governor
918
00:56:38,870 --> 00:56:39,920
- to get a busy signal.
919
00:56:40,080 --> 00:56:43,340
Don't worry.
I got call waiting put on that line.
920
00:56:43,670 --> 00:56:44,840
Christ, Atkins!
921
00:56:45,000 --> 00:56:47,840
Reuben, make sure the clocks
in there are synchronized,
922
00:56:48,000 --> 00:56:49,830
and the one in the press room, too.
923
00:56:50,760 --> 00:56:52,390
You've got the strap-down team. Okay?
924
00:56:52,550 --> 00:56:55,060
I myself have had
a personal heart-to-heart
925
00:56:55,220 --> 00:56:57,720
with the prisoner myself this morning.
926
00:56:58,220 --> 00:57:01,680
And going by my experience with the man,
he won't be any trouble.
927
00:57:01,850 --> 00:57:03,180
In my opinion.
928
00:57:14,070 --> 00:57:15,110
Alan.
929
00:57:15,820 --> 00:57:19,650
All right. All right.
What you got on Frank Beechum?
930
00:57:25,040 --> 00:57:27,670
-Oh, Ev, Ev, Ev.
-Alan?
931
00:57:27,880 --> 00:57:29,130
-Alan, yes.
-Ev, no, no.
932
00:57:29,300 --> 00:57:31,550
-Alan, look. Listen to me--
-No, I don't have to listen to you!
933
00:57:31,710 --> 00:57:33,670
I'm looking at you. I'm looking
934
00:57:33,840 --> 00:57:37,460
and I can see a reporter
who's about to tell me he has a hunch!
935
00:57:37,680 --> 00:57:39,220
I've been checking on some things.
936
00:57:39,390 --> 00:57:41,940
Do you know my opinion
of reporters who have hunches?
937
00:57:42,100 --> 00:57:45,480
I interviewed this witness who said
he saw a gun. I don't think he saw a gun.
938
00:57:45,640 --> 00:57:48,270
I can't fart loud enough
to express my opinion!
939
00:57:48,480 --> 00:57:50,310
Even Michelle thought
the whole thing stunk.
940
00:57:50,480 --> 00:57:52,230
-She thought there were discrepancies.
-Discrepancies?
941
00:57:52,400 --> 00:57:56,230
After a police investigation,
a trial, what, six years of appeals?
942
00:57:56,410 --> 00:57:58,870
And you found discrepancies?
943
00:57:59,030 --> 00:58:00,900
How long did it take you?
What, all of half an hour?
944
00:58:01,080 --> 00:58:02,330
You know how the court system goes.
945
00:58:02,500 --> 00:58:06,000
His first attorney was probably
some 12-year-old legal aid guy.
946
00:58:06,170 --> 00:58:08,000
He couldn't object enough
for the appellate court
947
00:58:08,170 --> 00:58:09,920
to even make an intelligent decision.
948
00:58:10,090 --> 00:58:12,220
-As if they could make one.
-Ev, come on, huh.
949
00:58:12,550 --> 00:58:15,970
-I got your appeal. Come on.
-Alan, they're gonna kill the guy tonight.
950
00:58:20,260 --> 00:58:22,590
All right. Man, I must be on acid!
951
00:58:22,770 --> 00:58:27,400
So, you're trying to tell me that you want
to turn a routine execution piece
952
00:58:27,560 --> 00:58:29,390
into some big, fight-for-justice story,
953
00:58:29,560 --> 00:58:31,730
and what, that'll give me an excuse
to stand up for you
954
00:58:31,900 --> 00:58:35,780
when Bob asks me to transfer you
to the toilet. Is that it? Huh?
955
00:58:36,700 --> 00:58:38,120
Alan, I need this.
956
00:58:40,240 --> 00:58:42,530
You're not gonna get your wife
and kid back, you know that?
957
00:58:42,700 --> 00:58:44,780
-She's gonna find out, okay?
-No, I'm gonna fix that.
958
00:58:44,950 --> 00:58:46,620
And I can't even tell you what will happen
959
00:58:46,790 --> 00:58:49,090
if this turns into
another Mike Vargas piece, okay?
960
00:58:49,250 --> 00:58:51,260
So, you come up with something,
fine, I'll run it.
961
00:58:51,420 --> 00:58:53,760
But, man, it had better be good.
962
00:58:53,920 --> 00:58:55,790
Mike Vargas thing,
I was drinking in those days.
963
00:58:55,970 --> 00:58:58,140
You lose your nose when you're drinking.
My nose is back.
964
00:58:58,300 --> 00:59:00,760
Well, we'll both find out, won't we?
965
00:59:02,100 --> 00:59:03,810
-Just one thing.
-Yeah.
966
00:59:04,140 --> 00:59:08,310
If I do come up with something, we can't
wait till tomorrow to run the story.
967
00:59:08,480 --> 00:59:10,770
Oh, my God, I know what you're thinking.
968
00:59:10,940 --> 00:59:13,320
You know, it's like those dogs
that can hear a high-pitched sound
969
00:59:13,480 --> 00:59:14,480
that humans can't hear.
970
00:59:14,650 --> 00:59:18,490
I can actually hear your little brain
tick, tick, ticking away. I really can.
971
00:59:18,650 --> 00:59:20,190
Okay? And let me just remind you,
972
00:59:20,360 --> 00:59:22,530
if you go to Lowenstein
thinking that he'll call the governor--
973
00:59:22,700 --> 00:59:26,160
-The governor will listen to Lowenstein.
-It better be awfully fucking good.
974
00:59:26,330 --> 00:59:27,830
Or he not only won't call the governor,
975
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
he will eat your heart
and throw your carcass to the dogs.
976
00:59:31,170 --> 00:59:34,880
You won't have to bone his wife, pal.
He'll fire you for free.
977
00:59:35,300 --> 00:59:36,800
-Okay?
-Thanks, Alan.
978
00:59:40,130 --> 00:59:41,670
Ev, you don't have to thank me.
979
00:59:41,840 --> 00:59:44,460
'Cause honest to God, I don't know whose
ass you're trying to save here,
980
00:59:44,640 --> 00:59:45,680
Beechum's or your own.
981
00:59:46,180 --> 00:59:50,140
But if your nose for a story is gone,
my friend, you are gone, too.
982
00:59:50,350 --> 00:59:52,390
Because I'm not gonna run this paper
983
00:59:52,560 --> 00:59:55,480
to salvage what's left
of your smarmy little existence.
984
00:59:56,190 --> 00:59:59,190
So look, you stand there
and you look me in the eye
985
00:59:59,360 --> 01:00:00,860
and you tell me, man-to-man,
986
01:00:02,360 --> 01:00:04,030
was she pretty good?
987
01:00:04,200 --> 01:00:06,370
-Seriously.
-Fuck you.
988
01:00:06,990 --> 01:00:08,280
Lucky bastard! Woof!
989
01:00:08,910 --> 01:00:10,530
Go get 'em, tiger.
990
01:00:48,240 --> 01:00:51,950
I... I don't know what to say to you.
991
01:00:54,630 --> 01:00:55,920
Been thinking about it all morning,
992
01:00:56,090 --> 01:00:59,930
trying to figure out what it was that
I wanted to say to you, and I don't...
993
01:01:03,130 --> 01:01:07,260
I'm sorry, Bob. I really am sorry.
994
01:01:10,430 --> 01:01:12,390
I don't think you are.
995
01:01:13,940 --> 01:01:16,650
I don't think
you're capable of feeling sorry.
996
01:01:16,810 --> 01:01:19,980
I don't think you're capable of
feeling anything for other people.
997
01:01:23,070 --> 01:01:24,570
Maybe you're right.
998
01:01:25,780 --> 01:01:27,360
Maybe you're right, Bob.
999
01:01:28,530 --> 01:01:29,950
How'd you find out?
1000
01:01:30,990 --> 01:01:32,570
She told me.
1001
01:01:34,210 --> 01:01:36,170
-She told you?
-Yeah.
1002
01:01:38,090 --> 01:01:41,220
She saved some of your cigarette butts
and put them in an ashtray
1003
01:01:41,380 --> 01:01:42,550
by the side of the bed.
1004
01:01:44,300 --> 01:01:45,800
It's her way of letting me know.
1005
01:01:53,520 --> 01:01:57,360
Well, I guess that's all I was,
was a way of getting your attention.
1006
01:02:00,270 --> 01:02:03,810
If it helps any, I feel awful.
1007
01:02:07,110 --> 01:02:08,280
It doesn't help.
1008
01:02:27,970 --> 01:02:30,850
Oh, that is so beautiful, sweetheart.
1009
01:02:31,010 --> 01:02:33,800
I'll keep it with me always.
I promise you.
1010
01:02:36,310 --> 01:02:40,230
Can we come back tomorrow?
Can we stay at the motel again?
1011
01:02:41,860 --> 01:02:43,200
Tomorrow.
1012
01:02:44,320 --> 01:02:45,360
Well...
1013
01:02:46,400 --> 01:02:48,520
Tomorrow, you and Mama get to go home.
1014
01:02:49,200 --> 01:02:52,540
I don't want to go home.
I want to stay with you.
1015
01:03:02,670 --> 01:03:05,880
Well, come on, sweetie.
You're a big girl now.
1016
01:03:07,260 --> 01:03:10,720
Aren't you? You know what's going on here,
right, don't you? Hmm?
1017
01:03:11,180 --> 01:03:13,430
-Yes.
-Now, you know after today...
1018
01:03:16,850 --> 01:03:19,060
You won't see Daddy no more.
1019
01:03:20,940 --> 01:03:23,690
But I will be there in spirit.
1020
01:03:24,940 --> 01:03:26,310
I promise.
1021
01:03:27,190 --> 01:03:29,900
You can talk to me
whenever you want, all right?
1022
01:03:31,030 --> 01:03:34,150
Remember what we talked about,
the little baby Jesus?
1023
01:03:34,580 --> 01:03:36,410
Hmm? Remember that?
1024
01:03:36,620 --> 01:03:40,630
Well, I will be up there with him.
And I will be watching you.
1025
01:03:44,040 --> 01:03:45,790
And I'll wait for you.
1026
01:03:47,590 --> 01:03:52,220
And if you want to talk to me anytime,
I will be there listening.
1027
01:03:53,760 --> 01:03:54,800
Okay?
1028
01:04:02,940 --> 01:04:05,440
I'll miss you so bad, honey.
