Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,289
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,609 --> 00:00:12,044
Ben, that's too heavy for you.
Just wait for your dad.
3
00:00:12,711 --> 00:00:14,244
Okay, just put it
by the table.
4
00:00:14,246 --> 00:00:15,347
I wanna see it.
5
00:00:17,250 --> 00:00:19,518
- Or just drop it right there.
- Ashley!
6
00:00:20,685 --> 00:00:24,655
It's okay, sweetie. We just have
to put it back in
7
00:00:24,657 --> 00:00:27,758
because if Santa steps on one
of these ornaments he might just
8
00:00:27,760 --> 00:00:29,659
drop off your gifts next door.
9
00:00:31,562 --> 00:00:33,332
I'm kidding.
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,504
I'm kidding. Want to spin? Yeah.
11
00:00:40,273 --> 00:00:42,709
- Yay!
- Yay.
12
00:00:47,746 --> 00:00:48,780
Dad!
13
00:00:49,314 --> 00:00:55,054
There's decay
feeding on fear, hate, death.
14
00:00:56,588 --> 00:00:57,589
Death is everywhere.
15
00:00:59,091 --> 00:01:00,359
No one is immune.
16
00:01:02,195 --> 00:01:04,397
I see the pain you've given me
as a gift.
17
00:01:06,665 --> 00:01:07,733
Once you give in...
18
00:01:08,801 --> 00:01:11,271
things become much easier.
19
00:01:13,105 --> 00:01:14,506
What else
has it told you?
20
00:01:16,242 --> 00:01:17,477
Look at me, Jacob.
21
00:01:19,646 --> 00:01:21,114
What else has it told you?
22
00:01:22,382 --> 00:01:23,683
Pray for you doctor.
23
00:01:25,150 --> 00:01:26,786
Last night, the rake
spoke your name.
24
00:01:29,287 --> 00:01:31,191
What is the rake, Jacob?
25
00:01:31,590 --> 00:01:33,291
It's too
hard to describe, doctor.
26
00:01:34,427 --> 00:01:37,193
Murphy's entity draws
inspiration from that
27
00:01:37,195 --> 00:01:40,665
of the Native American Wendigo
and the ancient Celtic Arrach.
28
00:01:41,599 --> 00:01:45,502
This disease attaches itself
to willing or unwilling hosts
29
00:01:45,504 --> 00:01:49,142
and grows inside effectively,
leeching off of his or her life.
30
00:01:50,275 --> 00:01:52,844
Jacob believes he must appease
this entity by bringing harm
31
00:01:53,078 --> 00:01:55,647
to himself and infecting those
around him.
32
00:02:13,866 --> 00:02:16,166
Benny, what are you doing out here?
33
00:02:16,168 --> 00:02:18,271
Oh, hey, Dad. Mom needs you.
34
00:02:19,104 --> 00:02:20,472
How long have
you been listening?
35
00:02:21,240 --> 00:02:22,242
I, uh...
36
00:02:23,508 --> 00:02:25,644
Listen, buddy, you don't need
to hear this.
37
00:02:26,412 --> 00:02:27,713
It's grown-up stuff, okay?
38
00:02:28,781 --> 00:02:30,516
Okay, Dad. It's cool though.
39
00:02:30,782 --> 00:02:32,582
I'm not scared of monsters
anymore.
40
00:02:32,584 --> 00:02:35,153
Oh, I forgot you're ten now,
you can't be scared.
41
00:02:35,387 --> 00:02:37,488
- Nope.
- Okay, go tell Mom I'll be down
42
00:02:37,490 --> 00:02:38,856
- in a minute, okay?
- Okay, Dad.
43
00:02:38,858 --> 00:02:39,893
All right.
44
00:02:43,194 --> 00:02:46,465
Death
is everywhere. No one is immun.
45
00:02:50,902 --> 00:02:52,371
It will infect us all.
46
00:03:22,334 --> 00:03:23,969
Oh, nice!
47
00:03:24,637 --> 00:03:26,338
All right, Benny, dude,
you're up.
48
00:03:26,806 --> 00:03:28,739
- Oh, this is gonna be tough.
- Okay. Yeah.
49
00:03:28,741 --> 00:03:30,573
You know, I'm gonna help
you focus here.
50
00:03:30,575 --> 00:03:32,644
- Oh, yeah, that's helping me?
- Mm-hmm.
51
00:03:34,947 --> 00:03:37,883
Oh!
52
00:03:38,550 --> 00:03:40,887
Okay, guys, game over.
You know what that means, right?
53
00:03:41,354 --> 00:03:42,388
Bedtime.
54
00:03:44,824 --> 00:03:47,427
But I'm not even tired!
55
00:03:57,436 --> 00:03:58,438
Goodnight.
56
00:04:02,841 --> 00:04:04,777
- Goodnight, dude.
- Goodnight.
57
00:04:06,245 --> 00:04:08,281
- You okay, buddy?
- Yeah.
58
00:04:10,383 --> 00:04:11,618
What you saw earlier...
59
00:04:12,751 --> 00:04:13,951
forget about it, okay?
60
00:04:14,853 --> 00:04:18,456
Part of my job is to help people
with the things they make up.
61
00:04:19,257 --> 00:04:21,360
- You understand?
- I get it, Dad.
62
00:04:21,793 --> 00:04:22,961
It's like your comic books.
63
00:04:24,262 --> 00:04:25,397
It's all make-believe.
64
00:04:26,499 --> 00:04:27,400
Got it.
65
00:04:30,002 --> 00:04:31,937
- Love you, buddy.
- Love you too.
66
00:04:37,442 --> 00:04:38,810
You let him in your office?
67
00:04:41,646 --> 00:04:44,783
No, he just, um, peeked in
for a second, that's all.
68
00:04:45,451 --> 00:04:47,020
A second is all it takes, David.
69
00:04:49,387 --> 00:04:51,790
You're right. I'm sorry.
70
00:04:53,492 --> 00:04:56,629
It's okay, just keep the door
locked from now on, okay?
71
00:04:57,262 --> 00:04:58,663
I will. I...
72
00:04:59,665 --> 00:05:02,001
I've just been pounding my brain
over this one.
73
00:05:04,302 --> 00:05:05,737
Oh, sweetie, uh, I know, I...
74
00:05:07,305 --> 00:05:08,307
I can tell.
75
00:05:10,309 --> 00:05:11,511
You'll figure it out.
76
00:05:12,778 --> 00:05:16,449
You always do and that's why
I love you...
77
00:05:17,382 --> 00:05:18,651
Dr. Warren.
78
00:05:20,552 --> 00:05:21,821
I got to go clean up.
79
00:05:31,329 --> 00:05:33,098
Okay.
80
00:05:34,298 --> 00:05:36,001
Don't keep me waiting, okay.
81
00:06:37,862 --> 00:06:39,064
What are you doing?
82
00:06:39,665 --> 00:06:41,934
I heard scary noises in my room.
83
00:06:43,067 --> 00:06:45,137
- What are you looking at?
- Nothing.
84
00:06:45,704 --> 00:06:48,441
- You can't look at this.
- Come on, I wanna see.
85
00:06:52,076 --> 00:06:55,814
Nobody knows where it comes from
but it's always there...
86
00:06:56,716 --> 00:06:58,117
watching over while you sleep.
87
00:06:58,916 --> 00:07:02,454
Waiting for you to open
your eyes for the last time.
88
00:07:06,891 --> 00:07:08,159
It stalks its prey.
89
00:07:08,793 --> 00:07:11,729
It hides and watches you
without you even knowing.
90
00:07:12,630 --> 00:07:16,067
It waits for the perfect moment
when you're least expecting.
91
00:07:17,036 --> 00:07:18,704
It's got one hooked claw
92
00:07:19,170 --> 00:07:21,706
and the other hand has nails
so big
93
00:07:22,007 --> 00:07:24,209
- they look like butcher knives!
- Stop!
94
00:07:25,110 --> 00:07:27,713
You're such a baby.
Do you want me to stop?
95
00:07:28,014 --> 00:07:31,617
You're scaring me.
I don't like this story.
96
00:07:32,951 --> 00:07:34,953
Okay fine, I'll stop.
97
00:07:35,420 --> 00:07:37,122
I told you were too young
for this stuff.
98
00:07:50,836 --> 00:07:52,939
Oh. Ben?
99
00:07:55,074 --> 00:07:56,542
You gotta be kidding me.
