Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,189 --> 00:00:16,296
I need to get
a message to my father,
2
00:00:16,320 --> 00:00:17,800
Jules-Pierre Mao.
3
00:00:17,843 --> 00:00:19,343
Everything you feared
about the protomolecule
4
00:00:19,367 --> 00:00:20,542
has come to pass.
5
00:00:20,585 --> 00:00:22,370
I can't fix it,
6
00:00:22,413 --> 00:00:25,329
but I can destroy the man
who brought you low.
7
00:00:25,373 --> 00:00:26,741
We've struck at
the Inners' vessels,
8
00:00:26,765 --> 00:00:28,376
and we will strike again.
9
00:00:28,419 --> 00:00:29,899
Holden didn't do any of that.
10
00:00:29,942 --> 00:00:31,727
He's being framed.
11
00:00:31,770 --> 00:00:33,444
That fake message was
somebody trying to kill us.
12
00:00:33,468 --> 00:00:34,425
It was just supposed
to be a back door
13
00:00:34,469 --> 00:00:35,731
so we could get nav
14
00:00:35,774 --> 00:00:37,341
and stuff you might not tell us.
15
00:00:37,385 --> 00:00:39,213
We're still locked out
of comms and weapons.
16
00:00:39,256 --> 00:00:41,302
I don't wanna get into
anyone's firing range
17
00:00:41,345 --> 00:00:43,652
until we can explain that
that message was fake.
18
00:00:43,695 --> 00:00:44,914
Make sure you tell them
19
00:00:44,957 --> 00:00:46,394
we didn't blow up
the "Seung Un"!
20
00:00:46,437 --> 00:00:48,352
Tell them what
really happened, please.
21
00:00:51,442 --> 00:00:54,358
You want to indulge
in a selfish desire
22
00:00:54,402 --> 00:00:56,186
to be a part
of something amazing.
23
00:00:56,230 --> 00:00:57,318
Yeah.
24
00:00:57,361 --> 00:00:58,841
I'm going through the Ring.
25
00:00:58,884 --> 00:01:02,845
I won't hear your voice...
until I'm back.
26
00:01:02,888 --> 00:01:05,413
Inyalowda go through the Ring,
27
00:01:05,456 --> 00:01:07,371
call it their own.
28
00:01:07,415 --> 00:01:09,895
But a Belter opened it!
29
00:01:09,939 --> 00:01:12,942
This moment belong to us!
30
00:01:12,985 --> 00:01:14,813
It's the MCRN "Xuesen."
31
00:01:14,857 --> 00:01:16,380
If things go too fast
around here,
32
00:01:16,424 --> 00:01:18,165
something gets nervous
and grabs 'em?
33
00:01:18,208 --> 00:01:20,167
How fast was it going
when it got stopped?
34
00:01:20,210 --> 00:01:21,646
Just over 18,000 KPH.
35
00:01:21,690 --> 00:01:23,300
Okay, so now we have
a speed limit.
36
00:01:23,344 --> 00:01:25,607
I came back for
the wrong reasons.
37
00:01:25,650 --> 00:01:28,305
I didn't understand
what I was leaving.
38
00:01:29,567 --> 00:01:31,178
Don't go too fast out there.
39
00:01:31,221 --> 00:01:33,615
Hang in there. I'm coming.
40
00:01:33,658 --> 00:01:35,375
I've been seeing him
since the Ring turned on.
41
00:01:35,399 --> 00:01:36,966
Maybe he isn't exactly dead.
42
00:01:37,009 --> 00:01:38,794
Maybe he isn't exactly Miller.
43
00:01:38,837 --> 00:01:40,274
We gotta go. Come on.
44
00:01:40,317 --> 00:01:41,797
To the station. To the nucleus.
45
00:01:41,840 --> 00:01:43,253
I got a case to solve,
and you want the truth.
46
00:01:43,277 --> 00:01:44,756
Are you coming or not?
47
00:02:48,080 --> 00:02:51,040
Miller told me
to go to the station.
48
00:02:51,083 --> 00:02:52,781
He said it would help us.
49
00:02:52,824 --> 00:02:55,697
He's already saved
our asses once, so...
50
00:02:55,740 --> 00:02:57,742
I've gotten you guys
in enough trouble.
51
00:02:57,786 --> 00:02:59,527
What else is new, right?
52
00:03:03,748 --> 00:03:06,403
I have to do this on my own.
53
00:03:06,447 --> 00:03:10,712
Just stay safe.
54
00:03:10,755 --> 00:03:14,585
Thanks... both of you, for...
55
00:03:14,629 --> 00:03:17,588
well, for everything.
56
00:03:21,026 --> 00:03:24,639
And do not follow me.
57
00:03:24,682 --> 00:03:26,728
That's an order.
58
00:03:33,604 --> 00:03:35,258
Fuck.
59
00:03:40,045 --> 00:03:41,917
After all the shit
we've been through,
60
00:03:41,960 --> 00:03:44,398
I'm starting to wonder
if I'm cursed.
61
00:03:44,441 --> 00:03:45,747
Yeah, why's that?
62
00:03:45,790 --> 00:03:47,792
'Cause out of
the whole human race,
63
00:03:47,836 --> 00:03:50,491
you're the one flying through
the mysterious alien artifact
64
00:03:50,534 --> 00:03:52,797
with a dead guy?
65
00:03:52,841 --> 00:03:55,322
Yeah.
66
00:03:55,365 --> 00:03:57,585
You're just following
your program.
67
00:03:57,628 --> 00:03:59,500
- Just like me.
- Program?
68
00:03:59,543 --> 00:04:00,849
I always had
69
00:04:00,892 --> 00:04:02,807
this crazy notion
about free will.
70
00:04:02,851 --> 00:04:04,592
Then how come it is
71
00:04:04,635 --> 00:04:06,550
that every time
there's a cluster-fuck
72
00:04:06,594 --> 00:04:08,900
shit-storm situation
in the universe,
73
00:04:08,944 --> 00:04:10,424
there's James Holden,
74
00:04:10,467 --> 00:04:11,816
shrugging his shoulders, saying,
75
00:04:11,860 --> 00:04:13,688
"How the hell
did I end up here?"
76
00:04:13,731 --> 00:04:16,865
You're really pumping me up
for this mission.
77
00:04:16,908 --> 00:04:20,129
You're the patron saint
of lost causes, kid.
78
00:04:20,172 --> 00:04:21,565
Quit running from it.
79
00:04:37,581 --> 00:04:40,105
Course is locked.
80
00:04:40,149 --> 00:04:42,586
We are on final approach
to the Gate.
81
00:04:42,630 --> 00:04:44,458
Sub two is go.
82
00:04:51,769 --> 00:04:56,165
Dr. Volovodov...
I heard you were a Methodist.
83
00:04:56,208 --> 00:04:58,646
- I am.
- Me too.
84
00:04:58,689 --> 00:05:00,952
First Methodist,
Cedar Rapids, Iowa.
