Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,097 --> 00:00:12,360
Ben, that's too heavy for you.
Just wait for your dad.
2
00:00:13,230 --> 00:00:14,750
Okay, just put it by the table.
3
00:00:14,774 --> 00:00:15,774
I wanna see it.
4
00:00:17,626 --> 00:00:19,671
- Or just drop it right there.
- Ashley!
5
00:00:21,195 --> 00:00:24,981
It's okay, sweetie. We just
have to put it back in
6
00:00:25,155 --> 00:00:28,115
because if Santa steps on one of
these ornaments he might just
7
00:00:28,289 --> 00:00:30,289
drop off your gifts next door.
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,424
I'm kidding.
9
00:00:34,556 --> 00:00:37,646
I'm kidding. Want to spin? Yeah.
10
00:00:40,649 --> 00:00:42,912
- Yay!
- Yay.
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,310
Dad!
12
00:00:50,006 --> 00:00:55,055
There's decay feeding
on fear, hate, death.
13
00:00:57,057 --> 00:00:58,057
Death is everywhere.
14
00:00:59,407 --> 00:01:00,451
No one is immune.
15
00:01:02,845 --> 00:01:04,499
I see the pain you've
given me as a gift.
16
00:01:07,154 --> 00:01:08,154
Once you give in...
17
00:01:09,330 --> 00:01:11,332
things become much easier.
18
00:01:13,725 --> 00:01:15,525
What else has it told you?
19
00:01:16,598 --> 00:01:17,599
Look at me, Jacob.
20
00:01:20,123 --> 00:01:21,163
What else has it told you?
21
00:01:22,778 --> 00:01:24,338
Pray for you doctor.
22
00:01:25,781 --> 00:01:27,221
Last night, the rake
spoke your name.
23
00:01:29,959 --> 00:01:31,679
What is the rake, Jacob?
24
00:01:32,048 --> 00:01:34,168
It's too hard to
describe, doctor.
25
00:01:34,833 --> 00:01:37,662
Murphy's entity draws
inspiration from that
26
00:01:37,836 --> 00:01:40,839
of the Native American Wendigo
and the ancient Celtic Arrach.
27
00:01:42,058 --> 00:01:46,062
This disease attaches itself
to willing or unwilling hosts
28
00:01:46,236 --> 00:01:49,457
and grows inside effectively,
leeching off of his or her life.
29
00:01:50,936 --> 00:01:53,374
Jacob believes he must appease
this entity by bringing harm
30
00:01:53,678 --> 00:01:55,811
to himself and infecting
those around him.
31
00:02:14,395 --> 00:02:16,355
Benny, what are you
doing out here?
32
00:02:16,484 --> 00:02:18,616
Oh, hey, Dad. Mom needs you.
33
00:02:19,704 --> 00:02:20,984
How long have you
been listening?
34
00:02:21,576 --> 00:02:22,576
I, uh...
35
00:02:23,926 --> 00:02:25,797
Listen, buddy, you don't
need to hear this.
36
00:02:26,798 --> 00:02:27,886
It's grown-up stuff, okay?
37
00:02:29,279 --> 00:02:30,933
Okay, Dad. It's cool though.
38
00:02:31,281 --> 00:02:32,848
I'm not scared of
monsters anymore.
39
00:02:33,022 --> 00:02:35,459
Oh, I forgot you're ten
now, you can't be scared.
40
00:02:35,764 --> 00:02:37,722
- Nope.
- Okay, go tell Mom I'll be down
41
00:02:37,856 --> 00:02:39,136
- in a minute, okay?
- Okay, Dad.
42
00:02:39,160 --> 00:02:40,205
All right.
43
00:02:43,815 --> 00:02:46,557
Death is everywhere.
No one is immune.
44
00:02:51,127 --> 00:02:52,433
It will infect us all.
45
00:03:22,680 --> 00:03:24,204
Oh, nice!
46
00:03:25,074 --> 00:03:26,684
All right, Benny,
dude, you're up.
47
00:03:27,294 --> 00:03:29,034
- Oh, this is gonna be tough.
- Okay. Yeah.
48
00:03:29,209 --> 00:03:30,819
You know, I'm gonna
help you focus here.
49
00:03:30,993 --> 00:03:32,777
- Oh, yeah, that's helping me?
- Mm-hmm.
50
00:03:35,476 --> 00:03:38,087
Oh!
51
00:03:38,957 --> 00:03:41,117
Okay, guys, game over. You
know what that means, right?
52
00:03:41,699 --> 00:03:42,699
Bedtime.
53
00:03:45,312 --> 00:03:47,488
But I'm not even tired!
54
00:03:57,802 --> 00:03:58,802
Goodnight.
55
00:04:03,330 --> 00:04:04,940
- Goodnight, dude.
- Goodnight.
56
00:04:06,550 --> 00:04:08,291
- You okay, buddy?
- Yeah.
57
00:04:10,728 --> 00:04:11,729
What you saw earlier...
58
00:04:13,209 --> 00:04:14,209
forget about it, okay?
59
00:04:15,342 --> 00:04:18,519
Part of my job is to help people
with the things they make up.
60
00:04:19,563 --> 00:04:21,696
- You understand?
- I get it, Dad.
61
00:04:22,262 --> 00:04:23,342
It's like your comic books.
62
00:04:24,568 --> 00:04:25,568
It's all make-believe.
63
00:04:26,875 --> 00:04:27,875
Got it.
64
00:04:30,531 --> 00:04:32,141
- Love you, buddy.
- Love you too.
65
00:04:37,799 --> 00:04:38,974
You let him in your office?
66
00:04:42,064 --> 00:04:44,936
No, he just, um, peeked in
for a second, that's all.
67
00:04:45,807 --> 00:04:47,243
A second is all it takes, David.
68
00:04:49,724 --> 00:04:51,943
You're right. I'm sorry.
69
00:04:54,163 --> 00:04:56,731
It's okay, just keep the door
locked from now on, okay?
70
00:04:57,558 --> 00:04:58,776
I will. I...
71
00:05:00,082 --> 00:05:02,214
I've just been pounding
my brain over this one.
72
00:05:04,608 --> 00:05:05,870
Oh, sweetie, uh, I know, I...
73
00:05:07,611 --> 00:05:08,611
I can tell.
74
00:05:10,614 --> 00:05:11,614
You'll figure it out.
75
00:05:13,225 --> 00:05:16,490
You always do and that's
why I love you...
76
00:05:17,708 --> 00:05:18,753
Dr. Warren.
77
00:05:20,929 --> 00:05:21,973
I got to go clean up.
78
00:05:31,635 --> 00:05:33,333
Okay.
79
00:05:34,595 --> 00:05:36,205
Don't keep me waiting, okay.
80
00:06:38,310 --> 00:06:39,310
What are you doing?
81
00:06:40,051 --> 00:06:42,097
I heard scary noises in my room.
82
00:06:43,577 --> 00:06:45,361
- What are you looking at?
- Nothing.
83
00:06:46,101 --> 00:06:48,451
- You can't look at this.
- Come on, I wanna see.
84
00:06:52,586 --> 00:06:55,937
Nobody knows where it comes
from but it's always there...
85
00:06:57,112 --> 00:06:58,330
watching over while you sleep.
86
00:06:59,375 --> 00:07:02,465
Waiting for you to open your
eyes for the last time.
87
00:07:07,339 --> 00:07:08,384
It stalks its prey.
88
00:07:09,211 --> 00:07:12,127
It hides and watches you
without you even knowing.
89
00:07:13,302 --> 00:07:16,261
It waits for the perfect moment
when you're least expecting.
90
00:07:17,524 --> 00:07:19,090
It's got one hooked claw
91
00:07:19,700 --> 00:07:22,093
and the other hand
has nails so big
92
00:07:22,485 --> 00:07:24,444
- they look like butcher knives!
- Stop!
93
00:07:25,619 --> 00:07:28,099
You're such a baby. Do
you want me to stop?
94
00:07:28,491 --> 00:07:31,668
You're scaring me. I
don't like this story.
95
00:07:33,409 --> 00:07:35,411
Okay fine, I'll stop.
96
00:07:36,020 --> 00:07:37,620
I told you were too
young for this stuff.
97
00:07:51,253 --> 00:07:53,081
Oh. Ben?
98
00:07:55,562 --> 00:07:56,563
You gotta be kidding me.
99
00:08:02,264 --> 00:08:03,264
Seriously.
100
00:08:11,621 --> 00:08:13,754
David!
101
00:08:23,328 --> 00:08:24,328
David!
102
00:08:26,244 --> 00:08:28,124
It's here, it's always here.
103
00:08:30,422 --> 00:08:34,688
- David!
