All language subtitles for The.True.Story.Of.Jesse.James.1957.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,307 --> 00:01:00,352 - It's a holdup! It's a holdup! 2 00:01:01,937 --> 00:01:04,064 They're robbing the bank! 3 00:02:06,460 --> 00:02:08,795 Tell them they'll be there in Douglas before he knows it. 4 00:02:08,920 --> 00:02:11,465 Tell them to round up every man with a gun and head them off. 5 00:02:11,590 --> 00:02:14,593 Tell them there's six. There was nine. Two we killed, one got away. 6 00:02:14,718 --> 00:02:17,471 - Not so fast! - They killed a Swede horse trader, wasn't even armed. 7 00:02:17,512 --> 00:02:20,182 - Just shot him down. - They killed Mr. Burnside too. 8 00:02:20,307 --> 00:02:24,394 - He wouldn't open the vault. - Tell them they killed the bank cashier too. 9 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 - Did you recognize any of'em? - No. 10 00:02:26,480 --> 00:02:31,026 - But one of them was called Jesse, and- - Jesse? Are you sure? 11 00:02:31,109 --> 00:02:34,529 - Tell them it was theJames boys. - Hey, it was JesseJames! 12 00:02:34,655 --> 00:02:37,616 Send that same message to Red Wing, Mancapo, Padilla... 13 00:02:37,783 --> 00:02:40,118 And every sheriff between here and the Missouri line. 14 00:02:40,285 --> 00:02:42,954 Tell them he's 400 miles from his own stomping ground! 15 00:02:43,080 --> 00:02:46,083 Tell them it's a chance of a lifetime to getJesseJames! Let's go! 16 00:04:33,648 --> 00:04:35,817 It's the only way. 17 00:04:35,942 --> 00:04:38,987 We'll try to pick up Tucker on the other side. 18 00:05:11,394 --> 00:05:13,772 If you please, Mr. Wiley, I'll have the obituary now. 19 00:05:13,897 --> 00:05:18,777 Mr. Wiley, sir, theJesseJames obituary, if you don't mind. 20 00:05:18,902 --> 00:05:21,655 Has the word come? Have they caught up with him? 21 00:05:21,780 --> 00:05:24,783 No, though they say they're closer than they've been this whole week. 22 00:05:24,908 --> 00:05:27,202 Well,just touch up one of these old obituaries... 23 00:05:27,369 --> 00:05:29,788 you wrote the times he was reported killed before. 24 00:05:29,955 --> 00:05:31,832 What's the key to him, Peter? 25 00:05:31,957 --> 00:05:34,459 This one, about the war setting him on the path of violence. 26 00:05:34,459 --> 00:05:37,754 - Write this one again. - You and I were in the war too. 27 00:05:37,879 --> 00:05:41,299 This one about his being like Robin Hood. This is a good one. 28 00:05:41,424 --> 00:05:43,385 I'm getting too old for this sort of nonsense. 29 00:05:46,763 --> 00:05:50,392 Well, you're not leaving. The obituary, man! The obituary! 30 00:05:50,475 --> 00:05:54,354 - They haven't killed him yet. - They may at any moment. And what'll you say to the boss? 31 00:05:54,437 --> 00:05:57,607 What I've been saying to myself all night- 32 00:05:57,774 --> 00:06:00,777 What makes him JesseJames? 33 00:06:09,703 --> 00:06:11,997 They told me I'd find Sheriff Hillstrom here. 34 00:06:13,081 --> 00:06:14,916 Yeah? 35 00:06:15,000 --> 00:06:17,586 - I'm Barney Remington. - Yeah. 36 00:06:17,711 --> 00:06:20,755 Oh, that's right. They brought me your telegram this morning. 37 00:06:20,881 --> 00:06:22,841 Or was it yesterday? 38 00:06:23,967 --> 00:06:27,387 Boys, this is Mr. Remington. 39 00:06:27,470 --> 00:06:30,390 He heads up the Remington Detective Agency. 40 00:06:30,473 --> 00:06:32,434 What's the situation? 41 00:06:32,475 --> 00:06:35,937 They're trapped. Hounds run 'em in there last night. 42 00:06:36,062 --> 00:06:38,899 - TheJames boys too? - TheJames boys too. 43 00:06:38,982 --> 00:06:40,901 What are we waiting for'? 44 00:06:40,984 --> 00:06:43,904 Well, when we rushed them at daybreak... 45 00:06:43,987 --> 00:06:45,906 it didn't work out so good. 46 00:06:45,989 --> 00:06:49,451 I got a couple of men on their way up now with blasting powder. 47 00:06:49,451 --> 00:06:51,828 When they're ready, they'll signal. 48 00:06:51,953 --> 00:06:53,830 When the rain's over, we go. 49 00:06:53,955 --> 00:06:56,291 Blasting powder? Don't you care about the reward? 50 00:06:56,416 --> 00:06:58,376 I won't be turning my back on it. 51 00:06:58,460 --> 00:07:01,379 You won't even be seeing it if you blow them to bits. 52 00:07:01,463 --> 00:07:03,506 You think the railroad and banking people I work for... 53 00:07:03,632 --> 00:07:07,260 intend to shell out $25,000 without positive identification? 54 00:07:07,427 --> 00:07:09,596 We've lost a couple of men already! 55 00:07:09,721 --> 00:07:12,641 I couldn't identifyJesse anyway. 56 00:07:12,724 --> 00:07:16,811 I never heard of any law officer getting close enough to recognize him later. 57 00:07:16,937 --> 00:07:18,813 Not a live one, that is. 58 00:07:18,939 --> 00:07:22,442 - Leo, give me my rifle. 59 00:07:22,484 --> 00:07:24,736 - Sheriff Yoe, take your men across the riverbed. - Yeah. 60 00:07:24,861 --> 00:07:26,738 Mr. Remington, you wanna come with us'? 61 00:07:26,863 --> 00:07:29,282 Thank you, Mrs. Toppins. We won't forget you. 62 00:07:29,407 --> 00:07:31,368 You're welcome. 63 00:08:07,904 --> 00:08:10,949 Don't do it, Hillstrom. Find some other way. 64 00:08:14,452 --> 00:08:17,163 Jesse! Frank! 65 00:08:17,288 --> 00:08:20,458 Toss out your guns! Give up! You don't have a chance! 66 00:08:22,460 --> 00:08:25,171 If you don't surrender, we'll blast you out with dynamite! 67 00:08:25,296 --> 00:08:28,008 Hillstrom, please! We'll never be sure! 68 00:08:32,429 --> 00:08:35,140 Ed. 69 00:08:35,265 --> 00:08:37,976 Now! Now! Now! 70 00:09:10,467 --> 00:09:13,053 This isn'tJesse. His name is Sam Wells. 71 00:09:13,178 --> 00:09:17,140 Where are they, Wells? Frank and Jesse and the others, where are they? 72 00:09:18,975 --> 00:09:21,644 Leo, anybody else in there? 73 00:09:21,811 --> 00:09:24,230 Nobody. He was in there by himself. 74 00:09:24,355 --> 00:09:27,692 A couple of you men take care of him. Get him out of here. 75 00:10:00,475 --> 00:10:04,104 - Ed, is that one of theirs? - Yeah, there's blood here. 76 00:10:04,229 --> 00:10:06,689 There's a trail for a few feet to the other side of those reeds... 77 00:10:06,815 --> 00:10:09,234 and then nothing but muddy water as far as you can see. 78 00:10:09,359 --> 00:10:12,904 That's all right. We'll get 'em for sure now. Yoe, have your men spread out. 79 00:10:12,987 --> 00:10:14,906 Hold on. Now just hold on. 80 00:10:14,989 --> 00:10:19,035 That's not just a mud puddle up ahead. It spreads out over half of the county. 81 00:10:19,160 --> 00:10:21,621 How do you figure to comb through something like that? 82 00:10:21,746 --> 00:10:24,457 - We're going in after them. - You maybe, but not me. 83 00:10:24,582 --> 00:10:26,459 Nor me. 84 00:10:26,584 --> 00:10:28,711 You pull your men out now and I swear to God- 85 00:10:28,878 --> 00:10:30,880 Gentlemen, gentlemen. We're tired, sure. 86 00:10:31,005 --> 00:10:33,424 But they must be exhausted. 87 00:10:33,508 --> 00:10:35,969 I should tell you my clients have authorized me... 88 00:10:36,094 --> 00:10:38,847 to raise the reward if necessary. 89 00:10:38,972 --> 00:10:41,432 Looks like it's necessary. 90 00:10:41,432 --> 00:10:44,102 Another 5,000. 91 00:10:44,227 --> 00:10:46,479 That makes it $30,000. 92 00:10:56,197 --> 00:10:59,576 All right, men, fan out that way! 93 00:10:59,742 --> 00:11:02,537 All right, you men, spread out along that brush. 94 00:11:25,435 --> 00:11:27,437 See anything up there? 95 00:11:45,288 --> 00:11:47,457 He's dead. 96 00:11:47,457 --> 00:11:50,710 - Did anyone see the flash? - I think it came from over there. 97 00:12:15,235 --> 00:12:19,489 Jesse! Frank! Come out with your hands up! 98 00:12:32,418 --> 00:12:34,420 Gentlemen. 99 00:12:44,305 --> 00:12:48,226 The Younger brothers. Cole. Bob. 100 00:12:48,351 --> 00:12:51,229 And Jim. We have their photographs in our file. 101 00:12:53,022 --> 00:12:54,983 Are you a reporter, sir? 102 00:12:57,360 --> 00:13:00,405 I've written this statement for the- 103 00:13:00,446 --> 00:13:02,991 for the press. 104 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 Just tell us where to find JesseJames! 105 00:13:08,204 --> 00:13:10,123 Who's JesseJames? 106 00:13:24,262 --> 00:13:27,849 - We'll hold up here until it gets dark. - They're awful close. 107 00:13:31,811 --> 00:13:34,814 There must be a thousand caves in these hills. 108 00:13:34,939 --> 00:13:37,233 It'll take 'em a week to search every one. 109 00:13:37,358 --> 00:13:41,112 Tucker, get up there and keep watch. Bring his horse in. 110 00:13:41,237 --> 00:13:43,656 We oughta keep going. 111 00:13:45,241 --> 00:13:48,411 We'll wait till night. It'll be easier to lose them. 112 00:14:02,175 --> 00:14:04,761 This job never did feel right to me. 113 00:14:04,886 --> 00:14:07,847 Don't blame me. I planned it perfectly. 114 00:14:07,972 --> 00:14:11,142 Why did we have to come 400 miles all the way into Minnesota? 115 00:14:11,267 --> 00:14:14,729 The Missouri banks are waiting for us. We never struck here. 116 00:14:14,854 --> 00:14:17,648 - What went wrong? - We did. 117 00:14:17,815 --> 00:14:21,027 Not you or me, but the rest. 118 00:14:22,111 --> 00:14:24,405 Cole's gotten fat and slow. 119 00:14:24,447 --> 00:14:26,908 Dick was hitting the bottle. 120 00:14:26,991 --> 00:14:31,037 And Stiles, the only man who could lead us out of this state... 121 00:14:31,162 --> 00:14:33,706 had to get himself killed right off the bat. 122 00:14:33,831 --> 00:14:36,959 I wonder how many of us are still alive. 123 00:14:37,085 --> 00:14:39,462 They'd all be if they had done what I told them. 124 00:14:39,587 --> 00:14:42,173 You told them to come to Northfield. 125 00:14:45,802 --> 00:14:48,096 That's it, Frank. 126 00:14:48,221 --> 00:14:51,557 That's our next job- Northfield. 127 00:14:53,059 --> 00:14:55,019 Are you crazy? 