All language subtitles for The.Escape.2018.HDRip.XviD.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,509 --> 00:00:32,509 Subtitles by explosiveskull 2 00:04:45,208 --> 00:04:48,250 A quickie before work, hm? 3 00:05:37,665 --> 00:05:39,873 - Have we towels? - What? 4 00:05:39,875 --> 00:05:42,456 - Towels. - Yeah, in there. 5 00:05:42,458 --> 00:05:44,375 Uh, it's soaking wet. 6 00:05:46,290 --> 00:05:48,456 I put them all in the wash yesterday. Sorry. 7 00:05:48,458 --> 00:05:49,913 And they ain't dry? 8 00:05:49,915 --> 00:05:50,956 They're in the tumble dryer. 9 00:05:50,958 --> 00:05:52,875 I forgot to get them out. 10 00:05:56,665 --> 00:05:59,538 I'm at work all day. I can't do the laundry and all. 11 00:05:59,540 --> 00:06:00,832 I know. 12 00:06:05,708 --> 00:06:07,498 Hey. 13 00:06:07,500 --> 00:06:08,790 It stinks. 14 00:06:29,165 --> 00:06:31,331 - Shall I wear that one? - Yeah. 15 00:06:31,333 --> 00:06:34,456 - Sure? - Yeah, it looks nice. 16 00:06:34,458 --> 00:06:35,498 I've got to look the part today 17 00:06:35,500 --> 00:06:37,206 'cause he's coming in. 18 00:06:37,208 --> 00:06:39,125 I know, you said. 19 00:06:41,000 --> 00:06:43,665 I ain't getting very dry with this fucking towel, am I? 20 00:06:48,333 --> 00:06:49,873 Want me to do that? 21 00:06:49,875 --> 00:06:52,498 I've got a bad feeling about this meeting, that's all. 22 00:06:52,500 --> 00:06:54,415 Yeah, chuck that on for us, would you? 23 00:06:56,040 --> 00:06:57,913 Definitely this color? 24 00:06:57,915 --> 00:06:59,875 Yeah, it looks nice like that. 25 00:07:02,040 --> 00:07:04,000 Don't feel bad about it. 26 00:07:05,833 --> 00:07:07,750 Can't go somewhere else now, can I? 27 00:07:09,333 --> 00:07:11,456 No. 28 00:07:11,458 --> 00:07:13,458 Alright. It's alright. I'll get the kids up. 29 00:07:14,500 --> 00:07:16,415 Will you do the bed? 30 00:07:23,415 --> 00:07:24,498 What one do you want? 31 00:07:26,375 --> 00:07:28,831 Big spoon? Little spoon? 32 00:07:28,833 --> 00:07:31,163 What's the matter, Ted? What? 33 00:07:31,165 --> 00:07:34,248 You're not gonna eat your breakfast? Why? 34 00:07:34,250 --> 00:07:36,413 - I'm making some. - Who went to the poo? 35 00:07:36,415 --> 00:07:38,748 You do stinky, stinky, stinky! 36 00:07:40,625 --> 00:07:43,706 - Come on. - No. 37 00:07:43,708 --> 00:07:45,623 Come on, kids. Eat your breakfast. 38 00:07:45,625 --> 00:07:46,623 I've got to get out. 39 00:07:46,625 --> 00:07:48,583 Daddy's got to go to work. 40 00:07:50,333 --> 00:07:51,873 - Bye, winkles. - Yum, yum, yum. 41 00:07:51,875 --> 00:07:54,998 - Bye, you winkle. - Eat all your breakfasts. 42 00:07:55,000 --> 00:07:57,581 - Come on, Ted. Come on. - No. No. 43 00:07:57,583 --> 00:08:00,748 Otherwise you're gonna be hungry later. Come on. 44 00:08:00,750 --> 00:08:02,913 Oh, he doesn't have to if he doesn't want to. 45 00:08:02,915 --> 00:08:05,123 Come on, let's get all our stuff together. 46 00:08:05,125 --> 00:08:06,123 - Alright, see you later. - Bye, daddy. 47 00:08:06,125 --> 00:08:08,581 Love you. Bye-bye. 48 00:08:08,583 --> 00:08:09,623 Come on, let's go and say goodbye 49 00:08:09,625 --> 00:08:10,706 to him at the window. 50 00:08:10,708 --> 00:08:12,788 - Come on! - Quick! Quick! 51 00:08:12,790 --> 00:08:15,123 Quick, say goodbye to daddy at the window. 52 00:08:15,125 --> 00:08:16,581 Ready? 53 00:08:16,583 --> 00:08:18,123 - You dropped it. - Where is he? 54 00:08:18,125 --> 00:08:19,956 Where is he? 55 00:08:19,958 --> 00:08:21,538 - Where is he? - Hello. 56 00:08:21,540 --> 00:08:22,956 Hello. 57 00:08:22,958 --> 00:08:24,706 Big eyes. Bye, big eyes. 58 00:08:24,708 --> 00:08:26,791 - Bye. - Bye-bye. 59 00:08:28,083 --> 00:08:30,413 Bye, Mr. Farty Bottom. 60 00:08:30,415 --> 00:08:32,414 Bye-bye. 61 00:08:41,082 --> 00:08:44,330 - Sometimes it crashes... - It crash into the bush. 62 00:08:44,332 --> 00:08:45,373 Oh, no. 63 00:08:45,375 --> 00:08:46,998 With all the spider webs. 64 00:08:47,000 --> 00:08:50,873 Whoo! No, I didn't crash. 65 00:08:50,875 --> 00:08:52,664 Let's cross the road here. 66 00:08:52,666 --> 00:08:54,583 One way. The other way. 67 00:08:57,332 --> 00:08:59,330 Gotta check, check, check. 68 00:08:59,332 --> 00:09:02,539 Stop. Stop. Walk. 69 00:09:02,541 --> 00:09:04,623 I know, it was really bad, wasn't it, earlier? 70 00:09:04,625 --> 00:09:07,580 - Yeah, it's, um.. - Bye-bye, sweetheart. 71 00:09:10,082 --> 00:09:13,164 Eat it. Eat it. Eat. 72 00:09:13,166 --> 00:09:16,039 - We going in there. - We're going in there. 73 00:09:16,041 --> 00:09:17,373 Good morning, Ted. 74 00:09:17,375 --> 00:09:19,164 Why don't you come and find your little tag? 75 00:09:19,166 --> 00:09:21,205 Come here. Which one's your name? 76 00:09:21,207 --> 00:09:22,539 - There. - No. 77 00:09:22,541 --> 00:09:23,791 No. 78 00:09:25,541 --> 00:09:27,039 That's it. 79 00:09:32,707 --> 00:09:33,957 And you too. 80 00:09:35,291 --> 00:09:38,873 See you later. Have a good day. Bye. 81 00:09:38,875 --> 00:09:40,875 - Bye. - Have a good day. Bye. 82 00:12:24,582 --> 00:12:26,748 Here, Ted, will you give me a kiss? 83 00:12:26,750 --> 00:12:29,205 What are these? 84 00:12:29,207 --> 00:12:32,623 I think they are fans. 85 00:12:32,625 --> 00:12:35,207 - They are fans. - They are fans. 86 00:12:36,582 --> 00:12:38,375 - Bye. - Bye-bye. 87 00:14:27,457 --> 00:14:29,375 You've just woken me up. 88 00:14:30,500 --> 00:14:32,998 - Sorry. - Why are you up so early? 89 00:14:33,000 --> 00:14:34,957 I was gonna make a cup of tea. 90 00:14:37,166 --> 00:14:38,248 Do you want a cup of tea? 91 00:14:38,250 --> 00:14:40,123 No. Come here. 92 00:14:40,125 --> 00:14:41,998 Hey. Come here. 93 00:14:42,000 --> 00:14:42,957 Why? 94 00:14:44,332 --> 00:14:46,750 Just be really quiet. 95 00:14:51,666 --> 00:14:53,083 Shh. 96 00:15:07,875 --> 00:15:09,332 Go on. 97 00:16:19,750 --> 00:16:22,164 - I'm gonna pop out. - Okay. 98 00:16:22,166 --> 00:16:24,750 - Need anything? - Um.. 99 00:16:26,500 --> 00:16:28,666 No. No, I'm good. 100 00:16:30,000 --> 00:16:31,957 Where's, where's the kids? 101 00:16:33,166 --> 00:16:34,664 In the kitchen. 102 00:16:34,666 --> 00:16:35,789 And they're watching telly? 103 00:16:35,791 --> 00:16:37,416 - Mm-hm. - Okay. 104 00:16:40,125 --> 00:16:42,664 Lucky, ain't we? 105 00:16:42,666 --> 00:16:43,958 Yeah. 106 00:16:46,416 --> 00:16:48,333 Pretty special, innit? 107 00:16:50,250 --> 00:16:51,457 Yeah. 108 00:16:53,125 --> 00:16:55,207 Ain't like this for most people, is it? 109 00:16:57,332 --> 00:16:59,625 We done alright. We done alright. 110 00:17:01,750 --> 00:17:02,957 Yeah. 111 00:17:04,833 --> 00:17:06,622 I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? 112 00:17:06,624 --> 00:17:08,163 Okay. 113 00:17:08,165 --> 00:17:09,206 - See you in a bit. - Give us a kiss. 114 00:17:09,208 --> 00:17:11,166 See you in a bit. 115 00:18:13,208 --> 00:18:15,208 I wish we had treats. 116 00:18:41,250 --> 00:18:43,248 Babe? 117 00:18:43,250 --> 00:18:46,081 Hey, what are you doing in here? 118 00:18:46,083 --> 00:18:48,831 Hey. Moody? 