All language subtitles for The.10.Year.Plan.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-KAZ

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:30,825 --> 00:01:34,293 I wanted to go someplace special tonight. 1 00:01:34,295 --> 00:01:36,829 Romantic. 2 00:01:36,831 --> 00:01:40,599 If you've met someone wonderful, then you should spoil them. 3 00:01:40,601 --> 00:01:42,501 It's important to find that special person 4 00:01:42,503 --> 00:01:45,504 you can be yourself around. 5 00:01:45,506 --> 00:01:48,640 Someone you could spend the rest of your life with. 6 00:01:48,642 --> 00:01:51,343 This calls for a toast. 7 00:01:51,345 --> 00:01:53,645 Here's to relationships. 8 00:01:56,217 --> 00:01:57,816 To first dates 9 00:02:03,791 --> 00:02:05,324 Would you excuse me for a minute? 10 00:02:05,326 --> 00:02:06,525 Of course. 11 00:02:23,577 --> 00:02:25,444 I'm close 12 00:02:27,548 --> 00:02:28,714 Hang on. 13 00:02:33,354 --> 00:02:35,187 What's up, Myles? 14 00:02:35,189 --> 00:02:38,357 He's so cute and smart. 15 00:02:38,359 --> 00:02:39,725 I really like him. 16 00:02:39,727 --> 00:02:41,360 I think he may be the one. 17 00:02:41,362 --> 00:02:43,195 What kind of puppy did you pick out? 18 00:02:43,197 --> 00:02:44,429 Puppy? 19 00:02:44,431 --> 00:02:47,199 The one you're imagining in your dream house. 20 00:02:47,201 --> 00:02:49,935 I have no idea what you're talking about. 21 00:02:49,937 --> 00:02:52,171 Boston Terrier 22 00:02:52,173 --> 00:02:54,190 Where are you? 23 00:02:54,191 --> 00:02:56,208 No, don't tell me. Let me guess. 24 00:02:56,210 --> 00:02:57,943 You're only gonna need one guess. 25 00:02:57,945 --> 00:03:00,212 God I wish you could see this. 26 00:03:00,213 --> 00:03:02,480 This guy's ass is so tight you could bounce a quarter off of it. 27 00:03:02,483 --> 00:03:03,882 Or something bigger. 28 00:03:03,884 --> 00:03:06,785 Nice visual while I enjoy my romantic dinner. 29 00:03:06,787 --> 00:03:10,822 Well, my date and I are sharing a connection, 30 00:03:10,824 --> 00:03:12,858 deep meaningful conversation. 31 00:03:12,860 --> 00:03:16,628 I took him to this amazing restaurant. 32 00:03:16,630 --> 00:03:18,430 Just gave him the red rose. 33 00:03:21,902 --> 00:03:23,769 He's leaving, isn't he? 34 00:03:23,771 --> 00:03:25,837 He just slipped out the door. 35 00:03:25,839 --> 00:03:27,639 Oh Myles. 36 00:03:27,641 --> 00:03:30,943 Time to initiate our suicide pact. 37 00:03:30,945 --> 00:03:32,678 I fear the time is upon us. 38 00:03:32,680 --> 00:03:34,613 Death by chocolate? 39 00:03:34,615 --> 00:03:36,248 I'm afraid so. 40 00:03:36,250 --> 00:03:37,549 Text me where you are. 41 00:03:38,953 --> 00:03:41,620 You owe me an orgasm. 42 00:03:41,622 --> 00:03:43,755 I'll make it a double next time. 43 00:03:43,757 --> 00:03:45,924 Is there gonna be a next time? 44 00:03:48,262 --> 00:03:49,394 Probably not. 45 00:03:50,764 --> 00:03:53,732 Do you wanna shower at least before you go? 46 00:03:53,734 --> 00:03:55,234 I didn't break a sweat. 47 00:04:08,782 --> 00:04:10,415 Geez. 48 00:04:11,285 --> 00:04:13,318 Nice place. 49 00:04:13,320 --> 00:04:14,853 It was before my date left me. 50 00:04:14,855 --> 00:04:17,689 Here, this will cheer you up. 51 00:04:17,691 --> 00:04:18,824 What's this? 52 00:04:18,826 --> 00:04:21,260 It's your birthday present. 53 00:04:21,262 --> 00:04:22,928 My birthday isn't for two months yet. 54 00:04:22,930 --> 00:04:26,798 I know, I figured you could use a little "happy" now. 55 00:04:26,800 --> 00:04:27,766 Why hello. 56 00:04:29,737 --> 00:04:31,436 Oh, you got my favorite! 57 00:04:31,438 --> 00:04:32,671 Of course. 58 00:04:34,408 --> 00:04:36,441 Don't get too excited, it's not much. 59 00:04:38,679 --> 00:04:41,613 Oh come on, don't get all gushy on me. 60 00:04:43,284 --> 00:04:45,350 You do have a sentimental side. 61 00:04:45,352 --> 00:04:47,319 That's the day we met. 62 00:04:47,320 --> 00:04:49,287 I made two of them. One for you and one for me. 63 00:04:51,325 --> 00:04:53,659 I just wanted to do something that you would like. 64 00:04:53,661 --> 00:04:55,761 Don't make me regret being nice, alright. 65 00:04:55,763 --> 00:04:57,562 Enough of this sappy crap. 66 00:04:58,365 --> 00:04:59,665 Here is to Men. 67 00:04:59,667 --> 00:05:00,699 Fuck them. 68 00:05:01,635 --> 00:05:03,568 To finding the perfect man. 69 00:05:03,570 --> 00:05:05,504 To friends. 70 00:05:05,506 --> 00:05:06,805 To relationships. 71 00:05:06,807 --> 00:05:08,674 Being single. 72 00:05:14,448 --> 00:05:16,014 Do me a favor. Don't let me die alone. 73 00:05:16,016 --> 00:05:17,916 You're not gonna be alone. I'm gonna be there holding 74 00:05:17,918 --> 00:05:20,852 a pillow over your face. 75 00:05:20,854 --> 00:05:23,055 This is to the hangovers we're gonna have tomorrow. 76 00:05:23,057 --> 00:05:24,523 So we agree? 77 00:05:24,525 --> 00:05:26,058 To being hungover? 78 00:05:26,060 --> 00:05:27,359 No. 79 00:05:27,361 --> 00:05:28,860 That we won't grow old alone. 80 00:05:28,862 --> 00:05:31,463 I'm never gonna be alone. 81 00:05:31,465 --> 00:05:33,999 In fact, I'm already drafting a list in my head 82 00:05:34,001 --> 00:05:35,967 of all the things I'm gonna do to our waiter. 83 00:05:35,969 --> 00:05:38,870 Most of them are still illegal in forty-two states. 84 00:05:38,872 --> 00:05:39,938 Hey. 85 00:05:41,508 --> 00:05:42,974 Hey, I'm serious. 86 00:05:42,976 --> 00:05:45,877 Come on, you know that I'm always gonna be here for you. 87 00:05:45,879 --> 00:05:49,381 Alright, I can tell you're obsessing over this already. 88 00:05:49,983 --> 00:05:51,683 I'll make you a deal. 89 00:05:51,685 --> 00:05:53,752 If in ten years we're both still single 90 00:05:53,754 --> 00:05:56,588 and neither of us have found anybody, 91 00:05:56,590 --> 00:06:01,793 we'll be boyfriends. A couple. Together, forever. 92 00:06:01,795 --> 00:06:04,663 A backup plan? 93 00:06:04,665 --> 00:06:05,430 You're serious? 94 00:06:05,432 --> 00:06:06,498 Sure. 95 00:06:06,500 --> 00:06:08,500 Here, you're the one who's 96 00:06:08,502 --> 00:06:10,602 going to school to be a fancy attorney. 97 00:06:10,604 --> 00:06:12,104 Write something up, I will sign it. 98 00:06:12,106 --> 00:06:15,073 Make it legally binding. 99 00:06:15,075 --> 00:06:17,509 So I have ten years then? 100 00:06:17,511 --> 00:06:19,111 To find love before you're, 101 00:06:19,113 --> 00:06:21,079 thirty-five. 102 00:06:22,516 --> 00:06:23,782 Here's to being in love. 103 00:06:23,784 --> 00:06:26,685 Here is to ten years of freedom. 104 00:06:48,842 --> 00:06:50,609 You happy now, huh? 105 00:06:53,480 --> 00:06:54,780 Unbelievable. 106 00:07:19,573 --> 00:07:21,006 Here they are. 107 00:07:21,775 --> 00:07:23,141 Made you those appetizers you like 108 00:07:23,143 --> 00:07:25,911 with the imported goat cheese. 109 00:07:25,913 --> 00:07:27,579 Please sit down. 110 00:07:28,549 --> 00:07:31,283 I will. 111 00:07:31,284 --> 00:07:34,018 But, trust me, you don't want dinner to burn. 112 00:07:34,021 --> 00:07:35,086 It does smell great. 113 00:07:35,088 --> 00:07:36,455 What is it? 114 00:07:36,457 --> 00:07:37,556 It's Eggplant Sorrento. 115 00:07:37,558 --> 00:07:38,723 Are you kidding me? 116 00:07:38,725 --> 00:07:39,691 That's my favorite. 117 00:07:39,693 --> 00:07:40,776 I know. 118 00:07:40,777 --> 00:07:41,860 I called your mother. 119 00:07:41,862 --> 00:07:44,229 You're making my mom's Eggplant Sorrento? 120 00:07:44,231 --> 00:07:46,532 Well you've been working a lot recently, 121 00:07:46,533 --> 00:07:48,834 so I thought it would be nice to do something extra special for you. 122 00:07:48,836 --> 00:07:51,036 I can't believe you called my mother. 123 00:07:52,172 --> 00:07:53,738 That's a tad scary. 124 00:07:55,709 --> 00:07:56,508 Sit. 125 00:07:56,510 --> 00:07:57,976 Relax. 126 00:07:57,978 --> 00:07:59,878 That's an eighty-six cabernet. 127 00:07:59,880 --> 00:08:01,112 I'll be back in a few. 128 00:08:09,990 --> 00:08:11,590 What's up? 129 00:08:14,228 --> 00:08:16,094 Want to catch a movie tonight? 130 00:08:16,096 --> 00:08:16,962 Can't, man. 131 00:08:16,964 --> 00:08:18,730 Got plans already. 132 00:08:18,732 --> 00:08:21,166 They start with a cold beer and end with a sticky towel. 133 00:08:21,168 --> 00:08:23,001 All the best nights do. 134 00:08:23,003 --> 00:08:25,937 Looks like it's just you and me again tonight buddy. 