- What was that?
104
00:08:47,309 --> 00:08:48,963
Stay back!
105
00:08:49,920 --> 00:08:52,009
Go to your room!
106
00:08:56,536 --> 00:08:59,056
The Rake is a disease
that needs no motive,
107
00:08:59,080 --> 00:09:00,104
once you give in...
108
00:09:00,278 --> 00:09:01,638
What's going on?
109
00:09:15,250 --> 00:09:17,050
- Listen to me. Listen to me.
- Mommy.
110
00:09:17,208 --> 00:09:18,993
You have to stay here, okay?
Be very quiet.
111
00:09:19,167 --> 00:09:20,767
- I'm going to get help.
- Mommy.
112
00:09:20,791 --> 00:09:23,097
Just be quiet, okay? Okay? Okay?
113
00:09:26,174 --> 00:09:27,915
Okay? Stay quiet, okay?
114
00:09:28,916 --> 00:09:30,091
- I love you.
- Mom?
115
00:09:48,457 --> 00:09:50,241
David! David!
116
00:09:53,375 --> 00:09:54,681
David!
117
00:09:55,246 --> 00:09:56,886
Traumatizing but...
118
00:09:56,910 --> 00:09:59,348
what came out of her...
119
00:10:28,628 --> 00:10:31,979
In conclusion, Jacob's obsession
with the Rake could be seen
120
00:10:32,153 --> 00:10:34,677
as a supernatural hallucination.
121
00:10:42,467 --> 00:10:43,467
Cassie!
122
00:11:09,364 --> 00:11:10,804
Beyond compare...
123
00:11:13,890 --> 00:11:16,806
it convinced me to
come to the despair.
124
00:11:21,855 --> 00:11:25,336
I see the pain you've given me as a gift.
Once you give in...
125
00:11:32,430 --> 00:11:33,693
death, rebirth...
126
00:11:35,085 --> 00:11:36,608
giving and taking.
127
00:11:44,007 --> 00:11:45,487
It will infect us all.
128
00:11:57,325 --> 00:11:59,085
These scars are testament
129
00:11:59,109 --> 00:12:00,109
to my transformation.
130
00:12:33,361 --> 00:12:35,711
- Honey.
- What?
131
00:12:37,887 --> 00:12:41,108
- Is everything okay?
- Yeah. I'm fine.
132
00:12:47,462 --> 00:12:50,247
- Our new chapter, right?
- Right.
133
00:13:16,621 --> 00:13:18,319
- Ready?
- Mm-hmm.
134
00:13:18,667 --> 00:13:19,667
Nah, hold on.
135
00:13:20,538 --> 00:13:24,325
Let's do this the right way.
136
00:13:24,499 --> 00:13:26,259
There's something to be
said about tradition.
137
00:13:31,419 --> 00:13:33,139
Looks like everything
got here in one piece.
138
00:13:34,770 --> 00:13:36,903
- Where do you want to start?
- I don't know. Tell me,
139
00:13:37,077 --> 00:13:39,688
- where do you want to start?
- Oh, okay, I'm sorry, what were
140
00:13:39,862 --> 00:13:41,516
you just saying to
me about tradition?
141
00:13:45,955 --> 00:13:50,481
d Is this for real Or
is this a dream? d
142
00:13:51,569 --> 00:13:56,139
d I find it hard
Hard to believe d
143
00:13:59,490 --> 00:14:03,059
d Don't wake me up
Because it feels d
144
00:14:03,233 --> 00:14:05,061
d Because it feels d
145
00:14:07,672 --> 00:14:09,152
There is so much
shit in that barn.
146
00:14:10,110 --> 00:14:11,546
Like, literal shit?
147
00:14:12,460 --> 00:14:14,723
Yeah, like, literal shit.
Come here.
148
00:14:23,079 --> 00:14:25,473
- So, what do you think?
- Mm...
149
00:14:27,040 --> 00:14:29,172
I definitely think
it's a fixer-upper.
150
00:14:31,609 --> 00:14:32,609
But that's okay.
151
00:14:34,264 --> 00:14:35,918
- I'm used to those.
- Oh!
152
00:14:37,746 --> 00:14:38,965
- Is that so?
- Mm-hmm.
153
00:14:40,967 --> 00:14:42,229
Was I really that bad?
154
00:14:42,925 --> 00:14:45,406
No. Otherwise, I never
would've said "I do."
155
00:14:47,321 --> 00:14:49,714
Point taken. Ouch.
156
00:14:51,542 --> 00:14:53,762
- I'm glad you did.
- Me too.
157
00:14:55,895 --> 00:14:58,419
Stop distracting me. We got work to do.
We got people
158
00:14:58,593 --> 00:15:01,465
- coming over tomorrow.
- Okay, okay, boss.
159
00:15:02,945 --> 00:15:04,164
What time are they coming?
160
00:15:04,468 --> 00:15:06,470
Ben and Michelle said
six and then Ashley...
161
00:15:07,863 --> 00:15:08,908
I don't know.
162
00:15:10,910 --> 00:15:12,750
Don't worry, it's going
to work out, all right.
163
00:15:37,937 --> 00:15:40,330
There's my woman.
How are you doing?
164
00:15:41,636 --> 00:15:42,636
- Good.
- Good?
165
00:15:42,767 --> 00:15:43,899
Good.
166
00:16:14,625 --> 00:16:17,280
Swear to God that
better be fucking God.
167
00:16:23,721 --> 00:16:27,812
- Hey.
- Hey! We weren't expecting you
168
00:16:27,987 --> 00:16:30,337
so early. Did you have
a friend drop you off?
169
00:16:30,728 --> 00:16:35,298
- Uh, I took a cab.
- Great, come in.
170
00:16:36,038 --> 00:16:38,693
Sorry about the mess, we
were gonna have everything
171
00:16:38,867 --> 00:16:40,987
all cleared up by the time
everyone got here tomorrow.
172
00:16:41,261 --> 00:16:42,436
It's so good to see you!
173
00:16:45,395 --> 00:16:46,614
Here.
174
00:16:46,788 --> 00:16:49,399
Thank you. That's very
thoughtful of you.
175
00:16:50,879 --> 00:16:52,750
- What is it?
- It's a spider plant.
176
00:16:55,014 --> 00:16:56,102
Native, is it?
177
00:16:56,754 --> 00:16:58,278
I don't know.
178
00:16:58,582 --> 00:17:00,382
I just know they're, like,
impossible to kill.
179
00:17:00,845 --> 00:17:03,848
Low maintenance. Come in,
I'll show you around.
180
00:17:03,983 --> 00:17:05,543
We can put this away.
181
00:17:05,567 --> 00:17:06,567
Come on!
182
00:17:11,726 --> 00:17:15,904
I'm down to 14 today, I think.
183
00:17:16,774 --> 00:17:20,343
Half are for my anxiety, mixed
with a few anti-depressants,
184
00:17:20,648 --> 00:17:22,568
and the rest are basically
horse tranquilizers...
185
00:17:23,781 --> 00:17:25,479
but still nothing holds a torch
186
00:17:25,653 --> 00:17:27,698
to the shit they were
feeding me in the hospital.
187
00:17:28,177 --> 00:17:29,613
Well, that's progress
then, right?
188
00:17:30,310 --> 00:17:32,355
Yeah, no voices.
189
00:17:33,661 --> 00:17:35,141
- Well, that's good.
- Yeah...
190
00:17:35,663 --> 00:17:36,663
I think so.
191
00:17:37,882 --> 00:17:39,580
I'm starting to
sort my shit out.
192
00:17:41,016 --> 00:17:44,585
Signed up for school again.
Well, online courses,
193
00:17:44,976 --> 00:17:47,762
and I've been working
part time as a florist.
194
00:17:48,502 --> 00:17:50,069
A florist, really?
195
00:17:51,548 --> 00:17:53,376
I always thought you
hated gardening.
196
00:17:54,334 --> 00:17:58,816
I did. I still do. I'm like the
human version of herbicide.
197
00:18:00,122 --> 00:18:01,522
Probably should've consulted
198
00:18:01,645 --> 00:18:03,778
with Ms. Authority here first.
199
00:18:04,953 --> 00:18:08,261
But can't be choosy, I guess.
It's, kind of, hard to get a job
200
00:18:08,435 --> 00:18:10,263
when you have no real
work experience.
201
00:18:12,743 --> 00:18:13,743
Why is that?
202
00:18:17,052 --> 00:18:21,622
Well, after inpatient therapy
I was a bit of a nomad.
203
00:18:22,840 --> 00:18:23,928
Can't really handle people.
204
00:18:24,929 --> 00:18:27,541
They can't really handle
me, thus the plants.
