Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,251 --> 00:00:44,169
Eva, we've got to go now!
2
00:00:44,337 --> 00:00:46,338
Now, now!
3
00:00:48,049 --> 00:00:50,634
Come on, Eva!
4
00:00:50,801 --> 00:00:53,053
Come on, hurry!
5
00:00:53,221 --> 00:00:56,514
Come on, run!
Eva, come on!
6
00:01:01,437 --> 00:01:02,812
Come on, Eva.
We don't have time.
7
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
We don't have time.
8
00:01:08,486 --> 00:01:11,655
- Come on, Eva!
- Get out the door!
9
00:01:13,532 --> 00:01:16,159
- Run!
- Eva!
10
00:01:18,996 --> 00:01:22,123
Go, go, go, go!
11
00:01:25,503 --> 00:01:27,337
Mommy!
12
00:01:29,173 --> 00:01:31,508
Get back!
Go on, go!
13
00:01:37,682 --> 00:01:39,683
Hold on to me.
14
00:04:48,789 --> 00:04:50,582
Let there be light.
15
00:04:57,381 --> 00:04:58,965
Yeah.
16
00:05:08,184 --> 00:05:11,102
Not exactly the Garden of Eden.
17
00:05:21,655 --> 00:05:25,158
After a blast,
everything gets vaporized
18
00:05:25,326 --> 00:05:28,786
and sucked up
into the atmosphere.
19
00:05:30,247 --> 00:05:33,124
And it rains back down to earth...
20
00:05:36,420 --> 00:05:39,214
as radioactive dust.
21
00:05:41,592 --> 00:05:44,093
NUMBER ONE RULE:
22
00:05:44,261 --> 00:05:46,429
no one opens that door
23
00:05:46,597 --> 00:05:48,806
till the radiation clears.
24
00:05:50,267 --> 00:05:52,143
You understand me?
25
00:05:54,396 --> 00:05:58,441
You want to survive,
you listen to me.
26
00:06:18,837 --> 00:06:20,171
Jesus!
27
00:06:28,556 --> 00:06:30,014
Someone get the lights!
28
00:06:30,182 --> 00:06:32,684
You okay? You okay?
29
00:06:32,851 --> 00:06:35,562
- Someone get the lights!
- Calm down. Calm down.
30
00:06:36,564 --> 00:06:38,481
Don't touch that.
31
00:06:50,744 --> 00:06:53,621
Holy shit, it's the dust!
It's the dust!
32
00:06:53,789 --> 00:06:57,500
That dust is from the inside.
33
00:06:57,668 --> 00:06:59,502
The bitch is sealed tight.
34
00:06:59,670 --> 00:07:01,546
What was that?
Another bomb?
35
00:07:01,714 --> 00:07:04,090
That was our building
coming down.
36
00:07:04,258 --> 00:07:05,300
How the fuck do you know that?
37
00:07:05,467 --> 00:07:07,969
I don't want to be down here.
38
00:07:08,137 --> 00:07:09,804
I want to go now.
39
00:07:09,972 --> 00:07:11,764
I know, sweetie.
40
00:07:11,932 --> 00:07:14,475
But Uncle Mickey says
we have to stay.
41
00:07:14,643 --> 00:07:17,270
- Why?
- Because your face will melt off
42
00:07:17,438 --> 00:07:19,147
and your hair will fall out.
43
00:07:19,315 --> 00:07:21,733
She's a little girl.
44
00:07:22,735 --> 00:07:24,944
I was just fucking around.
45
00:07:26,947 --> 00:07:28,906
- So that was a nuke?
- Definitely.
46
00:07:29,074 --> 00:07:30,908
Fucking rag-heads.
47
00:07:31,076 --> 00:07:33,661
- We got to stay down here?
- Bet your ass we do.
48
00:07:33,829 --> 00:07:37,290
That door stays sealed
until the radiation clears.
49
00:07:37,458 --> 00:07:38,958
And how long's that gonna take?
50
00:07:39,126 --> 00:07:41,210
When I say.
51
00:07:44,006 --> 00:07:46,758
What's the plan, Mickey?
52
00:07:46,925 --> 00:07:49,802
Well, my plan was to build
a fallout shelter
53
00:07:49,970 --> 00:07:53,556
and take it easy
while my pain-in-the-ass tenants
54
00:07:53,724 --> 00:07:56,142
barbecued above me.
55
00:07:56,310 --> 00:07:58,394
Does anybody's cell phones work?
56
00:07:58,562 --> 00:08:01,022
No, there's no signal.
57
00:08:01,190 --> 00:08:02,982
- I fucking lost mine.
- You lost it?
58
00:08:03,150 --> 00:08:05,693
Is that a radio?
59
00:08:05,861 --> 00:08:08,237
Give it a try.
60
00:08:08,405 --> 00:08:10,031
Cocksucking jack-off.
61
00:08:10,199 --> 00:08:12,283
Hello?
62
00:08:12,451 --> 00:08:14,327
Hello? Hello?
63
00:08:14,495 --> 00:08:16,788
Hello, do you copy?
64
00:08:22,711 --> 00:08:24,796
What's down here?
65
00:08:36,433 --> 00:08:39,727
As you see, just a bunch
of storage cells full of junk.
66
00:08:41,980 --> 00:08:43,606
Hey, uh...
67
00:08:43,774 --> 00:08:45,858
uh, it's Mickey, right?
68
00:08:46,026 --> 00:08:47,568
Yeah.
69
00:08:47,736 --> 00:08:49,862
Why do you have
so many mattresses?
70
00:08:50,030 --> 00:08:53,991
Because I'm the super
of a goddamn apartment building.
71
00:08:57,079 --> 00:08:58,746
So why do you have
so many mattresses?
72
00:08:58,914 --> 00:09:00,581
What the fuck do you care?
73
00:09:00,749 --> 00:09:02,667
I sell them on the Internet.
74
00:09:06,672 --> 00:09:08,047
Turkish bath in here.
75
00:09:08,215 --> 00:09:10,800
Sorry, ladies, no running water
to wash your panties.
76
00:09:12,386 --> 00:09:14,512
Toilet's on the left.
77
00:09:14,680 --> 00:09:17,682
It's septic,
so after you finish,
78
00:09:17,850 --> 00:09:20,727
throw some lime on top of it.
79
00:09:23,147 --> 00:09:24,731
That's fucking disgusting.
80
00:09:24,898 --> 00:09:27,483
It's called saving water.
81
00:09:27,651 --> 00:09:30,278
Sure, whatever.
I've got to take a dump.
82
00:09:34,867 --> 00:09:36,909
What's in here?
83
00:09:37,077 --> 00:09:40,872
That's my room.
Nobody goes in there but me.
84
00:09:41,039 --> 00:09:43,499
Mama, I'm hungry.
85
00:09:46,837 --> 00:09:48,921
Uh, Mickey...
86
00:09:49,089 --> 00:09:50,715
do you have anything to eat?
87
00:10:05,689 --> 00:10:08,357
The food is adequate, I hope.
88
00:10:08,525 --> 00:10:10,902
Don't thank me all at once.
89
00:10:11,069 --> 00:10:14,197
No, the food's good.
Thanks, Mickey.
90
00:10:19,995 --> 00:10:22,872
Hello?
91
00:10:26,877 --> 00:10:28,961
Hello? Hello?
92
00:10:30,881 --> 00:10:32,882
Anybody there?
93
00:10:33,050 --> 00:10:34,383
Hello?
94
00:10:34,551 --> 00:10:37,261
Shut up back there.
95
00:10:37,429 --> 00:10:39,680
Hello?
96
00:10:39,848 --> 00:10:42,058
We have survivors
97
00:10:42,226 --> 00:10:44,977
in a building
on the Northwest corner
98
00:10:45,145 --> 00:10:46,646
of 29th and 5th.
99
00:10:46,814 --> 00:10:51,400
I repeat, the Northwest corner
of 29th and 5th.
100
00:10:51,568 --> 00:10:53,486
Do you copy?
101
00:11:00,244 --> 00:11:01,994
Do you really
have to smoke that thing?
102
00:11:02,162 --> 00:11:04,247
I mean, there's already
so much dust in here.
103
00:11:08,585 --> 00:11:11,087
So when can we go up?
104
00:11:11,255 --> 00:11:13,589
When I say so.
105
00:11:15,175 --> 00:11:17,093
Fuck it.
Ade, come on, let's go.
106
00:11:17,261 --> 00:11:19,512
Adrien, come on.
Bobby, let's go. We're out of here.
107
00:11:19,680 --> 00:11:22,056
Let's go. Fuck it.
108
00:11:22,224 --> 00:11:24,767
What do you think you're doing?
109
00:11:24,935 --> 00:11:27,395
Get away from the door.
I won't tell you again.
110
00:11:27,563 --> 00:11:30,189
- I told you!
- Josh!
111
00:11:31,984 --> 00:11:33,943
- Look out!
- Get away from the fucking door!
112
00:11:34,111 --> 00:11:36,779
- Get away from the goddamn door!
- Come on!
113
00:11:36,947 --> 00:11:39,407
Go ahead.
Shit!
114
00:11:39,575 --> 00:11:42,201
What the fuck, Mickey?
115
00:11:42,369 --> 00:11:44,287
God damn it.
116
00:11:44,454 --> 00:11:46,706
Fucking...
117
00:11:49,459 --> 00:11:52,461
Fucking big man with that ax, huh?
Keep pushing me, Mickey.
118
00:11:52,629 --> 00:11:54,130
Keep fucking pushing me,
you're gonna see what happens.
119
00:11:59,553 --> 00:12:02,388
Ever see what happened
to those poor Japanese bastards...
120
00:12:04,975 --> 00:12:07,518
after we dropped
Little Boy on Nagasaki?
121
00:12:07,686 --> 00:12:11,022
The skin melting off their bones.
122
00:12:11,189 --> 00:12:14,567
Faces like roadkill.
123
00:12:14,735 --> 00:12:17,153
Lucky ones died in the blast.
124
00:12:17,321 --> 00:12:19,780
And those kids in Chernobyl...
125
00:12:19,948 --> 00:12:23,868
Eyes and... ears.
126
00:12:24,036 --> 00:12:26,996
Shit growing all over 'em.
127
00:12:27,164 --> 00:12:29,373
Tumors the size of grapefruits
128
00:12:29,541 --> 00:12:31,709
popping out of their necks.
129
00:12:31,877 --> 00:12:34,128
Enough, Mickey.
We get it.
130
00:12:34,296 --> 00:12:35,838
What you need to get
131
00:12:36,006 --> 00:12:40,468
is if that dust gets in here,
we're all fucked.
132
00:12:50,187 --> 00:12:52,188
Hope not.
133
00:14:29,494 --> 00:14:32,621
Come here, honey.
Let me braid your hair.
134
00:14:49,264 --> 00:14:50,681
Can I borrow that, please?
135
00:14:50,849 --> 00:14:53,434
Of course.
136
00:14:53,602 --> 00:14:55,561
- Thanks.
- Yeah.
137
00:15:05,655 --> 00:15:07,156
You kept it.
138
00:15:09,367 --> 00:15:11,452
Of course I did.
139
00:15:11,620 --> 00:15:14,205
Eva,
140
00:15:14,372 --> 00:15:17,583
I'm sorry if I've been acting
a little bit nuts.
141
00:15:17,751 --> 00:15:19,794
I'm just trying, you know,
142
00:15:19,961 --> 00:15:21,837
to keep it together.
143
00:15:22,005 --> 00:15:24,090
I guess that's what survival is,
144
00:15:24,257 --> 00:15:27,093
just trying to keep it together.
145
00:15:27,260 --> 00:15:29,553
But I love you.
146
00:15:29,721 --> 00:15:31,305
And you love me.
147
00:15:31,473 --> 00:15:35,309
And that's what's going
to pull us through this nightmare.
148
00:15:35,477 --> 00:15:37,937
It'll make us better parents.
149
00:15:45,570 --> 00:15:47,071
Eva.
150
00:15:49,032 --> 00:15:52,034
- Eva.
- What?
151
00:16:02,754 --> 00:16:05,548
Come on, honey.