100
00:08:01,846 --> 00:08:02,948
Seriously.
101
00:08:11,122 --> 00:08:13,692
David!
102
00:08:22,901 --> 00:08:24,002
David!
103
00:08:25,603 --> 00:08:27,973
It's here,
it's always here.
104
00:08:29,975 --> 00:08:34,647
- David!
- What was that?
105
00:08:46,892 --> 00:08:48,861
Stay back!
106
00:08:49,595 --> 00:08:51,898
Go to your room!
107
00:08:55,835 --> 00:08:58,235
The Rake is
a disease that needs no motive,
108
00:08:58,703 --> 00:08:59,869
once you give in...
109
00:08:59,871 --> 00:09:01,606
What's going on?
110
00:09:14,852 --> 00:09:16,585
- Listen to me. Listen to me.
- Mommy.
111
00:09:16,587 --> 00:09:18,789
You have to stay here, okay?
Be very quiet.
112
00:09:18,791 --> 00:09:20,156
- I'm going to get help.
- Mommy.
113
00:09:20,158 --> 00:09:22,861
Just be quiet, okay? Okay? Okay?
114
00:09:25,798 --> 00:09:27,832
Okay?
Stay quiet, okay?
115
00:09:28,600 --> 00:09:29,969
- I love you.
- Mom?
116
00:09:48,254 --> 00:09:50,089
David! David!
117
00:09:53,192 --> 00:09:54,192
David!
118
00:09:54,625 --> 00:09:55,993
...traumatizing but...
119
00:09:55,995 --> 00:09:58,798
...what came out of her...
120
00:10:28,159 --> 00:10:31,795
In conclusion, Jacob's obsession
with the Rake could be seen
121
00:10:31,797 --> 00:10:34,667
as a supernatural hallucination.
122
00:10:42,041 --> 00:10:43,042
Cassie!
123
00:11:08,966 --> 00:11:10,436
Beyond compare...
124
00:11:13,371 --> 00:11:16,775
it convinced me to come
to the despair.
125
00:11:21,346 --> 00:11:25,183
I see the pain you've given me
as a gift. Once you give in...
126
00:11:32,023 --> 00:11:33,692
death, rebirth...
127
00:11:34,759 --> 00:11:36,394
giving and taking.
128
00:11:43,701 --> 00:11:45,303
It will infect us all.
129
00:11:56,948 --> 00:11:58,281
These scars
are testament
130
00:11:58,283 --> 00:11:59,719
to my transformation.
131
00:12:32,985 --> 00:12:35,488
- Honey.
- What?
132
00:12:37,389 --> 00:12:41,025
- Is everything okay?
- Yeah. I'm fine.
133
00:12:47,065 --> 00:12:50,136
- Our new chapter, right?
- Right.
134
00:13:16,193 --> 00:13:17,962
- Ready?
- Mm-hmm.
135
00:13:18,230 --> 00:13:19,298
Nah, hold on.
136
00:13:20,131 --> 00:13:23,867
Let's do this the right way.
137
00:13:23,869 --> 00:13:26,038
There's something to be said
about tradition.
138
00:13:31,043 --> 00:13:32,977
Looks like everything got here
in one piece.
139
00:13:34,312 --> 00:13:36,546
- Where do you want to start?
- I don't know. Tell me,
140
00:13:36,548 --> 00:13:39,382
- where do you want to start?
- Oh, okay, I'm sorry, what were
141
00:13:39,384 --> 00:13:41,352
you just saying to me
about tradition?
142
00:14:07,245 --> 00:14:09,081
There is so much shit
in that barn.
143
00:14:09,815 --> 00:14:11,150
Like, literal shit?
144
00:14:11,850 --> 00:14:14,519
Yeah, like, literal shit.
Come here.
145
00:14:22,561 --> 00:14:25,331
- So, what do you think?
- Mm...
146
00:14:26,532 --> 00:14:29,100
I definitely think
it's a fixer-upper.
147
00:14:31,201 --> 00:14:32,203
But that's okay.
148
00:14:33,938 --> 00:14:35,908
- I'm used to those.
- Oh!
149
00:14:37,308 --> 00:14:38,943
- Is that so?
- Mm-hmm.
150
00:14:40,477 --> 00:14:41,912
Was I really that bad?
151
00:14:42,447 --> 00:14:45,283
No. Otherwise,
I never would've said "I do."
152
00:14:46,985 --> 00:14:49,520
Point taken. Ouch.
153
00:14:51,155 --> 00:14:53,558
- I'm glad you did.
- Me too.
154
00:14:55,426 --> 00:14:58,194
Stop distracting me.
We got work to do. We got people
155
00:14:58,196 --> 00:15:01,332
- coming over tomorrow.
- Okay, okay, boss.
156
00:15:02,466 --> 00:15:03,634
What time are they coming?
157
00:15:03,869 --> 00:15:06,338
Ben and Michelle said six
and then Ashley...
158
00:15:07,639 --> 00:15:08,673
I don't know.
159
00:15:10,442 --> 00:15:12,144
Don't worry, it's going
to work out, all right.
160
00:15:37,469 --> 00:15:40,239
There's my woman.
How are you doing?
161
00:15:41,239 --> 00:15:42,571
- Good.
- Good?
162
00:15:42,573 --> 00:15:43,675
Good.
163
00:16:14,239 --> 00:16:17,209
Swear to God that better be
fucking God.
164
00:16:23,313 --> 00:16:27,517
- Hey.
- Hey! We weren't expecting you
165
00:16:27,519 --> 00:16:30,022
so early. Did you have a friend
drop you off?
166
00:16:30,322 --> 00:16:34,993
- Uh, I took a cab.
- Great, come in.
167
00:16:35,559 --> 00:16:38,195
Sorry about the mess, we were
gonna have everything
168
00:16:38,197 --> 00:16:40,231
all cleared up by the time
everyone got here tomorrow.
169
00:16:40,966 --> 00:16:42,334
It's so good to see you!
170
00:16:45,068 --> 00:16:46,368
Here.
171
00:16:46,370 --> 00:16:49,307
Thank you.
That's very thoughtful of you.
172
00:16:50,442 --> 00:16:52,577
- What is it?
- It's a spider plant.
173
00:16:54,546 --> 00:16:56,081
Native, is it?
174
00:16:56,581 --> 00:16:57,750
I don't know.
175
00:16:57,982 --> 00:16:59,717
I just know they're, like,
impossible to kill.
176
00:17:00,418 --> 00:17:03,552
Low maintenance. Come in,
I'll show you around.
177
00:17:03,554 --> 00:17:05,154
We can put this away.
178
00:17:05,156 --> 00:17:06,191
Come on!
179
00:17:11,329 --> 00:17:15,466
I'm down to 14 today, I think.
180
00:17:16,134 --> 00:17:19,805
Half are for my anxiety, mixed
with a few anti-depressants,
181
00:17:20,038 --> 00:17:22,407
and the rest are basically
horse tranquilizers...
182
00:17:23,374 --> 00:17:25,275
but still nothing holds a torch
183
00:17:25,277 --> 00:17:27,312
to the shit they were feeding me
in the hospital.
184
00:17:27,679 --> 00:17:29,480
Well, that's progress then,
right?
185
00:17:30,013 --> 00:17:32,049
Yeah, no voices.
186
00:17:33,050 --> 00:17:34,452
- Well, that's good.
- Yeah...
187
00:17:35,286 --> 00:17:36,355
I think so.
188
00:17:37,455 --> 00:17:39,223
I'm starting to sort
my shit out.
189
00:17:40,325 --> 00:17:44,229
Signed up for school again.
Well, online courses,
190
00:17:44,528 --> 00:17:47,598
and I've been working part time
as a florist.
191
00:17:48,165 --> 00:17:49,835
A florist, really?
192
00:17:51,202 --> 00:17:53,070
I always thought
you hated gardening.
193
00:17:53,805 --> 00:17:58,644
I did. I still do. I'm like
the human version of herbicide.
194
00:17:59,644 --> 00:18:01,277
Probably should've consulted
195
00:18:01,279 --> 00:18:03,381
with Ms. Authority here first.
196
00:18:04,281 --> 00:18:08,117
But can't be choosy, I guess.
It's, kind of, hard to get a job
197
00:18:08,119 --> 00:18:10,221
when you have
no real work experience.
198
00:18:12,356 --> 00:18:13,357
Why is that?