135 00:08:25,939 --> 00:08:28,540 Hey, you're the one that insists on being straight. 136 00:08:28,542 --> 00:08:30,575 Look, why don't you just come out with me tonight, huh. 137 00:08:30,577 --> 00:08:32,878 You give me ten minutes I will get you an ass so hot 138 00:08:32,880 --> 00:08:35,213 you can eat breakfast, lunch and dinner off of it. 139 00:08:35,215 --> 00:08:38,683 I prefer my partners not to have the same equipment as me. 140 00:08:38,685 --> 00:08:42,821 Not me. I prefer the same, or bigger. 141 00:08:42,823 --> 00:08:43,655 Hey, your loss. 142 00:08:47,728 --> 00:08:48,960 Hello David. 143 00:08:48,962 --> 00:08:50,896 Say hello to David. 144 00:08:50,898 --> 00:08:52,264 Is it really that easy for you? 145 00:08:52,266 --> 00:08:53,932 That's the beauty of being a man. 146 00:08:53,934 --> 00:08:56,101 Look, there's no wining and dining. 147 00:08:56,102 --> 00:08:58,269 Five minutes we'll have had a beer, fifteen minutes we'll be in the sack, 148 00:08:58,272 --> 00:09:01,072 sixteen minutes I'll be home watching pay-per-view. 149 00:09:01,074 --> 00:09:03,308 It's amazing, you should try it. 150 00:09:03,310 --> 00:09:05,844 Well, if you put it that way. 151 00:09:05,846 --> 00:09:07,812 Seriously? 152 00:09:07,814 --> 00:09:09,114 Hell no. 153 00:09:19,993 --> 00:09:21,660 Someone was hungry. 154 00:09:21,662 --> 00:09:23,128 And thirsty. 155 00:09:23,130 --> 00:09:25,063 Here, taste. 156 00:09:25,065 --> 00:09:26,331 Are you ever gonna sit down? 157 00:09:26,333 --> 00:09:27,999 I'd really like to talk. 158 00:09:33,106 --> 00:09:34,940 Wow. 159 00:09:34,942 --> 00:09:36,341 That is good. 160 00:09:36,343 --> 00:09:38,209 It's exactly how my mom makes it. 161 00:09:38,211 --> 00:09:40,145 Good, now I want to hear all about your day. 162 00:09:40,147 --> 00:09:43,181 Come to the table. We'll talk over dinner. 163 00:09:43,183 --> 00:09:44,916 I don't even know what to say. 164 00:09:44,918 --> 00:09:46,117 How about, let's eat! 165 00:09:47,588 --> 00:09:48,687 Fine. 166 00:09:59,199 --> 00:10:03,301 Hi, I'm David. 167 00:10:03,303 --> 00:10:05,637 Hi, I'm Brody. 168 00:10:05,639 --> 00:10:06,972 Nice to meet you. 169 00:10:06,974 --> 00:10:10,008 What is it with you guys introducing yourselves like 170 00:10:10,010 --> 00:10:11,943 you don't already know who I am. I mean, 171 00:10:11,945 --> 00:10:14,679 you have sent me so many pictures of yourself 172 00:10:14,681 --> 00:10:18,249 that I probably know you better than your own doctor does. 173 00:10:18,251 --> 00:10:20,185 I don't know. 174 00:10:20,186 --> 00:10:22,120 Do you have a better way of greeting someone at the door? 175 00:10:22,122 --> 00:10:27,826 How about, "Hey Brody, come on in, you want a beer?" 176 00:10:27,828 --> 00:10:30,028 Hi Brody, come on in. Do you want a beer? 177 00:10:30,030 --> 00:10:32,097 No, I'm good. 178 00:10:32,099 --> 00:10:34,699 You look terrified. 179 00:10:34,701 --> 00:10:36,234 First time on Grindr? 180 00:10:36,236 --> 00:10:38,269 No. 181 00:10:38,271 --> 00:10:40,071 Maybe. 182 00:10:40,073 --> 00:10:41,656 Yeah. 183 00:10:41,657 --> 00:10:43,240 Ok, well, relax, we're gonna have fun. 184 00:10:43,243 --> 00:10:45,243 How about you, do you want a beer? 185 00:10:45,245 --> 00:10:47,045 Actually I'd love one. 186 00:10:47,047 --> 00:10:48,346 Ok. 187 00:10:54,955 --> 00:10:59,057 Well, that's a nice compliment. 188 00:10:59,059 --> 00:10:59,991 That was amazing. 189 00:10:59,993 --> 00:11:01,693 I'm glad. 190 00:11:01,695 --> 00:11:03,528 How did the client meeting go today? 191 00:11:03,529 --> 00:11:05,362 I hope you got all the, "I'm thinking of you" texts I sent. 192 00:11:05,365 --> 00:11:06,097 Yep. 193 00:11:06,099 --> 00:11:07,699 All ten. 194 00:11:10,303 --> 00:11:13,872 You seem a little, tired tonight. 195 00:11:13,874 --> 00:11:16,908 Why don't you just take your shoes off, relax. 196 00:11:17,944 --> 00:11:20,712 I'm just... 197 00:11:20,714 --> 00:11:22,714 I'm trying to figure out the best way to 198 00:11:22,716 --> 00:11:24,749 talk to you about something. 199 00:11:24,751 --> 00:11:27,185 As long as it's not, "let's see other people". 200 00:11:28,689 --> 00:11:30,021 Uh. 201 00:11:30,023 --> 00:11:31,756 You want to see other people. 202 00:11:31,758 --> 00:11:35,260 I'm just thinking that we're moving too fast. 203 00:11:35,262 --> 00:11:37,028 We've been dating a month. 204 00:11:37,030 --> 00:11:38,997 I see you once a week for dinner and sex, 205 00:11:38,999 --> 00:11:41,966 and I do all the work for both. How is that possibly moving too fast? 206 00:11:41,968 --> 00:11:43,885 I just want to pump the brakes a bit. 207 00:11:43,886 --> 00:11:45,803 Well, do you think you could have pumped them on a day 208 00:11:45,806 --> 00:11:50,475 I didn't spend cooking an elaborate dinner and planning erotic massages? 209 00:11:50,477 --> 00:11:52,177 Wow. 210 00:11:55,449 --> 00:11:58,349 Myles, one day, 211 00:11:58,351 --> 00:12:02,921 you are going to make someone the most amazing husband. 212 00:12:02,923 --> 00:12:04,222 Just not you. 213 00:12:05,992 --> 00:12:07,058 No. 214 00:12:12,365 --> 00:12:13,965 I'm gonna leave. 215 00:12:13,967 --> 00:12:14,899 Yeah. 216 00:12:32,018 --> 00:12:33,485 Oh Yeah. 217 00:12:33,487 --> 00:12:36,121 Can I get you that beer now? 218 00:12:36,123 --> 00:12:37,789 You're a quick study. 219 00:12:37,791 --> 00:12:38,823 I like you. 220 00:12:38,825 --> 00:12:40,325 Enough to see me again? 221 00:12:40,327 --> 00:12:42,861 Enough to introduce you to my friend. 222 00:12:42,863 --> 00:12:44,329 Threesome? 223 00:12:44,331 --> 00:12:46,531 I don't think I'm ready for that, yet. 224 00:12:46,533 --> 00:12:47,832 Sure you are. 225 00:12:52,272 --> 00:12:54,439 Myles, say hello to David. 226 00:12:54,441 --> 00:12:55,273 Say Hi David. 227 00:12:55,275 --> 00:12:56,274 Hi. 228 00:12:56,276 --> 00:12:58,109 Hello David. 229 00:12:58,111 --> 00:13:01,045 It's always a pleasure meeting one of Brody's "hookups", 230 00:13:01,047 --> 00:13:04,415 especially after I've just been dumped. 231 00:13:04,417 --> 00:13:05,550 What happened? 232 00:13:05,552 --> 00:13:07,519 Like you have to ask? 233 00:13:07,521 --> 00:13:10,021 You want me to come over? 234 00:13:10,023 --> 00:13:12,657 That depends. 235 00:13:12,658 --> 00:13:15,292 Do you like strawberries infused with cognac hand dipped in dark chocolate? 236 00:13:15,295 --> 00:13:16,895 Strawberries and cognac? 237 00:13:16,897 --> 00:13:18,096 Can I come? 238 00:13:18,098 --> 00:13:19,264 You already did. 239 00:13:19,266 --> 00:13:20,999 Twice. 240 00:13:21,001 --> 00:13:22,066 I'll be right there. 241 00:13:32,179 --> 00:13:34,946 Since when did you start fucking Martha Stuart? 242 00:13:34,948 --> 00:13:37,282 One does what one has to, to get a man. 243 00:13:37,284 --> 00:13:38,850 I've had a lot of men, 244 00:13:38,852 --> 00:13:42,420 I have never injected a strawberry with cognac before. 245 00:13:42,422 --> 00:13:45,156 Well, not in the literal sense. 246 00:13:46,526 --> 00:13:49,828 It doesn't matter anyway. 247 00:13:49,830 --> 00:13:51,930 I'm done. I'm in my mid-thirties. 248 00:13:51,932 --> 00:13:55,567 Time to acknowledge the fact that I'm destined to be a gay spinster. 249 00:13:55,569 --> 00:13:59,304 If the thought of dog hair everywhere didn't disgust me, I'd be a gay cliche. 250 00:13:59,306 --> 00:14:01,206 Trust me. 251 00:14:01,207 --> 00:14:03,107 You don't need a small dog to be a gay cliche. 252 00:14:03,109 --> 00:14:04,409 Thanks. 253 00:14:04,411 --> 00:14:07,278 Either way, I'm tired and done. 254 00:14:07,280 --> 00:14:10,348 I'm sick of chasing men only to have my heart broken every time. 255 00:14:10,350 --> 00:14:12,133 Ok, enough. 256 00:14:12,134 --> 00:14:13,917 I'm taking you shopping. If you're going to be single, 257 00:14:13,920 --> 00:14:15,019 you need the proper tools. 258 00:14:15,021 --> 00:14:16,487 I'm afraid of you right now. 259 00:14:16,489 --> 00:14:18,256 You're smarter than you look. 260 00:14:18,258 --> 00:14:19,457 Come on. 261 00:14:23,330 --> 00:14:27,398 If I know you, a kinky evening of sex means using your left hand 262 00:14:27,400 --> 00:14:31,102 and your toy arsenal is nothing more than a two year old jar of lube. 263 00:14:31,104 --> 00:14:34,105 Look being single requires the proper equipment 264 00:14:34,107 --> 00:14:37,909 and there's no better place to get it than here! 265 00:14:37,911 --> 00:14:38,910 Fleshjack. 