1029
01:04:07,110 --> 01:04:09,700
Look, I wrote you a letter.
1030
01:04:12,280 --> 01:04:13,480
Um...
1031
01:04:14,450 --> 01:04:18,870
And your mama will have it, okay?
When you need it later on, okay?
1032
01:04:23,000 --> 01:04:24,000
So...
1033
01:04:25,590 --> 01:04:27,380
You go on now, okay?
1034
01:04:27,920 --> 01:04:30,130
Gail, you want to take these, honey?
1035
01:04:31,130 --> 01:04:32,290
Take these, okay?
1036
01:04:32,800 --> 01:04:34,550
Come on. It's time.
1037
01:04:36,140 --> 01:04:37,640
I love you.
1038
01:04:41,140 --> 01:04:43,180
I'll always love you, Gail. Okay?
1039
01:04:44,150 --> 01:04:46,320
Why can't you just come home?
1040
01:04:47,320 --> 01:04:48,360
Oh, Lord.
1041
01:04:48,610 --> 01:04:51,700
Why can't you just kill
all these people and come home?
1042
01:04:52,490 --> 01:04:55,540
Don't say that, Gail.
Please, don't ever say that, okay?
1043
01:04:56,990 --> 01:05:00,660
Don't ever say that, okay?
I love you, baby, okay?
1044
01:05:02,160 --> 01:05:03,990
I'll always love you.
1045
01:05:04,670 --> 01:05:06,500
Goodbye, Daddy!
1046
01:05:10,010 --> 01:05:11,430
Goodbye!
1047
01:05:17,350 --> 01:05:19,520
- Oh, God.
1048
01:05:20,680 --> 01:05:22,010
It's too much.
1049
01:05:22,180 --> 01:05:24,100
She loves you. I know, honey.
1050
01:05:55,430 --> 01:05:57,180
Let him burn in hell!
1051
01:06:01,430 --> 01:06:04,090
Remind me not to start a life of crime.
1052
01:06:04,850 --> 01:06:06,050
They lie, you know?
1053
01:06:06,230 --> 01:06:08,320
-Who's that?
-Prisoners.
1054
01:06:08,690 --> 01:06:09,900
That's what they do.
1055
01:06:10,610 --> 01:06:13,240
Every word they say is a lie.
1056
01:06:14,030 --> 01:06:17,950
Well, everyone lies, pal.
I'm just here to write it down.
1057
01:06:21,370 --> 01:06:24,420
You've got 15 minutes, Mr. Everett,
by order of Warden Plunkitt.
1058
01:06:26,120 --> 01:06:27,410
Keep to 15 minutes.
1059
01:06:31,800 --> 01:06:33,590
Mr. Everett, Frank Beechum.
1060
01:06:36,470 --> 01:06:38,260
All right, have a seat.
1061
01:06:47,230 --> 01:06:48,570
I got them.
1062
01:06:50,770 --> 01:06:51,930
So, how's that girl?
1063
01:06:52,690 --> 01:06:54,270
The other, Michelle?
1064
01:06:54,900 --> 01:06:57,270
I heard she was in some kind of accident?
1065
01:06:58,610 --> 01:07:02,400
Yeah. Yeah, she was.
1066
01:07:03,830 --> 01:07:07,250
She was in a car wreck.
She didn't make it.
1067
01:07:08,790 --> 01:07:09,920
Oh, man.
1068
01:07:11,710 --> 01:07:13,210
I'm sorry to hear that.
1069
01:07:13,420 --> 01:07:14,510
Yeah.
1070
01:07:16,130 --> 01:07:17,420
Thanks.
1071
01:07:20,720 --> 01:07:21,810
Well.
1072
01:07:22,800 --> 01:07:27,260
I guess you want to hear
about how it feels to be in here.
1073
01:07:30,980 --> 01:07:32,860
Yeah, it's a human interest piece.
1074
01:07:36,780 --> 01:07:38,160
I feel isolated.
1075
01:07:40,070 --> 01:07:41,270
I feel fear.
1076
01:07:42,660 --> 01:07:44,200
Fear of pain.
1077
01:07:45,990 --> 01:07:48,110
Fear of prison.
1078
01:07:49,500 --> 01:07:51,840
Fear of being separated
from my loved ones.
1079
01:07:53,960 --> 01:07:56,380
All those fears rolled up into one.
1080
01:07:58,720 --> 01:08:02,390
Never having a chance to see
my daughter draw pictures like this.
1081
01:08:06,850 --> 01:08:09,020
She says it's green pastures.
1082
01:08:19,360 --> 01:08:21,400
I want to tell everyone that
1083
01:08:21,570 --> 01:08:24,530
I believe in Jesus Christ,
our Lord and Savior.
1084
01:08:30,660 --> 01:08:33,540
I believe that
I'm going to a better place.
1085
01:08:35,630 --> 01:08:39,720
And there's a better place,
better justice there.
1086
01:08:41,550 --> 01:08:44,060
I came into my faith late in life.
1087
01:08:46,390 --> 01:08:49,560
Did a lot of bad things
when I was younger. You know?
1088
01:08:51,060 --> 01:08:52,360
Anyway.
1089
01:08:54,060 --> 01:08:56,680
I believe that the crookeds
will be made straight.
1090
01:08:56,900 --> 01:09:00,110
That's what the Bible says.
I believe that.
1091
01:09:06,070 --> 01:09:08,070
So, that's how I feel about it.
1092
01:09:11,580 --> 01:09:13,590
Is that all right, Mr. Everett?
1093
01:09:13,750 --> 01:09:15,090
You got nine more minutes.
1094
01:09:20,550 --> 01:09:22,840
I mean, is there any more that you want?
1095
01:09:26,430 --> 01:09:28,730
Mr. Beechum, you don't know me.
1096
01:09:29,720 --> 01:09:32,010
I'm just a guy out there
with a screw loose.
1097
01:09:34,900 --> 01:09:37,820
Frankly, I don't give a rat's ass
about Jesus Christ,
1098
01:09:38,020 --> 01:09:41,230
and I don't care about
justice in this world or the next.
1099
01:09:41,400 --> 01:09:44,230
I don't even care what's right or wrong.
Never have.
1100
01:09:45,160 --> 01:09:46,490
But you know what this is?
1101
01:09:48,780 --> 01:09:50,610
What is this, some kind of joke?
1102
01:09:50,790 --> 01:09:53,790
No, it's no joke. That's my nose.
1103
01:09:53,960 --> 01:09:57,500
To tell you the pitiful truth,
that's all I have in life.
1104
01:09:59,170 --> 01:10:01,130
When my nose tells me something stinks,
1105
01:10:01,300 --> 01:10:04,180
I gotta have faith in it,
just like you have your faith in Jesus.
1106
01:10:05,300 --> 01:10:09,470
When my nose is working well,
I know there's truth out there somewhere.
1107
01:10:10,680 --> 01:10:12,310
But if it isn't working well,
1108
01:10:12,930 --> 01:10:15,800
then you might as well drive me
off a cliff, 'cause I'm nothing.
1109
01:10:16,690 --> 01:10:17,820
Well.
1110
01:10:18,440 --> 01:10:23,990
Lately, I'm not 100% sure my nose
has really been working that great.
1111
01:10:24,820 --> 01:10:28,990
So I've got to ask you,
did you kill that woman or not?
1112
01:10:29,990 --> 01:10:31,030
What?
1113
01:10:34,290 --> 01:10:37,840
What happened at that store
that day Amy Wilson was shot?
1114
01:10:40,960 --> 01:10:42,160
I went...
1115
01:10:42,800 --> 01:10:45,470
I went into the store
to buy a bottle of A.1. Sauce.
1116
01:10:45,670 --> 01:10:47,340
You paid for it at the counter--
1117
01:10:47,510 --> 01:10:49,350
No, no, I never got it.
1118
01:10:49,890 --> 01:10:53,140
I told everybody this already,
why are you asking me this?
1119
01:10:54,850 --> 01:10:56,850
Tell it again. To me.
1120
01:11:02,190 --> 01:11:06,450
I went into the store
to buy a bottle of A.1. Sauce.
1121
01:11:07,860 --> 01:11:10,940
I didn't know where it was,
so I saw Amy standing behind the counter.
1122
01:11:11,120 --> 01:11:12,290
-Hey, Amy.
-Hi, Frank.
1123
01:11:12,450 --> 01:11:13,580
Where do you keep the steak sauce?
1124
01:11:13,740 --> 01:11:16,990
Oh, it's in the back.
You see where the ketchup and relish is?
1125
01:11:17,160 --> 01:11:18,240
-Yeah.
-You know, Frank,
1126
01:11:18,420 --> 01:11:19,750
I've been meaning to talk to you.
1127
01:11:20,670 --> 01:11:22,260
I don't have it.
1128
01:11:22,500 --> 01:11:25,670
I mean, I could give you $30 now,
but I don't have the whole thing.
1129
01:11:25,840 --> 01:11:28,550
Yeah. When do you think
can you give me the whole $96?
1130
01:11:29,510 --> 01:11:32,060
Um... When I get paid, July 15th.
1131
01:11:32,510 --> 01:11:34,720
You're not gonna always
do me like this, are you?
1132
01:11:34,890 --> 01:11:39,440
No. No, I swear. It's just, the end of
school year. We have extra expenses.
1133
01:11:42,110 --> 01:11:43,650
All right, then.
1134
01:11:44,690 --> 01:11:47,100
-July 15th?
-July 15th.
1135
01:11:47,740 --> 01:11:48,740
Fifteen.
1136
01:11:49,740 --> 01:11:50,910
Mind if I use your bathroom?
1137
01:11:51,280 --> 01:11:53,320
Oh, no. You know where it is, right?
1138
01:11:53,580 --> 01:11:54,620
Okay.
1139
01:11:56,950 --> 01:11:59,030
So, you weren't mad about the money?
1140
01:12:00,580 --> 01:12:03,330
I just wanted her to understand that
I didn't like doing business that way.
1141
01:12:03,500 --> 01:12:05,370
I mean, she was cool. I liked her.
1142
01:12:06,090 --> 01:12:07,880
Were you carrying a gun?
1143
01:12:08,050 --> 01:12:09,140
No.
1144
01:12:10,430 --> 01:12:11,510
So then what?
1145
01:12:14,390 --> 01:12:18,600
I asked her, could I use her restroom.