199
00:18:16,595 --> 00:18:21,500
Well, after inpatient therapy
I was a bit of a nomad.
200
00:18:22,432 --> 00:18:23,734
Can't really handle people.
201
00:18:24,501 --> 00:18:27,438
They can't really handle me,
thus the plants.
202
00:18:30,208 --> 00:18:33,409
Well, I guess it's kind of hard
to plant your roots
203
00:18:33,411 --> 00:18:35,714
when you're constantly ripping
them out.
204
00:18:37,615 --> 00:18:39,884
Did you really just make
a plant metaphor?
205
00:18:40,785 --> 00:18:42,653
Yes, I did.
206
00:18:43,488 --> 00:18:46,458
- It was bad.
- Yes, it was.
207
00:18:48,492 --> 00:18:49,861
But, you know, he's not wrong.
208
00:18:51,328 --> 00:18:52,862
It is, it's hard
to start over
209
00:18:52,864 --> 00:18:54,298
when you're a drifter...
210
00:18:55,599 --> 00:18:58,469
to find friends, to find love.
211
00:19:00,538 --> 00:19:03,672
- Marriage and kids?
- Uh-huh.
212
00:19:03,674 --> 00:19:07,311
- Yeah. Let's not go there.
- Not the maternal type?
213
00:19:09,280 --> 00:19:11,682
Like you? No, not really.
214
00:19:15,353 --> 00:19:18,891
Well, I'm just beat, all right?
I'll give you guys
215
00:19:19,124 --> 00:19:21,293
some alone time.
Honey, I love you.
216
00:19:23,694 --> 00:19:24,862
Ashley, it's...
217
00:19:28,231 --> 00:19:29,600
it's always good seeing you.
218
00:19:49,854 --> 00:19:52,757
- Thanks.
- Hey, um...
219
00:19:53,791 --> 00:19:56,494
thank you for reaching out,
you know.
220
00:19:58,296 --> 00:19:59,631
Thanks for giving a shit.
221
00:20:00,530 --> 00:20:02,233
It wasn't the same without you.
222
00:20:02,500 --> 00:20:04,566
I mean, California was great
for Andrew's career
223
00:20:04,568 --> 00:20:05,636
and everything but...
224
00:20:06,770 --> 00:20:08,706
I didn't like that it kept me
from you.
225
00:20:10,942 --> 00:20:12,711
I'm really happy
that you're here.
226
00:20:15,713 --> 00:20:16,714
Me too.
227
00:20:24,489 --> 00:20:25,423
Ah!
228
00:20:38,569 --> 00:20:40,905
Ow! Damn it.
229
00:20:41,373 --> 00:20:43,408
Oh, fuck. That sucks, hold on.
230
00:20:58,690 --> 00:20:59,991
Ah, goodnight.
231
00:21:17,976 --> 00:21:20,378
Honey...
232
00:21:20,912 --> 00:21:24,048
we know it's the same story over
and over again.
233
00:21:27,417 --> 00:21:30,319
It's just that I need you to be
as relaxed as possible,
234
00:21:30,321 --> 00:21:34,892
and Ashley isn't exactly Zen,
if you know what I mean.
235
00:21:41,766 --> 00:21:44,036
Do you know, what I was thinking
about in the car ride?
236
00:21:46,704 --> 00:21:47,605
Tell me.
237
00:21:50,374 --> 00:21:52,009
I want to know my family again.
238
00:21:56,981 --> 00:21:59,750
I still remember when Dad
brought Ben and Ashley home.
239
00:22:02,586 --> 00:22:04,789
Ashley screamed more
than she spoke and...
240
00:22:06,357 --> 00:22:07,591
Ben didn't talk at all.
241
00:22:10,595 --> 00:22:12,631
It took me a really long time
to gain their trust.
242
00:22:12,830 --> 00:22:13,798
Hey.
243
00:22:15,532 --> 00:22:16,533
Hey, you...
244
00:22:16,968 --> 00:22:19,401
you helped them through
a difficult transition.
245
00:22:19,403 --> 00:22:20,705
We helped each other.
246
00:22:28,480 --> 00:22:30,948
We were isolated in California
for so long...
247
00:22:31,915 --> 00:22:34,885
I just worry I'm not gonna be
able to make up for that.
248
00:22:35,886 --> 00:22:37,489
Especially with Ashley.
249
00:22:39,790 --> 00:22:42,360
I am... I want them around.
250
00:22:45,997 --> 00:22:47,699
Come here. Come here.
251
00:22:49,032 --> 00:22:50,468
No one can break you.
252
00:22:58,075 --> 00:23:00,578
- It's in you too.
- It's in you too.
253
00:24:40,811 --> 00:24:41,812
Ash!
254
00:24:42,913 --> 00:24:44,081
Ashley!
255
00:24:46,617 --> 00:24:47,618
Ashley!
256
00:24:50,121 --> 00:24:51,122
Ash!
257
00:24:52,490 --> 00:24:54,859
Ashley, where are you?
258
00:24:56,493 --> 00:24:57,495
Ashley!
259
00:24:58,461 --> 00:24:59,931
Okay, hold on, hold on, hold on.
260
00:25:07,805 --> 00:25:10,041
Ash?
261
00:25:12,109 --> 00:25:13,110
Ashley?
262
00:25:14,945 --> 00:25:16,714
Ashley, are you down here?
263
00:25:17,882 --> 00:25:19,217
Ashley?
264
00:25:20,718 --> 00:25:22,621
Ash!
265
00:25:23,520 --> 00:25:26,689
Ashley, oh, my God!
Are you okay? What's wrong?
266
00:25:26,691 --> 00:25:28,757
Ashley! Are you okay?
267
00:25:28,759 --> 00:25:30,758
Tell me what's wrong. Ashley?
268
00:25:30,760 --> 00:25:31,863
Ashley, is someone in the house?
269
00:25:32,063 --> 00:25:35,663
Back off. It's okay,
you're home. You're okay.
270
00:25:35,665 --> 00:25:37,665
You're okay. You're okay,
Ashley.
271
00:25:37,667 --> 00:25:41,104
Ashley, Look at me. Ashley!
272
00:25:42,006 --> 00:25:45,977
Ash. Ash. Ashley.
273
00:26:08,665 --> 00:26:10,335
I thought Californians
were early risers.
274
00:26:12,269 --> 00:26:14,003
Yeah, we figured, we'd take
notes from your Hawks
275
00:26:14,005 --> 00:26:16,775
- and sleep in this season.
- Oh, shit.
276
00:26:18,276 --> 00:26:20,843
I come bearing gifts,
and this is how you treat me?
277
00:26:20,845 --> 00:26:24,249
- Yeah. Good to see you.
- Nice to see you.
278
00:26:27,017 --> 00:26:29,019
- Did she see me pull up?
- No, I don't think so.
279
00:26:31,056 --> 00:26:33,057
- Man, the chair looks great.
- Thanks.
280
00:26:41,599 --> 00:26:44,732
Ben? Oh, my God,
what are you doing here?
281
00:26:44,734 --> 00:26:47,636
- Ah, fuck!
- Surprise.
282
00:26:47,638 --> 00:26:49,139
Ouch! Honey,
are you all right?
283
00:26:49,874 --> 00:26:52,110
Yeah, I think I caught it
on a staple or something.
284
00:26:52,609 --> 00:26:54,878
- You all right?
- Yeah, I'll live.
285
00:26:59,217 --> 00:27:01,119
It is so great to have
you back home, Nicki.
286
00:27:01,586 --> 00:27:02,988
It's really great to be home.
287
00:27:06,891 --> 00:27:09,227
- Dad's old chair.
- Mm-hmm.
288
00:27:13,597 --> 00:27:15,099
Oh, come on. Keep it together.
289
00:27:16,835 --> 00:27:18,336
I was just trying to do
something nice.
290
00:27:20,938 --> 00:27:22,974
No, Ben, it's really,
really sweet.
291
00:27:24,275 --> 00:27:26,944
I was just looking at pictures
of us on this thing,
292
00:27:27,344 --> 00:27:28,846
when we were younger and...
293
00:27:30,647 --> 00:27:33,382
I can't believe you hung onto it
for me. Thank you.
294
00:27:33,384 --> 00:27:35,385
Every child should have
an heirloom, I guess.
295
00:27:35,853 --> 00:27:38,722
Yeah.
What'd you keep?
296
00:27:39,757 --> 00:27:40,825
The adoption record.
