All language subtitles for The.Fast.And.The.Furious.2001.480p.BluRay.x264.400MB-Tv21.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:01:00,200 --> 00:01:03,320 Just packed up a real money load, and it's coming your way. 3 00:01:03,537 --> 00:01:07,537 Look for "Rodgers" on the truck's side. Don't forget my share of the deal. 4 00:03:57,717 --> 00:03:58,277 Shit! 5 00:04:39,636 --> 00:04:42,916 - Tuna on white, no crust, right? - I don't know. How is it? 6 00:04:43,765 --> 00:04:47,885 Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is. 7 00:04:48,144 --> 00:04:51,744 Now, it was crappy yesterday. It was crappy the day before. 8 00:04:51,982 --> 00:04:54,662 And guess what? It hasn't changed. 9 00:04:55,402 --> 00:04:57,202 - I'll have the tuna. - No crust? 10 00:04:57,404 --> 00:04:58,444 No crust. 11 00:05:22,722 --> 00:05:23,762 Thank you. 12 00:06:10,897 --> 00:06:13,177 Talk to me, Jesse. This ain't working, brother. 13 00:06:13,358 --> 00:06:15,878 It's your fuel map. It's got a nasty hole. 14 00:06:16,403 --> 00:06:19,043 - That's why you're unloading in third. - Told you. 15 00:06:19,239 --> 00:06:24,159 I lengthen the injector pulse a millisecond. Just tune the NOS timer, you'll run nines. 16 00:06:32,211 --> 00:06:34,731 What's up with this fool? Is he sandwich-crazy? 17 00:06:34,922 --> 00:06:39,362 - No. He ain't here for the food, dog. - Chill out. He's slinging parts for Harry. 18 00:06:39,636 --> 00:06:42,996 - I know what he's slinging. - He's trying to get in Mia's pants, dog. 19 00:06:43,223 --> 00:06:45,343 - What's up, guys? - How you doing, Mia? 20 00:06:45,558 --> 00:06:47,598 - How you living, girl? - Hey! 21 00:06:48,311 --> 00:06:50,591 Hey, Dom. You want something to drink? 22 00:07:01,741 --> 00:07:04,701 - He's beautiful. - I like his haircut. 23 00:07:07,581 --> 00:07:08,541 Vince! 24 00:07:09,875 --> 00:07:11,755 - What? - Can I get you anything? 25 00:07:13,629 --> 00:07:14,829 You look good. 26 00:07:19,093 --> 00:07:21,653 - Thanks a lot, Mia. See you tomorrow. - Sure. 27 00:07:24,682 --> 00:07:26,562 - Tomorrow? - I love this part. 28 00:07:31,397 --> 00:07:35,837 Try Fatburger from now on. Get yourself a Double Cheese with fries for $2.95, faggot. 29 00:07:36,111 --> 00:07:39,471 - I like the tuna here. - Bullshit. No one likes the tuna here. 30 00:07:39,698 --> 00:07:41,058 Yeah, well, I do. 31 00:07:53,628 --> 00:07:56,988 Jesus Christ, Dom! Would you get out there? I'm sick of this shit. 32 00:07:57,257 --> 00:07:59,457 I'm not kidding, Dom. Get out there! 33 00:08:03,972 --> 00:08:06,332 - What did you put in that sandwich? - That's funny. 34 00:08:06,558 --> 00:08:08,678 - Dom! - All right. 35 00:08:27,289 --> 00:08:30,049 - Hey, man. He was in my face. - I'm in your face. 36 00:08:31,793 --> 00:08:34,593 Relax! Don't push it! You embarrass me! 37 00:08:37,383 --> 00:08:38,583 Get over there! 38 00:08:40,177 --> 00:08:41,897 Jesse, give me the wallet. 39 00:08:44,849 --> 00:08:48,049 "Brian Earl Spilner." Sounds like a serial killer name. 40 00:08:48,352 --> 00:08:50,072 - Is that what you are? - No, man. 41 00:08:50,229 --> 00:08:52,109 Don't come around here again. 42 00:08:54,609 --> 00:08:56,409 Hey, man. This is bullshit. 43 00:08:57,569 --> 00:09:00,449 - You work for Harry, right? - Yeah. I just started. 44 00:09:00,781 --> 00:09:02,261 You were just fired. 45 00:09:15,255 --> 00:09:18,215 Hey, Dominic. I appreciate what you did, in a big way. 46 00:09:18,884 --> 00:09:20,324 Dominic, I owe you. 47 00:09:22,304 --> 00:09:26,664 Brian, you're messing with my business. When Dominic drives, he's golden. 48 00:09:26,975 --> 00:09:31,415 Kids pour in. They want everything he has. Every performance part. They pay cash! 49 00:09:32,147 --> 00:09:34,787 - What did Dominic say? - You don't want to know. 50 00:09:35,234 --> 00:09:37,994 - What did Dominic say? - He wants you out of here. 51 00:09:38,696 --> 00:09:40,576 - He wants me out of here? - Yes. 52 00:09:40,740 --> 00:09:43,860 - And what did you say to Dom? - What do you think I said? 53 00:09:44,327 --> 00:09:46,687 I told him, "Good help is hard to find." 54 00:09:50,000 --> 00:09:50,960 Relax. 55 00:09:54,713 --> 00:09:55,913 I need NOS. 56 00:09:56,506 --> 00:09:58,626 - I need NOS. - No. 57 00:09:58,883 --> 00:10:01,563 My car topped out at 140 miles per hour, this morning. 58 00:10:01,761 --> 00:10:05,961 Amateurs don't use nitrous oxide. I've seen how you drive. You've a heavy foot. 59 00:10:06,975 --> 00:10:09,935 - You'll blow yourself to pieces. - I need one of these. 60 00:10:10,353 --> 00:10:13,553 One of the big ones. Actually, let's make it two. 61 00:10:14,232 --> 00:10:16,272 And, Harry, I need it by tonight. 62 00:11:28,184 --> 00:11:31,304 Hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. 63 00:11:35,817 --> 00:11:38,537 Sweet ride. What you running under there, man? 64 00:11:41,407 --> 00:11:44,167 - Going to make me find out the hard way? - Hell, yeah. 65 00:11:44,368 --> 00:11:47,128 You brave. You brave. They call me Hector. 66 00:11:47,872 --> 00:11:50,552 I got a last name, too, but I can't pronounce it. 67 00:11:50,750 --> 00:11:53,110 - Brian Spilner. - Typical white-boy name. 68 00:11:53,544 --> 00:11:55,344 Know what I'm saying? 69 00:11:57,715 --> 00:12:02,395 See that over there? That's mine. My baby. I ain't cutting her loose tonight. 70 00:12:02,887 --> 00:12:04,607 - Why not? - I'm going legit, homey. 71 00:12:04,806 --> 00:12:07,366 Trying to get on the NIRA circuit. Heard about that? 72 00:12:07,558 --> 00:12:10,438 - Hell, yeah. - So, what's up with you, man? 73 00:12:10,770 --> 00:12:14,770 - I'm just waiting for Toretto. - Shit. Better get in line. This yours? 74 00:12:16,109 --> 00:12:18,469 - I'm standing next to it. - That's funny. 75 00:12:18,736 --> 00:12:21,296 You know, Edwin happens to know a few things. 76 00:12:23,575 --> 00:12:25,695 And one of the things Edwin knows is: It's not how you stand by your car... 77 00:12:26,203 --> 00:12:29,003 ...it's how you race your car. You better learn that. 78 00:12:35,087 --> 00:12:37,887 Oh, shit. Here they come. It's on. 79 00:12:53,398 --> 00:12:55,118 - Dom. - Marvin. 80 00:12:56,902 --> 00:13:00,342 - Hey, Dom. How you doing? - Hey, Camille. You been doing yoga? 81 00:13:04,868 --> 00:13:07,668 You did? Of course you did. Monica. 82 00:13:10,665 --> 00:13:12,545 I smell skanks. 83 00:13:13,376 --> 00:13:17,056 Why don't you girls pack it up, before I leave tread marks on your face? 84 00:13:17,339 --> 00:13:18,219 Okay. 85 00:13:18,507 --> 00:13:21,067 - Letty, I was just talking. - Yeah. Whatever. 86 00:13:21,593 --> 00:13:24,473 - Okay, Hector. - Yeah? What's up, man? 87 00:13:26,307 --> 00:13:27,787 - Yo. What's up? - Edwin. 88 00:13:27,933 --> 00:13:30,213 - How we doing this tonight? - One race. 89 00:13:30,811 --> 00:13:34,771 $2,000 buy-in. Winner takes all. Hector, you're going to hold the cash. 90 00:13:35,441 --> 00:13:38,321 - Why Hector? - Too slow to make away with the money. 91 00:13:40,905 --> 00:13:43,465 - Okay. Good luck, guys. - Hey, wait. Hold up. 92 00:13:44,075 --> 00:13:47,755 I don't have any cash. But I do have the pink slip to my car. 93 00:13:48,413 --> 00:13:52,093 You just can't climb in the ring with Ali, 'cause you think you box. 94 00:13:52,459 --> 00:13:55,579 He knows I can box. Check it out. It's like this. 95 00:13:56,714 --> 00:13:59,674 I lose, the winner takes my car. Clean and clear. 