266 00:14:38,912 --> 00:14:40,612 Better than a real mouth. Why? 267 00:14:42,115 --> 00:14:45,550 Because it doesn't speak. 268 00:14:45,552 --> 00:14:49,053 Dildo. No more gambling with what's on the other side of the zipper. 269 00:14:49,055 --> 00:14:51,990 Nothing is worse than unwrapping the whopper only to find they 270 00:14:51,992 --> 00:14:54,943 skimped on the pickle. 271 00:14:54,944 --> 00:14:57,895 Now you can come home to Jeff Stryker every night. 272 00:14:57,898 --> 00:14:59,497 Mini projector. 273 00:14:59,499 --> 00:15:04,569 Now, you can watch your favorite pornos in HD above your head! 274 00:15:04,571 --> 00:15:07,405 I can see you've done extensive research on the subject. 275 00:15:07,407 --> 00:15:09,274 Hey. I may not be good at many things, 276 00:15:09,276 --> 00:15:12,176 but the things I'm good at, I'm an expert in. 277 00:15:12,178 --> 00:15:13,344 Minty Fresh. 278 00:15:15,515 --> 00:15:16,614 Here. 279 00:15:22,355 --> 00:15:23,271 Richard. 280 00:15:23,272 --> 00:15:24,188 Thank you very much, enjoy sir. 281 00:15:29,262 --> 00:15:31,095 I can't believe you make me eat here. 282 00:15:31,097 --> 00:15:32,647 Are you kidding me? 283 00:15:32,648 --> 00:15:34,198 Everyone knows the best food in LA comes from food trucks. 284 00:15:34,200 --> 00:15:36,434 Yeah, so does E. Coli. 285 00:15:36,436 --> 00:15:38,269 Hey, I got you something. 286 00:15:41,341 --> 00:15:42,540 Its a sex toy. 287 00:15:43,944 --> 00:15:45,443 If this goes where I think it goes, 288 00:15:45,445 --> 00:15:47,979 you and I are gonna have a big problem, buddy. 289 00:15:47,981 --> 00:15:49,297 It doesn't. 290 00:15:49,298 --> 00:15:50,614 Trust me, you're going to like this. 291 00:15:50,617 --> 00:15:53,051 I went shopping with Myles last night. 292 00:15:53,053 --> 00:15:56,054 I was trying to cheer him up, he just broke up with his newest boyfriend. 293 00:15:56,056 --> 00:15:57,188 Another one? 294 00:15:57,190 --> 00:15:59,057 I feel so bad for that guy. 295 00:15:59,059 --> 00:16:00,525 Yeah, me too. 296 00:16:00,527 --> 00:16:02,060 Myles is a bit much. 297 00:16:02,062 --> 00:16:03,461 No, I meant Myles. 298 00:16:05,365 --> 00:16:07,532 You feel bad for Myles. 299 00:16:07,534 --> 00:16:10,401 Don't. If you want to pity someone, try me. 300 00:16:10,403 --> 00:16:13,071 Myles and I made a deal ten years ago that if we were still single 301 00:16:13,073 --> 00:16:16,074 by the time we're thirty-five, we'd be a couple. 302 00:16:16,076 --> 00:16:17,626 That's ridiculous. 303 00:16:17,627 --> 00:16:19,177 Myles is a successful, smart lawyer. 304 00:16:19,179 --> 00:16:20,144 He can do so much better than you. 305 00:16:20,146 --> 00:16:21,312 I know, right. 306 00:16:21,314 --> 00:16:22,897 Wait, what? 307 00:16:22,898 --> 00:16:24,481 I don't even know why you're complaining. I think it's a great idea. 308 00:16:24,484 --> 00:16:26,217 You'd be lucky to have a guy like Myles. 309 00:16:26,219 --> 00:16:28,353 That is the last thing in the world I need. 310 00:16:28,355 --> 00:16:30,655 You're crazy, but we both know that. 311 00:16:30,657 --> 00:16:32,690 Seems like if you don't want to be Myles next boyfriend, 312 00:16:32,692 --> 00:16:35,660 you're going to have to do something about it - quick. 313 00:16:35,662 --> 00:16:38,396 Myles turns thirty-five in one month, 314 00:16:38,398 --> 00:16:40,631 we have thirty days to find Myles a boyfriend. 315 00:16:40,633 --> 00:16:42,700 No, not "we," you! 316 00:16:53,546 --> 00:16:55,246 It's open. 317 00:16:55,248 --> 00:16:57,048 Hey! 318 00:16:57,050 --> 00:16:59,017 You ready for boys night out? 319 00:16:59,019 --> 00:17:01,586 Yeah, can I get you a drink? 320 00:17:01,588 --> 00:17:02,787 I trained you well. 321 00:17:02,789 --> 00:17:04,355 Nope, I got it. 322 00:17:04,357 --> 00:17:09,727 Hey, can we stop by my place, I didn't have time to go back to the station. 323 00:17:09,729 --> 00:17:12,196 Sure, whatever you need to do. 324 00:17:15,769 --> 00:17:18,603 Ah. I waited all day for that. 325 00:17:18,605 --> 00:17:20,038 What are you looking at? 326 00:17:20,040 --> 00:17:22,607 I rarely see you in uniform. 327 00:17:22,609 --> 00:17:24,142 You like a man in uniform? 328 00:17:24,144 --> 00:17:26,077 Who doesn't? 329 00:17:26,079 --> 00:17:28,430 What do you think? 330 00:17:28,431 --> 00:17:30,782 I think you look less like a real cop and more like a male stripper. 331 00:17:32,685 --> 00:17:35,720 No wonder you're so easily able to catch the bad guys. 332 00:17:35,722 --> 00:17:37,422 Oh really? 333 00:17:37,424 --> 00:17:39,223 Male stripper. 334 00:17:46,232 --> 00:17:49,300 Have you been a bad boy, Myles? 335 00:17:49,302 --> 00:17:51,302 I may have broken a few laws 336 00:17:51,304 --> 00:17:53,704 Someone needs to do a little "hard time." 337 00:18:17,097 --> 00:18:17,862 We should get going. 338 00:18:17,864 --> 00:18:20,264 Yeah, we should go. 339 00:18:20,266 --> 00:18:22,016 I'll get my keys. 340 00:18:22,017 --> 00:18:23,767 I'll get my... I'll be in the car. 341 00:18:38,151 --> 00:18:40,001 A gogo bar? 342 00:18:40,002 --> 00:18:41,852 Hey, every once in a while a guy has to get his gay on. 343 00:18:41,855 --> 00:18:44,122 If you're worried about not being gay enough, 344 00:18:44,124 --> 00:18:48,259 I'd say you're good for the next...year, maybe ten. 345 00:18:48,261 --> 00:18:50,712 Two martini's so dirty 346 00:18:50,713 --> 00:18:53,164 the health department will shut your ass down for serving them. 347 00:18:53,166 --> 00:18:54,632 What is is with you and gogo bars? 348 00:18:54,634 --> 00:18:57,368 Hey, now I have four of my favorite things. 349 00:18:57,370 --> 00:19:00,838 Booze, music, hot, almost naked men. 350 00:19:00,840 --> 00:19:01,772 That's three. 351 00:19:03,576 --> 00:19:05,309 Awww. 352 00:19:05,311 --> 00:19:06,844 You shouldn't snub your nose at gogo bars. 353 00:19:06,846 --> 00:19:11,816 They are an important tool in the gay mans sexual arsenal. 354 00:19:11,818 --> 00:19:14,218 Like candles and chocolate dipped strawberries? 355 00:19:14,220 --> 00:19:15,786 Yes and No. 356 00:19:15,788 --> 00:19:18,756 Look, you need less romance and more sex. 357 00:19:18,758 --> 00:19:20,191 Ok, bear with me. 358 00:19:20,193 --> 00:19:22,160 Define gogo boy. 359 00:19:22,162 --> 00:19:23,861 A young. 360 00:19:23,863 --> 00:19:25,630 Fit, attractive male. 361 00:19:25,632 --> 00:19:27,899 Wearing next to nothing - 362 00:19:27,901 --> 00:19:30,668 thrusting his engorged... 363 00:19:30,670 --> 00:19:32,637 Let's just say he's a sexy male dancer. 364 00:19:32,639 --> 00:19:35,106 Yes, exactly, SEXY! 365 00:19:35,107 --> 00:19:37,574 Men are visual animals. We see a hot guy, we get turned on. 366 00:19:37,577 --> 00:19:40,444 Gogo boys are just eye candy here to 367 00:19:40,446 --> 00:19:44,215 stimulate our adrenaline and boost our testosterone. 368 00:19:44,450 --> 00:19:48,052 Ok. 369 00:19:48,053 --> 00:19:51,655 So, they're here to tease. You can't have them, you can just look and gently touch. 370 00:19:54,260 --> 00:19:55,426 This is all fine, 371 00:19:55,428 --> 00:19:57,428 but has nothing to do with me. 372 00:19:57,430 --> 00:20:00,665 That is where you are wrong. It has everything to do with you. 373 00:20:01,734 --> 00:20:03,501 Guys want them, but they go home with me? 374 00:20:03,503 --> 00:20:05,503 Finally, yes! You want a man, 375 00:20:05,505 --> 00:20:07,672 these boys will help you get one. 376 00:20:07,674 --> 00:20:09,640 I want someone who cares about me. 377 00:20:09,642 --> 00:20:12,160 Not someone who has sex with me 378 00:20:12,161 --> 00:20:14,679 while thinking of some greased up muscle twink in a g-string. 379 00:20:14,681 --> 00:20:15,980 Sex is sex. 380 00:20:15,982 --> 00:20:18,716 For you. 381 00:20:18,718 --> 00:20:20,751 You need to relax, ok? 382 00:20:20,753 --> 00:20:23,321 Look, see that cutie over there? 383 00:20:23,323 --> 00:20:25,289 He's serving up mouth shots, go get him. 384 00:20:25,291 --> 00:20:26,924 Along with possible meningitis. 385 00:20:26,926 --> 00:20:28,859 I think I'll stick with my cocktail, out of my 386 00:20:28,861 --> 00:20:31,596 partially clean glass. 387 00:20:33,266 --> 00:20:34,232 I'd rather not. 388 00:20:34,234 --> 00:20:37,235 I know, but do it anyway. 