297
00:27:42,393 --> 00:27:44,129
Framed it and hung it
in my office.
298
00:27:45,696 --> 00:27:46,798
That's really nice.
299
00:27:48,031 --> 00:27:49,299
Uh, Where would you
like this?
300
00:27:49,932 --> 00:27:51,001
Oh, um...
301
00:27:53,170 --> 00:27:55,840
Oh, wow! Look at that view.
302
00:27:56,272 --> 00:27:59,174
Yeah, sure beats looking
at your neighbors' building.
303
00:27:59,176 --> 00:28:02,246
Which is what we did a lot
of in California.
304
00:28:03,212 --> 00:28:05,316
- This is nice.
- I like it.
305
00:28:07,184 --> 00:28:09,354
You can just set that here.
Right there.
306
00:28:11,923 --> 00:28:14,024
The house
is coming together nicely.
307
00:28:14,424 --> 00:28:17,428
Yeah. Slowly but surely.
308
00:28:19,163 --> 00:28:20,464
First night in the new place?
309
00:28:21,699 --> 00:28:23,935
No, it's not that. Um...
310
00:28:25,368 --> 00:28:27,137
Ashley came in last night.
311
00:28:28,038 --> 00:28:29,874
That's great! Where's she at?
312
00:28:30,340 --> 00:28:34,745
She's still sleeping. She, um,
sort of had an episode.
313
00:28:35,380 --> 00:28:37,481
Yeah, she was screaming
bloody murder in the basement.
314
00:28:37,714 --> 00:28:39,750
She had a night terror.
315
00:28:40,785 --> 00:28:42,153
It was bad, Ben.
316
00:28:42,452 --> 00:28:44,388
I haven't seen her like that
even as a kid.
317
00:28:45,890 --> 00:28:49,326
It was different like more...
more real.
318
00:28:51,127 --> 00:28:52,797
I thought you said
she was improving.
319
00:28:54,999 --> 00:28:56,800
Yeah, she was.
320
00:28:59,135 --> 00:29:01,038
Uh, I'm going to head out.
321
00:29:01,372 --> 00:29:02,939
I'll talk to you guys later
tonight.
322
00:29:02,941 --> 00:29:05,207
Ben, Ben, come on.
Just stay for a little bit.
323
00:29:05,209 --> 00:29:07,412
- Come on, dude, stay.
- No, I can't.
324
00:29:08,211 --> 00:29:09,413
We'll talk more tonight.
325
00:29:10,815 --> 00:29:11,816
Ben.
326
00:29:14,718 --> 00:29:15,519
That was weird.
327
00:29:17,354 --> 00:29:20,024
- Hope he's okay.
- Yeah.
328
00:29:58,962 --> 00:29:59,963
Morning.
329
00:30:01,832 --> 00:30:02,834
It's 3 p.m.
330
00:30:15,145 --> 00:30:16,547
Where's Nicole?
331
00:30:17,047 --> 00:30:18,583
Making up
for lost sleep.
332
00:30:24,555 --> 00:30:26,524
She didn't need to stay up
with me.
333
00:30:29,093 --> 00:30:30,094
Seriously?
334
00:30:31,295 --> 00:30:33,898
Didn't you and Ben coin
the phrase Mama-Sis?
335
00:30:34,464 --> 00:30:37,166
Touché. She always
hated it, though.
336
00:30:37,534 --> 00:30:39,903
Said it sounded like incest.
337
00:30:45,041 --> 00:30:46,276
It was a panic attack.
338
00:30:49,212 --> 00:30:51,382
- What?
- In the basement.
339
00:30:53,150 --> 00:30:55,586
I'll bet your friends
in the psych ward loved that.
340
00:30:58,221 --> 00:31:01,489
Sorry, I didn't mean to upset
anyone.
341
00:31:01,491 --> 00:31:03,357
Then I guess
you're not responsible, then.
342
00:31:03,359 --> 00:31:05,295
I mean, look you know
what she's been through.
343
00:31:12,936 --> 00:31:13,937
Ash.
344
00:31:16,106 --> 00:31:17,474
Just be present for Nicole...
345
00:31:20,344 --> 00:31:22,547
or leave before you cause
any more damage.
346
00:31:29,987 --> 00:31:31,122
Not a problem.
347
00:33:08,085 --> 00:33:09,286
Do you need something?
348
00:33:09,720 --> 00:33:13,321
Um, no. I just... I wanted
to know if you were okay.
349
00:33:13,323 --> 00:33:14,325
I'm fine, thanks.
350
00:33:19,230 --> 00:33:20,230
Ashley!
351
00:33:21,566 --> 00:33:22,733
Ashley, wait!
352
00:33:25,501 --> 00:33:26,736
Where are you going?
353
00:33:27,637 --> 00:33:30,538
Ashley, just talk to me
for a minute, please!
354
00:33:30,540 --> 00:33:31,775
I made a mistake.
355
00:33:32,509 --> 00:33:34,011
What are you talking
about?
356
00:33:35,311 --> 00:33:38,014
- I'm not ready for this.
- Who is really
357
00:33:38,383 --> 00:33:40,117
ready for anything
in their life?
358
00:33:43,054 --> 00:33:44,721
I'm trying to create something
here...
359
00:33:45,655 --> 00:33:48,058
something that we haven't had
since Dad died.
360
00:33:50,193 --> 00:33:54,531
Please, I'm doing everybody
a favor, trust me.
361
00:33:55,232 --> 00:33:58,702
No, you trust me.
You are a part of this.
362
00:34:01,506 --> 00:34:04,542
- I used to be.
- Just stay the night.
363
00:34:05,509 --> 00:34:07,110
We'll start fresh
in the morning.
364
00:34:07,510 --> 00:34:10,815
Andrew and I really...
Ashley, Ashley,
365
00:34:11,047 --> 00:34:12,649
just stay until the end
of dinner, that okay?
366
00:34:14,184 --> 00:34:16,019
Ben is going to be crushed
if he doesn't see you.
367
00:34:17,086 --> 00:34:19,621
And then afterwards, if you still
feel like you want to leave,
368
00:34:19,623 --> 00:34:21,325
I'll take you anywhere you want
to go.
369
00:34:28,565 --> 00:34:30,267
G... Graham.
370
00:34:31,134 --> 00:34:36,204
Yes. Okay, okay. Gr... Yeah,
I know. I know, Graham!
371
00:34:36,206 --> 00:34:38,708
Will you just stop interrupting
me for like a second?
372
00:34:39,742 --> 00:34:43,545
When I say that I need
to decompress, thank me
373
00:34:43,547 --> 00:34:45,282
in advance for sparing
your life.
374
00:34:45,583 --> 00:34:47,615
Oh, okay. Yeah, sure try
your little power play,
375
00:34:47,617 --> 00:34:51,119
see what happens. Huh? Let me
tell you something, Graham.
376
00:34:51,121 --> 00:34:53,253
I've got two Masters,
a loaded 9mil,
377
00:34:53,255 --> 00:34:55,824
and perfect 34B's, any of which
that could turn you
378
00:34:55,826 --> 00:34:57,293
and your prick inside out.
379
00:34:57,295 --> 00:34:59,597
So, let's just say it together,
huh? Competence!
380
00:35:01,766 --> 00:35:02,800
Jesus Christ.
381
00:35:06,269 --> 00:35:08,269
Did you just threaten
to smoke your partner?
382
00:35:08,271 --> 00:35:10,206
No, just a memo between friends.
383
00:35:11,340 --> 00:35:13,777
- I'm glad we're not friends.
- Oh, no, I like you,
384
00:35:14,177 --> 00:35:16,179
just Graham,
on the other hand...
385
00:35:18,548 --> 00:35:20,650
- Maybe, it's time to leave.
- Leave?
386
00:35:21,152 --> 00:35:24,485
No, leaving solves nothing,
honey, tenacity wins.
387
00:35:24,487 --> 00:35:27,155
We don't need tenacity
right now, we need a break.
388
00:35:27,157 --> 00:35:28,557
A break? Okay, you know,
389
00:35:28,559 --> 00:35:30,724
I don't think he's going to be
calling anytime soon.
390
00:35:30,726 --> 00:35:32,797
- I think, he got the point.
- Good.
391
00:35:33,597 --> 00:35:34,731
Because it'd just be really nice
392
00:35:34,898 --> 00:35:36,666
if you weren't glued
to your phone all weekend.