128 00:14:55,186 --> 00:14:58,147 If we ever get out of here, we're not coming back! 129 00:14:58,314 --> 00:15:00,316 It'll be the last place they expect us to hit. 130 00:15:00,441 --> 00:15:03,403 I'm not worried about our next job. I'm just thinking about getting home. 131 00:15:03,444 --> 00:15:05,530 That's all that's eatin' me. 132 00:15:06,989 --> 00:15:09,826 We'll get home. 133 00:15:09,951 --> 00:15:13,413 We'll be home in time for my birthday. Ma's expecting us. 134 00:15:13,496 --> 00:15:16,958 Yeah, poor Ma. She's probably worried sick. 135 00:15:18,084 --> 00:15:20,044 Not Ma. 136 00:15:20,169 --> 00:15:23,714 She stood off the Yankee army for years. 137 00:15:23,840 --> 00:15:25,007 Nothing bothers her. 138 00:15:25,007 --> 00:15:25,800 Nothing bothers her. 139 00:15:26,884 --> 00:15:29,137 Jesse- 140 00:15:29,303 --> 00:15:32,056 They drove my son to it. 141 00:15:32,181 --> 00:15:34,684 The Yankees drove him to it. 142 00:15:35,726 --> 00:15:38,146 He's a good boy. 143 00:15:38,271 --> 00:15:41,232 You're his wife, Zee. You know how kind he is. 144 00:15:42,442 --> 00:15:44,902 Try and sleep, Mother Samuel. 145 00:15:47,488 --> 00:15:49,740 You know, once... 146 00:15:49,866 --> 00:15:53,411 he brought home a bird that had fallen from its nest. 147 00:15:53,536 --> 00:15:55,913 His father was alive then. 148 00:15:55,997 --> 00:15:58,583 And littleJesse wouldn't be comforted until... 149 00:15:58,749 --> 00:16:02,879 Reverend James gave the little bird a funeral service. 150 00:16:04,714 --> 00:16:07,550 Jesse always was a gentle boy. 151 00:16:09,343 --> 00:16:11,471 A preacher. 152 00:16:11,596 --> 00:16:13,514 Go fetch Preacher Bailey. 153 00:16:13,639 --> 00:16:16,809 I want him to help me pray for my boys. 154 00:16:16,934 --> 00:16:18,895 For myJesse and my Frank. 155 00:16:18,978 --> 00:16:21,439 I'll send Robby for him. 156 00:16:21,522 --> 00:16:23,441 Robby? Is he here? 157 00:16:23,524 --> 00:16:25,818 You remember. He brought Zee over this morning. 158 00:16:25,943 --> 00:16:28,446 I never liked that boy. 159 00:16:28,571 --> 00:16:31,407 Why is he always hanging around here? 160 00:16:31,407 --> 00:16:33,409 Try to rest. 161 00:16:44,378 --> 00:16:46,923 Uh, how's your wife, Dr. Samuel? 162 00:16:47,006 --> 00:16:49,425 She wants to see Preacher Bailey. 163 00:16:49,425 --> 00:16:51,469 Fetch him like a good boy, will you, Robby? 164 00:16:51,594 --> 00:16:54,347 You know, Zee... 165 00:16:56,432 --> 00:17:00,853 Jesse was no older than that boy... 166 00:17:00,978 --> 00:17:03,356 when he had to become a man. 167 00:17:05,399 --> 00:17:08,110 That was early in the war. 168 00:17:10,029 --> 00:17:13,616 The Yankees came riding down on this farm. 169 00:17:16,410 --> 00:17:21,040 The neighbors dragged me out of the kitchen. 170 00:17:29,382 --> 00:17:31,884 You help the soldiers. You two search that barn- 171 00:17:31,968 --> 00:17:34,136 Stop it! Stop it! 172 00:17:35,263 --> 00:17:37,723 Why don't you leave us be? 173 00:17:37,848 --> 00:17:41,602 - What do you want from us'? - Where's your son, Frank? 174 00:17:41,769 --> 00:17:43,813 Where he should be- 175 00:17:43,980 --> 00:17:46,107 fighting for the South. 176 00:17:46,232 --> 00:17:48,401 Missouri has taken sides with the North. 177 00:17:48,442 --> 00:17:52,738 Any man from this state who joins the South is a traitor. We shoot traitors. 178 00:17:52,863 --> 00:17:54,740 Well, you better shoot me then... 179 00:17:54,865 --> 00:17:58,452 because if I were a man, I'd be right there with my son, Frank. 180 00:17:58,578 --> 00:18:01,539 Frank was here last night. I saw him ride by my farm. 181 00:18:01,664 --> 00:18:03,541 Where you hiding him, woman? 182 00:18:03,666 --> 00:18:07,420 We've been neighbors for 20 years, Mr. Arkew. 183 00:18:07,503 --> 00:18:10,172 The shame of you spying on us! 184 00:18:10,298 --> 00:18:13,134 I serve my country as I see fit. 185 00:18:13,301 --> 00:18:15,428 I never did hold with slavers. 186 00:18:15,511 --> 00:18:18,472 - "We never owned a slave!" - But you're holdin' with the South. 187 00:18:18,598 --> 00:18:23,269 This man has always hated real Southerners. 188 00:18:23,394 --> 00:18:26,355 He's just using you to drive us out. 189 00:18:26,397 --> 00:18:30,401 For giving comfort to the enemy, I can burn your house and shoot everybody on the farm. 190 00:18:30,526 --> 00:18:32,403 You better tell us where your son is hiding. 191 00:18:32,528 --> 00:18:34,780 He only stayed a minute... 192 00:18:34,905 --> 00:18:37,199 to kiss me hello and good-bye. 193 00:18:37,325 --> 00:18:39,201 By now he's back with his own company. 194 00:18:39,327 --> 00:18:41,203 She's lying, Sergeant. 195 00:18:41,329 --> 00:18:44,040 - "I am not!" - Who are they? 196 00:18:44,165 --> 00:18:46,042 That's Hughie, the hired hand. 197 00:18:46,208 --> 00:18:48,502 And this is Jesse. 198 00:18:50,880 --> 00:18:53,424 Frank's younger brother. 199 00:18:53,424 --> 00:18:56,260 Now, son,you don't wanna see your mother hurt. 200 00:18:56,385 --> 00:18:58,846 Just lead us to your brother, Frank, and we'll go peacefully. 201 00:18:58,971 --> 00:19:02,433 We won't harm Frank either. Just take him prisoner. 202 00:19:02,516 --> 00:19:05,186 He'll be out of the war and safe in some nice prison camp. 203 00:19:05,311 --> 00:19:07,813 We'll be doing him a favor. 204 00:19:09,106 --> 00:19:10,816 “ 205 00:19:10,941 --> 00:19:13,319 I guess I can trust you, mister. 206 00:19:13,402 --> 00:19:15,488 But I don't trust you, you- 207 00:19:21,619 --> 00:19:24,455 I give you my word, we won't hurt your brother. Now, where is he? 208 00:19:26,749 --> 00:19:29,543 Seems to me you're going to a lot of trouble to catch one soldier. 209 00:19:29,669 --> 00:19:32,713 Let me at him, Sergeant. I'll make him talk. 210 00:19:32,838 --> 00:19:36,008 I'm in command here, Mr. Arkew. 211 00:19:36,133 --> 00:19:39,303 We know Frank is riding with Quantrill's Raiders. 212 00:19:39,428 --> 00:19:41,430 We're after Quantrill, not you folks. 213 00:19:41,430 --> 00:19:44,350 Not even your brother. Just wanna ask him a few questions. 214 00:19:44,392 --> 00:19:47,728 If he answers right, we might even let him go. 215 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Frank won't give Quantrill away. 216 00:19:49,855 --> 00:19:54,068 Supposing you let Frank decide that for himself. Where can we find him? 217 00:19:56,237 --> 00:19:58,197 When did he leave here? 218 00:19:59,365 --> 00:20:01,409 Which way did he ride? 219 00:20:02,785 --> 00:20:05,246 Maybe you had better ask him. 220 00:20:13,129 --> 00:20:15,423 oh, no! 221 00:20:21,220 --> 00:20:25,224 I'll beat it out of you if it takes all night. 222 00:20:30,438 --> 00:20:32,440 Whipping a boy won't get us Quantrill. 223 00:20:32,606 --> 00:20:35,276 Come on. We've wasted enough time here already. 224 00:20:35,401 --> 00:20:37,361 Let him go. 225 00:20:45,327 --> 00:20:47,204 Someday- 226 00:20:47,329 --> 00:20:49,290 Someday what? 227 00:21:07,600 --> 00:21:10,227 Oh,Jesse, baby! Where you going? 228 00:21:10,352 --> 00:21:13,105 - I'm going to join Frank. - You're too young! 229 00:21:13,230 --> 00:21:17,318 Mama, if I'm old enough to be whipped, I'm old enough to fight back. 230 00:21:17,401 --> 00:21:21,572 Jesse was so young. It hurt to see him go. 231 00:21:21,697 --> 00:21:23,908 But he had fight in him. 232 00:21:23,991 --> 00:21:26,702 And he sewed the Confederacy well. 233 00:21:26,827 --> 00:21:29,371 At the war's end, we got word from Frank... 234 00:21:29,413 --> 00:21:31,415 thatJesse had been badly wounded. 235 00:21:31,540 --> 00:21:34,502 And so we set out "to bring him home"- 236 00:21:34,627 --> 00:21:37,963 Reuben and me and our little boy, Archie. 237 00:21:38,047 --> 00:21:42,468 Zee,you remember the day when we stopped by Rufus Cobb's house... 238 00:21:42,593 --> 00:21:45,554 on our way home with poorJesse. 239 00:21:47,223 --> 00:21:49,099 If they think they're staying here- 240 00:21:49,225 --> 00:21:51,393 They've had such a hard time, Rufe. 241 00:21:51,477 --> 00:21:55,356 - And they are kinfolk. - Yours, not mine. 242 00:22:02,446 --> 00:22:06,200 - What happened? - A fight with federal soldiers two weeks ago. 243 00:22:06,367 --> 00:22:08,369 Two weeks ago? But the war's been over a month! 244 00:22:08,410 --> 00:22:11,413 Not for them. For the regular soldiers, yes, but not for guerrilla outfits. 245 00:22:11,455 --> 00:22:13,791 They don't recognize them as soldiers. 246 00:22:13,916 --> 00:22:16,252 We were trying to surrender when it happened. 247 00:22:16,377 --> 00:22:18,420 We had a white flag. Jesse was carrying it. 248 00:22:18,420 --> 00:22:21,382 Blam! They opened up on us. We weren't even armed. 249 00:22:21,382 --> 00:22:23,384 Come on. Bring him into the house. 250 00:22:27,137 --> 00:22:29,390 It's Jesse! He's been badly wounded. 251 00:22:29,390 --> 00:22:32,184 - I don't care. He can't stay here. - Rufe, you can't! 252 00:22:32,309 --> 00:22:34,937 Every moocher from the Confederacy comes knocking at this door. 253 00:22:35,062 --> 00:22:36,939 "Major Cobb, I served under you at Bull Run." 254 00:22:37,064 --> 00:22:40,067 - "Major Cobb, we were at Chickamauga together." - It wouldn't be for long. 255 00:22:40,192 --> 00:22:42,778 So you said when you brought your sister here more than a year ago. 256 00:22:42,945 --> 00:22:45,030 I do chores. I don't eat much. 257 00:22:45,197 --> 00:22:47,074 They're not leaving him here! 258 00:22:47,199 --> 00:22:49,410 It's only 70 miles to your place. You can look after them there. 259 00:22:49,493 --> 00:22:52,413 - I'm afraid. He's grown so weak. - I'll look after him. 260 00:22:52,413 --> 00:22:55,040 - We just don't have room! - He can stay in the attic. 261 00:22:55,165 --> 00:22:57,710 - I'll sleep in the kitchen. - It's only until we get the farm in shape... 