119 00:18:48,833 --> 00:18:51,748 Come on. This ain't like you, is it? 120 00:18:51,750 --> 00:18:53,748 Looking like you're about to burst into tears. 121 00:18:53,750 --> 00:18:54,915 Come on. 122 00:18:57,333 --> 00:18:59,456 - Sulkin'? - I'm not sulkin'. 123 00:18:59,458 --> 00:19:01,416 Sulking in the baby's room. 124 00:19:02,750 --> 00:19:04,623 Where's my girl? 125 00:19:04,625 --> 00:19:06,413 Where's my happy girl? 126 00:19:06,415 --> 00:19:08,248 Come on. 127 00:19:08,250 --> 00:19:10,208 We haven't done it in here, have we? 128 00:19:11,625 --> 00:19:12,623 Have we done it in here? 129 00:19:12,625 --> 00:19:13,706 We did it when we got the place. 130 00:19:13,708 --> 00:19:15,831 - Mark. - Didn't we? 131 00:19:15,833 --> 00:19:17,791 - No. - Come on. 132 00:19:18,540 --> 00:19:19,956 Don't.. 133 00:19:19,958 --> 00:19:22,288 Mark, I don't want to. 134 00:19:22,290 --> 00:19:23,875 Alright, I'm jokin'. 135 00:19:25,125 --> 00:19:26,290 Don't. 136 00:19:27,958 --> 00:19:29,166 Babe? 137 00:19:30,458 --> 00:19:32,416 Why is it.. Oi. 138 00:19:33,790 --> 00:19:34,957 Oi. 139 00:19:41,500 --> 00:19:43,833 Well, you're proper, you're proper upset, ain't ya? 140 00:19:47,915 --> 00:19:49,125 Yeah. 141 00:19:57,333 --> 00:19:59,163 Oh, shit. 142 00:19:59,165 --> 00:20:01,082 Am I being a mug? 143 00:20:03,540 --> 00:20:04,665 Oi. 144 00:20:08,540 --> 00:20:11,498 You met someone, eh? 145 00:20:11,500 --> 00:20:12,875 - Mark! - Eh? 146 00:20:14,833 --> 00:20:17,623 I can't believe you've just asked me that. 147 00:20:17,625 --> 00:20:18,706 I haven't met anyone. 148 00:20:18,708 --> 00:20:20,913 I, I haven't got time to meet anyone. 149 00:20:20,915 --> 00:20:23,331 I don't meet anyone ever. 150 00:20:23,333 --> 00:20:25,831 I don't go out, do I? 151 00:20:25,833 --> 00:20:27,706 - I don't actually leave. - Alright. 152 00:20:27,708 --> 00:20:29,373 Uh, what? Who? Like the... the... the... 153 00:20:29,375 --> 00:20:30,373 Alright, alright, alright... 154 00:20:30,375 --> 00:20:31,623 The plumber guy that fixed 155 00:20:31,625 --> 00:20:34,163 the dishwasher the other day. 156 00:20:34,165 --> 00:20:36,665 Alright, I'm sorry. I shouldn't have said that. I'm sorry. 157 00:20:37,915 --> 00:20:39,123 I can't believe you asked me that... 158 00:20:39,125 --> 00:20:40,998 I'm sorry. I said I'm sorry. 159 00:20:41,000 --> 00:20:42,915 I didn't mean that. 160 00:20:44,208 --> 00:20:46,456 I'm trying to work out.. 161 00:20:46,458 --> 00:20:48,541 Look at it, look at it from my point, right? 162 00:20:49,750 --> 00:20:50,831 It's Saturday. 163 00:20:50,833 --> 00:20:52,998 It's my one of my only days off 164 00:20:53,000 --> 00:20:55,706 and you're... you're cryin'. 165 00:20:55,708 --> 00:20:57,666 It's a bit weird, isn't it? 166 00:21:01,458 --> 00:21:03,123 I'm not seeing anyone else, Mark. 167 00:21:03,125 --> 00:21:04,581 Alright, I didn't mean that. 168 00:21:04,583 --> 00:21:06,541 I'm just trying to work out what's going on. 169 00:21:11,833 --> 00:21:12,958 That's nice. 170 00:21:17,375 --> 00:21:20,165 Are you coming back or are you just walkin' out of the room? 171 00:21:26,915 --> 00:21:28,581 You've just walked away from me. 172 00:21:28,583 --> 00:21:29,748 You've just walk, you've just turned 173 00:21:29,750 --> 00:21:31,373 your back on me and come into another room. 174 00:21:31,375 --> 00:21:32,873 I don't wanna be around you... 175 00:21:32,875 --> 00:21:34,788 No, I'm trying to find out what is wrong with you. 176 00:21:34,790 --> 00:21:36,750 Don't fucking walk away from me. 177 00:21:40,415 --> 00:21:41,375 Don't. 178 00:21:45,583 --> 00:21:46,913 No, I don't know why, but you would have thought 179 00:21:46,915 --> 00:21:48,038 you'd bought a car like that, it would have 180 00:21:48,040 --> 00:21:49,831 come with it, standard, but no. 181 00:21:49,833 --> 00:21:51,163 Hot dogs there. 182 00:21:51,165 --> 00:21:54,081 We've got sausages, little sausages. 183 00:21:54,083 --> 00:21:55,663 I've come to the shop. 184 00:21:55,665 --> 00:21:57,081 I will need some tomato ketchup 185 00:21:57,083 --> 00:21:59,831 and some mustard 'cause mommy's forgotten to buy it. 186 00:21:59,833 --> 00:22:01,788 - Is there any mustard? - No, I just brought some out. 187 00:22:01,790 --> 00:22:03,123 Thank you. 188 00:22:06,790 --> 00:22:08,000 Nice. 189 00:22:10,375 --> 00:22:11,456 Come on, love. Charlotte. 190 00:22:11,458 --> 00:22:12,456 No. 191 00:22:15,958 --> 00:22:17,875 - Who's hungry? - Luke wants that one. 192 00:22:20,583 --> 00:22:23,873 Yeah, he trains about 20 hours a week 193 00:22:23,875 --> 00:22:26,163 so nearly every day after school 194 00:22:26,165 --> 00:22:28,123 so it's a lot of runnin' around 195 00:22:28,125 --> 00:22:29,706 and it can be exhausting. 196 00:22:29,708 --> 00:22:32,456 Yeah, so he's just gonna get to represent London 197 00:22:32,458 --> 00:22:34,998 in, like, a big regional competition 198 00:22:35,000 --> 00:22:37,623 or national competition, so.. 199 00:22:37,625 --> 00:22:39,748 So, yeah, something to look forward to. 200 00:22:39,750 --> 00:22:42,248 That's good, isn't it? 201 00:22:42,250 --> 00:22:44,873 Why don't you get up and have a play with them? 202 00:22:44,875 --> 00:22:46,748 - Eh? - Come on, Florrie. 203 00:22:46,750 --> 00:22:48,665 Who wants a sausage? 204 00:22:51,500 --> 00:22:54,081 - Didn't needed it. - Thank you. 205 00:22:54,083 --> 00:22:56,373 Are you not doing the drinks for me? 206 00:22:56,375 --> 00:22:57,913 - Everyone's got a drink. - You had a job to do... 207 00:22:57,915 --> 00:22:59,540 Everyone's got drinks. 208 00:23:03,708 --> 00:23:06,206 No, you're not allowed in! 209 00:23:06,208 --> 00:23:07,831 No way. 210 00:23:07,833 --> 00:23:09,331 Do you wanna do something? 211 00:23:09,333 --> 00:23:10,623 What? I'm just chilling out. 212 00:23:10,625 --> 00:23:11,623 Well, they're getting, they're in chaos... 213 00:23:11,625 --> 00:23:13,206 You always do the barbecue. 214 00:23:13,208 --> 00:23:16,331 - Yeah, I do... - You won't let, you won't let me do it. 215 00:23:16,333 --> 00:23:17,581 I don't want you doing the barbecue. 216 00:23:17,583 --> 00:23:18,623 I want you to make sure they've all got.. 217 00:23:18,625 --> 00:23:19,831 No one's got a drink on them. 218 00:23:19,833 --> 00:23:21,123 And the kids are going mental. 219 00:23:21,125 --> 00:23:23,831 Yeah, I know. Well, the kids are alright. 220 00:23:23,833 --> 00:23:25,873 Do you want.. Anyone want more drinks? Are you all... 221 00:23:25,875 --> 00:23:26,873 No, I just got one. Thanks. 222 00:23:26,875 --> 00:23:28,123 You've got one. Are you alright? 223 00:23:28,125 --> 00:23:29,248 Um, I could have another one, please. 224 00:23:29,250 --> 00:23:30,623 - Yeah? - No! 225 00:23:30,625 --> 00:23:32,540 - Thank you. - No, wait, Florrie. 226 00:23:34,040 --> 00:23:36,373 - Is it garlic? - Hummus is garlic. 227 00:23:36,375 --> 00:23:39,163 I'm putting.. 228 00:23:39,165 --> 00:23:41,082 How are you gonna know you don't like it? 229 00:23:46,040 --> 00:23:47,831 This don't have to be our house. 