1146
01:12:19,020 --> 01:12:22,820
I went in to use her restroom,
and the next thing I know
1147
01:12:23,310 --> 01:12:24,640
there was a gunshot.
1148
01:12:26,110 --> 01:12:27,240
That's all you got?
1149
01:12:27,400 --> 01:12:30,110
It's the Fourth of July
and we're not that busy.
1150
01:12:30,360 --> 01:12:31,980
- Give me the fucking chain!
- No, not that!
1151
01:12:32,160 --> 01:12:34,240
- You give me the fucking chain!
1152
01:12:48,670 --> 01:12:50,170
Oh, God. Amy!
1153
01:12:50,590 --> 01:12:52,640
--Amy.
1154
01:12:54,930 --> 01:12:56,140
Jesus!
1155
01:12:56,970 --> 01:12:58,090
Oh!
1156
01:12:59,890 --> 01:13:01,010
Oh, God!
1157
01:13:03,560 --> 01:13:04,720
Sweet Jesus!
1158
01:13:05,060 --> 01:13:07,060
--Can you...
1159
01:13:07,860 --> 01:13:09,150
Can you breathe, Amy?
1160
01:13:11,990 --> 01:13:13,030
Oh, God.
1161
01:13:14,820 --> 01:13:17,030
God.
1162
01:13:17,200 --> 01:13:19,660
Somebody help us! Amy...
1163
01:13:32,170 --> 01:13:33,290
Hello?
1164
01:13:34,300 --> 01:13:35,430
Anybody here?
1165
01:14:00,240 --> 01:14:01,320
Help!
1166
01:14:02,080 --> 01:14:04,750
-"Please, not that."
-That's what I heard.
1167
01:14:04,910 --> 01:14:06,330
Why'd you run?
1168
01:14:06,880 --> 01:14:08,210
It was stupid.
1169
01:14:08,380 --> 01:14:10,510
But I've been running from something
for most of my life.
1170
01:14:10,960 --> 01:14:13,880
There I was, covered in blood
with a dead girl right next to me.
1171
01:14:14,300 --> 01:14:17,430
A white man staring at me like I was...
I just panicked.
1172
01:14:18,050 --> 01:14:19,460
-Who shot her, Frank?
-I don't know.
1173
01:14:20,310 --> 01:14:21,930
Did Porterhouse, did he see the gun?
1174
01:14:22,100 --> 01:14:24,350
- You got five minutes.
- I told you there wasn't no gun!
1175
01:14:24,560 --> 01:14:27,190
-Did Porterhouse see the shooter?
-I don't know. How would I know?
1176
01:14:27,350 --> 01:14:28,640
Of course he didn't see the shooter.
1177
01:14:28,810 --> 01:14:31,730
'Cause by the time he pulled in the
parking lot, the shooter had already left.
1178
01:14:31,900 --> 01:14:34,030
-That's why he didn't hear the shots.
-Mr. Everett.
1179
01:14:35,200 --> 01:14:36,910
I don't know when anything happened.
1180
01:14:37,070 --> 01:14:39,440
You don't know because you don't know
how long you were on the floor
1181
01:14:39,620 --> 01:14:40,950
trying to save poor Amy's life.
1182
01:14:41,450 --> 01:14:44,660
Now, what was this, a random shooting?
Or was there somebody else there?
1183
01:14:44,830 --> 01:14:48,420
-I don't know. I didn't see anything.
-Give me something, God damn it.
1184
01:14:48,580 --> 01:14:51,370
Man, what do you want from me?
What do you people want from me?
1185
01:14:51,540 --> 01:14:53,040
-All right. That's it.
-No.
1186
01:14:53,920 --> 01:14:55,830
No. You believe us, don't you?
1187
01:14:56,010 --> 01:14:58,050
-Let's go.
-Do you believe us?
1188
01:14:58,220 --> 01:15:00,430
-Bonnie, don't.
-Do you believe us?
1189
01:15:00,930 --> 01:15:04,480
Yes! I believe you. For Christ's sake!
1190
01:15:04,640 --> 01:15:05,680
Where's your goddamn heart?
1191
01:15:05,850 --> 01:15:06,980
Don't you think these people have enough?
1192
01:15:07,140 --> 01:15:10,140
- What do you think this is?
- Then where were you?
1193
01:15:10,770 --> 01:15:14,310
Dear God! Where were you all this time?
1194
01:15:14,900 --> 01:15:16,480
It wasn't my story.
1195
01:15:16,650 --> 01:15:17,860
-Let's go. Come on.
-It was an accident--
1196
01:15:21,410 --> 01:15:23,290
Where were you?
1197
01:15:24,200 --> 01:15:26,030
Where were you?
1198
01:15:29,790 --> 01:15:30,870
Everett?
1199
01:15:32,960 --> 01:15:34,160
Warden.
1200
01:15:35,460 --> 01:15:38,290
You know, people come in here, the press.
1201
01:15:38,470 --> 01:15:42,810
Prisoners tell them things.
All kind of heart-wrenching things.
1202
01:15:43,300 --> 01:15:44,550
And the next day in the paper,
1203
01:15:44,720 --> 01:15:47,300
we're the ones that come off
sounding like hard guys.
1204
01:15:48,310 --> 01:15:50,480
It can get pretty frustrating, is all.
1205
01:15:50,650 --> 01:15:52,440
Yeah, of course.
1206
01:15:52,610 --> 01:15:55,320
We have to do what
the state tells us to do.
1207
01:15:56,440 --> 01:15:57,690
Makes it a little tough on us
1208
01:15:57,860 --> 01:16:01,740
if we show up in the paper as
bloody murderers or anything like that.
1209
01:16:03,200 --> 01:16:05,540
Yeah, I understand. Completely.
1210
01:16:06,700 --> 01:16:08,160
Knew you would.
1211
01:16:10,370 --> 01:16:13,830
You know, these things go through
all kinds of trials and appeals
1212
01:16:14,000 --> 01:16:15,750
before they get to us.
1213
01:16:17,300 --> 01:16:20,140
It's no use trying to figure out
who's naughty and who's nice,
1214
01:16:20,300 --> 01:16:23,760
and then come sliding down
the chimney like a hero.
1215
01:16:24,300 --> 01:16:26,130
Not on execution day.
1216
01:16:28,060 --> 01:16:29,850
You're not Santa Claus.
1217
01:16:32,440 --> 01:16:34,570
No such thing as Santa Claus.
1218
01:16:43,870 --> 01:16:44,950
Warden?
1219
01:16:47,700 --> 01:16:49,570
You're not really sure, are you?
1220
01:16:56,880 --> 01:16:58,840
You drive safe now.
1221
01:17:11,850 --> 01:17:13,850
-Cecilia, I got to talk to you--
-Not a good time.
1222
01:17:14,020 --> 01:17:15,900
-No, I got to talk to you. This is--
-Not now. Call my office.
1223
01:17:16,060 --> 01:17:17,060
This is important. It really is.
1224
01:17:17,230 --> 01:17:19,730
-Look, could you please just back up?
-Back off, will you?
1225
01:17:19,900 --> 01:17:21,900
What are you,
a court attorney or something?
1226
01:17:22,070 --> 01:17:24,660
Go ahead and hit a reporter.
See how long you keep your goddamn job.
1227
01:17:24,820 --> 01:17:25,860
Why don't you get in the car, Wally?
1228
01:17:26,030 --> 01:17:27,490
Yeah, why don't you get in the car, Wally?
1229
01:17:28,910 --> 01:17:30,580
New York asshole!
1230
01:17:30,790 --> 01:17:33,920
-What is it?
-Frank Beechum. Who else was there?
1231
01:17:34,080 --> 01:17:35,580
Are you back on the bottle again?
1232
01:17:35,750 --> 01:17:38,420
No, no. There was Frank Beechum,
and then there was Nancy Larson,
1233
01:17:38,590 --> 01:17:39,630
there was Porterhouse.
1234
01:17:39,840 --> 01:17:41,590
-Now, who else was there?
-What difference does it make?
1235
01:17:41,800 --> 01:17:43,680
No, come on. That's the one who shot Amy.
1236
01:17:44,090 --> 01:17:46,550
I don't know what kind of
cockamamie conspiracy theory
1237
01:17:46,720 --> 01:17:49,680
you're working on this time,
but we've got a solid case here.
1238
01:17:49,850 --> 01:17:52,100
I don't send innocent men
to the death house.
1239
01:17:52,270 --> 01:17:54,860
No, I know that. I do,
but look, you made a mistake this time.
1240
01:17:55,020 --> 01:17:57,110
Look, he was just in there
using the bathroom.
1241
01:17:57,270 --> 01:17:58,930
He went in for some steak sauce.
1242
01:18:00,110 --> 01:18:02,660
You've always been
a gullible son of a bitch.
1243
01:18:03,150 --> 01:18:06,480
Read the transcripts.
A witness saw Beechum with a gun.
1244
01:18:06,660 --> 01:18:09,290
He couldn't have seen him.
Not through the potato chips.
1245
01:18:09,450 --> 01:18:12,870
-Are you telling me he said that?
-I saw it in his eyes. I could tell.
1246
01:18:13,040 --> 01:18:16,380
-You haven't got jack shit.
-How much jack shit do I need?
1247
01:18:16,540 --> 01:18:18,910
Now, come on, there was somebody,
wasn't there?
1248
01:18:20,130 --> 01:18:23,590
A kid, he bought a Coke from the machine.
He didn't even look inside.
1249
01:18:23,760 --> 01:18:25,260
He's the one who killed Amy.
1250
01:18:25,430 --> 01:18:27,970
We interviewed him.
We issued a description of his car.
1251
01:18:28,140 --> 01:18:29,720
He came in, his story checked out.
He wasn't even--
1252
01:18:29,890 --> 01:18:32,730
The plain fact is
you had Frank Beechum in custody.
1253
01:18:32,890 --> 01:18:34,900
So you thought you had the right person,
but you didn't.
1254
01:18:35,060 --> 01:18:36,980
-This guy was the right guy.
-He was nothing to the case!
1255
01:18:37,150 --> 01:18:38,980
We even put him in a lineup with Beechum.
1256
01:18:39,150 --> 01:18:42,150
Both witnesses looked right at him
and still fingered Beechum as the killer.
1257
01:18:42,320 --> 01:18:45,160
The fact is, he was long gone
before the witnesses even got there.