205
00:18:30,848 --> 00:18:33,634
Well, I guess it's kind of
hard to plant your roots
206
00:18:33,808 --> 00:18:35,897
when you're constantly
ripping them out.
207
00:18:38,073 --> 00:18:40,119
Did you really just
make a plant metaphor?
208
00:18:41,294 --> 00:18:42,817
Yes, I did.
209
00:18:43,905 --> 00:18:46,560
- It was bad.
- Yes, it was.
210
00:18:48,910 --> 00:18:50,110
But, you know, he's not wrong.
211
00:18:51,695 --> 00:18:53,175
It is, it's hard to start over
212
00:18:53,199 --> 00:18:54,461
when you're a drifter...
213
00:18:56,047 --> 00:18:58,572
to find friends, to find love.
214
00:19:00,965 --> 00:19:03,968
- Marriage and kids?
- Uh-huh.
215
00:19:04,143 --> 00:19:07,363
- Yeah. Let's not go there.
- Not the maternal type?
216
00:19:09,626 --> 00:19:11,846
Like you? No, not really.
217
00:19:16,024 --> 00:19:19,114
Well, I'm just beat, all right?
I'll give you guys
218
00:19:19,419 --> 00:19:21,334
some alone time.
Honey, I love you.
219
00:19:23,858 --> 00:19:25,076
Ashley, it's...
220
00:19:28,558 --> 00:19:29,733
it's always good seeing you.
221
00:19:50,363 --> 00:19:52,930
- Thanks.
- Hey, um...
222
00:19:54,280 --> 00:19:56,586
thank you for reaching
out, you know.
223
00:19:58,632 --> 00:19:59,763
Thanks for giving a shit.
224
00:20:00,938 --> 00:20:02,549
It wasn't the same without you.
225
00:20:02,897 --> 00:20:04,812
I mean, California was
great for Andrew's career
226
00:20:04,986 --> 00:20:05,986
and everything but...
227
00:20:07,249 --> 00:20:08,859
I didn't like that
it kept me from you.
228
00:20:11,471 --> 00:20:12,863
I'm really happy
that you're here.
229
00:20:15,866 --> 00:20:16,867
Me too.
230
00:20:24,875 --> 00:20:25,875
Ah!
231
00:20:38,976 --> 00:20:41,109
Ow! Damn it.
232
00:20:41,718 --> 00:20:43,459
Oh, fuck. That sucks, hold on.
233
00:20:59,127 --> 00:21:00,215
Ah, goodnight.
234
00:21:18,189 --> 00:21:20,714
Honey...
235
00:21:21,410 --> 00:21:24,283
we know it's the same story
over and over again.
236
00:21:28,069 --> 00:21:30,767
It's just that I need you to
be as relaxed as possible,
237
00:21:30,941 --> 00:21:35,076
and Ashley isn't exactly Zen,
if you know what I mean.
238
00:21:42,213 --> 00:21:44,373
Do you know, what I was
thinking about in the car ride?
239
00:21:46,827 --> 00:21:47,827
Tell me.
240
00:21:50,700 --> 00:21:52,223
I want to know my family again.
241
00:21:57,490 --> 00:21:59,883
I still remember when Dad
brought Ben and Ashley home.
242
00:22:02,973 --> 00:22:04,932
Ashley screamed more
than she spoke and...
243
00:22:06,673 --> 00:22:07,674
Ben didn't talk at all.
244
00:22:11,286 --> 00:22:13,246
It took me a really long
time to gain their trust.
245
00:22:13,270 --> 00:22:14,270
Hey.
246
00:22:15,899 --> 00:22:16,900
Hey, you...
247
00:22:17,466 --> 00:22:19,555
you helped them through
a difficult transition.
248
00:22:19,729 --> 00:22:20,817
We helped each other.
249
00:22:29,130 --> 00:22:31,132
We were isolated in
California for so long...
250
00:22:32,394 --> 00:22:35,049
I just worry I'm not gonna
be able to make up for that.
251
00:22:36,355 --> 00:22:37,530
Especially with Ashley.
252
00:22:40,228 --> 00:22:42,361
I am... I want them around.
253
00:22:46,495 --> 00:22:47,801
Come here. Come here.
254
00:22:49,542 --> 00:22:50,542
No one can break you.
255
00:22:58,594 --> 00:23:00,640
- It's in you too.
- It's in you too.
256
00:24:41,218 --> 00:24:42,218
Ash!
257
00:24:43,046 --> 00:24:44,265
Ashley!
258
00:24:46,963 --> 00:24:47,963
Ashley!
259
00:24:50,314 --> 00:24:51,315
Ash!
260
00:24:53,100 --> 00:24:54,971
Ashley, where are you?
261
00:24:56,799 --> 00:24:57,799
Ashley!
262
00:24:58,758 --> 00:25:00,063
Okay, hold on, hold on, hold on.
263
00:25:08,202 --> 00:25:10,204
Ash?
264
00:25:12,293 --> 00:25:13,294
Ashley?
265
00:25:15,383 --> 00:25:16,776
Ashley, are you down here?
266
00:25:18,299 --> 00:25:19,430
Ashley?
267
00:25:21,084 --> 00:25:22,956
Ash!
268
00:25:24,131 --> 00:25:26,873
Ashley, oh, my God! Are you okay?
What's wrong?
269
00:25:27,047 --> 00:25:28,962
Ashley! Are you okay?
270
00:25:29,136 --> 00:25:30,964
Tell me what's wrong. Ashley?
271
00:25:31,138 --> 00:25:32,418
Ashley, is someone in the house?
272
00:25:32,531 --> 00:25:35,838
Back off. It's okay, you're home.
You're okay.
273
00:25:36,012 --> 00:25:37,840
You're okay. You're
okay, Ashley.
274
00:25:38,014 --> 00:25:41,278
Ashley, Look at me. Ashley!
275
00:25:42,453 --> 00:25:46,109
Ash. Ash. Ashley.
276
00:26:09,306 --> 00:26:11,106
I thought Californians
were early risers.
277
00:26:12,788 --> 00:26:14,708
Yeah, we figured, we'd
take notes from your Hawks
278
00:26:14,732 --> 00:26:17,126
- and sleep in this season.
- Oh, shit.
279
00:26:18,794 --> 00:26:21,057
I come bearing gifts, and
this is how you treat me?
280
00:26:21,231 --> 00:26:24,452
- Yeah. Good to see you.
- Nice to see you.
281
00:26:27,455 --> 00:26:29,375
- Did she see me pull up?
- No, I don't think so.
282
00:26:31,502 --> 00:26:33,200
- Man, the chair looks great.
- Thanks.
283
00:26:41,904 --> 00:26:44,907
Ben? Oh, my God, what
are you doing here?
284
00:26:45,081 --> 00:26:48,084
- Ah, fuck!
- Surprise.
285
00:26:48,258 --> 00:26:49,778
Ouch! Honey, are you all right?
286
00:26:50,565 --> 00:26:52,565
Yeah, I think I caught it
on a staple or something.
287
00:26:52,915 --> 00:26:54,961
- You all right?
- Yeah, I'll live.
288
00:26:59,705 --> 00:27:01,425
It is so great to have
you back home, Nicki.
289
00:27:01,881 --> 00:27:03,099
It's really great to be home.
290
00:27:07,277 --> 00:27:09,410
- Dad's old chair.
- Mm-hmm.
291
00:27:13,893 --> 00:27:15,242
Oh, come on. Keep it together.
292
00:27:17,200 --> 00:27:18,720
I was just trying to
do something nice.
293
00:27:21,335 --> 00:27:23,076
No, Ben, it's really,
really sweet.
294
00:27:24,773 --> 00:27:27,341
I was just looking at
pictures of us on this thing,
295
00:27:27,863 --> 00:27:28,943
when we were younger and...
296
00:27:31,258 --> 00:27:33,739
I can't believe you hung onto it for me.
Thank you.
297
00:27:33,913 --> 00:27:35,673
Every child should have
an heirloom, I guess.
298
00:27:36,219 --> 00:27:38,744
Yeah. What'd you keep?
299
00:27:40,093 --> 00:27:41,093
The adoption record.
300
00:27:42,922 --> 00:27:44,282
Framed it and hung
it in my office.
301
00:27:46,012 --> 00:27:47,012
That's really nice.
302
00:27:48,449 --> 00:27:49,809
Uh, Where would you like this?
303
00:27:50,320 --> 00:27:51,320
Oh, um...
304
00:27:53,628 --> 00:27:56,196
Oh, wow! Look at that view.
305
00:27:56,762 --> 00:27:59,460
Yeah, sure beats looking at
your neighbors' building.