85
00:05:00,996 --> 00:05:02,171
It's part of
86
00:05:02,214 --> 00:05:04,173
the North American Trade Zone.
87
00:05:04,216 --> 00:05:07,045
We're all a long way from home.
88
00:05:07,089 --> 00:05:09,613
Yeah, a very long way.
89
00:05:09,657 --> 00:05:11,006
All hands, stand by
90
00:05:11,049 --> 00:05:13,008
for zero-G.
91
00:05:13,051 --> 00:05:17,491
As a precaution, speed will be
12,600 kilometers per hour,
92
00:05:17,534 --> 00:05:19,667
30% below the limit.
93
00:05:19,710 --> 00:05:22,670
I haven't been sleeping
very well since...
94
00:05:22,713 --> 00:05:24,454
we got the orders
to go through this thing.
95
00:05:24,498 --> 00:05:26,064
In the face of all this,
sleep seems
96
00:05:26,108 --> 00:05:29,720
disrespectful, maybe?
97
00:05:29,764 --> 00:05:35,030
I'd say more like terrifying.
98
00:05:35,073 --> 00:05:38,163
Do you think God
wants us to be here?
99
00:05:38,207 --> 00:05:40,557
As far as I can tell,
100
00:05:40,601 --> 00:05:43,038
the scripture's quiet
on this one.
101
00:05:43,081 --> 00:05:44,779
Excuse me.
102
00:05:48,696 --> 00:05:52,787
All indicators are green
for Ring transit.
103
00:05:52,830 --> 00:05:56,834
Gate contact in ten...
104
00:05:56,878 --> 00:05:59,446
nine...
105
00:05:59,489 --> 00:06:01,622
eight...
106
00:06:01,665 --> 00:06:03,928
seven...
107
00:06:03,972 --> 00:06:06,235
six...
108
00:06:06,278 --> 00:06:08,672
five...
109
00:06:08,716 --> 00:06:10,761
four...
110
00:06:10,805 --> 00:06:12,807
three...
111
00:06:12,850 --> 00:06:15,070
two...
112
00:06:15,113 --> 00:06:17,681
one.
113
00:06:28,910 --> 00:06:30,868
Transit is complete.
114
00:06:30,912 --> 00:06:32,914
We are on the other side
of the Ring.
115
00:06:32,957 --> 00:06:35,046
All work groups report.
116
00:06:38,615 --> 00:06:40,661
And there are the Martians.
117
00:06:40,704 --> 00:06:42,663
This is incredible.
118
00:06:42,706 --> 00:06:44,665
We have to get
some probes out ASAP.
119
00:06:44,708 --> 00:06:48,799
Can't we just...
enjoy it for a minute?
120
00:06:48,843 --> 00:06:50,758
I suppose we should.
121
00:06:52,673 --> 00:06:54,544
I thought it was gonna
be a wormhole.
122
00:06:54,588 --> 00:06:55,980
- It's not?
- In theory,
123
00:06:56,024 --> 00:06:58,113
wormholes connect
distant points in space.
124
00:06:58,156 --> 00:07:00,768
And this doesn't look
like space at all.
125
00:07:00,811 --> 00:07:01,943
Exactly. Whatever it is,
126
00:07:01,986 --> 00:07:03,292
it's highly energetic.
127
00:07:03,335 --> 00:07:04,835
Its emissions
are swamping our censors.
128
00:07:04,859 --> 00:07:06,643
I think it's beautiful.
129
00:07:06,687 --> 00:07:08,819
There's something at the center.
130
00:07:12,823 --> 00:07:14,564
It looks similar to the Ring.
131
00:07:14,608 --> 00:07:16,281
Makes sense it would be
the same technology.
132
00:07:16,305 --> 00:07:20,788
What are those...
those purple glows?
133
00:07:20,831 --> 00:07:23,138
You tell me.
134
00:07:23,181 --> 00:07:25,270
Yeah?
135
00:07:33,757 --> 00:07:35,193
That's the slingshotter.
136
00:07:38,022 --> 00:07:41,330
Belter torpedo... MCRN probe...
137
00:07:41,373 --> 00:07:45,160
in the same orbit,
the same distance apart.
138
00:07:45,203 --> 00:07:47,989
What is this place?
139
00:07:48,032 --> 00:07:51,732
Where angels fear to tread
if they had any goddamn sense.
140
00:07:51,775 --> 00:07:53,603
Sorry, Pastor.
141
00:08:01,785 --> 00:08:02,917
"Rocinante."
142
00:08:02,960 --> 00:08:04,919
Please respond.
143
00:08:11,795 --> 00:08:14,276
"Rocinante," please respond.
144
00:08:17,888 --> 00:08:20,195
Come on, guys.
145
00:08:20,238 --> 00:08:24,895
Why aren't you talking?
146
00:08:24,939 --> 00:08:27,376
Belter skiff, this is
the MCRN "Xuesen."
147
00:08:27,419 --> 00:08:30,727
What is your business?
148
00:08:30,771 --> 00:08:32,990
I am en route
to the "Rocinante."
149
00:08:33,034 --> 00:08:36,124
Have you contacted them?
150
00:08:36,167 --> 00:08:37,865
This is a policing action.
151
00:08:37,908 --> 00:08:39,059
We have been ordered
to apprehend
152
00:08:39,083 --> 00:08:40,868
James Holden and crew.
153
00:08:40,911 --> 00:08:43,871
Your assistance is neither
requested nor required.
154
00:08:43,914 --> 00:08:46,917
You can't possibly believe
that the same James Holden
155
00:08:46,961 --> 00:08:49,398
who saved Mars
has started blowing up
156
00:08:49,441 --> 00:08:51,792
innocent civilian ships?
157
00:08:51,835 --> 00:08:53,924
We are ordering you
to break off.
158
00:08:53,968 --> 00:08:55,622
You have been fairly warned.
159
00:08:55,665 --> 00:08:57,972
"Xuesen" out.
- Same to you.
160
00:08:58,015 --> 00:08:59,103
Asshole.
161
00:09:03,717 --> 00:09:05,414
"Drop Ship One,"
this is "Flight."
162
00:09:05,457 --> 00:09:08,939
Stand by for final
clearance to drop.
163
00:09:12,290 --> 00:09:13,877
Whoever that is,
they're headed straight
164
00:09:13,901 --> 00:09:15,337
for that thing in the center.
165
00:09:15,380 --> 00:09:16,904
It has to be Holden.
166
00:09:16,947 --> 00:09:18,688
That's definitely his style.
167
00:09:18,732 --> 00:09:20,100
- So he's crazy?
- I suppose you could
168
00:09:20,124 --> 00:09:22,039
- make that argument.
- Fantastic.
169
00:09:22,083 --> 00:09:23,887
But I don't believe he
would blow up the "Seung Un."
170
00:09:23,911 --> 00:09:25,739
That's definitely not his style.
171
00:09:25,782 --> 00:09:27,741
You sure you're up
for this, Gunny?
172
00:09:27,784 --> 00:09:29,351
What do you mean by that?