230 00:23:47,833 --> 00:23:50,208 Yeah, I do like hummus. Let me have.. 231 00:23:58,208 --> 00:24:00,125 Kids, do you want burgers? 232 00:24:01,500 --> 00:24:03,498 Who wants burgers? 233 00:24:07,750 --> 00:24:10,081 Get one of the kids to try it first. 234 00:24:10,083 --> 00:24:12,248 The old trick. 235 00:24:32,915 --> 00:24:35,413 Well, I gave it to you. 236 00:24:35,415 --> 00:24:36,623 Ted, what are you doing? 237 00:24:36,625 --> 00:24:37,998 Breaking your mom's plant? 238 00:24:38,000 --> 00:24:40,250 - Don't do that. - I need to check it. 239 00:25:39,708 --> 00:25:41,000 Fuckin' hell. 240 00:25:55,915 --> 00:25:57,707 Oh, yeah. 241 00:26:00,125 --> 00:26:01,583 Yeah. 242 00:26:06,208 --> 00:26:07,541 I'm not happy. 243 00:26:09,708 --> 00:26:11,125 Hey? 244 00:26:12,833 --> 00:26:14,416 I'm not happy. 245 00:26:21,625 --> 00:26:22,833 No. 246 00:26:25,165 --> 00:26:27,250 I need to do something else. 247 00:26:29,790 --> 00:26:32,373 I can't do this anymore. 248 00:26:32,375 --> 00:26:34,375 I'm not happy, Mark. 249 00:26:35,583 --> 00:26:36,833 Hey? 250 00:26:59,415 --> 00:27:00,456 Are you laughin' or cryin'? 251 00:27:00,458 --> 00:27:02,416 I can't work it out. 252 00:27:03,500 --> 00:27:05,415 Did I do something wrong? 253 00:27:08,458 --> 00:27:09,750 Babe? 254 00:27:10,790 --> 00:27:12,750 I'm going to go to sleep now. 255 00:29:07,083 --> 00:29:09,913 That's 15 pounds altogether. 256 00:29:09,915 --> 00:29:11,875 - Lovely. Thank you. - Thank you. 257 00:29:15,915 --> 00:29:17,623 - Fiver change. - Thank you. 258 00:29:17,625 --> 00:29:19,623 - Thank you. Bye. - Bye. 259 00:30:23,375 --> 00:30:25,663 - Alright? - No. 260 00:30:25,665 --> 00:30:27,957 - Why? - I'm knackered. 261 00:30:30,125 --> 00:30:32,375 Well, I had a good day. 262 00:30:34,375 --> 00:30:36,498 - Yeah? What's that? - Yeah. 263 00:30:36,500 --> 00:30:38,581 It's this book that I got today. 264 00:30:38,583 --> 00:30:40,500 "The Lady And The Unicorn." 265 00:30:43,125 --> 00:30:45,248 - Do you want one? - No, I'm alright. 266 00:30:45,250 --> 00:30:47,498 Sounds like a kid's book. 267 00:30:47,500 --> 00:30:50,623 Yeah, no, it's this book about 268 00:30:50,625 --> 00:30:53,581 um, these tapestries. 269 00:30:53,583 --> 00:30:56,206 Like medieval tapestries in Pa.. 270 00:30:56,208 --> 00:30:57,998 They, like they're hanging in Paris. 271 00:30:58,000 --> 00:30:59,998 There's 6 of them, they all represent 272 00:31:00,000 --> 00:31:03,998 different, um, aspects of the self, like.. 273 00:31:04,000 --> 00:31:06,956 Anyway... I saw this book 274 00:31:06,958 --> 00:31:09,956 and then it made me think what I need to do. 275 00:31:09,958 --> 00:31:11,663 Because I think I need to, like, get out 276 00:31:11,665 --> 00:31:13,206 and do something with my life 277 00:31:13,208 --> 00:31:14,538 that's not just being here. 278 00:31:14,540 --> 00:31:17,500 And I thought maybe I could do this art course. 279 00:31:19,500 --> 00:31:21,415 What do you think? 280 00:31:22,625 --> 00:31:23,833 What? 281 00:31:25,500 --> 00:31:27,038 I think it would be good. 282 00:31:27,040 --> 00:31:28,913 Why are you crying? 283 00:31:28,915 --> 00:31:30,331 Because I need you to... to understand... 284 00:31:30,333 --> 00:31:31,831 Come here. Come here. 285 00:31:31,833 --> 00:31:34,748 I do understand. Come here. 286 00:31:34,750 --> 00:31:36,663 - What's happened today? - I went.. 287 00:31:36,665 --> 00:31:39,538 I actually had a really nice day. 288 00:31:39,540 --> 00:31:40,665 No. 289 00:31:42,000 --> 00:31:43,538 - I went up London. - Yeah? 290 00:31:43,540 --> 00:31:46,998 Yeah, and, um, it was really good. 291 00:31:47,000 --> 00:31:48,288 - Great. - No, it was really nice. 292 00:31:48,290 --> 00:31:49,623 Yeah. 293 00:31:49,625 --> 00:31:52,206 So, like, even getting on the train was good. 294 00:31:52,208 --> 00:31:55,788 Just getting out and seeing all the different people 295 00:31:55,790 --> 00:31:57,331 and all the different ways they dress and... 296 00:31:57,333 --> 00:31:59,538 Yeah, yeah. 297 00:31:59,540 --> 00:32:01,206 And I was only up there for a couple of hours 298 00:32:01,208 --> 00:32:04,038 but it just made me feel good. 299 00:32:04,040 --> 00:32:06,038 Like, it made me feel really.. 300 00:32:08,083 --> 00:32:12,623 So there's this art, like, academy.. 301 00:32:12,625 --> 00:32:14,748 ...that do these courses. 302 00:32:14,750 --> 00:32:19,081 So you can do evening ones or you can do day ones 303 00:32:19,083 --> 00:32:20,873 which is what I thought I could do 304 00:32:20,875 --> 00:32:22,623 because then, because then 305 00:32:22,625 --> 00:32:25,748 I would be able to get the kids off to school 306 00:32:25,750 --> 00:32:28,081 get up to London and then someone could come 307 00:32:28,083 --> 00:32:29,748 and pick them up and then I could.. 308 00:32:29,750 --> 00:32:32,038 It's not, it's not every day. It's just every.. 309 00:32:32,040 --> 00:32:34,038 It depends, but you can do like.. 310 00:32:34,040 --> 00:32:36,163 Depends on how many sessions you want. 311 00:32:36,165 --> 00:32:38,413 I think I'd need, like, 10 or so. 312 00:32:38,415 --> 00:32:41,498 And they range between 270 to about 400 pounds. 313 00:32:41,500 --> 00:32:42,583 Jesus. 314 00:32:44,250 --> 00:32:46,500 Yeah, but I think it's worth it. 315 00:32:48,165 --> 00:32:49,290 Yeah, great. 316 00:32:51,040 --> 00:32:53,415 - It's a really good idea. - Okay. 317 00:32:54,583 --> 00:32:56,500 So I can enroll then? 318 00:32:58,790 --> 00:33:00,538 They've got this, um 319 00:33:00,540 --> 00:33:04,413 they've got this, um, open day.. 320 00:33:04,415 --> 00:33:05,831 ...in a few weeks. 321 00:33:05,833 --> 00:33:07,083 Great. 322 00:33:09,583 --> 00:33:11,623 I don't know yet which course I wanna do. 323 00:33:11,625 --> 00:33:14,288 I'm not sure. Maybe the line drawing. 324 00:33:14,290 --> 00:33:15,873 'Cause I always was quite good at that. 325 00:33:15,875 --> 00:33:18,038 Or I could do.. 326 00:33:18,040 --> 00:33:19,663 Maybe I could do a tapestry 327 00:33:19,665 --> 00:33:21,956 or a textiles course, I don't know. 328 00:33:21,958 --> 00:33:23,875 Whatever makes you happy. 329 00:33:29,125 --> 00:33:30,333 Any food? 330 00:33:33,915 --> 00:33:35,456 You said you didn't want any dinner so I didn't... 331 00:33:35,458 --> 00:33:37,416 Yeah, I said that earlier, didn't I? 332 00:34:08,248 --> 00:34:11,581 "Never have I seen her so beautiful. 333 00:34:11,583 --> 00:34:13,999 Her hairstyle is strange indeed. 334 00:34:16,498 --> 00:34:17,914 Two plaits gathered at the front 335 00:34:17,916 --> 00:34:19,496 and tied together on top of her head 336 00:34:19,498 --> 00:34:22,664 splaying out from the knot like a short plume 337 00:34:22,666 --> 00:34:24,496 looking vexed." 338 00:34:24,498 --> 00:34:25,664 Vexed. 339 00:34:25,666 --> 00:34:27,996 "The accepted view is that the tapestries 340 00:34:27,998 --> 00:34:29,871 depict the 5 senses 341 00:34:29,873 --> 00:34:31,706 to which is added a 6th sense 342 00:34:31,708 --> 00:34:34,206 probably indicating moral judgement." 