1258
01:18:45,320 --> 01:18:46,820
Now, just give me his name.
Let me talk to him.
1259
01:18:46,990 --> 01:18:48,490
How am I supposed to remember
his name after six years?
1260
01:18:48,660 --> 01:18:50,830
-Well, you've got notes, haven't you?
-He was nothing to the case!
1261
01:18:50,990 --> 01:18:52,360
You got files, God damn it!
1262
01:18:52,540 --> 01:18:54,790
Look, call my office in the morning.
I'll try to help you out there.
1263
01:18:55,040 --> 01:18:58,250
You wait till morning,
you better sleep God damn well tonight.
1264
01:18:58,420 --> 01:19:01,550
Because after today, I'm gonna haunt
the shit out of you. You understand?
1265
01:19:01,790 --> 01:19:04,620
I'm gonna haunt your ass
all over this goddamn town.
1266
01:19:05,380 --> 01:19:08,340
I am not Wally.
I'm a lot bigger than Wally.
1267
01:19:08,510 --> 01:19:09,510
You threaten me again,
1268
01:19:09,680 --> 01:19:11,680
I'll have little pieces of your life
all over the gutter
1269
01:19:11,850 --> 01:19:13,430
'cause I'll blow the rest away.
1270
01:19:18,140 --> 01:19:19,600
One more thing, barfly.
1271
01:19:20,770 --> 01:19:24,440
I think you ought to know this before
your latest lost cause confesses.
1272
01:19:24,610 --> 01:19:27,950
Anybody ever tell you that Beechum
volunteered for a lie detector test?
1273
01:19:29,860 --> 01:19:31,030
Yeah.
1274
01:19:31,280 --> 01:19:34,700
And he flunked it big-time.
Sure, it's inadmissible.
1275
01:19:35,290 --> 01:19:37,210
That's why you didn't read it
in the transcripts,
1276
01:19:37,370 --> 01:19:39,950
but it certainly captured our attention.
1277
01:19:40,120 --> 01:19:44,080
So, why don't you just go pour yourself
a tall one and think about that?
1278
01:20:08,490 --> 01:20:10,660
-Hey, Ev.
-Tom.
1279
01:20:11,070 --> 01:20:12,230
You want a nip?
1280
01:20:13,280 --> 01:20:14,860
No, thanks. I'd better not.
1281
01:20:15,120 --> 01:20:16,580
Oh, sorry, I forgot.
1282
01:20:19,540 --> 01:20:20,750
Hey, what's with you and Bob?
1283
01:20:20,920 --> 01:20:22,420
He's been giving you the evil eye all day.
1284
01:20:22,580 --> 01:20:25,000
Yeah, you know something?
It's starting to work.
1285
01:20:25,170 --> 01:20:28,720
No, really. Something happen
up at the prison? Some big uproar?
1286
01:20:28,880 --> 01:20:32,590
Tom, why would a guilty man
volunteer for a lie detector test?
1287
01:20:32,970 --> 01:20:34,180
Happens all the time.
1288
01:20:34,350 --> 01:20:36,060
Perp gets cocky,
thinks he can slide one by.
1289
01:20:36,890 --> 01:20:39,900
Of course, innocent men
flunk them sometimes, too.
1290
01:20:40,730 --> 01:20:44,440
-Why? Is Bob wanting you to take one?
-That's a cute idea.
1291
01:20:44,610 --> 01:20:47,150
No, I don't think my guilt's in any doubt.
1292
01:20:47,320 --> 01:20:50,200
Where's Bridget anyway?
I want her to do some scut work for me.
1293
01:20:50,360 --> 01:20:53,150
Women are feeling much more secure
in the workplace these days.
1294
01:20:53,320 --> 01:20:56,030
She went home. But I'll get you
a cup of coffee if you give me head.
1295
01:21:00,040 --> 01:21:03,880
Better yet, why don't you track down one
of the investigators in the Beechum case?
1296
01:21:04,130 --> 01:21:07,260
See if you can find out if there
was another witness on the murder scene.
1297
01:21:07,420 --> 01:21:10,050
A kid. Just an address and a name will do.
1298
01:21:10,210 --> 01:21:11,500
You got it.
1299
01:21:11,670 --> 01:21:13,460
And, oh, after that,
get me some coffee will you, Tom?
1300
01:21:21,640 --> 01:21:23,510
Oakland Police Department.
Sergeant Bartlett speaking.
1301
01:21:23,690 --> 01:21:27,030
Yeah, this is Donaldson at the Tribune.
Who headed up the Beechum case?
1302
01:21:27,190 --> 01:21:29,610
Anyone there know anything
about the Beechum case?
1303
01:21:29,780 --> 01:21:31,530
- All of us. Anyone here.
- Is he in?
1304
01:21:31,690 --> 01:21:33,610
Before Beechum comes to the store,
1305
01:21:33,780 --> 01:21:37,040
there's another witness that
comes into the parking lot, right?
1306
01:21:37,200 --> 01:21:40,250
Wrong. Well, anyway,
there's nothing like that in the files.
1307
01:21:40,410 --> 01:21:41,910
How do you know? Have you looked?
1308
01:21:42,080 --> 01:21:43,750
-Believe me, Mr. Everett, we all know.
-Is he in?
1309
01:21:43,920 --> 01:21:46,300
Everybody here has memorized
these files the last two weeks.
1310
01:21:46,460 --> 01:21:49,630
There are no other witnesses.
Porterhouse and Larson, that's it.
1311
01:21:49,800 --> 01:21:51,680
But a lot of circumstantial
on top of that.
1312
01:21:51,840 --> 01:21:53,430
Hey, this is Tom Donaldson
over at the Tribune.
1313
01:21:53,590 --> 01:21:54,630
Yeah?
1314
01:21:54,800 --> 01:21:57,810
On the Beechum case, was there
a record of a kid who was a witness?
1315
01:21:57,970 --> 01:21:59,220
A kid?
1316
01:21:59,390 --> 01:22:01,640
-Yeah.
-I don't think so.
1317
01:22:01,810 --> 01:22:04,650
-You're sure?
-Head investigator retired to Florida.
1318
01:22:04,810 --> 01:22:05,900
-All right, thanks.
-Yeah.
1319
01:22:11,110 --> 01:22:13,240
That was the whip
in the investigation.
1320
01:22:13,400 --> 01:22:14,940
Says it rings a bell,
but turned out to be nothing.
1321
01:22:15,110 --> 01:22:17,020
-He doesn't remember any names.
-Shit!
1322
01:22:17,200 --> 01:22:21,710
And Ardsley, who headed the investigation,
retired, Florida somewhere.
1323
01:22:21,870 --> 01:22:23,120
Shit!
1324
01:22:24,960 --> 01:22:26,790
Everett! Come here.
1325
01:22:27,080 --> 01:22:29,160
Shit!
1326
01:22:29,920 --> 01:22:30,970
Bob?
1327
01:22:32,050 --> 01:22:33,220
Everett!
1328
01:22:34,720 --> 01:22:36,350
Don't look so happy about it.
1329
01:22:36,510 --> 01:22:38,140
I'm not happy. Who said anything
about being happy?
1330
01:22:38,300 --> 01:22:39,880
I understand your interview at the prison
1331
01:22:40,050 --> 01:22:42,760
went beyond requirements
of a human interest sidebar.
1332
01:22:42,930 --> 01:22:44,590
I colored outside the lines a little bit,
1333
01:22:44,770 --> 01:22:46,690
but I don't think
the warden was sore about it.
1334
01:22:46,850 --> 01:22:49,770
No, he just probably thought
you were back on the booze, Steve.
1335
01:22:49,940 --> 01:22:51,400
By the way,
there's no smoking in this building.
1336
01:22:51,570 --> 01:22:54,150
Excuse me. You got a minute?
I can't put up with this, okay?
1337
01:22:54,320 --> 01:22:57,120
Steve, say you're sorry.
Bob, punch his lights out.
1338
01:22:57,280 --> 01:22:58,620
This is not a personal matter.
1339
01:22:58,780 --> 01:23:00,480
I'm just telling him,
I gave him a very important story,
1340
01:23:00,660 --> 01:23:01,700
some very specific instructions.
1341
01:23:01,870 --> 01:23:03,210
The newspaper made a promise--
1342
01:23:03,370 --> 01:23:05,580
-The guy is not guilty.
-Come on, will you, Steve?
1343
01:23:05,750 --> 01:23:07,580
This isn't a human interest sidebar.
1344
01:23:07,750 --> 01:23:09,210
-It's a cruci-fucking-fixion.
-Yeah, right.
1345
01:23:09,380 --> 01:23:11,590
What, do you want me to look up
at the cross and say,
1346
01:23:11,750 --> 01:23:13,000
"How's the weather up there?"
1347
01:23:13,170 --> 01:23:16,260
I've got all the personal crap
right here in this book.
1348
01:23:16,880 --> 01:23:19,670
There. He believes in God.
He thinks he's gonna go to heaven.
1349
01:23:19,930 --> 01:23:22,810
He's happier than a pig in shit.
He's glad they're juicing him today.
1350
01:23:22,970 --> 01:23:24,090
Go ahead, write up your goddamn sidebar!
1351
01:23:24,270 --> 01:23:26,810
-That's not the point, okay?
-Of course, it's not the point.
1352
01:23:26,980 --> 01:23:28,020
Okay, fine, look.
1353
01:23:28,190 --> 01:23:30,650
We'll take Steve off the execution
and we will put Harvey on it instead.
1354
01:23:30,810 --> 01:23:31,930
Fine. That's still not the point.
1355
01:23:32,110 --> 01:23:33,280
Yeah, well, Bob,
we all know what the point is.
1356
01:23:33,440 --> 01:23:34,440
You know what the point is?
1357
01:23:34,610 --> 01:23:35,860
I can't work with you anymore,
Steve, all right?
1358
01:23:36,030 --> 01:23:37,740
Maybe you're a good reporter,
everybody seems to think so,
1359
01:23:37,900 --> 01:23:39,440
but there's a room out there
full of good reporters
1360
01:23:39,610 --> 01:23:41,570
who don't have your attitude
and they follow instructions.
1361
01:23:41,740 --> 01:23:42,860
I'm done with him. I cannot work with him.
1362
01:23:43,030 --> 01:23:44,900
Bob, why don't you hit me
in the fucking face, will ya?