173
00:09:29,394 --> 00:09:31,416
The things Holden did
in the war with your help...
174
00:09:31,440 --> 00:09:33,224
that's a big part of why
you were reinstated.
175
00:09:33,268 --> 00:09:36,097
It'd be understandable
if you were feeling conflicted.
176
00:09:36,140 --> 00:09:37,272
Our orders are to stop him
177
00:09:37,315 --> 00:09:39,361
before he does
anything down there,
178
00:09:39,404 --> 00:09:42,625
and that's what I intend to do.
179
00:09:51,373 --> 00:09:53,941
Are you gonna tell me
what that thing is?
180
00:09:53,984 --> 00:09:55,135
Yeah, just as soon
as we get down there,
181
00:09:55,159 --> 00:09:56,247
we'll both know.
182
00:09:56,291 --> 00:09:57,398
I should've brought a gun.
183
00:09:57,422 --> 00:09:58,815
Wouldn't do you any good.
184
00:09:58,859 --> 00:10:00,338
I calmed down the station's
security.
185
00:10:00,382 --> 00:10:02,099
That's about the only thing
protecting you right now.
186
00:10:02,123 --> 00:10:03,777
Comforting.
187
00:10:03,820 --> 00:10:06,040
Except these guys.
We got a little company.
188
00:10:09,957 --> 00:10:12,873
Martians.
189
00:10:12,916 --> 00:10:15,789
They're not happy with me.
Just collecting pals
190
00:10:15,832 --> 00:10:18,879
wherever you go?
191
00:10:18,922 --> 00:10:22,317
What are you doing?
Trying not to get caught.
192
00:10:22,360 --> 00:10:23,884
Slow down. Remember what I said
193
00:10:23,927 --> 00:10:25,513
about doors and corners?
Don't start with
194
00:10:25,537 --> 00:10:26,993
that shit again.
Hey, you're no good to me
195
00:10:27,017 --> 00:10:28,802
if the station
squashes you like a bug!
196
00:10:28,845 --> 00:10:32,370
Slow down.
197
00:10:38,942 --> 00:10:42,467
Just exercising some free will.
198
00:10:42,511 --> 00:10:44,687
Now you're just being
an asshole.
199
00:10:55,045 --> 00:10:58,353
Amos. Amos!
200
00:10:58,396 --> 00:11:00,529
Looks like the "Xuesen"
just launched a skiff.
201
00:11:00,572 --> 00:11:02,531
They're going after Holden.
202
00:11:02,574 --> 00:11:04,185
Then we have to go
after him too.
203
00:11:04,228 --> 00:11:06,013
We can't.
Even if we left right now
204
00:11:06,056 --> 00:11:07,884
at maximum speed,
we wouldn't get
205
00:11:07,928 --> 00:11:09,470
to him before they did.
And they're not
206
00:11:09,494 --> 00:11:11,211
gonna be expecting us to try,
so we're going to
207
00:11:11,235 --> 00:11:12,996
punch them in the face
before they figure it out.
208
00:11:13,020 --> 00:11:14,301
Right, that's a...
That's a great plan,
209
00:11:14,325 --> 00:11:15,805
to take on a Martian Marine
fire team.
210
00:11:17,372 --> 00:11:19,940
It's better to go down
swinging than rolling over.
211
00:11:19,983 --> 00:11:23,030
Why are you being
so much like yourself?
212
00:11:23,073 --> 00:11:24,398
Is none of this stuff
weirding you out?
213
00:11:24,422 --> 00:11:26,860
You want me to say
this is some weird shit?
214
00:11:26,903 --> 00:11:29,471
Yeah, this is some weird shit.
Thank you.
215
00:11:29,514 --> 00:11:31,314
And we're playing
way out of our league, here.
216
00:11:31,342 --> 00:11:33,867
That's been true ever since
we've been sharpening sticks
217
00:11:33,910 --> 00:11:37,218
and going after lions,
but we're still here.
218
00:11:37,261 --> 00:11:38,915
I get it. Alien shit,
219
00:11:38,959 --> 00:11:41,178
magic gates... Naomi bugging off
220
00:11:41,222 --> 00:11:45,574
to go play Belter,
Holden doing...
221
00:11:45,617 --> 00:11:47,402
I have no clue what
Holden is doing.
222
00:11:47,445 --> 00:11:49,230
Me neither.
223
00:11:49,273 --> 00:11:51,232
I wish that I could tell you
I was freaked out,
224
00:11:51,275 --> 00:11:53,364
but... I'm not.
225
00:11:53,408 --> 00:11:55,366
Not even a little?
226
00:11:55,410 --> 00:11:59,370
I haven't felt fear
since I was five years old.
227
00:11:59,414 --> 00:12:00,937
Man, I wish I could go
through life
228
00:12:00,981 --> 00:12:04,332
- without feeling fear.
- No.
229
00:12:04,375 --> 00:12:05,550
You don't.
230
00:12:09,598 --> 00:12:12,906
Brother... I... I can't stop
231
00:12:12,949 --> 00:12:15,125
thinking that being
in this place,
232
00:12:15,169 --> 00:12:18,128
that maybe this is it.
Like, we're all gonna die.
233
00:12:18,172 --> 00:12:20,130
We are gonna die.
234
00:12:20,174 --> 00:12:22,567
No. All of us.
235
00:12:22,611 --> 00:12:24,004
Humanity.
236
00:12:27,442 --> 00:12:30,271
Back in Baltimore,
I had this friend.
237
00:12:30,314 --> 00:12:32,360
And she said,
if the end ever came,
238
00:12:32,403 --> 00:12:34,405
she'd grab a bottle
and her two cats
239
00:12:34,449 --> 00:12:35,929
and go to the roof,
240
00:12:35,972 --> 00:12:38,366
have a toast, and then jump.
241
00:12:38,409 --> 00:12:39,933
With the cats?
242
00:12:39,976 --> 00:12:43,110
Like a fuckin' pharaoh.
243
00:12:43,153 --> 00:12:44,459
Don't worry.
244
00:12:44,502 --> 00:12:46,287
I'd take you with me too.
245
00:12:50,030 --> 00:12:52,641
My best guess is that
it's a field that manipulates
246
00:12:52,684 --> 00:12:55,122
inertia in ways
that we don't understand.
247
00:12:55,165 --> 00:12:56,906
Inertia. That's the whole bodies
248
00:12:56,950 --> 00:12:58,995
- in motion and rest thing?
- Yes.
249
00:12:59,039 --> 00:13:01,650
I feel like there's
a sex joke in there somewhere,
250
00:13:01,693 --> 00:13:03,652
but I'm not finding it.
251
00:13:03,695 --> 00:13:05,238
What's interesting is that
the torpedo's engine
252
00:13:05,262 --> 00:13:06,892
is still burning,
and that the probe's still
253
00:13:06,916 --> 00:13:08,962
sending back data.
Why is that interesting?