393
00:35:37,300 --> 00:35:38,768
Monday through Friday
is bad enough.
394
00:35:39,402 --> 00:35:40,669
Yikes!
395
00:35:41,371 --> 00:35:43,407
Take a chill pill.
396
00:35:47,878 --> 00:35:49,447
You know, I didn't mean it
like that.
397
00:35:50,114 --> 00:35:52,150
It's fine. Just drop it.
398
00:35:53,282 --> 00:35:54,451
You know what, no.
399
00:35:54,652 --> 00:35:57,186
Just because Ashley
is struggling with some shit,
400
00:35:57,188 --> 00:35:58,556
doesn't mean you have to too.
401
00:36:03,628 --> 00:36:07,298
- Yeah, you're right.
- Damn straight, I'm right.
402
00:36:07,898 --> 00:36:11,469
It took a little bit of time
but you turned out okay.
403
00:36:12,702 --> 00:36:13,704
I'm proud of you.
404
00:36:15,338 --> 00:36:17,207
- Thanks.
- Yeah.
405
00:36:17,907 --> 00:36:20,242
Can you just turn off
this emo attitude?
406
00:36:20,244 --> 00:36:21,946
You're a lot stronger
than you realize.
407
00:36:22,579 --> 00:36:24,244
You know, just help her through
this shit
408
00:36:24,246 --> 00:36:26,384
and show her how it's done.
409
00:36:37,360 --> 00:36:38,360
Hey.
410
00:36:39,295 --> 00:36:42,599
- This look okay?
- Yeah, you look great, hun.
411
00:36:47,503 --> 00:36:49,339
You're not her guardian angel,
you know.
412
00:36:51,442 --> 00:36:52,476
She's a grown woman now,
413
00:36:52,643 --> 00:36:54,244
she should be able to take care
of herself.
414
00:36:55,413 --> 00:36:57,380
But she can't take care
of herself.
415
00:36:58,782 --> 00:37:01,685
- Why can't you accept that?
- I did...
416
00:37:03,387 --> 00:37:04,488
years ago.
417
00:37:06,789 --> 00:37:08,992
They should've never released
her from the hospital.
418
00:37:09,726 --> 00:37:12,896
She obviously needs a lot
of supervision and help.
419
00:37:14,697 --> 00:37:16,299
How can you be so cold to her?
420
00:37:17,668 --> 00:37:20,003
Honestly, what has she
ever done to you, really?
421
00:37:20,237 --> 00:37:21,568
Nothing, it's just
422
00:37:21,570 --> 00:37:23,505
that she's bringing you down
and it's pissing me off.
423
00:37:23,507 --> 00:37:24,840
Well, you have
a really shitty way
424
00:37:24,842 --> 00:37:26,911
of showing your concern
for my well-being.
425
00:37:28,711 --> 00:37:30,577
I just... I don't know why
426
00:37:30,579 --> 00:37:32,514
you didn't let her go
when she wanted to leave.
427
00:37:32,516 --> 00:37:33,918
Because she's my sister.
428
00:37:34,684 --> 00:37:36,820
- She's not your sister.
- Hello?
429
00:37:37,954 --> 00:37:40,490
- Where is everyone?
- Hello?
430
00:37:41,925 --> 00:37:43,994
- Andrew?
- Hey.
431
00:38:45,989 --> 00:38:48,958
- You look good, Ash.
- Whatever.
432
00:38:50,393 --> 00:38:52,063
You look happy.
433
00:38:54,297 --> 00:38:57,334
I'm trying. One day at a time,
you know?
434
00:39:05,708 --> 00:39:08,078
Andy, get your ass out here!
435
00:39:10,780 --> 00:39:12,516
Ah, there he is!
436
00:39:13,550 --> 00:39:16,086
- Here I come.
- All right!
437
00:39:16,485 --> 00:39:22,025
Here I come. Howl
with me!
438
00:39:22,425 --> 00:39:26,897
Brother, I will make you howl.
439
00:39:27,563 --> 00:39:31,367
Jesus, it's been years, man!
How the hell have you been?
440
00:39:31,635 --> 00:39:34,004
I'm good. I've been good.
441
00:39:34,737 --> 00:39:36,604
Hey, I thought you said,
you were going to bring someone.
442
00:39:36,606 --> 00:39:39,476
Oh, yeah, yeah, Kim. She'll be
around, her shift ends at eight.
443
00:39:39,842 --> 00:39:41,510
Ah, come on! Who cares?
444
00:39:41,710 --> 00:39:44,746
Great, great. Come inside, man.
I got food on the way. It's...
445
00:39:44,748 --> 00:39:47,684
Food? Jeremy need drink.
446
00:39:48,652 --> 00:39:50,721
A drink! A pint!
447
00:39:50,920 --> 00:39:55,458
A pint for brother Jeremy!
A pint for brother Andrew!
448
00:39:56,559 --> 00:39:58,795
I don't know who this man
is anymore.
449
00:39:59,829 --> 00:40:04,400
Andrew, the guy who once drank
an entire bottle of tequila
450
00:40:04,601 --> 00:40:07,438
and tried to fight
a rugby team...
451
00:40:07,938 --> 00:40:12,175
now wears Mr. Rogers sweaters
and drinks grape juice. Huh!
452
00:40:12,610 --> 00:40:16,179
I'm sorry that my taste is
too sophisticated for even you.
453
00:40:16,579 --> 00:40:19,549
Tell me, did Nicole pluck
your berries...
454
00:40:20,016 --> 00:40:22,650
or did they just shrivel up
and fall off the vine?
455
00:40:22,652 --> 00:40:24,954
Okay, you know, my berries
are just fine, okay?
456
00:40:25,422 --> 00:40:27,021
Yeah,
says the guy
457
00:40:27,023 --> 00:40:30,124
who built his fucking wine rack
before his love shack.
458
00:40:30,126 --> 00:40:31,626
Oh, you know what, fuck off!
459
00:40:31,628 --> 00:40:33,864
- You uncivilized savage.
- Oh!
460
00:40:53,516 --> 00:40:55,950
I knew California would make
you soft.
461
00:40:55,952 --> 00:40:57,952
Of course it would. All it is
a bunch
462
00:40:57,954 --> 00:40:59,890
of fucking famous people
and kale.
463
00:41:00,123 --> 00:41:04,193
And the ocean, and fresh fruit,
the sun.
464
00:41:04,994 --> 00:41:07,798
And you traded all that
for the winters of Siberia?
465
00:41:10,668 --> 00:41:12,135
Family is worth freezing for.
466
00:41:15,873 --> 00:41:16,874
Sure is.
467
00:41:21,110 --> 00:41:22,112
This one's nice.
468
00:41:23,913 --> 00:41:24,914
Oh, yeah.
469
00:41:26,650 --> 00:41:27,651
Yeah.
470
00:41:28,518 --> 00:41:31,187
This was taken the day that Dad
brought you and Ben home.
471
00:41:31,588 --> 00:41:32,890
Do you remember that?
472
00:41:35,525 --> 00:41:36,527
Just like yesterday.
473
00:41:39,963 --> 00:41:42,066
Welcome back, Nicole and Andrew.
474
00:41:43,000 --> 00:41:44,501
Bring on the bubbly!
475
00:41:45,601 --> 00:41:47,170
Please. Thank you.
476
00:41:51,240 --> 00:41:52,242
Oh, uh...
477
00:41:53,576 --> 00:41:54,677
I shouldn't.
478
00:41:55,112 --> 00:41:57,681
Come on, Mama-Sis,
one's not going to kill you.
479
00:42:02,152 --> 00:42:04,288
No fucking way!
480
00:42:05,222 --> 00:42:06,757
Wait, I don't get it.
481
00:42:07,958 --> 00:42:11,929
- I'm pregnant.
- Yes! Oh, my God!
482
00:42:12,128 --> 00:42:14,963
Oh!
483
00:42:14,965 --> 00:42:17,264
Looks like the berries
are hanging just fine
484
00:42:17,266 --> 00:42:20,703
- after all, huh?
- Congratulations.
485
00:42:22,739 --> 00:42:25,608
- Hey, now it's a celebration.
- Congrats to you two.
486
00:42:43,793 --> 00:42:46,763
Ashley?
Aren't you excited?
487
00:42:48,565 --> 00:42:51,302
Ashley?
488
00:43:06,081 --> 00:43:07,083
What?