262 00:22:57,835 --> 00:22:59,879 and he's strong enough to go further. 263 00:22:59,962 --> 00:23:02,381 - Don't make us stand here and beg. - We're not begging. 264 00:23:02,423 --> 00:23:06,385 It's not charity, Rufus. Frank will come and work for you every other week. 265 00:23:06,468 --> 00:23:08,387 You'll be paid for all of it. 266 00:23:08,470 --> 00:23:12,141 - And if you say no, you'll get paid for that too. - A threat? 267 00:23:12,308 --> 00:23:15,394 It's a fact, like the weather. 268 00:23:24,820 --> 00:23:26,906 - Rufe- - Rufe what? 269 00:23:26,989 --> 00:23:29,909 A man tries to get ahead and save every penny- 270 00:23:34,455 --> 00:23:36,415 I'll see you later. 271 00:23:46,383 --> 00:23:48,385 It's just not fair. 272 00:23:50,054 --> 00:23:54,266 He's- Does he even shave yet? 273 00:23:54,391 --> 00:23:56,852 About once a month. 274 00:23:56,936 --> 00:24:00,439 Oh, he- he seems so lost. 275 00:24:02,316 --> 00:24:05,486 If someone cared, maybe- 276 00:24:05,611 --> 00:24:08,030 maybe she could find him. 277 00:24:09,531 --> 00:24:11,367 Me? 278 00:24:11,408 --> 00:24:14,662 I'm as much of a stray as he is. 279 00:24:14,787 --> 00:24:17,957 Then maybe you could help him find you. 280 00:24:53,534 --> 00:24:56,495 Don't! Your wound hasn't healed yet! 281 00:24:56,662 --> 00:24:58,622 Oh, what difference does it make? 282 00:24:58,747 --> 00:25:01,375 You're thinking like a child. 283 00:25:01,375 --> 00:25:04,211 I don't care much for the way grown-ups think. 284 00:25:04,336 --> 00:25:08,382 Well, that's silly. That's silly,Jesse. 285 00:25:08,507 --> 00:25:12,386 We'll soon be grown-ups ourselves. 286 00:25:12,386 --> 00:25:15,973 - I'm grown-up already. - Oh, you're younger than I am. 287 00:25:17,391 --> 00:25:19,935 Friends my age are married. 288 00:25:20,060 --> 00:25:22,021 Some have children. 289 00:25:23,897 --> 00:25:26,400 You thinking about marriage, Zee? 290 00:25:26,525 --> 00:25:28,485 Of course. 291 00:25:30,112 --> 00:25:32,406 Having a home that's mine... 292 00:25:33,615 --> 00:25:35,576 children. 293 00:25:37,286 --> 00:25:39,788 Don't you ever think about the future? 294 00:25:42,666 --> 00:25:45,127 Mostly about the past. 295 00:25:45,252 --> 00:25:48,172 Never about the way you'd like things to be? 296 00:25:49,923 --> 00:25:52,426 I just want them to be nice. 297 00:25:52,551 --> 00:25:54,511 Nice? 298 00:25:54,595 --> 00:25:57,222 You know, nice. 299 00:25:58,849 --> 00:26:01,852 I hope you get everything you want, Zee. 300 00:26:01,977 --> 00:26:05,314 I can't think of anyone I'd rather see happy. 301 00:26:05,397 --> 00:26:07,399 Thank you,Jesse. 302 00:26:10,027 --> 00:26:11,945 What's the matter? 303 00:26:12,029 --> 00:26:14,406 Aren't I pretty enough to kiss? 304 00:26:16,241 --> 00:26:18,702 Don't tease me. I'm warning you. 305 00:26:18,827 --> 00:26:22,247 About what? Your hidden fires? 306 00:26:28,045 --> 00:26:30,255 A little something for you both to eat on the way. 307 00:26:30,380 --> 00:26:32,341 Thank you, Rowena. 308 00:26:34,384 --> 00:26:36,845 Come on,Jesse! 309 00:26:36,970 --> 00:26:41,391 No need to itemize that.Just tell me how many more days I owe forJesse's keep. 310 00:26:41,558 --> 00:26:46,396 You worked all five weeks for him. You owe me one more full week. 311 00:26:48,774 --> 00:26:51,401 Say good-bye, Zerelda. There's work to do. 312 00:26:51,401 --> 00:26:54,154 Major Cobb, I'm asking for Zee's hand in marriage. 313 00:26:54,279 --> 00:26:56,156 Didn't I tell you? 314 00:26:56,281 --> 00:26:59,201 - You've money put by? - Not a cent. 315 00:26:59,326 --> 00:27:01,537 - And the farm belongs to your mother? - That's right. 316 00:27:01,662 --> 00:27:05,791 I'd be pleased to see her married off, but she's been here over a year. 317 00:27:05,916 --> 00:27:07,835 I say I'm due something for that. 318 00:27:07,918 --> 00:27:11,421 - "I'm not giving consent till it's paid." - It'll be paid. 319 00:27:11,588 --> 00:27:15,926 - Thought about how? - I'm through thinking. I'm just gonna do it. 320 00:27:16,009 --> 00:27:19,179 I've cleared and planted our field. That should yield a good crop. 321 00:27:19,304 --> 00:27:21,181 Done and done. 322 00:27:21,306 --> 00:27:25,644 If hard work can do it, Zee, you'll have that home of your own, I promise. 323 00:27:25,769 --> 00:27:28,397 Good-bye, Rowena. Thanks for everything. 324 00:27:28,480 --> 00:27:30,941 I'll be back next week to work out the last of it. 325 00:27:31,024 --> 00:27:34,528 Let's trade. Put us up at your place for that revival end of summer. 326 00:27:34,653 --> 00:27:36,613 - We'll call it even. - Kin are always welcome. 327 00:27:36,738 --> 00:27:39,950 Being beholden always costs more in the end. 328 00:27:40,117 --> 00:27:43,579 Do you think your crop will be in? I'll bring the girl. We'll have the wedding. 329 00:27:43,745 --> 00:27:45,706 Done and done. 330 00:27:53,380 --> 00:27:55,382 Bye. 331 00:27:58,385 --> 00:28:01,889 Jesse came home strong again. 332 00:28:01,972 --> 00:28:04,141 And he'd fallen in love with you. 333 00:28:04,266 --> 00:28:07,352 Those were happy days, Zee. 334 00:28:09,396 --> 00:28:13,233 Oh, why couldn't things stay that way? 335 00:28:20,616 --> 00:28:22,659 Who is that coming? 336 00:28:22,784 --> 00:28:24,953 It's Robby and the reverend. 337 00:28:27,372 --> 00:28:30,209 Jesse- God's grace. 338 00:28:30,334 --> 00:28:32,377 That's what the name signifies. 339 00:28:32,377 --> 00:28:35,380 - It don't seem to fit, does it'? - It did once. 340 00:28:35,380 --> 00:28:40,010 There was a time when I saw the Holy Spirit blazing in his eyes, Charlie. 341 00:28:40,135 --> 00:28:43,680 I'm not Charlie. I'm Robby. 342 00:28:43,805 --> 00:28:45,724 Robby? Oh, yes. 343 00:28:45,891 --> 00:28:47,935 Mattie Ford's youngest boy. 344 00:28:55,692 --> 00:28:58,028 Feeling any better, Mrs. Samuel? 345 00:28:58,153 --> 00:29:01,782 Sorry to be troubling you so often, Reverend. 346 00:29:01,907 --> 00:29:03,867 Will you help me pray again... 347 00:29:03,951 --> 00:29:07,120 for myJesse and my Frank? 348 00:29:07,246 --> 00:29:09,706 My prayers are for you, Mrs. Samuel... 349 00:29:09,831 --> 00:29:14,544 and for all here to give you strength and to ease your suffering. 350 00:29:14,670 --> 00:29:18,840 As for your sons, treading the path of the unrighteous... 351 00:29:18,966 --> 00:29:21,385 breaking God's laws as well as man's... 352 00:29:21,385 --> 00:29:23,512 steeped in sin "beyond redemption"- 353 00:29:23,679 --> 00:29:27,182 That's not true! How can you say that aboutJesse? 354 00:29:27,349 --> 00:29:30,435 You who baptized him! 355 00:29:30,560 --> 00:29:33,397 Yes, I baptized him. 356 00:29:33,397 --> 00:29:36,358 But you know what he did less than three hours later. 357 00:29:36,358 --> 00:29:40,445 With salvation in his grasp, let the devil enter into his heart. 358 00:29:40,570 --> 00:29:43,031 - "And has lodged in there ever since." - " No!" 359 00:29:43,156 --> 00:29:45,367 - Only Satan could have prompted him. - No. 360 00:29:45,409 --> 00:29:47,911 There's no other explanation. 361 00:29:47,995 --> 00:29:49,913 Wrong! 362 00:29:49,997 --> 00:29:52,624 I know what happened that night. 363 00:29:56,920 --> 00:30:02,384 Are you willing to change your lives for the future in the name of the Holy Ghost? 364 00:30:02,384 --> 00:30:04,386 I am. 365 00:30:04,386 --> 00:30:07,472 Then I baptize you in the name of the Father... 366 00:30:09,891 --> 00:30:11,852 and of the Son... 367 00:30:15,022 --> 00:30:17,524 and of the Holy Ghost. 368 00:30:19,609 --> 00:30:21,486 Amen! 369 00:30:21,611 --> 00:30:24,364 Amen! 370 00:30:24,364 --> 00:30:26,658 Praise the Lord! 371 00:30:26,825 --> 00:30:30,370 Come, sinners. Come and meet your salvation! 372 00:30:30,495 --> 00:30:32,998 Come andjoin the Lord! 373 00:30:33,123 --> 00:30:35,375 That was rousing testimony, Cousin Jesse. 374 00:30:35,375 --> 00:30:37,377 How does it feel to have all eyes upon you? 375 00:30:37,461 --> 00:30:40,380 Why, my favorite cousin, Cole, I never noticed. 376 00:30:40,547 --> 00:30:44,551 Jesse had peace in his heart then and a dream for our future. 377 00:30:44,676 --> 00:30:47,512 But that night, his neighbors, who were Northern sympathizers... 378 00:30:47,637 --> 00:30:52,351 - "shattered that peace and broke our dream." 379 00:32:05,382 --> 00:32:09,428 - Mama, you and Archie better not see this. - What is it? 380 00:32:09,594 --> 00:32:11,596 It's Hughie. 381 00:32:11,763 --> 00:32:14,182 They've done something bad to him. 382 00:32:41,918 --> 00:32:44,880 The war's over, isn't it? 383 00:32:44,963 --> 00:32:48,091 But those Yankee farmers won't stop their killing. 384 00:32:48,216 --> 00:32:50,385 They came down on us last night. 385 00:32:50,469 --> 00:32:53,388 They strung up poor Hughie. 386 00:32:53,388 --> 00:32:56,349 Burned our crop and they- they shot up the house! 387 00:32:56,433 --> 00:32:59,352 - Let's saddle up and start burning some Yankee farms! - Too many of'em. 388 00:32:59,352 --> 00:33:03,356 Missouri's a Southern state. We were here first. 389 00:33:03,482 --> 00:33:05,901 No Yankee is pushing me off my land. 390 00:33:05,984 --> 00:33:07,903 Why'd you call us here, Frank? 391 00:33:07,986 --> 00:33:11,531 Well, we've gathered here to give Hughie a good send-off. 392 00:33:11,656 --> 00:33:16,328 As you know, he worked with us and he fought right alongside of us. 393 00:33:16,369 --> 00:33:20,457 Jesse- He's got something to say that might be interesting to you. 394 00:33:22,959 --> 00:33:25,879 The war has sapped us bone-dry. 395 00:33:25,962 --> 00:33:29,424 Every bank in the state of Missouri is owned by a Yankee man. 396 00:33:29,549 --> 00:33:31,510 They hate our hide and want us to get out. 397 00:33:31,635 --> 00:33:35,305 Those banks have got a lot of Northern money rolling in. 398 00:33:35,347 --> 00:33:38,725 - "I want my share." - I don't hold with breaking the law. 399 00:33:38,850 --> 00:33:43,230 You haven't raised any crop since you've been out of uniform. How you living? 