254
00:13:09,005 --> 00:13:10,330
Well, it means that
their internal systems
255
00:13:10,354 --> 00:13:12,008
are still functioning normally,
256
00:13:12,052 --> 00:13:13,551
even though the objects
themselves have been stopped.
257
00:13:13,575 --> 00:13:16,534
I bet that if an object
were to exceed the speed limit
258
00:13:16,578 --> 00:13:19,668
inside this ship,
nothing would happen to it.
259
00:13:19,711 --> 00:13:23,237
We should test that.
260
00:13:23,280 --> 00:13:26,893
Maybe the purple glow
is like a cyst.
261
00:13:26,936 --> 00:13:29,112
- I don't follow.
- When you get a splinter,
262
00:13:29,156 --> 00:13:31,549
your body builds around it,
isolating it...
263
00:13:31,593 --> 00:13:34,161
Infections can develop cysts.
264
00:13:34,204 --> 00:13:37,991
Maybe it's interpreting
these objects as threats,
265
00:13:38,034 --> 00:13:40,515
and that's how it isolates them.
266
00:13:40,558 --> 00:13:42,058
There's no way to know
why it's doing anything.
267
00:13:42,082 --> 00:13:43,518
Best we can figure out is how.
268
00:13:43,561 --> 00:13:45,172
I don't think biological models
are gonna
269
00:13:45,215 --> 00:13:46,584
help us understand this.
Kinda makes you nervous
270
00:13:46,608 --> 00:13:48,088
to think that it's alive
271
00:13:48,131 --> 00:13:50,351
and watching us,
don't you think?
272
00:13:50,394 --> 00:13:53,354
Little bit, yeah.
273
00:13:53,397 --> 00:13:55,008
- What is it?
- The XO would like
274
00:13:55,051 --> 00:13:56,811
to speak with you
on the command deck, ma'am.
275
00:14:03,451 --> 00:14:05,148
Lieutenant?
276
00:14:05,192 --> 00:14:07,324
You okay?
277
00:14:07,368 --> 00:14:08,586
Just fine, ma'am.
278
00:14:39,052 --> 00:14:41,097
Show the "Rocinante's" course.
279
00:14:44,579 --> 00:14:46,600
Show best route to intercept
with the "Rocinante"...
280
00:14:46,624 --> 00:14:48,017
Within the speed limit.
281
00:14:48,061 --> 00:14:49,627
I need to get there
before the "Xuesen."
282
00:15:15,044 --> 00:15:17,394
Support ships for the Inners,
283
00:15:17,438 --> 00:15:20,049
coming to join the party.
No matter.
284
00:15:20,093 --> 00:15:21,374
We'll reach the thing
in the middle
285
00:15:21,398 --> 00:15:24,184
- before they do.
- And then what?
286
00:15:24,227 --> 00:15:27,143
Knock politely?
Rub it with a cloth?
287
00:15:28,840 --> 00:15:31,452
And it's just too bad we
don't have our chief engineer
288
00:15:31,495 --> 00:15:34,455
to build us some probes.
289
00:15:36,805 --> 00:15:38,459
You have something to say?
290
00:15:38,502 --> 00:15:41,766
Yeah, I said it.
We needed Nagata here,
291
00:15:41,810 --> 00:15:44,160
and you let her go.
This isn't a slave ship.
292
00:15:44,204 --> 00:15:48,382
No, it's a warship.
The Belt's first and only.
293
00:15:48,425 --> 00:15:49,731
And I'm its captain.
294
00:15:53,474 --> 00:15:56,085
Yeah. Yeah, you are.
295
00:16:00,524 --> 00:16:03,179
We have a few autonomous
farm drones
296
00:16:03,223 --> 00:16:05,312
with chemical samplers for soil.
297
00:16:05,355 --> 00:16:07,314
We can convert those
into probes.
298
00:16:08,750 --> 00:16:10,795
A captain must know their ship.
299
00:16:21,328 --> 00:16:22,633
I repeat, we are ordering you
300
00:16:22,677 --> 00:16:24,331
to break off your present course
301
00:16:24,374 --> 00:16:25,656
so we can bring you aboard
in protective custody.
302
00:16:25,680 --> 00:16:28,074
You will not be harmed.
303
00:16:29,379 --> 00:16:31,207
James Holden, please respond.
304
00:16:32,339 --> 00:16:35,516
- Shit!
- He's not slowing down.
305
00:16:35,559 --> 00:16:37,126
- Not even a bit.
- He's still got
306
00:16:37,170 --> 00:16:38,799
a ton of velocity to shed,
unless he's planning
307
00:16:38,823 --> 00:16:40,651
on going through that thing
instead of to it.
308
00:16:40,695 --> 00:16:42,107
What do you think's gonna
happen when he reaches it?
309
00:16:42,131 --> 00:16:43,698
Maybe little green
men'll come out.
310
00:16:43,741 --> 00:16:44,786
Maybe boom...
311
00:16:44,829 --> 00:16:46,875
Hopefully nothing.
312
00:16:46,918 --> 00:16:49,356
Sir, may I give it a try?
313
00:16:51,227 --> 00:16:53,403
Do it.
314
00:16:55,144 --> 00:16:57,842
Holden. Bobbie Draper here.
315
00:16:59,627 --> 00:17:02,369
Really?
316
00:17:02,412 --> 00:17:04,458
Yeah. It's me.
317
00:17:04,501 --> 00:17:06,416
I need you to slow down.
318
00:17:06,460 --> 00:17:08,549
Shut the fuck up,
I'm trying to...
319
00:17:08,592 --> 00:17:10,681
Sorry, Bobbie,
I wasn't talking to you.
320
00:17:14,207 --> 00:17:15,730
Are you on another channel?
321
00:17:15,773 --> 00:17:17,384
What? No.
322
00:17:17,427 --> 00:17:19,386
I... I mean yes.
Yes, another channel.
323
00:17:19,429 --> 00:17:21,277
Would you just stop for...
Who are you talking to,
324
00:17:21,301 --> 00:17:22,867
Holden?
325
00:17:22,911 --> 00:17:25,479
Monkeys and microwaves?
326
00:17:25,522 --> 00:17:27,307
Holden, are you all right?
327
00:17:27,350 --> 00:17:29,178
- Exactly.
- Holden.
328
00:17:29,222 --> 00:17:31,528
You need to slow down
and let us bring you in.
329
00:17:31,572 --> 00:17:32,897
- Give me a minute...
- I promise we'll
330
00:17:32,921 --> 00:17:34,401
- hear you out.
- I didn't blow up
331
00:17:34,444 --> 00:17:35,837
the "Seung Un,"
and Alex and Amos
332
00:17:35,880 --> 00:17:37,230
had nothing to do
with it either.
333
00:17:37,273 --> 00:17:39,145
I gotta go.
334
00:17:39,188 --> 00:17:40,581
Get him back.
335
00:17:40,624 --> 00:17:42,409
I can't.
336
00:17:42,452 --> 00:17:44,150
He's locked us out of his comms.
337
00:17:44,193 --> 00:17:46,282
That man sound rational to you?