389 00:20:37,237 --> 00:20:38,336 Here you go. 390 00:20:44,477 --> 00:20:46,010 Wow. 391 00:20:46,012 --> 00:20:48,246 If I'm going to do it, I might as well do it right. 392 00:20:58,658 --> 00:20:59,724 Got a minute? 393 00:20:59,726 --> 00:21:02,660 No. I'm up to my nose in briefs. 394 00:21:02,662 --> 00:21:04,795 And not the good kind. 395 00:21:09,502 --> 00:21:12,403 What is wrong with men? 396 00:21:12,405 --> 00:21:14,038 Oh, at least its not a complicated question. 397 00:21:14,040 --> 00:21:16,507 Let me clear my calendar for the next decade 398 00:21:16,509 --> 00:21:19,594 and we can figure it out. 399 00:21:19,595 --> 00:21:22,680 Do you have any idea what its like to have an ovary full of eggs screaming "fertilize me?" 400 00:21:22,682 --> 00:21:25,616 It adds a whole new dimension to the misery of being single. 401 00:21:25,618 --> 00:21:27,551 No, and I don't want to either. 402 00:21:27,553 --> 00:21:29,604 In fact, I'd rather not discuss it. 403 00:21:29,605 --> 00:21:31,656 Being gay does not excuse you from having to deal with this. 404 00:21:31,658 --> 00:21:34,625 I'm pretty sure it does. 405 00:21:36,396 --> 00:21:38,029 Besides, I'm newly single now too. 406 00:21:38,031 --> 00:21:40,165 Aw. 407 00:21:40,166 --> 00:21:42,300 Soon it will be time for you and Brody to be a couple, how sweet. 408 00:21:42,302 --> 00:21:44,802 No! And when did I tell you about that? 409 00:21:47,674 --> 00:21:49,907 If I know Brody, he's probably forgotten all about it. 410 00:21:49,909 --> 00:21:51,459 Remind him. 411 00:21:51,460 --> 00:21:53,010 And videotape his expression when you do. 412 00:21:53,012 --> 00:21:54,979 It'll be a good one. 413 00:21:54,981 --> 00:21:57,348 I'm planning on Brody not remembering our little plan. 414 00:21:57,350 --> 00:21:59,517 Why? He's a great catch, and so hot. 415 00:21:59,519 --> 00:22:02,420 But he's not relationship material. 416 00:22:02,422 --> 00:22:05,022 Well, what about the two of you just fooling around? 417 00:22:05,024 --> 00:22:07,792 I cannot understand how your best friend is a sexy cop 418 00:22:07,794 --> 00:22:10,094 and you have not hooked up yet. 419 00:22:10,095 --> 00:22:12,395 Contrary to what you may think, gay people don't all just sleep with each other. 420 00:22:12,398 --> 00:22:16,434 Really? I didn't get that memo and neither did the rest of West Hollywood. 421 00:22:18,604 --> 00:22:22,440 Brody is my friend. You don't sleep with your friends. 422 00:22:23,443 --> 00:22:24,875 How is it that I've never heard of any of these rules. 423 00:22:24,877 --> 00:22:26,911 I swear you make them up as you go along. 424 00:22:26,913 --> 00:22:29,547 Well, Brody and I don't see each other that way. 425 00:22:29,549 --> 00:22:31,382 Don't tell me that you're not his type. 426 00:22:31,384 --> 00:22:33,384 Brody only has one type. 427 00:22:33,386 --> 00:22:35,653 Facing down. 428 00:22:38,958 --> 00:22:40,391 Ok, thanks. 429 00:22:40,393 --> 00:22:41,459 Good chat. 430 00:24:12,685 --> 00:24:13,451 Aw. 431 00:24:14,153 --> 00:24:15,186 Great. 432 00:24:46,619 --> 00:24:49,220 Hey Brody. 433 00:24:49,222 --> 00:24:50,921 Someone's getting busy. 434 00:24:50,923 --> 00:24:51,689 Huh? 435 00:24:51,691 --> 00:24:54,191 Oh, wow, no. 436 00:24:54,193 --> 00:24:57,061 Talk about incriminating evidence. 437 00:24:57,063 --> 00:24:58,780 I'm just cleaning up. 438 00:24:58,781 --> 00:25:00,498 Everything is covered in lube. 439 00:25:00,500 --> 00:25:01,866 That a boy! 440 00:25:01,868 --> 00:25:05,669 It's not what it looks like. What do you want Brody? 441 00:25:05,671 --> 00:25:07,938 I just called to tell you I went south of the border 442 00:25:07,940 --> 00:25:10,074 and I'm not talking about a little road trip to Tijuana. 443 00:25:10,076 --> 00:25:13,511 I just made it with a smoking hot Latino "Papi." 444 00:25:13,513 --> 00:25:15,880 Dude, I don't know what's gotten into me lately. 445 00:25:15,882 --> 00:25:17,581 Probably about nine inches. 446 00:25:17,583 --> 00:25:18,616 Quick. 447 00:25:18,618 --> 00:25:19,683 Nice. 448 00:25:21,654 --> 00:25:24,221 Well, I was having a nice night by myself. 449 00:25:24,223 --> 00:25:25,956 I could tell. 450 00:25:25,958 --> 00:25:28,476 Not that. 451 00:25:28,477 --> 00:25:30,995 I cooked a terrific dinner, read a good book, played cards. 452 00:25:30,997 --> 00:25:34,698 I was about to get into this big, soft bed without some strange guy next to me, 453 00:25:34,700 --> 00:25:36,734 snoring and farting his way through the night. 454 00:25:38,070 --> 00:25:40,237 You sound miserable. 455 00:25:40,239 --> 00:25:41,805 I am. 456 00:25:44,977 --> 00:25:50,147 I'm going to find you the perfect guy. 457 00:25:50,149 --> 00:25:53,501 No, no. 458 00:25:53,502 --> 00:25:56,854 Dude, I'm your best friend. Who is more qualified than me to find a guy for you? 459 00:25:56,856 --> 00:26:01,258 Your argument is compelling, and as always, disconcerting. 460 00:26:01,260 --> 00:26:02,726 Trust me. 461 00:26:02,728 --> 00:26:04,962 I've met a lot of great guys over the years. 462 00:26:04,964 --> 00:26:08,098 If I wasn't a confirmed bachelor, I would have scooped one up myself. 463 00:26:08,100 --> 00:26:11,268 But hey, my loss is your gain. 464 00:26:11,270 --> 00:26:13,304 I'm going to find you a husband, buddy. 465 00:26:13,306 --> 00:26:16,173 You better get buckle up, cause we're going on a manhunt. 466 00:26:16,175 --> 00:26:17,808 I'll brace for impact. 467 00:26:17,810 --> 00:26:18,909 Bye. 468 00:26:22,315 --> 00:26:23,714 Hi, I'm Myles. 469 00:26:23,716 --> 00:26:24,982 It's really nice to meet you. 470 00:26:24,984 --> 00:26:27,117 Brody told me a lot about you. 471 00:26:27,119 --> 00:26:29,453 I'm Stu. 472 00:26:29,454 --> 00:26:31,788 It's so funny you picked this place. It's my favorite coffee shop... 473 00:26:31,791 --> 00:26:33,257 and you bought me an eclair, 474 00:26:33,259 --> 00:26:35,025 I love these. 475 00:26:35,027 --> 00:26:37,595 Here's a double decaf soy latte, too. 476 00:26:37,597 --> 00:26:40,097 I like to do my research before I meet someone. 477 00:26:40,099 --> 00:26:43,267 When you say "you like to do your research before you meet someone," 478 00:26:43,269 --> 00:26:44,935 What exactly do you mean by that? 479 00:26:44,937 --> 00:26:47,838 I like to know who I'm meeting. 480 00:26:47,839 --> 00:26:50,740 I just do a standard Google, Facebook, LinkedIn search before I meet them. 481 00:26:50,743 --> 00:26:52,142 You know, see if we're compatible. 482 00:26:52,144 --> 00:26:54,678 Find out what you're into. 483 00:26:54,680 --> 00:26:59,249 So, you do this kind of investigation with every guy you go out with? 484 00:26:59,251 --> 00:27:01,352 It helps me to come up with some things to talk about. 485 00:27:01,354 --> 00:27:03,354 There's nothing worse than meeting a guy for the first time 486 00:27:03,356 --> 00:27:06,790 and having nothing to talk about. 487 00:27:06,792 --> 00:27:09,660 My research also helps me do things like this... 488 00:27:13,065 --> 00:27:15,733 It's your favorite flower. 489 00:27:15,735 --> 00:27:17,635 I also know you played lacrosse in high school. 490 00:27:17,637 --> 00:27:20,971 You love to go camping and you have a French Bulldog named Doug. 491 00:27:22,174 --> 00:27:24,274 Could you excuse me for one moment? 492 00:27:24,276 --> 00:27:26,143 I need to use the restroom. 493 00:27:26,145 --> 00:27:28,112 Do you want me to order for you? 494 00:27:28,114 --> 00:27:30,748 Vanilla latte with extra foam, extra hot. 495 00:27:30,750 --> 00:27:32,116 Right? 496 00:27:32,118 --> 00:27:34,318 Oh wow. My sister just texted. 497 00:27:34,320 --> 00:27:36,320 She swallowed a rusty nail. 498 00:27:36,322 --> 00:27:38,789 I'm sorry, I'm going to have to take her to the hospital. 499 00:27:41,427 --> 00:27:42,993 Call me. 500 00:27:53,105 --> 00:27:54,004 What's up? 501 00:27:54,006 --> 00:27:55,673 Ok, I officially give up. 502 00:27:55,675 --> 00:27:58,776 No more men. 503 00:27:58,777 --> 00:28:01,878 Ok, let's start with the mildly over-dramatic and work our way back to the partially sane. 504 00:28:01,881 --> 00:28:04,048 I'm like kryptonite to my Superman. 505 00:28:04,050 --> 00:28:06,316 I'll never find someone to love me. 506 00:28:06,318 --> 00:28:08,952 You're probably just coming on too strong, buddy. 507 00:28:08,954 --> 00:28:12,990 You just need to relax, get to know someone, have a little fun. 508 00:28:12,992 --> 00:28:15,092 So it is me? 509 00:28:15,094 --> 00:28:17,395 It's not you. 510 00:28:17,396 --> 00:28:19,697 Look, I'm just setting you up with the wrong guys, give me one more chance. 