Just one more bite.
152
00:16:05,715 --> 00:16:07,508
I want to go home.
153
00:16:07,676 --> 00:16:10,052
Do you want me to try
and warm them up for you?
154
00:16:17,602 --> 00:16:19,562
We are going to die, aren't we?
155
00:16:19,729 --> 00:16:22,481
No, honey,
we're not going to die.
156
00:16:22,649 --> 00:16:24,900
We're going to live.
157
00:16:25,068 --> 00:16:27,736
Let's just do our meditation, okay?
158
00:16:27,904 --> 00:16:29,488
Shut your eyes.
159
00:16:29,656 --> 00:16:32,116
Really picture the beautiful light
and how good it makes us feel.
160
00:16:32,284 --> 00:16:34,660
Let's do that right now, okay?
Come on.
161
00:16:34,828 --> 00:16:37,371
- Shut your eyes.
- Lt doesn't work.
162
00:16:37,539 --> 00:16:40,624
- It does work.
- I want to go home.
163
00:16:40,792 --> 00:16:45,504
Wendy, you just have
to be patient, okay?
164
00:16:45,672 --> 00:16:48,132
And then it'll get better outside.
165
00:16:48,300 --> 00:16:50,634
And then somebody'll come down
and they'll help us.
166
00:16:50,802 --> 00:16:53,429
- Promise?
- Promise.
167
00:16:53,597 --> 00:16:56,182
Thank you.
168
00:17:04,232 --> 00:17:06,817
Gonna have to eat this shit
every day?
169
00:17:06,985 --> 00:17:08,277
What'd you say?
170
00:17:10,280 --> 00:17:11,780
What?
171
00:17:13,074 --> 00:17:15,701
I give you food,
172
00:17:15,869 --> 00:17:19,496
shelter, and that's what you say?
173
00:17:20,790 --> 00:17:25,044
Fuckers come down here,
expect me to take care of you.
174
00:17:25,212 --> 00:17:28,297
What do you contribute?
What'd you bring to the fucking party?
175
00:17:28,465 --> 00:17:30,382
Take it easy, Mickey.
176
00:17:30,550 --> 00:17:35,179
All my family and friends
are probably dead,
177
00:17:35,347 --> 00:17:39,058
and all you can talk about
are fucking beans?
178
00:17:41,811 --> 00:17:43,437
Come on, Mick!
179
00:17:43,605 --> 00:17:47,149
Are we really supposed
to rely on this guy?
180
00:17:47,317 --> 00:17:48,817
- Sam.
- No, no, no, no, really, really.
181
00:17:48,985 --> 00:17:51,362
How long can you keep us
alive in this... in this...
182
00:17:51,529 --> 00:17:53,572
- Shit hole.
- Yes, exactly.
183
00:17:53,740 --> 00:17:55,824
You know what?
This is a fucking shit hole, man.
184
00:17:55,992 --> 00:17:57,034
Calm down. Sam...
185
00:17:57,202 --> 00:17:58,827
No. No, I'm sorry.
I won't stop.
186
00:17:58,995 --> 00:18:00,996
- Stop.
- I won't stop because I want someone
187
00:18:01,164 --> 00:18:02,998
to do something, that's all.
188
00:18:03,166 --> 00:18:05,793
- I need someone to do something.
- Sam, calm down.
189
00:18:05,961 --> 00:18:07,878
- No, I won't calm down because I...
- Sam.
190
00:18:08,046 --> 00:18:10,047
Sam, please stop.
Stop!
191
00:18:10,215 --> 00:18:13,342
- Do something, man. Come on!
- Sam, please stop.
192
00:18:13,510 --> 00:18:15,844
Instead of just sitting around
waiting to fucking die.
193
00:18:22,143 --> 00:18:24,353
Don't be scared, Wendy.
194
00:18:25,647 --> 00:18:28,899
Uncle Mickey only slaps little girls.
195
00:18:29,067 --> 00:18:32,528
And you're a big girl, aren't you?
Want to see a magic trick?
196
00:18:32,696 --> 00:18:35,364
I'm gonna take my thumb off
for you, all right?
197
00:18:37,409 --> 00:18:40,202
Yeeow!
God, that hurts.
198
00:18:41,663 --> 00:18:43,414
Seen that one before?
199
00:18:43,581 --> 00:18:46,125
Okay, let me think
of another one.
200
00:18:46,293 --> 00:18:49,545
Making your cigar disappear?
201
00:19:04,394 --> 00:19:06,061
Oh, shit.
202
00:19:06,229 --> 00:19:08,397
Shit.
203
00:19:14,029 --> 00:19:16,447
It's a rescue.
204
00:19:22,579 --> 00:19:25,080
Down here!
Down here!
205
00:19:32,380 --> 00:19:34,465
- Cut the lights.
- What the hell for?
206
00:19:34,632 --> 00:19:36,800
Just do it.
207
00:21:00,135 --> 00:21:01,718
You guys,
what's going on up there?
208
00:21:03,138 --> 00:21:04,888
Hey, okay,
we're civilians, all right?
209
00:21:05,056 --> 00:21:07,599
Okay, we're all
on the same side, right?
210
00:21:07,767 --> 00:21:09,685
Whoa, what are you doing?
211
00:21:09,853 --> 00:21:12,354
Didn't you hear him?
212
00:21:24,951 --> 00:21:28,036
Mommy!
213
00:21:28,204 --> 00:21:30,914
Help me!
No!
214
00:21:34,878 --> 00:21:37,880
- No!
- Help me!
215
00:21:44,053 --> 00:21:45,345
Wendy!
216
00:21:52,270 --> 00:21:54,354
No, no!
217
00:21:58,234 --> 00:22:00,235
No! No!
218
00:22:02,238 --> 00:22:03,989
No!
219
00:22:04,157 --> 00:22:07,034
Get back.
220
00:22:13,249 --> 00:22:15,250
Go, go, go! Run!
221
00:22:18,421 --> 00:22:20,172
God!
222
00:23:25,989 --> 00:23:28,365
We've got another
2-8-Baker.
223
00:24:58,790 --> 00:25:00,874
Give me the lock!
Give me the lock!
224
00:25:01,042 --> 00:25:03,460
- What lock?
- Get me the chain!
225
00:25:04,629 --> 00:25:07,297
- I don't need your help.
- Get out of the way.
226
00:25:07,465 --> 00:25:10,175
Come on, come on.
Put the chain on there.
227
00:25:10,343 --> 00:25:12,302
- Mickey!
- Hey, Mickey!
228
00:25:12,470 --> 00:25:14,554
I need some help.
Adrien got shot.
229
00:25:14,722 --> 00:25:17,099
- Put him down over here.
- What? Okay.
230
00:25:17,266 --> 00:25:19,810
Whoa, whoa.
231
00:25:19,977 --> 00:25:22,521
Hey, somebody fucking
get something. He got shot!
232
00:25:22,689 --> 00:25:25,440
Oh, shit.
233
00:25:25,608 --> 00:25:28,985
I got to look.
234
00:25:29,153 --> 00:25:31,405
Oh, shit, Bobby.
235
00:25:31,572 --> 00:25:33,323
- What the fuck?
- Somebody get a medical kit.
236
00:25:35,827 --> 00:25:37,577
Thank you.
237
00:25:38,663 --> 00:25:41,498
- I got it. I got it.
- I don't know what to do.
238
00:25:41,666 --> 00:25:44,292
- I got it. I got it.
- There's nothing here that's usable.
239
00:25:44,460 --> 00:25:47,003
It's all from, like,
1984 or something.
240
00:25:47,171 --> 00:25:49,089
- You gotta take the bullet out, right?
- It's gonna sting, okay?
241
00:25:49,257 --> 00:25:51,007
All right.
242
00:25:51,175 --> 00:25:53,719
- Oh, fuck!
- Sorry.
243
00:25:53,886 --> 00:25:56,388
- You're gonna be okay, man.
- He's gonna die.
244
00:25:56,556 --> 00:25:58,390
- He's fine.
- He's gonna fucking die.
245
00:25:58,558 --> 00:26:01,852
Shut up!
He's not gonna fucking die.
246
00:26:02,019 --> 00:26:03,478
What do you want me to do?
247
00:26:03,646 --> 00:26:06,565
It's gonna be all right.
It's gonna be all right, all right?
248
00:26:06,733 --> 00:26:08,358
- Arch your back. Just lean a bit.
- Come on.
249
00:26:08,526 --> 00:26:11,361
- Almost got it.
- Almost? He's gonna be all right?
250
00:26:11,529 --> 00:26:13,029
- So he's gonna be okay?
- He's gonna be okay.
251
00:26:13,197 --> 00:26:14,906
You're lucky it didn't hit
the artery.
252
00:26:15,074 --> 00:26:16,700
- He's gonna be okay.
- Okay, you got to clean that out.
253
00:26:16,868 --> 00:26:17,993
I got it. Thank you.
254
00:26:18,161 --> 00:26:19,953
Come over here.
Come over here.
255
00:26:20,121 --> 00:26:22,080
Okay?
256
00:26:22,248 --> 00:26:24,166
Put your hand on the back there.
257
00:26:24,333 --> 00:26:26,126
Press hard on the front,
keep your hands on the back.
258
00:26:26,294 --> 00:26:29,129
- That's fine. That's good.
- Yeah.
259
00:26:29,297 --> 00:26:31,840
Just like that.
He'll be all right.
260
00:26:34,802 --> 00:26:36,678
Where's Sam?
261
00:26:36,846 --> 00:26:38,764
- Hold this.
- Yeah, I'm here.
262
00:26:38,931 --> 00:26:42,017
- Hold this as hard as you can.
- I'm here. I'm here. I got it.
263
00:26:46,689 --> 00:26:49,858
Sam. Sam.
264
00:26:56,365 --> 00:26:58,867
You okay?
You hurt?
265
00:27:02,205 --> 00:27:04,539
You're alive.
266
00:27:04,707 --> 00:27:08,460
- You're alive.
- Are you okay?
267
00:27:12,548 --> 00:27:14,424
I'm okay.
268
00:27:43,746 --> 00:27:47,082
Looks like some sort
of biohazard suit.
269
00:27:47,250 --> 00:27:49,167
It's a radiation suit.
270
00:27:49,335 --> 00:27:52,838
Bet we got hit by one of those loose
nukes I've been reading about.
271
00:27:53,005 --> 00:27:55,674
It's just a matter of time
before one of them hajis
272
00:27:55,842 --> 00:27:57,592
got their hands on one of them.
273
00:27:58,594 --> 00:28:00,053
So you're saying it's the Arabs?
274
00:28:00,221 --> 00:28:02,472
Of course they're Arabs.
275
00:28:02,640 --> 00:28:04,933
They've been at war
with us for 20 years.
276
00:28:05,101 --> 00:28:07,519
It's just that we've been too busy
277
00:28:07,687 --> 00:28:10,272
stuffing ourselves
at the trough to notice.
278
00:28:10,439 --> 00:28:12,858
We should have wiped them
off the map when we had the chance.
279
00:28:13,025 --> 00:28:14,818
Now it's probably too fucking late.
280
00:28:19,657 --> 00:28:21,783
Oh, shit.
281
00:28:23,661 --> 00:28:26,788
Okay, that's disgusting.
282
00:28:36,799 --> 00:28:39,843
Let me guess, North Koreans.
283
00:28:41,429 --> 00:28:43,555
- You're a fucking idiot.
- Get out of here.
284
00:28:43,723 --> 00:28:45,473
Oh, fuck!
285
00:28:47,977 --> 00:28:49,978
Holy shit.
286
00:28:52,106 --> 00:28:53,648
Grab the tape.
287
00:28:56,027 --> 00:28:58,111
I got her.
All right. Okay.
288
00:28:58,279 --> 00:29:01,156
I got her. Ow!
289
00:29:01,324 --> 00:29:03,325
All right, all right.
Take it easy.
290
00:29:03,492 --> 00:29:05,493
Grab her arms.
291
00:29:07,914 --> 00:29:11,166
Put her in the storage room.
Come on.
292
00:29:15,671 --> 00:29:17,505
Get the door.
Get the door.
