All language subtitles for The.Time.Travelers.Wife.2009.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,270 --> 00:01:03,812 I can't sing. 2 00:01:03,980 --> 00:01:05,606 That was fine, Henry. 3 00:01:05,774 --> 00:01:06,982 I can't sing like you. 4 00:01:07,650 --> 00:01:10,152 Of course not. You're supposed to sing like you. 5 00:01:10,320 --> 00:01:13,155 Dad says I can't carry a tune in a wheelbarrow. 6 00:01:13,323 --> 00:01:14,615 Dad was joking. 7 00:01:14,783 --> 00:01:17,284 I love your voice. We both love your voice. 8 00:01:21,790 --> 00:01:25,667 How about "Jingle Bells"? That you can sing. 9 00:01:49,859 --> 00:01:51,193 Mommy! 10 00:01:52,654 --> 00:01:54,154 Henry. 11 00:01:58,993 --> 00:02:00,702 "- for the third time and said: 12 00:02:00,870 --> 00:02:04,331 'What will you give me if I spin the straw for you this time also?' 13 00:02:04,499 --> 00:02:08,418 'I have nothing left that I could give,' answered the girl. 14 00:02:08,837 --> 00:02:13,257 'Then promise me, if you should become queen, your first child.' 15 00:02:13,424 --> 00:02:17,553 'Who knows whether that will ever happen?' thought the miller's daughter." 16 00:02:28,523 --> 00:02:31,316 - No! Mommy! - Henry. Henry. 17 00:02:31,484 --> 00:02:33,819 - There's nothing you can do. No. Shh. - Let me go! Mommy! 18 00:02:33,987 --> 00:02:36,238 There's nothing you can do. Listen. Listen to me. 19 00:02:36,406 --> 00:02:37,739 I don't have much time. 20 00:02:37,907 --> 00:02:40,701 You were in the car. It was spinning. And all of a sudden... 21 00:02:40,869 --> 00:02:42,870 ...you were home and it was two weeks ago... 22 00:02:43,037 --> 00:02:47,624 ...and you were watching yourself. Watching your mom and dad read to you. 23 00:02:48,751 --> 00:02:52,713 You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you. 24 00:02:52,881 --> 00:02:56,884 I'm you, Henry. Understand? When you're grown up. 25 00:02:57,051 --> 00:02:59,178 We're the same person. 26 00:02:59,554 --> 00:03:02,181 I know that's hard to understand, but you will someday. 27 00:03:02,348 --> 00:03:04,349 Oh, my God. 28 00:03:04,767 --> 00:03:05,767 I have to go now. 29 00:03:06,936 --> 00:03:11,190 But you don't need to be afraid, Henry. You're gonna be okay, I promise. 30 00:03:17,697 --> 00:03:19,990 Help that little boy! 31 00:04:22,470 --> 00:04:25,681 - That took you long enough. - You have no idea. 32 00:04:25,974 --> 00:04:27,182 Okay. 33 00:04:27,350 --> 00:04:30,060 So Christmas Eve. Got any plans? 34 00:04:30,228 --> 00:04:31,853 Yeah, yeah. Big plans. 35 00:04:33,982 --> 00:04:36,191 Anything else? - No, thank you. 36 00:04:42,490 --> 00:04:46,201 Merry Christmas. Thank you very much. 37 00:05:12,145 --> 00:05:15,063 Good morning, Chicago. ChiTown radio time is 8 a.m. 38 00:05:15,231 --> 00:05:17,024 News and sports are coming up next. 39 00:05:17,191 --> 00:05:20,235 Shaping up to be a warm first day of spring here in the Windy City. 40 00:05:25,575 --> 00:05:29,828 Excuse me. I'm looking for something on papermaking at Kelmscott. 41 00:05:29,996 --> 00:05:33,081 Our special-collections librarian can help you with that. 42 00:05:35,084 --> 00:05:36,418 Can I help you? 43 00:05:40,965 --> 00:05:42,591 Henry? 44 00:05:44,427 --> 00:05:45,761 Yes? 45 00:05:51,726 --> 00:05:53,393 Henry. 46 00:05:53,853 --> 00:05:55,187 It's you. 47 00:05:57,440 --> 00:06:00,108 You told me this would happen. 48 00:06:00,276 --> 00:06:04,446 I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal. 49 00:06:10,119 --> 00:06:14,331 I'm sorry. I really have no idea who you are. 50 00:06:15,833 --> 00:06:17,084 I'm Clare. 51 00:06:17,627 --> 00:06:19,586 Clare Abshire. 52 00:06:20,213 --> 00:06:23,048 Now, I know- I know you don't know me. 53 00:06:24,509 --> 00:06:28,762 Look, I know how odd this must be for you. It's odd for me. 54 00:06:28,930 --> 00:06:30,722 But, um... 55 00:06:31,808 --> 00:06:35,811 ...would you like to have dinner with me, and I'll explain? 56 00:06:37,397 --> 00:06:40,816 Henry, we've been planning this dinner for a long time. 57 00:06:42,193 --> 00:06:43,568 We have? 58 00:06:44,862 --> 00:06:48,281 Go to the Beau Thai. It's your favorite. 59 00:06:49,409 --> 00:06:51,493 - It is. - Mm-hm. 60 00:06:57,750 --> 00:07:00,585 You look like you've been having a hard time. 61 00:07:03,631 --> 00:07:06,258 You know, everything's gonna be okay. 62 00:07:10,513 --> 00:07:15,142 So, um, is it "yes," then, to dinner? 63 00:07:16,769 --> 00:07:21,273 Okay. 64 00:07:23,734 --> 00:07:24,943 - Okay. - Yeah. 65 00:07:25,111 --> 00:07:26,778 Yeah. Um... 66 00:07:27,280 --> 00:07:29,781 - So Beau Thai, 7. Mm-hm. 67 00:07:29,949 --> 00:07:31,783 See you there. 68 00:07:58,603 --> 00:08:00,187 Oh, shit. 69 00:08:36,766 --> 00:08:38,600 Hey. Oh, man. 70 00:08:38,768 --> 00:08:40,060 Going somewhere, asshole? 71 00:08:40,228 --> 00:08:41,603 I wouldn't bother. 72 00:08:41,771 --> 00:08:43,063 Yeah? Why's that? 73 00:08:44,440 --> 00:08:46,775 - You'll see. Shut up. 74 00:08:56,452 --> 00:08:59,120 - Dispatch, Unit 11. Go ahead, 11. 75 00:08:59,288 --> 00:09:00,914 I got a- 76 00:09:04,710 --> 00:09:06,127 Jesus Christ. 77 00:09:08,798 --> 00:09:12,968 would you like another glass? - Sure. Thank you. 78 00:09:15,304 --> 00:09:17,806 Sorry. I was, uh, detained. 79 00:09:18,683 --> 00:09:21,351 - Are you okay? - Yeah, no big deal. 80 00:09:23,104 --> 00:09:24,396 Thank you. 81 00:09:24,564 --> 00:09:27,482 You do understand why it is I don't know you? 82 00:09:27,984 --> 00:09:30,277 Uh, of course. 83 00:09:30,444 --> 00:09:33,613 When you're older, you'll travel back to when I'm a little girl. 84 00:09:33,781 --> 00:09:35,365 For me, ahh- 85 00:09:35,533 --> 00:09:38,994 I mean, I've known you since- Since I was 6 years old. 86 00:09:39,579 --> 00:09:42,414 Since, um, you appeared in the meadow behind my parents' house... 87 00:09:42,582 --> 00:09:44,332 ...where I used to play. 88 00:09:44,500 --> 00:09:46,167 Um... 89 00:09:47,211 --> 00:09:49,421 You're not really supposed to drink. 90 00:09:50,298 --> 00:09:51,590 Why's that? 91 00:09:51,757 --> 00:09:55,510 Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... 92 00:09:55,678 --> 00:09:58,013 ...because it makes you travel. 93 00:09:58,639 --> 00:10:01,933 - Who's Dr. Kendrick? - He's your doctor. 94 00:10:02,560 --> 00:10:07,856 He wins the Berger for his work in genetics. He... He helps you. 95 00:10:09,942 --> 00:10:11,359 This is too much. 96 00:10:12,820 --> 00:10:14,571 I'm sorry. 97 00:10:15,197 --> 00:10:18,450 You told me to go easy on you, and, um, I'm not. 98 00:10:21,787 --> 00:10:23,121 Ahh... 99 00:10:26,626 --> 00:10:28,960 I wrote down every time that you came to visit me. 100 00:10:29,879 --> 00:10:33,548 Which I gather I did, or will do, fairly often. 101 00:10:34,008 --> 00:10:36,843 The last time that I saw you, I was 18. 102 00:10:37,053 --> 00:10:40,639 Seems that you go back to the same places a lot. 103 00:10:40,806 --> 00:10:42,724 Yeah, it's like gravity. 104 00:10:42,892 --> 00:10:44,893 Big events pull you in. 105 00:10:46,729 --> 00:10:48,229 I was a big event. 106 00:10:49,148 --> 00:10:50,357 So it would seem. 107 00:11:00,910 --> 00:11:02,327 Clare, right? 108 00:11:04,246 --> 00:11:05,372 Yeah. 109 00:11:06,082 --> 00:11:10,085 Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met? 110 00:11:13,631 --> 00:11:15,340 Okay. 111 00:11:16,050 --> 00:11:17,509 Sure. 112 00:11:19,136 --> 00:11:21,054 It's just that... 113 00:11:21,222 --> 00:11:23,598 It's just that you're my best friend. 114 00:11:24,517 --> 00:11:27,686 I've been in love with you all my life. 115 00:11:31,023 --> 00:11:34,067 Is this really necessary? Yeah. Count to 1000. 116 00:11:34,235 --> 00:11:35,610 Ahh... 117 00:11:35,778 --> 00:11:37,112 Okay. 118 00:11:38,072 --> 00:11:39,531 One. 119 00:11:40,491 --> 00:11:42,450 Two. 120 00:11:43,744 --> 00:11:45,578 Three. 121 00:11:46,622 --> 00:11:48,289 Four hundred. 122 00:11:48,457 --> 00:11:49,999 Six hundred. 123 00:11:50,668 --> 00:11:52,544 Eight hundred. 124 00:11:52,712 --> 00:11:54,504 A thousand. 125 00:12:05,141 --> 00:12:06,641 Do you want a drink? 126 00:12:17,153 --> 00:12:19,154 I don't want a drink. 127 00:12:44,472 --> 00:12:46,848 God, you're so young. 128 00:13:07,828 --> 00:13:09,454 Tell me again. 