511 00:28:19,699 --> 00:28:20,921 No. 512 00:28:20,922 --> 00:28:22,144 I'm heading straight to the kennel. 513 00:28:22,145 --> 00:28:23,367 I'm going to pick out a little white dog 514 00:28:23,369 --> 00:28:25,936 and spend the rest of my days alone. 515 00:28:25,938 --> 00:28:28,839 Come on, one more chance. One more date, I promise. 516 00:28:30,876 --> 00:28:32,993 Ok. 517 00:28:32,994 --> 00:28:35,111 I'll consider one more date, under one condition. 518 00:28:35,114 --> 00:28:37,314 It's non-negotiable. 519 00:28:37,316 --> 00:28:40,417 What are your terms, counselor? 520 00:28:40,419 --> 00:28:41,852 Will you come with? 521 00:28:41,854 --> 00:28:43,420 Oh God. 522 00:28:43,422 --> 00:28:45,806 I won't do this alone. 523 00:28:45,807 --> 00:28:48,191 You pick out a date for me, and I'll pick out someone for you. 524 00:28:48,194 --> 00:28:51,361 If you're there then you'll get to witness the disaster first hand. 525 00:28:51,363 --> 00:28:54,431 It's like having box seats at a 526 00:28:54,433 --> 00:28:56,650 NASCAR event where you know 527 00:28:56,651 --> 00:28:58,868 there's going to be a multi-car pile up before it's all over. 528 00:28:58,871 --> 00:29:00,137 Well as long as you're going into 529 00:29:00,139 --> 00:29:02,272 it with such a positive attitude. 530 00:29:02,274 --> 00:29:05,175 Positive that I'm going to end up alone again at the end of the evening. 531 00:29:05,177 --> 00:29:06,376 Bye. 532 00:29:15,421 --> 00:29:16,754 I hope you like this place. 533 00:29:16,756 --> 00:29:18,355 They have the best stuffed mushrooms. 534 00:29:18,357 --> 00:29:19,890 I love stuffed mushrooms. 535 00:29:19,892 --> 00:29:22,793 I had them the last time I was... 536 00:29:22,795 --> 00:29:24,428 when my date decided to ditch me. 537 00:29:25,331 --> 00:29:27,898 Oh, sorry. 538 00:29:27,900 --> 00:29:29,517 Well, 539 00:29:29,518 --> 00:29:31,135 Hopefully, tonight will be better for you. 540 00:29:31,137 --> 00:29:32,836 Here's to not being dumped tonight. 541 00:29:32,838 --> 00:29:33,904 Wow, sorry. 542 00:29:33,906 --> 00:29:35,839 Myles can be a tad bit depressing. 543 00:29:35,841 --> 00:29:38,375 Hence having the waiter remove all the sharp objects from the table. 544 00:29:38,377 --> 00:29:39,777 You're an asshole. 545 00:29:42,481 --> 00:29:44,081 You don't recognize me, do you? 546 00:29:46,051 --> 00:29:47,351 Grindr. 547 00:29:48,854 --> 00:29:51,789 I tried to message you a couple times, but... 548 00:29:51,791 --> 00:29:53,490 you never responded. 549 00:29:53,492 --> 00:29:55,893 I'm sorry, I'm not really good with technology. 550 00:29:55,895 --> 00:29:58,228 I'm just a simple farm boy. 551 00:29:58,230 --> 00:30:00,864 Oh yeah? Where are you from? 552 00:30:00,866 --> 00:30:02,499 New York. 553 00:30:02,501 --> 00:30:05,135 How was the harvest in Manhattan this season? 554 00:30:07,940 --> 00:30:09,907 I'm originally from Colombia. 555 00:30:09,909 --> 00:30:11,341 My parents are farmers. 556 00:30:11,343 --> 00:30:13,443 Organic coffee trade. 557 00:30:13,445 --> 00:30:15,913 There's no such thing as organic coffee. 558 00:30:15,915 --> 00:30:18,849 I hear it's just a marketing ploy to drive up the cost of beans. 559 00:30:18,851 --> 00:30:21,619 My family's in the coffee business, too. 560 00:30:21,620 --> 00:30:24,388 We sell espresso machines and roasted beans...mostly organic. 561 00:30:26,158 --> 00:30:27,257 What's your family name? 562 00:30:27,259 --> 00:30:28,258 Fiori. 563 00:30:28,260 --> 00:30:30,227 I've heard that name before. 564 00:30:30,229 --> 00:30:32,129 I think my family supplies your coffee beans. 565 00:30:32,131 --> 00:30:32,996 Get out of here. 566 00:30:32,998 --> 00:30:34,031 I'm serious. 567 00:30:34,033 --> 00:30:35,599 I'm a total coffee whore. 568 00:30:35,601 --> 00:30:38,869 A double decaf latte, extra soy, extra foam, extra hot. 569 00:30:38,871 --> 00:30:42,840 You don't want to know what I'd do for one of those before work in the morning. 570 00:30:42,842 --> 00:30:44,692 And you said it was just a little 571 00:30:44,693 --> 00:30:46,543 vanilla froth on the corner of your mouth the other day. 572 00:30:46,545 --> 00:30:50,113 Hey, what goes on between my barista and I is my business. 573 00:30:51,217 --> 00:30:52,382 Do you know Vincent? 574 00:30:54,086 --> 00:30:56,119 Vincent Fiori. He's only my brother! 575 00:30:56,121 --> 00:30:57,888 Are you serious? 576 00:30:57,890 --> 00:30:58,555 Yes. 577 00:30:58,557 --> 00:31:00,357 What an awesome guy. 578 00:31:00,358 --> 00:31:02,158 Yeah, Vincent's been trying to get me to travel with him for years. 579 00:31:02,161 --> 00:31:04,261 I think he's even told me about your farm. 580 00:31:04,263 --> 00:31:05,062 No way. 581 00:31:05,064 --> 00:31:07,014 Yes. 582 00:31:07,015 --> 00:31:08,965 We have one thousand acres of the lushest farmland you've ever seen. 583 00:31:08,968 --> 00:31:10,968 So how about them Dodgers? 584 00:31:10,970 --> 00:31:13,254 I don't follow sports. 585 00:31:13,255 --> 00:31:15,539 Sports are what straight guys talk about when they have nothing better to say, come on! 586 00:31:15,541 --> 00:31:18,242 Yeah, right. 587 00:31:18,243 --> 00:31:20,944 I'm starting to regret having the waiter remove those sharp objects from the table. 588 00:31:20,946 --> 00:31:24,047 Yeah, I know. Give me a minute and I'll forge a shiv out of a breadstick. 589 00:31:24,049 --> 00:31:25,616 Do you think they'll notice if we left? 590 00:31:25,618 --> 00:31:28,151 I've always wanted to be the guy that leaves. 591 00:31:28,153 --> 00:31:31,188 Myles. That is a horrible thing to do to your date. 592 00:31:31,190 --> 00:31:32,155 I know, you're right. 593 00:31:32,157 --> 00:31:34,074 I'm sorry. 594 00:31:34,075 --> 00:31:35,992 I didn't say we shouldn't do it. I just said it was a horrible thing to do. 595 00:31:35,995 --> 00:31:38,095 Which makes it so much fun! 596 00:31:38,097 --> 00:31:40,464 Excuse me. 597 00:31:40,466 --> 00:31:41,899 I'm going to go too. 598 00:31:51,610 --> 00:31:53,443 "Fiori." 599 00:31:53,445 --> 00:31:55,545 Well that went predictably bad. 600 00:31:57,950 --> 00:32:01,218 I'll give you that much. Tonight needs to end with a stiff drink. 601 00:32:01,220 --> 00:32:02,386 Scotch? 602 00:32:02,388 --> 00:32:05,156 No, I got a big meeting tomorrow. 603 00:32:05,157 --> 00:32:07,925 Come on, hang out, chill. You don't have to rush home to Jeff Stryker. 604 00:32:07,927 --> 00:32:09,326 Jeff Stryker? 605 00:32:12,064 --> 00:32:13,597 Oh, the dildo? 606 00:32:16,001 --> 00:32:16,700 Here. 607 00:32:19,038 --> 00:32:21,238 You know I can send my cleaning lady over if you want. 608 00:32:21,240 --> 00:32:24,308 She's only seventy-five bucks a visit. She'll bring her own napalm. 609 00:32:24,310 --> 00:32:26,143 Hey, I made a path to the couch. 610 00:32:26,145 --> 00:32:28,478 That counts for something, right? 611 00:32:28,480 --> 00:32:30,213 You need someone to take care of you. 612 00:32:30,215 --> 00:32:33,283 No, I need to hire a maid. 613 00:32:33,285 --> 00:32:35,085 Everyone needs someone. Even you. 614 00:32:35,087 --> 00:32:37,204 What are you afraid of? 615 00:32:37,205 --> 00:32:39,322 Of being nagged to death about being single. 616 00:32:39,325 --> 00:32:41,625 Oh, we need to get you a man. 617 00:32:41,627 --> 00:32:43,293 Give me your phone. 618 00:32:48,067 --> 00:32:49,166 Alright, take your shirt off. 619 00:32:49,168 --> 00:32:50,067 What? 620 00:32:50,069 --> 00:32:52,386 Take your shirt off. 621 00:32:52,387 --> 00:32:54,704 No. You're not putting half naked pictures of me up on the internet. 622 00:32:54,707 --> 00:32:55,639 No way. 623 00:32:55,641 --> 00:32:57,308 It's not the internet. 624 00:32:57,309 --> 00:32:58,976 It's an app and everyone does it. 625 00:32:58,978 --> 00:33:01,979 Look, you need to try something different for a change. 626 00:33:01,981 --> 00:33:03,580 No. 627 00:33:03,582 --> 00:33:05,282 How do you do it? 628 00:33:05,284 --> 00:33:09,152 Very well and often on all fours. 629 00:33:09,154 --> 00:33:12,689 Trust me, it is better than being alone. 