293
00:29:18,841 --> 00:29:21,509
No!
294
00:29:44,909 --> 00:29:47,202
Top rations.
Mickey's orders.
295
00:29:47,370 --> 00:29:50,497
I'm fine. You take it.
You take it.
296
00:29:54,085 --> 00:29:56,294
Can you make anything out?
297
00:29:56,462 --> 00:29:59,381
Only thing I caught was something
about finishing up the sweep.
298
00:30:00,800 --> 00:30:03,051
And they're American accents.
299
00:30:05,429 --> 00:30:08,098
Turn off the fucking radio, man.
300
00:30:08,265 --> 00:30:10,183
That's what got us in trouble
in the first place.
301
00:30:16,649 --> 00:30:18,858
Hey, Mickey,
what is that in your pocket?
302
00:30:23,280 --> 00:30:26,157
Whether it's making
a damn fine sausage
303
00:30:26,325 --> 00:30:29,744
or exterminating
an entire race of people,
304
00:30:29,912 --> 00:30:32,163
those Germans don't fuck around.
305
00:30:32,331 --> 00:30:34,249
You're holding out food
on us now?
306
00:30:34,417 --> 00:30:36,501
I got a couple of bits and pieces
in my room.
307
00:30:36,669 --> 00:30:39,504
It's my place.
It's my right.
308
00:30:39,672 --> 00:30:42,257
- Just go back to your room.
- Damn it!
309
00:30:51,058 --> 00:30:52,600
Has anyone fed Marilyn?
310
00:30:54,562 --> 00:30:56,938
What the fuck is your problem, man?
Don't waste that.
311
00:30:58,566 --> 00:30:59,774
What's so funny?
312
00:31:01,569 --> 00:31:02,777
What?
313
00:31:02,945 --> 00:31:04,946
What's so funny?
314
00:31:05,114 --> 00:31:07,282
Oh, nothing.
315
00:31:07,450 --> 00:31:09,534
Just what you said
and how you said it.
316
00:31:09,702 --> 00:31:12,787
"Has anyone fed Marilyn yet?"
Like she's your fucking dog.
317
00:31:17,376 --> 00:31:19,252
He gets it.
318
00:31:19,420 --> 00:31:22,047
Show some respect.
She just lost her kid.
319
00:31:22,214 --> 00:31:23,965
Go back to sleep, Adrien.
320
00:31:29,805 --> 00:31:32,140
Where are you going?
321
00:31:32,308 --> 00:31:34,601
Where are you going?
322
00:31:37,563 --> 00:31:39,981
She's pissed.
323
00:31:41,650 --> 00:31:43,943
You've got something on your face.
324
00:31:46,655 --> 00:31:48,656
Other side.
325
00:31:50,659 --> 00:31:52,702
That's it.
326
00:32:10,387 --> 00:32:19,771
She's all that's good in me.
327
00:32:20,981 --> 00:32:22,565
I'm sorry.
328
00:32:53,180 --> 00:32:54,848
- Too risky.
- What do you mean it's too risky?
329
00:32:55,015 --> 00:32:56,516
Whatever's in the air outside,
it's in here.
330
00:32:56,684 --> 00:32:58,434
Your goddamn duct tape
won't make any difference.
331
00:32:58,602 --> 00:33:00,270
At least we can find out
what's going on out there
332
00:33:00,437 --> 00:33:01,813
even if we don't find her kid.
333
00:33:01,981 --> 00:33:04,440
- You're volunteering?
- I'm volunteering.
334
00:33:04,608 --> 00:33:06,568
He's volunteering.
I say if he wants to go, let him go.
335
00:33:06,735 --> 00:33:10,071
- Let me go. Come on.
- I don't trust you coming back.
336
00:33:10,239 --> 00:33:11,865
What is your problem with me?
337
00:33:12,032 --> 00:33:14,284
- He's got a problem with everybody.
- What about Josh?
338
00:33:14,451 --> 00:33:15,910
- No. Fuck, no.
- Me?
339
00:33:16,078 --> 00:33:17,412
- What about Josh?
- You want me to go?
340
00:33:17,580 --> 00:33:19,956
He ain't got the brains
and that faggot ain't got the balls.
341
00:33:20,124 --> 00:33:22,375
- He'll come back for his brother.
- Thanks, Mickey.
342
00:33:22,543 --> 00:33:23,960
I'll go.
343
00:33:24,128 --> 00:33:26,171
No, no, no, Eva.
Eva, you can't be serious.
344
00:33:26,338 --> 00:33:28,756
- I'll go.
- Don't be stupid.
345
00:33:28,924 --> 00:33:30,758
- I'll go.
- You happy, Mick?
346
00:33:30,926 --> 00:33:32,844
You a punk. You know that?
You a punk.
347
00:33:33,012 --> 00:33:36,055
When you ain't got no ax in your hand,
then you got something to say.
348
00:33:38,851 --> 00:33:41,436
I don't think he's gonna like
what he finds out there.
349
00:33:42,938 --> 00:33:44,939
At least we have to try.
350
00:33:58,454 --> 00:34:00,288
Glove.
351
00:34:08,631 --> 00:34:10,465
- How's your tube?
- Tube is good.
352
00:34:10,633 --> 00:34:12,759
Excuse me.
353
00:34:12,927 --> 00:34:14,928
Do you have air?
Is it working?
354
00:34:15,095 --> 00:34:17,764
- You got one more to go.
- Ls the compressor gonna work?
355
00:34:17,932 --> 00:34:20,350
- Yeah, it's fine.
- There it is.
356
00:34:22,478 --> 00:34:24,145
- Good to go?
- Yeah.
357
00:34:24,313 --> 00:34:25,813
Let's go.
358
00:34:31,111 --> 00:34:34,030
Promise me you'll bring her back.
359
00:34:36,825 --> 00:34:38,576
I'll do my best.
360
00:34:43,040 --> 00:34:46,251
- Let's go, guys.
- Let's do it. Let's go.
361
00:34:58,430 --> 00:35:00,515
Let's do it.
362
00:35:13,195 --> 00:35:15,196
What the hell is that?
363
00:35:24,290 --> 00:35:26,040
Hey, Josh.
364
00:35:26,208 --> 00:35:29,127
Don't worry, man.
I... I got this.
365
00:37:55,732 --> 00:37:57,817
Wendy.
366
00:38:01,905 --> 00:38:04,031
Hold it.
367
00:38:32,269 --> 00:38:33,352
Go.
368
00:38:39,193 --> 00:38:41,277
Hey, it's okay.
It's okay.
369
00:38:41,445 --> 00:38:43,488
- Hey, hey, hey.
- What did you see?
370
00:38:43,655 --> 00:38:45,406
- You're okay.
- I think I got two of 'em.
371
00:38:45,574 --> 00:38:46,908
- What did you see?
- Where's your gun?
372
00:38:47,075 --> 00:38:49,702
They got this... this lab set up there.
It's like... it's like...
373
00:38:49,870 --> 00:38:52,497
- Josh, what else?
- Like what?
374
00:38:52,664 --> 00:38:54,248
- What else?
- What do you mean what else?
375
00:38:54,416 --> 00:38:56,250
That's it.
There's no survivors.
376
00:38:56,418 --> 00:38:59,003
There's no other civilians.
There's no fucking Red Cross.
377
00:39:00,714 --> 00:39:04,592
I don't know if they're army.
I don't even know if they're American.
378
00:39:28,951 --> 00:39:30,952
I'm sorry.
379
00:39:46,301 --> 00:39:48,594
They're coming back.
380
00:39:48,762 --> 00:39:50,304
No.
381
00:39:52,099 --> 00:39:53,683
They're welding us in.
382
00:42:20,580 --> 00:42:23,791
- How are you holding up?
- Uh, I'll live.
383
00:42:23,959 --> 00:42:26,627
Delvin gave me his pain meds.
384
00:42:26,795 --> 00:42:28,963
Mind if I take a look?
385
00:42:31,258 --> 00:42:33,300
I just want to clean it.
386
00:42:37,013 --> 00:42:38,889
You know it's gonna sting a little.
387
00:42:39,057 --> 00:42:41,517
Sorry.
388
00:42:45,856 --> 00:42:47,898
You a nurse or something?
389
00:42:49,151 --> 00:42:51,026
No.
390
00:42:52,028 --> 00:42:53,821
You're just gonna have
a nasty scar.
391
00:42:53,989 --> 00:42:56,699
Yeah, well,
chicks dig scars, right?
392
00:43:04,875 --> 00:43:07,293
You lived below us, right?
393
00:43:07,461 --> 00:43:09,170
Yep.
394
00:43:09,337 --> 00:43:11,046
Was that you who played guitar?
395
00:43:11,214 --> 00:43:13,758
Yeah. Did that annoy you?
396
00:43:13,925 --> 00:43:15,843
No.
397
00:43:16,011 --> 00:43:18,262
No, I actually really liked it.
398
00:43:18,430 --> 00:43:20,681
Helped me sleep sometimes.
399
00:43:22,768 --> 00:43:24,852
It keeps most people awake.
400
00:43:28,190 --> 00:43:30,065
Not me.
401
00:43:45,874 --> 00:43:47,583
Is everything all right?
402
00:43:47,751 --> 00:43:50,628
Yeah. Everything's fine.
403
00:44:11,817 --> 00:44:14,401
Ugh, how can you
eat with that smell?
404
00:44:14,569 --> 00:44:15,903
We've got to get rid
of those bodies.
405
00:44:16,071 --> 00:44:17,863
How, exactly?
406
00:44:18,031 --> 00:44:21,158
Chop 'em up,
toss 'em down the septic.
407
00:44:21,326 --> 00:44:23,786
Should have tried harder
to get that door open.
408
00:44:23,954 --> 00:44:27,790
That door is welded shut.
409
00:44:29,209 --> 00:44:31,335
We should have put the bodies out
when Josh went out.
410
00:44:31,503 --> 00:44:34,046
Shame we let
those bodies go rotten.
411
00:44:34,214 --> 00:44:35,589
What do you mean?
412
00:44:35,757 --> 00:44:39,134
You ever heard about that rugby team
that survived the Andes?
413
00:44:39,302 --> 00:44:40,928
Their plane crashed.
414
00:44:41,096 --> 00:44:43,013
They were forced to eat
their friends and family.
415
00:44:43,181 --> 00:44:44,974
They survived up there
for months.
416
00:44:45,141 --> 00:44:46,433
They ate everything...
417
00:44:46,601 --> 00:44:50,521
Ears, toes, assholes.
418
00:44:50,689 --> 00:44:53,941
Uh-huh, arms, legs,
brains, the spleen.
419
00:44:54,109 --> 00:44:56,443
The only thing they didn't eat
was the penis.
420
00:44:56,611 --> 00:45:00,114
If worse comes to worst, you all have
full permission to eat my body.
421
00:45:00,282 --> 00:45:02,992
Yeah, you do.
But not my penis.
422
00:45:03,159 --> 00:45:06,120
Nobody... nobody but nobody
423
00:45:06,288 --> 00:45:09,123
eats Bobby's penis.
424
00:45:12,961 --> 00:45:15,254
What's that for, Mickey?
425
00:45:19,718 --> 00:45:22,469
Uh-uh.
426
00:45:25,181 --> 00:45:26,807
Delvin?
427
00:45:33,315 --> 00:45:35,190
Well, yeah.
428
00:45:37,527 --> 00:45:39,194
Fuck, yeah.
429
00:45:39,362 --> 00:45:41,655
Yeah, I'll do it.
430
00:45:43,283 --> 00:45:44,867
Come on.
431
00:46:18,401 --> 00:46:20,694
I can do this, man.
I got this.
432
00:46:27,118 --> 00:46:29,119
But can he live with it?
433
00:46:36,378 --> 00:46:38,879
- Hey, Bobby?
- I got this, man.
434
00:46:39,047 --> 00:46:42,675
Yeah, I'll be... fine.
435
00:46:55,897 --> 00:46:57,856
It's just like cutting lumber.
436
00:46:58,024 --> 00:46:59,942
I'll start with the arms.
437
00:47:04,948 --> 00:47:06,991
I'll just get my swing down.