306
00:27:59,634 --> 00:28:02,419
Which is what we did a
lot of in California.
307
00:28:03,682 --> 00:28:05,509
- This is nice.
- I like it.
308
00:28:07,642 --> 00:28:09,557
You can just set that here.
Right there.
309
00:28:12,299 --> 00:28:14,299
The house is coming
together nicely.
310
00:28:14,649 --> 00:28:17,652
Yeah. Slowly but surely.
311
00:28:19,610 --> 00:28:20,770
First night in the new place?
312
00:28:22,004 --> 00:28:24,006
No, it's not that. Um...
313
00:28:25,878 --> 00:28:27,270
Ashley came in last night.
314
00:28:28,445 --> 00:28:30,230
That's great! Where's she at?
315
00:28:30,839 --> 00:28:35,061
She's still sleeping. She,
um, sort of had an episode.
316
00:28:35,888 --> 00:28:38,008
Yeah, she was screaming bloody
murder in the basement.
317
00:28:38,032 --> 00:28:39,773
She had a night terror.
318
00:28:41,110 --> 00:28:42,590
It was bad, Ben.
319
00:28:42,982 --> 00:28:44,662
I haven't seen her like
that even as a kid.
320
00:28:46,246 --> 00:28:49,510
It was different like more...
More real.
321
00:28:51,555 --> 00:28:52,995
I thought you said
she was improving.
322
00:28:55,385 --> 00:28:56,822
Yeah, she was.
323
00:28:59,563 --> 00:29:01,435
Uh, I'm going to head out.
324
00:29:01,870 --> 00:29:03,437
I'll talk to you
guys later tonight.
325
00:29:03,611 --> 00:29:05,731
Ben, Ben, come on. Just
stay for a little bit.
326
00:29:05,755 --> 00:29:07,714
- Come on, dude, stay.
- No, I can't.
327
00:29:08,659 --> 00:29:09,659
We'll talk more tonight.
328
00:29:11,140 --> 00:29:12,140
Ben.
329
00:29:15,014 --> 00:29:16,014
That was weird.
330
00:29:17,843 --> 00:29:20,106
- Hope he's okay.
- Yeah.
331
00:29:59,319 --> 00:30:00,319
Morning.
332
00:30:02,148 --> 00:30:03,148
It's 3 p.m.
333
00:30:15,552 --> 00:30:16,771
Where's Nicole?
334
00:30:17,424 --> 00:30:18,817
Making up for lost sleep.
335
00:30:25,084 --> 00:30:26,737
She didn't need to
stay up with me.
336
00:30:29,479 --> 00:30:30,479
Seriously?
337
00:30:31,742 --> 00:30:34,223
Didn't you and Ben coin
the phrase Mama-Sis?
338
00:30:34,963 --> 00:30:37,574
Touch�. She always
hated it, though.
339
00:30:38,053 --> 00:30:39,925
Said it sounded like incest.
340
00:30:45,408 --> 00:30:46,409
It was a panic attack.
341
00:30:49,630 --> 00:30:51,545
- What?
- In the basement.
342
00:30:53,852 --> 00:30:55,852
I'll bet your friends in
the psych ward loved that.
343
00:30:58,639 --> 00:31:01,816
Sorry, I didn't mean
to upset anyone.
344
00:31:01,990 --> 00:31:03,644
Then I guess you're not
responsible, then.
345
00:31:03,818 --> 00:31:05,618
I mean, look you know
what she's been through.
346
00:31:13,262 --> 00:31:14,262
Ash.
347
00:31:16,483 --> 00:31:17,658
Just be present for Nicole...
348
00:31:20,791 --> 00:31:22,750
or leave before you
cause any more damage.
349
00:31:30,323 --> 00:31:31,323
Not a problem.
350
00:33:08,421 --> 00:33:09,683
Do you need something?
351
00:33:10,249 --> 00:33:13,556
Um, no. I just... I wanted
to know if you were okay.
352
00:33:13,730 --> 00:33:14,730
I'm fine, thanks.
353
00:33:19,606 --> 00:33:20,606
Ashley!
354
00:33:21,738 --> 00:33:22,957
Ashley, wait!
355
00:33:25,960 --> 00:33:27,080
Where are you going?
356
00:33:28,136 --> 00:33:30,834
Ashley, just talk to me
for a minute, please!
357
00:33:31,009 --> 00:33:32,010
I made a mistake.
358
00:33:32,967 --> 00:33:34,327
What are you talking about?
359
00:33:35,709 --> 00:33:38,320
- I'm not ready for this.
- Who is really
360
00:33:38,799 --> 00:33:40,148
ready for anything
in their life?
361
00:33:43,369 --> 00:33:44,935
I'm trying to create
something here...
362
00:33:46,154 --> 00:33:48,069
something that we haven't
had since Dad died.
363
00:33:50,854 --> 00:33:54,684
Please, I'm doing everybody
a favor, trust me.
364
00:33:55,598 --> 00:33:58,906
No, you trust me. You
are a part of this.
365
00:34:01,952 --> 00:34:04,694
- I used to be.
- Just stay the night.
366
00:34:05,956 --> 00:34:07,436
We'll start fresh
in the morning.
367
00:34:07,958 --> 00:34:11,353
Andrew and I really...
Ashley, Ashley,
368
00:34:11,658 --> 00:34:13,418
just stay until the end
of dinner, that okay?
369
00:34:14,835 --> 00:34:16,755
Ben is going to be crushed
if he doesn't see you.
370
00:34:17,667 --> 00:34:20,107
And then afterwards, if you still
feel like you want to leave,
371
00:34:20,131 --> 00:34:21,611
I'll take you anywhere
you want to go.
372
00:34:29,023 --> 00:34:30,633
G... Graham.
373
00:34:31,765 --> 00:34:36,683
Yes. Okay, okay. Gr... Yeah, I know.
I know, Graham!
374
00:34:36,857 --> 00:34:38,937
Will you just stop interrupting
me for like a second?
375
00:34:40,252 --> 00:34:43,820
When I say that I need
to decompress, thank me
376
00:34:43,994 --> 00:34:45,648
in advance for
sparing your life.
377
00:34:46,040 --> 00:34:47,920
Oh, okay. Yeah, sure try
your little power play,
378
00:34:48,086 --> 00:34:51,263
see what happens. Huh? Let me
tell you something, Graham.
379
00:34:51,437 --> 00:34:53,743
I've got two Masters,
a loaded 9mil,
380
00:34:53,917 --> 00:34:56,181
and perfect 34B's, any of
which that could turn you
381
00:34:56,355 --> 00:34:57,486
and your prick inside out.
382
00:34:57,660 --> 00:34:59,749
So, let's just say it together, huh?
Competence!
383
00:35:01,969 --> 00:35:03,013
Jesus Christ.
384
00:35:06,930 --> 00:35:08,650
Did you just threaten
to smoke your partner?
385
00:35:08,674 --> 00:35:10,589
No, just a memo between friends.
386
00:35:12,022 --> 00:35:14,022
- I'm glad we're not friends.
- Oh, no, I like you,
387
00:35:14,503 --> 00:35:16,201
just Graham, on
the other hand...
388
00:35:18,986 --> 00:35:21,119
- Maybe, it's time to leave.
- Leave?
389
00:35:21,771 --> 00:35:24,731
No, leaving solves nothing,
honey, tenacity wins.
390
00:35:24,905 --> 00:35:27,299
We don't need tenacity right
now, we need a break.
391
00:35:27,473 --> 00:35:28,822
A break? Okay, you know,
392
00:35:28,996 --> 00:35:31,041
I don't think he's going to
be calling anytime soon.
393
00:35:31,216 --> 00:35:33,000
- I think, he got the point.
- Good.
394
00:35:34,044 --> 00:35:35,324
Because it'd just be really nice
395
00:35:35,437 --> 00:35:37,277
if you weren't glued to
your phone all weekend.
396
00:35:37,657 --> 00:35:39,057
Monday through Friday
is bad enough.
397
00:35:39,789 --> 00:35:40,834
Yikes!
398
00:35:41,748 --> 00:35:43,489
Take a chill pill.
399
00:35:48,407 --> 00:35:49,847
You know, I didn't
mean it like that.
400
00:35:50,409 --> 00:35:52,150
It's fine. Just drop it.
401
00:35:53,629 --> 00:35:54,848
You know what, no.
402
00:35:55,109 --> 00:35:57,329
Just because Ashley is
struggling with some shit,
403
00:35:57,503 --> 00:35:58,678
doesn't mean you have to too.
404
00:36:04,074 --> 00:36:07,643
- Yeah, you're right.
- Damn straight, I'm right.
405
00:36:08,427 --> 00:36:11,560
It took a little bit of time
but you turned out okay.