129 00:13:09,622 --> 00:13:11,539 How did we meet? 130 00:13:14,585 --> 00:13:17,086 You're older than you are now. 131 00:13:17,880 --> 00:13:20,673 Maybe I'm not supposed to tell you. 132 00:13:21,675 --> 00:13:23,343 Well, I think I need to know. 133 00:14:00,130 --> 00:14:01,548 Who's there? 134 00:14:01,715 --> 00:14:03,424 Greetings, Earthling. 135 00:14:03,592 --> 00:14:06,427 Mark, you idiot. 136 00:14:09,223 --> 00:14:13,768 Ow! Clare, I'm not gonna hurt you. Just please don't throw anything at me. 137 00:14:13,936 --> 00:14:17,939 Who are you, how do you know my name, and why can't you come out? 138 00:14:19,024 --> 00:14:21,276 Can you just hand me the blanket? 139 00:14:21,443 --> 00:14:22,902 Maybe I should call my mom. 140 00:14:23,070 --> 00:14:25,530 No, no, no. Don't call your mom, please. 141 00:14:25,698 --> 00:14:29,033 Just hand me the blanket and I'll leave. 142 00:14:43,173 --> 00:14:45,466 What do you need the blanket for? 143 00:14:45,634 --> 00:14:47,760 I'm a time traveler. 144 00:14:49,597 --> 00:14:51,890 I come from the future. 145 00:14:52,308 --> 00:14:55,310 And when I do, I don't get to bring my clothes. 146 00:14:55,936 --> 00:14:58,104 There's no such thing as time travelers. 147 00:14:58,522 --> 00:14:59,981 Yes, there is. 148 00:15:00,149 --> 00:15:03,818 In fact, you and I are friends in the future. 149 00:15:04,320 --> 00:15:07,322 - When you're a lady. - Am I pretty? 150 00:15:07,823 --> 00:15:09,407 Yes. 151 00:15:09,575 --> 00:15:11,409 Very. 152 00:15:11,785 --> 00:15:13,161 Prove you're from the future. 153 00:15:14,538 --> 00:15:17,540 Well, your name is Clare Abshire. 154 00:15:17,708 --> 00:15:20,460 Born May 24th, 1972. 155 00:15:20,628 --> 00:15:23,671 - Your parents are Philip and Lucille- - So you know things. 156 00:15:23,839 --> 00:15:26,257 That doesn't prove you're from the future. 157 00:15:26,425 --> 00:15:28,134 Okay. 158 00:15:29,637 --> 00:15:34,349 This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass... 159 00:15:34,516 --> 00:15:36,517 ...falls out of a tree and breaks his arm. 160 00:15:37,102 --> 00:15:41,189 Yeah, but I won't know till then if you're telling the truth or not. 161 00:15:42,024 --> 00:15:45,652 Well, if you hang around long enough, you'll see me disappear. 162 00:15:45,945 --> 00:15:47,862 But you just got here. 163 00:15:49,114 --> 00:15:51,074 I'll be back again. 164 00:15:51,408 --> 00:15:53,368 Lots of times. 165 00:15:53,661 --> 00:15:55,453 In fact... 166 00:15:56,163 --> 00:15:59,958 ...I'll be back next Tuesday at 4. 167 00:16:00,834 --> 00:16:04,879 And it'd be great if, when you come then, you could bring me some clothes. 168 00:16:06,131 --> 00:16:08,341 Something your dad won't miss. 169 00:16:10,010 --> 00:16:11,678 Nice to meet you. 170 00:18:11,840 --> 00:18:15,760 Don't worry about that. It's been over for a while. 171 00:18:19,640 --> 00:18:21,724 This is weird. 172 00:18:22,810 --> 00:18:27,021 I never knew you at this age. I mean, I've only known you as this... 173 00:18:28,357 --> 00:18:30,191 ...mature, worldly person. 174 00:18:30,776 --> 00:18:33,194 I'm competing against myself. 175 00:18:36,657 --> 00:18:38,366 No. 176 00:18:44,039 --> 00:18:47,041 You were just kind of my perfect guy. 177 00:18:54,133 --> 00:18:56,300 I just can't get used to this. 178 00:18:56,468 --> 00:18:58,928 I mean, I just keep waiting for you to disappear. 179 00:18:59,096 --> 00:19:00,721 Oh, it'll happen, believe me. 180 00:19:02,641 --> 00:19:04,475 How's it feel? 181 00:19:04,643 --> 00:19:07,728 I mean, I know what it's like to watch you go... 182 00:19:07,896 --> 00:19:11,399 ...but what's it like to always be the one that's going? 183 00:19:12,901 --> 00:19:17,572 Sometimes it feels like you've stood up too quickly. 184 00:19:17,739 --> 00:19:22,577 Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. 185 00:19:22,953 --> 00:19:26,706 Sometimes it feels like your attention has wandered just for an instant... 186 00:19:27,416 --> 00:19:30,251 ...then you're standing naked someplace. 187 00:19:30,419 --> 00:19:33,462 Maybe you've been there before, maybe you haven't. 188 00:19:34,006 --> 00:19:37,008 You don't know how long it's gonna last, so you start walking... 189 00:19:37,176 --> 00:19:38,593 ...till you find some clothes. 190 00:19:41,889 --> 00:19:44,098 Then you seem just like everybody else. 191 00:19:45,434 --> 00:19:48,978 Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear. 192 00:19:49,146 --> 00:19:51,272 But you get to see people from the past. 193 00:19:51,732 --> 00:19:54,275 People who are gone, like your mom. 194 00:19:54,693 --> 00:19:58,070 Yeah, but the thing is, you can't change what happens to them. 195 00:19:58,238 --> 00:20:01,240 I've tried. It just happens anyway. 196 00:20:32,981 --> 00:20:35,691 It's nice. Hey. - And this is Charisse, my roommate. 197 00:20:35,859 --> 00:20:37,318 - Hi. My best friend. 198 00:20:37,486 --> 00:20:39,779 - And our excellent cook for tonight. - Welcome. 199 00:20:39,947 --> 00:20:41,447 Because I don't cook. 200 00:20:41,615 --> 00:20:45,493 Well, you should know that going in. She's a lovely girl, but she can't cook toast. 201 00:20:45,661 --> 00:20:47,662 - Gomez? - Yeah, short for Gomolinski. 202 00:20:47,829 --> 00:20:49,830 It's really nice to meet you. 203 00:20:49,998 --> 00:20:53,834 We didn't wanna meet you, but seems to be the only way to catch a glimpse of Clare. 204 00:20:54,002 --> 00:20:55,628 Please ignore Gomez. 205 00:20:55,796 --> 00:20:57,505 - Do you want some wine? - No, thanks. 206 00:20:57,673 --> 00:20:58,798 Do you want some water? 207 00:20:58,966 --> 00:21:00,883 - Yeah, sure. - Yeah? 208 00:21:05,973 --> 00:21:08,224 You didn't tell me how cute he was. 209 00:21:08,392 --> 00:21:10,518 He's not that cute. Doesn't talk much either. 210 00:21:10,686 --> 00:21:13,020 I couldn't get anything out of him except he's a librarian. 211 00:21:13,188 --> 00:21:16,023 Well, maybe if you would stop interrogating him... 212 00:21:16,191 --> 00:21:19,235 You never had a boyfriend. You spend every minute with the guy. 213 00:21:19,403 --> 00:21:21,529 - Wondering what the draw is. - Leave her alone. 214 00:21:21,697 --> 00:21:24,740 She's codependent. You thought she was gonna dodge that bullet? 215 00:21:24,908 --> 00:21:26,534 I don't know. 216 00:21:26,702 --> 00:21:29,287 I just think he's not that cute. 217 00:21:29,579 --> 00:21:32,790 All right, so can we put the potatoes in yet? 218 00:21:32,958 --> 00:21:36,043 Or do you wanna wait until the vegetables are done? 219 00:21:40,799 --> 00:21:43,134 Where's the pan? How do I know? 220 00:21:43,302 --> 00:21:45,553 You can help. I don't even live here. 221 00:21:45,721 --> 00:21:47,388 You- First, I'm a man. 222 00:21:47,556 --> 00:21:48,848 Second of all, I'm a guest here. 223 00:22:24,801 --> 00:22:27,261 Are you reading my diary? 224 00:22:28,430 --> 00:22:31,182 Told you that was private. 225 00:22:33,101 --> 00:22:36,604 - I didn't read it. - Well, it kind of looked like you did. 226 00:22:37,898 --> 00:22:40,399 I was trying to find the dates. 227 00:22:40,942 --> 00:22:43,152 The dates that I go to see you. 228 00:22:43,695 --> 00:22:47,281 So I could tell the little girl in the meadow. If I'm that important to her... 229 00:22:47,449 --> 00:22:51,577 ...I wanted to tell her when I was coming to see her so she wouldn't have to wait. 230 00:22:54,206 --> 00:22:57,958 Christ, I'm sorry. I don't know what I was thinking. 231 00:22:58,460 --> 00:23:00,169 I should go. 232 00:23:05,175 --> 00:23:07,009 I'd like you to stay. 233 00:23:19,773 --> 00:23:20,981 You were there all night. 234 00:23:21,149 --> 00:23:24,735 Come on, kick his ass. Guys, check this out. 235 00:23:29,116 --> 00:23:31,951 Come on, he's a fag. Kick his ass. Oh, no. 236 00:23:32,119 --> 00:23:33,369 Come on. 237 00:23:37,833 --> 00:23:39,834 Hey, hey, hey. Break it up, break it up. 238 00:23:40,001 --> 00:23:41,293 - Henry. - Gomez. 239 00:23:41,461 --> 00:23:42,753 What are you doing? 240 00:23:42,963 --> 00:23:44,338 Goddamn homophobe. 241 00:23:44,506 --> 00:23:47,174 Dude, what in the hell are you wearing? 