343 00:34:34,208 --> 00:34:37,124 I don't get this. 344 00:34:41,291 --> 00:34:43,041 Am I just thick? 345 00:34:44,916 --> 00:34:47,208 'Cause I don't do things like this. 346 00:34:48,958 --> 00:34:50,874 I don't go to galleries and that. 347 00:34:56,083 --> 00:34:58,041 No, don't walk off. 348 00:35:01,041 --> 00:35:02,000 Babe. 349 00:35:15,625 --> 00:35:16,958 Night, babe. 350 00:35:27,000 --> 00:35:28,498 It's nice that, isn't it? 351 00:35:28,500 --> 00:35:29,583 Yeah. 352 00:35:33,791 --> 00:35:35,083 I mean that. 353 00:35:38,916 --> 00:35:41,831 You know, I'm gonna actually make... 354 00:35:41,833 --> 00:35:42,998 Sorry. 355 00:35:43,000 --> 00:35:45,206 There you go. Are you ready to order? 356 00:35:45,208 --> 00:35:46,623 - Yes. - Yeah. 357 00:35:46,625 --> 00:35:49,998 Um, can I have the butternut squash... 358 00:35:50,000 --> 00:35:51,539 - Squash. Followed by? - ...please? 359 00:35:51,541 --> 00:35:55,123 And then the, um, the peppers, please. 360 00:35:55,125 --> 00:35:56,789 - Good. - Thank you. 361 00:35:56,791 --> 00:35:58,539 Which one you having for the first one? 362 00:35:58,541 --> 00:35:59,956 - Butternut squash. - I'll have that. 363 00:35:59,958 --> 00:36:01,373 - Yeah, same again? - Yeah. 364 00:36:01,375 --> 00:36:02,914 And for your main? 365 00:36:02,916 --> 00:36:04,456 Uh, I'll have the chicken, please. 366 00:36:04,458 --> 00:36:06,373 Sure. Thank you very much then. 367 00:36:06,375 --> 00:36:07,831 - Thank you. - Thank you. 368 00:36:07,833 --> 00:36:08,873 - Cheers. - Cheers. 369 00:36:08,875 --> 00:36:10,791 Do you want some water? 370 00:36:40,916 --> 00:36:42,833 I think you're amazing. 371 00:36:44,500 --> 00:36:46,623 You're an amazing mom. 372 00:36:46,625 --> 00:36:47,958 Amazing wife. 373 00:36:58,958 --> 00:37:00,875 And you're beautiful. 374 00:37:05,916 --> 00:37:06,956 Nice being out, innit? 375 00:37:06,958 --> 00:37:08,581 - Mm. It's lovely. - Do that more. 376 00:37:08,583 --> 00:37:11,248 - Get out of the house. - Mm. 377 00:37:11,250 --> 00:37:12,333 Yeah. 378 00:37:18,333 --> 00:37:20,666 - Do this more, actually. - Yep. 379 00:37:33,375 --> 00:37:35,456 - Here we go. - Oh, thank you. 380 00:37:35,458 --> 00:37:37,623 You're welcome. Your starters. 381 00:37:37,625 --> 00:37:39,456 - It looks lovely. - Enjoy your meal. 382 00:37:39,458 --> 00:37:40,873 Thank you. 383 00:37:40,875 --> 00:37:42,998 - What is that? - It's butternut squash. 384 00:37:43,000 --> 00:37:44,248 Is it carrots? 385 00:37:44,250 --> 00:37:46,625 It looks like carrots, but it's butternut squash. 386 00:40:49,625 --> 00:40:50,789 Ted. 387 00:40:50,791 --> 00:40:52,706 - Oh, look, mommy's here. - I'm so sorry. 388 00:40:52,708 --> 00:40:54,123 Hello. 389 00:40:54,125 --> 00:40:55,414 Mommy's very sorry. 390 00:40:55,416 --> 00:40:57,081 I didn't mean to be late, darling. 391 00:40:57,083 --> 00:40:58,414 - I'm really sorry. - It's alright. 392 00:40:58,416 --> 00:40:59,748 - Don't worry. - I didn't mean it. 393 00:40:59,750 --> 00:41:01,914 Come on, let's go and get Florrie. 394 00:41:01,916 --> 00:41:03,623 Thank you. So sorry. Thank you. 395 00:41:03,625 --> 00:41:06,706 Alright, come on, come on. Let's go and get Florrie. 396 00:41:06,708 --> 00:41:08,581 Yeah, we're going to go and find her. 397 00:41:10,250 --> 00:41:12,208 Come on, come on, come on. Let's go and get Florrie. 398 00:41:14,416 --> 00:41:17,331 - There's Florrie. Look. - Here's mommy. 399 00:41:17,333 --> 00:41:21,456 - I'm sorry. - Oh, who's this come to get you? 400 00:41:21,458 --> 00:41:23,206 - I'm so sorry. - That's fine. She's been fine. 401 00:41:23,208 --> 00:41:24,623 - Has she been good? - Absolutely fine. 402 00:41:24,625 --> 00:41:27,123 Thank you so much. You alright, darling? 403 00:41:27,125 --> 00:41:29,373 - See you later. - Be a good boy. Come on. 404 00:41:29,375 --> 00:41:31,623 We're going home now. 405 00:41:31,625 --> 00:41:33,289 Out you go. See you later. Bye. 406 00:41:33,291 --> 00:41:34,414 - Sorry. Thank you. - That's fine. 407 00:41:34,416 --> 00:41:35,914 That's fine. Bye. 408 00:41:52,125 --> 00:41:53,375 You dropped it. 409 00:41:56,333 --> 00:41:57,789 Tidy this up. 410 00:42:00,000 --> 00:42:01,998 Tidy this up. 411 00:42:02,000 --> 00:42:03,414 Put it away. 412 00:42:08,541 --> 00:42:11,164 Who's been playing with my book? 413 00:42:11,166 --> 00:42:13,164 No one's allowed to touch my stuff! 414 00:42:13,166 --> 00:42:15,789 And I've had enough of you fucking idiots! 415 00:42:15,791 --> 00:42:18,708 All you do, you never fucking listen to me! 416 00:42:19,708 --> 00:42:21,208 Fuck you! 417 00:42:44,458 --> 00:42:47,041 Mommy's really sorry. Mommy's so sorry. 418 00:42:50,791 --> 00:42:52,375 Mommy's sorry. 419 00:43:14,041 --> 00:43:15,541 I envy you. 420 00:43:17,666 --> 00:43:19,583 A lot of people do, darlin'. 421 00:43:25,791 --> 00:43:27,708 You're good with the kids. 422 00:43:31,666 --> 00:43:32,916 They like you. 423 00:43:36,416 --> 00:43:38,333 You make them laugh. 424 00:43:40,583 --> 00:43:42,500 "Daddy's home." 425 00:43:44,500 --> 00:43:45,914 You get to play with them. 426 00:43:45,916 --> 00:43:47,248 Yeah, we've talked about that, haven't we? 427 00:43:47,250 --> 00:43:49,208 - I'm not with them all day. - They hate me. 428 00:43:51,916 --> 00:43:54,581 Don't be a numpty. They don't hate you. 429 00:43:54,583 --> 00:43:56,081 They love you. 430 00:43:56,083 --> 00:43:58,456 I can be a joker 'cause I'm out all day. 431 00:43:58,458 --> 00:44:00,666 You have to do the rules for 'em. 432 00:44:02,958 --> 00:44:05,206 You're a great mom. 433 00:44:05,208 --> 00:44:07,125 You love them to bits. 434 00:44:08,375 --> 00:44:10,581 Hey. 435 00:44:10,583 --> 00:44:11,789 That's what you do for kids. 436 00:44:11,791 --> 00:44:12,956 You look after them, you bring them up 437 00:44:12,958 --> 00:44:14,456 and they treat you like crap most of the time. 438 00:44:14,458 --> 00:44:16,500 That's what happens. Everyone knows that. 439 00:44:18,125 --> 00:44:19,998 I don't care about them. 440 00:44:20,000 --> 00:44:22,164 Oi, you don't mean that. 441 00:44:22,166 --> 00:44:24,206 You're a mom. That's what moms do. 442 00:44:24,208 --> 00:44:26,331 I don't care if they don't finish their dinner. 443 00:44:26,333 --> 00:44:28,123 I don't care if they fall over. 444 00:44:28,125 --> 00:44:30,123 - Oi, oi, oi, oi. - I don't care. 445 00:44:30,125 --> 00:44:31,706 I don't care if they go to school 446 00:44:31,708 --> 00:44:33,498 or if they don't go to school. 447 00:44:33,500 --> 00:44:35,289 What are you talkin' about? Stop it. 448 00:44:35,291 --> 00:44:37,958 But I make myself care. I make myself do it. 449 00:44:39,333 --> 00:44:41,331 I make myself be funny... 450 00:44:41,333 --> 00:44:43,873 - Alright. - ...and happy. 451 00:44:43,875 --> 00:44:45,331 - Silly... - Alright. 452 00:44:45,333 --> 00:44:46,583 ...like you. 453 00:44:49,833 --> 00:44:52,914 - I think they hate me. - Shut up. 454 00:44:52,916 --> 00:44:55,331 I think they can feel what's going on. 455 00:44:55,333 --> 00:44:56,500 Alright. 