630 00:33:12,691 --> 00:33:15,158 I'm really not comfortable with this. 631 00:33:15,160 --> 00:33:18,195 It's all about advertising. If you want to catch a fish, 632 00:33:18,197 --> 00:33:20,097 you've got to show him your worm. 633 00:33:20,099 --> 00:33:23,266 No one is seeing my "worm", 634 00:33:23,268 --> 00:33:25,602 and the shirt stays on. It's non-negotiable. 635 00:33:25,604 --> 00:33:26,536 Fine. 636 00:33:26,538 --> 00:33:28,071 Leave the shirt on. 637 00:33:28,073 --> 00:33:29,639 Now smile and say, 638 00:33:29,641 --> 00:33:33,677 "I'm a bad little boy who's looking for a sexy daddy." 639 00:33:33,679 --> 00:33:35,412 "Cheese" 640 00:33:37,549 --> 00:33:39,549 "Cheese" will do. 641 00:33:44,356 --> 00:33:45,389 Look at that! 642 00:33:45,391 --> 00:33:46,189 Oh my god. 643 00:33:46,191 --> 00:33:47,057 It's beautiful. 644 00:33:47,059 --> 00:33:48,559 No its not. 645 00:33:48,560 --> 00:33:50,060 It's awful, delete it. 646 00:33:50,062 --> 00:33:51,528 No way. 647 00:33:53,465 --> 00:33:56,099 I've got to delete this. 648 00:34:00,572 --> 00:34:03,073 Wow, ok. 649 00:34:04,610 --> 00:34:06,243 Wow. 650 00:34:07,312 --> 00:34:09,346 Now? 651 00:34:42,581 --> 00:34:44,314 Cute. 652 00:34:44,316 --> 00:34:48,518 I like the "Abercrombie meets 653 00:34:48,520 --> 00:34:52,155 Log-Cabin-Republic can" thing you've got going on. 654 00:34:52,157 --> 00:34:54,491 I have to tell you I've never done this kind of thing before. 655 00:34:54,493 --> 00:34:56,460 And what kind of thing is that? 656 00:34:56,462 --> 00:34:58,695 Meet up with a guy I don't know in the middle of the night. 657 00:34:58,697 --> 00:35:00,130 And what do you think so far? 658 00:35:00,132 --> 00:35:02,099 I'm nervous. 659 00:35:02,101 --> 00:35:04,434 How adorable. You want to come in? 660 00:35:04,436 --> 00:35:07,104 You're not going to kill me, are you? 661 00:35:07,106 --> 00:35:09,172 Do you really think that someone who is planning on killing you, 662 00:35:09,174 --> 00:35:13,143 is going to answer that question with a yes? 663 00:35:13,145 --> 00:35:15,712 Feel like taking your chances? 664 00:35:15,714 --> 00:35:19,583 I wasn't planning on revealing I was this neurotic until much later. 665 00:35:19,585 --> 00:35:22,219 The cat's out of the bag now. 666 00:35:22,221 --> 00:35:24,454 Offer still stands. 667 00:35:47,880 --> 00:35:49,379 Can I get you a drink? 668 00:35:49,381 --> 00:35:51,348 I've got whiskey, beer, vodka. 669 00:35:51,350 --> 00:35:52,782 I'm fine. 670 00:35:52,784 --> 00:35:54,384 Hit? 671 00:35:54,386 --> 00:35:56,520 No, I'm good. 672 00:35:56,522 --> 00:35:57,621 You mind? 673 00:35:57,623 --> 00:35:58,855 No. 674 00:36:03,829 --> 00:36:05,395 Are you sure? 675 00:36:05,397 --> 00:36:07,197 No, I'm fine. 676 00:36:10,402 --> 00:36:12,435 So what happens now? 677 00:36:14,306 --> 00:36:15,939 Whatever you want. 678 00:36:21,780 --> 00:36:27,584 I don't bite... very hard at first. 679 00:36:27,586 --> 00:36:28,885 Sure I can't change your mind 680 00:36:28,887 --> 00:36:30,453 about that drink? 681 00:36:32,858 --> 00:36:34,357 Make it a double. 682 00:36:50,509 --> 00:36:51,575 What's up, buddy? 683 00:36:51,577 --> 00:36:54,911 Hey, I took your advice. 684 00:36:54,913 --> 00:36:56,246 Where are you? 685 00:36:56,248 --> 00:36:59,382 I'm at this seriously hot guy's house. 686 00:36:59,384 --> 00:37:01,785 Don't even say you did it, I will not believe you. 687 00:37:01,787 --> 00:37:04,354 This is, so hot. 688 00:37:04,356 --> 00:37:05,422 Where are you? 689 00:37:05,424 --> 00:37:06,823 His name is Hunter. 690 00:37:06,825 --> 00:37:09,359 Yeah, I'm sure it is. 691 00:37:09,361 --> 00:37:11,995 Shh. Here he comes. I gotta go; I'll call you later. 692 00:37:16,468 --> 00:37:17,434 Hey, wait... 693 00:37:17,435 --> 00:37:18,401 Was that your backup plan? 694 00:37:18,403 --> 00:37:20,303 Oh, no it's just my buddy. 695 00:37:20,305 --> 00:37:23,506 He always calls me when he meets a hot guy so... 696 00:37:25,544 --> 00:37:27,944 I just called him. 697 00:37:28,714 --> 00:37:30,680 I'm flattered. 698 00:37:30,682 --> 00:37:32,015 I'm sorry. 699 00:37:32,017 --> 00:37:33,283 You can get it if you want. 700 00:37:33,285 --> 00:37:39,322 One second. 701 00:37:42,861 --> 00:37:44,261 What do you want? 702 00:37:44,263 --> 00:37:45,428 What are you doing? 703 00:37:45,430 --> 00:37:46,863 I'm taking your advice. 704 00:37:46,865 --> 00:37:48,365 My advice? 705 00:37:48,367 --> 00:37:50,300 Yeah, meet people and have fun. 706 00:37:50,302 --> 00:37:51,585 Look, I gotta go. 707 00:37:51,586 --> 00:37:52,869 I don't want to be rude. I'll call you later. 708 00:37:52,871 --> 00:37:53,970 Hey wait. 709 00:37:53,972 --> 00:37:55,538 No, I'll call you later. 710 00:38:00,679 --> 00:38:02,846 That was ridiculous I know. 711 00:38:02,848 --> 00:38:04,648 Now I'm embarrassed. 712 00:38:04,650 --> 00:38:05,582 No. 713 00:38:05,584 --> 00:38:07,350 Don't worry, it was sweet. 714 00:38:09,454 --> 00:38:13,056 Well if there's no one else you'd like to ring up at midnight, 715 00:38:13,058 --> 00:38:15,659 are you ready to get to know each other? 716 00:38:17,496 --> 00:38:20,497 Do you mind if we just hang out tonight? 717 00:38:20,499 --> 00:38:21,865 Oh. 718 00:38:21,867 --> 00:38:25,402 Okay - no worries. 719 00:38:25,404 --> 00:38:27,804 I'm down with whatever. 720 00:38:27,806 --> 00:38:29,539 You sure? 721 00:38:29,541 --> 00:38:30,807 Yeah, that's fine. 722 00:38:30,809 --> 00:38:34,978 I just assumed that was what you wanted. 723 00:38:34,980 --> 00:38:38,815 I'm not really like that. 724 00:38:38,817 --> 00:38:39,916 Me neither. 725 00:38:39,918 --> 00:38:42,352 I'm really just a simple, 726 00:38:42,354 --> 00:38:45,355 romantic homebody. 727 00:38:45,357 --> 00:38:49,359 I'm good with just hanging out tonight. 728 00:38:49,361 --> 00:38:51,695 That's very cool of you. 729 00:38:51,697 --> 00:38:54,764 You just seem like a really great guy. 730 00:38:54,766 --> 00:38:56,366 I do. 731 00:39:01,073 --> 00:39:06,609 You know...if you want to put your hand on my leg again, I won't freak out, I promise. 732 00:39:54,059 --> 00:39:55,024 Aww. 733 00:39:55,026 --> 00:39:56,926 How Sweet. 734 00:39:56,928 --> 00:40:00,096 Well that was certainly hot. 735 00:40:00,098 --> 00:40:01,865 I needed that. 736 00:40:01,867 --> 00:40:04,000 Apparently several times. 737 00:40:04,002 --> 00:40:05,568 Listen, I need to go, 738 00:40:05,570 --> 00:40:07,904 I have class. 739 00:40:07,906 --> 00:40:08,972 Oh. 740 00:40:08,974 --> 00:40:10,440 What are you studying? 741 00:40:10,442 --> 00:40:12,742 It's an aerobics class. 742 00:40:12,744 --> 00:40:13,676 Oh. 743 00:40:13,678 --> 00:40:14,644 Is it tough? 744 00:40:14,646 --> 00:40:17,647 It's actually quite fun. 745 00:40:17,648 --> 00:40:20,649 No. I mean getting back to the 1980's when they actually taught aerobics. 746 00:40:20,652 --> 00:40:22,652 It's coming back, I'll have you know. 747 00:40:22,654 --> 00:40:25,021 I'll have to remember to tell my leg warmers that. 748 00:40:25,023 --> 00:40:27,690 What are leg warmers? 749 00:40:27,692 --> 00:40:29,559 You're kidding, right? 750 00:40:29,561 --> 00:40:32,829 No, and unfortunately I don't have time to find out. 751 00:40:32,831 --> 00:40:35,465 I need to leave, 752 00:40:35,467 --> 00:40:36,766 I have to be there at eleven. 753 00:40:36,768 --> 00:40:38,568 Oh my god! It's eleven?! 754 00:40:47,512 --> 00:40:50,180 Hey, what happened to you? You never called me back last night. 755 00:40:50,182 --> 00:40:52,081 It's Diane. 756 00:40:52,083 --> 00:40:54,083 Brody, do you know where Myles is? 757 00:40:54,085 --> 00:40:56,486 Well did you try him at home? 758 00:40:56,488 --> 00:40:58,955 It's a wonder you're not a detective yet. 759 00:40:58,957 --> 00:41:02,058 Uh. I don't know. I haven't seen him since last night. 760 00:41:02,060 --> 00:41:05,895 Well, he had a client meeting on the books at 9:30 and he missed it. 761 00:41:05,897 --> 00:41:10,233 Ok. Let me go check in on him. I'll get back to you in ten minutes. 762 00:41:10,235 --> 00:41:11,668 Thank you. 763 00:41:13,538 --> 00:41:15,171 Myles. Are you in there? 764 00:41:15,173 --> 00:41:16,573 Don't you have a key? 765 00:41:18,810 --> 00:41:20,477 Why would I need a key, huh? 766 00:41:21,746 --> 00:41:22,979 Is there a problem officers? 767 00:41:22,981 --> 00:41:26,583 No sir. We're just responding to a call. 768 00:41:26,585 --> 00:41:29,319 Do you know Myles? 769 00:41:29,320 --> 00:41:32,054 I do. Quiet fella, but nice. Always a hello in the hallway. 