1363
01:23:45,080 --> 01:23:48,880
I'll fall down. I'll bleed.
I'll do all that. I deserve it.
1364
01:23:49,040 --> 01:23:51,840
Then you can go home and hit your wife,
'cause she likes it.
1365
01:23:52,130 --> 01:23:53,420
Oh!
1366
01:23:56,760 --> 01:23:58,090
Nice one, babe.
1367
01:23:59,930 --> 01:24:03,310
We can't all live in the world of your
fucking imagination here, all right?
1368
01:24:03,470 --> 01:24:05,050
I'm not gonna hit anybody,
no matter what they want,
1369
01:24:05,220 --> 01:24:06,720
because that's exactly what you'd want.
1370
01:24:06,890 --> 01:24:08,470
And you know what?
As far as Patricia goes,
1371
01:24:08,640 --> 01:24:10,430
if she needs to find something
outside of our relationship,
1372
01:24:10,600 --> 01:24:11,720
she can go ahead and find it, all right?
1373
01:24:11,900 --> 01:24:14,230
But my marriage is none of your
fucking business, number one.
1374
01:24:14,400 --> 01:24:18,160
And number two, you're a thoughtless,
mentally unbalanced man.
1375
01:24:18,320 --> 01:24:19,870
And I can't work with him anymore, okay?
1376
01:24:20,030 --> 01:24:22,030
I've enjoyed this episode
of Oprah here, fellows, but--
1377
01:24:22,200 --> 01:24:23,620
Alan, I got the shooter.
1378
01:24:24,990 --> 01:24:25,990
What?
1379
01:24:26,160 --> 01:24:27,660
I don't think we should confuse
two separate issues.
1380
01:24:27,830 --> 01:24:30,210
The guy who killed Amy Wilson, I got him.
1381
01:24:30,370 --> 01:24:33,040
-Even if he's got the guy who shot JFK--
-Bob, shut up!
1382
01:24:33,750 --> 01:24:34,910
How have you got him?
1383
01:24:35,090 --> 01:24:37,220
I've got him. I know who he is.
1384
01:24:38,130 --> 01:24:39,380
All right, who is he?
1385
01:24:39,550 --> 01:24:42,600
He's a guy. He's a guy who was there.
1386
01:24:45,640 --> 01:24:49,390
You're telling me that the shooter
is a guy who was there?
1387
01:24:49,560 --> 01:24:50,850
- Yeah.
- Great work, Steve.
1388
01:24:51,020 --> 01:24:52,060
Should I hold the front page,
1389
01:24:52,230 --> 01:24:53,610
or you want to wait
for two unnamed sources or what?
1390
01:24:53,770 --> 01:24:56,140
The DA, Nussbaum, she knows about it,
she just won't give me the name.
1391
01:24:56,360 --> 01:24:58,860
-What about the defense?
-The defense doesn't have it in the file.
1392
01:24:59,110 --> 01:25:00,490
This is ridiculous.
1393
01:25:01,070 --> 01:25:04,660
Bob. Shut up.
1394
01:25:06,700 --> 01:25:08,210
What about the cops?
1395
01:25:09,160 --> 01:25:10,820
Well, they're sitting on it
if they know about it.
1396
01:25:11,000 --> 01:25:14,460
Jesus! Sorry, Alan.
This is just too much.
1397
01:25:15,080 --> 01:25:17,700
Look, Alan, I gotta be clear
on this, okay?
1398
01:25:17,880 --> 01:25:20,180
This is causing problems for everybody.
1399
01:25:20,340 --> 01:25:23,930
I love the paper but I'm ready to leave.
I can't work like this.
1400
01:25:24,090 --> 01:25:26,590
This is an environment
that's become intolerable for me.
1401
01:25:26,760 --> 01:25:29,300
"Intolerable environment"?
What are you, like some fucking feminist?
1402
01:25:29,470 --> 01:25:31,550
Are you a cooze? What's wrong with you?
1403
01:25:31,730 --> 01:25:32,980
All right, you gotta give me notice.
1404
01:25:35,730 --> 01:25:36,780
What?
1405
01:25:36,940 --> 01:25:40,150
It's in my contract. If you dump me,
you gotta give me notice.
1406
01:25:40,900 --> 01:25:42,650
How much notice do you want, Steve?
1407
01:25:45,610 --> 01:25:47,990
Six hours and seven minutes.
1408
01:25:57,790 --> 01:25:59,960
Testing red. Testing red.
1409
01:26:02,670 --> 01:26:05,250
Testing tan. Testing tan.
1410
01:26:08,050 --> 01:26:10,010
Testing white. Testing white.
1411
01:26:11,720 --> 01:26:14,180
Testing black. Testing black.
1412
01:26:18,690 --> 01:26:20,990
We're standing in
San Quentin's former gas chamber
1413
01:26:21,150 --> 01:26:23,410
which has been converted
for lethal injection.
1414
01:26:23,570 --> 01:26:26,990
The first syringe will deliver 5 grams
of sodium pentothal
1415
01:26:27,160 --> 01:26:29,080
and that will basically put him to sleep
1416
01:26:29,240 --> 01:26:30,900
within a matter
of a few seconds, we're told.
1417
01:26:31,080 --> 01:26:35,420
Then the injection line will be flushed
with 20 cc's of saline solution,
1418
01:26:35,580 --> 01:26:39,330
and then he'll be given 50 cc's
of pancuronium bromide.
1419
01:26:39,500 --> 01:26:41,290
Now, that is a muscle paralyzer,
1420
01:26:41,460 --> 01:26:43,460
and his muscles
will be paralyzed at that point.
1421
01:26:43,630 --> 01:26:44,920
He won't be able to breathe.
1422
01:26:45,090 --> 01:26:48,430
And finally, 50 cc's
of potassium chloride.
1423
01:26:48,590 --> 01:26:50,630
And that'll stop his heart.
1424
01:27:20,790 --> 01:27:21,950
Hello?
1425
01:27:24,050 --> 01:27:25,760
Yes, this is--
1426
01:27:26,550 --> 01:27:29,260
Yeah, this is Steve's wife. Why?
1427
01:27:31,010 --> 01:27:33,550
What's the matter?
Something happen to him?
1428
01:27:59,460 --> 01:28:01,040
Already, the vultures come--
1429
01:28:02,790 --> 01:28:04,370
So steal. Go ahead.
1430
01:28:04,550 --> 01:28:06,130
Mr. Ziegler?
1431
01:28:08,760 --> 01:28:10,220
Mr. Ziegler, I'm not a thief.
1432
01:28:10,380 --> 01:28:13,420
I'm a friend of Michelle's,
a colleague of hers at the paper.
1433
01:28:14,100 --> 01:28:16,270
My friends, most of them knock.
1434
01:28:17,730 --> 01:28:19,150
Yeah, I'm sorry.
1435
01:28:20,140 --> 01:28:23,350
I'm sorry about Michelle, too.
She was really topnotch.
1436
01:28:23,520 --> 01:28:25,770
A really fine reporter.
1437
01:28:26,980 --> 01:28:29,060
So, you came to give the eulogy?
1438
01:28:29,240 --> 01:28:30,740
Michelle was working on a story.
1439
01:28:31,200 --> 01:28:33,740
There's a man in San Quentin
who's gonna be executed tonight.
1440
01:28:33,910 --> 01:28:35,040
I think he's innocent.
1441
01:28:35,200 --> 01:28:38,120
I think the answer may be
somewhere in Michelle's papers.
1442
01:28:39,710 --> 01:28:40,830
Something Michelle did?
1443
01:28:41,080 --> 01:28:42,740
Something she was on to, yeah.
1444
01:28:43,880 --> 01:28:45,010
So look!
1445
01:28:45,170 --> 01:28:46,340
Great.
1446
01:28:48,210 --> 01:28:50,500
I've been going through her things, too.
1447
01:28:51,380 --> 01:28:52,590
See this?
1448
01:28:53,640 --> 01:28:56,310
Gave this to her when she was nine.
She loved it.
1449
01:28:59,480 --> 01:29:00,730
Oh, she saved everything.
1450
01:29:02,560 --> 01:29:03,810
Look at this.
1451
01:29:03,980 --> 01:29:07,690
I don't know when she did it.
Must have been four or five.
1452
01:29:11,610 --> 01:29:13,650
Where'd this come from? Over here?
1453
01:29:22,120 --> 01:29:23,700
This anything?
1454
01:29:23,870 --> 01:29:26,700
"Warren Russel, 17 years old.
1455
01:29:26,880 --> 01:29:30,840
"4331 Knight Street. Interviewed
July 7th at own request."
1456
01:29:32,010 --> 01:29:35,890
"Says he bought a soda and left.
Saw nothing.
1457
01:29:36,050 --> 01:29:38,130
"Something fishy here."
1458
01:29:39,930 --> 01:29:44,140
Mr. Ziegler, that Michelle,
she was really, really on top of things.
1459
01:29:44,310 --> 01:29:45,640
Great!
1460
01:29:59,660 --> 01:30:01,290
Sorry, Frank.
1461
01:30:01,450 --> 01:30:04,030
We're gonna have to ask
Mrs. Beechum to leave now.
1462
01:30:04,920 --> 01:30:06,380
Give us a minute, okay?
1463
01:30:08,380 --> 01:30:09,460
Sure.
1464
01:30:11,460 --> 01:30:12,830
No, no. Mmm-mmm.
1465
01:30:13,050 --> 01:30:15,140
I don't think I can do this.
1466
01:30:19,890 --> 01:30:22,770
I won't get a chance
to say goodbye later on.
1467
01:30:27,480 --> 01:30:31,400
So, I need you to take care
of yourself and our little girl, Bonnie.
1468
01:30:32,400 --> 01:30:34,270
You know I will, baby.
1469
01:30:34,860 --> 01:30:36,520
-I will.
-And give her this.
1470
01:30:37,160 --> 01:30:38,700
And don't forget.
1471
01:30:40,660 --> 01:30:44,710
-It ain't much, but it's--
-It'll be precious to her.
1472
01:30:45,620 --> 01:30:47,870
It will be her most precious thing.
1473
01:30:50,040 --> 01:30:52,870
I really hate that
you have to go through this, Bonnie.
1474
01:30:53,800 --> 01:30:55,180
I know.
1475
01:30:56,300 --> 01:30:59,220
- Okay, I love you.
- I love you.
1476
01:31:00,890 --> 01:31:03,060
I wanted to be there for you.