456 00:44:58,000 --> 00:44:59,916 This has got to stop now. 457 00:45:03,750 --> 00:45:05,083 Goodnight, Mark. 458 00:45:20,083 --> 00:45:21,333 It's a phase. 459 00:45:25,375 --> 00:45:27,333 It's just a phase. 460 00:45:31,000 --> 00:45:33,998 Everybody goes through it. 461 00:45:34,000 --> 00:45:36,706 But it's not something off the telly. 462 00:45:36,708 --> 00:45:38,125 It's real life. 463 00:45:41,875 --> 00:45:43,791 I mean, what do you think you're gonna do? 464 00:45:45,833 --> 00:45:48,164 Maybe do a... a course or something. 465 00:45:48,166 --> 00:45:50,206 - Get a job? - Y... You're 30 now. 466 00:45:50,208 --> 00:45:52,081 You've left that too late. 467 00:45:52,083 --> 00:45:54,373 They do, like, higher.. 468 00:45:54,375 --> 00:45:57,289 ...uh, after work ones and stuff. 469 00:45:57,291 --> 00:45:58,373 After work, like what? 470 00:45:58,375 --> 00:46:01,623 After, you know, after school ones. 471 00:46:05,958 --> 00:46:08,206 And who's gonna look after the kids then? 472 00:46:08,208 --> 00:46:09,998 Mark. 473 00:46:10,000 --> 00:46:12,623 He can't do that. 474 00:46:12,625 --> 00:46:14,456 Do you really think a man can bring up two kids 475 00:46:14,458 --> 00:46:15,623 like that on his own? 476 00:46:15,625 --> 00:46:17,541 He'll be out of there like a shot. 477 00:46:19,041 --> 00:46:20,581 Have you thought about that? 478 00:46:20,583 --> 00:46:21,956 You could look after them. 479 00:46:21,958 --> 00:46:23,206 I couldn't look after them. 480 00:46:23,208 --> 00:46:25,039 You know how many hours I work down The Somerset. 481 00:46:25,041 --> 00:46:26,958 I can't look after them. 482 00:46:30,333 --> 00:46:32,914 It's a phase. 483 00:46:32,916 --> 00:46:34,789 That's all it is. It's just a phase. 484 00:46:34,791 --> 00:46:36,373 You're gonna get through it. 485 00:46:36,375 --> 00:46:38,958 Kids are hard. I told you that. 486 00:46:40,458 --> 00:46:41,750 I should know. 487 00:46:43,666 --> 00:46:46,039 I had to do it all on my own. 488 00:46:46,041 --> 00:46:48,331 You've got him.. 489 00:46:48,333 --> 00:46:50,206 ...bringing in good money. 490 00:46:50,208 --> 00:46:51,748 You've got two cars. 491 00:46:51,750 --> 00:46:53,914 Got a beautiful house. You've got a conservatory. 492 00:46:53,916 --> 00:46:55,916 You've got the kids in the school up the road. 493 00:46:57,375 --> 00:46:59,291 You've got it made. 494 00:47:12,000 --> 00:47:13,958 Can you do something? 495 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 Can you do something? 496 00:47:20,791 --> 00:47:22,123 I'm gonna go. 497 00:47:28,291 --> 00:47:30,373 Ted, I'm gonna go to work. 498 00:47:30,375 --> 00:47:32,039 See you later. 499 00:47:32,041 --> 00:47:35,206 Come and polish the lights for me, Ted. Come on. 500 00:47:35,208 --> 00:47:37,956 Yeah, we can give it a clean. 501 00:47:37,958 --> 00:47:40,164 Okay. You hold my hand though, yeah. 502 00:47:40,166 --> 00:47:41,791 They're his eyes. 503 00:47:43,833 --> 00:47:45,083 And a nose. 504 00:47:46,666 --> 00:47:48,498 Not a nose. 505 00:47:48,500 --> 00:47:51,083 - Not a nose. - It is. That's his nose. 506 00:47:53,291 --> 00:47:54,831 Give it a flower. 507 00:47:54,833 --> 00:47:56,750 - Put it on there. - Okay. 508 00:47:59,000 --> 00:48:00,958 That's it. Good boy. 509 00:48:27,541 --> 00:48:28,791 Babe? 510 00:48:36,208 --> 00:48:37,333 Babe? 511 00:48:40,333 --> 00:48:42,456 Oh, come on. 512 00:48:42,458 --> 00:48:43,708 Come here. 513 00:48:49,708 --> 00:48:51,625 Please don't do this. 514 00:48:53,541 --> 00:48:54,833 Please. 515 00:48:56,125 --> 00:48:57,414 I can't feel like this anymore. 516 00:48:57,416 --> 00:48:59,039 Please say something. I'll do anything for you. 517 00:48:59,041 --> 00:49:00,623 You know I'd do anything for you, don't you? 518 00:49:00,625 --> 00:49:03,123 - No. I can't do it. - Please, please. 519 00:49:03,125 --> 00:49:06,206 Shh. What do you mean you can't do it? 520 00:49:06,208 --> 00:49:08,414 What do you want me to do for you, eh? 521 00:49:08,416 --> 00:49:11,248 I'll do anything. I'll change. I'll be different. 522 00:49:11,250 --> 00:49:13,581 I don't care. I'll do whatever you want. 523 00:49:13,583 --> 00:49:15,581 Do you wanna move? Sell the house? 524 00:49:15,583 --> 00:49:17,664 Do something different? I'll do anything for you. 525 00:49:17,666 --> 00:49:20,206 I can't, I can't let this break us apart. 526 00:49:20,208 --> 00:49:22,581 It's too good. Isn't it? 527 00:49:22,583 --> 00:49:24,414 - Think of our little kids, eh? - Mark. 528 00:49:24,416 --> 00:49:25,706 Think of their little faces. 529 00:49:25,708 --> 00:49:27,250 - No. - Please. 530 00:49:28,416 --> 00:49:29,581 Look at me. 531 00:49:29,583 --> 00:49:31,500 Please, look at me. Please? 532 00:49:33,125 --> 00:49:35,623 It's not nice, is it? 533 00:49:35,625 --> 00:49:37,206 Waking up every day feeling like this. 534 00:49:37,208 --> 00:49:39,914 Let's sort it out. 535 00:49:39,916 --> 00:49:41,831 Can we? 536 00:49:41,833 --> 00:49:43,750 Can we sort it out? 537 00:49:45,958 --> 00:49:48,873 - Baby? - I can't, Mark. 538 00:49:48,875 --> 00:49:49,998 Please, just say something. 539 00:49:50,000 --> 00:49:52,289 Just stop fucking, don't fucking clean up! 540 00:49:52,291 --> 00:49:53,789 Leave the fucking dishes 541 00:49:53,791 --> 00:49:56,125 'till I've had a fucking conversation with you! 542 00:49:57,625 --> 00:49:59,708 - Yes? - Yeah. 543 00:50:01,958 --> 00:50:04,123 Are we gonna make this better? 544 00:50:04,125 --> 00:50:05,164 - Yeah... - Yeah. 545 00:50:05,166 --> 00:50:07,789 How are we gonna make it better? 546 00:50:07,791 --> 00:50:09,248 Just fucking talk to me, please. 547 00:50:09,250 --> 00:50:10,373 I can't! 548 00:50:10,375 --> 00:50:12,791 Mark, please get off. 549 00:50:14,291 --> 00:50:16,208 What do you want? 550 00:50:17,583 --> 00:50:19,125 Eh? 551 00:50:20,791 --> 00:50:23,123 Is this what you want? 552 00:50:23,125 --> 00:50:25,500 Is this it? Is this what you fucking care about? 553 00:50:28,083 --> 00:50:29,748 Art? You wanna do some fucking art? 554 00:50:29,750 --> 00:50:31,164 Do some fucking art! 555 00:50:31,166 --> 00:50:33,541 Do fucking art! 556 00:50:51,416 --> 00:50:53,333 I didn't mean to do that. 557 00:50:57,833 --> 00:50:59,791 I didn't mean to do that. 558 00:51:04,708 --> 00:51:06,666 I just need you to tell me what to do. 559 00:51:08,666 --> 00:51:11,166 I'll do it. I just need you to tell me what to do. 560 00:51:13,041 --> 00:51:15,041 Please say somethin'. 561 00:51:23,083 --> 00:51:24,416 Please. 562 00:51:25,416 --> 00:51:27,375 We've got everything, babe. 563 00:51:30,750 --> 00:51:31,873 Make it better, won't we? 564 00:51:31,875 --> 00:51:34,164 - Yeah. - Yeah? 565 00:51:34,166 --> 00:51:36,083 We'll fix it, won't we? 566 00:51:37,750 --> 00:51:40,456 We're gonna fix it, aren't we? 567 00:51:40,458 --> 00:51:42,375 I just want you to be happy again. 568 00:51:44,375 --> 00:51:46,291 I want you to be happy. 569 00:51:55,166 --> 00:51:57,166 I just want you to be happy. 570 00:52:05,166 --> 00:52:06,583 Sorry. 