406
00:36:13,171 --> 00:36:14,171
I'm proud of you.
407
00:36:15,695 --> 00:36:17,523
- Thanks.
- Yeah.
408
00:36:18,437 --> 00:36:20,700
Can you just turn off
this emo attitude?
409
00:36:20,874 --> 00:36:22,394
You're a lot stronger
than you realize.
410
00:36:23,006 --> 00:36:24,606
You know, just help
her through this shit
411
00:36:24,630 --> 00:36:26,502
and show her how it's done.
412
00:36:37,717 --> 00:36:38,718
Hey.
413
00:36:39,936 --> 00:36:42,722
- This look okay?
- Yeah, you look great, hun.
414
00:36:47,901 --> 00:36:49,461
You're not her guardian
angel, you know.
415
00:36:51,818 --> 00:36:52,862
She's a grown woman now,
416
00:36:53,080 --> 00:36:54,760
she should be able to
take care of herself.
417
00:36:55,778 --> 00:36:57,432
But she can't take
care of herself.
418
00:36:59,260 --> 00:37:01,828
- Why can't you accept that?
- I did...
419
00:37:03,743 --> 00:37:04,743
years ago.
420
00:37:07,268 --> 00:37:09,308
They should've never released
her from the hospital.
421
00:37:10,184 --> 00:37:13,100
She obviously needs a lot
of supervision and help.
422
00:37:15,145 --> 00:37:16,345
How can you be so cold to her?
423
00:37:18,105 --> 00:37:20,238
Honestly, what has she
ever done to you, really?
424
00:37:20,542 --> 00:37:21,804
Nothing, it's just
425
00:37:21,978 --> 00:37:23,869
that she's bringing you down
and it's pissing me off.
426
00:37:23,893 --> 00:37:25,213
Well, you have a
really shitty way
427
00:37:25,330 --> 00:37:27,114
of showing your concern
for my well-being.
428
00:37:29,159 --> 00:37:30,813
I just... I don't know why
429
00:37:30,987 --> 00:37:32,878
you didn't let her go
when she wanted to leave.
430
00:37:32,902 --> 00:37:34,121
Because she's my sister.
431
00:37:35,122 --> 00:37:36,993
- She's not your sister.
- Hello?
432
00:37:38,473 --> 00:37:40,562
- Where is everyone?
- Hello?
433
00:37:42,434 --> 00:37:44,218
- Andrew?
- Hey.
434
00:38:46,498 --> 00:38:49,152
- You look good, Ash.
- Whatever.
435
00:38:50,719 --> 00:38:52,286
You look happy.
436
00:38:54,897 --> 00:38:57,335
I'm trying. One day
at a time, you know?
437
00:39:06,126 --> 00:39:08,302
Andy, get your ass out here!
438
00:39:11,218 --> 00:39:12,567
Ah, there he is!
439
00:39:13,916 --> 00:39:16,310
- Here I come.
- All right!
440
00:39:16,832 --> 00:39:22,534
Here I come. Howl with me!
441
00:39:23,056 --> 00:39:27,365
Brother, I will make you howl.
442
00:39:28,235 --> 00:39:31,673
Jesus, it's been years, man!
How the hell have you been?
443
00:39:32,021 --> 00:39:34,197
I'm good. I've been good.
444
00:39:35,155 --> 00:39:37,395
Hey, I thought you said, you
were going to bring someone.
445
00:39:37,419 --> 00:39:39,944
Oh, yeah, yeah, Kim. She'll be
around, her shift ends at eight.
446
00:39:40,290 --> 00:39:42,162
Ah, come on! Who cares?
447
00:39:42,423 --> 00:39:44,991
Great, great. Come inside, man.
I got food on the way. It's...
448
00:39:45,165 --> 00:39:47,776
Food? Jeremy need drink.
449
00:39:49,038 --> 00:39:51,127
A drink! A pint!
450
00:39:51,389 --> 00:39:55,480
A pint for brother Jeremy!
A pint for brother Andrew!
451
00:39:56,916 --> 00:39:58,918
I don't know who
this man is anymore.
452
00:40:00,267 --> 00:40:04,706
Andrew, the guy who once drank
an entire bottle of tequila
453
00:40:04,967 --> 00:40:07,753
and tried to fight
a rugby team...
454
00:40:08,406 --> 00:40:12,714
now wears Mr. Rogers sweaters
and drinks grape juice. Huh!
455
00:40:13,280 --> 00:40:16,414
I'm sorry that my taste is too
sophisticated for even you.
456
00:40:16,936 --> 00:40:19,895
Tell me, did Nicole
pluck your berries...
457
00:40:20,505 --> 00:40:22,855
or did they just shrivel
up and fall off the vine?
458
00:40:23,029 --> 00:40:25,423
Okay, you know, my berries
are just fine, okay?
459
00:40:26,032 --> 00:40:27,392
Yeah, says the guy
460
00:40:27,512 --> 00:40:30,471
who built his fucking wine
rack before his love shack.
461
00:40:30,645 --> 00:40:31,845
- Oh, you know what, fuck off!
462
00:40:31,994 --> 00:40:33,996
- You uncivilized savage.
- Oh!
463
00:40:54,147 --> 00:40:56,236
I knew California
would make you soft.
464
00:40:56,410 --> 00:40:58,238
Of course it would.
All it is a bunch
465
00:40:58,412 --> 00:41:00,327
of fucking famous
people and kale.
466
00:41:00,632 --> 00:41:04,418
And the ocean, and
fresh fruit, the sun.
467
00:41:05,463 --> 00:41:07,900
And you traded all that for
the winters of Siberia?
468
00:41:11,033 --> 00:41:12,339
Family is worth freezing for.
469
00:41:15,995 --> 00:41:16,996
Sure is.
470
00:41:21,304 --> 00:41:22,305
This one's nice.
471
00:41:24,351 --> 00:41:25,351
Oh, yeah.
472
00:41:27,006 --> 00:41:28,007
Yeah.
473
00:41:29,138 --> 00:41:31,401
This was taken the day that
Dad brought you and Ben home.
474
00:41:31,924 --> 00:41:33,012
Do you remember that?
475
00:41:35,841 --> 00:41:36,841
Just like yesterday.
476
00:41:40,410 --> 00:41:42,238
Welcome back, Nicole and Andrew.
477
00:41:43,457 --> 00:41:44,502
Bring on the bubbly!
478
00:41:45,938 --> 00:41:47,374
Please. Thank you.
479
00:41:51,465 --> 00:41:52,466
Oh, uh...
480
00:41:53,902 --> 00:41:55,034
I shouldn't.
481
00:41:55,600 --> 00:41:57,732
Come on, Mama-Sis, one's
not going to kill you.
482
00:42:02,345 --> 00:42:04,522
No fucking way!
483
00:42:05,435 --> 00:42:06,828
Wait, I don't get it.
484
00:42:08,395 --> 00:42:12,051
- I'm pregnant.
- Yes! Oh, my God!
485
00:42:12,312 --> 00:42:15,228
Oh!
486
00:42:15,402 --> 00:42:17,622
Looks like the berries
are hanging just fine
487
00:42:17,796 --> 00:42:20,755
- after all, huh?
- Congratulations.
488
00:42:23,410 --> 00:42:25,630
- Hey, now it's a celebration.
- Congrats to you two.
489
00:42:44,170 --> 00:42:46,825
Ashley? Aren't you excited?
490
00:42:48,870 --> 00:42:51,525
Ashley?
491
00:43:06,235 --> 00:43:07,541
What?
492
00:43:08,324 --> 00:43:10,326
You're going to be an
aunt, aren't you excited?
493
00:43:12,546 --> 00:43:14,504
Yeah, sure.
494
00:43:27,909 --> 00:43:28,910
You just...
495
00:43:29,781 --> 00:43:32,610
- can't be happy for her?
- Just let it go, okay?
496
00:43:34,524 --> 00:43:37,440
- Andy...
- No! I'm interested.
497
00:43:39,399 --> 00:43:40,400
I'm interested.
498
00:43:41,619 --> 00:43:44,186
Is there any particular
reason why you deem it
499
00:43:44,360 --> 00:43:47,537
necessary to, yet again,
suck the fucking happiness
500
00:43:47,712 --> 00:43:49,322
out of the fucking room?
501
00:43:49,670 --> 00:43:52,760
I guess we opened that bottle of
champagne a little too early.
502
00:43:53,282 --> 00:43:56,242
- Hey, Andrew, relax, man.
- No, no, she's done nothing
503
00:43:56,416 --> 00:44:00,159
but scare my wife, my wife,
ever since she got here.