770 00:41:32,057 --> 00:41:33,223 Raised right. 771 00:41:33,225 --> 00:41:35,225 Smells good too. 772 00:41:35,227 --> 00:41:37,227 What did he do? 773 00:41:37,228 --> 00:41:39,228 He didn't do anything. We're just checking in on him. 774 00:41:39,231 --> 00:41:40,530 Did you happen to see him last night? 775 00:41:40,532 --> 00:41:42,182 Nope. 776 00:41:42,183 --> 00:41:43,833 Don't think he came home or I would have heard him. 777 00:41:43,835 --> 00:41:45,201 I hear everything. 778 00:41:45,203 --> 00:41:48,538 Even with this bad ear, I catch it all. 779 00:41:48,540 --> 00:41:50,807 Let me know if you need my help. 780 00:41:50,809 --> 00:41:53,610 I'm a vigilante you know. 781 00:41:53,612 --> 00:41:56,746 I think we've got it covered. But, thank you for your help. 782 00:41:56,748 --> 00:41:59,616 Anything for officers of the law. 783 00:41:59,618 --> 00:42:01,985 Keep up the good work boys. 784 00:42:17,202 --> 00:42:19,569 Myles. 785 00:42:19,571 --> 00:42:22,038 Myles you here? 786 00:42:22,040 --> 00:42:23,573 Myles? 787 00:42:24,809 --> 00:42:26,109 Myles? 788 00:42:32,117 --> 00:42:33,182 Wow. 789 00:42:33,184 --> 00:42:34,884 Who is his roommate, Mr. Clean? 790 00:42:37,756 --> 00:42:39,840 A carafe? 791 00:42:39,841 --> 00:42:41,925 Silver shaker? Who does he entertain here? James Bond? 792 00:42:48,066 --> 00:42:51,568 When blockbuster runs out of DVD's to rent, do they come here and borrow a few from Myles? 793 00:42:51,570 --> 00:42:55,104 Ok. Enough with the running commentary, can you just see if you can find something please. 794 00:42:55,106 --> 00:42:56,139 Like what, dust? 795 00:42:56,141 --> 00:42:57,807 Good luck with that. 796 00:43:01,646 --> 00:43:02,845 Come on. 797 00:43:05,584 --> 00:43:07,150 He never came home last night. 798 00:43:07,152 --> 00:43:09,185 I'm sure he's fine. 799 00:43:09,186 --> 00:43:11,219 Yeah. Famous last words before they find his body in a dumpster. 800 00:43:11,222 --> 00:43:14,324 Look, we need to put an APB out and get more eyes out there looking for him now. 801 00:43:14,326 --> 00:43:18,261 Before we sound the alarm, let's stop by his office and see what we can find. 802 00:43:18,263 --> 00:43:19,762 Relax. 803 00:43:19,764 --> 00:43:20,797 It'll be fine. 804 00:43:20,799 --> 00:43:22,131 Just one quick stop, okay? 805 00:43:22,133 --> 00:43:23,333 Ok. 806 00:43:35,981 --> 00:43:37,146 There you are! 807 00:43:37,148 --> 00:43:38,498 Thanks for covering... 808 00:43:38,499 --> 00:43:39,849 Wait a second. Why do you look like this? 809 00:43:39,851 --> 00:43:41,184 Is this a walk of shame? 810 00:43:41,186 --> 00:43:42,419 I'm not ashamed of anything. 811 00:43:42,420 --> 00:43:43,653 Well, you obviously didn't do it right. 812 00:43:43,655 --> 00:43:45,655 I wouldn't be so sure about that. 813 00:43:45,657 --> 00:43:46,990 Ok. 814 00:43:46,992 --> 00:43:49,859 I want to hear everything, and it better be filthy. 815 00:43:49,861 --> 00:43:51,828 Phone numbers, names, descriptions. 816 00:43:51,830 --> 00:43:53,296 Is video asking too much? 817 00:43:53,298 --> 00:43:55,832 A gentleman never kisses and tells. 818 00:43:55,834 --> 00:43:58,234 A gentleman who doesn't tell is asking for a beating. 819 00:43:58,236 --> 00:44:00,637 Ok. But only because I'm afraid of you right now. 820 00:44:00,639 --> 00:44:02,639 Wait, hold that thought. 821 00:44:02,641 --> 00:44:05,942 Before you start, I have to call Brody and have him call off the SWAT team 822 00:44:05,944 --> 00:44:08,044 he's going to send after you. 823 00:44:10,882 --> 00:44:12,415 I was just calling you. 824 00:44:12,417 --> 00:44:14,317 See? I told you he was fine. 825 00:44:14,319 --> 00:44:16,386 Has he been here the whole time? 826 00:44:16,388 --> 00:44:19,022 He just got here. Hence me trying to call you. 827 00:44:19,024 --> 00:44:21,391 Hey, I'm standing right here. 828 00:44:21,393 --> 00:44:24,827 Diane called, said you didn't come into work. She made us all nervous. 829 00:44:24,829 --> 00:44:27,296 I just came in a little late. You really didn't have to call Brody. 830 00:44:27,298 --> 00:44:30,433 Don't blame me, it's my maternal instincts - I'm a slave to them. 831 00:44:32,437 --> 00:44:35,371 Suddenly this day has just taken a turn for the better. 832 00:44:35,373 --> 00:44:38,775 Hello, my name is Diane. 833 00:44:38,777 --> 00:44:40,877 I hope you enjoy the softer of the two sexes. 834 00:44:40,879 --> 00:44:44,313 Hi. I'm officer Garcia...and I do. 835 00:44:46,885 --> 00:44:48,151 Where were you? 836 00:44:48,153 --> 00:44:49,352 I thought something happened. 837 00:44:49,354 --> 00:44:51,120 Something did. 838 00:44:51,122 --> 00:44:53,056 He was just about to tell me all the sordid details. 839 00:44:53,058 --> 00:44:54,323 I'm dying to hear them. 840 00:44:54,325 --> 00:44:56,392 I have a feeling that most of them are filthy. 841 00:44:56,394 --> 00:44:59,762 Well, I can't right now. I've got a ton of work to catch up on. 842 00:44:59,764 --> 00:45:01,264 So if you'd excuse me. 843 00:45:02,867 --> 00:45:04,967 Are you serious? Is he serious? 844 00:45:04,969 --> 00:45:07,170 Look, could you give us a minute? 845 00:45:07,172 --> 00:45:08,705 You take all the time you need. 846 00:45:08,707 --> 00:45:10,740 You. Come with me. 847 00:45:13,445 --> 00:45:15,145 Ok. What were you doing? 848 00:45:15,146 --> 00:45:16,846 What were you thinking, going to some strangers house 849 00:45:16,848 --> 00:45:17,847 in the middle of the night for a hook up? 850 00:45:17,849 --> 00:45:19,916 It was your idea. 851 00:45:19,917 --> 00:45:21,984 I'm trying new things. Plus, you do it all the time. 852 00:45:21,986 --> 00:45:23,419 I'm different than you. 853 00:45:23,421 --> 00:45:24,921 How? 854 00:45:24,923 --> 00:45:26,089 I'm a cop. 855 00:45:26,090 --> 00:45:27,256 I can defend myself, unlike you... 856 00:45:27,258 --> 00:45:29,225 Oh please. 857 00:45:29,227 --> 00:45:30,226 Myles. 858 00:45:30,228 --> 00:45:32,512 I know guys, 859 00:45:32,513 --> 00:45:34,797 some of them are real creeps. I see what people are capable of. 860 00:45:34,799 --> 00:45:35,998 I appreciate your concern. 861 00:45:36,000 --> 00:45:36,966 Really, I do. 862 00:45:36,968 --> 00:45:38,401 But I can take care of myself, 863 00:45:38,403 --> 00:45:40,069 thank you. 864 00:45:40,071 --> 00:45:42,672 Really? 865 00:45:42,673 --> 00:45:45,274 Like the time those girls scouts talked you into buying a dozen boxes of cookies? 866 00:45:45,276 --> 00:45:47,527 That wasn't my fault. 867 00:45:47,528 --> 00:45:49,779 There were four of them and only one of me. 868 00:45:49,781 --> 00:45:52,215 So do you have a first name, Officer Garcia? 869 00:45:52,217 --> 00:45:55,218 It's Richard. 870 00:45:55,220 --> 00:45:57,887 As in...? 871 00:45:57,889 --> 00:46:00,156 Yes, Richard. 872 00:46:00,158 --> 00:46:01,958 Uh huh. 873 00:46:01,960 --> 00:46:04,494 I can see that you're packing a lot of equipment. 874 00:46:04,496 --> 00:46:09,265 Well, we're outfitted with the proper gear to handle any situation. 875 00:46:09,267 --> 00:46:11,033 I can see that. 876 00:46:12,337 --> 00:46:14,470 Look, I've got to get to work. 877 00:46:14,472 --> 00:46:15,905 Can we fight about this later? 878 00:46:15,907 --> 00:46:19,375 Maybe, if I'm not too busy... dad. 879 00:46:21,346 --> 00:46:25,214 So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick? 880 00:46:25,216 --> 00:46:26,482 Well, it's actually bigger than it looks. 881 00:46:26,484 --> 00:46:27,517 If you... 882 00:46:28,419 --> 00:46:29,986 Let's go. 883 00:46:30,989 --> 00:46:31,954 It's nice meeting you. 884 00:46:31,956 --> 00:46:33,122 You too. 885 00:46:34,292 --> 00:46:36,359 Oh My God! 886 00:46:37,829 --> 00:46:39,262 So, what's the deal with Diane? 887 00:46:39,264 --> 00:46:40,230 I know. 888 00:46:40,231 --> 00:46:41,197 I'm sorry you got stuck with her. 889 00:46:41,199 --> 00:46:43,399 She is a psycho. 890 00:46:43,401 --> 00:46:47,203 I felt like a piece of meat for her to chew on and spit out. 891 00:46:47,205 --> 00:46:48,938 How awesome is that? 892 00:46:48,940 --> 00:46:50,306 Wait. 893 00:46:50,308 --> 00:46:51,174 What? 894 00:46:51,176 --> 00:46:52,208 "Muy Caliente" 895 00:46:52,210 --> 00:46:53,109 Diane? 896 00:46:53,111 --> 00:46:55,011 As in, you and Diane? 897 00:46:55,013 --> 00:46:56,045 No, No, No. 898 00:46:56,047 --> 00:46:57,680 That is a bad idea. 899 00:46:57,681 --> 00:46:59,314 The two of you could not be more... 900 00:46:59,317 --> 00:47:00,917 different. 