400 00:33:43,355 --> 00:33:47,526 Hustling a few horses and some livestock, it's not exactly like robbing a bank. 401 00:33:47,692 --> 00:33:49,653 I don't say we make a career out of it. 402 00:33:49,778 --> 00:33:52,364 Just one or two robberies to get each one of us a stake... 403 00:33:52,531 --> 00:33:54,908 so we can get our homes and farms whipped into shape. 404 00:33:55,033 --> 00:33:58,745 That kind of talk figures coming from you,Jesse. 405 00:34:00,372 --> 00:34:02,791 But I don't see it resting so easy on you, Frank. 406 00:34:02,916 --> 00:34:06,962 Well, when Jesse first mentioned the plan, I didn't cotton to it too quick. 407 00:34:07,087 --> 00:34:09,464 I took pause to wonder- 408 00:34:09,589 --> 00:34:11,508 wonder what Pa would do. 409 00:34:11,633 --> 00:34:13,635 He was a reverend. I think some of you boys knew him. 410 00:34:13,760 --> 00:34:15,637 - He was a good man, Frank. - That he was. 411 00:34:15,762 --> 00:34:18,306 He was a Southerner and he had a lot of pride. 412 00:34:18,348 --> 00:34:22,352 I still have some of that pride, and I'm not gonna go through life being trampled on! 413 00:34:22,477 --> 00:34:24,604 I hold with that, Frank. 414 00:34:24,771 --> 00:34:27,774 I don't know about the rest of you, but I need me a new barn... 415 00:34:27,899 --> 00:34:31,027 some tools and some seed. 416 00:34:31,152 --> 00:34:34,781 I'll ride along with you,Jesse. But only once. 417 00:34:35,907 --> 00:34:37,826 How do you say, Cole? 418 00:34:40,412 --> 00:34:43,790 Well, robbing a bank's not exactly child's play. 419 00:34:43,915 --> 00:34:47,877 It's gonna take a lot of thinkin', a lot of plannin'. 420 00:34:47,961 --> 00:34:51,047 - And more, it's gonna take a leader. - Jesse will lead us. 421 00:34:51,172 --> 00:34:56,052 - You say? - I do! It was Jesse's idea in the first place. 422 00:34:56,177 --> 00:34:58,722 But before I ride behind a man, I've gotta know how he's thinkin'. 423 00:34:58,888 --> 00:35:02,350 If you were to lead us, Cole, and you had a plan, what would you do? 424 00:35:02,475 --> 00:35:07,105 Well, I'd-The nine of us would ride into town fast... 425 00:35:07,230 --> 00:35:10,317 shoot fast, grab the money and ride out fast. 426 00:35:10,358 --> 00:35:12,902 Speed and nerve, that's all it takes. 427 00:35:13,028 --> 00:35:16,281 - Where would we ride out to? - We'd hole up in the hills until everything got quiet. 428 00:35:16,364 --> 00:35:18,450 That's as sure a way of getting hung I know of. 429 00:35:18,575 --> 00:35:21,244 Army troops have got scouts that know those trails like the Indians. 430 00:35:21,369 --> 00:35:24,372 What's your thinkin'? 431 00:35:24,414 --> 00:35:26,833 If we were to ride out of here now... 432 00:35:26,958 --> 00:35:30,170 we could go to Liberty and get there by the time the bank opens in the morning. 433 00:35:30,337 --> 00:35:32,839 We could ride back here in time for supper. 434 00:35:32,964 --> 00:35:37,135 The day after, we can start milking again and mending our fences. 435 00:35:37,260 --> 00:35:39,346 And while the law's searching the hills for the robbers... 436 00:35:39,346 --> 00:35:41,848 we'll just be peaceable farmers minding our chores. 437 00:35:41,931 --> 00:35:45,185 - I like that,Jesse. - That's real smart,Jess. 438 00:35:45,310 --> 00:35:48,355 Well, how do you stand on it, Cole? 439 00:35:50,732 --> 00:35:53,735 It's gonna be a real pleasure riding behind JesseJames. 440 00:36:09,376 --> 00:36:12,003 After that, they were outside the law. 441 00:36:12,128 --> 00:36:16,049 And I went home again to live with my sister. 442 00:36:16,174 --> 00:36:18,218 I didn't hear from Jesse... 443 00:36:18,343 --> 00:36:22,347 but I heard about him as the time passed. 444 00:36:58,341 --> 00:37:00,301 Zee? 445 00:37:03,221 --> 00:37:05,181 Zee? 446 00:37:06,391 --> 00:37:08,351 Zee! 447 00:37:31,958 --> 00:37:34,252 Zee. 448 00:37:34,335 --> 00:37:36,337 Jesse. 449 00:37:54,355 --> 00:37:57,567 - Will you go with me now? - Oh, right now. 450 00:38:05,366 --> 00:38:08,244 Zee and I are going to be married. 451 00:38:12,040 --> 00:38:14,584 Do we have your consent? 452 00:38:14,751 --> 00:38:16,711 You do. 453 00:38:16,878 --> 00:38:18,922 Zee! 454 00:38:19,088 --> 00:38:21,508 Zee!Jesse, wait. 455 00:38:21,674 --> 00:38:24,344 You can't. The law's after you,Jesse. You're hunted. 456 00:38:24,344 --> 00:38:27,555 - Let them hunt. - Well, think of Zee. 457 00:38:27,680 --> 00:38:30,350 She's all I do think of. 458 00:38:30,350 --> 00:38:32,352 But where will you live? 459 00:38:32,352 --> 00:38:35,730 Where no one can find us. Now, don't worry. 460 00:38:35,855 --> 00:38:37,816 Everything's going to be nice. 461 00:38:44,113 --> 00:38:46,449 One of the finest properties in St.Joe. 462 00:38:46,616 --> 00:38:50,370 Complete privacy, but only a stone's throw from the business section. 463 00:38:50,495 --> 00:38:52,872 And a view of the city in every direction. 464 00:38:52,956 --> 00:38:56,334 If unwelcome visitors are coming, you can see them first and hide. 465 00:38:58,336 --> 00:39:00,547 Mrs. Howard, I hope you like the furnishings. 466 00:39:00,672 --> 00:39:03,341 All Mr. Howard told me was fix it up nice. 467 00:39:03,341 --> 00:39:07,345 Oh! It's- It's very nice. 468 00:39:09,347 --> 00:39:12,934 Perhaps I spent more than I should. 469 00:39:13,059 --> 00:39:15,019 Not if she likes it. 470 00:39:16,396 --> 00:39:20,942 And the first month's rent, if you don't mind- $18. 471 00:39:22,944 --> 00:39:25,363 Pleasure to do business with you, Mr. Howard. 472 00:39:25,530 --> 00:39:28,449 - What line did you say you were in'? - Railroads and banking. 473 00:39:28,575 --> 00:39:32,412 - "In a small way." - "Hmm. Good solid enterprises, both of them." 474 00:39:32,537 --> 00:39:35,540 - No risks, no worries. Am I right? - That's right. 475 00:39:45,425 --> 00:39:49,387 - You can put those down there, will you, please? - "Sure." 476 00:39:49,512 --> 00:39:53,600 - And will you wait outside for me? - Anything else I can do? 477 00:39:53,766 --> 00:39:55,643 Yes. 478 00:39:55,768 --> 00:39:59,272 I don't hold to this sort of thing. It's indecent. 479 00:39:59,355 --> 00:40:01,482 "Venus and Mars" by Rubens. 480 00:40:01,608 --> 00:40:04,903 Oh, it's pretty. Couldn't we pretend it's Adam and Eve? 481 00:40:05,028 --> 00:40:09,949 Mrs. Howard will find something of her own to put up there. Something uplifting. 482 00:40:10,074 --> 00:40:11,951 Mr. Grundy, we're very grateful to you. 483 00:40:12,076 --> 00:40:15,330 Sure. A nice genteel couple like yourselves... 484 00:40:15,330 --> 00:40:17,415 helps keep property values high. 485 00:40:17,540 --> 00:40:19,834 Good day. Sir. 486 00:40:19,918 --> 00:40:21,878 Good day. 487 00:40:23,504 --> 00:40:26,215 Oh,Jesse! 488 00:40:26,341 --> 00:40:29,844 We have a home of our very own! 489 00:40:29,969 --> 00:40:31,930 Do you like it? 490 00:40:36,351 --> 00:40:38,561 Seven rooms, Zee... 491 00:40:38,686 --> 00:40:41,356 and a garden. 492 00:40:41,397 --> 00:40:44,359 Zee, if things go well, I'm gonna build a summer house out there. 493 00:40:44,359 --> 00:40:46,819 Where we'll sit and I'll serve tea to the ladies. 494 00:40:46,903 --> 00:40:49,322 And I'm gonna buy a gig- Nope, a surrey. 495 00:40:49,364 --> 00:40:51,699 And we'll go for drives and we'll nod to our neighbors. 496 00:40:51,824 --> 00:40:54,327 - Good afternoon, ma'am. - Good afternoon, sir. 497 00:40:54,452 --> 00:40:58,581 And we'll have lots of children. And on Sundays we'll all walk to church together. 498 00:40:58,706 --> 00:41:02,168 And on Christmas Eve, I'll play Santa Claus in a long white beard. 499 00:41:02,293 --> 00:41:05,588 And Fourth of July, we'll run up a flag and shoot off firecrackers. 500 00:41:05,713 --> 00:41:10,134 And on evenings, we'll all sit here and sing hymns and read Mr. Dickens. 501 00:41:10,259 --> 00:41:13,388 - And I'll put out the cat. - And we'll go to bed. 502 00:41:13,513 --> 00:41:16,641 Zee, I have to go now. 503 00:41:16,766 --> 00:41:19,769 - Oh,Jesse- - Now, Zee, remember your promises. 504 00:41:19,894 --> 00:41:22,355 Never any questions. No questions. 505 00:41:22,480 --> 00:41:25,191 You're Mrs. Thomas Howard. I'm Mr. Howard. 506 00:41:25,316 --> 00:41:28,319 I'm a businessman whose affairs require him to travel. 507 00:41:28,319 --> 00:41:33,825 Now, while I'm gone, you busy yourself with our house and miss me. 508 00:41:33,950 --> 00:41:37,328 And when I'm back, life will be good... for both of us. 509 00:41:37,412 --> 00:41:40,164 All right? 510 00:41:40,331 --> 00:41:42,291 Good-bye, Zee. 511 00:41:58,599 --> 00:42:02,353 There's no devil in Jesse's heart. 512 00:42:02,353 --> 00:42:06,315 He's just a man who loves his family and his home. 513 00:42:07,692 --> 00:42:11,612 Whatever he's done, he's done for no other reason. 514 00:42:15,116 --> 00:42:17,076 I'm going home. 515 00:42:26,169 --> 00:42:28,171 Good-bye, Mother Samuel. 516 00:42:28,296 --> 00:42:30,673 Good-bye, dear. 517 00:42:30,798 --> 00:42:33,760 - Try to bear up. - I will. 518 00:42:37,430 --> 00:42:40,016 Thanks for coming, Zee. 519 00:42:40,183 --> 00:42:42,351 And don't give up hoping. 520 00:42:43,352 --> 00:42:45,354 I never have. 521 00:42:50,318 --> 00:42:54,072 I figured we'd be back in Missouri by now eatin' fried chicken. 522 00:42:54,197 --> 00:42:56,616 Some of those boys will never taste beans again. 523 00:42:56,741 --> 00:42:58,993 Yeah, we sure had rotten luck. 524 00:42:59,118 --> 00:43:01,788 I don't count on luck. 525 00:43:01,871 --> 00:43:05,458 If every man had done what he'd been told to, we wouldn't be stuck here. 526 00:43:05,583 --> 00:43:11,380 I cut those telegraph wires clean through, just like you told me to, Jesse. 