571 00:52:08,208 --> 00:52:09,708 I'm so sorry. 572 00:53:29,625 --> 00:53:30,875 I love you. 573 00:53:34,375 --> 00:53:36,000 I love you. 574 00:54:15,375 --> 00:54:16,583 Mom? 575 00:54:17,625 --> 00:54:18,750 Mom? 576 00:54:21,333 --> 00:54:23,206 Stop it, Ted. 577 00:54:26,750 --> 00:54:28,873 Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. 578 00:54:28,875 --> 00:54:31,000 Brecky-time. Brecky-time. 579 00:54:33,833 --> 00:54:38,873 Who's a big bad hungry bear, eh? 580 00:54:45,041 --> 00:54:48,623 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 581 00:54:48,625 --> 00:54:52,373 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 582 00:54:52,375 --> 00:54:56,581 ♪ Num num num nah nah num num num nah nah ♪♪ 583 00:54:56,583 --> 00:54:57,706 Shall we build a camp with me? 584 00:54:57,708 --> 00:54:59,081 Build a camp before I go to work? 585 00:54:59,083 --> 00:55:01,706 Yow! Got my hair. 586 00:55:01,708 --> 00:55:03,748 Argh! 587 00:55:03,750 --> 00:55:06,289 - That's my one. - That's my one. 588 00:55:06,291 --> 00:55:09,039 That's my ones. My ones and my ones. 589 00:55:09,041 --> 00:55:11,206 - No. Give... - That's my one. 590 00:55:11,208 --> 00:55:13,164 Give it back to me. 591 00:55:13,166 --> 00:55:15,289 No, Florrie, come and eat your brother's feet with me. 592 00:55:15,291 --> 00:55:17,248 They're tasty. They're tasty. 593 00:55:18,750 --> 00:55:20,289 Ow, he's hitting me. 594 00:55:20,291 --> 00:55:21,456 He's hitting me with his feet. 595 00:55:21,458 --> 00:55:24,456 Yah! Ow! Ow! Ow! 596 00:55:24,458 --> 00:55:25,623 Can you come here, please? 597 00:55:25,625 --> 00:55:28,456 Oh, you clumsy cow! 598 00:55:28,458 --> 00:55:30,039 Oh. 599 00:55:30,041 --> 00:55:31,664 Oh, no, Dad. 600 00:55:31,666 --> 00:55:33,625 It's all over me. What is this? 601 00:55:35,166 --> 00:55:38,081 - Who done that? - Yada! 602 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 It's a bit fucking stupid, innit? 603 00:55:41,916 --> 00:55:43,164 No, I'll do it. I'll do it. I'll do it. 604 00:55:43,166 --> 00:55:44,539 I can eat it all. 605 00:55:44,541 --> 00:55:46,664 No, just, can you move away from there, please? 606 00:55:46,666 --> 00:55:48,873 Who just did that? 607 00:55:48,875 --> 00:55:50,581 Stupid Mommy did it, didn't she? 608 00:55:55,625 --> 00:55:56,958 Where's Mommy? 609 00:55:59,500 --> 00:56:00,666 Babe? 610 00:56:12,000 --> 00:56:13,041 Babe? 611 00:56:18,041 --> 00:56:20,000 What are you doing? 612 00:56:21,750 --> 00:56:23,125 What's all that? 613 00:56:34,541 --> 00:56:36,500 Why are you putting that in a bag? 614 00:56:38,666 --> 00:56:39,791 Oi. 615 00:56:43,791 --> 00:56:45,623 Shh. Come here. It's alright. 616 00:56:45,625 --> 00:56:46,956 It's alright. It's alright. 617 00:56:46,958 --> 00:56:49,123 It's alright! 618 00:56:49,125 --> 00:56:51,456 Stay there. Stay there. 619 00:56:51,458 --> 00:56:52,873 Stay there! 620 00:56:52,875 --> 00:56:55,373 - Let me go, Mark! - What are you doing? 621 00:56:55,375 --> 00:56:57,333 Come here. Come here. 622 00:56:59,875 --> 00:57:01,373 Come here. 623 00:57:03,541 --> 00:57:05,039 - Let me... - Babe, can you come back here? 624 00:57:05,041 --> 00:57:06,958 - Let me go! - Stay there. 625 00:57:09,166 --> 00:57:10,706 - Babe, get up. - No! 626 00:57:10,708 --> 00:57:12,539 Fucking embarrassing me. The neighbors. 627 00:57:12,541 --> 00:57:15,206 - Come here. Baby, baby. - No, let me go. 628 00:57:15,208 --> 00:57:16,706 Come here. Shh, shh, shh. 629 00:57:16,708 --> 00:57:18,166 Let me go! 630 00:57:21,583 --> 00:57:22,581 - Baby, please. - No! 631 00:57:22,583 --> 00:57:23,623 - Just come back in here. - No! 632 00:57:23,625 --> 00:57:24,623 I didn't mean to say that to you. 633 00:57:24,625 --> 00:57:25,998 Please come back here. Please. 634 00:57:26,000 --> 00:57:27,831 - No. - Fucking get here now! 635 00:57:27,833 --> 00:57:29,083 Fucking cow. 636 00:57:46,375 --> 00:57:48,414 Ted! 637 00:57:48,416 --> 00:57:49,706 Ted, what are you doing? 638 00:57:49,708 --> 00:57:51,625 Don't stand on there, Ted. 639 00:58:07,750 --> 00:58:09,833 Florrie, come back here, please. 640 00:58:11,166 --> 00:58:13,414 - Come here, Ted. - Where's Florrie going? 641 00:58:13,416 --> 00:58:14,956 - Come here. - Where's Florrie going? 642 00:58:14,958 --> 00:58:16,623 Let's go and find her. 643 00:58:16,625 --> 00:58:17,914 What, where is she going? 644 00:58:17,916 --> 00:58:18,958 Florrie? 645 00:58:22,125 --> 00:58:23,914 - Come on. - No, I want mommy. 646 00:58:23,916 --> 00:58:25,539 Come here, Florrie, please. Please. 647 00:58:25,541 --> 00:58:28,458 - She wants Mom. - Mommy's coming. 648 00:58:30,500 --> 00:58:32,831 I can't see her. 649 00:58:32,833 --> 00:58:34,625 I can't see her. 650 00:58:36,750 --> 00:58:38,666 Where did she runned off to? 651 00:58:59,083 --> 00:59:00,164 Hello. 652 00:59:00,166 --> 00:59:01,831 Hi. Can I have a ticket to Paris, please? 653 00:59:01,833 --> 00:59:04,206 Is that one-way or return? 654 00:59:04,208 --> 00:59:05,998 Uh, one, uh, one-way. 655 00:59:06,000 --> 00:59:07,956 Okay. The next one's 10:42. 656 00:59:07,958 --> 00:59:09,875 - Is that okay for you? - Yes. 657 00:59:14,500 --> 00:59:16,748 Um, so that will be 180 pounds. 658 00:59:16,750 --> 00:59:19,498 Um, what's your family name? 659 00:59:19,500 --> 00:59:20,666 Hainsworth. 660 00:59:24,000 --> 00:59:26,083 - And first name, please. - Tara. 661 00:59:28,791 --> 00:59:31,373 Okay, now if you'd like to pop your pin in there 662 00:59:31,375 --> 00:59:33,291 when it tells you to. 663 00:59:36,250 --> 00:59:38,291 Thank you. If you'd like to remove your card. 664 00:59:39,708 --> 00:59:40,873 Okay, there's your ticket. 665 00:59:40,875 --> 00:59:42,706 10:42 to Paris. 666 00:59:42,708 --> 00:59:44,331 Um, coach 13, seat 78. 667 00:59:44,333 --> 00:59:45,498 And you just scan your barcode 668 00:59:45,500 --> 00:59:46,539 in the yellow glass panel 669 00:59:46,541 --> 00:59:47,706 when you get to check-in. 670 00:59:47,708 --> 00:59:49,208 Thank you. 671 01:03:27,375 --> 01:03:28,664 - Wow. - You've got a very big one. 672 01:03:28,666 --> 01:03:30,164 It's really nice. 673 01:03:30,166 --> 01:03:31,831 - Yeah. - That looks lovely. 674 01:03:31,833 --> 01:03:34,914 And in French, it's, uh, bon, uh, bon appetit. 675 01:03:34,916 --> 01:03:37,081 - Bon appetit. - Bon appetit. 676 01:03:37,083 --> 01:03:39,706 - Okay. - Bon appetit. Merci. 677 01:03:39,708 --> 01:03:41,666 De rien. You're welcome. 678 01:11:49,457 --> 01:11:52,414 Do you know what does it mean? 679 01:11:52,416 --> 01:11:54,000 The... The tapestry? 680 01:11:55,166 --> 01:11:56,664 - No? - No. 681 01:11:56,666 --> 01:11:59,414 Um, there are 6 tapestries. 682 01:11:59,416 --> 01:12:01,330 - Yeah. - Right? 683 01:12:01,332 --> 01:12:05,748 Um, uh, each one talks 684 01:12:05,750 --> 01:12:10,080 about, um, represent senses. 685 01:12:10,082 --> 01:12:12,332 - Yeah. - So.. 686 01:12:13,375 --> 01:12:16,789 Um, you have the... the sight. 687 01:12:16,791 --> 01:12:19,039 You have, um, the taste. 