438
00:47:13,415 --> 00:47:16,750
Eenie, meenie, miney, Moe.
439
00:47:16,918 --> 00:47:20,754
Chop a body from head to toe.
440
00:48:39,375 --> 00:48:41,502
It's blunt.
441
00:51:02,685 --> 00:51:04,978
Man, what you doing in here?
442
00:51:05,146 --> 00:51:06,855
What?
443
00:51:07,023 --> 00:51:08,440
How did you get in here, man?
I heard you.
444
00:51:08,608 --> 00:51:10,192
- When did you come in here?
- Fuck off.
445
00:51:10,360 --> 00:51:13,445
How did you get in here?
What you got in your pocket?
446
00:51:14,822 --> 00:51:16,823
Punk.
447
00:51:27,961 --> 00:51:29,962
I was dreaming about Mom.
448
00:51:31,714 --> 00:51:33,715
You think she's okay?
449
00:51:33,883 --> 00:51:35,926
I don't care.
450
00:51:36,094 --> 00:51:38,720
She's your mom.
She's not mine.
451
00:51:38,888 --> 00:51:42,391
Just 'cause she cut
my sandwiches...
452
00:51:50,233 --> 00:51:52,901
- Hey, Adrien.
- Yeah?
453
00:51:54,320 --> 00:51:57,739
I only went out there to see
if there's a way out for us.
454
00:52:49,709 --> 00:52:52,294
Hey, was Mickey an aviator
or something?
455
00:52:52,462 --> 00:52:54,588
Look at these.
456
00:52:54,756 --> 00:52:56,965
What the hell's going on in here?
457
00:52:58,843 --> 00:53:01,136
Come on, Mickey, we're just looking
for some escapism, all right?
458
00:53:01,304 --> 00:53:04,681
I told you from day one
that this was my room
459
00:53:04,849 --> 00:53:06,475
and you were to stay out.
460
00:53:06,642 --> 00:53:10,395
Your casa is our casa now.
461
00:53:11,814 --> 00:53:15,484
I don't know what
you're talking about,
462
00:53:15,651 --> 00:53:18,236
but you're gonna regret this.
463
00:53:18,404 --> 00:53:20,155
This is my ball.
464
00:53:20,323 --> 00:53:22,324
You got it out of my apartment?
465
00:53:22,492 --> 00:53:25,202
- I got it out of your ass.
- You got it out of my apartment.
466
00:53:26,788 --> 00:53:28,789
Hey, he's got forks.
467
00:53:30,583 --> 00:53:32,626
- Adrien.
- I've been looking for this ball.
468
00:53:32,794 --> 00:53:34,336
Don't need to use
your dirty fingers any... hey!
469
00:53:34,504 --> 00:53:37,714
- This is a very valuable ball.
- You got it fixed.
470
00:53:39,675 --> 00:53:43,470
Hit down here, come this way,
and jab real hard
471
00:53:43,638 --> 00:53:45,597
and start firing like this.
472
00:53:45,765 --> 00:53:48,225
Now if they're behind you
and they have a gun behind you...
473
00:53:48,393 --> 00:53:51,103
- This is amazing.
- ...what you want to do is feel that tip.
474
00:53:51,270 --> 00:53:53,897
Once you feel it,
come to the outside.
475
00:53:54,065 --> 00:53:55,941
The gun will discharge this way.
476
00:53:56,109 --> 00:53:58,193
Take your arm,
take both their hands,
477
00:53:58,361 --> 00:54:01,613
pull with this hand, and go forward
and you'll take the gun away.
478
00:54:01,781 --> 00:54:03,990
All right, soldier, fight safe
479
00:54:04,158 --> 00:54:06,368
and come back
to the United States.
480
00:54:45,158 --> 00:54:47,868
- Oh, another one?
- Mm-hmm.
481
00:54:48,035 --> 00:54:50,412
- Where the hell did you get that one?
- It's the last one.
482
00:54:50,580 --> 00:54:52,414
Come in.
483
00:54:54,750 --> 00:54:56,835
Hi.
484
00:54:57,003 --> 00:54:59,087
Here's the makeup.
485
00:54:59,255 --> 00:55:01,298
Thanks.
486
00:55:01,466 --> 00:55:03,341
Makeup.
487
00:55:12,477 --> 00:55:14,769
Hey, listen, Marilyn.
488
00:55:14,937 --> 00:55:18,356
You know, if you need
to talk about anything,
489
00:55:18,524 --> 00:55:21,067
anything like that, I'm here.
490
00:55:23,070 --> 00:55:25,614
You know?
'Cause...
491
00:55:25,781 --> 00:55:29,618
I'm sure she's better off
than we are right now.
492
00:55:29,785 --> 00:55:32,787
What are you talking about?
493
00:55:36,334 --> 00:55:37,918
Wendy.
494
00:55:44,133 --> 00:55:46,134
Eva.
495
00:55:46,302 --> 00:55:50,013
You are a very beautiful girl.
496
00:55:55,311 --> 00:55:58,605
And I know you know
what men are like.
497
00:55:59,732 --> 00:56:02,526
- Oh, yeah.
- What do you think's gonna happen
498
00:56:02,693 --> 00:56:04,736
the longer that we stay
down here, huh?
499
00:56:05,905 --> 00:56:08,073
What do you think
is already happening?
500
00:56:08,241 --> 00:56:10,158
- I don't know.
- I do.
501
00:56:14,038 --> 00:56:17,832
Listen, if you need to talk
about anything, I'm here, all right?
502
00:56:18,000 --> 00:56:20,418
Don't you think
you should just be
503
00:56:20,586 --> 00:56:22,712
a little nicer
to the rest of the boys?
504
00:56:22,880 --> 00:56:25,048
Especially Josh.
505
00:56:26,467 --> 00:56:28,510
Fucking hands off me.
506
00:56:34,433 --> 00:56:36,518
All you knew
we had was this much?
507
00:56:36,686 --> 00:56:39,229
That's all there is!
What do you want me to do?
508
00:56:39,397 --> 00:56:41,940
- That's not all there is.
- That's just fucking wonderful, Mickey.
509
00:56:42,108 --> 00:56:44,401
That's impossible. There is no way
we can survive with that.
510
00:56:44,569 --> 00:56:45,944
No way. No way.
511
00:56:46,112 --> 00:56:48,697
You got us
into this situation, now fix it.
512
00:56:48,864 --> 00:56:52,784
I got us into this situation?
Are you out of your fucking mind?
513
00:56:52,952 --> 00:56:54,536
I was rationing them.
514
00:56:54,704 --> 00:56:56,121
We're gonna fucking starve
to death, Mickey.
515
00:56:56,289 --> 00:56:58,123
We're gonna die of thirst, Mickey.
Where's the food?
516
00:56:58,291 --> 00:56:59,916
What do you want me to do?
517
00:57:00,084 --> 00:57:02,711
I'm not your nanny,
you arrogant prick!
518
00:57:02,878 --> 00:57:04,462
I'll bet you're just waiting
for one of us to die
519
00:57:04,630 --> 00:57:07,465
so you can have all the food
that you can fucking eat, huh?
520
00:57:07,633 --> 00:57:09,884
Oh, shit. What are you...
521
00:57:10,052 --> 00:57:12,596
What is your problem, Mickey?
What is your problem?
522
00:57:12,763 --> 00:57:15,056
My problem is you!
523
00:57:15,224 --> 00:57:16,891
- You're fucking dead.
- And you, and you!
524
00:57:17,059 --> 00:57:18,476
- You're fucking dead, Mickey.
- You're my fucking problem!
525
00:57:18,644 --> 00:57:20,895
- Get back. Get out of here.
- You get out of here!
526
00:57:21,063 --> 00:57:22,480
- Take a walk.
- You get out of here.
527
00:57:22,648 --> 00:57:24,524
- It's my fucking...
- Take a fucking walk!
528
00:57:24,692 --> 00:57:27,277
Guys, please.
Delvin, come on.
529
00:57:37,163 --> 00:57:40,332
You see he's the only one
not dropping any pounds?
530
00:57:40,499 --> 00:57:43,168
Always stuffing his pig face.
531
00:57:43,336 --> 00:57:45,670
I'm telling you, that motherfucker
is up to something.
532
00:57:48,382 --> 00:57:52,594
Stop playing around with that.
Okay? I'm trying to talk to you.
533
00:57:52,762 --> 00:57:54,012
What do you want to do, Josh?
534
00:57:54,180 --> 00:57:56,264
I want to get
that fucking door open,
535
00:57:56,432 --> 00:57:58,683
- even if we rip it off its hinges.
- Fucking-A right, man.
536
00:57:58,851 --> 00:58:01,603
Do you agree with everything
my brother says?
537
00:58:03,230 --> 00:58:05,565
You mean
your half-brother, right?
538
00:58:05,733 --> 00:58:07,817
What, you don't agree?
539
00:58:13,491 --> 00:58:16,951
Have you looked at us?
Huh?
540
00:58:17,119 --> 00:58:20,121
Look at me.
We're dying in here.
541
00:58:20,289 --> 00:58:22,332
Where would you rather be?
542
00:58:24,085 --> 00:58:26,670
Door's welded shut.
543
00:58:26,837 --> 00:58:29,673
We got one working suit.
544
00:58:29,840 --> 00:58:32,092
There's not a lot of options.
545
00:58:33,469 --> 00:58:35,720
There's always options.
546
00:59:44,457 --> 00:59:47,041
I knew you had some stuff
in here somewhere.
547
00:59:47,209 --> 00:59:48,835
You crazy fuck.
548
00:59:49,879 --> 00:59:51,880
It's a peace offering for...
549
00:59:52,047 --> 00:59:54,382
Thank you. Uh-huh.
550
00:59:54,550 --> 00:59:56,217
Back up.
551
00:59:57,470 --> 01:00:00,472
Back up and open it.
552
01:00:00,639 --> 01:00:02,015
All right.
553
01:00:07,271 --> 01:00:09,272
Move over so I can see it.
554
01:00:09,440 --> 01:00:11,149
Start again.
555
01:00:11,317 --> 01:00:14,110
Don't give me an excuse
to use this. Open it.
556
01:00:17,823 --> 01:00:20,909
Got it.
Now push it open.
557
01:00:22,077 --> 01:00:25,246
- Where's it lead to?
- The fucking White House.
558
01:00:25,414 --> 01:00:28,249
- Where are the lights?
- There ain't no fucking lights.
559
01:00:28,417 --> 01:00:30,668
Don't you fuck with me.
560
01:00:33,088 --> 01:00:35,089
Oh, man.
561
01:00:56,570 --> 01:00:57,946
Help!
562
01:00:58,113 --> 01:01:00,448
It's Delvin and Mickey.
563
01:01:10,793 --> 01:01:13,670
Holy shit!
What the fuck, Mickey?
564
01:01:13,838 --> 01:01:16,089
This motherfucker,
he comes in here
565
01:01:16,257 --> 01:01:18,883
and he sticks a Taser in my face,
and he said he was gonna kill me
566
01:01:19,051 --> 01:01:20,677
unless I gave him the rest
of the food and water.
567
01:01:20,845 --> 01:01:25,056
Then he... he goes for the gun.
I caught him off guard.
568
01:01:25,224 --> 01:01:28,184
Then we started fighting
over the gun and it went off.
569
01:01:30,145 --> 01:01:32,814
- Lt went off?
- Yeah, it just went off.
570
01:01:32,982 --> 01:01:35,066
And that's it.
571
01:01:35,234 --> 01:01:37,610
It was self-defense.
572
01:01:37,778 --> 01:01:39,487
It was...
573
01:01:40,823 --> 01:01:42,949
- Lt was self-defense.
- Stop!
574
01:01:43,117 --> 01:01:44,492
- Get off me!
- Bobby, get him!
575
01:01:44,660 --> 01:01:46,870
It was self-defense,
motherfucker!
576
01:01:47,037 --> 01:01:48,997
Adrien, help me!
577
01:01:49,164 --> 01:01:51,207
Sam, get his legs!
Get his legs!
578
01:01:51,375 --> 01:01:54,335
- Get his legs!
- Get off, motherfucker!