96 00:14:00,259 --> 00:14:03,459 But if I win, I take the cash, and I take the respect. 97 00:14:04,263 --> 00:14:05,223 Respect. 98 00:14:07,642 --> 00:14:09,922 To some people, that's more important. 99 00:14:12,147 --> 00:14:13,427 That your car? 100 00:14:17,276 --> 00:14:21,876 I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic. 101 00:14:22,281 --> 00:14:27,041 I see an AIC controller. It has direct port nitrous injection. 102 00:14:27,495 --> 00:14:30,175 Yeah. And a stand-alone fuel management system. 103 00:14:31,291 --> 00:14:33,251 Not a bad way to spend $10,000. 104 00:14:36,379 --> 00:14:37,779 You see that shit? 105 00:14:38,715 --> 00:14:41,835 He's got enough NOS in there to blow himself up. Period. 106 00:14:42,928 --> 00:14:45,968 - So, what do you say? Am I worthy? - We don't know yet. 107 00:14:46,807 --> 00:14:48,527 But you're in. Let's go. 108 00:14:49,476 --> 00:14:50,956 - All right. - Let's go! 109 00:15:55,462 --> 00:15:59,142 - What the hell is going on around here? - Street's closed, pizza boy. 110 00:15:59,799 --> 00:16:02,599 - Find another way home. - Goddamn street racers. 111 00:16:03,470 --> 00:16:07,590 Log on, 22. Code 3. Tension is high. They've blocked the street. 112 00:16:53,939 --> 00:16:55,259 Edwin. 113 00:16:56,859 --> 00:16:59,699 This is yours, whether you win or lose. 114 00:17:00,696 --> 00:17:03,216 But if you win, you get her, too. 115 00:17:12,834 --> 00:17:14,314 You're going to win. 116 00:17:15,753 --> 00:17:17,273 I'm going to win. 117 00:18:01,717 --> 00:18:04,477 We had a reported homicide. 187, at Barabian Liquors. 118 00:18:04,679 --> 00:18:08,879 I've got a 187 in Glendale. Cops are all over it. We're good to roll. 119 00:18:09,768 --> 00:18:11,128 - All right. - Let's race! 120 00:18:11,269 --> 00:18:12,229 Right. 121 00:18:22,072 --> 00:18:22,792 Go! 122 00:18:37,004 --> 00:18:38,044 Hell, yeah! 123 00:18:54,188 --> 00:18:55,748 Damn, that guy's fast. 124 00:19:03,990 --> 00:19:06,030 Let's go! M�nage! 125 00:19:33,187 --> 00:19:35,867 No! Monica! 126 00:19:51,748 --> 00:19:53,148 Shut up! 127 00:20:47,931 --> 00:20:49,371 Well done, baby! 128 00:20:58,818 --> 00:21:00,618 Come on. Come on. Back up. 129 00:21:01,529 --> 00:21:04,729 Here's what you won, right here. There you go. 130 00:21:04,949 --> 00:21:07,709 You were racing a bunch of skateboards. Know what I mean? 131 00:21:09,245 --> 00:21:11,805 My sister holds the money. Count it. 132 00:21:14,960 --> 00:21:16,480 And you're my trophy. 133 00:21:19,798 --> 00:21:23,558 - Hey, Monica. What's up, baby? - What's your problem? You didn't win. 134 00:21:26,722 --> 00:21:27,922 Fuck you then! 135 00:21:41,320 --> 00:21:42,520 Was that fun? 136 00:21:42,821 --> 00:21:44,621 Got a problem there, buddy? 137 00:21:51,455 --> 00:21:54,575 - What are you smiling about? - Dude. I almost had you. 138 00:21:57,545 --> 00:21:59,265 You almost had me? 139 00:22:00,006 --> 00:22:02,366 You never had me. You never had your car. 140 00:22:05,762 --> 00:22:08,802 Granny-shifting. Not double-clutching, like you should. 141 00:22:09,850 --> 00:22:13,850 You're lucky that 100-shot of NOS didn't blow the welds on the intake. 142 00:22:15,272 --> 00:22:19,472 - Almost had me? - You tell him, Dominic. Get out of here. 143 00:22:21,028 --> 00:22:23,988 Now, me and the mad scientist got to rip apart the block... 144 00:22:24,198 --> 00:22:26,638 ...and replace the piston rings you fried. 145 00:22:34,542 --> 00:22:36,502 Ask any racer. Any real racer. 146 00:22:37,337 --> 00:22:41,617 It don't matter if you win by an inch or a mile. Winning's winning. 147 00:22:42,091 --> 00:22:43,371 Yeah! 148 00:22:49,015 --> 00:22:51,975 All available units, we have street-racing along Hawthorne... 149 00:22:52,185 --> 00:22:53,985 Oh, shit! We got cops. Cops! 150 00:22:54,396 --> 00:22:55,596 Go! 151 00:23:07,368 --> 00:23:09,088 Cops! Get in the car! Go! 152 00:24:33,415 --> 00:24:35,535 Toretto, stop right there! 153 00:24:37,336 --> 00:24:38,376 Toretto! 154 00:24:53,477 --> 00:24:54,597 Get in! 155 00:25:41,194 --> 00:25:44,394 You're the last person in the world I expected to show up. 156 00:25:45,699 --> 00:25:49,459 I thought if I got in your good graces, you might let me keep my car. 157 00:25:49,869 --> 00:25:53,069 You are in my good graces, but you ain't keeping your car. 158 00:25:54,082 --> 00:25:56,962 You drive like you've done this before. Are you a wheelman? 159 00:25:57,168 --> 00:25:59,448 - No. - You boost cars? 160 00:26:01,965 --> 00:26:04,005 - No. Never. - Ever done time? 161 00:26:04,509 --> 00:26:06,709 Couple of overnighters. No big deal. 162 00:26:07,596 --> 00:26:10,476 What about the two years in juvie for boosting cars? 163 00:26:13,602 --> 00:26:15,042 Tucson, right? 164 00:26:15,813 --> 00:26:18,773 I had Jesse run a profile on you, Brian Earl Spilner. 165 00:26:20,443 --> 00:26:23,483 He'll find anything on the Web. Anything about anybody. 166 00:26:24,322 --> 00:26:25,682 So, why bullshit? 167 00:26:27,450 --> 00:26:28,890 So, what about you? 168 00:26:31,413 --> 00:26:32,853 Two years in Lompoc. 169 00:26:35,959 --> 00:26:37,679 I'll die before I go back. 170 00:26:43,884 --> 00:26:45,764 - Oh, great. - What? 171 00:26:48,806 --> 00:26:51,086 It's going to be a long-ass night. That's what. 172 00:26:55,479 --> 00:26:56,799 Follow us. 173 00:27:47,575 --> 00:27:51,615 I thought we had an agreement. You stay away. I stay away. 174 00:27:53,206 --> 00:27:54,766 Everybody stays happy. 175 00:27:54,958 --> 00:27:57,158 We got lost. What do you want me to tell you? 176 00:27:57,376 --> 00:28:00,176 - Who's "we"? - My new mechanic. 177 00:28:00,671 --> 00:28:02,391 Brian, meet Johnny Tran. 178 00:28:02,632 --> 00:28:05,512 The guy in the snakeskin pants. That's his cousin. Lance. 179 00:28:05,718 --> 00:28:09,238 So, when are you going to give me a shot at that Honda 2000 of yours? 180 00:28:09,514 --> 00:28:11,794 - This your ride? - It was. It's his now. 181 00:28:12,350 --> 00:28:14,710 No, it's not. I haven't taken delivery. 182 00:28:17,022 --> 00:28:20,542 Then, it's nobody's car. But somebody put in the wrench time. 183 00:28:23,779 --> 00:28:27,219 - What do you think, Lance? - It's an amazing machine. 184 00:28:28,075 --> 00:28:29,475 Yes, indeed. 185 00:28:31,746 --> 00:28:33,106 Let's go. 186 00:28:35,333 --> 00:28:39,533 I'll see you in the desert next month. Be ready to have your ass handed to you. 187 00:28:40,004 --> 00:28:43,684 - You'll need more than that crotch rocket. - I got something for you. 188 00:28:57,773 --> 00:29:01,133 - What the hell was that all about? - Long story. I'll tell you later. 189 00:29:01,401 --> 00:29:02,961 Let's get out of here. 190 00:29:30,431 --> 00:29:31,471 NOS! 191 00:29:43,737 --> 00:29:47,017 - So, what the hell was that all about? - It's a long story. 192 00:29:48,033 --> 00:29:49,833 Well, we got a 20-mile hike. Humor me. 193 00:29:50,953 --> 00:29:52,993 A business deal that went sour. 194 00:29:54,040 --> 00:29:57,000 Plus, I made the mistake of sleeping with his sister. 195 00:30:23,319 --> 00:30:24,519 Take care. 196 00:30:29,659 --> 00:30:31,139 Yo, Spilner. 197 00:30:32,621 --> 00:30:34,741 - You want a beer? - Yeah, sure. 198 00:30:35,499 --> 00:30:37,019 Oh, shit. 199 00:31:01,151 --> 00:31:03,991 We were all there, right? Falling behind. 200 00:31:04,196 --> 00:31:06,556 - With all that nitrous. - Yeah. 201 00:31:13,538 --> 00:31:16,818 Yo, Dom. We were just about to go looking for you, brother. 