688 01:12:20,041 --> 01:12:23,205 Uh, the smell, uh.. 689 01:12:23,207 --> 01:12:25,705 - Hear, sound. - The hear. The sound. 690 01:12:25,707 --> 01:12:29,164 - Uh, the touch. - The touch. 691 01:12:29,166 --> 01:12:33,123 And, uh, there are 6. 692 01:12:33,125 --> 01:12:36,289 - Yeah. - We know 5. Nowaday. 693 01:12:36,291 --> 01:12:39,414 - Yeah. - Um, d... did you.. 694 01:12:39,416 --> 01:12:41,455 Do you read French or speak French a little bit? 695 01:12:41,457 --> 01:12:42,455 - No. - No, nothing? 696 01:12:42,457 --> 01:12:43,498 Nothing. 697 01:12:43,500 --> 01:12:45,914 There's a sentence says, uh 698 01:12:45,916 --> 01:12:47,498 a mon seule desir. 699 01:12:47,500 --> 01:12:51,123 That means, uh, to my unique desire. 700 01:12:51,125 --> 01:12:53,330 Desir. Desire. 701 01:12:53,332 --> 01:12:58,539 Um, that's the sense that we have lost, maybe. 702 01:12:58,541 --> 01:13:00,664 - Yeah, maybe. Desire. - No? 703 01:13:00,666 --> 01:13:04,164 - Mm-hmm. - Can I? Here, please. 704 01:13:07,666 --> 01:13:08,830 Yes. 705 01:13:08,832 --> 01:13:10,164 Why do you want to take my picture? 706 01:13:10,166 --> 01:13:12,164 Because you're beautiful. 707 01:13:12,166 --> 01:13:13,955 And the light is great, so.. 708 01:13:13,957 --> 01:13:15,415 Yeah. 709 01:13:16,916 --> 01:13:18,750 Where you from? 710 01:13:21,000 --> 01:13:23,830 - I'm from London. - Uh-huh. 711 01:13:23,832 --> 01:13:25,830 - You? - I'm from here. 712 01:13:25,832 --> 01:13:27,750 - From Paris? - Yeah. 713 01:13:29,832 --> 01:13:31,248 Did you grow up in Paris? 714 01:13:31,250 --> 01:13:33,123 - Sorry. - Did you grow up in Paris? 715 01:13:33,125 --> 01:13:36,539 - Yes. - Wow. That's lucky. 716 01:13:36,541 --> 01:13:39,123 Did you grow up in London? 717 01:13:39,125 --> 01:13:43,873 No. I, um, grew up near London 718 01:13:43,875 --> 01:13:48,289 and then I moved to London when I was 18. 719 01:13:48,291 --> 01:13:50,873 - Mm-hmm. - For my studies. 720 01:13:50,875 --> 01:13:53,873 And what do you do? 721 01:13:53,875 --> 01:13:55,041 Um.. 722 01:13:56,500 --> 01:13:58,582 I work for a, um.. 723 01:14:00,166 --> 01:14:02,830 ...a commercial company. 724 01:14:02,832 --> 01:14:04,705 - Oh. Really? - Yeah. 725 01:14:05,875 --> 01:14:06,873 Yeah. 726 01:14:06,875 --> 01:14:07,955 - Me too. - Do you? 727 01:14:07,957 --> 01:14:09,830 Sometimes, yeah, as a photographer. 728 01:14:09,832 --> 01:14:11,580 Ah, okay. 729 01:14:11,582 --> 01:14:13,039 I don't like it so much. 730 01:14:13,041 --> 01:14:14,873 Why not? 731 01:14:14,875 --> 01:14:18,830 I don't know, it's just I prefer street photo. 732 01:14:18,832 --> 01:14:19,914 - Yeah. - You know? 733 01:14:19,916 --> 01:14:21,164 You take a lot of photos. 734 01:14:21,166 --> 01:14:22,580 Of you. Sorry. It's, uh... 735 01:14:22,582 --> 01:14:23,623 It's okay. 736 01:14:23,625 --> 01:14:26,455 You wanna take a coffee or something? 737 01:14:26,457 --> 01:14:27,832 - Yeah? - Yeah. 738 01:14:30,291 --> 01:14:33,039 - Now? Okay. - Yeah. Why not? 739 01:14:33,041 --> 01:14:35,914 Um, what's your name, by the way? 740 01:14:35,916 --> 01:14:38,205 - Sam. - Sam. Philippe. 741 01:14:38,207 --> 01:14:40,125 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 742 01:14:43,541 --> 01:14:46,998 So did you always want to be a photographer? 743 01:14:47,000 --> 01:14:49,455 Um, no. 744 01:14:49,457 --> 01:14:51,664 What did you want to do? 745 01:14:51,666 --> 01:14:54,623 - This one is nice, huh? - Hm. 746 01:14:54,625 --> 01:14:57,914 Um, I start drawing 747 01:14:57,916 --> 01:15:03,666 and, uh, I did a first, uh, work, uh.. 748 01:15:05,375 --> 01:15:09,455 It's weird, but, uh, about transsexuals. 749 01:15:09,457 --> 01:15:10,873 - Okay. - Yeah? You understand? 750 01:15:10,875 --> 01:15:11,914 And, uh... 751 01:15:11,916 --> 01:15:14,330 Like, it makes you feel 752 01:15:14,332 --> 01:15:16,205 like, alive when you take 753 01:15:16,207 --> 01:15:17,705 when you capture something? 754 01:15:17,707 --> 01:15:19,498 Uh, don't know, it's just, um 755 01:15:19,500 --> 01:15:20,955 uh, the way I am. 756 01:15:20,957 --> 01:15:23,082 - I need to do that. - Yeah. 757 01:15:24,000 --> 01:15:25,830 - It's so beautiful. - It is. 758 01:15:25,832 --> 01:15:27,748 - I've never seen a... - Really? 759 01:15:27,750 --> 01:15:29,873 ...garden like that. Yeah. 760 01:15:29,875 --> 01:15:31,830 You don't have any garden like that in London? 761 01:15:31,832 --> 01:15:35,498 No, not where everything is exact like that. 762 01:15:35,500 --> 01:15:38,080 Uh, I had a very good professor. 763 01:15:38,082 --> 01:15:39,498 - Teacher? - Teacher, yeah. 764 01:15:39,500 --> 01:15:41,498 And, uh, he decided 765 01:15:41,500 --> 01:15:43,957 to bring me in the art school.. 766 01:15:45,582 --> 01:15:48,623 ...and realized that, uh 767 01:15:48,625 --> 01:15:50,875 it was something very important for me. 768 01:15:54,166 --> 01:15:55,664 I have a question. 769 01:15:55,666 --> 01:15:58,539 - Okay. - Yeah. 770 01:15:58,541 --> 01:16:00,455 Sounds stupid, I know. 771 01:16:00,457 --> 01:16:02,707 - It's alright. - Um.. 772 01:16:05,957 --> 01:16:08,040 Do you have someone? 773 01:16:10,082 --> 01:16:11,332 Yeah? 774 01:16:14,500 --> 01:16:15,750 No. 775 01:16:17,500 --> 01:16:19,705 - I don't believe you. - Why? 776 01:16:19,707 --> 01:16:22,080 I don't know. 777 01:16:22,082 --> 01:16:23,540 First.. 778 01:16:25,750 --> 01:16:27,332 You just, um.. 779 01:16:29,041 --> 01:16:31,539 ...broke up or.. 780 01:16:31,541 --> 01:16:34,664 I don't know, it's just so weird. 781 01:16:34,666 --> 01:16:38,914 Y... You are alone, you follow me. 782 01:16:38,916 --> 01:16:41,208 No, you follow me. 783 01:16:43,166 --> 01:16:45,373 Yeah, that's true. 784 01:16:45,375 --> 01:16:46,539 No, I... I'm.. 785 01:16:46,541 --> 01:16:48,748 I don't have time for a boyfriend, so. 786 01:16:48,750 --> 01:16:50,207 Okay. 787 01:16:51,832 --> 01:16:53,748 - Me neither. - Really? 788 01:16:53,750 --> 01:16:54,830 For girlfriend? 789 01:16:57,750 --> 01:17:00,750 - You don't have time? - Not so much. 790 01:17:03,582 --> 01:17:04,790 So.. 791 01:17:07,250 --> 01:17:09,705 ...have you ever been married or anything like that? 792 01:17:09,707 --> 01:17:10,748 No. 793 01:17:10,750 --> 01:17:12,125 - Never? - No. 794 01:17:13,750 --> 01:17:15,748 - You don't have children? - No. 795 01:17:15,750 --> 01:17:18,039 What? 796 01:17:18,041 --> 01:17:20,414 - I'm alone. - You are totally alone. 797 01:17:20,416 --> 01:17:21,914 Yeah. And you? 798 01:17:21,916 --> 01:17:23,705 - Me too. - You too? 799 01:17:23,707 --> 01:17:24,875 So.. 800 01:17:26,582 --> 01:17:28,332 ...it's amazing, it's, uh.. 801 01:17:31,166 --> 01:17:32,705 - Sorry. - No, no. Okay, okay. 802 01:17:32,707 --> 01:17:35,289 - I can't believe it. - No, it's right. 803 01:17:35,291 --> 01:17:37,375 So maybe it's super important that we.. 804 01:17:38,957 --> 01:17:41,789 ...live in now. 805 01:17:41,791 --> 01:17:42,916 No? 806 01:17:44,541 --> 01:17:46,125 Who knows? 