489
00:43:07,684 --> 00:43:10,153
You're going to be an aunt,
aren't you excited?
490
00:43:12,322 --> 00:43:14,291
Yeah, sure.
491
00:43:27,603 --> 00:43:28,605
You just...
492
00:43:29,271 --> 00:43:32,610
- can't be happy for her?
- Just let it go, okay?
493
00:43:34,077 --> 00:43:37,247
- Andy...
- No! I'm interested.
494
00:43:39,215 --> 00:43:40,217
I'm interested.
495
00:43:41,150 --> 00:43:43,952
Is there any particular reason
why you deem it
496
00:43:43,954 --> 00:43:47,222
necessary to, yet again,
suck the fucking happiness
497
00:43:47,224 --> 00:43:48,925
out of the fucking room?
498
00:43:49,192 --> 00:43:52,262
I guess we opened that bottle
of champagne a little too early.
499
00:43:52,661 --> 00:43:55,762
- Hey, Andrew, relax, man.
- No, no, she's done nothing
500
00:43:55,764 --> 00:43:59,700
but scare my wife, my wife,
ever since she got here.
501
00:43:59,702 --> 00:44:01,371
You know what, Andrew,
I am perfectly capable
502
00:44:01,605 --> 00:44:03,005
of speaking for myself,
503
00:44:03,206 --> 00:44:06,175
and that being said,
you're acting like an asshole.
504
00:44:07,911 --> 00:44:10,110
I guess, I don't know what
the fuck I'm talking about then,
505
00:44:10,112 --> 00:44:11,080
huh?
506
00:44:12,282 --> 00:44:14,050
She came out in pieces.
507
00:44:16,619 --> 00:44:17,421
What?
508
00:44:19,389 --> 00:44:20,691
Eighteen months ago...
509
00:44:23,793 --> 00:44:29,098
I was so weak that my doctors
urged me to terminate her.
510
00:44:32,068 --> 00:44:34,838
They said she'd most likely come
all fucked up...
511
00:44:37,873 --> 00:44:40,243
with holes in her brain
or something worse.
512
00:44:43,213 --> 00:44:47,985
I was in a constant state
of insomnia and paranoia so...
513
00:44:49,318 --> 00:44:50,454
I trusted them.
514
00:44:54,923 --> 00:44:58,728
I can still feel the cold steel
as they pried me open...
515
00:45:01,931 --> 00:45:06,235
And smell the stench that filled
the room as...
516
00:45:07,269 --> 00:45:09,940
they blended her up inside me...
517
00:45:10,840 --> 00:45:12,342
and vacuumed her out...
518
00:45:13,409 --> 00:45:14,411
like trash.
519
00:45:30,927 --> 00:45:32,929
Still want me to plan
the baby shower?
520
00:45:38,001 --> 00:45:39,236
You're fucking pathetic.
521
00:45:53,349 --> 00:45:55,384
Why would she say
something like that?
522
00:45:56,385 --> 00:45:58,221
Do you think that's the truth?
523
00:45:58,922 --> 00:46:00,791
Do you think it was too much
too soon?
524
00:46:01,925 --> 00:46:04,228
- She's not used to crowds.
- Or frat boys.
525
00:46:06,061 --> 00:46:07,063
I know.
526
00:46:08,398 --> 00:46:12,035
This whole night. God, I wish
I could drink.
527
00:46:13,369 --> 00:46:15,270
Un momento.
528
00:46:16,505 --> 00:46:21,777
I think, I saw something in...
Uh, aha! Baby safe.
529
00:46:22,411 --> 00:46:24,980
You guys, this is still
a celebration, right?
530
00:46:25,748 --> 00:46:29,452
Babe, babe, you're going to be
an uncle. Yup.
531
00:46:31,054 --> 00:46:33,389
The three of us can still
salvage the night, right?
532
00:46:34,523 --> 00:46:37,460
Can you please take a moment
and celebrate with your sister?
533
00:46:38,994 --> 00:46:40,262
You two start without me.
534
00:46:40,797 --> 00:46:42,496
I just need to clear my head
for a bit.
535
00:46:42,498 --> 00:46:44,865
All right, you're not leaving
until you have this toast
536
00:46:44,867 --> 00:46:45,802
with us.
537
00:46:47,003 --> 00:46:50,340
So, beautiful. Thought
of any names yet?
538
00:46:50,907 --> 00:46:52,542
You know, it's...
it's still early.
539
00:46:52,976 --> 00:46:54,374
We don't want to get ahead
of ourselves.
540
00:46:54,376 --> 00:46:58,079
Okay. Bitch, you're glowing,
all right? Just relax.
541
00:46:58,081 --> 00:46:59,313
You're going
to be fine.
542
00:46:59,315 --> 00:47:01,885
- Come on, what do you've got?
- Okay, um...
543
00:47:03,318 --> 00:47:06,822
if it's a boy, Andrew wants
to name him Oliver,
544
00:47:07,123 --> 00:47:10,059
after his father,
and if it's a girl...
545
00:47:10,561 --> 00:47:13,427
- I've chosen Savannah.
- Savannah?
546
00:47:13,429 --> 00:47:18,134
Oh, my God, that's so hot.
Guaranteed to be a pretty one.
547
00:47:22,938 --> 00:47:25,942
- To family!
- To family.
548
00:47:34,983 --> 00:47:37,221
I'm sorry. I need
to get some air.
549
00:47:39,422 --> 00:47:40,423
Oh.
550
00:47:48,530 --> 00:47:49,532
Congratulations.
551
00:47:54,469 --> 00:47:55,471
Ben...
552
00:47:58,007 --> 00:47:59,443
she'll be okay, right?
553
00:48:35,545 --> 00:48:37,047
I would've been there, Ash.
554
00:48:38,380 --> 00:48:39,949
I highly doubt that.
555
00:48:41,117 --> 00:48:42,416
I went
to the psych evaluations
556
00:48:42,418 --> 00:48:45,421
with you. The late night
emergency room visits?
557
00:48:46,155 --> 00:48:47,557
And thought I was crazy.
558
00:48:49,224 --> 00:48:50,460
You were hurting yourself.
559
00:48:55,331 --> 00:48:56,599
Does this look familiar...
560
00:48:57,534 --> 00:48:58,535
to you?
561
00:48:59,135 --> 00:49:03,940
- Mom and Dad? Jacob Murphy?
- Stop this, Ash. Please.
562
00:49:04,340 --> 00:49:06,242
You know what this is.
563
00:49:06,543 --> 00:49:10,012
- You saw it that night.
- I saw Mom and Dad.
564
00:49:11,181 --> 00:49:13,581
I saw that maniac slit
his own throat.
565
00:49:13,583 --> 00:49:16,316
There was something else
in the house.
566
00:49:16,318 --> 00:49:19,387
Jacob Murphy has been dead
for 20 years.
567
00:49:19,389 --> 00:49:24,059
It didn't end with Murphy.
Okay, he was just a body.
568
00:49:24,061 --> 00:49:27,564
He... he was just a vessel.
One of many.
569
00:49:27,963 --> 00:49:29,465
Do you hear what you are saying?
570
00:49:34,336 --> 00:49:36,605
I wanted to keep my baby, Ben.
571
00:49:38,208 --> 00:49:43,746
But I had to save her from him.
Not a man who died 20 years ago.
572
00:49:44,313 --> 00:49:46,016
You have to deal with your shit.
573
00:49:49,552 --> 00:49:51,153
You decided that child's life.
574
00:49:52,956 --> 00:49:57,728
It threatened to cut her out
of me every time I slept.
575
00:49:59,996 --> 00:50:01,329
Have you been taking your pills?
576
00:50:01,331 --> 00:50:05,666
They make everything cloudy.
I can't function!
577
00:50:05,668 --> 00:50:07,137
How long?
578
00:50:10,974 --> 00:50:11,775
Months.
579
00:50:13,108 --> 00:50:14,110
God!
580
00:50:16,545 --> 00:50:18,313
I need to hear
that you're stable.
581
00:50:18,614 --> 00:50:20,315
That you're trying
to get better.
582
00:50:21,451 --> 00:50:23,552
What happened
to all the progress you made?
583
00:50:24,653 --> 00:50:27,324
After I did...
584
00:50:29,224 --> 00:50:30,226
what I did...
585
00:50:31,559 --> 00:50:33,429
it left me alone.
586
00:50:34,364 --> 00:50:39,135
I could sleep and eat again.