202 00:31:22,923 --> 00:31:24,123 Where were you? 203 00:31:24,299 --> 00:31:28,379 There were mass cops there. They came in from every direction. It was orchestrated. 204 00:31:28,637 --> 00:31:30,917 - This your beer? - Yeah, that's my beer. 205 00:31:34,101 --> 00:31:36,461 Yo, Einstein. Take it upstairs. 206 00:31:37,271 --> 00:31:39,711 You can't detail a car with the cover on. 207 00:31:40,650 --> 00:31:43,410 - Can't even get that right. - You all right? 208 00:31:45,697 --> 00:31:48,457 - Am I all right? - It was just a question. 209 00:31:52,329 --> 00:31:53,529 Yo, Dom. 210 00:31:53,872 --> 00:31:57,792 - Why did you bring the buster here? - 'Cause he kept me out of handcuffs! 211 00:31:58,210 --> 00:32:01,890 He didn't just run back to the fort! The buster brought me back. 212 00:32:07,928 --> 00:32:11,528 You can have any brew you want, as long as it's a Corona. 213 00:32:12,349 --> 00:32:14,869 - Thanks, man. - That's Vince's. So, enjoy it. 214 00:32:16,979 --> 00:32:18,179 You. 215 00:32:25,362 --> 00:32:29,282 - Hey, bro. You got a bathroom? - Upstairs. First door on the right. 216 00:32:45,676 --> 00:32:48,956 He's got no call being up in here. You don't know that fool for shit. 217 00:32:49,179 --> 00:32:52,539 - He's right, Dom. - There was a time when I didn't know you. 218 00:32:52,850 --> 00:32:54,650 That was in the third grade! 219 00:32:57,980 --> 00:33:01,340 - Yeah. So, what girls are here? - You name it. You want mine? 220 00:33:01,567 --> 00:33:03,847 - You need to shut the... - You want two? 221 00:33:04,195 --> 00:33:06,755 - You don't have anything? - You look a bit tired. 222 00:33:06,948 --> 00:33:09,628 I think you should go upstairs and give me a massage. 223 00:33:09,826 --> 00:33:13,026 - Look at all our guests. - How about you give me a massage? 224 00:33:16,540 --> 00:33:17,940 Crazy lady. 225 00:33:25,675 --> 00:33:28,235 You know you owe me a 10-second car, right? 226 00:33:32,974 --> 00:33:34,174 Oh, shit. 227 00:33:40,023 --> 00:33:41,583 Did you wipe the seat? 228 00:33:44,904 --> 00:33:48,104 Jesus Christ! Would you cut this shit? Come on! 229 00:33:52,870 --> 00:33:54,150 - Come on. Let's go get me a drink. - We were just about to get along. 230 00:34:02,464 --> 00:34:05,504 - So, what do you want? - Anything, as long as it's cold. 231 00:34:07,260 --> 00:34:10,700 You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody. 232 00:34:10,931 --> 00:34:14,051 - He's a complicated guy. - Yeah? What about you? 233 00:34:17,395 --> 00:34:19,595 - I'm simpler. - You're a shitty liar. 234 00:34:21,441 --> 00:34:23,641 Well, I'll take that as a compliment. 235 00:34:25,445 --> 00:34:28,005 - But there's a problem. - What's that? 236 00:34:28,198 --> 00:34:30,318 You need to get some sleep. 237 00:34:30,993 --> 00:34:34,753 And you definitely, definitely need a shower. 238 00:34:35,915 --> 00:34:38,115 Come on. I'll take you home. 239 00:35:00,023 --> 00:35:02,823 Show me your hands. Very good. Now open the door. 240 00:35:03,444 --> 00:35:06,404 Put your hands on your head. Behind your head. 241 00:35:07,114 --> 00:35:10,554 Face the front of the vehicle, walk backwards towards the rear. 242 00:35:10,910 --> 00:35:14,110 Take two steps to your right. Stop right there. 243 00:35:17,333 --> 00:35:21,093 - What did I do? - Shut up. He's clean, Sarge. 244 00:35:32,056 --> 00:35:34,256 Damn! Muse, will you take these things off? 245 00:35:34,475 --> 00:35:37,275 - Shit. You put them on so tight. - I like realism. 246 00:35:38,021 --> 00:35:40,221 You never know who's watching, Brian. 247 00:35:44,653 --> 00:35:48,253 Nice crib, Sergeant. It's a lot nicer than the last place you confiscated. 248 00:35:48,532 --> 00:35:52,572 Ain't it? Eddie Fisher built this house for Elizabeth Taylor in the '50s. 249 00:35:52,911 --> 00:35:55,711 You see, even the cops are Hollywood in Hollywood. 250 00:35:59,585 --> 00:36:02,785 Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven. 251 00:36:03,005 --> 00:36:05,205 That was an $80,000 vehicle, Officer. 252 00:36:05,424 --> 00:36:07,544 - You told him what happened? - He knows. 253 00:36:07,718 --> 00:36:11,478 - Send the bill to Johnny Tran. - The kid's giving me attitude? 254 00:36:11,723 --> 00:36:14,363 It doesn't speak well for police/FBI relations, Tanner. 255 00:36:14,559 --> 00:36:17,999 - I walk in the door and the guy's already... - All right, all right. 256 00:36:18,271 --> 00:36:20,391 We'll talk, okay? Let's talk about it. 257 00:36:20,565 --> 00:36:23,685 Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please? 258 00:36:23,943 --> 00:36:26,143 - Come on. - Regular or decaf, Sarge? 259 00:36:27,864 --> 00:36:29,224 Decaf, I think. 260 00:36:29,616 --> 00:36:32,216 Four hijackings in two months, and we have nothing. 261 00:36:32,410 --> 00:36:35,370 The DVD players and digital cameras are worth $1.2 million... 262 00:36:35,580 --> 00:36:38,260 ...which brings the grand total to $6 million plus. 263 00:36:38,458 --> 00:36:41,178 We're in the political crosshairs now, Brian. 264 00:36:42,045 --> 00:36:43,765 That's why you're undercover. 265 00:36:43,964 --> 00:36:47,724 You want that detective badge fast, kid. And you want to know something? 266 00:36:48,260 --> 00:36:50,980 The FBI can help, if you come through for us. 267 00:36:52,139 --> 00:36:54,019 What does the truckdriver say? 268 00:36:54,183 --> 00:36:57,543 He gave us the same M.O.: Three Honda Civics, precision driving... 269 00:36:57,812 --> 00:37:00,652 ...the same green neon glow from under the chassis. 270 00:37:00,857 --> 00:37:05,137 Lab says the skidmarks came back the same: Mashamoto ZX tires. 271 00:37:05,403 --> 00:37:08,003 So, we know it's somebody in the street-racing world. 272 00:37:08,198 --> 00:37:12,478 If we don't make this case, the truckers will take matters into their own hands. 273 00:37:12,744 --> 00:37:14,384 I tell them we're close. 274 00:37:15,664 --> 00:37:17,464 Are you going to make me a liar? 275 00:37:17,666 --> 00:37:19,146 Look, what do we know? 276 00:37:19,293 --> 00:37:21,653 We know this world revolves around Toretto, right? 277 00:37:21,879 --> 00:37:24,839 I'm not saying that he's the one that's popping these trucks... 278 00:37:25,049 --> 00:37:29,169 ...but I can guarantee he knows who is. It's just a matter of time until I win... 279 00:37:29,469 --> 00:37:33,229 You want time, buy the magazine. We don't have time. 280 00:37:35,225 --> 00:37:37,185 Just get me something I can use. 281 00:37:39,146 --> 00:37:40,706 Is Harry cooperating? 282 00:37:40,898 --> 00:37:44,338 Like a guy that'll do time for receiving stolen property if he doesn't. 283 00:37:44,568 --> 00:37:46,608 What kind of vibe is he getting from Toretto? 284 00:37:46,779 --> 00:37:49,739 He's scared of him, but he doesn't think he's jacking trucks. 285 00:37:49,991 --> 00:37:52,271 - He's too controlled for that. - Wait. 286 00:37:52,452 --> 00:37:55,412 Not that I want to contradict Harry's fine judge of character... 287 00:37:55,663 --> 00:37:59,023 ...but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death. 288 00:37:59,292 --> 00:38:02,252 He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain. 289 00:38:02,504 --> 00:38:04,304 Do not turn your back on him. 290 00:38:04,840 --> 00:38:06,320 Tanner, I'm gonna need another car. 291 00:38:11,931 --> 00:38:14,211 - What about parts and service? - Hold off on it. 292 00:38:14,433 --> 00:38:16,633 Dom, I don't know what to do with it. 293 00:38:19,856 --> 00:38:23,536 All right, what the hell is this? What do you got there? 