1477
01:31:03,220 --> 01:31:05,970
God knows I wanted to see
my little girl grow up.
1478
01:31:08,190 --> 01:31:10,360
If we just had
just a little bit more time--
1479
01:31:10,520 --> 01:31:13,560
We have to be thankful
for the time that we had.
1480
01:31:13,730 --> 01:31:15,150
It's just that it was short.
1481
01:31:15,650 --> 01:31:16,980
At least we made Gail.
1482
01:31:17,150 --> 01:31:18,940
-We made Gail together?
-Yeah.
1483
01:31:19,110 --> 01:31:21,570
We made something beautiful in this world.
1484
01:31:22,410 --> 01:31:25,580
You look at her and you remember
how much I love you, okay?
1485
01:31:26,330 --> 01:31:27,500
Can you do that?
1486
01:31:28,420 --> 01:31:30,960
Oh, God, Frank, I'm so scared.
1487
01:31:31,380 --> 01:31:34,670
-If I can see your face--
-I'll talk to you every day.
1488
01:31:35,670 --> 01:31:38,080
- If I can see you at the end.
- Come with me!
1489
01:31:38,260 --> 01:31:39,850
You going to be talking to me, baby?
1490
01:31:40,010 --> 01:31:41,060
Oh, God!
1491
01:31:41,220 --> 01:31:42,520
If I could just see your face!
1492
01:31:42,680 --> 01:31:45,270
How did this ever happen to us?
God, Frank!
1493
01:31:45,720 --> 01:31:48,430
Frank! Frank! Frank!
1494
01:31:51,610 --> 01:31:56,110
The only thing in my life
that made it worth anything.
1495
01:31:57,820 --> 01:32:00,200
God bless you for that.
1496
01:32:03,200 --> 01:32:06,000
God bless you for that.
1497
01:32:11,040 --> 01:32:12,240
Who's there?
1498
01:32:14,090 --> 01:32:17,340
Oh, I'm Steve Everett.
I'm a reporter for the Tribune.
1499
01:32:29,350 --> 01:32:30,760
Go home!
1500
01:32:32,400 --> 01:32:34,730
And quit casing that man's car.
1501
01:32:35,690 --> 01:32:37,390
It's almost your dinnertime.
1502
01:32:37,570 --> 01:32:38,950
Go home!
1503
01:32:43,700 --> 01:32:46,160
-Sorry about them kids.
-That's all right.
1504
01:32:46,330 --> 01:32:48,330
I'm just glad to find you here
after six years.
1505
01:32:49,290 --> 01:32:51,790
What, you thought I might have
moved to the suburbs?
1506
01:32:54,590 --> 01:32:55,880
Come on in.
1507
01:33:02,180 --> 01:33:03,560
And you are?
1508
01:33:03,720 --> 01:33:04,810
Angela Russel.
1509
01:33:04,970 --> 01:33:06,060
And Warren?
1510
01:33:06,760 --> 01:33:08,170
My grandson.
1511
01:33:11,100 --> 01:33:12,350
Is this Warren right here?
1512
01:33:12,810 --> 01:33:16,180
It is.
You want to tell me why you're here?
1513
01:33:17,770 --> 01:33:20,980
Mrs. Russel, it's very important
that I talk to Warren.
1514
01:33:21,150 --> 01:33:23,520
It's very important that
I talk to him tonight.
1515
01:33:23,700 --> 01:33:27,910
Oh, it is? And what could be so important,
if you don't mind my asking?
1516
01:33:28,450 --> 01:33:32,490
Well, there's a man on death row,
and they're gonna execute him tonight.
1517
01:33:33,120 --> 01:33:37,120
They say he killed a grocery store clerk
six years ago. An Amy Wilson.
1518
01:33:37,920 --> 01:33:39,340
I think he's innocent.
1519
01:33:39,500 --> 01:33:42,000
And I think Warren knows
something about it.
1520
01:33:42,170 --> 01:33:44,290
And why would you think a thing like that?
1521
01:33:45,050 --> 01:33:47,420
Because he's the only other person
that was there.
1522
01:33:48,060 --> 01:33:50,310
Oh? And how do we know that?
1523
01:33:51,140 --> 01:33:53,470
'Cause the witnesses
didn't see anyone else.
1524
01:33:54,480 --> 01:33:59,070
Wait a minute. So, there were witnesses,
even though there was nobody else there?
1525
01:33:59,230 --> 01:34:02,150
-Yes, that's right--
-No, wait. Help me out here.
1526
01:34:02,320 --> 01:34:04,370
I am getting confused.
1527
01:34:04,530 --> 01:34:07,200
Well, there was an accountant
and there was a housewife.
1528
01:34:08,990 --> 01:34:10,240
White people?
1529
01:34:10,410 --> 01:34:11,540
Yeah.
1530
01:34:14,830 --> 01:34:16,240
Oh, and I bet,
1531
01:34:16,420 --> 01:34:19,380
that girl that got killed,
that Amy Wilson,
1532
01:34:19,540 --> 01:34:21,410
I bet she was white too, wasn't she?
1533
01:34:22,090 --> 01:34:24,220
Yeah, that's right. But I don't think--
1534
01:34:24,380 --> 01:34:26,710
No, you don't think that
those nice white people
1535
01:34:26,890 --> 01:34:29,390
would ever kill that nice white girl.
1536
01:34:29,760 --> 01:34:32,680
Oh, but they all looked around
and what do you know?
1537
01:34:32,930 --> 01:34:35,470
There was a black boy.
1538
01:34:36,230 --> 01:34:37,440
Look, it isn't like that.
1539
01:34:37,600 --> 01:34:40,100
Mrs. Russel, will you just
think back in your mind?
1540
01:34:40,270 --> 01:34:41,430
Think back six years ago.
1541
01:34:41,610 --> 01:34:44,280
Was Warren using drugs
or anything like that?
1542
01:34:44,440 --> 01:34:45,980
Yes, he was into drugs.
1543
01:34:46,150 --> 01:34:47,270
Did he own a gun?
1544
01:34:47,450 --> 01:34:51,120
Oh, they all own guns, Mr. Everett.
Don't you know that?
1545
01:34:51,280 --> 01:34:55,370
All those black dope fiend boys,
they all own guns.
1546
01:34:56,670 --> 01:34:59,550
Can I just talk to him?
Do you know where he is?
1547
01:35:02,090 --> 01:35:03,550
Yes, I do.
1548
01:35:04,510 --> 01:35:06,260
And, no, you can't.
1549
01:35:06,590 --> 01:35:10,380
Look, an innocent man
is gonna die tonight.
1550
01:35:11,390 --> 01:35:17,150
Well, I have seen a lot of innocent folk
die in this part of town, Mr. Everett.
1551
01:35:17,690 --> 01:35:18,940
But it's funny.
1552
01:35:19,480 --> 01:35:22,650
I ain't never seen you around here before.
1553
01:35:22,820 --> 01:35:27,240
Mrs. Russel, you're making this into
a racial thing, and it's not like that.
1554
01:35:27,400 --> 01:35:29,820
The man on death row,
he's a black man, too.
1555
01:35:29,990 --> 01:35:31,540
Did you know that?
1556
01:35:31,700 --> 01:35:32,950
They're gonna kill him at midnight.
1557
01:35:33,120 --> 01:35:36,170
Now, I can't help out,
unless I have the facts in this case.
1558
01:35:36,750 --> 01:35:39,500
The only fact I know, Mr. Everett,
1559
01:35:40,750 --> 01:35:43,080
is that my grandson, Warren,
1560
01:35:43,250 --> 01:35:46,750
he's been in his grave now
going on three years.
1561
01:35:46,920 --> 01:35:50,340
Stabbed out there in the park.
1562
01:35:57,350 --> 01:36:00,860
My Warren was a loving child.
1563
01:36:02,230 --> 01:36:04,820
But I don't remember you
coming around here
1564
01:36:04,980 --> 01:36:08,350
looking for the facts when he was killed.
1565
01:36:09,150 --> 01:36:13,150
Nobody came around here
looking for the facts then.
1566
01:36:19,750 --> 01:36:22,750
Fucking loser! God damn it!
1567
01:36:29,050 --> 01:36:30,350
...and we're told he's now having
1568
01:36:30,510 --> 01:36:32,100
that last meal he requested earlier,
1569
01:36:32,260 --> 01:36:33,390
steak and French fries.
1570
01:36:33,550 --> 01:36:37,300
And oddly enough, he also requested
two six-packs of Coke.
1571
01:36:37,470 --> 01:36:40,970
And in case you're just tuning in,
we'll repeat our top story.
1572
01:36:41,140 --> 01:36:46,390
Convicted killer Frank Beechum has, for
the first time, confessed to his crime.
1573
01:36:46,570 --> 01:36:48,740
The confession was reportedly made
to the chaplain
1574
01:36:48,900 --> 01:36:50,440
as an expression of remorse
1575
01:36:50,610 --> 01:36:54,860
for the murder of Amy Wilson
and her unborn child six years ago.
1576
01:36:55,030 --> 01:36:58,610
A source close to the governor's office
says, however, that despite this,
1577
01:36:58,790 --> 01:37:00,500
the execution will proceed as scheduled
1578
01:37:00,660 --> 01:37:03,410
- at one minute after midnight, tonight.
1579
01:37:03,580 --> 01:37:06,500
And in other news, the market
slumped badly for the second...
1580
01:37:46,250 --> 01:37:48,370
I am tired.
1581
01:37:48,550 --> 01:37:50,550
Aren't you
supposed to be sleeping?
1582
01:37:50,710 --> 01:37:53,130
Why are you here, Daddy?
1583
01:37:56,140 --> 01:37:58,810
I'm here to see you, you little goon.
1584
01:38:00,470 --> 01:38:02,140
Where did you go?
1585
01:38:03,980 --> 01:38:05,730
A wild goose chase.
1586
01:38:05,900 --> 01:38:07,820
You went chasing?
1587
01:38:08,860 --> 01:38:10,030
Yeah.
1588
01:38:10,780 --> 01:38:13,780
Chasing salvation. Never did find it.
1589
01:38:14,320 --> 01:38:15,610
Just disappeared.
1590
01:38:15,780 --> 01:38:17,330
Poof!
1591
01:38:17,490 --> 01:38:18,490
Poof.
1592
01:38:18,990 --> 01:38:20,400
Poof. Yeah.