242 00:23:47,926 --> 00:23:50,970 - What's the date? - What do you mean, "what's the date?" 243 00:23:51,138 --> 00:23:53,681 - What year? - What do you mean, "what year?" 244 00:23:53,849 --> 00:23:58,269 - Forget it. I gotta get some clothes. - Yeah, the pink's not working for you. Hey. 245 00:23:58,437 --> 00:24:00,771 What are you doing now? - Picking a lock. 246 00:24:00,939 --> 00:24:02,982 Huh? - Close the door. 247 00:24:05,402 --> 00:24:08,779 You wanna tell me what the hell's going on here? What are you on? 248 00:24:08,947 --> 00:24:10,489 Seriously. 249 00:24:10,657 --> 00:24:15,244 Hey, you know, if you have a problem, maybe I can help. 250 00:24:15,412 --> 00:24:17,163 Yeah, right. 251 00:24:17,789 --> 00:24:20,416 I don't give a shit about you, but Clare I care about. 252 00:24:20,584 --> 00:24:25,421 - Why don't you tell me what this is about? - You wanna know? I'm gonna tell you. 253 00:24:25,589 --> 00:24:28,215 Because you and I are gonna be friends for a long time. 254 00:24:28,383 --> 00:24:29,717 You might as well know now. 255 00:24:29,885 --> 00:24:32,803 - Know what? - I look older, right? 256 00:24:33,930 --> 00:24:35,389 That's because I am. 257 00:24:35,557 --> 00:24:37,933 I've come back to this night from the future. 258 00:24:38,101 --> 00:24:39,977 I'm a time traveler. 259 00:24:41,396 --> 00:24:44,315 Oh, my God, you are out of your mind. 260 00:24:44,483 --> 00:24:46,358 Started when I was 6 years old. 261 00:24:46,860 --> 00:24:50,738 I have fits. I disappear. I travel through time. 262 00:24:50,906 --> 00:24:53,365 I've come to this night from 2003. What year is this? 263 00:24:53,533 --> 00:24:55,910 -1995. I don't like this. - I get dislocated in time. 264 00:24:56,077 --> 00:24:58,954 I never know when it's gonna happen or where I'm gonna end up. 265 00:24:59,122 --> 00:25:02,583 I have to break and enter, steal clothes from the first person I see. 266 00:25:02,751 --> 00:25:03,918 You name it, I've done it. 267 00:25:04,085 --> 00:25:05,920 Uh-huh. There's something wrong with you. 268 00:25:06,087 --> 00:25:07,630 Yeah, there is. 269 00:25:07,797 --> 00:25:11,342 But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. 270 00:25:11,510 --> 00:25:13,427 Whoa, hey, I'm reassured. 271 00:25:13,595 --> 00:25:16,764 Listen, in the future, do Charisse and I get married? 272 00:25:16,932 --> 00:25:18,641 Do I go bald? Does Charisse go bald? 273 00:25:18,808 --> 00:25:20,935 I'm not gonna tell you things about your life. 274 00:25:21,102 --> 00:25:25,022 - Knowing stuff in advance makes you crazy. - You're full of shit, you know that? 275 00:25:26,233 --> 00:25:28,943 - You won't think that in a minute. - Yeah? Why's that? 276 00:25:42,874 --> 00:25:44,500 - Hey. - Hey. 277 00:25:44,668 --> 00:25:46,961 - Charisse is out. - Henry here? 278 00:25:47,128 --> 00:25:50,130 - No, he's at the library. - Don't marry him, Clare. 279 00:25:50,715 --> 00:25:53,759 - What? - Just don't marry Henry, okay? 280 00:25:54,094 --> 00:25:57,555 - You know, he hasn't asked me yet. - Yeah, you know what I'm talking about. 281 00:25:59,641 --> 00:26:01,225 I love him. 282 00:26:02,477 --> 00:26:03,769 Here. Come here. 283 00:26:08,775 --> 00:26:11,318 I saw him last night at the Vic. 284 00:26:11,486 --> 00:26:15,322 Barrel of laughs. First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store. 285 00:26:15,490 --> 00:26:19,910 And then he tells me that he's a time traveler. 286 00:26:22,330 --> 00:26:25,499 You know, because he travels through time. 287 00:26:26,585 --> 00:26:28,335 And did you believe him? 288 00:26:28,503 --> 00:26:29,837 Um... 289 00:26:30,297 --> 00:26:32,840 Not until he disappeared right in front of me, you know? 290 00:26:33,008 --> 00:26:34,925 Like, he just disappeared. 291 00:26:35,093 --> 00:26:36,635 Yeah, it's a problem. 292 00:26:41,558 --> 00:26:46,979 - Are you saying you know about this? - I've known for a very long time. 293 00:26:47,981 --> 00:26:50,566 Okay, I don't know what the hell's going on, all right? 294 00:26:50,734 --> 00:26:53,944 I don't need to know how the whole thing works, because I don't care. 295 00:26:54,112 --> 00:26:58,449 But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... 296 00:26:58,617 --> 00:27:01,410 ...whatever Henry has, it's, uh... 297 00:27:01,870 --> 00:27:03,704 It's not good. 298 00:27:05,332 --> 00:27:09,168 I've been waiting for him my entire life, and now he's here. 299 00:27:09,377 --> 00:27:13,172 I mean, it's already happened. I couldn't even change it if I wanted to. 300 00:27:19,054 --> 00:27:20,554 Well, you're worse off than I thought. 301 00:27:23,725 --> 00:27:25,726 Maybe I am. 302 00:27:32,525 --> 00:27:35,861 That guy stole my wallet. My wallet! 303 00:27:39,074 --> 00:27:43,160 That guy stole my wallet. Hold the train. 304 00:28:05,642 --> 00:28:07,101 Excuse me. 305 00:28:08,770 --> 00:28:11,397 - Are you Annette DeTamble? - Yes. 306 00:28:12,357 --> 00:28:13,524 I love you. 307 00:28:14,859 --> 00:28:17,653 I mean, your work. Your SINGING. 308 00:28:17,821 --> 00:28:19,113 You have a great voice. 309 00:28:21,908 --> 00:28:24,201 Thank you. I appreciate that. 310 00:28:24,369 --> 00:28:28,539 People don't usually recognize me. Not on the subway, anyway. Ha, ha. 311 00:28:28,832 --> 00:28:30,124 My name's Henry. 312 00:28:31,626 --> 00:28:32,751 How funny. 313 00:28:32,919 --> 00:28:36,797 I have a son named Henry. But he's just 3. 314 00:28:39,718 --> 00:28:40,926 I met a girl. 315 00:28:42,011 --> 00:28:45,264 And since I've been with her, I feel safe. 316 00:28:46,182 --> 00:28:50,436 I haven't felt that way for a long time. Not since I was a kid. 317 00:28:51,980 --> 00:28:54,231 I wish she could hear you sing. 318 00:28:54,941 --> 00:28:56,984 Maybe she will one day. 319 00:29:06,035 --> 00:29:07,578 I'm really glad I met you. 320 00:29:09,247 --> 00:29:11,290 I'm glad I met you too. 321 00:29:18,506 --> 00:29:21,592 Make sure that girl knows how you feel about her. 322 00:29:24,304 --> 00:29:26,597 Your son loves you very much. 323 00:29:28,391 --> 00:29:30,017 I know. 324 00:30:13,311 --> 00:30:14,978 Hello? 325 00:30:17,732 --> 00:30:19,274 Dad? 326 00:30:26,658 --> 00:30:28,909 What are you doing here? 327 00:30:32,914 --> 00:30:34,748 I was worried. 328 00:30:35,333 --> 00:30:37,042 I called you several times. 329 00:30:38,336 --> 00:30:40,838 I've been ill. 330 00:30:41,923 --> 00:30:43,382 Yeah. 331 00:30:44,551 --> 00:30:47,094 - I called the orchestra. - Hmm. 332 00:30:47,262 --> 00:30:49,763 They told me you've been on sick leave since September. 333 00:30:49,931 --> 00:30:51,431 August. 334 00:30:57,105 --> 00:30:58,772 Makes it hard to play the violin. 335 00:31:01,484 --> 00:31:03,318 That's not gonna help. 336 00:31:04,070 --> 00:31:05,654 Sure it does. 337 00:31:06,573 --> 00:31:08,448 - Want one? - No. 338 00:31:08,616 --> 00:31:10,617 I don't drink anymore. 339 00:31:11,452 --> 00:31:13,120 Pity. 340 00:31:13,955 --> 00:31:16,540 It was our one shared enthusiasm. 341 00:31:16,708 --> 00:31:20,127 First thing we gotta do is get someone in here to clean the place up. 342 00:31:20,295 --> 00:31:22,671 Make you some meals. I mean, do you even eat? 343 00:31:22,839 --> 00:31:25,841 I mean, do you want me to come around more often? 344 00:31:26,009 --> 00:31:27,134 Take you to the doctor? 345 00:31:27,302 --> 00:31:29,970 - Help pay some bills? What? - No. 346 00:31:30,138 --> 00:31:33,098 No? "No" to what, everything? Or just some of that? 347 00:31:33,266 --> 00:31:37,728 Get your own life in order before you start telling me how to live mine. 348 00:31:40,106 --> 00:31:41,982 I'm getting married. 349 00:31:44,569 --> 00:31:45,819 Who would marry you? 350 00:31:50,408 --> 00:31:53,827 - Does she know about-? - She knows everything about me. 351 00:31:53,995 --> 00:31:55,662 Everything. 352 00:31:56,831 --> 00:31:58,624 Her name's Clare. 353 00:31:58,791 --> 00:32:01,585 Clare Abshire. She's an artist. 354 00:32:01,753 --> 00:32:04,671 I'd really like to give her Mom's wedding and engagement rings. 355 00:32:04,839 --> 00:32:07,966 That's why I'm here. And I think Mom would really like that. 356 00:32:08,384 --> 00:32:13,138 How would you know what your mother would like? You barely knew her. 357 00:32:13,306 --> 00:32:14,973 I knew her. 358 00:32:15,433 --> 00:32:17,017 I still know her now. 359 00:32:17,185 --> 00:32:18,936 I've just seen her on the subway. 360 00:32:20,104 --> 00:32:23,690 I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too. 361 00:32:23,858 --> 00:32:26,234 This thing I have isn't always a curse. 