No more whispers.
587
00:50:42,672 --> 00:50:44,641
It's getting stronger.
588
00:50:45,041 --> 00:50:48,178
In the family room just now,
I heard it whispering to her.
589
00:50:50,445 --> 00:50:51,447
Savannah.
590
00:50:56,552 --> 00:50:59,489
Why do you still take
your pills, Ben? Hm?
591
00:51:00,322 --> 00:51:03,460
- Are you afraid to dream?
- It's not the pills, Ash.
592
00:51:05,228 --> 00:51:07,230
I grew up and I moved on.
593
00:51:08,398 --> 00:51:11,367
I'm living here now
with Michelle and Nicole.
594
00:51:13,135 --> 00:51:16,338
Reality has no room
for your rake.
595
00:51:18,608 --> 00:51:19,843
Neither does your family.
596
00:51:22,677 --> 00:51:24,246
Go fuck yourself.
597
00:52:37,552 --> 00:52:38,855
What do you want?
598
00:53:12,822 --> 00:53:16,893
Feeding on fear, hate, death...
599
00:53:17,693 --> 00:53:19,229
decay...
600
00:53:21,164 --> 00:53:24,701
Death is everywhere.
No one is immune.
601
00:53:28,336 --> 00:53:29,405
Beyond compare...
602
00:53:31,940 --> 00:53:33,409
it convinced me...
603
00:53:34,811 --> 00:53:36,713
to come to the despair.
604
00:53:37,280 --> 00:53:40,850
I see the pain you've given me
as a gift, once you give in,
605
00:53:41,818 --> 00:53:45,789
things become much easier...
death, rebirth...
606
00:53:47,724 --> 00:53:49,926
giving and taking...
607
00:53:56,833 --> 00:53:57,934
Ben?
608
00:54:01,202 --> 00:54:03,472
- Andrew! Jeremy!
- Oh, my God!
609
00:54:20,556 --> 00:54:23,626
Just give in to it.
You can trust me.
610
00:54:25,527 --> 00:54:27,296
It will infect us all.
611
00:54:31,300 --> 00:54:32,302
Where's Ashley?
612
00:54:33,702 --> 00:54:36,804
Babe, look just try to lay down,
okay, and relax.
613
00:54:36,806 --> 00:54:39,507
You fell down the stairs
and you may have a concussion,
614
00:54:39,509 --> 00:54:40,941
we're taking you
to the hospital.
615
00:54:40,943 --> 00:54:43,610
- Ashley. Where is she?
- She's back at the house, Ben.
616
00:54:43,612 --> 00:54:45,481
Probably chain smoking out back.
617
00:54:45,782 --> 00:54:46,981
Did anyone see her?
618
00:54:47,550 --> 00:54:49,016
I'm sure she's still
pretty upset
619
00:54:49,018 --> 00:54:50,516
from what happened earlier.
620
00:54:50,518 --> 00:54:51,985
I said, did anyone see her?
621
00:54:51,987 --> 00:54:53,757
Why are you
freaking out?
622
00:54:55,791 --> 00:54:57,427
Something's happening to her...
623
00:54:58,260 --> 00:55:00,728
- she's not herself.
- Yeah, big surprise.
624
00:55:00,730 --> 00:55:03,632
- What are you talking about?
- Turn the car around.
625
00:55:03,867 --> 00:55:05,798
Ben, you're really freaking
me out.
626
00:55:05,800 --> 00:55:07,503
Just turn
the fucking car around!
627
00:55:09,806 --> 00:55:11,340
Uncle Jeremy.
628
00:55:12,007 --> 00:55:13,541
I kind of like the ring to that.
629
00:55:14,409 --> 00:55:16,980
Does that mean your kid is going
to bring me beers and shit?
630
00:55:18,947 --> 00:55:21,417
I'm having a child,
not a fucking servant.
631
00:55:22,617 --> 00:55:24,483
You want one so badly, go make
your own.
632
00:55:24,485 --> 00:55:25,887
Woah! No, no, no.
633
00:55:26,489 --> 00:55:28,925
No, thank you.
Kids are not my thing, man.
634
00:55:29,791 --> 00:55:31,094
Let's just say, my sofa bed
635
00:55:31,327 --> 00:55:33,028
isn't the only thing
that pulls out.
636
00:55:34,396 --> 00:55:35,996
You know, you were always
so meticulous
637
00:55:35,998 --> 00:55:38,999
- with your words, Jeremy.
- Oh, come on!
638
00:55:39,001 --> 00:55:41,504
Worse things have
definitely been said tonight.
639
00:55:42,505 --> 00:55:44,606
What was I supposed to say, huh?
640
00:55:44,840 --> 00:55:48,678
"Ashley, my dear, are you
in need of re-admittance?
641
00:55:49,045 --> 00:55:52,115
Please, take my tax dollars
and find Jesus."
642
00:55:53,682 --> 00:55:55,016
Really? I'm an asshole?
643
00:55:55,550 --> 00:55:59,121
Because I told the crazy bitch
she's acting like a crazy bitch?
644
00:55:59,889 --> 00:56:02,724
Even little Benny boy blue was
in denial.
645
00:56:03,425 --> 00:56:08,030
- Shouldn't be your problem, man.
- Nicki needs to realize...
646
00:56:09,465 --> 00:56:12,602
you can't help someone
if they don't want to be helped.
647
00:56:13,603 --> 00:56:16,472
- Fuck 'em!
- Amen to that!
648
00:56:19,909 --> 00:56:21,744
I'm sorry, I'm not sorry...
649
00:56:26,347 --> 00:56:28,784
- But I'm sorry.
- Amigo...
650
00:56:30,552 --> 00:56:31,920
it is me who is sorry.
651
00:56:33,989 --> 00:56:36,892
Yes! Bitch gets the booze!
652
00:56:37,092 --> 00:56:39,161
- Ha-ha!
- Fuck it.
653
00:56:40,461 --> 00:56:41,931
I'm going to go take a piss.
654
00:56:42,565 --> 00:56:45,135
And I'm going to go
out for a smoke. Mm.
655
00:56:47,135 --> 00:56:49,706
Try not to piss
in your slippers, Grandpa.
656
00:57:00,516 --> 00:57:01,684
Where are you?
657
00:57:03,686 --> 00:57:06,588
Ah, there you are!
Come to Daddy.
658
00:57:35,918 --> 00:57:37,620
Kimmy! Babe...
659
00:57:38,653 --> 00:57:39,889
we're all inside.
660
00:57:47,163 --> 00:57:48,498
What are you doing?
661
00:57:49,764 --> 00:57:53,135
Fogging up the windows
without me?
662
00:58:13,922 --> 00:58:15,490
Babe!
663
00:58:15,724 --> 00:58:17,893
What are you doing?
Squatting in the bushes?
664
00:58:18,994 --> 00:58:21,163
Come out, come out,
wherever you are.
665
00:58:22,097 --> 00:58:25,000
You horny little bitch.
Daddy is going to spank you.
666
00:58:25,967 --> 00:58:29,739
Getting warmer, baby,
I can hear you!
667
00:58:35,244 --> 00:58:37,579
Oh, my God. Ki...
668
00:58:38,579 --> 00:58:41,683
Kim? Kim? Babe...
669
00:58:43,851 --> 00:58:46,955
Yo... Oh, my God. Babe!
670
00:58:59,869 --> 00:59:03,639
- Where the hell are they?
- Try Jeremy's number.
671
00:59:04,039 --> 00:59:06,575
- I don't have it.
- Fuck!
672
00:59:06,976 --> 00:59:09,644
Ben, we are not in your head,
okay, so you're going to have
673
00:59:09,646 --> 00:59:11,547
to tell us,
why you're freaking out?
674
00:59:12,547 --> 00:59:15,551
Remember the nightmares Ashley
and I used to have as kids?
675
00:59:16,251 --> 00:59:17,253
Of course...
676
00:59:18,653 --> 00:59:20,989
about the night your parents
were murdered.
677
00:59:22,056 --> 00:59:23,759
Those nightmares
never went away.
678
00:59:24,226 --> 00:59:26,628
- You told me they stopped.
- I lied.
679
00:59:27,630 --> 00:59:28,731
I don't understand.
680
00:59:30,032 --> 00:59:32,298
Our nightmares suggested
something else was
681
00:59:32,300 --> 00:59:33,769
in the house that night.
682
00:59:34,936 --> 00:59:36,672
Something that has stayed
with us.