1593
01:38:21,370 --> 01:38:22,750
- Poof.
- Hey.
1594
01:38:23,500 --> 01:38:24,540
Let me tell you.
1595
01:38:24,710 --> 01:38:26,790
About today, I'm sorry.
1596
01:38:26,960 --> 01:38:28,090
We'll...
1597
01:38:28,250 --> 01:38:29,700
How about this weekend,
1598
01:38:29,880 --> 01:38:32,970
we'll go and spend the whole day?
Play Slow Zoo.
1599
01:38:34,130 --> 01:38:35,210
Yeah.
1600
01:38:35,800 --> 01:38:39,770
And this time, could we see
the hippopotamus?
1601
01:38:39,930 --> 01:38:42,850
Yeah, I've already talked to him.
We have an appointment.
1602
01:38:45,600 --> 01:38:47,260
My little daddy.
1603
01:38:47,440 --> 01:38:49,940
I'll go to sleep now.
1604
01:38:50,110 --> 01:38:53,610
Okay, I think that's a good idea.
1605
01:38:54,240 --> 01:38:55,370
Hmm.
1606
01:38:59,070 --> 01:39:00,570
Close them, now.
1607
01:39:39,700 --> 01:39:41,080
If this were a bullet,
1608
01:39:47,210 --> 01:39:48,840
you'd be dead.
1609
01:39:52,090 --> 01:39:54,170
- Bob call you?
1610
01:39:55,460 --> 01:39:58,130
What difference does
it make who called me?
1611
01:40:01,340 --> 01:40:03,460
I know you're going to apologize.
1612
01:40:04,640 --> 01:40:06,890
I know you will try to do better.
1613
01:40:08,310 --> 01:40:12,570
But I don't want this anymore.
Because I'm tired.
1614
01:40:17,990 --> 01:40:20,410
I just think this'll be hard on her.
1615
01:40:23,660 --> 01:40:24,750
Yes.
1616
01:40:34,670 --> 01:40:38,760
Barbara, I can change. It's...
1617
01:40:38,920 --> 01:40:43,840
Can't we just erase all this?
I just had a terribly ridiculous day.
1618
01:40:45,760 --> 01:40:47,630
Oh, honey, it isn't just today.
1619
01:40:48,730 --> 01:40:53,480
But today is the end of it.
Today, I understand.
1620
01:40:54,810 --> 01:40:59,400
Hell, I know I've been
tempted a lot, but...
1621
01:41:00,400 --> 01:41:01,980
But I love you, baby.
1622
01:41:09,250 --> 01:41:11,000
It's just that I...
1623
01:41:14,500 --> 01:41:17,830
I'm just kind of coming apart here,
and I didn't...
1624
01:41:19,090 --> 01:41:22,680
I know it's nobody's fault, but my own.
1625
01:41:22,840 --> 01:41:26,010
But I need you. I got to put
these pieces back together.
1626
01:41:32,060 --> 01:41:33,690
I feel sorry for you.
1627
01:41:38,360 --> 01:41:40,910
You and your famous nose for a story.
1628
01:41:42,780 --> 01:41:47,160
You think you can just
sniff your way along, you know?
1629
01:41:47,990 --> 01:41:49,900
From one hunch to another,
1630
01:41:51,120 --> 01:41:54,950
one girl to another, one drink to
another when you're drinking.
1631
01:41:55,630 --> 01:41:58,170
But I'm not one of your stories, Ev.
1632
01:42:00,260 --> 01:42:01,760
I'm your wife.
1633
01:42:06,850 --> 01:42:10,890
You can't line up all the facts
and think you know something about me.
1634
01:42:14,140 --> 01:42:17,850
Your hunches are shit.
1635
01:42:20,780 --> 01:42:23,490
Even when they're right, they're shit.
1636
01:42:25,490 --> 01:42:27,370
- They're all I've got.
1637
01:42:31,620 --> 01:42:34,290
I hope they do somebody some good some day
1638
01:42:34,460 --> 01:42:38,630
because they sure as hell didn't
do us any good, did they?
1639
01:42:41,050 --> 01:42:42,840
I packed all your stuff.
1640
01:42:43,010 --> 01:42:45,800
You can take it now,
or you can come back later.
1641
01:42:46,010 --> 01:42:48,390
-Barbara.
-Oh, please, just get out.
1642
01:42:49,010 --> 01:42:51,130
Get out of here, Ev, please.
1643
01:42:53,600 --> 01:42:55,060
Just get out.
1644
01:43:29,680 --> 01:43:32,520
Of course, you know, from time to time,
the governor's aides will call me
1645
01:43:32,720 --> 01:43:34,550
on matters of concern
to the governor himself.
1646
01:43:34,720 --> 01:43:37,760
In the course of spiritual guidance
and ministrations, it's true,
1647
01:43:37,940 --> 01:43:40,650
-I might have misunderstood...
-Warden, South Wing is looking for you.
1648
01:43:40,810 --> 01:43:41,970
...what the prisoner said to me.
1649
01:43:42,190 --> 01:43:44,860
But these things happen from time to time.
1650
01:43:46,490 --> 01:43:49,700
But if he says to me,
meaning the prisoner,
1651
01:43:49,860 --> 01:43:52,440
says to me, "I'm sorry,"
under these extreme--
1652
01:43:52,620 --> 01:43:54,710
Shillerman, you know what
you've done, don't you?
1653
01:43:54,870 --> 01:43:56,250
Now, I have to call the governor.
1654
01:43:56,410 --> 01:43:59,870
I have to issue a retraction to the press
to tell them there was no confession.
1655
01:44:01,580 --> 01:44:02,950
Beechum has his own pastor anyway.
1656
01:44:03,130 --> 01:44:05,010
What the hell did you think
you were doing?
1657
01:44:05,170 --> 01:44:06,370
Well, sir, I--
1658
01:44:06,550 --> 01:44:08,680
You made me look
unprofessional, Shillerman.
1659
01:44:10,800 --> 01:44:12,760
Not a good thing to do.
1660
01:44:14,760 --> 01:44:16,470
Spiritually speaking.
1661
01:44:23,900 --> 01:44:26,530
If any of the men
feel they need counseling,
1662
01:44:26,940 --> 01:44:28,440
I'll be here.
1663
01:44:28,740 --> 01:44:33,080
--Long as they need me, I'll be here.
1664
01:44:40,160 --> 01:44:42,080
You sure you want to do this, Ev?
1665
01:44:42,750 --> 01:44:44,550
Does a bear shit on Goldilocks?
1666
01:44:45,300 --> 01:44:48,180
I don't know.
I've never been asked that before.
1667
01:44:48,670 --> 01:44:50,920
That's the trouble
with having kids.
1668
01:44:51,090 --> 01:44:52,420
It screws up your quips.
1669
01:44:53,590 --> 01:44:56,670
So, you're seriously
rolling off the wagon.
1670
01:44:56,850 --> 01:44:58,390
Must have been a rough day.
1671
01:44:58,560 --> 01:45:01,560
Yeah, lost my wife, lost my kid,
1672
01:45:01,730 --> 01:45:04,570
lost my goddamn job.
Is that rough enough for you?
1673
01:45:04,730 --> 01:45:06,480
Did you lose your automobile, too?
1674
01:45:06,650 --> 01:45:08,860
Because if you're gonna
start driving in this--
1675
01:45:09,030 --> 01:45:11,780
I'm the best fucking driver on the planet.
1676
01:45:11,950 --> 01:45:16,370
Oh, boy. I'm talking to a dead man.
Will you leave me your stamp collection?
1677
01:45:16,530 --> 01:45:18,280
How about filling this up, will ya?
1678
01:45:18,450 --> 01:45:21,120
-I ain't eaten anything all day, either.
-Here you go.
1679
01:45:28,920 --> 01:45:31,040
Oh, Jesus Christ, Everett!
1680
01:45:34,180 --> 01:45:36,430
Go the fuck home, will you?
1681
01:45:37,970 --> 01:45:39,680
Ain't got no home.
1682
01:45:43,060 --> 01:45:45,350
I ain't got no fucking home.
1683
01:45:51,740 --> 01:45:52,870
So you have full confidence that
1684
01:45:53,030 --> 01:45:57,200
the state should sanction an execution
to go ahead and satisfy your rage.
1685
01:45:57,370 --> 01:46:00,540
Wait. This has nothing to do
with my rage. Let's be honest.
1686
01:46:00,700 --> 01:46:03,620
My daughter was shot and killed
in cold blood for no reason.
1687
01:46:04,750 --> 01:46:05,920
He took $96,
1688
01:46:06,080 --> 01:46:08,790
and he took a ring
and a locket that I'd given her
1689
01:46:08,960 --> 01:46:10,790
for her 16th birthday.
1690
01:46:11,670 --> 01:46:15,170
My Warren was a loving child.
1691
01:46:17,300 --> 01:46:18,590
That's someone who doesn't deserve
1692
01:46:18,760 --> 01:46:20,840
the same rights as a human being.
1693
01:46:21,020 --> 01:46:23,310
- Will you be there tonight, sir?
- You bet.
1694
01:46:24,270 --> 01:46:26,820
-July 15th?
-July 15th.
1695
01:46:27,310 --> 01:46:28,970
Mind if I use your bathroom?
1696
01:46:29,150 --> 01:46:31,450
Oh, no. You know where it is, right?
1697
01:46:38,450 --> 01:46:39,660
Give me the fucking money!
1698
01:46:40,580 --> 01:46:42,250
Don't hurt me, please.
1699
01:46:46,210 --> 01:46:48,920
What the fuck?
This is all you fucking got?
1700
01:46:49,090 --> 01:46:51,340
The 4th of July.
We haven't been that busy.
1701
01:46:52,760 --> 01:46:54,010
Give me the fucking chain!
1702
01:46:54,170 --> 01:46:57,130
-Fucking chain!
-No, please, not that, please!
1703
01:47:14,360 --> 01:47:15,450
Amy?
1704
01:47:18,660 --> 01:47:20,120
Jesus! Amy?
1705
01:47:40,890 --> 01:47:42,640
Still on the Beechum execution story,
1706
01:47:42,810 --> 01:47:45,560
if you recall, the report we got
just about an hour ago
1707
01:47:45,730 --> 01:47:46,770
in which Frank Beechum
1708
01:47:46,930 --> 01:47:48,390
-confessed to his crime...