362 00:32:26,402 --> 00:32:29,321 Then why don't you keep her from getting into that goddamn car? 363 00:32:29,489 --> 00:32:31,531 I would if I could. You know that. 364 00:32:37,080 --> 00:32:39,957 I've watched her die hundreds of times. 365 00:32:40,124 --> 00:32:42,626 I can never get there in time to change it. 366 00:33:07,819 --> 00:33:09,736 I still miss her. 367 00:33:12,740 --> 00:33:14,241 I miss her every day. 368 00:33:16,119 --> 00:33:17,869 So do I. 369 00:34:15,178 --> 00:34:16,928 Henry. 370 00:34:21,684 --> 00:34:27,397 I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. 371 00:34:29,901 --> 00:34:31,777 But it's too late for that. 372 00:34:33,237 --> 00:34:36,907 It's not because you're beautiful and smart and perfect. 373 00:34:40,870 --> 00:34:42,913 I don't feel alone anymore. 374 00:34:46,876 --> 00:34:48,251 will you marry me? 375 00:34:56,010 --> 00:34:57,594 No. 376 00:34:59,889 --> 00:35:01,723 I didn't mean that. 377 00:35:02,934 --> 00:35:05,268 I just wanted to try it. I just wanted to say it... 378 00:35:05,436 --> 00:35:08,355 ...to assert my own sense of free will. I... 379 00:35:09,023 --> 00:35:10,857 But my free will wants you. 380 00:35:11,025 --> 00:35:12,859 - So it's a yes? - Yes. 381 00:35:14,695 --> 00:35:16,863 Of course. 382 00:35:22,078 --> 00:35:24,746 A thousand times yes. 383 00:35:46,394 --> 00:35:48,728 You ever handled a gun before? Not exactly. I- 384 00:35:48,896 --> 00:35:50,647 - Hello? - Mom, we're home. 385 00:35:50,815 --> 00:35:52,440 You are in for a treat, my friend. 386 00:35:52,608 --> 00:35:56,736 Oh, my God. That dress looks like it's been through the wars. 387 00:35:56,904 --> 00:35:59,906 - I told you to have it shipped. - Mom, it'll be fine. 388 00:36:00,074 --> 00:36:03,076 Henry, I don't mean to be a nag, but any word on your father? 389 00:36:03,244 --> 00:36:05,745 - We'll need to adjust the seating plan. - I'm not sure he'll make it. 390 00:36:07,123 --> 00:36:09,666 Shame. He could've joined in on the killing spree. 391 00:36:09,834 --> 00:36:11,960 It's how men bond, apparently. 392 00:36:12,128 --> 00:36:13,170 - Philip. Pull. 393 00:36:13,337 --> 00:36:15,088 Philip, they're here. 394 00:36:20,720 --> 00:36:24,431 Are you ready for this? It's a real circus. 395 00:36:25,474 --> 00:36:27,267 Yes, I am, sir. 396 00:36:30,897 --> 00:36:34,399 Hope you know what you've signed on for. With Clare, I mean. 397 00:36:35,359 --> 00:36:36,943 I'm not sure I understand. 398 00:36:38,696 --> 00:36:42,949 Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid. 399 00:36:43,367 --> 00:36:44,784 I don't know about that. 400 00:36:44,952 --> 00:36:47,120 She seems to manage pretty well for herself. 401 00:36:47,288 --> 00:36:50,457 Well, that's good to hear. 402 00:36:53,586 --> 00:36:56,087 Do you ever do any hunting? 403 00:36:58,799 --> 00:37:01,051 No. Never. 404 00:37:02,553 --> 00:37:05,180 Well, maybe I could take you out sometime. 405 00:37:05,348 --> 00:37:07,682 I'd like that. Yeah. 406 00:37:07,850 --> 00:37:10,268 Usually I'm the one who's getting chased. 407 00:37:12,897 --> 00:37:15,065 You know what they say. 408 00:37:16,275 --> 00:37:18,276 Life's a hunt. 409 00:37:22,865 --> 00:37:24,449 Good morning. Morning. 410 00:37:24,617 --> 00:37:26,326 Have a seat. 411 00:37:27,662 --> 00:37:29,788 What can we do for you today? 412 00:37:30,414 --> 00:37:33,250 - Cut it off. - All of it? 413 00:37:33,417 --> 00:37:37,921 Yeah, I'm getting married tomorrow. And my wife, she likes short hair. 414 00:37:38,089 --> 00:37:40,173 Congratulations. 415 00:37:40,341 --> 00:37:45,303 See what we can do for you. Try to make you happy, the both of you. 416 00:37:51,018 --> 00:37:53,228 Take your bags? I've got it. Thank you. 417 00:37:53,396 --> 00:37:54,896 Very well. 418 00:38:04,490 --> 00:38:07,659 Dad. You came. 419 00:38:17,878 --> 00:38:19,462 Well... 420 00:38:20,339 --> 00:38:22,424 ...I suppose I'll have to meet her parents. 421 00:38:22,967 --> 00:38:25,093 Her dad's a Republican. 422 00:38:25,261 --> 00:38:26,511 And a hunter. 423 00:38:28,180 --> 00:38:29,806 Oh, dear. 424 00:38:31,100 --> 00:38:32,809 Give us a second. I gotta take a Vallum. 425 00:38:32,977 --> 00:38:35,061 Vallum? Is that a good idea? 426 00:38:35,229 --> 00:38:37,647 Wouldn't be a wedding without a groom. 427 00:38:37,815 --> 00:38:38,857 Freak. 428 00:38:40,234 --> 00:38:41,401 You okay in there? 429 00:38:46,657 --> 00:38:48,408 Oh, shit. 430 00:38:48,576 --> 00:38:51,411 Let me get this for you, ladies. Thank you. 431 00:38:51,912 --> 00:38:56,333 - This hair, it's always been difficult. - Mom. Stop already, okay? 432 00:38:56,500 --> 00:38:57,667 It's fine. 433 00:38:58,461 --> 00:39:01,504 But, my God, you are beautiful. 434 00:39:02,381 --> 00:39:04,382 When Henry sees you coming down the aisle... 435 00:39:04,550 --> 00:39:06,384 ...he's gonna pass out on the spot. 436 00:39:08,929 --> 00:39:11,014 Could you go check on the boys? 437 00:39:11,182 --> 00:39:13,767 Okay. Oh, God. 438 00:39:14,018 --> 00:39:15,268 Okay. Oh, shit. 439 00:39:17,188 --> 00:39:20,690 Are you guys nearly ready? - Yeah. Yeah, we're good. We're fine. 440 00:39:20,858 --> 00:39:24,402 Great day for a wedding, huh? Flowers look really pretty and everything. 441 00:39:24,570 --> 00:39:28,073 Everyone else is downstairs waiting. What do you want me to tell Clare? 442 00:39:28,240 --> 00:39:32,118 We'll just probably be, like, another half an hour or so to get pretty, and then... 443 00:39:32,286 --> 00:39:36,790 And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. 444 00:39:37,458 --> 00:39:38,708 Five minutes. 445 00:39:39,418 --> 00:39:41,628 I'll let Clare know. 446 00:39:42,713 --> 00:39:43,880 What year are you from? 447 00:39:44,048 --> 00:39:47,300 - You look like my grandpa. - Don't worry. It all works out. 448 00:39:47,468 --> 00:39:49,302 Oh, great. 449 00:39:49,678 --> 00:39:53,306 I just hope no one notices the gray hair. You're not gonna have time to shave. 450 00:39:54,892 --> 00:39:56,976 I don't know where they are. 451 00:40:49,905 --> 00:40:51,656 Good luck, darling. 452 00:40:52,074 --> 00:40:54,409 He's got gray hair. 453 00:40:57,955 --> 00:40:59,164 What the hell? 454 00:40:59,331 --> 00:41:01,541 Don't swear. We're getting married. 455 00:41:01,709 --> 00:41:06,379 We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. 456 00:41:06,547 --> 00:41:11,050 In the presence of family and friends and before God, they exchange these vows: 457 00:41:12,386 --> 00:41:17,140 to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer... 458 00:41:17,308 --> 00:41:21,394 ...for better or for worse, in sickness and in health. 459 00:41:24,690 --> 00:41:27,192 And now I'd like to invite my Lovely daughter... 460 00:41:27,359 --> 00:41:33,031 ...and my gallant new son-in-law to the dance floor. 461 00:42:07,316 --> 00:42:09,442 Howdy, stranger. 462 00:42:11,529 --> 00:42:14,280 Sorry I missed the ceremony. 463 00:42:14,448 --> 00:42:16,616 You didn't. 464 00:42:18,494 --> 00:42:20,787 Do you wish I was him? 465 00:42:23,415 --> 00:42:25,291 But you are. 466 00:42:37,137 --> 00:42:39,722 I wonder if I'm a bigamist. 467 00:42:40,099 --> 00:42:43,142 I think you're allowed to marry the same person as many times as you want. 468 00:43:21,890 --> 00:43:24,475 Oh, no. Don't. 469 00:44:46,392 --> 00:44:48,059 Finally. 470 00:44:48,227 --> 00:44:51,062 - Clare. - Who'd you expect? 471 00:44:53,607 --> 00:44:58,027 I brought you a turkey leg. Our cook roasts the best turkey around. 472 00:44:58,445 --> 00:45:01,572 Well, that's what everyone says, anyway. 473 00:45:06,161 --> 00:45:08,037 My dad was saving it for lunch. 474 00:45:09,289 --> 00:45:13,835 He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. 475 00:45:15,587 --> 00:45:17,714 He's been ignoring my mom too. 476 00:45:17,881 --> 00:45:22,301 Alicia says they're really gonna get a divorce this time. 477 00:45:25,305 --> 00:45:26,639 They're not. 478 00:45:28,642 --> 00:45:31,477 You never told me anything like that before. 479 00:45:31,979 --> 00:45:34,814 Well, I don't want you to worry if you don't have to. 480 00:45:37,818 --> 00:45:39,610 Maybe they should get a divorce. 481 00:45:40,446 --> 00:45:43,197 Yeah, maybe. 482 00:45:44,867 --> 00:45:46,701 Are you married? 