527 00:43:11,506 --> 00:43:16,135 - What time did you cut them? - What difference does it make now? 528 00:43:16,302 --> 00:43:19,347 I'm asking you a question, Tucker. 529 00:43:19,388 --> 00:43:22,850 2:30, like you said I should. 530 00:43:22,934 --> 00:43:24,894 Show me your watch. 531 00:43:33,945 --> 00:43:36,322 We have the same time. 532 00:43:38,991 --> 00:43:41,327 But if you'd have cut the lines at exactly 2:30... 533 00:43:41,327 --> 00:43:46,749 they wouldn't have been able to wire out to the other towns to make up the posses. 534 00:43:46,874 --> 00:43:49,877 - But they did. - I don't know how. 535 00:43:52,088 --> 00:43:55,842 - What's this, Tucker? - I don't know. I don't know how it got there. 536 00:43:55,925 --> 00:43:58,469 Think! Try to remember! 537 00:44:01,347 --> 00:44:03,599 Oh, yeah. 538 00:44:03,724 --> 00:44:06,894 Now I remember. I bought it on the trip up here. 539 00:44:07,019 --> 00:44:10,857 - A present to give to a gal I was going with. - A single garter? 540 00:44:10,940 --> 00:44:14,235 - There must be another one around- 541 00:44:15,319 --> 00:44:17,488 You're a liar. 542 00:44:17,613 --> 00:44:20,658 You got this from that fat farm girl you had your eye on back there. 543 00:44:20,825 --> 00:44:23,744 She's why you were late cutting the wires! 544 00:44:23,870 --> 00:44:26,330 Keep the horses steady. 545 00:44:26,414 --> 00:44:28,332 No,Jesse, no! 546 00:44:28,416 --> 00:44:31,460 - Killing's not gonna help us. - It'll help me. 547 00:44:33,004 --> 00:44:34,881 I'm not gonna have it, Jesse! 548 00:44:35,006 --> 00:44:37,842 - All right, Tucker, get up there! - Yeah, yeah. 549 00:44:43,055 --> 00:44:45,850 That posse's still out there and it's a long time till dark. 550 00:44:45,933 --> 00:44:48,603 So just take it slow. 551 00:44:57,320 --> 00:45:00,740 It's the first time you crossed me, Frank. 552 00:45:07,330 --> 00:45:10,333 Are you out of your mind,Jesse? 553 00:45:10,333 --> 00:45:14,337 There were ten of us who started out for Northfield, and there are only three left. 554 00:45:14,337 --> 00:45:16,505 You're in no spot to push anybody around. 555 00:45:16,631 --> 00:45:20,676 - What's to stop me'? - $25,000. 556 00:45:20,801 --> 00:45:23,471 He wouldn't have the nerve. 557 00:45:23,596 --> 00:45:27,308 No'? Well, he might if you turned your back on him. 558 00:45:27,350 --> 00:45:29,894 Remington doesn't care who he pays that reward to. 559 00:45:30,019 --> 00:45:32,313 So don't start pushing Tucker around. 560 00:45:32,396 --> 00:45:34,565 You should have let me kill him. 561 00:45:34,690 --> 00:45:38,069 You really like killing, don't you? 562 00:45:38,194 --> 00:45:40,196 It comes easy in our business. 563 00:45:40,321 --> 00:45:44,200 Is that why you chose the business, so you could go on killing? 564 00:45:44,325 --> 00:45:46,327 You've done your share. 565 00:45:46,369 --> 00:45:48,329 I'm not proud of it. 566 00:45:48,412 --> 00:45:51,082 Well, I am. 567 00:45:51,207 --> 00:45:55,753 JesseJames. That name means something. 568 00:45:55,878 --> 00:45:58,589 And when those Yankee bankers hear it, they start shaking. 569 00:45:58,714 --> 00:46:02,176 You weren't satisfied with the banks. You had to start on the railroads! 570 00:46:02,343 --> 00:46:04,303 We did a good business with the railroads. 571 00:46:06,013 --> 00:46:08,849 Yeah, if you're talking about the money we took. 572 00:46:11,269 --> 00:46:14,438 But that's when our luck started to turn bad. 573 00:47:38,481 --> 00:47:40,358 You! 574 00:47:40,524 --> 00:47:43,235 What do you think you're doing up there, mister? 575 00:47:43,319 --> 00:47:46,322 - Stop the train. It's a holdup. - A holdup? 576 00:49:13,325 --> 00:49:16,036 - How much did we get? - Oh, we made expenses. 577 00:49:16,162 --> 00:49:18,497 - Where now? - Food and sleep. 578 00:49:18,622 --> 00:49:21,584 - Where? - It's all been arranged. Bill did it. 579 00:49:21,750 --> 00:49:24,753 I hope they've got big beds, Ryan! 580 00:49:28,632 --> 00:49:30,593 Sam. 581 00:49:37,224 --> 00:49:40,102 As fine a breakfast, ma'am, as I ever ate. 582 00:49:40,227 --> 00:49:42,897 It's a pleasure to serve gentlemen of taste. 583 00:49:43,022 --> 00:49:46,317 Cole, that must be a special book to make you forget your belly. 584 00:49:46,317 --> 00:49:50,279 It is. Very special. And very fine. 585 00:49:50,321 --> 00:49:54,325 It says here thatJesseJames really isn't a criminal, that he's just misunderstood. 586 00:49:54,492 --> 00:49:56,952 Why does he rob? Why does he plunder? 587 00:49:57,077 --> 00:49:59,663 He gives it all to the poor. 588 00:50:01,790 --> 00:50:04,668 Yes, sir, he robs the rich to help the needy. 589 00:50:04,793 --> 00:50:08,255 - Oh, it's all I can do to keep the tears back. - Let me see that, Cole. 590 00:50:10,799 --> 00:50:14,261 Well, I wish he'd rob a train with a rich load of people... 591 00:50:14,303 --> 00:50:16,639 and give all the money to me. 592 00:50:16,764 --> 00:50:20,309 What do you need money for, ma'am, with this fine home and farm? 593 00:50:20,309 --> 00:50:22,311 Mortgaged to the hilt. 594 00:50:22,311 --> 00:50:26,106 - You've a mortgage, madam? - As big as your arm. 595 00:50:26,273 --> 00:50:28,317 Six hundred dollars is what I owe... 596 00:50:28,484 --> 00:50:30,569 and I ain't got six cents to my name. 597 00:50:30,736 --> 00:50:33,739 - How you gonna pay it, ma'am? - Well, I guess I can't. 598 00:50:33,864 --> 00:50:37,034 Man comes around most every morning now looking for his money. 599 00:50:37,159 --> 00:50:40,663 Guess I'll have to go live with my kinfolk in Davis County. 600 00:50:42,289 --> 00:50:45,292 I bet I can makeJesse pay this mortgage. 601 00:50:45,292 --> 00:50:47,628 How? 602 00:50:49,213 --> 00:50:51,090 How much do I owe you, madam? 603 00:50:51,215 --> 00:50:54,301 Oh, say 10 cents. 604 00:50:55,386 --> 00:50:58,305 How much is a train ticket to Davis County? 605 00:50:58,389 --> 00:51:00,516 About eight dollars. Why? 606 00:51:00,683 --> 00:51:04,270 Well... here's 20. 607 00:51:04,311 --> 00:51:06,313 For your hospitality, of course. 608 00:51:06,313 --> 00:51:09,024 Next time you hear people talk about Cole Younger... 609 00:51:09,149 --> 00:51:11,026 you tell him he's not as bad as he's painted. 610 00:51:11,151 --> 00:51:13,028 Let's get going- 611 00:51:13,153 --> 00:51:17,032 Are you Cole Younger? Well, bless you, son. Bless you. 612 00:51:17,157 --> 00:51:20,411 Mrs. Keabby. How much did you say the mortgage was? 613 00:51:20,536 --> 00:51:22,997 Six hundred dollars, Mr. French... 614 00:51:23,122 --> 00:51:26,000 and it might just as well be six million. 615 00:51:26,125 --> 00:51:29,461 Well, here's the $600. 616 00:51:31,755 --> 00:51:33,632 Compliments ofJesseJames. 617 00:51:33,799 --> 00:51:35,676 - JesseJames! 618 00:51:35,801 --> 00:51:39,305 That's right. You be sure and get a receipt for it. 619 00:51:42,975 --> 00:51:45,561 - I said it, didn't I? 620 00:52:04,038 --> 00:52:05,998 Did it hurt? 621 00:52:09,084 --> 00:52:10,961 Oh, she'll talk about you, all right... 622 00:52:11,086 --> 00:52:13,797 and what a noble man you are- praise be! 623 00:52:13,881 --> 00:52:16,800 You can trust that bell clapper of a tongue of hers. 624 00:52:16,884 --> 00:52:19,303 But it cost you $600. 625 00:52:19,303 --> 00:52:21,305 Did it? 626 00:52:21,305 --> 00:52:24,558 Learn a lesson,Jesse. You can't eat your cake and have it too. 627 00:52:24,683 --> 00:52:29,188 Maybe so, Cole, but bread cast upon the water comes back before many days. 628 00:52:41,950 --> 00:52:43,911 Go on! 629 00:53:10,729 --> 00:53:13,190 Better split up now and follow Jesse's plan. 630 00:53:13,315 --> 00:53:15,192 - Keep in touch, Cole. - Save your money. 631 00:53:15,317 --> 00:53:17,236 Jesse said keep out of towns. 632 00:53:17,319 --> 00:53:19,780 - Ryan, you go home till you're sent for. - Yeah, Cole. 633 00:53:19,905 --> 00:53:22,408 But first I'm going to Nashville. 634 00:53:30,916 --> 00:53:32,835 What's your name? 635 00:53:34,920 --> 00:53:37,089 - Take him, George. - Get goin'. 636 00:53:45,681 --> 00:53:48,267 Defendant will rise and face the jury. 637 00:53:58,944 --> 00:54:00,904 What is the verdict? 638 00:54:04,533 --> 00:54:06,827 Speak up,John. 639 00:54:06,910 --> 00:54:09,580 On the charge of committing armed robbery... 640 00:54:09,705 --> 00:54:12,291 of the St. Louis-Midland Railway... 641 00:54:12,291 --> 00:54:14,585 we find the defendant... 642 00:54:14,710 --> 00:54:16,587 guilty. 643 00:54:24,303 --> 00:54:26,180 The court is aware of efforts... 644 00:54:26,305 --> 00:54:31,769 by friends and sympathizers of theJames brothers and their followers... 645 00:54:31,852 --> 00:54:34,354 to intimidate. 646 00:54:34,480 --> 00:54:37,191 It therefore commends the jury... 647 00:54:37,316 --> 00:54:40,986 for the courage shown in fulfilling its duty. 648 00:54:41,111 --> 00:54:44,615 The court also congratulates the prosecutor. 649 00:54:45,657 --> 00:54:47,534 This is the first time... 650 00:54:47,659 --> 00:54:50,996 that a member of theJames gang has ever been convicted. 651 00:54:52,289 --> 00:54:54,792 If you agree to help this state... 652 00:54:54,917 --> 00:54:57,294 locate and arrest theJames brothers... 653 00:54:57,461 --> 00:55:00,005 I'll consider it in passing sentence. 654 00:55:00,130 --> 00:55:02,966 Why not do it, Ryan? 655 00:55:07,304 --> 00:55:11,600 I sentence you to 25 years in the state penitentiary. 656 00:55:11,725 --> 00:55:14,895 - "Jury is dismissed." 657 00:55:15,020 --> 00:55:18,315 - Never thought we'd get a conviction. - Neither did I. 658 00:55:22,694 --> 00:55:24,655 Mr. Howard! 