504
00:44:00,333 --> 00:44:02,093
You know what, Andrew,
I am perfectly capable
505
00:44:02,117 --> 00:44:03,423
of speaking for myself,
506
00:44:03,684 --> 00:44:06,339
and that being said, you're
acting like an asshole.
507
00:44:08,602 --> 00:44:10,922
I guess, I don't know what the
fuck I'm talking about then,
508
00:44:10,946 --> 00:44:11,946
huh?
509
00:44:12,780 --> 00:44:14,173
She came out in pieces.
510
00:44:16,915 --> 00:44:17,915
What?
511
00:44:19,613 --> 00:44:20,701
Eighteen months ago...
512
00:44:24,444 --> 00:44:29,231
I was so weak that my doctors
urged me to terminate her.
513
00:44:32,495 --> 00:44:34,889
They said she'd most likely
come all fucked up...
514
00:44:38,240 --> 00:44:40,416
with holes in her brain
or something worse.
515
00:44:43,681 --> 00:44:48,076
I was in a constant state of
insomnia and paranoia so...
516
00:44:49,512 --> 00:44:50,688
I trusted them.
517
00:44:55,605 --> 00:44:58,739
I can still feel the cold steel
as they pried me open...
518
00:45:02,308 --> 00:45:06,399
And smell the stench that
filled the room as...
519
00:45:07,748 --> 00:45:10,011
they blended her up inside me...
520
00:45:11,186 --> 00:45:12,535
and vacuumed her out...
521
00:45:13,623 --> 00:45:14,624
like trash.
522
00:45:31,293 --> 00:45:32,991
Still want me to plan
the baby shower?
523
00:45:38,387 --> 00:45:39,388
You're fucking pathetic.
524
00:45:53,838 --> 00:45:55,638
Why would she say
something like that?
525
00:45:56,884 --> 00:45:58,364
Do you think that's the truth?
526
00:45:59,278 --> 00:46:00,801
Do you think it was
too much too soon?
527
00:46:02,281 --> 00:46:04,370
- She's not used to crowds.
- Or frat boys.
528
00:46:06,459 --> 00:46:07,459
I know.
529
00:46:08,896 --> 00:46:12,117
This whole night. God,
I wish I could drink.
530
00:46:13,553 --> 00:46:15,424
Un momento.
531
00:46:17,035 --> 00:46:22,083
I think, I saw something in...
Uh, aha! Baby safe.
532
00:46:22,910 --> 00:46:25,347
You guys, this is still
a celebration, right?
533
00:46:26,348 --> 00:46:29,656
Babe, babe, you're going
to be an uncle. Yup.
534
00:46:31,745 --> 00:46:33,745
The three of us can still
salvage the night, right?
535
00:46:35,053 --> 00:46:37,664
Can you please take a moment and
celebrate with your sister?
536
00:46:39,361 --> 00:46:40,710
You two start without me.
537
00:46:41,407 --> 00:46:42,993
I just need to clear
my head for a bit.
538
00:46:43,017 --> 00:46:45,177
All right, you're not leaving
until you have this toast
539
00:46:45,201 --> 00:46:46,201
with us.
540
00:46:47,369 --> 00:46:50,503
So, beautiful. Thought
of any names yet?
541
00:46:51,243 --> 00:46:52,766
You know, it's...
It's still early.
542
00:46:53,332 --> 00:46:54,892
We don't want to get
ahead of ourselves.
543
00:46:54,916 --> 00:46:58,293
Okay. Bitch, you're glowing, all right?
Just relax.
544
00:46:58,467 --> 00:46:59,787
You're going to be fine.
545
00:46:59,811 --> 00:47:01,944
- Come on, what do you've got?
Okay, um...
546
00:47:03,777 --> 00:47:07,128
if it's a boy, Andrew
wants to name him Oliver,
547
00:47:07,520 --> 00:47:10,436
after his father, and
if it's a girl...
548
00:47:11,089 --> 00:47:13,743
- I've chosen Savannah.
- Savannah?
549
00:47:13,918 --> 00:47:18,226
Oh, my God, that's so hot.
Guaranteed to be a pretty one.
550
00:47:23,579 --> 00:47:25,973
- To family!
- To family.
551
00:47:35,330 --> 00:47:37,332
I'm sorry. I need
to get some air.
552
00:47:39,595 --> 00:47:40,596
Oh.
553
00:47:48,735 --> 00:47:49,736
Congratulations.
554
00:47:54,654 --> 00:47:55,655
Ben...
555
00:47:58,353 --> 00:47:59,615
she'll be okay, right?
556
00:48:36,043 --> 00:48:37,123
I would've been there, Ash.
557
00:48:38,828 --> 00:48:39,960
I highly doubt that.
558
00:48:41,483 --> 00:48:42,883
I went to the psych evaluations
559
00:48:42,907 --> 00:48:45,605
with you. The late night
emergency room visits?
560
00:48:46,532 --> 00:48:47,812
And thought I was crazy.
561
00:48:49,622 --> 00:48:50,662
You were hurting yourself.
562
00:48:55,758 --> 00:48:56,803
Does this look familiar...
563
00:48:57,717 --> 00:48:59,023
to you?
564
00:48:59,806 --> 00:49:04,245
- Mom and Dad? Jacob Murphy?
- Stop this, Ash. Please.
565
00:49:04,767 --> 00:49:06,639
You know what this is.
566
00:49:07,031 --> 00:49:10,034
- You saw it that night.
- I saw Mom and Dad.
567
00:49:11,557 --> 00:49:13,907
I saw that maniac
slit his own throat.
568
00:49:14,081 --> 00:49:16,562
There was something
else in the house.
569
00:49:16,736 --> 00:49:19,652
Jacob Murphy has been
dead for 20 years.
570
00:49:19,826 --> 00:49:24,222
It didn't end with Murphy.
Okay, he was just a body.
571
00:49:24,396 --> 00:49:27,747
He... he was just a vessel.
One of many.
572
00:49:28,269 --> 00:49:29,618
Do you hear what you are saying?
573
00:49:34,754 --> 00:49:36,799
I wanted to keep my baby, Ben.
574
00:49:38,888 --> 00:49:43,981
But I had to save her from him.
Not a man who died 20 years ago.
575
00:49:44,720 --> 00:49:46,026
You have to deal with your shit.
576
00:49:50,030 --> 00:49:51,230
You decided that child's life.
577
00:49:53,555 --> 00:49:57,951
It threatened to cut her out
of me every time I slept.
578
00:50:00,301 --> 00:50:01,581
Have you been taking your pills?
579
00:50:01,737 --> 00:50:05,698
They make everything cloudy.
I can't function!
580
00:50:05,872 --> 00:50:07,178
How long?
581
00:50:11,269 --> 00:50:12,269
Months.
582
00:50:13,445 --> 00:50:14,445
God!
583
00:50:17,014 --> 00:50:18,711
I need to hear that
you're stable.
584
00:50:19,103 --> 00:50:20,408
That you're trying
to get better.
585
00:50:21,888 --> 00:50:23,716
What happened to all
the progress you made?
586
00:50:24,847 --> 00:50:27,415
After I did...
587
00:50:29,591 --> 00:50:30,591
what I did...
588
00:50:32,029 --> 00:50:33,552
it left me alone.
589
00:50:34,770 --> 00:50:39,166
I could sleep and eat again.
No more whispers.
590
00:50:43,170 --> 00:50:45,129
It's getting stronger.
591
00:50:45,651 --> 00:50:48,219
In the family room just now, I
heard it whispering to her.
592
00:50:50,873 --> 00:50:51,873
Savannah.
593
00:50:57,010 --> 00:50:59,926
Why do you still take
your pills, Ben? Hm?
594
00:51:01,014 --> 00:51:03,582
- Are you afraid to dream?
- It's not the pills, Ash.
595
00:51:05,584 --> 00:51:07,281
I grew up and I moved on.
596
00:51:08,804 --> 00:51:11,459
I'm living here now with
Michelle and Nicole.
597
00:51:13,461 --> 00:51:16,421
Reality has no room
for your rake.
598
00:51:19,076 --> 00:51:20,077
Neither does your family.
599
00:51:23,167 --> 00:51:24,298
Go fuck yourself.
600
00:52:37,980 --> 00:52:39,068
What do you want?
601
00:53:13,320 --> 00:53:17,106
Feeding on fear, hate, death...
602
00:53:18,151 --> 00:53:19,239
decay...
603
00:53:21,763 --> 00:53:24,853
Death is everywhere.
No one is immune.
604
00:53:28,683 --> 00:53:29,683
Beyond compare...
605
00:53:32,165 --> 00:53:33,471
it convinced me...