483 00:45:47,995 --> 00:45:49,579 Yes, I am. 484 00:45:50,831 --> 00:45:55,168 - Is your wife a time traveler? - No. No, thank God. 485 00:45:56,003 --> 00:45:57,670 Do you Love her? 486 00:45:58,839 --> 00:46:02,175 Yes. Very much. 487 00:46:06,346 --> 00:46:07,346 What's wrong? 488 00:46:07,514 --> 00:46:12,351 Nothing. I was just hoping you're married to me. 489 00:46:23,614 --> 00:46:25,823 Did you ever think about time? 490 00:46:25,991 --> 00:46:27,617 It goes, Alec. 491 00:46:27,785 --> 00:46:29,994 That's the business of time. 492 00:46:30,162 --> 00:46:32,955 Tick, tick, tick- 493 00:46:45,886 --> 00:46:48,346 I was with you in the meadow. 494 00:46:49,306 --> 00:46:51,098 You were? 495 00:46:52,768 --> 00:46:54,560 You were jealous of my wife. 496 00:46:57,689 --> 00:46:59,398 I was. 497 00:47:00,776 --> 00:47:04,237 I used to try and convince myself... 498 00:47:04,404 --> 00:47:08,241 ...that you were married to someone fat with a mustache. 499 00:47:08,784 --> 00:47:11,911 Well, that is my type. 500 00:47:23,924 --> 00:47:26,092 Come on, let's do this. 501 00:47:29,179 --> 00:47:31,973 - That's great, guys. Thanks. - You're welcome. 502 00:47:34,226 --> 00:47:35,768 Honey? 503 00:47:44,111 --> 00:47:45,820 Get him, Charlie. 504 00:47:45,988 --> 00:47:47,113 Drop it. 505 00:48:42,753 --> 00:48:45,504 Get back here, you son of a bitch. 506 00:48:51,345 --> 00:48:52,345 You're back. 507 00:48:52,971 --> 00:48:54,347 Did I miss Christmas? 508 00:48:54,514 --> 00:48:57,683 Yeah. And New Year's. 509 00:48:59,394 --> 00:49:01,979 Henry, you've been gone two weeks. 510 00:49:02,147 --> 00:49:05,149 I couldn't get back. I tried everything. 511 00:49:05,692 --> 00:49:07,860 Even got drunk trying to trigger it. 512 00:49:08,028 --> 00:49:10,112 Guess that didn't work. 513 00:49:12,991 --> 00:49:15,952 Um, I have to go. 514 00:49:16,119 --> 00:49:18,204 Now? I just got here. 515 00:49:18,372 --> 00:49:22,416 I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. 516 00:49:22,584 --> 00:49:26,295 I mean, this place is too small. I can't work here anymore. 517 00:49:26,463 --> 00:49:29,215 And, Henry, my life doesn't stop because you're gone. 518 00:49:29,383 --> 00:49:30,716 I never said it did. 519 00:49:34,137 --> 00:49:35,721 - Could we talk about this? - Talk? 520 00:49:35,889 --> 00:49:38,975 I have been here for two weeks wanting to talk to you. 521 00:49:39,142 --> 00:49:40,476 What do you wanna talk about? 522 00:49:40,644 --> 00:49:44,397 I mean, how bad it feels to sit here and wait for you? 523 00:49:46,233 --> 00:49:48,025 I'm going to work. 524 00:49:55,283 --> 00:49:57,201 This is gonna be great. Have no worries. 525 00:49:57,369 --> 00:49:58,911 All right. Thank you, sir. 526 00:49:59,079 --> 00:50:00,579 Good night. Good night. 527 00:50:00,747 --> 00:50:03,249 Yeah, I can't believe that. Yeah. 528 00:50:38,076 --> 00:50:41,537 - We'll never make it in time. - In time for what? 529 00:50:41,705 --> 00:50:45,583 Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire. 530 00:50:45,751 --> 00:50:48,919 Good evening, everybody. I'm Dave Long. It's Tuesday... 531 00:50:49,087 --> 00:50:51,714 You can't be in here. We have to watch something. 532 00:50:51,882 --> 00:50:54,675 The TVs are gonna set you off. We have to watch something. 533 00:50:54,843 --> 00:50:58,971 To win, all you have to do... What's that? 534 00:50:59,139 --> 00:51:00,598 Good luck. 535 00:51:03,018 --> 00:51:04,310 What'd you do? 536 00:51:04,478 --> 00:51:06,228 Our first winning number is... 537 00:51:06,396 --> 00:51:09,815 - Seventeen. ...seventeen. 538 00:51:14,279 --> 00:51:15,946 Up next: 539 00:51:16,114 --> 00:51:19,784 - Maybe a 23. Number 23. 540 00:51:20,327 --> 00:51:22,369 Or even a 32. 541 00:51:23,830 --> 00:51:25,998 Thirty-two is next. 542 00:51:27,584 --> 00:51:32,338 - Couldn't possibly be a 40. Followed by 40. 543 00:51:33,048 --> 00:51:35,633 - That shouldn't be a 12. And our last number is... 544 00:51:35,801 --> 00:51:37,843 ...a 12. 545 00:51:39,304 --> 00:51:41,847 So here are your winning numbers: 546 00:51:42,516 --> 00:51:49,522 - Seventeen, 23, 32, 40 and 12. - You just won $5 million. 547 00:51:49,689 --> 00:51:51,315 You can't do that. 548 00:51:51,483 --> 00:51:53,818 It's- It's cheating. 549 00:51:54,194 --> 00:51:58,906 - Okay. Let's rip it up. - No. 550 00:51:59,866 --> 00:52:03,786 Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? 551 00:52:03,954 --> 00:52:05,454 But this is not one of them. 552 00:52:07,749 --> 00:52:10,793 Exquisite plasterwork in every room of the house. 553 00:52:10,961 --> 00:52:12,920 Isn't it gorgeous? 554 00:52:14,422 --> 00:52:16,215 This is not it. 555 00:52:17,175 --> 00:52:20,136 - But I like it. - You'll like another one more. 556 00:52:22,848 --> 00:52:26,559 Just look at the fireplace. It's got the "wow" factor. 557 00:52:26,726 --> 00:52:29,186 The details, the architecture, the windows. 558 00:52:29,354 --> 00:52:32,565 - Spectacular. - No. Not the one. 559 00:52:33,150 --> 00:52:34,984 Uh, thank you. 560 00:52:39,156 --> 00:52:43,951 Just look at this landscaping. Wouldn't you love to see it in the spring? 561 00:52:44,327 --> 00:52:48,247 Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. 562 00:52:49,082 --> 00:52:52,710 Now, the main entrance of this house is actually towards the rear... 563 00:52:52,878 --> 00:52:55,588 ...where there is a charming garden. 564 00:52:55,755 --> 00:53:01,302 But look at these features. The fireplace. That staircase, it's so handsome. 565 00:53:01,469 --> 00:53:04,096 The wide-plank flooring. Love that. 566 00:53:07,767 --> 00:53:09,351 Clare. 567 00:53:11,771 --> 00:53:13,814 - We're home. See the garage? - Uh-huh. 568 00:53:13,982 --> 00:53:15,274 - That's your studio. - Aah! 569 00:53:15,442 --> 00:53:16,817 Come on. Come on. 570 00:53:16,985 --> 00:53:18,569 Come on. 571 00:53:21,406 --> 00:53:22,489 So here's the garden. 572 00:53:22,657 --> 00:53:24,325 - And over there is my studio. Oh, my. 573 00:53:26,453 --> 00:53:28,579 Things are going okay. This is... 574 00:53:28,747 --> 00:53:29,788 Mint? - Yes. 575 00:53:29,956 --> 00:53:31,248 - And black for you. Mm-hm. 576 00:53:31,416 --> 00:53:33,792 - How many more of these do you want? - Three's good. 577 00:53:33,960 --> 00:53:35,502 He's awake. 578 00:53:35,670 --> 00:53:37,963 - He's kicking. Max is kicking. Oh! 579 00:54:23,176 --> 00:54:25,552 Do you know when you're gonna die? 580 00:54:33,728 --> 00:54:35,145 No. 581 00:54:37,357 --> 00:54:39,692 I've never seen you older. 582 00:54:41,861 --> 00:54:44,280 I've never seen you older than 40-something. 583 00:54:45,073 --> 00:54:46,532 Never. 584 00:54:48,743 --> 00:54:50,202 Maybe you stop- 585 00:54:50,370 --> 00:54:52,621 Maybe you stop traveling. 586 00:54:57,460 --> 00:54:59,878 Somebody- Somebody finds a cure. 587 00:55:00,046 --> 00:55:04,216 There's gotta be some kind of drug you can take. There's gotta be someone... 588 00:55:04,592 --> 00:55:06,802 Something. Something that can help. 589 00:55:15,895 --> 00:55:17,563 We're having a baby. 590 00:55:21,526 --> 00:55:22,818 What? 591 00:55:39,419 --> 00:55:40,919 I... 592 00:55:41,588 --> 00:55:43,797 I think it's time. 593 00:55:44,799 --> 00:55:47,634 It's time you find Dr. Kendrick. 594 00:55:50,555 --> 00:55:52,431 How did you say you found me? 595 00:55:54,100 --> 00:55:55,809 When I'm older... 596 00:55:55,977 --> 00:56:00,189 ...I travel back in time to see my wife when she's a little girl. 597 00:56:01,524 --> 00:56:04,443 She says I mentioned a Dr. Kendrick. 598 00:56:04,611 --> 00:56:09,698 I found three in the Chicago area: one an ENT, one a podiatrist, so... 599 00:56:09,866 --> 00:56:12,034 I'm a geneticist. 600 00:56:14,120 --> 00:56:16,622 And I have a genetic anomaly. 601 00:56:16,790 --> 00:56:18,415 It's called Chrono-Impairment. 602 00:56:20,627 --> 00:56:25,297 That's a term you came up with, apparently. That's what she says. 603 00:56:25,632 --> 00:56:28,467 Of course, now I've mentioned it, you will call it that... 604 00:56:28,635 --> 00:56:31,428 ...and it'll be hard to tell which came first. 605 00:56:32,680 --> 00:56:35,307 You see, that's the thing about time travel. 