579
01:01:54,503 --> 01:01:56,504
- Eva, get the gun!
- Get off!
580
01:01:56,672 --> 01:01:58,715
- Hold on to him!
- Get off me!
581
01:02:14,773 --> 01:02:17,233
It's a combination lock.
It won't work.
582
01:02:17,401 --> 01:02:19,944
It's a combination lock.
583
01:02:21,030 --> 01:02:22,739
Somebody wake him up.
584
01:02:22,907 --> 01:02:25,199
You know what I think?
585
01:02:25,367 --> 01:02:28,244
I think we should kill
the maniac right now.
586
01:02:28,412 --> 01:02:30,580
- Jesus, Bobby.
- Hey, Mickey.
587
01:02:30,748 --> 01:02:32,874
All right, let's fucking do it.
588
01:02:33,042 --> 01:02:34,417
Bobby, Bobby, Bobby,
Bobby, Bobby.
589
01:02:34,585 --> 01:02:36,210
Let's get civilized
about this, please.
590
01:02:36,378 --> 01:02:38,588
Come on. Josh?
591
01:02:38,756 --> 01:02:40,798
You saw what he did to Delvin.
Huh? The guy's a whack-job.
592
01:02:40,966 --> 01:02:44,010
He has been fucking with us
since the first...
593
01:02:44,178 --> 01:02:47,055
You know what?
Give me the gun.
594
01:02:47,222 --> 01:02:50,058
Give me the gun.
Eva.
595
01:02:50,225 --> 01:02:51,893
You don't even know
what happened.
596
01:02:52,061 --> 01:02:54,062
- Give me the gun.
- Let's get to the bottom of this first.
597
01:02:55,064 --> 01:02:57,440
- What are you doing? You bitch!
- Josh.
598
01:02:57,608 --> 01:03:00,193
- What if those guys come back, huh?
- Josh, come on.
599
01:03:00,361 --> 01:03:02,528
Get the fuck out of my way.
Fuck.
600
01:03:02,696 --> 01:03:05,323
We need the fucking
combination, Mickey.
601
01:03:05,491 --> 01:03:07,867
The combination.
602
01:03:08,035 --> 01:03:10,912
- Aah!
- What is the combination?
603
01:03:13,832 --> 01:03:15,416
Sam.
604
01:03:15,584 --> 01:03:18,836
What's behind that door?
Put his head forward.
605
01:03:19,004 --> 01:03:22,215
- Aah!
- What's behind that door?
606
01:03:22,383 --> 01:03:24,634
- What's behind that door?
- You're gonna die.
607
01:03:24,802 --> 01:03:26,844
- You're all gonna die.
- Huh?
608
01:03:27,012 --> 01:03:29,389
I'll never give you
the combination.
609
01:03:29,556 --> 01:03:32,058
Go get the knife.
610
01:03:32,226 --> 01:03:33,768
- No?
- I don't care what you do to me!
611
01:03:33,936 --> 01:03:36,437
You can kill me!
I don't care if I die!
612
01:03:36,605 --> 01:03:38,606
- You don't care if you die?
- No! I kind of want it.
613
01:03:38,774 --> 01:03:40,775
- Aah!
- Huh? You want to die?
614
01:03:40,943 --> 01:03:43,611
As long as I'm strapped
in this chair, I'm stronger than you.
615
01:03:43,779 --> 01:03:46,364
You're never gonna get
that combination from me.
616
01:03:46,532 --> 01:03:49,575
- Never!
- No?
617
01:03:49,743 --> 01:03:52,620
And I will starve to death.
Will you?
618
01:03:53,789 --> 01:03:55,623
- Bobby!
- Give me the fucking combination,
619
01:03:55,791 --> 01:03:57,625
Mickey, or I'll slice you
from ear to ear.
620
01:03:57,793 --> 01:03:59,961
- You hear me?
- Stop!
621
01:04:00,129 --> 01:04:02,880
- You're so fucking dead.
- No! Get off of me, you faggot!
622
01:04:03,048 --> 01:04:06,134
Get off of me, you faggot!
I'll starve to death.
623
01:04:06,301 --> 01:04:08,469
Put the knife down,
you guys, please.
624
01:04:09,930 --> 01:04:12,515
You shouldn't have thrown
the gun down the toilet, Eva.
625
01:04:12,683 --> 01:04:14,475
- Fuckers! Fuckers!
- Come on, Josh, think about it.
626
01:04:14,643 --> 01:04:16,144
- What's the combination?
- Fuck you!
627
01:04:16,311 --> 01:04:18,438
- Put down the knife.
- Yeah, do it.
628
01:04:18,605 --> 01:04:21,107
- Josh, no!
- What's the combination?
629
01:04:21,275 --> 01:04:23,484
- Put down the knife.
- Do it! Do it!
630
01:04:23,652 --> 01:04:25,319
Josh, no!
631
01:04:25,487 --> 01:04:26,946
- Stop!
- What's the...
632
01:04:27,114 --> 01:04:29,032
Let her go, Josh.
Let her go. Let her go.
633
01:04:29,199 --> 01:04:31,659
I don't know why
you wanna fight, boy.
634
01:04:31,827 --> 01:04:33,828
Okay, okay, Josh.
Josh, look at me.
635
01:04:33,996 --> 01:04:35,663
- Look at me.
- Stop it, Josh!
636
01:04:35,831 --> 01:04:37,457
- I'll cut that pretty neck of yours.
- Fuck you!
637
01:04:37,624 --> 01:04:40,501
- Keep the fuck back!
- Look at me, Josh. Look at me.
638
01:04:40,669 --> 01:04:42,670
I think it would be a better idea
639
01:04:42,838 --> 01:04:45,590
before we torture someone,
you let your anger pass.
640
01:04:45,758 --> 01:04:48,760
If I have to calm down
and rationalize this,
641
01:04:48,927 --> 01:04:52,680
I don't know if I'll be able to take
a knife and cut his fucking fingers off.
642
01:04:52,848 --> 01:04:54,849
- Do it!
- No.
643
01:04:57,686 --> 01:04:59,979
Last chance, Mickey.
644
01:05:00,147 --> 01:05:01,522
How about that?
645
01:05:01,690 --> 01:05:03,858
How about that's your
last chance, you fuckin'…
646
01:05:05,861 --> 01:05:07,862
- Go ahead. Do it.
- Fucking yuppie.
647
01:05:08,030 --> 01:05:09,781
- Do it. Do it.
- Do it. Do it.
648
01:05:09,948 --> 01:05:12,158
- Go ahead. Go ahead.
- Do it. Go ahead.
649
01:05:12,326 --> 01:05:15,953
Go ahead and do it!
Do it, faggot, do it!
650
01:05:19,124 --> 01:05:21,876
How's that feel, huh?
How's that feel?
651
01:05:22,044 --> 01:05:24,712
How does that fucking feel?
652
01:05:27,174 --> 01:05:29,467
Oh, God.
653
01:05:29,635 --> 01:05:32,887
It's okay. It's okay.
654
01:05:33,055 --> 01:05:35,765
Look at that. Look at that.
There it is, huh?
655
01:05:35,933 --> 01:05:39,519
See how easy that thing came off?
656
01:05:41,897 --> 01:05:44,524
- Hey, Josh, let's do another one.
- Another one?
657
01:05:44,691 --> 01:05:46,234
- Yeah. Let's do a thumb.
- You want a thumb?
658
01:05:46,401 --> 01:05:48,236
- Nine!
- Nine, motherfucker?
659
01:05:48,403 --> 01:05:50,822
- No!
- What's the combination?
660
01:05:52,699 --> 01:05:54,408
Mickey, give him
the combination, please!
661
01:05:54,576 --> 01:05:56,160
Okay. Okay.
662
01:05:56,328 --> 01:05:58,663
- Nine.
- Nine. Come on.
663
01:05:58,831 --> 01:06:02,041
11, then zero, then one.
664
01:06:02,209 --> 01:06:05,837
9-11 -0-1.
Now he's a fucking canary.
665
01:06:06,004 --> 01:06:09,173
That wasn't so hard,
was it, Mickey?
666
01:06:09,341 --> 01:06:11,259
Go get the door open.
667
01:06:11,426 --> 01:06:14,345
9-11 -0-1 . Go.
668
01:06:14,513 --> 01:06:16,514
Just fucking go!
669
01:06:19,518 --> 01:06:21,477
You faggots!
670
01:06:21,645 --> 01:06:23,688
Faggot, you'll never
amount to anything.
671
01:06:23,856 --> 01:06:26,440
What are you looking at?
What are you looking at?
672
01:06:28,819 --> 01:06:30,778
You're a fucking coward!
673
01:06:30,946 --> 01:06:32,280
- Coward!
- Nice souvenir, huh?
674
01:06:32,447 --> 01:06:33,948
- Yeah.
- You fucking cowards!
675
01:06:34,116 --> 01:06:35,575
Hey, Mickey, I got you
in my pocket now.
676
01:06:35,742 --> 01:06:37,118
Oh, that's funny.
677
01:06:37,286 --> 01:06:39,954
You're real funny,
you stupid shit.
678
01:06:40,122 --> 01:06:44,709
A fucking brain the size
of a fucking pea, you fucking idiot.
679
01:06:44,877 --> 01:06:47,795
You red-headed stepchild.
And you, you fuck!
680
01:06:47,963 --> 01:06:50,590
You're a fucking coward, man.
681
01:06:51,592 --> 01:06:53,968
Fuck you!
682
01:07:03,312 --> 01:07:05,605
Mickey.
683
01:07:08,358 --> 01:07:12,987
Mickey.
684
01:07:17,367 --> 01:07:19,577
Won't you play with me?
685
01:07:45,354 --> 01:07:47,063
Ooh, they got beans.
686
01:07:47,231 --> 01:07:49,732
See, I told you
he was holding out on us.
687
01:07:49,900 --> 01:07:52,235
We should still kill him.
688
01:07:52,402 --> 01:07:54,487
Shut up, Bobby.
689
01:08:23,225 --> 01:08:25,226
What did you find?
690
01:08:26,270 --> 01:08:28,104
Nothing.
691
01:08:37,239 --> 01:08:39,490
Hey, Mickey,
692
01:08:39,658 --> 01:08:42,243
you want to see a magic trick?
693
01:09:33,420 --> 01:09:35,463
Now you're not alone.
694
01:10:10,457 --> 01:10:12,458
You fucking missed.
695
01:10:14,044 --> 01:10:16,295
You missed.
696
01:10:16,463 --> 01:10:18,464
You want it, Sam?
697
01:10:35,774 --> 01:10:37,525
Oh, my God.
698
01:10:37,692 --> 01:10:39,860
Oh, God damn it.
699
01:10:40,028 --> 01:10:42,029
That's disgusting.
700
01:10:43,031 --> 01:10:44,532
Marilyn.
701
01:10:47,994 --> 01:10:51,038
Don't waste that, Marilyn.
702
01:10:54,876 --> 01:10:56,335
I'm sorry.
703
01:10:56,503 --> 01:10:59,547
- I'm sorry.
- Clean yourself up.
704
01:11:04,719 --> 01:11:06,137
Let me massage you.
705
01:11:06,304 --> 01:11:08,389
No, it just... it hurts.
706
01:11:08,557 --> 01:11:10,558
- All right? Just...
- I can make you feel better.
707
01:11:10,725 --> 01:11:12,810
No, just... just stay
off me, all right?
708
01:11:12,978 --> 01:11:15,438
Marilyn, I don't think
he wants to be touched.
709
01:11:15,605 --> 01:11:17,982
You stink, okay?
Just stay off me.
710
01:11:18,150 --> 01:11:20,568
I said get off of me!
711
01:11:20,735 --> 01:11:25,698
Stay.
712
01:11:28,618 --> 01:11:31,787
Marilyn, why don't you
put some clothes on?
713
01:11:33,331 --> 01:11:37,084
That filthy nightie is disgusting.
I can't even eat.
714
01:11:55,270 --> 01:11:57,855
Well, thanks, Sam.
715
01:11:59,107 --> 01:12:02,860
Now why don't you go over there
and suck on his dick?