338
00:17:46,326 --> 00:17:47,805
Not entirely.
339
00:17:50,504 --> 00:17:52,767
No, sir. He did not.
340
00:17:52,810 --> 00:17:55,552
Yeah, I concur.
341
00:17:55,596 --> 00:17:56,858
He's cracked.
342
00:17:56,901 --> 00:17:58,860
Everyone's got a breaking point.
343
00:17:58,903 --> 00:18:01,645
I'm sure he's not the only one
in this godforsaken place.
344
00:18:31,849 --> 00:18:33,851
What are you waiting for?
345
00:18:33,895 --> 00:18:36,376
- What's in there?
- Just stuff.
346
00:18:36,419 --> 00:18:39,292
The next lead in the case.
347
00:18:39,335 --> 00:18:43,383
Do you even know what
"the case" is?
348
00:18:43,426 --> 00:18:45,994
Yeah, sure. It's...
349
00:18:46,037 --> 00:18:47,735
we gotta find a records room.
350
00:18:47,778 --> 00:18:50,346
And then we gotta
read the files.
351
00:18:50,390 --> 00:18:52,870
And then...
352
00:18:52,914 --> 00:18:56,483
we see what's what.
353
00:18:56,526 --> 00:18:59,616
You tell me what that is,
and I'll keep going.
354
00:19:03,881 --> 00:19:06,580
Sometimes I...
355
00:19:06,623 --> 00:19:08,234
I know stuff
that's too big for my head.
356
00:19:11,019 --> 00:19:14,283
There used to be...
something here.
357
00:19:14,327 --> 00:19:17,504
A lot of something.
A... civilization...
358
00:19:17,547 --> 00:19:19,984
billions of years ago. But now,
359
00:19:20,028 --> 00:19:22,335
all that's left is a bunch
of locked doors
360
00:19:22,378 --> 00:19:25,425
and some lights on a timer.
So what do we do?
361
00:19:25,468 --> 00:19:27,383
You figure out
how to pick the locks.
362
00:19:29,603 --> 00:19:32,040
They're getting closer.
Can't you stop them?
363
00:19:32,083 --> 00:19:33,844
Sure, I can get the station
to stop them permanently.
364
00:19:33,868 --> 00:19:34,869
No. No, no.
365
00:19:34,912 --> 00:19:37,524
Don't do that.
366
00:19:37,567 --> 00:19:39,308
Then keep moving.
367
00:20:59,519 --> 00:21:01,651
Jules-Pierre Mao's project
wreaked havoc
368
00:21:01,695 --> 00:21:03,610
throughout the system.
The protomolecule
369
00:21:03,653 --> 00:21:05,699
killed so many, brought Earth
and Mars to the brink
370
00:21:05,742 --> 00:21:07,570
of annihilation,
and you had a major effect
371
00:21:07,614 --> 00:21:10,051
on those events,
and that led you to this.
372
00:21:10,094 --> 00:21:11,444
The Ring.
373
00:21:11,487 --> 00:21:12,880
How does that make you feel?
374
00:21:12,923 --> 00:21:14,664
Kind of makes me
want a doughnut.
375
00:21:27,503 --> 00:21:29,592
Show me the "Rocinante's"
new course.
376
00:21:33,379 --> 00:21:34,902
If I took a skiff,
377
00:21:34,945 --> 00:21:36,945
could I get to the "Rocinante"
before the Martians?
378
00:21:42,475 --> 00:21:44,104
If the "Rocinante's" reactor
went critical,
379
00:21:44,128 --> 00:21:46,740
what would the zero-survival
radius be?
380
00:21:56,184 --> 00:21:57,968
Bossmang...
381
00:22:00,536 --> 00:22:02,843
Yeah, what's up?
What's the problem, Harari?
382
00:22:02,886 --> 00:22:05,498
I na like da ting
Drummer say to you...
383
00:22:05,541 --> 00:22:08,501
or how she say it.
384
00:22:08,544 --> 00:22:10,416
A captain can run their ship
385
00:22:10,459 --> 00:22:12,592
however they choose to.
386
00:22:12,635 --> 00:22:14,898
Captain should be you.
387
00:22:18,859 --> 00:22:20,948
Tread carefully, good my boy.
388
00:22:20,991 --> 00:22:22,689
You been bossmang
from da time before me
389
00:22:22,732 --> 00:22:24,517
or half the Beltalowda
on this ship was born.
390
00:22:24,560 --> 00:22:26,519
Yeah, that's true. I have.
391
00:22:26,562 --> 00:22:28,216
And I've drunk
real Earth whiskey
392
00:22:28,259 --> 00:22:31,872
out of a UN Admiral's mug
and then scuttled her ship.
393
00:22:31,915 --> 00:22:34,440
I flew dark past
a Martian battle group,
394
00:22:34,483 --> 00:22:36,964
and they never even
knew I was there.
395
00:22:37,007 --> 00:22:40,533
And I've seen friends
breathe the vacuum
396
00:22:40,576 --> 00:22:43,144
and watched my only child burn.
397
00:22:43,187 --> 00:22:45,538
So when I tell you
to tread carefully,
398
00:22:45,581 --> 00:22:47,975
you would do well
to stop talking.
399
00:23:05,688 --> 00:23:07,690
Is this some kind of machine?
400
00:23:07,734 --> 00:23:09,605
Yeah.
401
00:23:09,649 --> 00:23:11,607
And I need you to do
something for me later.
402
00:23:11,651 --> 00:23:13,696
Not sure what I can do
that you can't.
403
00:23:13,740 --> 00:23:16,046
I need you to... you know,
404
00:23:16,090 --> 00:23:18,005
help me get the system
back online.
405
00:23:18,048 --> 00:23:20,181
I thought you were
plugged in to this place.
406
00:23:20,224 --> 00:23:22,618
Yeah, but not to the records.
See, they're locked.
407
00:23:22,662 --> 00:23:25,534
Remember? So you can, you know,
408
00:23:25,578 --> 00:23:27,754
turn the key.
But what do you need me for?
409
00:23:27,797 --> 00:23:30,060
Because you exist, okay?
That's why.
410
00:23:30,104 --> 00:23:31,671
You seem real enough.
411
00:23:34,587 --> 00:23:36,632
Okay.
412
00:23:36,676 --> 00:23:39,592
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
413
00:23:39,635 --> 00:23:42,290
You got more synapses
than stars in the universe.
414
00:23:42,333 --> 00:23:45,728
You are a fancy hand terminal.
Thanks.
415
00:23:45,772 --> 00:23:47,948
With a lot of buttons.
Now, I push a few trillion
416
00:23:47,991 --> 00:23:50,864
of them buttons in exactly
the right way and, ta-da.
417
00:23:50,907 --> 00:23:52,735
You're talking to Miller.
418
00:23:52,779 --> 00:23:54,520
The sound of his voice,
the clothes he wore.
419
00:23:54,563 --> 00:23:56,652
- Plus the hat.
- Yeah, I like the hat.