659 00:55:26,073 --> 00:55:27,950 - Nice job. - Thank you. 660 00:55:28,116 --> 00:55:30,285 - This is Mr. Woodson. - How do you do? 661 00:55:30,452 --> 00:55:32,830 - How do you do? - Mr. Walker is a neighbor of mine. 662 00:55:32,913 --> 00:55:35,541 - Interesting trial, wasn't it'? - We were interested. 663 00:55:35,666 --> 00:55:39,127 - Weren't we? - Very. It's the first time I've been to a court trial. 664 00:55:39,253 --> 00:55:43,298 It's the beginning of the end for theJameses, you know. Wonder if they'll recognize it. 665 00:55:43,298 --> 00:55:45,801 - It's certainly something for them to think about. - Yes, isn't it. 666 00:55:45,884 --> 00:55:47,803 If you found this trial interesting... 667 00:55:47,886 --> 00:55:50,347 try to be there when I prosecute Frank and Jesse. 668 00:55:50,472 --> 00:55:53,308 Well, it's good seeing you. Let's go. 669 00:55:57,229 --> 00:55:59,648 We couldn't miss it, could we? 670 00:56:00,983 --> 00:56:02,860 I don't see how. 671 00:56:06,572 --> 00:56:10,826 "N" [singing] 672 00:56:20,836 --> 00:56:22,921 Mr. Remington? 673 00:56:23,046 --> 00:56:24,923 I'm Walker, state's attorney. 674 00:56:25,048 --> 00:56:27,926 - You have the warrants for theJames brothers? - Here they are. 675 00:56:28,051 --> 00:56:31,096 Thank you for drawing them up on such short notice. 676 00:56:35,017 --> 00:56:38,020 Hello, Anne, Frank, Zee. 677 00:56:40,898 --> 00:56:42,858 Hello there. 678 00:56:44,860 --> 00:56:46,778 Evening. 679 00:56:46,862 --> 00:56:50,324 Mrs. Howard. Mr. and Mrs. Woodson. Going on a trip? 680 00:56:50,449 --> 00:56:52,326 - Visiting relatives downstate. - Oh. 681 00:56:52,451 --> 00:56:55,329 - Mr. Howard, I'd like you to meet Mr.- - Remington. 682 00:56:55,454 --> 00:56:57,915 - Barney Remington. - Of the Remington Detective Agency. 683 00:56:58,040 --> 00:57:00,334 - How you doing, sir? - It's no secret. 684 00:57:00,459 --> 00:57:02,294 I want everyone to know. 685 00:57:02,377 --> 00:57:04,838 I have come to Missouri to put an end to Frank and JesseJames... 686 00:57:04,963 --> 00:57:06,840 and every other thief. 687 00:57:07,007 --> 00:57:08,467 You want folks to know? 688 00:57:08,634 --> 00:57:11,845 I want theJames boys to know that the price on their heads... 689 00:57:12,012 --> 00:57:15,933 will be big enough to corrupt their friends- even members of their own gang- 690 00:57:16,099 --> 00:57:18,226 and that my men will be amongst them... 691 00:57:18,268 --> 00:57:21,229 so that no criminal can ever be sure who is a friend or who is an enemy. 692 00:57:21,271 --> 00:57:24,232 Some folks don't consider theJames boys to be so bad. 693 00:57:24,274 --> 00:57:27,235 They murdered four of my best men this past year. 694 00:57:27,277 --> 00:57:29,821 Murdered? Could have been self-defense. 695 00:57:29,905 --> 00:57:33,283 Self-defense? The schoolboy they shot while robbing the Liberty Bank'? 696 00:57:33,325 --> 00:57:36,244 The unarmed cashiers whose brains they'd blown out- 697 00:57:36,286 --> 00:57:38,705 Uh, gentlemen, please. The ladies. 698 00:57:38,830 --> 00:57:40,707 My apologies. 699 00:57:40,832 --> 00:57:42,793 All aboard! 700 00:57:42,876 --> 00:57:45,295 You may not be aware of it, sir... 701 00:57:45,420 --> 00:57:48,006 but many of the crimes attributed to theJames brothers... 702 00:57:48,173 --> 00:57:50,092 were actually committed by others. 703 00:57:50,217 --> 00:57:53,637 It's a fact well known here in Missouri. 704 00:57:53,762 --> 00:57:56,056 Uh, if you'll excuse us, please. 705 00:57:58,767 --> 00:58:00,727 Mr. Remington. 706 00:58:05,273 --> 00:58:07,734 So that's what I'm up against around here. 707 00:58:07,818 --> 00:58:09,736 Yes. Public opinion. 708 00:58:09,820 --> 00:58:11,738 Or better yet, public need. 709 00:58:11,822 --> 00:58:14,282 JesseJames is the shooting spokesman... 710 00:58:14,282 --> 00:58:17,285 for everyone whose life is quietly desperate. 711 00:58:17,285 --> 00:58:19,287 To you, he's a thief. 712 00:58:19,287 --> 00:58:21,915 To these people, he's already becoming a legend... 713 00:58:22,082 --> 00:58:24,376 one that kindles a fire in their hearts. 714 00:58:24,501 --> 00:58:28,296 - They want him to go on. - Are you trying to tell me that nothing can be done? 715 00:58:28,296 --> 00:58:31,675 Mr. Remington, you can't change public opinion when it suits you. 716 00:58:31,800 --> 00:58:34,636 When the public no longer needs JesseJames, that'll be the end of him. 717 00:58:55,032 --> 00:58:57,242 Conductor, why have we stopped? 718 00:58:57,284 --> 00:59:00,454 Special business, ma'am. We'll only be here a minute. 719 00:59:02,080 --> 00:59:04,958 Well, we should be about a mile from Mama's. 720 00:59:05,083 --> 00:59:08,045 If it were daytime, we might be able to see the house. 721 00:59:21,016 --> 00:59:23,477 What is it? What's wrong? 722 00:59:23,643 --> 00:59:26,521 I think the girls better take the next train back to St.Joe. 723 00:59:26,646 --> 00:59:28,607 Come on. 724 00:59:36,615 --> 00:59:38,492 That was Remington and Walker. 725 00:59:38,617 --> 00:59:41,495 I didn't see them get on the train. They must be heading for Ma's place. 726 00:59:41,620 --> 00:59:44,498 - Someone tipped them off we'd be there. - We've gotta beat them. 727 00:59:44,623 --> 00:59:47,793 - They won't do anything to Ma if we're not there. - I'm not waiting to see. 728 00:59:55,258 --> 01:00:00,555 Jesse! Frank! We know you're there! Come on out! 729 01:00:06,061 --> 01:00:08,522 Come on out, or we'll blow you out! 730 01:01:15,255 --> 01:01:17,257 Thanks for your help, Mr. Arkew. 731 01:01:42,490 --> 01:01:44,910 We were sitting up waiting for ya. 732 01:01:45,035 --> 01:01:47,329 Men came and yelled for you to surrender. 733 01:01:47,454 --> 01:01:49,831 We told 'em you weren't here, but they wouldn't believe us. 734 01:01:49,915 --> 01:01:54,044 We were afraid they'd shoot, so we put out the lights. See what they did to Archie? 735 01:02:07,849 --> 01:02:09,768 Frank! 736 01:02:09,851 --> 01:02:11,811 Found this outside. 737 01:02:17,275 --> 01:02:19,277 The Remington Detective Agency." 738 01:02:19,277 --> 01:02:22,280 It's a shame and an outrage, Frank. 739 01:02:22,280 --> 01:02:25,825 I never been a supporter of yours orJesse's... 740 01:02:25,951 --> 01:02:28,453 but I don't hold with persecutin' a man or his family. 741 01:02:28,578 --> 01:02:31,289 I want you to know we're gonna do somethin'about it. 742 01:02:31,289 --> 01:02:33,250 Thank you. 743 01:02:33,250 --> 01:02:36,253 Some of us are going up to the state capitol tomorrow morning. 744 01:02:36,253 --> 01:02:38,755 Gonna tell our congressmen just what we think. 745 01:02:46,263 --> 01:02:50,225 Whoa, boy. Amnesty. 746 01:02:50,267 --> 01:02:53,812 The governor's being asked to grant amnesty to you both. 747 01:02:53,937 --> 01:02:57,816 "Invite them to return to the peaceful pursuits from which they were driven." 748 01:02:57,941 --> 01:03:00,277 - Can't wait to have your mother see this. 749 01:03:01,278 --> 01:03:03,280 What's the matter,Jesse? 750 01:03:05,407 --> 01:03:08,285 Put it out of mind, boys. You got too much at stake. 751 01:03:08,410 --> 01:03:10,870 We're not gonna do anything. We're staying out of trouble. 752 01:03:10,996 --> 01:03:12,831 Everyone knows he spied for the Remingtons. 753 01:03:12,956 --> 01:03:15,292 He won't find the living easy down here from now on. 754 01:03:15,458 --> 01:03:17,877 - You gotta be satisfied with that! - Jesse! 755 01:03:18,003 --> 01:03:19,963 Jesse! 756 01:03:46,072 --> 01:03:48,074 Thank you, Robby. 757 01:03:58,251 --> 01:04:00,211 When you shot Arkew... 758 01:04:00,253 --> 01:04:03,923 you said you were revenging little Archie's death and Mama's arm being blown to bits. 759 01:04:04,049 --> 01:04:08,345 But your shots made certain we could never turn back from this kind of life. 760 01:04:08,470 --> 01:04:11,264 They kept us on the same dirty road... 761 01:04:11,264 --> 01:04:15,101 the road which finally led us to Northfield and disaster. 762 01:04:20,398 --> 01:04:23,401 Well, what's it gonna be all about this time, boys? Anybody know? 763 01:04:23,568 --> 01:04:25,612 The bank in Northfield. 764 01:04:25,779 --> 01:04:27,489 Northfield? What part of Missouri is that? 765 01:04:27,614 --> 01:04:29,657 It's not in Missouri. It's Minnesota. 766 01:04:29,824 --> 01:04:31,409 Minnesota? 767 01:04:31,534 --> 01:04:34,245 That's right. 768 01:04:34,245 --> 01:04:36,373 Right here. 769 01:04:36,498 --> 01:04:38,375 - Hello, Bob. - Cousin Jesse. 770 01:04:38,500 --> 01:04:40,377 - Jim. - Jesse. 771 01:04:40,502 --> 01:04:43,129 - That's over 400 miles from here. - Four hundred and 20. 772 01:04:43,254 --> 01:04:46,466 Four hundred and 20 miles? How am I gonna get there? 773 01:04:46,591 --> 01:04:48,259 Your horse. 774 01:04:50,512 --> 01:04:53,264 - Why Northfield? - Tell him, Bill. 775 01:04:53,264 --> 01:04:55,266 Well, it's a dinky little town... 776 01:04:55,308 --> 01:04:58,853 but they've got a bank up there that's never been touched. 777 01:04:59,020 --> 01:05:01,564 Jesse sent me to look it over last month. 778 01:05:01,731 --> 01:05:05,193 The cash on hand- $75,000 to $100,000. 779 01:05:07,821 --> 01:05:09,948 Satisfied? 780 01:05:10,073 --> 01:05:12,951 No. We've never gone that far on a job before. 781 01:05:13,076 --> 01:05:14,953 That means they won't expect us. 782 01:05:15,078 --> 01:05:19,040 But if something goes wrong, none of us here knows the territory. 783 01:05:19,165 --> 01:05:20,834 Bill knows it. He lived there. 784 01:05:20,959 --> 01:05:24,421 I told him to scout every trail between there and the Missouri line. 785 01:05:24,546 --> 01:05:26,423 And he has. 786 01:05:26,548 --> 01:05:29,676 - Well,Jesse, I'm gonna skip this one. - I wouldn't. 787 01:05:29,801 --> 01:05:31,719 What do you think, Cole? 788 01:05:31,803 --> 01:05:34,264 Well, I'll tell you what "I" think. 