716
01:12:03,028 --> 01:12:05,571
You should suck his dick
because we all know
717
01:12:05,739 --> 01:12:07,615
that he's not getting any at home.
718
01:12:07,782 --> 01:12:11,035
What, Sam, her pussy like
the fucking Sahara or something?
719
01:12:11,203 --> 01:12:14,163
All right, Josh, let it go.
720
01:12:20,629 --> 01:12:24,632
Marilyn, let me ask you a question.
721
01:12:24,799 --> 01:12:27,843
Why is it that old women
can't age gracefully?
722
01:12:28,011 --> 01:12:29,595
Your tits are at your waist.
723
01:12:29,763 --> 01:12:32,348
Someone pulled the ripcord
on your inflatable ass.
724
01:12:32,516 --> 01:12:35,476
And your skin
is like fucking sand...
725
01:12:35,644 --> 01:12:37,603
- Josh, leave her alone.
- Stay out of it!
726
01:12:37,771 --> 01:12:40,981
- I'm not a child.
- No, she's not.
727
01:12:41,149 --> 01:12:43,776
But I like that.
728
01:12:46,863 --> 01:12:48,739
Stop it.
729
01:12:50,534 --> 01:12:52,535
Oh, what?
730
01:12:54,079 --> 01:12:55,913
Yeah.
Oh, you, too, Sam?
731
01:12:56,081 --> 01:12:57,790
Yeah, go fetch her, boy.
732
01:13:10,679 --> 01:13:13,222
Eva.
733
01:13:13,390 --> 01:13:15,849
Eva.
734
01:13:21,106 --> 01:13:23,524
- I can't stand it in here.
- Shh.
735
01:13:23,692 --> 01:13:26,610
It's okay.
It's okay.
736
01:13:28,738 --> 01:13:30,614
Sam.
737
01:13:30,782 --> 01:13:32,825
- Sam.
- Come on, Eva.
738
01:13:32,993 --> 01:13:35,035
- Sam, please stop. Please stop.
- Please, please, please.
739
01:13:35,203 --> 01:13:37,204
- Sam, just go away.
- Please, please.
740
01:13:37,372 --> 01:13:39,915
- Sam, stop it.
- Eva, please.
741
01:13:41,459 --> 01:13:44,169
Sam, get off of me!
742
01:15:02,123 --> 01:15:05,417
Josh, do I look like
a space alien? Huh?
743
01:15:19,808 --> 01:15:22,768
Holy Mary, mother of God,
744
01:15:22,936 --> 01:15:25,062
pray for us sinners now
745
01:15:25,230 --> 01:15:28,607
and at the hour of our death.
746
01:15:57,721 --> 01:15:59,513
Hey.
747
01:15:59,681 --> 01:16:01,890
Yeah?
748
01:16:02,058 --> 01:16:04,226
How about a drink?
749
01:16:04,394 --> 01:16:06,311
Sure.
750
01:16:13,570 --> 01:16:15,696
- Thanks.
- Yeah.
751
01:16:16,906 --> 01:16:18,699
Cheers.
752
01:16:33,798 --> 01:16:35,799
Thank you.
753
01:17:10,752 --> 01:17:13,170
I should go.
754
01:17:13,338 --> 01:17:15,047
Yeah.
755
01:17:48,915 --> 01:17:58,632
Liz?
756
01:17:58,800 --> 01:18:02,094
I'm so sorry about everything.
757
01:18:07,976 --> 01:18:12,145
Come on, you motherfuckers!
758
01:18:12,313 --> 01:18:16,984
Come and get me!
I got nine more fingers for you!
759
01:18:59,110 --> 01:19:02,195
Hey, Marilyn.
760
01:19:02,363 --> 01:19:03,864
- It's gonna be okay.
- Where are you, baby?
761
01:19:04,032 --> 01:19:05,574
- It's gonna be okay.
- Bring back that sweet ass.
762
01:19:05,742 --> 01:19:08,619
- You stay with us. Don't worry.
- Marilyn.
763
01:19:08,786 --> 01:19:11,413
- You stay with us.
- Oh, there she is.
764
01:19:11,581 --> 01:19:13,081
- She got off the leash again.
- It's okay.
765
01:19:13,249 --> 01:19:16,084
Marilyn. Marilyn.
Come back to bed.
766
01:19:16,252 --> 01:19:18,420
She's gonna stay in here
with us, all right?
767
01:19:19,756 --> 01:19:22,049
Josh, let her stay in here.
768
01:19:22,216 --> 01:19:23,634
- Marilyn.
- No!
769
01:19:23,801 --> 01:19:26,762
Come on, let her go.
Let her go.
770
01:19:26,930 --> 01:19:30,098
- Let her go!
- Eva, she's yours.
771
01:19:30,266 --> 01:19:31,975
Marilyn! Marilyn!
772
01:19:32,143 --> 01:19:33,644
- Let her go!
- Eva, wait, wait.
773
01:19:33,811 --> 01:19:35,896
- Let her go!
- Wait, let it go.
774
01:19:36,064 --> 01:19:38,398
Aah! Fuck!
775
01:19:39,400 --> 01:19:41,902
- It's okay.
- I'm sorry.
776
01:19:43,363 --> 01:19:45,614
I'm sorry.
777
01:19:49,702 --> 01:19:52,079
It's okay. I'm fine.
778
01:20:05,593 --> 01:20:07,886
Sorry to interrupt.
779
01:20:08,054 --> 01:20:10,430
You guys have to Mickey-sit.
780
01:20:10,598 --> 01:20:14,643
And Josh would like
to see you alone.
781
01:20:35,289 --> 01:20:37,040
This looked like your size.
782
01:20:41,587 --> 01:20:43,088
What do you want, Josh?
783
01:20:45,299 --> 01:20:48,427
Decided you should ration
your own food and water.
784
01:20:51,431 --> 01:20:53,473
Is this for the three of us?
785
01:20:53,641 --> 01:20:56,977
No, two.
Mickey's fasting.
786
01:20:58,604 --> 01:21:00,022
Okay.
787
01:21:00,189 --> 01:21:03,692
Of course, Eva, if you want more,
I'm open to barter.
788
01:21:08,489 --> 01:21:10,240
No?
789
01:21:10,408 --> 01:21:12,659
Maybe I'll just take this back.
790
01:21:15,496 --> 01:21:18,290
What's going on?
791
01:21:18,458 --> 01:21:21,168
I'm rationing the supplies.
792
01:21:21,335 --> 01:21:24,755
Yeah, well, Josh,
they're the group's supplies.
793
01:21:24,922 --> 01:21:26,798
It's not your call.
794
01:21:26,966 --> 01:21:29,801
Well, groups break down into
self-interest during times of scarcity.
795
01:21:29,969 --> 01:21:31,762
And someone needs to make
the tough decisions
796
01:21:31,929 --> 01:21:33,430
during times of war.
797
01:21:35,892 --> 01:21:39,352
It's in the DVDs.
798
01:21:39,520 --> 01:21:41,688
So what's next, huh?
799
01:21:41,856 --> 01:21:44,191
You cut off Bobby?
800
01:21:45,234 --> 01:21:47,319
Then me?
801
01:21:56,120 --> 01:21:57,537
Bro...
802
01:21:57,705 --> 01:22:00,373
there is only us.
803
01:22:26,359 --> 01:22:28,276
Let's do it again.
804
01:22:39,288 --> 01:22:41,498
Oh, God, more. More.
805
01:22:41,666 --> 01:22:44,709
- I have to ration it.
- Ration your end.
806
01:22:44,877 --> 01:22:47,170
This is our end.
This is what Josh gave us.
807
01:22:48,923 --> 01:22:50,924
Get me out of this chair.
808
01:22:51,926 --> 01:22:53,844
You held out on us, Mickey.
809
01:22:54,011 --> 01:22:56,304
I was gonna tell you
about the food.
810
01:22:56,472 --> 01:22:59,850
But first I had to make sure
that when this supply ran low,
811
01:23:00,017 --> 01:23:03,145
who I could trust
and who would go bad.
812
01:23:03,312 --> 01:23:05,939
Eva, come here.
813
01:23:06,107 --> 01:23:08,775
- Come here. Eva.
- What?
814
01:23:08,943 --> 01:23:10,777
Come here.
815
01:23:12,822 --> 01:23:16,449
There's something in the storage
room they don't know about.
816
01:23:16,617 --> 01:23:19,035
- What?
- It's a gun.
817
01:23:35,803 --> 01:23:37,679
Sam.
818
01:23:37,847 --> 01:23:40,015
You have to do something.
819
01:23:40,183 --> 01:23:41,892
What the fuck
are you talking about?
820
01:23:42,059 --> 01:23:43,435
He told me there's another gun.
821
01:23:43,603 --> 01:23:45,645
He's a compulsive liar
822
01:23:45,813 --> 01:23:47,439
and a fucking murderer.
823
01:23:47,607 --> 01:23:50,358
If you won't help me,
I'll do it alone, Sam.
824
01:23:51,652 --> 01:23:54,821
What are you gonna do
when you find that fictional gun?
825
01:23:54,989 --> 01:23:57,157
Are you gonna kill them?
826
01:23:57,325 --> 01:23:59,159
We can't provoke them.
827
01:23:59,327 --> 01:24:02,204
I can talk some sense
into them. Yeah.
828
01:24:02,371 --> 01:24:04,247
I was a fucking lawyer,
remember?
829
01:24:04,415 --> 01:24:06,666
I was a fucking...
830
01:24:06,834 --> 01:24:09,211
Sam, wake up.
831
01:24:09,378 --> 01:24:13,423
You were nothing, just a fucking
drug addict living on the streets.
832
01:24:13,591 --> 01:24:16,259
So don't you dare
to tell me to wake up.
833
01:24:47,875 --> 01:24:51,294
You got to be a cowboy.
Cowboys touch penises.
834
01:24:51,462 --> 01:24:54,297
- Do it. Do it.
- No, no.
835
01:24:54,465 --> 01:24:56,341
- I'm not gonna touch it.
- Touch it.
836
01:24:56,509 --> 01:24:58,843
- No way.
- He doesn't want to touch it.
837
01:24:59,011 --> 01:25:01,429
- He doesn't want to do it.
- Do that other thing.
838
01:25:01,597 --> 01:25:03,431
- The big one?
- The big one.
839
01:25:03,599 --> 01:25:05,225
What did I just say?
840
01:25:05,393 --> 01:25:07,727
- The little one.
- But you said...
841
01:25:07,895 --> 01:25:09,854
Little dog.
842
01:25:11,565 --> 01:25:13,400
The little one.
843
01:25:13,567 --> 01:25:15,944
The little one is a...
844
01:25:20,658 --> 01:25:22,742
The little one choking.
The little one choking.
845
01:25:22,910 --> 01:25:25,745
Give him a treat.
846
01:25:25,913 --> 01:25:27,998
All right, here we go.
847
01:25:28,165 --> 01:25:30,083
- Eva beaver.
- Wow.
848
01:25:30,251 --> 01:25:32,377
- Come on in.
- No, I just need to talk to Sam.
849
01:25:32,545 --> 01:25:34,337
Well, we're in the middle
of a game here.
850
01:25:34,505 --> 01:25:36,506
Sam, I need to talk to you.
851
01:25:36,674 --> 01:25:39,718
- I haven't finished yet.
- He hasn't finished.
852
01:25:44,682 --> 01:25:48,268
Oh, don't worry about Marilyn.
She's zoned out.
853
01:25:52,773 --> 01:25:55,150
You know what?
You should play.
854
01:25:55,318 --> 01:25:57,944
Yeah, come on.
Come on in.
855
01:25:58,112 --> 01:25:59,779
I insist.
856
01:26:01,115 --> 01:26:03,408
There we go.
There we go.
857
01:26:09,498 --> 01:26:11,791
Get her a drink, Sancho.
858
01:26:14,295 --> 01:26:16,254
Thank you, maître d'.
859
01:26:18,049 --> 01:26:20,133
So, Eva...
860
01:26:20,301 --> 01:26:22,802
truth or dare?
861
01:26:22,970 --> 01:26:24,804
I'm not gonna play.