683
00:59:37,907 --> 00:59:40,009
How does that have anything
to do with Ashley?
684
00:59:40,775 --> 00:59:42,811
She believes she is becoming
its conduit.
685
00:59:44,112 --> 00:59:45,114
To do what?
686
00:59:46,547 --> 00:59:47,683
To infect us all.
687
00:59:48,985 --> 00:59:51,851
Okay, are we seriously
considering this
688
00:59:51,853 --> 00:59:53,221
as a possibility, right now?
689
00:59:54,188 --> 00:59:56,357
She killed her baby to save it
from this thing.
690
00:59:56,592 --> 01:00:01,262
Ben, Ashley was unfit to be
a mother, she was just confused.
691
01:00:02,097 --> 01:00:04,267
Did you ever mention
the name Savannah to her?
692
01:00:07,302 --> 01:00:09,371
- No.
- She knew.
693
01:00:11,139 --> 01:00:13,241
Why would it whisper
to an unborn child?
694
01:00:14,909 --> 01:00:16,346
It speaks to what it wants.
695
01:00:52,782 --> 01:00:54,984
Crazy bitch can check
on herself.
696
01:01:08,264 --> 01:01:12,235
Ashley? Is that you?
697
01:01:16,338 --> 01:01:17,340
Ashley?
698
01:01:17,773 --> 01:01:19,708
What the fuck are you doing
down here?
699
01:01:23,144 --> 01:01:26,815
No, no, no, no! Fuck!
700
01:01:37,960 --> 01:01:38,961
Ashley?
701
01:02:17,333 --> 01:02:19,202
Nicole!
702
01:02:34,483 --> 01:02:36,419
Ashley?
703
01:02:37,385 --> 01:02:38,855
Hey, Andrew!
704
01:02:41,422 --> 01:02:42,357
Ashley!
705
01:02:44,025 --> 01:02:46,161
- Andrew!
- Stop yelling!
706
01:02:46,994 --> 01:02:49,396
Oh, my God, will you go grab
him some ice.
707
01:02:49,398 --> 01:02:50,333
Okay.
708
01:02:52,067 --> 01:02:53,068
Babe!
709
01:02:54,269 --> 01:02:57,503
What are you doing?
Hey, calm down!
710
01:02:59,074 --> 01:03:01,911
Look, I mean it, you're really
starting to freak her out.
711
01:03:09,451 --> 01:03:12,219
All right, let's just get this
off of you. All right?
712
01:03:13,121 --> 01:03:16,992
Okay. Hey, babe. Babe, look,
stay with me, okay? All right?
713
01:03:18,126 --> 01:03:20,927
Just get this off.
All right, just lean back.
714
01:03:20,929 --> 01:03:22,128
Just lean back.
715
01:03:22,130 --> 01:03:24,166
Relax, okay, I'm going
to find her.
716
01:03:30,405 --> 01:03:31,407
Thanks.
717
01:03:33,507 --> 01:03:35,010
I'm going to check outside.
718
01:04:03,572 --> 01:04:05,575
Graham, your nuts
better be falling off.
719
01:04:08,110 --> 01:04:09,412
How is that important?
720
01:04:10,978 --> 01:04:14,884
Huh. Really? Okay.
721
01:04:16,251 --> 01:04:18,855
Graham, are you deliberately
trying to piss me off?
722
01:04:20,054 --> 01:04:22,188
Shut up, Graham.
723
01:04:22,190 --> 01:04:24,593
Hey! Jesus Christ,
just give me a second!
724
01:04:27,829 --> 01:04:30,566
Okay, I'm sorry what?
725
01:04:32,568 --> 01:04:35,101
You know, I don't understand
why I hired you
726
01:04:35,103 --> 01:04:37,472
when I can't delegate
a God damn thing to you.
727
01:04:38,974 --> 01:04:40,242
You think what?
728
01:04:40,608 --> 01:04:42,541
HR? Are you fucking kidding me?
729
01:04:42,543 --> 01:04:44,279
Just do your God damn job!
730
01:05:24,420 --> 01:05:25,554
Do you believe her?
731
01:05:27,489 --> 01:05:28,490
Ashley?
732
01:05:30,025 --> 01:05:31,527
Yeah. Do you trust her?
733
01:05:34,530 --> 01:05:36,332
How else would she know
what she knows?
734
01:05:37,998 --> 01:05:41,436
Ben, I love Ashley to pieces,
but what if Andrew is right?
735
01:05:43,137 --> 01:05:44,507
She's not wrong, Nicole...
736
01:05:46,074 --> 01:05:47,242
something is off.
737
01:05:48,208 --> 01:05:49,177
I've seen...
738
01:05:51,646 --> 01:05:53,081
I felt something here too.
739
01:05:54,983 --> 01:05:58,153
I lost my baby boy at nearly
19 weeks.
740
01:05:59,554 --> 01:06:04,023
I will do everything in my power
to make sure this baby comes
741
01:06:04,025 --> 01:06:05,360
into this world safely.
742
01:06:08,329 --> 01:06:10,298
Even if that means losing
a sister.
743
01:06:23,244 --> 01:06:25,479
Nicole!
744
01:06:25,481 --> 01:06:28,347
- Ben! Ben!
- Nicole!
745
01:06:28,349 --> 01:06:29,485
Ben!
746
01:06:31,452 --> 01:06:33,422
Oh, my God!
747
01:06:35,056 --> 01:06:36,190
Nicole!
748
01:06:36,525 --> 01:06:39,661
Come on, leave him, leave him,
we have to find Michelle.
749
01:06:40,061 --> 01:06:43,099
Michelle! Come on, come on.
Let's go. Let's go.
750
01:06:45,400 --> 01:06:46,402
Michelle!
751
01:06:58,646 --> 01:07:00,548
Come on, get off, Ben.
752
01:07:09,356 --> 01:07:10,525
Do you have your keys?
753
01:07:10,992 --> 01:07:12,728
We could drive out of here
right now!
754
01:07:13,394 --> 01:07:16,032
Ben! Ben! We have to leave.
755
01:07:17,465 --> 01:07:21,202
We have to go!
756
01:07:24,172 --> 01:07:27,075
What should we do?
757
01:07:30,679 --> 01:07:34,083
Ben! Ben! We have to go now!
758
01:07:35,717 --> 01:07:37,351
What are you doing?
759
01:07:37,353 --> 01:07:40,188
No, no, please stay with me
and please don't leave me.
760
01:07:40,655 --> 01:07:42,490
Keep the door closed
and stay quiet.
761
01:07:46,628 --> 01:07:47,630
Ashley?
762
01:07:49,731 --> 01:07:50,733
Ashley!
763
01:07:53,702 --> 01:07:54,670
Ashley!
764
01:08:03,411 --> 01:08:04,413
Ashley?
765
01:08:26,100 --> 01:08:27,103
Ashley?
766
01:08:34,542 --> 01:08:35,777
Ashley!
767
01:09:18,319 --> 01:09:20,523
I will not let you have her!
768
01:09:45,814 --> 01:09:47,917
It's in you too.
769
01:09:53,521 --> 01:09:56,824
- Ashley! Ashley!
- No!
770
01:09:57,525 --> 01:10:00,327
- Ashley! Ashley! Ashley!
- No!
771
01:10:00,662 --> 01:10:01,697
Ashley!
772
01:10:08,770 --> 01:10:09,902
Ben?
773
01:10:16,311 --> 01:10:20,216
What are you doing?
774
01:10:43,671 --> 01:10:46,809
Ben? Oh, my God.
775
01:10:47,908 --> 01:10:49,510
Oh, my God.
776
01:10:52,980 --> 01:10:53,983
Ben...
777
01:10:56,518 --> 01:11:00,689
No! No! Ben, no!
778
01:11:01,655 --> 01:11:04,626
Ben, oh, my God...
779
01:11:42,697 --> 01:11:45,999
Oh, God! Oh, God!
780
01:11:54,274 --> 01:11:57,843
No! No, no! Stop!
781
01:11:57,845 --> 01:12:01,449
Stop! Stop!
782
01:12:05,619 --> 01:12:07,722
Oh, God!
783
01:12:26,574 --> 01:12:27,975
Oh, God!
784
01:12:40,320 --> 01:12:42,757
Oh, God! Oh, God!
785
01:16:00,090 --> 01:16:05,090
Subtitles by explosiveskull
56494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.