294 00:38:25,445 --> 00:38:27,725 - This is your car. - My car? 295 00:38:28,490 --> 00:38:31,330 I said a 10-second car, not a 10-minute car. 296 00:38:31,534 --> 00:38:35,214 You could push this across the finish line, or tow it. 297 00:38:36,664 --> 00:38:39,464 You couldn't even tow that across the finish line. 298 00:38:40,334 --> 00:38:41,454 No faith. 299 00:38:41,627 --> 00:38:43,907 I have faith in you, but this isn't a junkyard. 300 00:38:44,130 --> 00:38:46,250 - This is a garage. - Pop the hood. 301 00:38:46,674 --> 00:38:47,874 - Pop the hood? - Pop the hood. 302 00:38:51,054 --> 00:38:54,574 -2JZ engine. No shit. - And what did I tell you? 303 00:38:54,808 --> 00:38:57,448 - I retract my previous statement. - You know what? 304 00:38:57,644 --> 00:39:02,004 This will decimate all after you put about $15,000 in it. 305 00:39:02,316 --> 00:39:05,916 Or more, if we have to overnight parts from Japan. 306 00:39:06,529 --> 00:39:09,129 - We'll put it on my tab at Harry's. - Yes! 307 00:39:09,657 --> 00:39:13,257 I gotta get you racing again so I can make some money off your ass. 308 00:39:13,995 --> 00:39:16,595 There's a show down in the desert called Race Wars. 309 00:39:16,789 --> 00:39:18,989 That's where you'll do it. 310 00:39:19,459 --> 00:39:22,659 When you're not working at Harry's, you're working here. 311 00:39:23,046 --> 00:39:26,646 If you can't find the right tool in this garage, Mr. Arizona... 312 00:39:28,135 --> 00:39:29,335 ...you don't belong near a car. 313 00:39:32,973 --> 00:39:34,293 He owns you now. 314 00:40:01,669 --> 00:40:03,389 Tell me what you think about this. Koni adjustables. 315 00:40:04,297 --> 00:40:06,417 Gonna save us about 2 pounds. 316 00:40:06,716 --> 00:40:09,916 And they're gonna give us better traction for the hole shot. 317 00:40:10,136 --> 00:40:11,336 All right? 318 00:40:12,222 --> 00:40:14,182 This is your basic layout of the car. 319 00:40:14,391 --> 00:40:18,071 And that's pretty much what it could look like when it's finished. 320 00:40:18,979 --> 00:40:20,299 Red, green. 321 00:40:20,981 --> 00:40:24,341 - You should be going to MIT or something. - Yeah, right. 322 00:40:25,194 --> 00:40:27,914 No, I got that... What's it called? 323 00:40:29,115 --> 00:40:31,155 That attention disorder... 324 00:40:31,367 --> 00:40:34,887 - ADD? - Yes, that shit. Yeah. 325 00:40:36,205 --> 00:40:39,965 You know, I was good in algebra and like math and shit. 326 00:40:40,959 --> 00:40:44,559 Everything else I failed. Dropped out of school. 327 00:40:45,589 --> 00:40:48,549 I don't know. It's just something about engines... 328 00:40:48,801 --> 00:40:51,761 ...that calms me down, you know. 329 00:41:12,785 --> 00:41:15,145 - I'm outta here. - Come on, dog. 330 00:41:15,871 --> 00:41:18,431 - Yo, Dom. - Vince, get over here and give us a hand. 331 00:41:18,624 --> 00:41:21,424 Looks like you got all the help you need, brother. 332 00:41:35,225 --> 00:41:38,185 - Mia! The chicken's dry. - All right. I'm coming out already. 333 00:41:43,691 --> 00:41:45,131 Here you go. 334 00:41:47,111 --> 00:41:48,471 Hey, hold up. 335 00:41:49,030 --> 00:41:54,030 Because you were the first to reach in to get the chicken, you say grace. 336 00:42:00,292 --> 00:42:02,892 - Dear heavenly... - Spirit. 337 00:42:04,672 --> 00:42:06,232 Spirit. Thank you. 338 00:42:06,882 --> 00:42:11,882 Thank you for providing us with a direct port nitrous injection... 339 00:42:13,055 --> 00:42:16,735 ...four core intercoolers and ball-bearing turbos... 340 00:42:17,060 --> 00:42:19,420 ...and titanium valve springs. 341 00:42:20,313 --> 00:42:21,873 - Thank you. - Amen. 342 00:42:23,066 --> 00:42:24,946 - Not bad. - Amen. 343 00:42:25,110 --> 00:42:27,230 He was praying to the car gods, man. 344 00:42:28,697 --> 00:42:30,177 He's not the best. 345 00:42:30,324 --> 00:42:32,364 - What do you want? - Practice. 346 00:42:32,576 --> 00:42:33,856 Thank you, girl. 347 00:42:33,994 --> 00:42:37,434 Look who it is. "Old Coyotes 'R' Us." 348 00:42:37,665 --> 00:42:40,305 I thought you weren't hungry, pumpkin. 349 00:42:40,584 --> 00:42:43,424 - You know, I gotta eat. - He's always hungry. 350 00:42:43,628 --> 00:42:45,588 All right, sit down. 351 00:42:53,055 --> 00:42:54,855 How you doing, Mia? 352 00:42:58,143 --> 00:42:59,703 Here you go. 353 00:43:06,235 --> 00:43:08,875 - Jesse, hand me that chicken. - Let's eat some grub, man. 354 00:43:09,072 --> 00:43:12,032 - Want some of that chicken? - What, you rent a movie or something? 355 00:43:19,291 --> 00:43:21,091 Need a hand with anything else? 356 00:43:21,293 --> 00:43:24,573 No, I'm good. You can go join the boys and watch the movie. 357 00:43:25,255 --> 00:43:28,775 - The cook doesn't clean where I come from. - I'd like to go there. 358 00:43:34,098 --> 00:43:38,138 - I think we should go out sometime. - No, I don't date my brother's friends. 359 00:43:39,020 --> 00:43:40,460 That sucks. 360 00:43:40,605 --> 00:43:43,805 - I'll have to kick his ass then. - I'd love to see that one. 361 00:43:44,025 --> 00:43:47,145 I would pay to see that one, actually. 362 00:44:01,251 --> 00:44:02,891 Wash my car when you get done. 363 00:44:03,044 --> 00:44:06,564 - What was that? - No, Mia. I'm talking to the punk. 364 00:44:07,549 --> 00:44:09,909 Wear your favorite dress, 'cause when you're done... 365 00:44:10,093 --> 00:44:13,213 ...I'm putting you on the street where you belong, cutie. 366 00:44:16,683 --> 00:44:20,203 Is this thing broken? What's wrong with this thing? 367 00:44:21,647 --> 00:44:25,487 What was that Cuban restaurant you wanted to take me to? 368 00:44:25,818 --> 00:44:27,698 The one with the picadillo and... 369 00:44:27,904 --> 00:44:31,504 - With red candles, wooden tables... - The plantain, food all over the place. 370 00:44:31,783 --> 00:44:33,583 - What it's called? - Cha Cha Cha. 371 00:44:33,743 --> 00:44:35,623 - Yeah, that's it. - Yeah. 372 00:44:36,871 --> 00:44:38,751 Well, you can take me there. 373 00:44:38,999 --> 00:44:41,519 Friday night at 10:00. Is that good for you? 374 00:44:42,252 --> 00:44:44,212 - Yeah, it's perfect. - Good. 375 00:44:50,718 --> 00:44:54,478 - There's no popcorn. - Make your own goddamn popcorn! 376 00:45:08,654 --> 00:45:11,094 All right. Now that's valet parking. 377 00:45:15,161 --> 00:45:17,361 - Harry. What's up, dog? - Nice to see you. 378 00:45:17,538 --> 00:45:19,258 Excellent. Come on in, man. 379 00:45:19,457 --> 00:45:22,417 - Check it. It's yours. - Damn. What do we got here? 380 00:45:23,711 --> 00:45:26,071 - Hired some new help? - Don't even think about it. 381 00:45:26,297 --> 00:45:28,657 - What's up? - What's up, Brian? How you feeling? 382 00:45:28,842 --> 00:45:31,642 - Pretty good. What do you need? - What's up, man? 383 00:45:31,845 --> 00:45:35,205 I need you to hook me up. Three of everything. I made a list. 384 00:45:37,017 --> 00:45:38,897 Why don't you look that over? 385 00:45:39,269 --> 00:45:42,309 - When do you need this stuff by? - Tomorrow, today, now. 386 00:45:42,856 --> 00:45:44,976 - Right. - White boys work fast, don't they? 387 00:45:48,362 --> 00:45:49,642 That's right. 388 00:45:52,575 --> 00:45:55,935 - You said you need three of each? - Yeah, three of everything. 