420
00:23:56,696 --> 00:23:59,307
Plus, I'm pushing the buttons.
421
00:23:59,350 --> 00:24:01,091
So it's a magic trick.
422
00:24:01,135 --> 00:24:03,572
So is your whole damn
reality, kid.
423
00:24:03,616 --> 00:24:05,879
Just different buttons
being pushed.
424
00:24:05,922 --> 00:24:07,794
Maybe I'm the illusion
inside your head.
425
00:24:07,837 --> 00:24:09,752
Whoa, whoa, whoa.
426
00:24:09,796 --> 00:24:12,712
I'm trying to keep things
simple here for you, okay?
427
00:24:12,755 --> 00:24:15,584
Calculus, amoeba.
428
00:24:15,628 --> 00:24:17,978
Monkey, Mozart.
429
00:24:21,372 --> 00:24:23,157
You have to pick
one or the other.
430
00:24:23,200 --> 00:24:24,941
I don't think
that there is a conflict.
431
00:24:24,985 --> 00:24:29,293
My father used to say
that God gave us two texts:
432
00:24:29,337 --> 00:24:31,339
Scripture and creation.
433
00:24:31,382 --> 00:24:33,863
And if they seem to contradict,
434
00:24:33,907 --> 00:24:36,649
it's because we haven't
understood one of them yet.
435
00:24:36,692 --> 00:24:38,346
- Enlightened attitude.
- Earlier
436
00:24:38,389 --> 00:24:39,956
than the Enlightenment,
actually.
437
00:24:40,000 --> 00:24:42,698
It turns out, he was quoting
St. Augustine.
438
00:24:42,742 --> 00:24:45,832
Excuse me, ma'am.
439
00:24:45,875 --> 00:24:48,312
Sorry to interrupt,
but I have a favor to ask.
440
00:24:48,356 --> 00:24:50,837
One of our crew has passed.
I understand you were
441
00:24:50,880 --> 00:24:52,292
of the same faith.
Would you be willing
442
00:24:52,316 --> 00:24:53,380
to say a few words
at his service?
443
00:24:53,404 --> 00:24:55,276
Of course. Who is it?
444
00:24:55,319 --> 00:24:57,670
Lieutenant Jordaan Nemeroff.
445
00:25:00,063 --> 00:25:01,761
What happened?
446
00:25:01,804 --> 00:25:03,066
He was cleaning his sidearm
447
00:25:03,110 --> 00:25:05,373
and accidentally
discharged the weapon.
448
00:25:05,416 --> 00:25:08,245
Thank you, ma'am.
449
00:25:08,289 --> 00:25:11,684
That's just terrible.
450
00:25:11,727 --> 00:25:15,862
It's a terrible euphemism...
actually.
451
00:25:15,905 --> 00:25:17,211
Excuse me.
452
00:25:30,093 --> 00:25:32,792
Supply Master.
453
00:25:32,835 --> 00:25:35,142
I need access to a mech suit
rated for deck work.
454
00:25:35,185 --> 00:25:37,231
- Reason?
- Jammed access hatch.
455
00:25:37,274 --> 00:25:39,886
Gonna have to cut it out.
Name is Koh, K-O-H, Melba.
456
00:25:39,929 --> 00:25:41,322
Got it. Stand by.
457
00:25:41,365 --> 00:25:44,717
Checking your contract.
458
00:25:44,760 --> 00:25:47,633
Sorry, Melba Koh, you are
not authorized for that.
459
00:25:47,676 --> 00:25:49,591
You will need a supervisor
to approve...
460
00:25:51,027 --> 00:25:54,074
"that I didn't know him
when he was ali... ".
461
00:25:54,117 --> 00:25:56,380
- No.
- Sorry I ditched you.
462
00:25:56,424 --> 00:25:58,861
The XO keeps trying to limit
our access privileges.
463
00:25:58,905 --> 00:26:00,752
If I'd known blackmail
was going to be this tedious,
464
00:26:00,776 --> 00:26:03,736
I'd have done something else.
465
00:26:03,779 --> 00:26:07,174
You look grim. Who died?
466
00:26:07,217 --> 00:26:09,437
Shit. Did somebody die?
467
00:26:09,480 --> 00:26:12,092
An officer who tried to talk
with me during the transit.
468
00:26:12,135 --> 00:26:16,357
He was... scared,
and I was so...
469
00:26:16,400 --> 00:26:21,928
I... ignored him,
and... he killed himself.
470
00:26:21,971 --> 00:26:24,191
Jesus. I'm sorry.
471
00:26:24,234 --> 00:26:26,976
Hey, it's not your fault.
Well...
472
00:26:27,020 --> 00:26:31,677
he was begging for help, and...
I was too distracted.
473
00:26:31,720 --> 00:26:33,330
That's completely
understandable.
474
00:26:33,374 --> 00:26:35,463
We've had some pretty
unprecedented distractions.
475
00:26:35,506 --> 00:26:38,901
I should've been more focused
on why I'm here.
476
00:26:38,945 --> 00:26:41,034
- What do you mean?
- I'm not a scientist.
477
00:26:41,077 --> 00:26:42,252
I'm a minister.
478
00:26:42,296 --> 00:26:44,385
Physics, biology,
alien artifacts...
479
00:26:44,428 --> 00:26:47,736
I wanna know all about them,
but...
480
00:26:47,780 --> 00:26:49,129
that's not my job.
481
00:26:49,172 --> 00:26:50,783
You're not here
to praise the Lord.
482
00:26:50,826 --> 00:26:53,133
No, I'm here to talk to people,
483
00:26:53,176 --> 00:26:55,396
to offer comfort
where comfort is needed,
484
00:26:55,439 --> 00:26:59,139
to sit with people
when they're... scared...
485
00:26:59,182 --> 00:27:01,228
and grieving.
486
00:27:01,271 --> 00:27:04,013
That is what a minister
is supposed to do.
487
00:27:13,936 --> 00:27:15,285
Sorry.
488
00:27:17,287 --> 00:27:18,724
Clarissa?
489
00:27:25,948 --> 00:27:27,341
That portal opened
just as Holden
490
00:27:27,384 --> 00:27:28,995
was getting close
to the surface.
491
00:27:29,038 --> 00:27:30,755
Maybe he's controlling
that thing somehow...
492
00:27:30,779 --> 00:27:32,017
You can't seriously
believe he's controlling...
493
00:27:32,041 --> 00:27:33,521
It opened for him. You saw it.
494
00:27:33,564 --> 00:27:35,325
Look, I don't know what
he's going to do down there,
495
00:27:35,349 --> 00:27:38,178
but I got a bad feeling he's
not gonna come with us quietly.
496
00:27:38,221 --> 00:27:40,156
I want you to take us in
and get as close to that portal
497
00:27:40,180 --> 00:27:41,897
as fast as you can.
Without going over the limit.
498
00:27:41,921 --> 00:27:43,444
No fucking shit, Trepp.
That's SOP.
499
00:27:43,487 --> 00:27:45,098
- That's understood.