789 01:05:34,264 --> 01:05:36,266 I think I've led you and led you well. 790 01:05:36,349 --> 01:05:39,644 I think I'm giving you a chance to make enough money to retire on. 791 01:05:39,769 --> 01:05:42,647 And I also think all I have to do is snap my fingers like this... 792 01:05:42,772 --> 01:05:46,276 - and I'd get plenty of men to take your place. 793 01:05:46,359 --> 01:05:48,611 When do we start,Jesse? 794 01:05:50,405 --> 01:05:53,658 Right now. Robby? Charlie? 795 01:05:53,783 --> 01:05:56,286 Get the new coats for the boys. 796 01:06:03,251 --> 01:06:06,212 People will really talk about this one, won't they,Jesse? 797 01:06:06,254 --> 01:06:09,340 - They're gonna really sit up and take notice, Cole. - Sure, they will. 798 01:06:22,896 --> 01:06:25,857 We were just coming in to say good-bye. 799 01:06:28,651 --> 01:06:32,947 Jesse, I saw the look on Cole's face and the others' as they were leaving. 800 01:06:33,072 --> 01:06:35,950 They were just thinking about the ride ahead of them. 801 01:06:36,117 --> 01:06:37,994 They've gotten soft. 802 01:06:38,119 --> 01:06:40,997 Now, Zee, I'm having Robby take you and Anne to St.Joe. 803 01:06:41,122 --> 01:06:43,249 When I get back in about a month... 804 01:06:43,333 --> 01:06:45,251 I'll buy you the prettiest frocks in town. 805 01:06:45,335 --> 01:06:49,506 Jesse, will this really be the last one? 806 01:06:49,631 --> 01:06:52,717 - Of course. - No, really. 807 01:06:52,800 --> 01:06:54,802 Really,Jesse? 808 01:06:57,263 --> 01:06:59,265 The very last one. 809 01:06:59,307 --> 01:07:02,727 When I come home, I'll have enough money to invest in some small business. 810 01:07:02,810 --> 01:07:05,313 Then I'll never have to leave you or the children again. 811 01:07:05,438 --> 01:07:08,816 Oh, if it only would turn out that way. 812 01:07:08,983 --> 01:07:11,528 I'm so sick of telling lies... 813 01:07:11,694 --> 01:07:13,571 especially to the children. 814 01:07:13,696 --> 01:07:15,657 Don't worry about it. 815 01:07:23,331 --> 01:07:25,250 Will it be all right, Frank? 816 01:07:25,333 --> 01:07:28,753 Oh, sure, Zee. You could see how good Jesse's feeling. 817 01:07:28,836 --> 01:07:31,756 Oh, yes. Now he's excited. 818 01:07:31,839 --> 01:07:35,260 Now he's on his way to something. But to what? 819 01:07:35,260 --> 01:07:38,471 I don't think we'll know until he finds it. 820 01:07:38,596 --> 01:07:40,890 I'll watch over him, Zee. 821 01:07:47,814 --> 01:07:50,233 Aren't you going to wave good-bye? 822 01:07:58,199 --> 01:08:00,159 It doesn't seem right. 823 01:08:01,327 --> 01:08:03,246 It just doesn't seem right. 824 01:08:03,329 --> 01:08:06,249 - What doesn't? - All of it. 825 01:08:06,332 --> 01:08:09,836 - Stop worrying. - I'm not the only one. 826 01:08:14,007 --> 01:08:15,883 Tucker doesn't seem to be worried. 827 01:08:16,050 --> 01:08:18,011 Tucker's too stupid to worry. 828 01:08:22,974 --> 01:08:26,853 - Dick seems happy enough. - That's one of the reasons it doesn't seem right. 829 01:08:26,978 --> 01:08:28,896 He should be sweating bullets. 830 01:08:31,065 --> 01:08:33,318 Look at Cole. 831 01:08:36,029 --> 01:08:39,532 Cole hasn't cracked a smile for the last hundred miles. 832 01:08:39,657 --> 01:08:43,202 He'll laugh and sing for 200 with the money on his way back. 833 01:08:46,039 --> 01:08:48,541 Jesse, call it off. 834 01:08:48,708 --> 01:08:50,877 Call it off? 835 01:08:51,044 --> 01:08:53,254 This is one raid that can't fail. 836 01:08:53,254 --> 01:08:56,799 We've got the best horses you or anyone else has ever seen. 837 01:08:56,924 --> 01:09:00,803 Bill Stiles knows this country like the back of his hand. 838 01:09:00,928 --> 01:09:03,264 I've never planned anything so well. 839 01:09:04,807 --> 01:09:08,227 I've never known you to feel so much planning was needed. 840 01:09:11,147 --> 01:09:14,442 - I'll remind you about this when we get home. 841 01:09:14,567 --> 01:09:18,237 - Yes, Bill? - Northfield's half a mile ahead. 842 01:09:20,490 --> 01:09:23,409 - Any questions? - No.Just you leave it to us,Jesse. 843 01:09:23,534 --> 01:09:26,496 We'll keep the road clear for the getaway. 844 01:09:29,123 --> 01:09:31,000 Feelin' good, huh, Dick? 845 01:09:31,125 --> 01:09:33,086 I never felt better. 846 01:09:34,504 --> 01:09:36,464 I wonder why. 847 01:09:37,715 --> 01:09:40,176 You know I don't allow drinking on the job. 848 01:09:40,259 --> 01:09:42,595 I only had a little nip. I swear it. 849 01:09:42,720 --> 01:09:45,515 We can settle it on the way back. Get going. 850 01:09:57,235 --> 01:10:00,113 - Do you want me to go over it again, Cole? - Sure. 851 01:10:00,238 --> 01:10:04,784 My mind's all in a whirl. I've never robbed a bank before. 852 01:10:04,867 --> 01:10:06,828 Come on, boys. 853 01:10:25,596 --> 01:10:27,473 I hate to disturb you. 854 01:10:27,598 --> 01:10:29,600 - Tell me what you're going to do. - Me? 855 01:10:29,767 --> 01:10:32,645 - I'm gonna climb the pole and cut the wires. - At what time? 856 01:10:32,770 --> 01:10:35,982 - About 2:30. - Not "about" 2:30. "At" 2:30. 857 01:10:36,107 --> 01:10:37,984 At 2:30. 858 01:10:38,109 --> 01:10:40,987 Tucker, if the alarm gets out of Northfield past you... 859 01:10:41,112 --> 01:10:42,989 I'll kill you. 860 01:10:43,114 --> 01:10:45,491 - It won't. - Let me see the cutters. 861 01:10:46,534 --> 01:10:48,494 And your watch. 862 01:10:58,254 --> 01:11:02,008 Sam. Remember what I told you. 863 01:13:06,215 --> 01:13:08,384 Gentlemen, what can I do for you? 864 01:13:08,509 --> 01:13:10,386 I'd like to open an account. 865 01:13:10,511 --> 01:13:12,388 Be with you right away. 866 01:13:12,513 --> 01:13:15,516 [Speaking Swedish] 867 01:13:17,727 --> 01:13:20,229 - What? 868 01:13:21,606 --> 01:13:24,567 Go away. No speak. Go away. 869 01:13:29,196 --> 01:13:31,157 Go away. No speak. 870 01:13:31,240 --> 01:13:33,576 Thank you very much. 871 01:13:40,207 --> 01:13:42,251 Would ya get out of here. 872 01:13:42,293 --> 01:13:45,588 - Will ya get outta here! - He don't understand English. 873 01:13:45,713 --> 01:13:48,049 He's a horse trader. Wants to buy your horse. 874 01:13:51,510 --> 01:13:55,139 Oh, I'd like you to meet a friend of mine.Jesse! 875 01:13:55,222 --> 01:13:57,725 Mr. Harris. 876 01:13:59,393 --> 01:14:01,395 Mr. Burnside. 877 01:14:01,520 --> 01:14:03,397 How do you- 878 01:14:03,522 --> 01:14:07,443 - Just open the vault and there won't be any trouble. - No. 879 01:14:09,946 --> 01:14:12,239 We'd admire it if you would. 880 01:14:14,075 --> 01:14:15,868 No, I- I can't! 881 01:14:15,993 --> 01:14:18,454 Help! Help! Robbers! 882 01:14:18,579 --> 01:14:21,082 Just stand here and keep your mouth shut. 883 01:14:26,754 --> 01:14:28,547 It's a holdup! It's a holdup! 884 01:14:28,673 --> 01:14:30,716 - Holdup! - What else could I do? 885 01:14:32,093 --> 01:14:33,844 All right now. 886 01:14:35,221 --> 01:14:37,723 They're robbing the bank! 887 01:14:37,807 --> 01:14:42,269 Get that wagon in there! Come on! Get it! Bring that up in here! 888 01:14:51,654 --> 01:14:54,532 Get that hay rig here! 889 01:14:54,699 --> 01:14:58,494 Cross the street! Come on! Get everything in here! 890 01:15:05,001 --> 01:15:07,294 Open it! Don't be a fool! It's not your money! 891 01:15:07,420 --> 01:15:09,880 - It's not your money either. 892 01:15:10,006 --> 01:15:12,341 You don't scare me. You don't scare me. 893 01:15:19,223 --> 01:15:21,976 Can't hold 'em up any longer, boys! Let's go! 894 01:15:24,437 --> 01:15:26,313 Go on! 895 01:15:44,749 --> 01:15:47,626 - This way,Jesse! - Look out, Bill! 896 01:17:50,875 --> 01:17:54,211 We've ridden a mighty long way since the war,Jesse. 897 01:17:54,211 --> 01:17:57,214 But Northfield was the end of the road for all of us. 898 01:17:57,298 --> 01:18:00,759 It's all Tucker's fault. 899 01:18:00,885 --> 01:18:04,263 If he'd have cut the wires on time, we wouldn't be stuck in this rotten hole. 900 01:18:04,388 --> 01:18:08,225 It wasn't Tucker's fault. That Northfield job fell apart right in town. 901 01:18:08,225 --> 01:18:10,519 Everything went wrong. 902 01:18:10,644 --> 01:18:12,521 Why? 903 01:18:12,646 --> 01:18:15,107 Why did everything go right for so long... 904 01:18:15,232 --> 01:18:17,568 and now nothing seems to happen the way it should. 905 01:18:17,693 --> 01:18:20,196 Because in the beginning we had a reason. 906 01:18:20,196 --> 01:18:22,198 But you wouldn't remember it. 907 01:18:22,364 --> 01:18:24,533 What reason? 908 01:18:24,658 --> 01:18:27,536 Well, in the beginning it was for Zee and Ma... 909 01:18:27,661 --> 01:18:30,206 and protecting the farm. 910 01:18:30,206 --> 01:18:35,211 - We did what we had to. - What are we doing here, now, 400 miles from home? 911 01:18:35,211 --> 01:18:37,213 Who are we fighting for? 912 01:18:37,213 --> 01:18:39,215 Ma? Zee? 913 01:18:42,384 --> 01:18:44,345 No,Jesse. 914 01:18:45,554 --> 01:18:47,514 We're doing this for you. 915 01:18:50,226 --> 01:18:53,229 For me'? 916 01:18:53,395 --> 01:18:56,982 I carried you and Cole and the rest on my back for years. 917 01:18:57,149 --> 01:19:00,402 If it wasn't for me, you'd all be sharecroppers on some miserable farm! 918 01:19:00,527 --> 01:19:04,198 Oh, sure. We're a big success now. Everybody knows our name. 919 01:19:04,240 --> 01:19:07,534 Well, they ought to. It's on every post office wall. 920 01:19:07,660 --> 01:19:10,746 Well, if you don't like my company, mister... 921 01:19:10,871 --> 01:19:12,957 let's break it off right now. 922 01:19:13,082 --> 01:19:16,043 Well, mister, that suits me just fine. 923 01:19:19,964 --> 01:19:23,259 Maybe you'd like to collect the reward on the way back. 924 01:19:35,145 --> 01:19:38,565 Don't waste your bullets on me, Mr.JesseJames! 