606 00:56:39,229 --> 00:56:44,108 Did my students put you up to this? Because, man, you are good. 607 00:56:44,275 --> 00:56:46,985 Oh, God. 608 00:56:48,071 --> 00:56:49,822 You got me. 609 00:56:55,578 --> 00:56:58,122 I knew this would be a waste of my time. 610 00:56:59,999 --> 00:57:04,002 Wait a minute. Uh, wait. Here. Henry, wait. 611 00:58:02,437 --> 00:58:04,062 Hey. 612 00:58:12,572 --> 00:58:14,990 I lost the baby. 613 00:58:39,641 --> 00:58:41,099 Kendrick. 614 00:58:43,394 --> 00:58:45,103 Mr. DeTamble. 615 00:58:45,647 --> 00:58:47,606 My wife had a miscarriage. 616 00:58:51,319 --> 00:58:55,739 I am very sorry about that, but I don't see what I can do to help. 617 00:58:55,907 --> 00:58:58,742 What if the baby's a traveler like me? 618 00:58:59,452 --> 00:59:03,288 What if it has the same genetic anomaly? What if it traveled out of the womb? 619 00:59:03,748 --> 00:59:07,793 You need help. Not the kind of Help I can give you. 620 00:59:08,253 --> 00:59:10,379 How can I prove it to you? 621 00:59:10,797 --> 00:59:14,466 You can't. It's impossible. 622 00:59:14,842 --> 00:59:16,468 Well, just do one test. 623 00:59:17,637 --> 00:59:22,140 If you don't find anything, fine. I'll leave you alone, you can go back to your life. 624 00:59:22,600 --> 00:59:24,268 I'm calling Security. 625 00:59:25,687 --> 00:59:27,312 The grant. 626 00:59:27,480 --> 00:59:29,356 The Berger Grant. 627 00:59:32,318 --> 00:59:36,446 - Have you applied for it yet? - How did you find out about that? 628 00:59:38,491 --> 00:59:39,491 You win. 629 00:59:50,503 --> 00:59:54,506 We're going to start the first series. It'll take about 10 minutes. 630 01:00:30,960 --> 01:00:33,045 Oh, shit. 631 01:00:37,634 --> 01:00:42,220 Your brain emits a blast of electromagnetic energy... 632 01:00:42,388 --> 01:00:46,767 ...akin to an epileptic’s right at the moment you travel. 633 01:00:46,934 --> 01:00:49,603 And you can see it right here. 634 01:00:50,188 --> 01:00:53,023 Now, there are drugs for epilepsy we can use. 635 01:00:54,067 --> 01:00:58,737 But all of these drugs are way too strong for a fetus... 636 01:00:58,905 --> 01:01:02,407 ...if, indeed, it is a similar condition which is causing the miscarriage. 637 01:01:03,284 --> 01:01:07,412 I'm 10 weeks in now, and we've never been that far along... 638 01:01:07,580 --> 01:01:09,665 ...so maybe the baby isn't gonna travel. 639 01:01:09,832 --> 01:01:11,708 We're going to find out. 640 01:01:11,876 --> 01:01:14,503 We're going to take a look at Henry's genetic code. 641 01:01:15,129 --> 01:01:18,256 We'd like to take a look at the clock genes. 642 01:01:18,675 --> 01:01:21,343 And then I would like to run the same test on the fetus. 643 01:01:22,261 --> 01:01:26,181 Not to worry. It's a noninvasive extraction of cells. 644 01:01:26,349 --> 01:01:28,558 But perhaps we'll get some sort of indication... 645 01:01:28,726 --> 01:01:31,269 ...as how to bring you to full term. 646 01:01:51,999 --> 01:01:53,458 Honey. 647 01:01:53,876 --> 01:01:55,919 - What? - Wake up. You're bleeding. 648 01:01:57,296 --> 01:01:58,547 What? 649 01:02:09,809 --> 01:02:11,727 We could adopt. 650 01:02:15,523 --> 01:02:20,569 What's wrong with me wanting one normal thing in my life? 651 01:02:20,737 --> 01:02:25,782 I wanna be a mother. I wanna bear a child, your child. 652 01:02:25,950 --> 01:02:28,201 Why can't I have that? 653 01:02:29,328 --> 01:02:33,165 I've never seen us with a baby. Never. I've traveled to the future... 654 01:02:33,332 --> 01:02:35,834 - ...and I've never seen it. - I don't wanna hear that. 655 01:02:36,002 --> 01:02:39,254 - You heard what the doctor said. You'd be- - Stop. 656 01:02:50,641 --> 01:02:52,184 Okay, Henry. 657 01:02:52,351 --> 01:02:56,062 Uh, just to be official about this, I need to ask you one last time: 658 01:02:56,230 --> 01:03:00,525 - You're sure you wanna do this? - Yeah, yeah. I've signed the papers. 659 01:03:00,693 --> 01:03:04,821 Yeah. Yeah, I know, but, uh, vasectomy's rarely a one-party decision. 660 01:03:05,698 --> 01:03:07,991 Yeah, well, this time it is. 661 01:03:08,785 --> 01:03:10,035 You all right? 662 01:03:10,203 --> 01:03:11,745 - You need us to call someone? - No. 663 01:03:11,913 --> 01:03:13,246 A cab? 664 01:03:26,928 --> 01:03:28,553 Henry. 665 01:03:34,977 --> 01:03:37,687 Hey. What's the matter? 666 01:03:37,897 --> 01:03:40,690 I don't really feel like being here right now. 667 01:03:45,988 --> 01:03:47,739 Is it me? 668 01:03:48,074 --> 01:03:49,574 No. 669 01:03:50,868 --> 01:03:52,619 I did something. 670 01:03:53,663 --> 01:03:56,081 It was hard, and you won't like it. 671 01:03:57,750 --> 01:03:59,417 What'd you do? 672 01:03:59,585 --> 01:04:01,419 You won't like it. 673 01:04:02,255 --> 01:04:04,297 Well, then why'd you do it? 674 01:04:05,508 --> 01:04:08,718 - To stop us from fighting. - We're fighting? 675 01:04:09,345 --> 01:04:11,137 Why? 676 01:04:13,266 --> 01:04:16,059 Well, just once, one time, could you-? 677 01:04:16,227 --> 01:04:19,771 Could you tell me the answer to something I'm asking you? 678 01:04:20,773 --> 01:04:22,607 You wouldn't get it anyway. 679 01:04:29,448 --> 01:04:31,908 That wasn't very nice. 680 01:04:36,247 --> 01:04:38,123 You've never kissed me before. 681 01:05:58,537 --> 01:05:59,871 I was with you in the meadow. 682 01:06:05,211 --> 01:06:08,213 - When? - You looked about 18. 683 01:06:09,382 --> 01:06:11,299 It was our first kiss. 684 01:06:14,679 --> 01:06:16,012 Hmm... 685 01:06:17,765 --> 01:06:19,516 You were having a bad day. 686 01:06:20,893 --> 01:06:22,769 I did something. 687 01:06:24,105 --> 01:06:25,981 I did something I felt I had to do. 688 01:06:26,941 --> 01:06:30,443 Oh, please don't tell me something that's gonna make me hate you. 689 01:06:37,034 --> 01:06:39,244 I had a vasectomy. 690 01:06:41,247 --> 01:06:42,747 I'm not gonna have a child... 691 01:06:42,915 --> 01:06:46,042 ...with the same genetic disorder as me who's gonna die. I- 692 01:06:46,210 --> 01:06:48,044 I'm not gonna do it. 693 01:06:49,588 --> 01:06:51,548 How dare you? 694 01:06:54,260 --> 01:06:56,177 You tricked me. 695 01:06:56,679 --> 01:06:58,138 You- 696 01:06:58,305 --> 01:07:00,015 You came to that meadow... 697 01:07:00,182 --> 01:07:04,394 ...and you forced yourself into the heart and the mind of a little girl. 698 01:07:05,604 --> 01:07:07,772 What, you think that I wanted this life... 699 01:07:07,940 --> 01:07:10,734 ...this husband that disappears without any kind of warning? 700 01:07:10,901 --> 01:07:14,404 Do you think anyone would want that? Who would want that? 701 01:07:17,450 --> 01:07:20,952 - You have a choice. - I never had a choice. 702 01:08:28,145 --> 01:08:29,521 Hello? 703 01:09:16,235 --> 01:09:19,404 Thanks for coming. It's freezing out there. 704 01:09:21,323 --> 01:09:22,991 Where's Henry? 705 01:09:23,534 --> 01:09:25,326 Uh, I left him sleeping. 706 01:09:28,038 --> 01:09:30,415 I needed some time away from him. 707 01:09:31,584 --> 01:09:33,918 How's that working out for you? 708 01:09:39,258 --> 01:09:40,800 You okay? 709 01:09:41,260 --> 01:09:43,178 We had a fight. 710 01:09:43,929 --> 01:09:46,181 It was bad. 711 01:09:49,935 --> 01:09:53,938 Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy. 712 01:10:10,331 --> 01:10:12,957 It's really good to see you. 713 01:10:44,865 --> 01:10:56,501 - Hi. - Hi. 714 01:11:24,363 --> 01:11:26,239 What's up with you? 715 01:11:28,534 --> 01:11:29,909 What? 716 01:11:31,704 --> 01:11:33,329 You're weird. 717 01:11:33,872 --> 01:11:35,748 Been weird all week. 718 01:11:35,916 --> 01:11:37,709 I'm pregnant. 719 01:11:41,171 --> 01:11:43,673 Do you remember the night in the parking lot? 720 01:11:43,841 --> 01:11:46,050 When I came to get you? 721 01:11:46,218 --> 01:11:48,011 You were younger. 722 01:11:48,178 --> 01:11:49,512 Before the surgery. 723 01:11:55,352 --> 01:11:58,855 I mean, it's not like I cheated on you. 724 01:12:04,194 --> 01:12:06,362 If we lose this baby, if something happens to- 725 01:12:06,530 --> 01:12:08,364 From now on... 726 01:12:09,283 --> 01:12:10,908 ...we're not gonna fight anymore. 727 01:12:11,076 --> 01:12:13,786 We're not even getting excited. 728 01:12:13,954 --> 01:12:17,498 I mean, if stress is what's causing the traveling... 729 01:12:18,125 --> 01:12:22,670 ...then we should give this baby the most serene gestation on the planet. 730 01:12:25,382 --> 01:12:28,760 Eighteen weeks and perfectly healthy. 731 01:12:31,472 --> 01:12:32,847 And you asked about the sex. 732 01:12:33,766 --> 01:12:38,436 It's a girl. 733 01:12:42,149 --> 01:12:45,109 It's got a really strong heartbeat. 