389 00:45:56,870 --> 00:45:59,430 What do you think about that? Check this out. 390 00:48:07,673 --> 00:48:09,153 He moans like a cop. 391 00:48:18,517 --> 00:48:22,517 Brian, this is one of those times you need to be clear about what you say. 392 00:48:23,439 --> 00:48:25,319 Nod if you understand me. 393 00:48:25,525 --> 00:48:26,725 Nod! 394 00:48:28,653 --> 00:48:30,013 Sit up. 395 00:48:36,328 --> 00:48:38,888 Tell me what the hell you're doing down here. 396 00:48:39,289 --> 00:48:41,649 Shit. What I'm doing? 397 00:48:44,336 --> 00:48:45,656 Dom. 398 00:48:47,965 --> 00:48:50,565 I owe you a 10-second car. 399 00:48:51,636 --> 00:48:55,076 And what this is about, this is about Race Wars. 400 00:48:58,434 --> 00:49:02,114 I just went in there, and Hector is gonna be running... 401 00:49:02,772 --> 00:49:05,212 ...three Honda Civics with Spoon engines. 402 00:49:05,441 --> 00:49:08,161 And on top of that, he just came into Harry's... 403 00:49:08,360 --> 00:49:12,440 ...and he ordered three T66 turbos, with NOS... 404 00:49:14,242 --> 00:49:16,202 ...and a MoTeC system exhaust. 405 00:49:19,831 --> 00:49:21,471 So, what are you saying? 406 00:49:22,751 --> 00:49:27,111 You're gonna check everybody's shit out, one garage after another? 407 00:49:30,175 --> 00:49:31,575 Yeah. 408 00:49:34,471 --> 00:49:38,231 Because, Dom, you know I can't lose again. 409 00:49:40,394 --> 00:49:41,714 He's a cop. 410 00:49:44,106 --> 00:49:45,146 He's a cop! 411 00:49:48,528 --> 00:49:49,808 You a cop? 412 00:49:56,369 --> 00:49:58,089 Let's go for a little ride. 413 00:50:01,208 --> 00:50:02,528 Walk! 414 00:50:21,979 --> 00:50:23,619 Okay. You stand watch. 415 00:50:54,429 --> 00:50:55,989 Yo, Dominic. 416 00:50:57,850 --> 00:50:59,410 There's no engines. 417 00:51:00,644 --> 00:51:03,284 What are they planning on racing with, hopes and dreams? 418 00:51:03,481 --> 00:51:05,761 I don't know, but they're sneaky as shit... 419 00:51:05,983 --> 00:51:08,703 ...and they've got enough money to buy anything. 420 00:51:13,991 --> 00:51:14,871 What? 421 00:51:24,085 --> 00:51:25,365 We got a wolf pack. 422 00:51:25,920 --> 00:51:29,440 It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast. 423 00:51:30,049 --> 00:51:32,569 All right, we got company. Spilner. 424 00:51:58,663 --> 00:52:00,863 Come on. Move! 425 00:52:01,207 --> 00:52:03,167 Let me ask you a question, Ted. 426 00:52:04,752 --> 00:52:07,792 - Do you see anything wrong here? - No. 427 00:52:11,843 --> 00:52:14,123 - We got no engines, do we? - No. 428 00:52:14,345 --> 00:52:15,545 - Do we? - No. 429 00:52:18,724 --> 00:52:21,164 A couple of Nissan SR20 motors will pull a premium... 430 00:52:21,394 --> 00:52:24,274 - ...one week before Race Wars, huh? - Yeah, probably. 431 00:52:24,814 --> 00:52:27,694 You're a smart fence, Ted. Maybe too smart. 432 00:52:29,319 --> 00:52:31,119 What are you feeling, Lance? 433 00:52:32,739 --> 00:52:34,219 40-weight? 434 00:52:34,783 --> 00:52:36,503 50-weight? 435 00:52:37,244 --> 00:52:38,884 A 40-weight sounds nice. 436 00:52:54,554 --> 00:52:56,034 Where are they, Ted? 437 00:52:56,264 --> 00:52:57,984 - Where are they? - Enough! 438 00:52:58,266 --> 00:53:00,626 - Where are they? - They're in a warehouse. 439 00:53:01,311 --> 00:53:03,111 They're in a warehouse, man! 440 00:53:19,496 --> 00:53:20,696 Ted. 441 00:53:20,872 --> 00:53:22,432 Kiss my shoes? 442 00:53:34,804 --> 00:53:36,604 Let's go get our engines. 443 00:53:37,556 --> 00:53:40,236 My superiors are flying in from D.C., in two days. 444 00:53:40,434 --> 00:53:41,994 I want something to show. 445 00:53:42,145 --> 00:53:44,505 We've got a fence with a lube hose in his mouth... 446 00:53:44,731 --> 00:53:48,171 ...automatic weapons, priors on every one of these Asian punks... 447 00:53:48,443 --> 00:53:51,643 ...a garage full of DVD players and generally psychotic behavior. 448 00:53:51,863 --> 00:53:55,063 Tell me why we shouldn't move on Tran now and figure it out later? 449 00:53:55,325 --> 00:53:56,965 Because all we have is behavior. 450 00:53:57,160 --> 00:54:00,120 Let me get hard evidence, because what we have now is just... 451 00:54:00,330 --> 00:54:02,210 What we have is probable cause. 452 00:54:02,416 --> 00:54:06,096 And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. 453 00:54:06,378 --> 00:54:10,298 - Tell us about Hector, Brian. - Latinos with spear guns. Give me a break. 454 00:54:10,716 --> 00:54:14,156 Hector's still working on the engines, but the tires don't match. 455 00:54:14,387 --> 00:54:16,107 Will somebody give me a cigarette? 456 00:54:16,264 --> 00:54:18,304 - Get him a cigarette. - Don't give him one. 457 00:54:18,641 --> 00:54:21,001 - I thought you quit. - I did. Just give me one. 458 00:54:21,185 --> 00:54:22,825 - Get him a cigarette. - No! 459 00:54:25,231 --> 00:54:26,791 Tell me about Toretto. 460 00:54:27,108 --> 00:54:29,788 I told you, I think he's too controlled for this. 461 00:54:29,986 --> 00:54:34,426 Going suicidal on semi-trucks? No way. Maybe Vince. But he's too dumb to do it. 462 00:54:34,991 --> 00:54:38,511 - I think the kid sister's blurring your vision. - What did you say? 463 00:54:38,745 --> 00:54:42,185 I don't blame you. I'd get off on her surveillance photos, too. 464 00:54:45,127 --> 00:54:46,327 Knock it off! 465 00:54:47,546 --> 00:54:49,986 What? Are you going native on me, Brian? 466 00:54:54,762 --> 00:54:56,882 Have you read Toretto's file lately? 467 00:54:57,264 --> 00:54:59,464 - Yeah. I memorized that file. - Read it again. 468 00:54:59,684 --> 00:55:01,964 No, better still, take a look at these. 469 00:55:03,896 --> 00:55:07,096 Remember I told you about the guy he nearly beat to death? 470 00:55:07,692 --> 00:55:10,812 Toretto did this with a three-quarter-inch torque wrench. 471 00:55:11,488 --> 00:55:13,368 He's a model of self-control. 472 00:55:16,368 --> 00:55:18,008 I need a few more days. 473 00:55:20,831 --> 00:55:21,951 I need a few more days. 474 00:55:24,959 --> 00:55:26,479 Got a TR7 here, with a ball-bearing upgrade. 475 00:55:27,921 --> 00:55:31,601 What it's going to do is, it's going to spool up really quick. 476 00:55:31,967 --> 00:55:34,327 - I got this set up for 24 psi. - Got it. 477 00:55:37,973 --> 00:55:39,693 You got big plans tonight? 478 00:55:41,894 --> 00:55:43,934 Yeah. We're going out to dinner. 479 00:55:45,648 --> 00:55:48,088 You break her heart, I'll break your neck. 480 00:55:48,859 --> 00:55:50,299 That's not gonna happen. 481 00:55:55,533 --> 00:55:57,253 I want to show you something. 482 00:56:11,633 --> 00:56:13,273 Me and my dad built her. 483 00:56:14,219 --> 00:56:16,499 Nine hundred horses of Detroit muscle. 484 00:56:17,890 --> 00:56:19,090 It's a beast. 485 00:56:19,725 --> 00:56:22,485 - You know what she ran in Palmdale? - No. What? 486 00:56:22,770 --> 00:56:24,170 Nine seconds flat. 487 00:56:25,731 --> 00:56:27,771 - God. - My dad was driving. 488 00:56:28,400 --> 00:56:32,440 So much torque, the chassis twisted coming off the line. 489 00:56:33,697 --> 00:56:35,577 Barely kept her on the track. 490 00:56:36,408 --> 00:56:39,208 - So, what's your best time? - I've never driven her. 491 00:56:39,412 --> 00:56:40,452 Why not? 492 00:56:43,249 --> 00:56:45,129 It scares the shit out of me. 493 00:56:47,628 --> 00:56:48,828 That's my dad. 494 00:56:50,381 --> 00:56:52,981 He was coming up in the pro stock-car circuit. 495 00:56:53,510 --> 00:56:55,150 Last race of the season. 496 00:56:56,346 --> 00:57:00,386 A guy named Kenny Linder came up from inside, in the final turn. 497 00:57:01,393 --> 00:57:04,753 He clipped his bumper and put him into the wall at 120. 