- Copy, LT.
500
00:27:45,141 --> 00:27:46,926
Minimum duration braking burn.
501
00:27:46,969 --> 00:27:49,842
Get ready for some
pretty heavy Gs, marines.
502
00:27:49,885 --> 00:27:51,060
Lids on and load up.
503
00:28:03,072 --> 00:28:06,293
I didn't know Jordaan
as well as many of you
504
00:28:06,336 --> 00:28:09,513
who worked with him
and lived at his side.
505
00:28:09,557 --> 00:28:12,516
I only spoke with him
a few times, and...
506
00:28:12,560 --> 00:28:18,348
I regret... that I didn't
know him better.
507
00:28:18,392 --> 00:28:21,090
During the transit,
Jordaan asked me
508
00:28:21,134 --> 00:28:26,400
if I thought God
wanted us to be here.
509
00:28:26,443 --> 00:28:29,403
I... I didn't know
the answer then,
510
00:28:29,446 --> 00:28:32,232
and I don't know it now.
511
00:28:32,275 --> 00:28:38,978
What I do believe is that God
wants us to be together,
512
00:28:39,021 --> 00:28:41,415
to care for each other.
513
00:28:41,458 --> 00:28:46,246
"Where two or three gather
together in my name,
514
00:28:46,289 --> 00:28:48,814
there my spirit is also."
515
00:28:48,857 --> 00:28:51,947
We can't know all of the burdens
516
00:28:51,991 --> 00:28:54,428
that Jordaan carried.
517
00:28:54,471 --> 00:28:57,823
He isn't here anymore to ask.
518
00:28:57,866 --> 00:29:02,218
But... we can remember him
519
00:29:02,262 --> 00:29:05,918
and the shared burdens
that we all carry now.
520
00:29:05,961 --> 00:29:10,052
And... we can treat
each other gently,
521
00:29:10,096 --> 00:29:13,447
reach out to those in need.
522
00:29:13,490 --> 00:29:17,581
It will increase our joy
and diminish our pain,
523
00:29:17,625 --> 00:29:22,935
and... it will honor Jordaan.
524
00:29:25,328 --> 00:29:26,373
Thank you.
525
00:29:28,984 --> 00:29:30,203
Thank you so much.
526
00:29:31,552 --> 00:29:33,902
Thank you.
527
00:29:33,946 --> 00:29:36,035
Of course.
528
00:29:36,078 --> 00:29:37,645
I didn't expect to see you here.
529
00:29:37,688 --> 00:29:41,605
- Me neither.
- Thank you for coming.
530
00:29:41,649 --> 00:29:43,520
You're very good at that...
531
00:29:43,564 --> 00:29:47,960
Reaching out to people in pain.
532
00:29:48,003 --> 00:29:50,397
You look preoccupied.
533
00:29:50,440 --> 00:29:53,313
I think I just saw someone
who didn't wanna be seen.
534
00:29:53,356 --> 00:29:55,358
I don't understand.
535
00:29:55,402 --> 00:29:57,970
When Jules Pierre-Mao became
public enemy number one,
536
00:29:58,013 --> 00:30:00,320
he took his whole family
down with him.
537
00:30:00,363 --> 00:30:02,322
All of their assets were frozen,
538
00:30:02,365 --> 00:30:04,977
several of his family members
were detained and interrogated.
539
00:30:05,020 --> 00:30:06,630
I heard something about that.
540
00:30:06,674 --> 00:30:08,981
Well, a few of them managed
to disappear.
541
00:30:09,024 --> 00:30:10,896
There were rumors that
they were hiding out
542
00:30:10,939 --> 00:30:13,202
in the backwaters
of the solar system.
543
00:30:13,246 --> 00:30:15,335
You think one of them
is here now?
544
00:30:15,378 --> 00:30:17,511
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
545
00:30:17,554 --> 00:30:19,426
Jules-Pierre Mao's daughter
Clarissa.
546
00:30:19,469 --> 00:30:21,297
She was disguised
as a service tech.
547
00:30:21,341 --> 00:30:23,560
I was gonna call security,
but...
548
00:30:23,604 --> 00:30:26,302
I was social with Clarissa...
A little.
549
00:30:26,346 --> 00:30:28,957
Look, our fathers are cut
from the same cloth.
550
00:30:29,001 --> 00:30:30,480
If she's on the run
because of him,
551
00:30:30,524 --> 00:30:32,502
I don't want to be responsible
for making it worse.
552
00:30:32,526 --> 00:30:34,963
Are you going
to reach out to her?
553
00:30:35,007 --> 00:30:37,139
- You think I should?
- I think you should do
554
00:30:37,183 --> 00:30:40,447
what you think is right.
You can trust your judgment.
555
00:30:40,490 --> 00:30:43,450
You obviously
don't know me very well.
556
00:30:50,631 --> 00:30:54,417
You might wanna slow down now.
557
00:31:09,432 --> 00:31:12,000
This feels like one-G.
558
00:31:12,044 --> 00:31:13,523
Yeah, you're welcome.
559
00:31:13,567 --> 00:31:16,048
You got atmosphere too.
560
00:31:16,091 --> 00:31:17,919
Take your hat off.
Show some respect.
561
00:31:21,270 --> 00:31:23,359
I'll pass.
562
00:31:39,288 --> 00:31:42,204
This is what I need you to do.
563
00:31:42,248 --> 00:31:44,946
Complete that circuit.
564
00:31:46,469 --> 00:31:48,471
What happens when I do?
565
00:31:51,039 --> 00:31:54,129
The answer to the case...
566
00:31:54,173 --> 00:31:57,350
or... maybe just the next clue.
567
00:32:02,181 --> 00:32:06,228
What? Tick-tock, tick-tock.
568
00:32:06,272 --> 00:32:08,187
Finish the job.
569
00:32:50,751 --> 00:32:54,581
Is Miller in there...
570
00:32:54,624 --> 00:32:57,845
or just a heap of protomolecule
pushing my buttons?
571
00:32:57,888 --> 00:32:59,368
You're running out of time, kid.
572
00:32:59,412 --> 00:33:02,154
Not good enough.
573
00:33:02,197 --> 00:33:04,852
When Miller was on Eros,
he could feel Julie.
574
00:33:04,895 --> 00:33:06,462
It's got nothing
to do with Julie.
575
00:33:06,506 --> 00:33:08,725
Fuck you, then. For all I know,
576
00:33:08,769 --> 00:33:10,336
touching that thing could end up
577
00:33:10,379 --> 00:33:12,555
killing everyone I love...
578
00:33:12,599 --> 00:33:14,731
The same people
she died to save.
579
00:33:14,775 --> 00:33:17,734
No risk, no reward.
580
00:33:20,128 --> 00:33:22,522
You died together.
581
00:33:22,565 --> 00:33:25,394
But she was already gone,
wasn't she?
582
00:33:25,438 --> 00:33:28,832
She couldn't feel
any more pain, but you could.
583
00:33:28,876 --> 00:33:31,096
Did it kill you?