807 01:17:51,457 --> 01:17:53,207 You're sad. 808 01:17:54,791 --> 01:17:56,375 Why is that? 809 01:17:57,750 --> 01:17:59,332 I'm not. 810 01:18:00,457 --> 01:18:02,750 - I'm not sad. - Really? 811 01:18:07,916 --> 01:18:12,080 You have a kind of sad thing in your eyes. 812 01:18:12,082 --> 01:18:14,998 It's just the way I look. 813 01:18:15,000 --> 01:18:16,666 Maybe. 814 01:18:18,125 --> 01:18:19,623 - Let's walk. - Mm-hmm. 815 01:18:19,625 --> 01:18:21,041 - Breathe. - Mm. 816 01:22:35,541 --> 01:22:37,458 Excuse me. 817 01:23:05,500 --> 01:23:07,041 Who was that? 818 01:23:10,875 --> 01:23:12,375 Nothing important. 819 01:23:14,332 --> 01:23:16,664 Why didn't you answer? 820 01:23:16,666 --> 01:23:19,289 Because I didn't want to. 821 01:23:23,666 --> 01:23:26,080 - What? - Who's that baby? 822 01:23:26,082 --> 01:23:27,455 What? The baby? 823 01:23:27,457 --> 01:23:28,873 Who... Who's the baby? 824 01:23:28,875 --> 01:23:31,625 - Which baby? - The baby in the picture. 825 01:23:33,166 --> 01:23:34,164 On the phone. 826 01:23:35,750 --> 01:23:37,000 Hm? 827 01:23:40,375 --> 01:23:42,123 - Who is it? - That's my baby. 828 01:23:42,125 --> 01:23:43,791 - Yeah? - Yeah. 829 01:23:48,207 --> 01:23:49,582 How old? 830 01:23:51,666 --> 01:23:53,998 How old is the baby? 831 01:23:54,000 --> 01:23:56,082 She's not a baby. She's 3. 832 01:24:10,582 --> 01:24:12,998 Is that your wife? 833 01:24:13,000 --> 01:24:14,705 Yes. 834 01:24:14,707 --> 01:24:16,415 - Mm. - Hm. 835 01:24:18,082 --> 01:24:20,330 You don't love her? 836 01:24:20,332 --> 01:24:23,498 It's not so clear. 837 01:24:25,666 --> 01:24:28,708 But, yeah, we will probably.. 838 01:24:31,207 --> 01:24:32,832 ...divorced. 839 01:24:35,207 --> 01:24:36,957 Come on, Sam. 840 01:24:38,957 --> 01:24:41,539 I really like you. 841 01:24:41,541 --> 01:24:43,125 I'm sorry. 842 01:24:44,457 --> 01:24:46,539 Sorry, really. 843 01:24:46,541 --> 01:24:48,539 I want you to go. 844 01:24:48,541 --> 01:24:50,541 It's wrong what you did. 845 01:24:54,791 --> 01:24:56,708 Okay, okay. 846 01:25:06,791 --> 01:25:09,039 Can we see each other again? 847 01:25:09,041 --> 01:25:10,208 No. 848 01:26:55,166 --> 01:26:58,123 Can you pick up the phone, please? 849 01:26:58,125 --> 01:26:59,414 Can you answer the phone, please? 850 01:26:59,416 --> 01:27:01,330 This isn't fair. Please. 851 01:27:01,332 --> 01:27:02,664 Where are you now? 852 01:27:02,666 --> 01:27:03,873 Tara, pick up the phone. 853 01:27:03,875 --> 01:27:05,748 Tell me where you are. I'll come and get you. 854 01:27:05,750 --> 01:27:07,664 Look, love, uh 855 01:27:07,666 --> 01:27:09,248 I don't know what's going on here 856 01:27:09,250 --> 01:27:11,123 but Mark's frantic. 857 01:27:11,125 --> 01:27:12,748 Please, please, please 858 01:27:12,750 --> 01:27:15,873 turn your phone on, please. 859 01:27:15,875 --> 01:27:17,123 Tara, I'm really worried. 860 01:27:17,125 --> 01:27:18,830 Tara, it's mom. 861 01:27:18,832 --> 01:27:20,623 Look, come on. Pick up the phone. 862 01:27:20,625 --> 01:27:23,039 Just text me so that I know you're alright. 863 01:27:23,041 --> 01:27:25,123 Just pick up the phone. Just c... call me back. 864 01:27:25,125 --> 01:27:26,539 Oh, look, do you want to speak 865 01:27:26,541 --> 01:27:27,998 to mommy on the phone? 866 01:27:28,000 --> 01:27:29,373 Pick the phone up. 867 01:27:29,375 --> 01:27:30,873 Say hello now. Yeah, say.. 868 01:27:30,875 --> 01:27:32,373 Can you say mommy, please come back home? 869 01:27:32,375 --> 01:27:33,873 Please come back because we miss you. 870 01:27:33,875 --> 01:27:35,080 Come on. Come back. 871 01:27:35,082 --> 01:27:36,955 - Please. - Please. 872 01:27:36,957 --> 01:27:38,539 - Pretty, pretty please. - I don't know what to say. 873 01:27:38,541 --> 01:27:40,748 What have we done to make you do this? 874 01:27:40,750 --> 01:27:43,416 - We love you, please. - We love you, Mommy. 875 01:27:45,541 --> 01:27:47,833 Baby, look, please, just answer the phone. 876 01:27:49,625 --> 01:27:51,498 - Please, darling. - Please. 877 01:27:51,500 --> 01:27:53,039 Please don't break.. 878 01:27:53,041 --> 01:27:54,539 You know I don't mean any of those things I say. 879 01:27:54,541 --> 01:27:55,748 I'm just stressed. 880 01:29:29,625 --> 01:29:31,541 How are you feeling? 881 01:29:33,416 --> 01:29:34,666 Better. 882 01:29:42,291 --> 01:29:43,750 Have some tea. 883 01:29:46,291 --> 01:29:47,500 Thank you. 884 01:29:48,791 --> 01:29:51,041 You slept quite well. 885 01:29:54,832 --> 01:29:57,664 You know, I usually don't bring people home. 886 01:29:57,666 --> 01:30:01,248 But, uh, last night when I, I saw you there 887 01:30:01,250 --> 01:30:03,248 it was just heartbreaking. 888 01:30:03,250 --> 01:30:05,998 You looked so unhappy. 889 01:30:06,000 --> 01:30:08,582 I couldn't just pass by and.. 890 01:30:15,000 --> 01:30:16,707 And now.. 891 01:30:20,207 --> 01:30:22,165 ...what are you going to do? 892 01:30:30,582 --> 01:30:33,580 I really think you should.. 893 01:30:33,582 --> 01:30:35,625 ...you should call your husband. 894 01:30:37,250 --> 01:30:39,250 Afraid to call him. 895 01:30:40,332 --> 01:30:41,582 Why? 896 01:30:45,416 --> 01:30:47,541 Because then I have to.. 897 01:30:50,125 --> 01:30:52,539 ...confront the situation. 898 01:30:52,541 --> 01:30:54,080 And if you don't call him, you think 899 01:30:54,082 --> 01:30:56,580 you can't confront it? 900 01:30:56,582 --> 01:30:58,748 Mm. 901 01:30:58,750 --> 01:31:01,750 So, please, definitely call him. 902 01:31:06,000 --> 01:31:08,748 Sometimes we need more courage to stay 903 01:31:08,750 --> 01:31:10,041 than to leave. 904 01:31:11,625 --> 01:31:13,582 I think it's tough for a woman. 905 01:31:15,750 --> 01:31:16,748 For a man too. 906 01:31:16,750 --> 01:31:18,750 But for a woman, uh.. 907 01:31:20,457 --> 01:31:23,330 ...being free and.. 908 01:31:23,332 --> 01:31:25,457 ...being married, it's contradictory. 909 01:31:31,250 --> 01:31:33,125 Protection is... is.. 910 01:31:34,457 --> 01:31:35,625 ...lovely. 911 01:31:38,541 --> 01:31:41,625 But too much security is also very boring. 912 01:31:46,332 --> 01:31:48,290 And when you have children.. 913 01:31:51,250 --> 01:31:53,166 - That's something else. - Hm. 914 01:31:54,916 --> 01:31:56,330 You will feel so good 915 01:31:56,332 --> 01:31:58,290 once you have your decision. 916 01:32:00,666 --> 01:32:04,875 And then you'll get close to who you really are. 917 01:32:06,875 --> 01:32:08,498 And then that's the beauty of it. 918 01:32:08,500 --> 01:32:10,000 Freedom comes. 919 01:32:12,291 --> 01:32:13,914 Change completely your life, 920 01:32:13,916 --> 01:32:16,333 but try to change it with him. 921 01:32:18,625 --> 01:32:19,873 And if it doesn't work 922 01:32:19,875 --> 01:32:21,832 then change it without him. 923 01:32:54,875 --> 01:32:56,707 Ahem. 924 01:36:14,541 --> 01:36:16,539 Stop! 925 01:36:16,541 --> 01:36:18,541 You're gonna get caught! 926 01:36:20,416 --> 01:36:22,708 You're gonna get caught, Mommy. 927 01:37:16,222 --> 01:37:21,222 Subtitles by explosiveskull 61442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.