498 00:57:08,067 --> 00:57:10,347 I watched my dad burn to death. 499 00:57:12,989 --> 00:57:14,949 I remembered hearing him scream. 500 00:57:18,244 --> 00:57:22,604 But the people that were there said he had died before the tanks blew. 501 00:57:29,172 --> 00:57:31,452 They said it was me who was screaming. 502 00:57:35,094 --> 00:57:37,374 I saw Linder about a week later. 503 00:57:38,890 --> 00:57:42,170 I had a wrench, and I hit him. 504 00:57:42,644 --> 00:57:47,164 And I didn't intend to keep hitting him, but when I finished, I couldn't lift my arm. 505 00:57:52,738 --> 00:57:54,938 He's a janitor at a high school. 506 00:57:56,158 --> 00:57:58,598 He has to take the bus to work every day. 507 00:57:59,912 --> 00:58:02,512 And they banned me from the tracks for life. 508 00:58:08,254 --> 00:58:10,614 I live my life a quarter-mile at a time. 509 00:58:12,592 --> 00:58:15,272 Nothing else matters. Not the mortgage, not the store... 510 00:58:15,470 --> 00:58:17,830 ...not my team and all their bullshit. 511 00:58:19,683 --> 00:58:21,963 For those 10 seconds or less... 512 00:58:23,562 --> 00:58:25,122 ...I'm free. 513 00:58:45,709 --> 00:58:48,829 So, how is it, anyways, that the gang came to be? 514 00:58:49,213 --> 00:58:50,253 - What? - The gang. 515 00:58:50,422 --> 00:58:52,702 The gang? No, they don't call themselves a gang. 516 00:58:52,925 --> 00:58:55,125 - What do they call themselves? - They're a team. 517 00:58:55,344 --> 00:58:59,184 - They call themselves a team. - All right. How did the team come to be? 518 00:58:59,807 --> 00:59:02,007 Well, that's a whole lot of history. 519 00:59:03,520 --> 00:59:07,040 - I've got time. - Okay. Vince grew up with my brother. 520 00:59:08,191 --> 00:59:11,151 Actually, he didn't ever actually grow up, as you can tell. 521 00:59:11,403 --> 00:59:13,283 But they were friends as kids. 522 00:59:13,613 --> 00:59:16,053 And Letty, she just lived down the street. 523 00:59:16,366 --> 00:59:19,486 Always into cars, though. Ever since she was, like, 10 years old. 524 00:59:19,703 --> 00:59:23,143 So, naturally, you know, my brother always had her attention. 525 00:59:23,958 --> 00:59:27,478 - And then she turned 16... - And then she had Dom's attention. 526 00:59:27,920 --> 00:59:30,720 Yeah. It's funny how that works, isn't it? 527 00:59:31,591 --> 00:59:32,791 Yeah. 528 00:59:36,137 --> 00:59:38,497 How does Jesse fit into the whole thing? 529 00:59:38,764 --> 00:59:43,524 Jesse. Well, Jesse and Leon just sort of showed up one night and never, ever left. 530 00:59:44,562 --> 00:59:47,682 It's just the way my brother is, you know. Dom's like... 531 00:59:49,400 --> 00:59:51,280 He's like gravity. 532 00:59:52,487 --> 00:59:54,607 Everything just gets pulled to him. 533 00:59:56,324 --> 00:59:57,644 Even you. 534 00:59:59,911 --> 01:00:01,231 No. 535 01:00:01,413 --> 01:00:02,733 No. 536 01:00:03,248 --> 01:00:05,968 The only thing that pulled me in was you. 537 01:00:06,168 --> 01:00:08,888 Being friends with your brother is just a bonus. 538 01:00:11,757 --> 01:00:13,237 That's good. 539 01:00:15,136 --> 01:00:18,496 That's good. It's nice to come first every once in a while. 540 01:00:22,310 --> 01:00:23,270 Want to go for a drive? 541 01:01:02,059 --> 01:01:04,179 - Yeah? - The hijackers have hit again. 542 01:01:04,395 --> 01:01:09,235 Bilkins has decided that we're gonna move on Johnny Tran and his guys at 17:00. 543 01:01:09,567 --> 01:01:11,367 Unless you say otherwise. 544 01:01:11,527 --> 01:01:13,327 If you agree, just say yes. 545 01:01:14,030 --> 01:01:15,910 - Yeah. - Who is that? 546 01:01:18,284 --> 01:01:19,924 It's just a wrong number. 547 01:04:12,256 --> 01:04:14,296 Yes, sir. Yeah, I know, but... 548 01:04:14,634 --> 01:04:17,194 Yeah. Yes, sir. 549 01:04:17,512 --> 01:04:18,872 Yeah. I got it. 550 01:04:23,309 --> 01:04:25,269 The DVD players were purchased legally. 551 01:04:25,437 --> 01:04:28,557 All we've got are a couple of low-rent weapons charges... 552 01:04:28,774 --> 01:04:30,974 ...and some outstanding speeding tickets. 553 01:04:31,151 --> 01:04:32,711 - So, they're out. - Yeah. 554 01:04:33,028 --> 01:04:34,548 Father bailed them out. 555 01:04:35,739 --> 01:04:39,339 Is this the kind of intelligence I can expect from you, O'Conner? 556 01:04:44,332 --> 01:04:47,372 - You're gonna put this on me? - I can put it on whoever I want to. 557 01:04:47,585 --> 01:04:50,185 - Perks of the job. - No, you can't put this on me... 558 01:04:50,380 --> 01:04:52,180 No, wait a minute. Let me tell you. 559 01:04:52,340 --> 01:04:56,380 I don't care if you have to aim at someone and blow your cover to smithereens. 560 01:04:56,635 --> 01:04:59,075 You've got 36 hours to crack this bastard... 561 01:04:59,263 --> 01:05:02,223 ...or you might want to think about another career. 562 01:05:13,403 --> 01:05:16,683 It's Toretto, Brian. It always has been Toretto. 563 01:05:18,200 --> 01:05:20,000 Tran and Hector are... 564 01:05:20,494 --> 01:05:22,214 They're just fumes. 565 01:05:25,541 --> 01:05:28,141 I know you've been lying to me. My question is this: 566 01:05:28,335 --> 01:05:31,855 Have you been lying to yourself because you can't see past Mia? 567 01:05:34,633 --> 01:05:36,513 He won't go back to prison. 568 01:05:37,595 --> 01:05:40,355 Well, that's a choice he's going to have to make. 569 01:05:44,561 --> 01:05:46,841 There's all kinds of family, Brian. 570 01:05:48,398 --> 01:05:51,078 And that's a choice you're gonna have to make. 571 01:06:09,211 --> 01:06:11,091 You ready for this? 572 01:06:37,615 --> 01:06:40,335 Nice car. What's the retail on one of those? 573 01:06:41,077 --> 01:06:43,517 More than you can afford, pal. Ferrari. 574 01:06:49,837 --> 01:06:51,277 Smoke him. 575 01:07:46,270 --> 01:07:47,990 So, what's wrong, Brian? 576 01:07:49,023 --> 01:07:50,663 Nothing, man, I'm fine. 577 01:07:51,192 --> 01:07:54,312 Come on. Obviously something's off. 578 01:07:54,988 --> 01:07:58,508 Look, I have my good days and bad days just like anybody else. 579 01:07:59,367 --> 01:08:02,807 Brian, don't lose that cool of yours. That's your meal ticket. 580 01:08:04,914 --> 01:08:07,634 My meal ticket? I can't pay for my own shrimp? 581 01:08:07,917 --> 01:08:09,317 I got the shrimp. 582 01:08:09,794 --> 01:08:12,234 No, that's one thing about me you don't understand. 583 01:08:12,463 --> 01:08:15,983 I don't take handouts. I earn my way, every step. 584 01:08:17,051 --> 01:08:19,331 I need something extra on the side, like you. 585 01:08:19,512 --> 01:08:21,392 What do you mean, like me? 586 01:08:21,765 --> 01:08:24,525 - What's that supposed to mean? - That's what I mean. 587 01:08:24,726 --> 01:08:27,326 - What does that mean, like me? - Don't try... 588 01:08:27,729 --> 01:08:29,529 I'm not stupid, all right? 589 01:08:30,023 --> 01:08:33,943 I know that there's no way you paid for all that shit you got under the hood... 590 01:08:34,194 --> 01:08:37,394 There's no way you paid for what's under the hood of those cars... 591 01:08:37,656 --> 01:08:40,296 ...by doing tune-ups and selling groceries. 592 01:08:41,244 --> 01:08:44,124 Whatever it is you're in on, I want in on it, too. 593 01:09:07,104 --> 01:09:09,064 - Well, what is this? - Read it. 594 01:09:09,981 --> 01:09:12,181 - What is this for? - It's directions. 