862
01:26:24,972 --> 01:26:27,974
You're gonna play 'cause
you're sitting at my fucking table.
863
01:26:29,143 --> 01:26:31,895
How about we play
for food and water?
864
01:26:33,606 --> 01:26:35,857
So come on.
865
01:26:36,025 --> 01:26:37,984
Truth or dare?
866
01:26:40,571 --> 01:26:42,322
Truth.
867
01:26:45,159 --> 01:26:48,161
Do you love Sam?
868
01:26:48,329 --> 01:26:50,538
- Good question.
- Come on.
869
01:26:50,706 --> 01:26:52,791
There's no getting out
of this one, Eva.
870
01:26:52,958 --> 01:26:55,668
Do you love Sammy?
871
01:26:58,089 --> 01:26:59,547
Yes.
872
01:26:59,715 --> 01:27:02,967
Ooh, congratulations, Sam.
873
01:27:09,058 --> 01:27:10,767
And my brother?
874
01:27:10,935 --> 01:27:13,353
You already asked your question.
875
01:27:13,521 --> 01:27:15,230
That is true, Josh.
Those are the rules.
876
01:27:15,398 --> 01:27:17,482
- That's true.
- Fuck, she got me, man.
877
01:27:17,650 --> 01:27:19,317
- Mm-hmm.
- Okay, um...
878
01:27:19,485 --> 01:27:22,028
It's your turn to ask.
So come on.
879
01:27:22,196 --> 01:27:24,364
Ask a question.
It's your turn.
880
01:27:25,533 --> 01:27:27,617
Come on, just say,
881
01:27:27,785 --> 01:27:30,703
"Josh, truth or dare?"
882
01:27:30,871 --> 01:27:32,205
Ask a question.
883
01:27:33,707 --> 01:27:37,752
Okay, dare.
No, truth.
884
01:27:37,920 --> 01:27:39,754
Last time I said dare,
Bobby wanted me
885
01:27:39,922 --> 01:27:42,090
to eat Mickey's finger.
886
01:27:42,258 --> 01:27:44,050
You're a sick fuck.
887
01:27:44,218 --> 01:27:47,971
Fucking disgusting.
So come on, ask a question.
888
01:27:53,561 --> 01:27:55,061
Ask a fucking question.
889
01:28:04,947 --> 01:28:08,241
- Ask a fucking question!
- Did you enjoy torturing Mickey?
890
01:28:11,495 --> 01:28:12,912
No.
891
01:28:13,080 --> 01:28:15,748
I did what had to be done.
892
01:28:15,916 --> 01:28:18,251
But what have you done for us?
893
01:28:19,587 --> 01:28:21,254
Huh?
894
01:28:21,422 --> 01:28:23,256
- Come on, Josh.
- Okay, fuck it, Sam.
895
01:28:23,424 --> 01:28:26,593
What's up? You want a turn?
Truth or dare?
896
01:28:26,760 --> 01:28:29,179
Dare.
Go cut up Delvin's body.
897
01:28:38,272 --> 01:28:40,440
Come on, Sammy.
Circle of truth.
898
01:28:40,608 --> 01:28:43,443
You accepted the dare, Sammy.
Time to follow through.
899
01:28:47,448 --> 01:28:48,907
- I'm not cutting anyone.
- Do it.
900
01:28:49,074 --> 01:28:52,410
Don't be such a chickenshit.
Huh?
901
01:28:52,578 --> 01:28:54,621
Do it.
902
01:28:54,788 --> 01:28:56,998
- Stop.
- Do it.
903
01:28:57,166 --> 01:29:00,960
- You got a penis, Sam?
- I'm not cutting anyone.
904
01:29:01,128 --> 01:29:03,379
- Do it.
- Bobby, stop it.
905
01:29:03,547 --> 01:29:05,298
- Stop it, Bobby.
- Do it.
906
01:29:05,466 --> 01:29:08,635
Eva, how can you be engaged
to such a pussy?
907
01:29:08,802 --> 01:29:11,221
- Stop it, Bobby.
- Do it! Do it!
908
01:29:11,388 --> 01:29:12,972
- Do it!
- Stop it!
909
01:29:13,140 --> 01:29:15,558
Atta boy.
910
01:29:15,726 --> 01:29:18,811
Sam, sit down.
Sam, sit down.
911
01:29:20,648 --> 01:29:22,649
Sam, don't!
912
01:29:22,816 --> 01:29:24,984
Sam, don't.
913
01:29:33,619 --> 01:29:35,620
Help me.
914
01:29:39,333 --> 01:29:40,833
Sam, don't.
You don't have to prove yourself.
915
01:29:41,001 --> 01:29:43,127
- You don't have to do this.
- All right, Sam, now remember,
916
01:29:43,295 --> 01:29:45,755
it's just like chopping lumber,
but not.
917
01:29:45,923 --> 01:29:47,882
All right, knock yourself out.
918
01:29:48,050 --> 01:29:50,051
Go for it.
919
01:29:52,012 --> 01:29:55,098
- Hold it high.
- No.
920
01:29:55,266 --> 01:29:58,351
Don't.
921
01:29:58,519 --> 01:30:00,436
Come on.
922
01:30:05,484 --> 01:30:08,194
- You fucking pussy.
- Why don't you do it, Bobby?
923
01:30:08,362 --> 01:30:10,488
You love chopping up people.
Why don't you do it?
924
01:30:10,656 --> 01:30:13,408
Well, you see,
I've already cut up a body.
925
01:30:13,576 --> 01:30:15,994
- Give me a kiss. Right here.
- Whoo!
926
01:30:16,161 --> 01:30:18,121
I think we know who
the man of the house is.
927
01:30:18,289 --> 01:30:20,415
- Get the fuck... get off me.
- Robert.
928
01:30:20,583 --> 01:30:22,542
- Get off me.
- Get the ax.
929
01:30:22,710 --> 01:30:25,545
- No, no, no, no, I can do it!
- You're gonna cut him up.
930
01:30:28,424 --> 01:30:30,550
- Josh, don't!
- What are you doing?
931
01:30:30,718 --> 01:30:33,845
Do it or I break his arms.
932
01:30:34,013 --> 01:30:35,888
Come on.
933
01:30:44,106 --> 01:30:46,733
- Do it! Do it!
- Do it.
934
01:30:46,900 --> 01:30:50,069
- Do it! Do it!
- Do it!
935
01:30:50,237 --> 01:30:53,406
Do it! Do it! Do it!
936
01:32:25,457 --> 01:32:27,333
Who's next?
937
01:32:29,461 --> 01:32:31,337
Bobby.
938
01:32:37,094 --> 01:32:40,513
So how's a little bit
off the top?
939
01:32:40,681 --> 01:32:42,348
You ready?
940
01:32:42,516 --> 01:32:44,308
Okay.
941
01:34:01,887 --> 01:34:04,555
Look at us, huh?
Look at us.
942
01:34:06,225 --> 01:34:08,726
- Yeah.
- We're the same.
943
01:34:09,978 --> 01:34:12,313
The same.
944
01:34:14,399 --> 01:34:16,400
You're my brother now.
945
01:34:30,040 --> 01:34:31,874
Where's the gun?
946
01:34:32,918 --> 01:34:35,086
Get me out of this chair.
947
01:34:42,761 --> 01:34:44,679
It's in a red coffee can
948
01:34:44,847 --> 01:34:46,931
in the panic room.
949
01:34:47,099 --> 01:34:49,100
I never said I'd untie you.
950
01:34:49,268 --> 01:34:51,143
You'll do the right thing.
951
01:34:59,903 --> 01:35:01,696
Eva,
952
01:35:01,864 --> 01:35:04,574
there's another way out.
953
01:35:04,741 --> 01:35:07,702
- What?
- Through the septics.
954
01:35:09,121 --> 01:35:13,624
But you're gonna be swimming
through a whole lot of god-awful shit.
955
01:35:42,321 --> 01:35:46,282
You know it's in the hair?
956
01:35:46,450 --> 01:35:48,409
It's in the hair.
957
01:35:49,786 --> 01:35:52,413
What's the going rate
on a bottle of water, Sancho?
958
01:35:52,581 --> 01:35:54,624
Got to be some infidelity for sure.
959
01:35:55,876 --> 01:35:57,960
- Yeah.
- No.
960
01:35:59,338 --> 01:36:00,838
Stop. Stop.
961
01:36:01,006 --> 01:36:02,882
She sounds like
a racehorse, Robert.
962
01:36:03,050 --> 01:36:04,884
I'll bet she goes off like one, too.
963
01:36:05,052 --> 01:36:06,719
- Please.
- Don't spoil it.
964
01:36:06,887 --> 01:36:09,513
- Please, not like this.
- Not like what?
965
01:36:12,142 --> 01:36:14,810
- Robert.
- What?
966
01:36:14,978 --> 01:36:18,105
- Get lost.
- I thought we could share this one.
967
01:36:25,155 --> 01:36:26,197
Oh, God.
968
01:36:26,365 --> 01:36:28,616
It's in the hair.
969
01:36:37,751 --> 01:36:41,587
She just broke.
970
01:36:51,098 --> 01:36:52,598
Hey.
971
01:36:55,018 --> 01:36:57,520
- What happened?
- Marilyn's dead.
972
01:36:57,688 --> 01:36:59,355
They killed her.
973
01:36:59,523 --> 01:37:01,273
You okay?
974
01:37:43,608 --> 01:37:45,651
What are you doing?
975
01:37:45,819 --> 01:37:48,320
You have to get the gun.
In the panic room.
976
01:37:48,488 --> 01:37:50,364
- Where?
- In the red coffee can.
977
01:37:50,532 --> 01:37:53,242
- Hey, assholes.
- Oh, God.
978
01:37:53,410 --> 01:37:55,578
You're supposed to keep
the batteries charged.
979
01:37:55,746 --> 01:37:57,288
We're trying to watch a movie.
980
01:37:57,456 --> 01:37:59,707
Yes, Bobby, but it just died.
981
01:37:59,875 --> 01:38:01,375
- All of a sudden.
- What the fuck, Sam?
982
01:38:01,543 --> 01:38:04,170
It just died?
What the fuck?
983
01:38:38,622 --> 01:38:40,664
Store's closed.
984
01:39:12,364 --> 01:39:14,865
Not here. Not here.
985
01:39:15,033 --> 01:39:17,701
Not here, please.
986
01:39:17,869 --> 01:39:20,204
Please.
987
01:39:20,372 --> 01:39:27,378
Come with me.
988
01:39:48,066 --> 01:39:50,484
This is your fault.
You didn't fucking charge the battery.
989
01:39:50,652 --> 01:39:53,070
- Sorry. Yeah, yeah, well...
- Oh, shit.
990
01:39:53,238 --> 01:39:55,781
Why do you look so nervous, Sam?
Huh? Go do something.
991
01:39:55,949 --> 01:39:57,908
I'm sorry. I'm sorry, Bobby.
You're right.
992
01:39:58,076 --> 01:39:59,994
You're right. I'm sorry.
993
01:40:00,162 --> 01:40:01,996
- Where are you going?
- I need to go to the toilet.
994
01:40:02,164 --> 01:40:04,373
I'm sorry, Bobby.
You're right.
995
01:40:14,134 --> 01:40:16,760
Wait. Wait.
996
01:40:16,928 --> 01:40:19,763
Why don't you just slow down?
997
01:40:19,931 --> 01:40:21,891
Oh, bitte. Oh, bitte.
998
01:40:22,058 --> 01:40:24,310
Oh, bitte.
Oh, bitte.
999
01:40:24,477 --> 01:40:26,228
Oh, bitte.
1000
01:40:36,114 --> 01:40:38,407
What are you doing, Sam?
1001
01:40:38,575 --> 01:40:40,826
Well, you said you were
going to the bathroom.
1002
01:40:40,994 --> 01:40:43,329
The bathroom's down the hall
and to the left.
1003
01:40:43,496 --> 01:40:46,123
I'm just starving, Bobby.
1004
01:40:47,626 --> 01:40:49,543
I need something to eat.
1005
01:40:49,711 --> 01:40:51,629
Okay.
1006
01:40:55,258 --> 01:40:58,135
- Help yourself.