606
00:53:35,299 --> 00:53:37,170
to come to the despair.
607
00:53:37,910 --> 00:53:41,043
I see the pain you've given me
as a gift, once you give in,
608
00:53:42,306 --> 00:53:45,961
things become much easier...
death, rebirth...
609
00:53:48,181 --> 00:53:50,139
giving and taking...
610
00:53:57,016 --> 00:53:58,147
Ben?
611
00:54:01,803 --> 00:54:03,723
- Andrew! Jeremy!
- Oh, my God!
612
00:54:20,953 --> 00:54:23,738
Just give in to it.
You can trust me.
613
00:54:25,914 --> 00:54:27,307
It will infect us all.
614
00:54:31,616 --> 00:54:32,616
Where's Ashley?
615
00:54:34,140 --> 00:54:37,099
Babe, look just try to lay
down, okay, and relax.
616
00:54:37,274 --> 00:54:39,711
You fell down the stairs and
you may have a concussion,
617
00:54:39,885 --> 00:54:41,278
we're taking you
to the hospital.
618
00:54:41,452 --> 00:54:43,845
- Ashley. Where is she?
- She's back at the house, Ben.
619
00:54:44,019 --> 00:54:45,847
Probably chain smoking out back.
620
00:54:46,239 --> 00:54:47,239
Did anyone see her?
621
00:54:47,936 --> 00:54:49,373
I'm sure she's
still pretty upset
622
00:54:49,547 --> 00:54:50,722
from what happened earlier.
623
00:54:50,896 --> 00:54:52,332
I said, did anyone see her?
624
00:54:52,506 --> 00:54:53,899
Why are you freaking out?
625
00:54:56,249 --> 00:54:57,772
Something's happening to her...
626
00:54:58,860 --> 00:55:00,993
- she's not herself.
- Yeah, big surprise.
627
00:55:01,167 --> 00:55:04,039
- What are you talking about?
- Turn the car around.
628
00:55:04,344 --> 00:55:06,085
Ben, you're really
freaking me out.
629
00:55:06,259 --> 00:55:07,565
Just turn the
fucking car around!
630
00:55:10,263 --> 00:55:11,656
Uncle Jeremy.
631
00:55:12,526 --> 00:55:13,919
I kind of like the ring to that.
632
00:55:15,050 --> 00:55:17,410
Does that mean your kid is going
to bring me beers and shit?
633
00:55:19,446 --> 00:55:21,448
I'm having a child, not
a fucking servant.
634
00:55:23,015 --> 00:55:24,669
You want one so badly,
go make your own.
635
00:55:24,843 --> 00:55:26,061
Woah! No, no, no.
636
00:55:26,845 --> 00:55:29,108
No, thank you. Kids are
not my thing, man.
637
00:55:30,239 --> 00:55:31,328
Let's just say, my sofa bed
638
00:55:31,632 --> 00:55:33,242
isn't the only thing
that pulls out.
639
00:55:35,027 --> 00:55:36,547
You know, you were
always so meticulous
640
00:55:36,571 --> 00:55:39,336
- with your words, Jeremy.
- Oh, come on!
641
00:55:39,510 --> 00:55:41,555
Worse things have definitely
been said tonight.
642
00:55:42,861 --> 00:55:44,993
What was I supposed to say, huh?
643
00:55:45,298 --> 00:55:49,084
"Ashley, my dear, are you
in need of re-admittance?
644
00:55:49,563 --> 00:55:52,349
Please, take my tax
dollars and find Jesus."
645
00:55:54,089 --> 00:55:55,526
Really? I'm an asshole?
646
00:55:56,222 --> 00:55:59,356
Because I told the crazy bitch
she's acting like a crazy bitch?
647
00:56:00,357 --> 00:56:03,142
Even little Benny boy
blue was in denial.
648
00:56:04,056 --> 00:56:08,234
- Shouldn't be your problem, man.
- Nicki needs to realize...
649
00:56:10,105 --> 00:56:12,673
you can't help someone if
they don't want to be helped.
650
00:56:13,979 --> 00:56:16,503
- Fuck 'em!
- Amen to that!
651
00:56:20,377 --> 00:56:21,856
I'm sorry, I'm not sorry...
652
00:56:26,644 --> 00:56:28,907
- But I'm sorry.
- Amigo...
653
00:56:30,909 --> 00:56:32,084
it is me who is sorry.
654
00:56:34,478 --> 00:56:37,045
Yes! Bitch gets the booze!
655
00:56:37,306 --> 00:56:39,396
- Ha-ha!
- Fuck it.
656
00:56:40,788 --> 00:56:42,094
I'm going to go take a piss.
657
00:56:42,921 --> 00:56:45,358
And I'm going to go
out for a smoke. Mm.
658
00:56:47,665 --> 00:56:49,797
Try not to piss in your
slippers, Grandpa.
659
00:57:00,852 --> 00:57:01,852
Where are you?
660
00:57:04,072 --> 00:57:06,640
Ah, there you are!
Come to Daddy.
661
00:57:36,365 --> 00:57:37,671
Kimmy! Babe...
662
00:57:39,020 --> 00:57:40,021
we're all inside.
663
00:57:47,376 --> 00:57:48,508
What are you doing?
664
00:57:50,162 --> 00:57:53,339
Fogging up the
windows without me?
665
00:58:14,360 --> 00:58:15,796
Babe!
666
00:58:16,101 --> 00:58:18,016
What are you doing?
Squatting in the bushes?
667
00:58:19,452 --> 00:58:21,367
Come out, come out,
wherever you are.
668
00:58:22,586 --> 00:58:25,153
You horny little bitch. Daddy
is going to spank you.
669
00:58:26,415 --> 00:58:29,810
Getting warmer, baby,
I can hear you!
670
00:58:35,468 --> 00:58:37,601
Oh, my God. Ki...
671
00:58:38,906 --> 00:58:41,735
Kim? Kim? Babe...
672
00:58:44,259 --> 00:58:47,088
Yo... Oh, my God. Babe!
673
00:59:00,275 --> 00:59:03,975
- Where the hell are they?
- Try Jeremy's number.
674
00:59:04,497 --> 00:59:07,195
- I don't have it.
- Fuck!
675
00:59:07,718 --> 00:59:10,038
Ben, we are not in your head,
okay, so you're going to have
676
00:59:10,062 --> 00:59:11,933
to tell us, why
you're freaking out?
677
00:59:13,158 --> 00:59:15,552
Remember the nightmares Ashley
and I used to have as kids?
678
00:59:16,465 --> 00:59:17,466
Of course...
679
00:59:19,294 --> 00:59:21,122
about the night your
parents were murdered.
680
00:59:22,515 --> 00:59:24,125
Those nightmares
never went away.
681
00:59:24,735 --> 00:59:26,650
- You told me they stopped.
- I lied.
682
00:59:27,955 --> 00:59:28,955
I don't understand.
683
00:59:30,479 --> 00:59:32,351
Our nightmares suggested
something else was
684
00:59:32,525 --> 00:59:33,831
in the house that night.
685
00:59:35,354 --> 00:59:36,703
Something that has
stayed with us.
686
00:59:38,313 --> 00:59:40,141
How does that have anything
to do with Ashley?
687
00:59:41,142 --> 00:59:42,883
She believes she is
becoming its conduit.
688
00:59:44,276 --> 00:59:45,277
To do what?
689
00:59:46,844 --> 00:59:47,844
To infect us all.
690
00:59:49,411 --> 00:59:52,066
Okay, are we seriously
considering this
691
00:59:52,240 --> 00:59:53,415
as a possibility, right now?
692
00:59:54,678 --> 00:59:56,897
She killed her baby to
save it from this thing.
693
00:59:57,202 --> 01:00:01,467
Ben, Ashley was unfit to be a
mother, she was just confused.
694
01:00:02,555 --> 01:00:04,470
Did you ever mention the
name Savannah to her?
695
01:00:07,516 --> 01:00:09,606
- No.
- She knew.
696
01:00:11,608 --> 01:00:13,435
Why would it whisper
to an unborn child?
697
01:00:15,307 --> 01:00:16,569
It speaks to what it wants.
698
01:00:53,127 --> 01:00:55,086
Crazy bitch can
check on herself.
699
01:01:08,752 --> 01:01:12,407
Ashley? Is that you?
700
01:01:16,542 --> 01:01:17,543
Ashley?
701
01:01:18,109 --> 01:01:19,719
What the fuck are you
doing down here?
702
01:01:23,592 --> 01:01:26,857
No, no, no, no! Fuck!
703
01:01:38,346 --> 01:01:39,346
Ashley?
704
01:02:17,516 --> 01:02:19,344
Nicole!