595 01:09:14,277 --> 01:09:15,917 To Race Wars. 596 01:09:16,488 --> 01:09:18,208 We'll see how you go. 597 01:09:19,283 --> 01:09:20,843 Then we'll talk. 598 01:10:07,208 --> 01:10:08,768 - How's it going? - What's up? 599 01:10:08,918 --> 01:10:11,478 - Welcome to Race Wars. - Great. Thanks a lot. 600 01:10:34,986 --> 01:10:36,626 Baby. Hey, baby. 601 01:10:37,864 --> 01:10:39,584 You should watch from the side. 602 01:10:39,783 --> 01:10:42,143 I wouldn't want to get exhaust on that pretty face. 603 01:10:42,327 --> 01:10:46,247 - Put your money where your mouth is. - I'll race you for that sweet little ass. 604 01:10:46,498 --> 01:10:48,858 You want ass, why don't you hit Hollywood Boulevard? 605 01:10:49,043 --> 01:10:52,003 You want an adrenaline rush, it'll be two large. 606 01:10:52,213 --> 01:10:55,093 Right here. Right now. What's it gonna be? 607 01:10:57,885 --> 01:10:59,245 You got it. 608 01:11:19,324 --> 01:11:21,284 "Another one bites the dust" 609 01:11:24,663 --> 01:11:26,463 Come on. What you got? 610 01:11:27,290 --> 01:11:28,690 See ya. 611 01:12:04,746 --> 01:12:07,586 - What's up? - Hey, what's up, Jesse? 612 01:12:08,167 --> 01:12:09,367 What's in your hand? 613 01:12:09,543 --> 01:12:11,823 Throwing down the pink slip, just like you. 614 01:12:12,004 --> 01:12:14,524 - The pink slip to what? The Jetta? - Yeah. 615 01:12:15,049 --> 01:12:17,489 - You can't bet your dad's car. - It's all right. 616 01:12:17,677 --> 01:12:18,877 I ain't losing. 617 01:12:19,052 --> 01:12:22,412 This fool is running a Honda 2000. I'll win. 618 01:12:22,723 --> 01:12:27,083 That way, me and my dad can roll when he gets out of prison. It's all good. 619 01:12:27,353 --> 01:12:30,793 They're gonna throw him right back in prison after he kills you. 620 01:12:38,614 --> 01:12:40,494 You visualize the win. 621 01:12:40,658 --> 01:12:44,178 Visualize the win, Jesse. I'm serious. You got to listen to me, man. 622 01:12:44,412 --> 01:12:45,892 Who are you racing? 623 01:12:50,335 --> 01:12:52,455 Jesse, don't do it. 624 01:12:52,671 --> 01:12:56,191 I bet you he's got more than $100,000 under the hood of that car. 625 01:13:19,491 --> 01:13:21,011 Too soon, junior. 626 01:13:24,704 --> 01:13:25,504 No! 627 01:13:28,708 --> 01:13:29,828 Shit! 628 01:13:30,543 --> 01:13:31,663 Oh, God! 629 01:13:42,139 --> 01:13:44,699 Yo! Heads up, bro. We got problems. 630 01:13:44,891 --> 01:13:46,531 - What? - Jesse. 631 01:13:48,145 --> 01:13:50,105 Where's Jesse going? 632 01:13:50,356 --> 01:13:53,716 - He just raced Tran for slips. - Oh, shit. 633 01:14:05,538 --> 01:14:08,498 - Where's he going? - He went to the car wash. 634 01:14:08,875 --> 01:14:10,755 Whatever. Go fetch my car. 635 01:14:11,419 --> 01:14:12,979 Go fetch your car? 636 01:14:14,005 --> 01:14:15,565 We're not on your block. 637 01:14:15,757 --> 01:14:18,277 You better watch who you talk to like that. 638 01:14:18,927 --> 01:14:19,967 Toretto! 639 01:14:23,349 --> 01:14:25,149 SWAT came into my house... 640 01:14:26,184 --> 01:14:30,264 ...disrespected my whole family, because somebody narked me out. 641 01:14:31,148 --> 01:14:33,508 And you know what? It was you! 642 01:14:57,967 --> 01:14:59,927 Get off of him, man. 643 01:15:09,354 --> 01:15:11,074 Dom, chill out, man. Come on! 644 01:15:11,231 --> 01:15:12,951 I never narked on nobody! 645 01:15:13,150 --> 01:15:15,510 I never narked on nobody! 646 01:15:54,651 --> 01:15:55,691 Mia. 647 01:16:00,491 --> 01:16:02,771 I have respected you and I haven't said shit. 648 01:16:02,951 --> 01:16:04,591 Now I am asking you not to go. 649 01:16:04,787 --> 01:16:07,547 - I'm doing this for both of us. - Don't give me that crap. 650 01:16:07,748 --> 01:16:09,148 You're doing this for you. 651 01:16:09,291 --> 01:16:13,251 Why are you insisting on doing this? Dom, please, just don't. 652 01:16:25,392 --> 01:16:27,752 - Mia, what's going on? - What? 653 01:16:27,978 --> 01:16:30,338 - You know what I'm talking about. - No, I don't. 654 01:16:30,564 --> 01:16:33,684 You always have tears in your eyes when Dom drives away? 655 01:16:33,941 --> 01:16:35,421 What's the matter with you? 656 01:16:35,568 --> 01:16:38,008 What's he racing off in the middle of the night for? 657 01:16:38,238 --> 01:16:41,278 - You know about the trucks? - No, Brian! What trucks? 658 01:16:41,491 --> 01:16:45,171 - Jesus Christ. What? - Listen to me. 659 01:16:46,621 --> 01:16:48,021 Mia, I'm a cop. 660 01:16:49,625 --> 01:16:52,185 What are you talking about, Brian? What is this? 661 01:16:52,377 --> 01:16:55,657 Ever since the first time I met you, I've been undercover. 662 01:16:57,091 --> 01:16:58,211 I'm a cop. 663 01:17:03,347 --> 01:17:04,907 Oh, you bastard. 664 01:17:07,810 --> 01:17:09,010 You bastard. 665 01:17:11,481 --> 01:17:13,201 - Mia. - Get off of me, Brian! 666 01:17:13,400 --> 01:17:15,040 Mia! Listen to me! 667 01:17:16,403 --> 01:17:18,843 Everything I ever said I felt about you was real. 668 01:17:19,072 --> 01:17:21,592 I swear to God. You have to believe me, Mia. 669 01:17:21,783 --> 01:17:25,223 But this isn't about you and me. Your brother's out there to pull a job. 670 01:17:25,496 --> 01:17:28,776 We're running out of time. Those truckers aren't laying down anymore. 671 01:17:29,041 --> 01:17:32,641 Maybe they'll make it through tonight, but every law enforcement agency... 672 01:17:32,878 --> 01:17:34,518 ...is coming down on them. 673 01:17:34,672 --> 01:17:37,472 If you don't want anything to happen to them... 674 01:17:37,674 --> 01:17:40,634 ...you have to get in that car with me right now and help me. 675 01:17:42,304 --> 01:17:45,504 Mia, you are the only person that can help me right now. 676 01:17:46,433 --> 01:17:49,633 Please, Mia. Please help me. 677 01:18:01,699 --> 01:18:04,419 Civics are stashed somewhere outside of Thermal. 678 01:18:04,619 --> 01:18:07,739 They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled. 679 01:18:07,998 --> 01:18:10,838 - So, what does that leave us with? - All this. 680 01:18:19,885 --> 01:18:22,645 - Nextel. - This is Officer Brian O'Conner. 681 01:18:22,930 --> 01:18:27,130 Serial number 34762. I need a cell phone trace. 682 01:18:27,518 --> 01:18:30,398 - Okay. What's the cell number? - Mia, what is it? 683 01:18:32,690 --> 01:18:35,730 Come on, Mia. She needs Dom's cell phone number now. 684 01:18:39,196 --> 01:18:43,716 323-555-6439. 685 01:18:44,994 --> 01:18:47,434 Thank you. Yeah, you get that? 686 01:19:13,774 --> 01:19:17,454 All right, we're one man short. Letty, I need you on the left side. 687 01:19:19,906 --> 01:19:23,106 Your sister's right about this one. This don't feel good. 688 01:19:23,368 --> 01:19:27,328 - Don't do that. - Something's wrong. 689 01:19:27,580 --> 01:19:30,300 - Stop. - We shouldn't be doing this without Jesse. 690 01:19:31,543 --> 01:19:34,383 This is the mother lode. We've been on this for three months. 691 01:19:34,588 --> 01:19:36,948 After this, it's a long vacation for everyone. 692 01:19:37,174 --> 01:19:39,054 - Let's go. - I hope so. 693 01:19:42,679 --> 01:19:45,639 Listen, the other night I had a dream... 694 01:19:46,266 --> 01:19:48,866 ...that you and I were on the beach in Mexico. 695 01:19:49,352 --> 01:19:51,312 - Really? - Really. 696 01:19:54,566 --> 01:19:56,606 Come on. Let's make this happen. 697 01:19:59,822 --> 01:20:04,102 - Leon, keep on those scanners. - Copy that. 698 01:20:07,872 --> 01:20:09,832 All right, let's go. 699 01:20:20,510 --> 01:20:23,470 Okay, we traced the number to the northbound 86. 700 01:20:23,680 --> 01:20:27,960 Mile 114, outside Coachella. We'll keep the trace open, Officer. 