- Thank you.
1007
01:41:00,472 --> 01:41:03,933
You know, I'm standing here
and you're standing there,
1008
01:41:04,100 --> 01:41:06,977
and we're both thinking
the same thing, aren't we?
1009
01:41:07,145 --> 01:41:08,646
What?
1010
01:41:11,983 --> 01:41:13,692
Please, get me out of this chair.
1011
01:41:13,860 --> 01:41:17,404
Get me out of this chair.
Get me out of this chair.
1012
01:41:17,572 --> 01:41:21,700
Please, get me out of this chair.
1013
01:41:23,328 --> 01:41:24,954
Are you my friend, Sam?
1014
01:41:25,121 --> 01:41:27,831
Yes, I'm your friend.
What... what are you doing, Bobby?
1015
01:41:27,999 --> 01:41:30,167
Will you be my Sancho, Sam?
1016
01:41:30,335 --> 01:41:32,086
- Your what?
- My Sancho.
1017
01:41:32,254 --> 01:41:34,046
- Sancho Panza?
- Sure.
1018
01:41:34,214 --> 01:41:36,924
What? Sure.
Yes, I'll be your Sancho...
1019
01:41:37,092 --> 01:41:39,843
Say please, pussy.
1020
01:41:41,346 --> 01:41:43,180
Pussy?
1021
01:41:43,348 --> 01:41:45,266
- Please.
- Please.
1022
01:41:45,433 --> 01:41:48,936
- Pussy.
- Pussy.
1023
01:41:49,104 --> 01:41:50,980
- Please, pussy.
- Please.
1024
01:41:51,147 --> 01:41:53,274
- Pretty please, pussy.
- Pretty please.
1025
01:41:53,441 --> 01:41:55,192
- Pussy. Not just pussy.
- Pussy.
1026
01:41:55,360 --> 01:41:57,778
- Pussy. Pussy.
- Pussy. Pussy.
1027
01:42:06,788 --> 01:42:08,539
Now say it in French.
1028
01:42:13,086 --> 01:42:15,879
I don't know what you just said,
but that sounded sexy as fuck.
1029
01:42:16,047 --> 01:42:17,965
- Now suck my dick.
- What?
1030
01:42:18,133 --> 01:42:20,551
- Suck my dick. Suck my dick.
- What? No.
1031
01:42:20,719 --> 01:42:22,845
- Suck my dick!
- No, no, no!
1032
01:42:23,013 --> 01:42:24,722
Come on, Bobby.
Come on, Bobby.
1033
01:42:24,889 --> 01:42:27,016
- Bobby, come on.
- Suck it.
1034
01:42:27,183 --> 01:42:29,101
- Bobby. Bobby, come on.
- Suck my dick.
1035
01:42:29,269 --> 01:42:31,103
- Suck my dick.
- Bobby!
1036
01:42:31,271 --> 01:42:33,480
Bobby, stop! Ah!
1037
01:42:33,648 --> 01:42:36,317
Stop it!
1038
01:42:36,484 --> 01:42:38,652
Stop!
1039
01:42:48,747 --> 01:42:50,456
I'm just fucking with you, Sam.
1040
01:42:50,623 --> 01:42:53,083
Yeah, we changed the combination
two weeks ago.
1041
01:42:58,590 --> 01:43:00,549
Open sesame.
1042
01:43:00,717 --> 01:43:02,593
I don't think we have croissants.
1043
01:43:02,761 --> 01:43:05,095
I know how you Frenchies
love that shit.
1044
01:43:05,263 --> 01:43:08,557
But I'll find you something.
1045
01:43:09,976 --> 01:43:11,769
Wait, wait.
1046
01:43:11,936 --> 01:43:14,063
Wait, wait, wait, wait.
1047
01:43:14,230 --> 01:43:17,816
I don't want to just fuck you.
Wait, wait, please.
1048
01:43:17,984 --> 01:43:20,194
You were right about Sam.
1049
01:43:20,362 --> 01:43:23,739
Sam's not a real man like you.
You're right.
1050
01:43:23,907 --> 01:43:26,283
I need a real man.
1051
01:43:33,625 --> 01:43:35,584
What are you doing?
1052
01:43:35,752 --> 01:43:38,128
I want to touch you.
1053
01:43:39,631 --> 01:43:41,465
I just want to touch you.
1054
01:43:41,633 --> 01:43:44,510
What, I said, are you doing?
1055
01:43:44,677 --> 01:43:48,222
- What are you doing?
- I just wanted to touch your skin.
1056
01:43:53,311 --> 01:43:56,939
- You want some apricots?
- Apricots are for faggots.
1057
01:43:59,150 --> 01:44:01,151
I like apricots.
1058
01:44:11,830 --> 01:44:15,332
You know, Sam,
you really blew it big time.
1059
01:44:16,334 --> 01:44:18,919
You know, I knew
Josh would tap that ass.
1060
01:44:20,797 --> 01:44:22,965
You really blew it.
1061
01:44:24,926 --> 01:44:26,969
What the fuck
are you doing, Sam?
1062
01:44:56,124 --> 01:45:00,586
Shh.
1063
01:45:00,753 --> 01:45:02,254
Shut up.
1064
01:45:02,422 --> 01:45:04,214
Shh.
1065
01:45:04,382 --> 01:45:05,716
- Josh!
- Shut up!
1066
01:45:05,884 --> 01:45:07,843
- All right.
- Stand up.
1067
01:45:08,011 --> 01:45:10,387
Stand up.
1068
01:45:10,555 --> 01:45:12,556
Now march.
1069
01:45:14,684 --> 01:45:16,727
Come on, Sam.
1070
01:46:02,732 --> 01:46:04,775
No!
1071
01:46:08,613 --> 01:46:10,906
I'll fucking kill you!
1072
01:46:13,826 --> 01:46:15,494
Get off!
Get off her!
1073
01:46:15,662 --> 01:46:17,037
Get off of her!
Run, run!
1074
01:46:21,167 --> 01:46:23,168
I've got the gun.
1075
01:46:26,965 --> 01:46:28,966
- I've got the gun.
- Sam.
1076
01:46:29,133 --> 01:46:32,469
I've got a gun!
I've got a gun.
1077
01:46:32,637 --> 01:46:34,930
Come on, Sam. If you shoot me,
you're gonna have to cut me up.
1078
01:46:35,098 --> 01:46:37,057
Sam, keep the gun on Bobby.
1079
01:46:37,225 --> 01:46:39,935
You'll never do it, pussy.
1080
01:46:40,103 --> 01:46:41,270
- Come on, shoot me.
- Sam!
1081
01:46:41,437 --> 01:46:43,146
Shoot me.
Come on, shoot me.
1082
01:46:43,314 --> 01:46:44,731
- Shoot me!
- Keep the gun on Bobby.
1083
01:46:44,899 --> 01:46:46,817
- Sam, I'm on your side.
- You'll never do it, pussy.
1084
01:46:46,985 --> 01:46:48,819
- Sam, give the gun to Adrien.
- I'm on your side.
1085
01:46:48,987 --> 01:46:50,946
- Shoot me!
- Give the gun to Adrien.
1086
01:46:51,114 --> 01:46:53,574
- Sam, give me the gun.
- Sam, give the gun to Adrien.
1087
01:46:53,741 --> 01:46:55,492
- Shoot me.
- Give the gun to Adrien.
1088
01:46:55,660 --> 01:46:58,036
- What?
- Give the gun to Adrien.
1089
01:46:58,204 --> 01:47:00,163
- Okay, I'm on your side.
- Fucking shoot me.
1090
01:47:00,331 --> 01:47:01,999
Damn it, I'm on your side.
Give me the gun.
1091
01:47:02,166 --> 01:47:03,500
- Shoot me!
- Give me the gun, Sam.
1092
01:47:03,668 --> 01:47:05,502
- Shoot me!
- Give it to Adrien!
1093
01:47:07,046 --> 01:47:09,006
Sam!
1094
01:47:11,926 --> 01:47:14,803
No! No!
1095
01:47:38,328 --> 01:47:40,662
Fucking do him.
Fucking do him.
1096
01:47:40,830 --> 01:47:43,040
Fucking do him. Huh?
Fucking do him.
1097
01:47:43,207 --> 01:47:45,375
Come on, you fucking pussy.
Fucking do him.
1098
01:47:45,543 --> 01:47:47,669
You gonna puss out
on me now? Do it!
1099
01:47:47,837 --> 01:47:50,631
Come on, cunt.
Fucking do it.
1100
01:47:50,798 --> 01:47:54,551
Fucking do it.
1101
01:47:55,720 --> 01:47:57,304
Do him.
1102
01:48:21,287 --> 01:48:23,080
Come on.
Come on, buddy boy.
1103
01:48:23,247 --> 01:48:25,207
Hey. Hey.
1104
01:48:40,390 --> 01:48:42,432
Eva! Get me out of here!
1105
01:48:42,600 --> 01:48:44,601
Get me out of here!
1106
01:50:12,523 --> 01:50:15,066
Are you proud of yourself?
1107
01:52:10,057 --> 01:52:12,934
Sam, come on.
That's gasoline.
1108
01:52:14,896 --> 01:52:16,229
Eva!
1109
01:52:19,609 --> 01:52:22,652
Eva! Eva!
1110
01:52:22,820 --> 01:52:25,322
Open the fucking door!
1111
01:52:25,489 --> 01:52:29,242
Eva, come on.
Open the fucking door!
1112
01:52:29,410 --> 01:52:32,996
Eva! Eva!
1113
01:52:36,167 --> 01:52:38,376
- Eva!
- Eva!
1114
01:52:47,720 --> 01:52:51,056
- Eva!
- Eva!
1115
01:53:00,024 --> 01:53:02,734
- They changed the numbers.
- What?
1116
01:53:02,902 --> 01:53:04,611
They changed
the fucking combination.
1117
01:53:04,779 --> 01:53:06,488
What's the new combination?
1118
01:53:09,158 --> 01:53:11,576
- What's the new combination?
- They didn't tell me.
1119
01:53:12,703 --> 01:53:19,584
Eva!
1120
01:53:22,129 --> 01:53:24,047
Eva.
1121
01:53:28,010 --> 01:53:29,469
Don't let us die.
1122
01:53:39,271 --> 01:53:41,064
I'm sorry, Eva!
1123
01:53:53,035 --> 01:53:55,370
Eva! Eva!
1124
01:53:55,538 --> 01:53:58,873
Eva...
1125
01:54:02,545 --> 01:54:11,344
Eva!
1126
01:59:17,276 --> 01:59:20,903
♪ Time ♪
1127
01:59:23,198 --> 01:59:28,411
♪ Has no shore ♪
1128
01:59:28,579 --> 01:59:32,832
♪ Beneath the haze ♪
1129
01:59:33,000 --> 01:59:36,586
♪ The infinite ♪
1130
01:59:36,754 --> 01:59:42,258
♪ Of night arise ♪
1131
01:59:42,426 --> 01:59:46,721
♪ Drift away from my plight ♪
1132
01:59:46,889 --> 01:59:52,101
♪ The hurt, the blame ♪
1133
01:59:53,145 --> 01:59:57,273
♪ Alone from the soul ♪
1134
01:59:57,441 --> 02:00:00,193
♪ Here's my existence ♪
1135
02:00:00,361 --> 02:00:04,864
♪ The reason to love ♪
1136
02:00:05,032 --> 02:00:07,617
♪ Here's my delight ♪
1137
02:00:07,785 --> 02:00:12,080
♪ Alone from the soul ♪
1138
02:00:19,838 --> 02:00:23,549
♪ Frozen leaves ♪
1139
02:00:25,260 --> 02:00:27,136
♪ The holding storm ♪
1140
02:00:27,304 --> 02:00:33,184
♪ Over the night ♪
1141
02:00:37,689 --> 02:00:42,318
♪ Alone from the soul ♪
1142
02:00:42,486 --> 02:00:44,987
♪ Here's my existence ♪
1143
02:00:45,155 --> 02:00:49,909
♪ The reason to love ♪
1144
02:00:50,077 --> 02:00:56,082
♪ Here's my delight. ♪
74644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.