734 01:12:51,033 --> 01:12:52,700 What about "Mia"? 735 01:12:52,868 --> 01:12:54,911 That's really pretty. 736 01:12:55,788 --> 01:12:57,747 Where'd you get the book? 737 01:12:58,665 --> 01:13:00,583 From Charisse. 738 01:13:01,919 --> 01:13:03,336 "Jane"? 739 01:13:03,962 --> 01:13:06,881 I used to name all my dolls Jane. 740 01:13:09,134 --> 01:13:11,302 I'm not sure we should be talking names yet. 741 01:13:12,262 --> 01:13:14,472 I'm just getting some ideas. 742 01:13:27,236 --> 01:13:29,237 Look, there's a man in there. See that? 743 01:13:29,405 --> 01:13:31,447 Oh, yeah. Oh, look. Doesn't have any clothes on. 744 01:13:31,615 --> 01:13:34,283 What is he doing in there? - Shit. 745 01:13:34,910 --> 01:13:38,496 Check this out. Wow, I don't believe that. 746 01:13:38,664 --> 01:13:41,165 - What's he doing? I don't know. 747 01:13:48,298 --> 01:13:51,384 Come down this way. But I wanna see the lion. 748 01:13:54,346 --> 01:14:01,018 Daddy. 749 01:14:09,194 --> 01:14:10,862 Come on, let's go. 750 01:14:11,029 --> 01:14:12,488 Come on. 751 01:14:13,991 --> 01:14:17,994 - This is the first time we've ever met. - How do you do? 752 01:14:18,162 --> 01:14:20,705 - How old are you? - Ten. How about you? 753 01:14:20,873 --> 01:14:22,039 Thirty-eight. 754 01:14:23,542 --> 01:14:26,294 So tell me about you. How's school? What are you learning? 755 01:14:26,462 --> 01:14:30,214 Well, not much at school. But I read all the time. I read about Egypt. 756 01:14:30,382 --> 01:14:32,383 Mom and I are reading The Lord of the Rings. 757 01:14:32,551 --> 01:14:34,969 And Grandpa's teaching me the violin. 758 01:14:35,137 --> 01:14:36,554 And I heard Grandma sing. 759 01:14:38,891 --> 01:14:42,226 It was beautiful. At the opera. Aida. 760 01:14:42,686 --> 01:14:46,564 - What, you time-traveled? - Mom says you and I are exactly alike. 761 01:14:46,732 --> 01:14:48,691 Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy. 762 01:14:48,859 --> 01:14:50,735 Because sometimes I can choose where I go. 763 01:14:51,320 --> 01:14:54,822 You can control it? When you go and when you come back? 764 01:14:54,990 --> 01:14:56,032 I'm learning. 765 01:14:56,200 --> 01:14:59,076 I saw you and Mom walking in the street before I was born. 766 01:14:59,244 --> 01:15:01,078 You walked right by me. 767 01:15:01,246 --> 01:15:03,748 - You were arguing. - I bet. 768 01:15:06,376 --> 01:15:10,254 It's so good to meet you, Alba. It's so good to see you. 769 01:15:10,422 --> 01:15:12,840 Me too, Daddy. Me too. 770 01:15:13,008 --> 01:15:15,218 I've really missed you. 771 01:15:21,266 --> 01:15:22,600 How long has it been? 772 01:15:23,936 --> 01:15:26,646 How old were you when I died? It's okay. 773 01:15:27,439 --> 01:15:29,106 Five. 774 01:15:29,274 --> 01:15:31,901 - Five? - I'm sorry, I shouldn't have told you. 775 01:15:32,069 --> 01:15:35,154 No, no, it's okay. It's okay. I just... 776 01:15:35,948 --> 01:15:39,867 I haven't traveled past my own life before. 777 01:15:41,537 --> 01:15:44,956 - How's your mom? - She's okay. 778 01:15:45,123 --> 01:15:46,374 Sad. 779 01:15:48,293 --> 01:15:49,794 Alba, what are you doing? 780 01:15:49,962 --> 01:15:52,380 That's my teacher. Get over here right now. 781 01:15:52,714 --> 01:15:55,216 You better go. I don't want you to get in trouble. 782 01:15:55,384 --> 01:15:56,968 Come here. 783 01:16:04,142 --> 01:16:05,685 Go. 784 01:16:10,816 --> 01:16:14,485 - I love you, Daddy. - I love you too, honey. 785 01:16:41,513 --> 01:16:43,180 Alba. 786 01:16:45,350 --> 01:16:46,517 Alba? 787 01:16:49,354 --> 01:16:51,272 We name her Alba. 788 01:16:54,151 --> 01:16:57,236 - You met her? - Yeah. 789 01:16:57,696 --> 01:16:59,947 She's so beautiful. 790 01:17:00,115 --> 01:17:02,199 And so smart. 791 01:17:02,367 --> 01:17:04,660 You're gonna love her so much. 792 01:17:13,128 --> 01:17:15,630 So everything's gonna be okay? 793 01:17:16,131 --> 01:17:17,548 Yeah. 794 01:17:19,384 --> 01:17:21,552 Everything's gonna be okay. 795 01:17:22,387 --> 01:17:24,180 - Push. She's coming. Deep breathing. 796 01:17:24,348 --> 01:17:26,807 - Push. Come on. - Keep going. Come on. 797 01:17:26,975 --> 01:17:29,143 More. There you go. 798 01:17:29,519 --> 01:17:31,896 Good work. There you go. 799 01:17:32,648 --> 01:17:35,191 Congratulations. She's beautiful. 800 01:17:35,359 --> 01:17:37,526 Oh, my God. Oh. 801 01:17:42,407 --> 01:17:44,408 Shh, shh, shh. 802 01:18:07,182 --> 01:18:09,225 Hi. 803 01:18:43,218 --> 01:18:44,802 Henry? 804 01:18:54,771 --> 01:18:57,314 Do you know who Alba's playing with? 805 01:18:58,692 --> 01:18:59,900 It's gonna happen. 806 01:19:00,068 --> 01:19:01,694 - That's Alba. When? 807 01:19:01,862 --> 01:19:04,321 Yes, but who's she with? 808 01:19:04,489 --> 01:19:06,157 Your daughter. 809 01:19:06,324 --> 01:19:09,577 They're both your daughter. She's time traveling. 810 01:19:09,745 --> 01:19:10,911 Oh. 811 01:19:11,079 --> 01:19:12,163 This year. 812 01:19:14,833 --> 01:19:16,834 Is it too weird? 813 01:19:17,669 --> 01:19:21,338 No. I think it's kind of magical. 814 01:19:27,262 --> 01:19:30,389 Hey. Where's Alba? 815 01:19:31,683 --> 01:19:33,559 She's gone. 816 01:19:38,064 --> 01:19:40,191 Honey, you wanna talk about it? 817 01:19:41,693 --> 01:19:43,235 No. 818 01:19:56,416 --> 01:19:57,875 - Hey. Do you want a hand? - Nope. 819 01:19:58,043 --> 01:19:59,710 Are you sure? 820 01:20:01,213 --> 01:20:02,546 Okay. Okay. 821 01:20:04,591 --> 01:20:05,841 That's right, sing: 822 01:20:12,891 --> 01:20:14,350 Come on. 823 01:20:24,319 --> 01:20:26,070 What was that about? 824 01:20:26,238 --> 01:20:27,655 What was what? 825 01:20:27,823 --> 01:20:29,907 Why is she so upset? 826 01:20:30,075 --> 01:20:33,077 She was just sad for a minute, I guess. 827 01:20:34,788 --> 01:20:36,080 Okay, what does she know? 828 01:20:37,165 --> 01:20:40,167 Tell me, or I'll imagine the worst. 829 01:20:40,836 --> 01:20:44,588 Go ahead and imagine it. I mean, you're gonna do it anyway. 830 01:20:55,600 --> 01:20:57,351 You all right? 831 01:20:57,519 --> 01:20:59,019 Mm-hm. 832 01:20:59,479 --> 01:21:01,021 Thanks. 833 01:21:10,448 --> 01:21:13,200 Did you have a nice birthday? 834 01:21:16,746 --> 01:21:19,206 Honey, you know, if something's bothering you... 835 01:21:19,374 --> 01:21:21,750 ...you can always tell Mommy. 836 01:21:22,794 --> 01:21:24,253 No, I can't. 837 01:21:24,963 --> 01:21:26,463 Why not? 838 01:21:26,923 --> 01:21:29,884 Because Daddy told me not to. 839 01:21:32,220 --> 01:21:34,138 And you love Daddy. 840 01:21:34,306 --> 01:21:37,141 But sometimes Daddy can be wrong. 841 01:21:38,310 --> 01:21:41,478 You wanna tell me what it is? It's okay if you do. 842 01:21:41,646 --> 01:21:44,648 - You promise? - I promise. 843 01:21:46,067 --> 01:21:48,652 Daddy's going to die. 844 01:21:52,282 --> 01:21:54,325 Who told you that? 845 01:21:54,993 --> 01:21:57,119 Alba told me. 846 01:22:00,957 --> 01:22:02,458 She did? 847 01:22:02,626 --> 01:22:07,004 She told me that Daddy would die when I was 5 years old. 848 01:22:22,729 --> 01:22:27,441 Alba told me that you die when she's 5 years old. 849 01:22:33,490 --> 01:22:38,369 The day that you landed in the hallway, you were shot. 850 01:22:39,955 --> 01:22:43,165 That's it, isn't it? 851 01:22:43,333 --> 01:22:44,625 You get shot. 852 01:22:48,546 --> 01:22:51,090 I honestly don't know. I- 853 01:23:06,064 --> 01:23:07,898 I'm scared. 854 01:23:27,544 --> 01:23:29,920 It's dead. But why? 855 01:23:30,088 --> 01:23:31,672 That's just what happens. 856 01:23:31,840 --> 01:23:36,427 We're born, we live, and then when we get old, we just die. 857 01:23:46,604 --> 01:23:47,938 Help me. 858 01:23:56,614 --> 01:24:00,242 How did he get hypothermia? - We need to let them do their work. 859 01:24:00,410 --> 01:24:03,287 He said that some guys were chasing him, and it was snowing... 860 01:24:03,455 --> 01:24:06,415 ...and he got on this freight-car train, and then somebody locked him in. 861 01:24:07,792 --> 01:24:09,918 And- Oh, God. 862 01:24:10,086 --> 01:24:12,713 They're going to save his foot. 863 01:24:13,465 --> 01:24:17,843 Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. 864 01:24:19,971 --> 01:24:22,347 But he has to be able to walk. 865 01:24:22,891 --> 01:24:24,558 He has to be able to run. 866 01:24:24,726 --> 01:24:26,685 If he can't run... 867 01:24:35,904 --> 01:24:37,529 Daddy? 