705
01:02:34,707 --> 01:02:36,622
Ashley?
706
01:02:37,579 --> 01:02:38,885
Hey, Andrew!
707
01:02:41,627 --> 01:02:42,627
Ashley!
708
01:02:44,412 --> 01:02:46,284
- Andrew!
- Stop yelling!
709
01:02:47,372 --> 01:02:49,417
Oh, my God, will you
go grab him some ice.
710
01:02:49,591 --> 01:02:50,591
Okay.
711
01:02:52,464 --> 01:02:53,464
Babe!
712
01:02:54,727 --> 01:02:57,556
What are you doing?
Hey, calm down!
713
01:02:59,776 --> 01:03:02,016
Look, I mean it, you're really
starting to freak her out.
714
01:03:09,960 --> 01:03:12,658
All right, let's just get
this off of you. All right?
715
01:03:13,833 --> 01:03:17,054
Okay. Hey, babe. Babe, look,
stay with me, okay? All right?
716
01:03:18,533 --> 01:03:21,101
Just get this off. All
right, just lean back.
717
01:03:21,275 --> 01:03:22,363
Just lean back.
718
01:03:22,537 --> 01:03:24,278
Relax, okay, I'm
going to find her.
719
01:03:30,589 --> 01:03:31,590
Thanks.
720
01:03:34,027 --> 01:03:35,107
I'm going to check outside.
721
01:04:04,101 --> 01:04:05,798
Graham, your nuts
better be falling off.
722
01:04:08,496 --> 01:04:09,584
How is that important?
723
01:04:11,325 --> 01:04:14,894
Huh. Really? Okay.
724
01:04:16,678 --> 01:04:18,855
Graham, are you deliberately
trying to piss me off?
725
01:04:20,421 --> 01:04:22,423
Shut up, Graham.
726
01:04:22,597 --> 01:04:24,817
Hey! Jesus Christ,
just give me a second!
727
01:04:28,125 --> 01:04:30,779
Okay, I'm sorry what?
728
01:04:33,086 --> 01:04:35,306
You know, I don't
understand why I hired you
729
01:04:35,480 --> 01:04:37,656
when I can't delegate a
God damn thing to you.
730
01:04:39,310 --> 01:04:40,659
You think what?
731
01:04:41,138 --> 01:04:42,879
HR? Are you fucking kidding me?
732
01:04:43,053 --> 01:04:44,402
Just do your God damn job!
733
01:05:24,877 --> 01:05:25,877
Do you believe her?
734
01:05:27,662 --> 01:05:28,663
Ashley?
735
01:05:30,361 --> 01:05:31,710
Yeah. Do you trust her?
736
01:05:35,018 --> 01:05:36,538
How else would she
know what she knows?
737
01:05:38,630 --> 01:05:41,589
Ben, I love Ashley to pieces,
but what if Andrew is right?
738
01:05:43,504 --> 01:05:44,679
She's not wrong, Nicole...
739
01:05:46,420 --> 01:05:47,420
something is off.
740
01:05:48,596 --> 01:05:49,596
I've seen...
741
01:05:52,165 --> 01:05:53,205
I felt something here too.
742
01:05:55,603 --> 01:05:58,215
I lost my baby boy
at nearly 19 weeks.
743
01:06:00,043 --> 01:06:04,177
I will do everything in my power
to make sure this baby comes
744
01:06:04,351 --> 01:06:05,483
into this world safely.
745
01:06:08,747 --> 01:06:10,401
Even if that means
losing a sister.
746
01:06:23,631 --> 01:06:25,764
Nicole!
747
01:06:25,938 --> 01:06:28,593
- Ben! Ben!
- Nicole!
748
01:06:28,767 --> 01:06:29,767
Ben!
749
01:06:31,900 --> 01:06:33,554
Oh, my God!
750
01:06:35,382 --> 01:06:36,557
Nicole!
751
01:06:36,993 --> 01:06:40,170
Come on, leave him, leave him,
we have to find Michelle.
752
01:06:40,692 --> 01:06:43,129
Michelle! Come on, come on.
Let's go. Let's go.
753
01:06:45,827 --> 01:06:46,827
Michelle!
754
01:06:59,145 --> 01:07:00,712
Come on, get off, Ben.
755
01:07:09,764 --> 01:07:10,983
Do you have your keys?
756
01:07:11,592 --> 01:07:13,032
We could drive out
of here right now!
757
01:07:13,812 --> 01:07:16,032
Ben! Ben! We have to leave.
758
01:07:17,903 --> 01:07:21,254
We have to go!
759
01:07:24,518 --> 01:07:27,086
What should we do?
760
01:07:31,177 --> 01:07:34,093
Ben! Ben! We have to go now!
761
01:07:35,921 --> 01:07:37,879
What are you doing?
762
01:07:38,054 --> 01:07:40,534
No, no, please stay with me
and please don't leave me.
763
01:07:41,144 --> 01:07:42,623
Keep the door closed
and stay quiet.
764
01:07:46,801 --> 01:07:47,802
Ashley?
765
01:07:49,935 --> 01:07:50,936
Ashley!
766
01:07:53,895 --> 01:07:54,895
Ashley!
767
01:08:03,818 --> 01:08:04,818
Ashley?
768
01:08:26,406 --> 01:08:27,406
Ashley?
769
01:08:34,980 --> 01:08:35,981
Ashley!
770
01:09:18,676 --> 01:09:20,634
I will not let you have her!
771
01:09:46,007 --> 01:09:48,140
It's in you too.
772
01:09:53,928 --> 01:09:57,018
- Ashley! Ashley!
- No!
773
01:09:57,932 --> 01:10:00,370
- Ashley! Ashley! Ashley!
- No!
774
01:10:00,805 --> 01:10:01,849
Ashley!
775
01:10:08,943 --> 01:10:09,944
Ben?
776
01:10:16,647 --> 01:10:20,216
What are you doing?
777
01:10:44,109 --> 01:10:46,981
Ben? Oh, my God.
778
01:10:48,113 --> 01:10:49,593
Oh, my God.
779
01:10:53,205 --> 01:10:54,206
Ben...
780
01:10:56,904 --> 01:11:00,821
No! No! Ben, no!
781
01:11:02,083 --> 01:11:04,738
Ben, oh, my God...
782
01:11:43,124 --> 01:11:46,040
Oh, God! Oh, God!
783
01:11:54,571 --> 01:11:58,139
No! No, no! Stop!
784
01:11:58,314 --> 01:12:01,491
Stop! Stop!
785
01:12:06,017 --> 01:12:07,845
Oh, God!
786
01:12:26,951 --> 01:12:28,169
Oh, God!
787
01:12:40,617 --> 01:12:42,880
Oh, God! Oh, God!
788
01:13:28,969 --> 01:13:32,930
d Close your eyes d
789
01:13:33,234 --> 01:13:36,324
d Night is here d
790
01:13:37,456 --> 01:13:44,071
d I'll be close to guard you d
791
01:13:46,160 --> 01:13:50,251
d In the distance d
792
01:13:51,078 --> 01:13:53,690
d They appear d
793
01:13:54,517 --> 01:13:58,085
d You're all alone d
794
01:13:58,738 --> 01:14:02,263
d It's us too d
795
01:14:03,090 --> 01:14:07,094
d Lay your head d
796
01:14:07,443 --> 01:14:11,664
d Take repose d
797
01:14:11,838 --> 01:14:15,929
d Lucid mind d
798
01:14:16,103 --> 01:14:20,281
d I'll be here No one knows d
799
01:14:20,456 --> 01:14:24,372
d Sleep d
800
01:14:28,899 --> 01:14:35,079
d Sleep d
801
01:14:37,603 --> 01:14:44,262
d Gazing through The
lunet's glare d
802
01:14:46,090 --> 01:14:50,224
d Feel the breath d
803
01:14:50,398 --> 01:14:54,011
d Lights do d
804
01:14:54,751 --> 01:14:58,798
d Don't be frightened d
805
01:14:58,972 --> 01:15:02,498
d By my stare d
806
01:15:03,237 --> 01:15:07,154
d I'm here d
807
01:15:07,328 --> 01:15:11,028
d To watch you d
808
01:15:11,768 --> 01:15:15,815
d Dream, dream d
809
01:15:20,298 --> 01:15:24,476
d Sweet dreams d
810
01:15:24,650 --> 01:15:28,872
d Patiently, quietly d
811
01:15:29,046 --> 01:15:32,440
d Sleep d
812
01:15:37,489 --> 01:15:43,626
d Sleep d
813
01:15:55,159 --> 01:16:00,251
d Sleep d
814
01:16:03,251 --> 01:16:07,251
Preuzeto sa www.titlovi.com
57849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.