-Oh!
1709
01:47:49,560 --> 01:47:52,270
-Shit.
-Are you driving? Hey, Ev!
1710
01:47:53,110 --> 01:47:54,820
Hey, Ev!
1711
01:48:08,920 --> 01:48:11,340
All right, you sack of shit!
Let's get going!
1712
01:48:19,470 --> 01:48:22,640
So there are two executioners,
and each one of them has a button.
1713
01:48:22,800 --> 01:48:25,420
And that button is connected
for each of them to a computer
1714
01:48:25,600 --> 01:48:28,850
that scrambles the circuits so
no one knows who does the deed.
1715
01:48:59,920 --> 01:49:02,710
Brother Beechum,
let me tell you of the Lord.
1716
01:49:06,890 --> 01:49:09,600
He is my refuge and he is my fortress.
1717
01:49:10,100 --> 01:49:11,970
He is my God.
1718
01:49:12,810 --> 01:49:17,350
And therefore, even in the darkest
moments, even when there is no hope,
1719
01:49:18,150 --> 01:49:20,910
he will deliver you from the snare
1720
01:49:21,070 --> 01:49:23,870
of the fowler.
1721
01:49:33,000 --> 01:49:34,210
Step in there.
1722
01:49:37,420 --> 01:49:39,680
That Robinson man on the TV, I saw him.
1723
01:49:39,840 --> 01:49:43,970
And I started remembering that night
Warren gave me that locket.
1724
01:49:44,140 --> 01:49:47,810
Oh, her maiden name! And I started
remembering Warren's face.
1725
01:49:47,970 --> 01:49:50,220
Oh, I can always read that boy's face.
1726
01:49:50,390 --> 01:49:53,350
Oh, he did a terrible thing, Mr. Everett.
1727
01:49:53,520 --> 01:49:57,650
He wasn't a bad boy,
but I know he did a terrible thing!
1728
01:49:58,070 --> 01:50:01,030
They're gonna kill that man
in less than half an hour.
1729
01:50:01,190 --> 01:50:03,480
We can't get to the prison in that time.
1730
01:50:03,650 --> 01:50:06,900
- You're right, lady. Fasten your seatbelt.
1731
01:50:08,330 --> 01:50:09,910
Reverend, it's time.
1732
01:50:36,230 --> 01:50:37,570
Set him up.
1733
01:50:40,610 --> 01:50:43,780
There's this boy, sold
Warren a gun around that time.
1734
01:50:43,940 --> 01:50:44,980
What?
1735
01:50:45,150 --> 01:50:46,730
This boy, he's in jail.
1736
01:50:46,910 --> 01:50:49,620
He might be willing to talk to them
if they give him some time off.
1737
01:50:50,530 --> 01:50:53,530
Mrs. Russel, I could kiss you.
1738
01:50:54,330 --> 01:50:56,040
Release your hands.
1739
01:52:02,690 --> 01:52:04,530
Gun it, mister!
1740
01:52:04,690 --> 01:52:06,230
We go fast.
1741
01:52:34,640 --> 01:52:37,190
Pull over!
Pull over and stop the car!
1742
01:52:37,930 --> 01:52:39,680
Don't stop now!
1743
01:53:21,640 --> 01:53:23,640
I want you to prepare yourself, all right?
1744
01:53:26,940 --> 01:53:29,100
I'm going to attempt this maneuver.
1745
01:53:46,460 --> 01:53:49,470
They really ought to do
something about that place.
1746
01:54:49,730 --> 01:54:52,190
Boy, something must be going on.
1747
01:54:52,360 --> 01:54:53,490
Maybe a fire,
1748
01:54:53,650 --> 01:54:55,690
-another accident on the curve.
-Yeah.
1749
01:55:20,260 --> 01:55:22,720
"To all whom it may concern, be it known
1750
01:55:22,890 --> 01:55:25,770
"that whereas the superior court
and the county of Alameda
1751
01:55:25,940 --> 01:55:29,570
"ordered that Frank Louis Beechum
suffer the death penalty
1752
01:55:29,730 --> 01:55:31,820
"within the walls
of San Quentin State Prison
1753
01:55:31,980 --> 01:55:36,310
"for the crime of murder in the first
degree with special circumstances."
1754
01:55:42,410 --> 01:55:43,410
I love you.
1755
01:55:45,290 --> 01:55:47,330
I love you.
1756
01:55:51,210 --> 01:55:53,800
McCardle. Yes, sir.
1757
01:55:56,510 --> 01:55:57,680
We have a go.
1758
01:57:20,220 --> 01:57:21,550
Yes, sir.
1759
01:57:23,840 --> 01:57:25,340
But it's too late.
1760
01:57:39,070 --> 01:57:40,570
Got it! Go! Go!
1761
01:57:47,330 --> 01:57:48,370
Frank!
1762
01:57:49,750 --> 01:57:50,790
Frank!
1763
01:57:50,950 --> 01:57:52,070
Frank!
1764
01:57:52,790 --> 01:57:53,840
Frank!
1765
01:57:56,250 --> 01:57:57,660
Frank!
1766
01:57:57,920 --> 01:57:58,970
Frank!
1767
01:58:00,670 --> 01:58:01,830
Frank!
1768
01:58:06,890 --> 01:58:08,230
Frank!
1769
01:58:16,610 --> 01:58:18,240
Frank!
1770
01:58:43,380 --> 01:58:44,920
I need some charity.
1771
01:58:46,510 --> 01:58:48,810
It's charity on toast, baby. Come on now.
1772
01:58:48,970 --> 01:58:50,420
How you doing?
1773
01:58:52,350 --> 01:58:56,820
Thank you. Thank you very much.
How you doing, sir?
1774
01:58:59,690 --> 01:59:01,570
Hey, Ev. Kate like that dalmatian?
1775
01:59:01,730 --> 01:59:03,060
She loved it.
1776
01:59:03,240 --> 01:59:04,410
Even my ex managed
1777
01:59:04,570 --> 01:59:06,280
- to muster up a little enthusiasm.
1778
01:59:06,780 --> 01:59:09,580
In fact, I've got to get something
better for Christmas.
1779
01:59:09,740 --> 01:59:12,990
Oh, uh, Sheepdog, collie,
we got Saint Bernards--
1780
01:59:13,160 --> 01:59:14,820
How about a hippopotamus?
1781
01:59:15,080 --> 01:59:16,210
Hmm.
1782
01:59:16,580 --> 01:59:20,450
Check it out! Local designer,
based on the one at the zoo.
1783
01:59:21,670 --> 01:59:24,380
Yeah, well, this is a beauty.
1784
01:59:25,340 --> 01:59:27,260
Think a homeless man can afford this?
1785
01:59:27,430 --> 01:59:29,390
Uh, you're not homeless.
1786
01:59:29,800 --> 01:59:35,260
Well, I'm wifeless and jobless
and I, uh, live in a hotel.
1787
01:59:36,890 --> 01:59:40,600
That's unless you'd be interested
in putting me up.
1788
01:59:42,860 --> 01:59:45,410
First of all, everybody says
you have a big fat book contract.
1789
01:59:45,570 --> 01:59:47,070
Money's already spent.
1790
01:59:47,570 --> 01:59:49,400
Mmm-hmm. Second of all, everybody says
1791
01:59:49,570 --> 01:59:52,070
you're about win the Pulitzer Prize
or something.
1792
01:59:52,240 --> 01:59:54,910
I think everyone's being
a little bit optimistic.
1793
01:59:55,790 --> 01:59:58,420
And third of all, I have a boyfriend.
1794
02:00:01,670 --> 02:00:03,300
Oh, well, that's good!
1795
02:00:04,250 --> 02:00:07,790
- Maybe he's out of town for the holidays.
1796
02:00:08,630 --> 02:00:10,460
Cash or charge, Ev?
1797
02:00:12,680 --> 02:00:16,810
Uh, I better charge it.
I'm charging everything else these days.
1798
02:00:17,600 --> 02:00:20,100
Hey, give me some charity, baby.
It's for the kids.
1799
02:00:21,520 --> 02:00:23,060
It's official!
1800
02:00:23,230 --> 02:00:26,650
I need some charity on toast now!
Come over here, help me out.
1801
02:00:28,700 --> 02:00:29,740
Steve!
1802
02:00:30,320 --> 02:00:31,320
Hey, Steve!
1803
02:00:32,240 --> 02:00:33,780
I know you got some charity.
1804
02:00:33,950 --> 02:00:35,820
You famous, baby! You rich and you famous.
1805
02:00:35,990 --> 02:00:39,870
I know you got charity on toast.
Come on. Give me some charity.
1806
02:00:40,040 --> 02:00:41,500
It's for the kids.
1807
02:00:41,670 --> 02:00:42,960
-That's right, come on.
-All right, all right.
1808
02:00:43,130 --> 02:00:45,590
Give me $20, give me $100. Come on, Steve.
1809
02:00:45,750 --> 02:00:48,420
Take it before my wife does,
and get out of here.
1810
02:00:48,590 --> 02:00:49,680
$10?
1811
02:00:49,840 --> 02:00:50,880
Steve, you got more money than that.
1812
02:00:51,050 --> 02:00:52,300
Come on, now. It's for the kids.
It's official.
1813
02:00:52,470 --> 02:00:53,600
Steve, come on, give me some more.
1814
02:00:55,720 --> 02:00:58,260
All right. All right, newspaperman.
1815
02:00:58,430 --> 02:01:00,680
I been out here two hours.
I'm freezing my ass off, man.
1816
02:01:00,850 --> 02:01:02,060
I'm going home.
1817
02:01:02,230 --> 02:01:04,110
You haven't got a home.
1818
02:01:04,610 --> 02:01:06,860
Well, I ain't got no wife
and no elves, either.
1819
02:01:07,030 --> 02:01:09,990
You want to be Santa Claus
these days, baby, you on your own.
1820
02:01:13,910 --> 02:01:18,290
You're right there, pal.
Santa Claus rides alone.
1821
02:01:27,340 --> 02:01:28,880
It's official. Come on, now.
It's for the kids!
1822
02:01:35,100 --> 02:01:37,560
Daddy! Come on!
1823
02:01:37,720 --> 02:01:39,590
Come on, Daddy.
1824
02:01:44,020 --> 02:01:45,850
Come on, now, Daddy.
1825
02:07:20,070 --> 02:07:21,070
English - SDH144357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.