701 01:20:28,519 --> 01:20:29,879 Let me see this. 702 01:20:34,734 --> 01:20:36,854 I think we're about 40 miles away. 703 01:20:37,403 --> 01:20:38,963 What are you gonna do? 704 01:20:40,323 --> 01:20:42,203 What are you gonna do? 705 01:21:14,608 --> 01:21:16,568 Okay! Go time! 706 01:21:32,377 --> 01:21:34,737 We're all good. I got nothing on the scanners. 707 01:21:34,921 --> 01:21:36,121 Keep going. 708 01:21:50,770 --> 01:21:51,890 Vince! 709 01:21:52,605 --> 01:21:54,565 Vince, don't! Get back in! 710 01:21:56,276 --> 01:21:57,316 Vince! 711 01:22:03,033 --> 01:22:04,673 He's got a damn shotgun! Leon! 712 01:22:04,826 --> 01:22:07,026 Back off! Get him off of there! 713 01:22:09,790 --> 01:22:10,990 Oh, shit! 714 01:22:22,136 --> 01:22:24,696 Get me off this thing! Pull up! 715 01:22:25,932 --> 01:22:29,132 Unhook yourself. Do it! 716 01:22:29,644 --> 01:22:31,524 - Do it! - I can't get... 717 01:22:31,730 --> 01:22:33,050 You can do it! 718 01:22:34,149 --> 01:22:35,549 Come on, Vince! 719 01:22:43,117 --> 01:22:45,557 Dom! I'm pulling up to distract him! 720 01:22:53,168 --> 01:22:54,568 Come on, boy! 721 01:22:55,837 --> 01:22:57,877 Shot doesn't get better than this. 722 01:23:03,012 --> 01:23:04,212 Son of a bitch! 723 01:23:09,143 --> 01:23:11,343 Take me off here, or I'll have to unhook the wire! 724 01:23:11,562 --> 01:23:15,642 Try it again. One, two, three! 725 01:23:27,829 --> 01:23:29,349 Unhook yourself! 726 01:23:31,166 --> 01:23:32,966 I can't get my arm free! 727 01:23:33,127 --> 01:23:35,247 - Vince, grab my hand! - My arm! 728 01:23:35,462 --> 01:23:37,182 Listen, give me your hand. 729 01:23:37,423 --> 01:23:39,783 I'm gonna pull you off the rig! 730 01:23:43,054 --> 01:23:44,614 Vince! 731 01:23:44,764 --> 01:23:46,644 Hold on! 732 01:23:46,849 --> 01:23:48,889 Give me your hand! Listen to me! 733 01:23:55,816 --> 01:23:56,776 Dominic! 734 01:23:56,901 --> 01:23:58,021 Shit! 735 01:24:01,656 --> 01:24:03,696 - Dominic! - Hang on! 736 01:24:04,367 --> 01:24:07,167 Dom! Move out of the way. I'm coming to get him. 737 01:24:32,396 --> 01:24:33,676 Letty! 738 01:24:34,524 --> 01:24:35,484 Leon! 739 01:24:35,650 --> 01:24:36,690 Pull back for Letty. 740 01:24:36,818 --> 01:24:38,018 Get her out of there! 741 01:24:38,194 --> 01:24:39,554 I'm on it! Go! 742 01:24:48,789 --> 01:24:51,349 I've got her! You get Vince off that truck. 743 01:24:56,797 --> 01:24:58,917 Letty! Come on, baby. 744 01:25:00,091 --> 01:25:01,131 You okay? 745 01:25:01,259 --> 01:25:03,539 Oh, shit. Come on, girl, you all right? 746 01:25:03,762 --> 01:25:07,202 Come on, let me look at you. Come on. We got to go. Let's go. 747 01:25:21,155 --> 01:25:22,595 Vince! 748 01:25:50,936 --> 01:25:52,056 Take the wheel. 749 01:25:52,188 --> 01:25:54,788 - What do you mean? - Put your foot on the gas! 750 01:25:55,650 --> 01:25:57,850 I'm gonna get him. Put your foot on the gas! 751 01:25:58,027 --> 01:25:59,227 Okay! 752 01:26:02,656 --> 01:26:05,616 - Come on. Keep it steady. - I got it! 753 01:26:07,286 --> 01:26:09,166 All right, hold on, Vince. 754 01:26:10,039 --> 01:26:12,839 He's having a hard time holding on. Get me a little closer. 755 01:26:13,042 --> 01:26:14,242 All right. 756 01:26:15,169 --> 01:26:17,209 - Closer. - I'm moving in. 757 01:26:17,713 --> 01:26:19,233 Hold it right there! 758 01:26:20,133 --> 01:26:21,173 Go! 759 01:26:23,386 --> 01:26:25,826 You got to hang in here with me now! 760 01:26:26,056 --> 01:26:28,096 We'll get you off. Give me your arm! 761 01:26:28,308 --> 01:26:30,348 Vince, look at me! Don't let go! 762 01:26:34,439 --> 01:26:36,879 Come on, Vince! Throw this arm around me! 763 01:26:37,818 --> 01:26:40,018 Vince, don't let go! 764 01:26:44,367 --> 01:26:46,327 Come on, Mia. Get closer! 765 01:26:52,000 --> 01:26:53,640 Mia, get closer! Come on. 766 01:26:53,793 --> 01:26:55,593 Come on, Vince. Here we go! 767 01:27:23,740 --> 01:27:24,940 Shit. 768 01:27:28,662 --> 01:27:32,022 It's gonna be okay, Letty. I love you. 769 01:27:35,461 --> 01:27:37,021 - Watch her. - I got her. 770 01:27:38,005 --> 01:27:40,445 Come on, Vince! Hang in there! Come on! 771 01:27:44,721 --> 01:27:47,761 If he doesn't get to an ambulance in 10 minutes, he's dead. 772 01:27:47,974 --> 01:27:50,334 - Hold the pressure. Hold his arm up. - I got it. 773 01:27:56,358 --> 01:27:59,198 Yeah. Yeah, this is Officer Brian O'Conner. 774 01:27:59,528 --> 01:28:01,888 I'm off-duty MAPD. 775 01:28:02,114 --> 01:28:04,794 I need a life flight roll out right away. 776 01:28:06,035 --> 01:28:10,155 My 20 is Highway 86, mile marker 147. 777 01:28:10,872 --> 01:28:13,752 I got one trauma victim, about 24 years of age. 778 01:28:14,001 --> 01:28:16,441 Six-foot, maybe 200 pounds. 779 01:28:16,753 --> 01:28:20,353 He's got a deep laceration to his right arm with arterial bleeding. 780 01:28:20,591 --> 01:28:24,791 And he's got a shotgun wound close range to his left flank. 781 01:28:26,889 --> 01:28:28,689 Yeah, he's going into shock! 782 01:30:08,870 --> 01:30:10,670 Dom, put the gun down now! 783 01:30:13,375 --> 01:30:15,095 - Move your car. - No bullshit! 784 01:30:15,293 --> 01:30:17,653 Put it down now! No more running! 785 01:30:17,879 --> 01:30:19,359 I'm not running! 786 01:30:22,551 --> 01:30:24,831 - Where's Leon and Letty? - They're long gone! 787 01:30:25,053 --> 01:30:27,933 Then it's over. I didn't call the police, but don't push me! 788 01:30:28,181 --> 01:30:30,981 - Put the gun down. I swear to God! - You are the cop! 789 01:30:31,185 --> 01:30:32,545 You're a cop! 790 01:30:34,188 --> 01:30:37,388 Brian, I got to find Jesse before they do. 791 01:30:37,650 --> 01:30:40,410 - I'm all the kid's got. - I'll call in the plates. 792 01:30:40,611 --> 01:30:44,131 PD will pick him up way before Johnny even gets near him. 793 01:30:44,490 --> 01:30:47,770 - Move your car. - Dom, stop it! It's over. Please. 794 01:30:48,077 --> 01:30:49,717 Mia, stay out of it! 795 01:30:55,335 --> 01:30:58,375 Dominic, I am so sorry. 796 01:30:58,922 --> 01:31:01,042 I don't know what I'm doing, Dom. 797 01:31:01,216 --> 01:31:05,296 I'm so scared right now. I don't know what's going on. 798 01:31:05,554 --> 01:31:08,194 What were you thinking, man? 799 01:31:08,390 --> 01:31:10,750 I don't know! I panicked! I'm sorry. 800 01:31:10,976 --> 01:31:12,776 I'm scared! 801 01:31:12,979 --> 01:31:15,939 I don't know what I'm doing! Will you please help me? 802 01:31:20,611 --> 01:31:22,051 Dom! 803 01:31:40,965 --> 01:31:42,245 Jesse! 804 01:31:42,384 --> 01:31:43,824 No, Jesse! 805 01:31:58,609 --> 01:32:00,169 No, Dom, no! 806 01:34:55,125 --> 01:34:58,325 Call 911. You call 911! 807 01:35:33,331 --> 01:35:35,971 I used to drag here back in high school. 808 01:35:36,793 --> 01:35:40,793 That railroad crossing up there is exactly a quarter mile away from here. 809 01:35:42,132 --> 01:35:44,652 On green, I'm going for it. 810 01:38:19,337 --> 01:38:21,457 That's not what I had in mind. 811 01:39:08,137 --> 01:39:09,937 You know what you're doing? 812 01:39:10,515 --> 01:39:12,475 I owe you a 10-second car. 813 01:46:26,467 --> 01:46:29,027 I live my life a quarter mile at a time. 814 01:46:30,763 --> 01:46:32,323 Nothing else matters. 815 01:46:33,349 --> 01:46:35,949 For those 10 seconds or less... 816 01:46:37,520 --> 01:46:38,720 ...I'm free. 817 01:46:39,305 --> 01:46:45,414 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fbxz Help other users to choose the best subtitles64669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.