868 01:24:39,991 --> 01:24:41,742 Are you dying? 869 01:24:42,535 --> 01:24:44,036 No. 870 01:24:46,331 --> 01:24:49,458 Are you going to have to be in this chair from now on? 871 01:24:54,172 --> 01:24:56,090 Only for a little while, honey. 872 01:25:06,392 --> 01:25:10,604 Things are happening fast now, honey. I'm traveling a lot. 873 01:25:11,314 --> 01:25:14,733 It might be because of what they're giving me for the pain. 874 01:25:16,569 --> 01:25:19,488 Try to stay, Daddy. 875 01:25:19,864 --> 01:25:21,490 Well, how do you do it? 876 01:25:22,200 --> 01:25:24,701 When I feel like I'm going... 877 01:25:24,869 --> 01:25:26,537 ...I sing. 878 01:25:26,704 --> 01:25:28,622 I sing to myself. 879 01:25:32,627 --> 01:25:34,169 Let's try that. 880 01:26:04,701 --> 01:26:06,076 Clare. 881 01:26:06,578 --> 01:26:08,912 - Clare. I'm calling the hospital. 882 01:26:46,910 --> 01:26:48,952 This'll come in handy one day. 883 01:26:49,120 --> 01:26:52,581 No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist. 884 01:26:55,627 --> 01:26:57,794 Oh, that's my girl. 885 01:26:59,130 --> 01:27:01,048 - This smells great, Mommy. That's ready. 886 01:27:01,216 --> 01:27:04,134 - Straight over. Don't forget the baster. I've got it. 887 01:27:04,302 --> 01:27:06,803 - Be generous. - Yeah. It's hot. 888 01:27:06,971 --> 01:27:08,639 Lots. 889 01:27:08,932 --> 01:27:10,766 Oh! - Careful. 890 01:27:10,934 --> 01:27:13,143 There you go. Okay, it's ready. 891 01:27:16,648 --> 01:27:18,232 Done. 892 01:27:18,608 --> 01:27:21,360 Look, everyone. It's snowing. 893 01:27:24,072 --> 01:27:26,073 Oh, honey, your coat. 894 01:27:31,037 --> 01:27:32,496 Okay. 895 01:27:34,374 --> 01:27:37,334 There. There you go. 896 01:27:39,504 --> 01:27:41,171 Thank you. 897 01:27:51,557 --> 01:27:52,849 Wow! 898 01:27:53,017 --> 01:27:54,685 It's beautiful. 899 01:27:54,852 --> 01:27:57,813 Can we open the presents tonight? 900 01:27:57,981 --> 01:27:59,481 What presents? 901 01:27:59,649 --> 01:28:02,192 Santa doesn't come till you're asleep. 902 01:28:03,194 --> 01:28:06,238 I already looked in the closet. 903 01:28:06,406 --> 01:28:09,783 Alba, that closet was locked. 904 01:28:16,791 --> 01:28:19,001 Christmas is in the morning. 905 01:28:19,377 --> 01:28:22,587 That's the rule. No presents on Christmas Eve. 906 01:28:22,755 --> 01:28:25,340 Well, then what are we gonna do? 907 01:28:44,986 --> 01:28:46,778 I'm gonna get you! 908 01:28:46,946 --> 01:28:49,656 Slow down. You almost slipped there. 909 01:28:51,409 --> 01:28:52,743 Come on, this way. 910 01:28:52,910 --> 01:28:54,453 Okay. 911 01:29:10,887 --> 01:29:12,179 You need anything? - No. 912 01:29:12,347 --> 01:29:13,680 - Oh, I'm good, hon. - Okay. 913 01:29:13,848 --> 01:29:15,223 Hey, Gomez. - Hey. 914 01:29:15,391 --> 01:29:16,641 Come outside for a minute. 915 01:29:18,019 --> 01:29:19,978 - It's cold out there. - Don't be an old man. 916 01:29:20,146 --> 01:29:21,438 Come on, just take a second. 917 01:29:21,606 --> 01:29:25,525 Well, I've never considered myself a performer, but I'd like to try. 918 01:29:32,700 --> 01:29:34,618 What, uh...? 919 01:29:34,994 --> 01:29:36,536 What's up? 920 01:29:40,625 --> 01:29:43,126 Just wanted to say thanks for everything, man. 921 01:29:43,669 --> 01:29:46,630 - You've been a great friend. - What are you talking about? 922 01:29:48,800 --> 01:29:51,301 Something might happen tonight. 923 01:29:52,011 --> 01:29:53,637 All right? 924 01:29:53,805 --> 01:29:56,014 And I just wanna let you know... 925 01:29:56,808 --> 01:30:00,310 ...that I know I've been a pain in the ass, but you've been great. 926 01:30:01,396 --> 01:30:03,480 It's all been great. 927 01:30:06,901 --> 01:30:10,195 Yeah. Don't mention it. 928 01:30:11,197 --> 01:30:13,156 You guys crazy? 929 01:30:13,991 --> 01:30:16,410 It's freezing. Baby, put this on. 930 01:30:16,577 --> 01:30:19,162 Gomez, just give us a minute, man. 931 01:30:31,509 --> 01:30:34,177 Guys, can you believe it? 932 01:30:38,599 --> 01:30:41,518 We're gonna give them a minute or two. 933 01:30:45,815 --> 01:30:47,691 Henry? 934 01:30:52,321 --> 01:30:58,535 No. 935 01:30:59,454 --> 01:31:00,912 Come here. 936 01:31:03,708 --> 01:31:05,000 Come on. 937 01:31:35,239 --> 01:31:38,366 Why did you let me invite all these people? 938 01:31:39,744 --> 01:31:42,245 I didn't want you to be alone. 939 01:31:51,964 --> 01:31:54,382 Hey. Hey. 940 01:31:57,220 --> 01:31:59,596 I wouldn't change anything. 941 01:32:01,807 --> 01:32:03,892 I would not give up... 942 01:32:04,352 --> 01:32:07,896 ...one second of our life together. 943 01:32:56,404 --> 01:32:58,446 Got it? Yeah. Shh, shh. 944 01:32:59,282 --> 01:33:00,740 Dad. Dad. 945 01:33:13,004 --> 01:33:14,629 I knew I clipped it. 946 01:33:14,797 --> 01:33:17,299 I don't see any tracks. - Yeah. 947 01:33:18,593 --> 01:33:20,010 Let's try over here. 948 01:33:34,275 --> 01:33:35,817 Clare. 949 01:33:36,402 --> 01:33:39,029 - Clare. I'm calling the hospital. 950 01:33:39,196 --> 01:33:40,947 Okay. 951 01:33:42,867 --> 01:33:46,578 I love you. More than anything. 952 01:33:46,746 --> 01:33:50,540 I love you. I'll always love you. Always. 953 01:33:50,708 --> 01:33:52,375 Stay here. 954 01:33:59,884 --> 01:34:01,509 Alba, sweetie. 955 01:34:01,677 --> 01:34:03,470 Daddy. 956 01:34:05,181 --> 01:34:07,474 Oh, Henry. 957 01:34:09,852 --> 01:34:11,603 Henry. 958 01:34:13,272 --> 01:34:15,357 Sweetheart. 959 01:35:34,145 --> 01:35:36,438 Aah! Whoa. 960 01:35:44,155 --> 01:35:46,823 - Daddy? - Alba. 961 01:35:47,950 --> 01:35:50,994 Daddy, I knew I'd see you again. I knew it. 962 01:35:58,586 --> 01:36:00,795 - How old are you? When is this? - I'm 9. 963 01:36:00,963 --> 01:36:04,007 You're 9? And your mom still leaves clothes? 964 01:36:04,175 --> 01:36:06,509 She says you never know. 965 01:36:06,677 --> 01:36:10,638 You remember Max and Rosa, don't you? Gomez's kids. 966 01:36:10,806 --> 01:36:12,015 They're so grown-up. 967 01:36:13,392 --> 01:36:18,021 Run back to the house, you guys. Tell Mom he's here. Tell her to come. 968 01:36:18,189 --> 01:36:19,355 Let's go. 969 01:36:19,523 --> 01:36:20,648 Wait up. 970 01:36:22,067 --> 01:36:25,403 Tell me the story of how you and Mama met. 971 01:36:25,571 --> 01:36:29,699 - Doesn't she tell you? - She does, but not like you do. 972 01:36:29,950 --> 01:36:32,535 Well, it was right here in this meadow. 973 01:36:34,163 --> 01:36:36,456 And one fine day... 974 01:36:36,874 --> 01:36:39,292 ...your mom, who's just a tiny little thing... 975 01:36:40,044 --> 01:36:43,046 ...goes out to the clearing, and there's a man there. 976 01:36:43,214 --> 01:36:46,508 - With no clothes. - Not a stitch on him. 977 01:36:46,675 --> 01:36:49,385 After she gives him a blanket she happens to be carrying... 978 01:36:49,553 --> 01:36:53,556 ...he explains to her that he's a time traveler. 979 01:36:53,724 --> 01:36:57,894 Now, for some reason I'll never understand... 980 01:36:58,729 --> 01:36:59,854 ...she believes him. 981 01:37:00,022 --> 01:37:01,189 Because it's true. 982 01:37:03,484 --> 01:37:04,567 Henry? 983 01:37:08,113 --> 01:37:10,073 - I'm going. - No, Daddy. Sing. 984 01:37:10,533 --> 01:37:12,492 I can't sing. 985 01:37:28,676 --> 01:37:29,759 Henry. 986 01:37:35,933 --> 01:37:38,226 - Where are you from? - I'm 39. 987 01:37:38,602 --> 01:37:41,437 Alba's just a baby. We're in the house. We're happy. 988 01:37:42,189 --> 01:37:45,400 Why didn't you tell me you were coming? I would've been here waiting. 989 01:37:45,568 --> 01:37:47,235 I didn't want you to wait. 990 01:37:49,613 --> 01:37:51,781 I don't want you to spend your life waiting. 991 01:37:51,949 --> 01:37:53,283 Hmm... 992 01:37:54,034 --> 01:37:55,660 I love you. 993 01:37:58,414 --> 01:37:59,622 I can't stay. 994 01:38:00,583 --> 01:38:02,292 I know. 995 01:39:00,225 --> 01:39:02,018 Sometimes I think he's in the trees... 996 01:39:02,186 --> 01:39:04,646 ...deciding when to come out and surprise me. 997 01:39:04,813 --> 01:39:07,398 I used to think that when I was a little girl. 998 01:39:07,566 --> 01:39:10,401 That he was always here, even when he wasn't. 999 01:39:10,569 --> 01:39:13,321 I guess he is, isn't he? 72483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.