925 01:19:44,280 --> 01:19:47,950 Ma'll be waitin' for ya. 926 01:19:48,075 --> 01:19:50,661 Tell her how you walked out on me. 927 01:19:52,538 --> 01:19:54,415 Listen. You get this straight too. 928 01:19:54,581 --> 01:19:56,458 I'm not walking out on you. 929 01:19:56,583 --> 01:19:59,795 We're going our separate ways. 930 01:19:59,962 --> 01:20:02,339 You know something? 931 01:20:02,506 --> 01:20:06,302 I used to think I was just following you. 932 01:20:06,427 --> 01:20:10,222 But now I'm not so sure that I wasn't "pushing" you! 933 01:20:10,222 --> 01:20:13,225 I never even knew you rode behind me, Frank. 934 01:20:14,310 --> 01:20:16,478 That's how important you were. 935 01:20:19,189 --> 01:20:21,191 Well, maybe you didn't,Jesse. 936 01:20:22,401 --> 01:20:26,071 But I was always there looking out for you. 937 01:20:26,196 --> 01:20:30,659 So why don't you take my advice and from now on look out behind you. 938 01:21:02,483 --> 01:21:04,068 Wait a minute. 939 01:21:20,250 --> 01:21:23,128 Jesse? Jesse or Frank? 940 01:21:23,212 --> 01:21:25,214 I don't know. 941 01:21:30,511 --> 01:21:32,304 Jesse! 942 01:21:54,576 --> 01:21:57,454 It's too bad one of us couldn't have gone to getJesse's body... 943 01:21:57,579 --> 01:21:59,915 instead of having to send Zee. 944 01:22:02,209 --> 01:22:05,212 It's time to get started for the depot. 945 01:22:05,212 --> 01:22:08,215 You'll see that Timmy stays covered. 946 01:22:08,215 --> 01:22:10,342 He always takes the covers off. 947 01:22:10,509 --> 01:22:14,388 Don't worry about the children, Zee. I'll take good care of them. 948 01:22:14,513 --> 01:22:17,349 I told them I'm visiting their grandma. 949 01:22:17,474 --> 01:22:19,560 I should have stayed with him. 950 01:22:20,602 --> 01:22:23,188 Don't feel that way, Frank. 951 01:22:23,188 --> 01:22:27,192 It ended the way it had to sooner or later, and- 952 01:22:27,192 --> 01:22:29,486 and no one could have prevented it. 953 01:22:30,863 --> 01:22:32,823 No one is to blame. 954 01:22:34,867 --> 01:22:36,952 You're gonna miss the train. 955 01:22:42,499 --> 01:22:45,127 Jesse! 956 01:22:45,210 --> 01:22:47,212 Jesse. 957 01:22:52,301 --> 01:22:54,720 Hello,Jess. 958 01:22:54,803 --> 01:22:56,680 How do you feel? 959 01:22:56,763 --> 01:22:58,390 Tired. 960 01:22:58,515 --> 01:23:01,310 I knew it wasn't you they found up north. 961 01:23:01,435 --> 01:23:03,312 I just knew it. 962 01:23:03,437 --> 01:23:08,942 Sounded more like Tucker. You put your watch in his pocket to throw 'em off, didn't you? 963 01:23:09,985 --> 01:23:12,196 Charlie, go tell Zee to come in. 964 01:23:12,196 --> 01:23:14,198 Yeah. 965 01:23:16,200 --> 01:23:18,744 I'm sorry I left you. 966 01:23:20,078 --> 01:23:22,039 I just had to,Jess. 967 01:23:24,750 --> 01:23:26,752 You were right, Frank. 968 01:23:28,295 --> 01:23:31,757 Northfield "was" the end- for you, me. 969 01:23:31,882 --> 01:23:34,301 Everyone. 970 01:23:36,136 --> 01:23:38,805 What am I going to do? 971 01:23:38,931 --> 01:23:40,891 What do you want to do? 972 01:23:43,268 --> 01:23:46,730 I don't think I've ever really known. 973 01:23:46,855 --> 01:23:50,067 Right now I just want to live in peace somewhere. 974 01:23:55,197 --> 01:23:58,617 Jesse's just saying that he's willing to give the whole thing up for good. 975 01:23:58,742 --> 01:24:02,412 - You'd like that, wouldn't you? - Oh, yes,Jesse! 976 01:24:02,538 --> 01:24:04,498 Couldn't we get a farm someplace? 977 01:24:04,623 --> 01:24:07,584 I've always wanted us to have a farm. 978 01:24:09,753 --> 01:24:12,839 - Do you remember that farm in Nebraska? - Mm-hmm. 979 01:24:12,965 --> 01:24:15,259 It's the prettiest one I ever saw. 980 01:24:15,342 --> 01:24:19,888 Do it,Jesse. I'll never ask for anything more in my life. 981 01:24:21,974 --> 01:24:23,934 We haven't any money. 982 01:24:25,060 --> 01:24:26,937 What about your house? 983 01:24:27,062 --> 01:24:28,939 It's rented. 984 01:24:29,064 --> 01:24:31,024 Even the furniture. 985 01:24:33,193 --> 01:24:35,612 You're not just talking, are you? 986 01:24:37,781 --> 01:24:39,741 I swear it. 987 01:24:42,202 --> 01:24:45,706 Well, Anne and I have a little money, and Mama has some, I know. 988 01:24:45,789 --> 01:24:47,708 No. 989 01:24:47,791 --> 01:24:49,710 No, I can't do that. 990 01:24:49,793 --> 01:24:51,753 We want you to have it. 991 01:24:54,381 --> 01:24:57,175 How long will it take you to get packed? 992 01:24:57,259 --> 01:24:59,761 - No time at all. - Oh, I'll help, and so will the boys. 993 01:24:59,886 --> 01:25:02,931 - "Charlie? Robby?" - Sure. 994 01:25:03,098 --> 01:25:07,269 I can catch the late train tonight to Mama's, be back here in the morning. 995 01:25:09,730 --> 01:25:12,107 You're gonna have that farm,Jesse. 996 01:25:18,447 --> 01:25:20,324 Frank. 997 01:25:21,366 --> 01:25:23,327 Thanks. 998 01:25:40,427 --> 01:25:42,512 Zee, are you happy? 999 01:25:42,638 --> 01:25:45,098 Oh,Jesse, I've never been so happy. 1000 01:25:45,182 --> 01:25:48,101 Call the children in. I want to get them dressed. 1001 01:25:48,185 --> 01:25:50,520 And would you take that down for me? 1002 01:25:50,646 --> 01:25:52,898 - Where do you want this? - Put it in the hall. 1003 01:25:53,023 --> 01:25:55,901 - Thanks a lot for helping me, boys. - We're only too glad. 1004 01:25:58,028 --> 01:26:00,322 - "Daddy! Daddy! Daddy!" - Be right back. 1005 01:26:00,447 --> 01:26:03,325 You're not going out like that, are you? 1006 01:26:06,203 --> 01:26:08,163 Forgot about that. 1007 01:26:09,206 --> 01:26:11,333 I won't be needing these anymore. 1008 01:26:11,458 --> 01:26:14,169 - Do you want them? - Sure. 1009 01:26:15,504 --> 01:26:17,506 Thanks. 1010 01:26:17,631 --> 01:26:20,717 - Thanks,Jesse. 1011 01:26:20,842 --> 01:26:22,803 Daddy! Daddy! Help! 1012 01:26:24,471 --> 01:26:27,224 Help! Don't shoot me, Timmy! 1013 01:26:27,349 --> 01:26:29,226 - "Daddy! Daddy! Daddy!" - Timmy. 1014 01:26:29,351 --> 01:26:32,521 - What are you doing? - I shot her. We're playing JesseJames. 1015 01:26:38,026 --> 01:26:40,987 He can shoot me dead without stickin' me. 1016 01:26:50,831 --> 01:26:53,083 Hello, Mr. Howard! Nice day! 1017 01:26:53,208 --> 01:26:55,127 Sure is. 1018 01:27:09,349 --> 01:27:11,893 There you go. Go upstairs. 1019 01:27:16,189 --> 01:27:18,650 Go on. Your mother wants you. 1020 01:27:23,947 --> 01:27:26,533 We're gonna miss you,Jess. 1021 01:27:26,658 --> 01:27:29,161 Never will get a chance to ride with you now. 1022 01:27:29,202 --> 01:27:32,622 - You're not missing anything. - Why, I always thought you enjoyed it. 1023 01:27:34,166 --> 01:27:36,168 I did. 1024 01:27:36,168 --> 01:27:39,171 The excitement, being in command. 1025 01:27:39,171 --> 01:27:42,215 But you never get a chance to relax. 1026 01:27:42,382 --> 01:27:46,803 Look at me- 34 years old, and I feel like 90. 1027 01:27:46,928 --> 01:27:49,556 I didn't know the lawmen bothered you that much. 1028 01:27:49,681 --> 01:27:51,558 They didn't. 1029 01:27:51,683 --> 01:27:54,770 As the rewards go higher, your friends grow fewer. 1030 01:27:54,895 --> 01:27:57,189 They're either killed off or turn against you. 1031 01:27:57,314 --> 01:27:59,191 Then you worry about the old ones... 1032 01:27:59,316 --> 01:28:01,485 who might be tempted by the rewards... 1033 01:28:01,610 --> 01:28:05,071 or the new ones who hope they get a reputation by putting a bullet in you. 1034 01:28:05,197 --> 01:28:09,618 Yeah. The reward for you is up to $25,000 now. 1035 01:28:09,743 --> 01:28:11,703 Thirty thousand. 1036 01:28:11,787 --> 01:28:14,539 Alive or dead. 1037 01:28:14,664 --> 01:28:19,669 If you don't think I expect someone to try to put a bullet in me, you're wrong. 1038 01:28:21,129 --> 01:28:23,757 - He'll never get a chance. - What makes you so sure? 1039 01:28:39,147 --> 01:28:41,399 - "Jesse!" 1040 01:28:44,653 --> 01:28:47,197 Come on, Robby. 1041 01:28:58,583 --> 01:29:01,628 I just killed JesseJames! Me! Robert Ford! 1042 01:29:01,711 --> 01:29:03,630 What? 1043 01:29:03,713 --> 01:29:08,176 I just killed JesseJames! Me! Robert Ford! I just killed JesseJames! 1044 01:29:33,159 --> 01:29:35,161 Is it reallyJesseJames? 1045 01:29:35,161 --> 01:29:36,955 Please go away. 1046 01:29:37,080 --> 01:29:38,957 - What is it? - Let us through, please. 1047 01:29:39,082 --> 01:29:42,168 - Let us through! - Oh,Jesse! 1048 01:29:49,759 --> 01:29:53,179 What are all you people doing in here? Get out! 1049 01:29:53,179 --> 01:29:55,181 Get out, all of you! 1050 01:30:35,847 --> 01:30:38,808 Jesse. 1051 01:31:10,173 --> 01:31:12,884 Hey, mister, did they really getJesse? 1052 01:31:13,009 --> 01:31:15,512 How about Frank? They get him too'? 1053 01:31:15,637 --> 01:31:18,598 No, but I expect he'll give himself up now. 1054 01:31:20,350 --> 01:31:24,688 "J“'JesseJames was a man "I" 1055 01:31:24,771 --> 01:31:28,733 "I" Who lived outside the law "I" 1056 01:31:28,858 --> 01:31:34,948 "I" And no one knew his face "I" 1057 01:31:35,073 --> 01:31:38,076 "I" He was killed one day "I" 1058 01:31:38,159 --> 01:31:40,704 "I" In the county of Clay "I" 1059 01:31:40,829 --> 01:31:46,167 "I" And he came from a solitary race "I" 1060 01:31:46,334 --> 01:31:49,045 "J"'Jesse came to the end "I" 1061 01:31:49,170 --> 01:31:52,173 "I" With his back turned to a friend "I" 1062 01:31:52,173 --> 01:31:57,220 "I" A friend he thought was brave "I" 1063 01:31:57,345 --> 01:32:00,306 "I" And the dirty little coward "I" 1064 01:32:00,432 --> 01:32:02,851 "I" Who shot Mr. Howard "I" 1065 01:32:02,976 --> 01:32:05,729 "I" Has laid poorJesse "I" 1066 01:32:05,812 --> 01:32:08,398 "I" In his grave "I" 1067 01:32:08,565 --> 01:32:11,609 "I" Was a dirty little coward "I" 1068 01:32:11,735 --> 01:32:13,945 "I" Who shot Mr. Howard "I" 1069 01:32:14,112 --> 01:32:16,698 "I" And laid poorJesse "I" 1070 01:32:16,823 --> 01:32:20,076 "I" In his grave "II" 84810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.