584
00:33:31,139 --> 00:33:33,794
Did it tear you apart,
one atom at a time?
585
00:33:36,449 --> 00:33:37,885
Or did you burn?
586
00:33:42,846 --> 00:33:45,110
Miller?
587
00:33:45,153 --> 00:33:46,589
Miller!
588
00:33:59,776 --> 00:34:01,474
Captain.
589
00:34:02,779 --> 00:34:04,477
Come to check up on me?
590
00:34:04,520 --> 00:34:06,566
Well, you have been
down here awhile.
591
00:34:06,609 --> 00:34:10,526
I thought I'd do this
until I could keep my temper...
592
00:34:10,570 --> 00:34:13,486
though I am getting a lot done.
593
00:34:13,529 --> 00:34:16,402
I should thank you for that.
594
00:34:16,445 --> 00:34:19,622
I understand why
you let Nagata go.
595
00:34:19,666 --> 00:34:22,582
If I had a chief engineer
who didn't want to be here,
596
00:34:22,625 --> 00:34:25,759
I wouldn't want them
around, either.
597
00:34:25,802 --> 00:34:27,717
But she was your friend.
598
00:34:27,761 --> 00:34:31,199
She is my friend.
599
00:34:31,243 --> 00:34:33,462
No, I always treated
my friends harder...
600
00:34:33,506 --> 00:34:37,901
Harsher, to show the crew
I wasn't playing favorites...
601
00:34:37,945 --> 00:34:40,382
even if I was.
602
00:34:40,426 --> 00:34:43,559
You just can't stop
giving me advice, can you?
603
00:34:43,603 --> 00:34:45,953
- I'm trying to help you.
- Yet, still you call me out
604
00:34:45,996 --> 00:34:48,564
in front of the crew.
605
00:34:48,608 --> 00:34:50,740
Yeah, I could've
done that better.
606
00:34:50,784 --> 00:34:54,657
You did what you meant.
You put it in everyone's head.
607
00:34:55,789 --> 00:35:00,228
And after I left, I bet you
were all praise for me, yeah?
608
00:35:00,272 --> 00:35:02,622
How important it is
to respect the captain
609
00:35:02,665 --> 00:35:04,624
and so on.
That way, when the turn come
610
00:35:04,667 --> 00:35:06,582
and you take over,
they all know it was
611
00:35:06,626 --> 00:35:10,804
because you had to. No choice.
612
00:35:10,847 --> 00:35:12,632
We have a problem.
613
00:35:12,675 --> 00:35:14,634
And we need to work it out.
614
00:35:14,677 --> 00:35:17,202
Or else what?
615
00:35:28,735 --> 00:35:30,432
Clarissa?
616
00:35:36,873 --> 00:35:39,528
It's Tilly. Tilly Fagan.
617
00:35:39,572 --> 00:35:43,445
I was friends with your sister,
Julie, a little.
618
00:35:43,489 --> 00:35:45,089
You have me confused
with someone else.
619
00:35:47,623 --> 00:35:49,277
No, I don't.
620
00:35:55,370 --> 00:35:56,502
How did you find me?
621
00:35:56,545 --> 00:35:57,633
There's not that many
622
00:35:57,677 --> 00:35:59,635
civilian contractors
on the ship.
623
00:35:59,679 --> 00:36:02,247
It wasn't hard,
once I knew where to look.
624
00:36:02,290 --> 00:36:06,468
I want to help you.
625
00:36:06,512 --> 00:36:07,817
Help me?
626
00:36:07,861 --> 00:36:10,342
I can help you
set things straight.
627
00:36:10,385 --> 00:36:11,908
I'll get you in touch
with my lawyer.
628
00:36:11,952 --> 00:36:13,562
Whatever your dad did
or didn't do,
629
00:36:13,606 --> 00:36:15,521
you had nothing to do
with any of it.
630
00:36:15,564 --> 00:36:16,628
It's not his fault.
It's Holden's.
631
00:36:16,652 --> 00:36:19,655
He's gotta pay.
632
00:36:19,699 --> 00:36:21,875
Clarissa, whatever happened,
633
00:36:21,918 --> 00:36:23,572
you have no reason
to be suffering for it.
634
00:36:37,412 --> 00:36:40,981
Julie told me
this crazy kid's story.
635
00:36:45,072 --> 00:36:49,555
She said...
636
00:36:49,598 --> 00:36:51,731
when a child dies...
637
00:36:51,774 --> 00:36:55,474
some sort of angel...
638
00:36:55,517 --> 00:36:59,304
takes their hand and falls...
639
00:36:59,347 --> 00:37:03,830
halfway, you know, so they...
640
00:37:03,873 --> 00:37:07,486
wouldn't be afraid.
641
00:37:07,529 --> 00:37:10,576
I tried to be the angel.
642
00:37:10,619 --> 00:37:14,493
But I was... so scared.
643
00:37:19,628 --> 00:37:22,109
So...
644
00:37:22,152 --> 00:37:24,981
she held my hand.
645
00:37:27,723 --> 00:37:31,074
And I told her...
646
00:37:31,118 --> 00:37:35,601
"If you fall with me...
647
00:37:35,644 --> 00:37:39,344
it ain't gonna be for halfway."
648
00:37:41,520 --> 00:37:44,479
It's good to see you, Miller.
649
00:37:49,005 --> 00:37:50,703
Holden.
650
00:37:52,008 --> 00:37:54,837
Holden, stay where you are.
You stay where you are.
651
00:37:54,881 --> 00:37:56,535
Get the hell out of here,
Bobbie.
652
00:37:56,578 --> 00:37:58,667
I don't want you to get hurt.
Listen to me.
653
00:37:58,711 --> 00:38:00,843
We just wanna talk to you.
I didn't blow up
654
00:38:00,887 --> 00:38:02,976
the "Seung Un."
I never believed you did.
655
00:38:04,499 --> 00:38:06,632
Come with us
and we'll figure it all out.
656
00:38:06,675 --> 00:38:09,112
I can't. I have to do this.
657
00:38:09,156 --> 00:38:11,811
There's no way to explain,
but you gotta trust me, please.
658
00:38:11,854 --> 00:38:15,554
Think about Amos. Alex.
659
00:38:15,597 --> 00:38:17,599
Think about Naomi.
660
00:38:17,643 --> 00:38:19,427
You're putting
them all in danger.
661
00:38:19,471 --> 00:38:21,821
If you really care
about them, come with us.
662
00:38:24,519 --> 00:38:26,478
Do not take another step...
Holden.
663
00:38:26,521 --> 00:38:28,567
Or we will shoot.
664
00:38:30,743 --> 00:38:32,005
It doesn't wanna hurt us.
665
00:38:55,637 --> 00:38:57,639
What the fuck?
666
00:38:57,683 --> 00:38:59,467
Grenade!
667
00:39:39,289 --> 00:39:41,117
Now or never, Holden.
668
00:39:41,161 --> 00:39:42,597
Finish it.
47899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.