901 00:47:00,918 --> 00:47:02,518 Friction is what makes the heat, my friend. 902 00:47:02,520 --> 00:47:04,053 Besides, I'm packing... 903 00:47:04,055 --> 00:47:06,389 and I carry a gun. 904 00:47:06,391 --> 00:47:10,326 Let's leave the bad sexual puns to me. 905 00:47:10,328 --> 00:47:13,963 So, what happened with Myles? 906 00:47:13,965 --> 00:47:17,366 He went home with some guy last night. 907 00:47:17,368 --> 00:47:18,467 That's great. 908 00:47:18,469 --> 00:47:20,002 Your plan worked. 909 00:47:20,004 --> 00:47:21,003 Yeah. 910 00:47:21,005 --> 00:47:22,438 I guess it did, right? 911 00:47:22,440 --> 00:47:24,173 You should be happy; you're off the hook. 912 00:47:24,175 --> 00:47:26,375 Beers on me. You pick the place. 913 00:47:26,377 --> 00:47:27,610 Deal. 914 00:47:33,952 --> 00:47:35,885 He clearly doesn't know I carry a gun. 915 00:47:39,224 --> 00:47:42,091 Great. Now he's going to like me that much more! 916 00:47:42,093 --> 00:47:44,160 I have gone to plenty of titty bars with you. 917 00:47:44,162 --> 00:47:45,561 You can get your gogo on with me. 918 00:47:45,563 --> 00:47:47,930 In that case, I need another drink. 919 00:47:47,932 --> 00:47:51,200 Here, oh... 920 00:48:00,144 --> 00:48:01,878 Hey! What the hell? 921 00:48:04,616 --> 00:48:05,915 I'm sorry. 922 00:48:05,917 --> 00:48:08,985 You just caught me off guard. 923 00:48:08,987 --> 00:48:11,454 I was going to warn you about that. 924 00:48:11,456 --> 00:48:13,006 No you weren't. 925 00:48:13,007 --> 00:48:14,557 They're called mouth shots for a reason. 926 00:48:14,559 --> 00:48:16,192 What the hell other kind of shots are there? 927 00:48:16,194 --> 00:48:19,161 Don't answer that. 928 00:48:19,163 --> 00:48:20,563 Alright, I gotta run. 929 00:48:20,565 --> 00:48:23,349 Where are you going? 930 00:48:23,350 --> 00:48:26,134 I told Diane I'd meet up with her after she got off work. 931 00:48:26,137 --> 00:48:27,970 Don't forget your handcuffs. 932 00:49:00,972 --> 00:49:06,275 Someone's having WWF Smackdown, screaming until your neighbors bang on the wall-style sex. 933 00:49:06,277 --> 00:49:08,110 It shows? 934 00:49:08,112 --> 00:49:10,713 I'm talking about myself and my spicy Latino lover. 935 00:49:10,715 --> 00:49:12,615 You and Richard? 936 00:49:12,617 --> 00:49:15,418 It's kind of like a spin class- 937 00:49:15,419 --> 00:49:18,220 hot and sweaty, but with handcuffs, a nightstick and... pepper spray. 938 00:49:18,222 --> 00:49:21,290 Ok, pepper spray is too much. 939 00:49:21,292 --> 00:49:24,660 How are you and Hunter doing? 940 00:49:24,661 --> 00:49:28,029 Judging by the recent playlist of eighties love songs, I'd say it's going pretty well. 941 00:49:28,032 --> 00:49:31,000 Awww. 942 00:49:31,001 --> 00:49:33,969 You really are an Easy Bake Oven away from being a twelve year old girl, aren't you? 943 00:49:33,972 --> 00:49:35,671 Bye love. 944 00:49:47,752 --> 00:49:49,151 You ok partner? 945 00:49:49,153 --> 00:49:50,686 I took the new recruits out last night, 946 00:49:50,688 --> 00:49:51,754 to O'Malley's. 947 00:49:51,756 --> 00:49:53,522 I don't know which is worse. 948 00:49:53,524 --> 00:49:55,658 The gay bars or the Irish ones. 949 00:49:55,660 --> 00:49:58,494 I guess it depends on what you're looking for at the end of the rainbow. 950 00:49:58,496 --> 00:50:01,297 At this point I would settle for a well hung Leprechaun. 951 00:50:01,299 --> 00:50:03,299 That's why I'm glad I'm dating again. 952 00:50:03,301 --> 00:50:04,633 I'm in bed by 10 pm. 953 00:50:04,635 --> 00:50:07,269 If I'm ever in bed by ten, 954 00:50:07,271 --> 00:50:09,005 put a bullet in me. 955 00:50:09,006 --> 00:50:10,740 I'm telling you, these past two weeks have been great 956 00:50:10,742 --> 00:50:13,309 and the sex with Diane is amazing. 957 00:50:13,311 --> 00:50:15,378 Which reminds me, I need some more pepper spray. 958 00:50:15,380 --> 00:50:20,750 I'm not going to ask, besides, the image of Diane having sex is not something 959 00:50:20,752 --> 00:50:22,118 I want stuck in my head all day. 960 00:50:22,120 --> 00:50:22,718 Really? 961 00:50:22,720 --> 00:50:25,154 Because I do. 962 00:50:25,156 --> 00:50:27,723 Speaking of which, it's been two weeks for Myles and his boyfriend. 963 00:50:27,725 --> 00:50:31,127 I know because I'm patiently waiting for him to get dumped again. 964 00:50:31,129 --> 00:50:34,163 That's the kind of postive, healthy support a best friend deserves. 965 00:50:34,165 --> 00:50:39,168 Hey, I'm just waiting in the wings like I always do for when he gets his heart broken again. 966 00:50:39,170 --> 00:50:40,036 Face it. 967 00:50:40,038 --> 00:50:41,670 You miss him. 968 00:50:41,672 --> 00:50:44,407 You don't know what you're talking about. 969 00:50:44,409 --> 00:50:46,375 If you say so, but I do know this: 970 00:50:46,377 --> 00:50:48,444 if he were my friend and I missed him, 971 00:50:48,446 --> 00:50:49,712 I'd grab a couple of beers, 972 00:50:49,714 --> 00:50:51,247 get some Chinese food 973 00:50:51,249 --> 00:50:53,149 and go over to his place after work. 974 00:50:53,151 --> 00:50:57,720 Well, you're not me and I don't need your advice. 975 00:51:05,096 --> 00:51:07,563 Come in. 976 00:51:07,565 --> 00:51:08,597 Oh hey. 977 00:51:08,599 --> 00:51:10,833 Brody. 978 00:51:10,834 --> 00:51:13,068 I thought it would be nice if I surprised you with dinner. 979 00:51:13,071 --> 00:51:15,237 That's actually a really nice surprise, 980 00:51:15,239 --> 00:51:18,924 but I already have plans. 981 00:51:18,925 --> 00:51:22,610 I can see you have plans. Are you having Liberace over for dinner? What is this? 982 00:51:22,613 --> 00:51:25,681 It's Hunter's first time coming over tonight. 983 00:51:25,683 --> 00:51:29,351 I wanted to do something special. 984 00:51:29,353 --> 00:51:33,122 Well, we can do something another night. 985 00:51:33,124 --> 00:51:35,524 You know you don't have to go. 986 00:51:35,526 --> 00:51:37,193 You could join us if you want. 987 00:51:37,195 --> 00:51:38,795 Don't be ridiculous. 988 00:51:38,796 --> 00:51:40,396 You know I don't do threesomes. 989 00:51:40,398 --> 00:51:41,764 Since when? 990 00:51:45,837 --> 00:51:47,436 It's too much, isn't it. 991 00:51:47,438 --> 00:51:49,538 What? 992 00:51:49,539 --> 00:51:51,639 No it's ridiculous and over-the-top, 993 00:51:51,642 --> 00:51:55,244 but it's you and that's what I think is so nice about it. 994 00:51:55,246 --> 00:52:01,250 Other guys may find it terrifying, but I think it's wonderful. 995 00:52:01,252 --> 00:52:02,585 You like that about me? 996 00:52:02,587 --> 00:52:04,220 What that you're a psycho? 997 00:52:04,222 --> 00:52:07,623 Yes, it makes me feel more normal. 998 00:52:10,261 --> 00:52:14,330 Look finish getting ready and we'll do something tomorrow. 999 00:52:14,332 --> 00:52:17,333 Happy hour? 1000 00:52:17,335 --> 00:52:18,400 See you tomorrow. 1001 00:52:18,402 --> 00:52:19,802 Later! 1002 00:52:53,571 --> 00:52:56,405 Hello Stone. 1003 00:52:56,407 --> 00:52:58,374 I'll see you in five minutes. 1004 00:53:27,772 --> 00:53:28,904 Hey Brody. 1005 00:53:28,906 --> 00:53:30,673 Stone. 1006 00:53:30,675 --> 00:53:32,541 Come on in, have a drink. 1007 00:53:32,543 --> 00:53:34,243 I can see you've done this before. 1008 00:53:34,245 --> 00:53:36,445 Maybe once or twice. 1009 00:53:36,447 --> 00:53:38,847 So, how do you want to do this? 1010 00:53:38,849 --> 00:53:39,848 Quickly. 1011 00:53:39,850 --> 00:53:41,517 I have dinner in an hour. 1012 00:53:41,519 --> 00:53:43,452 I'm fine with being an appetizer. 1013 00:53:45,289 --> 00:53:48,357 Just so you know, you're going to be late for dessert. 1014 00:53:51,696 --> 00:53:57,700 Fine by me. 1015 00:54:03,441 --> 00:54:05,024 Ignore it. 1016 00:54:05,025 --> 00:54:06,608 It's probably my date tonight. He's obsessive compulsive. 1017 00:54:06,611 --> 00:54:07,643 How annoying. 1018 00:54:07,645 --> 00:54:08,744 I know, right? 1019 00:54:12,717 --> 00:54:15,417 I'm sorry, I can't. Just get it. 1020 00:54:15,419 --> 00:54:17,553 I'll send it to voicemail. 1021 00:54:20,958 --> 00:54:24,994 Oh!! Please tell me your name is not Hunter. 1022 00:54:24,996 --> 00:54:28,330 No, of course it's not. 1023 00:54:28,332 --> 00:54:29,898 Thank god. 1024 00:54:29,900 --> 00:54:31,333 Hunter's my hook-up name, 1025 00:54:31,335 --> 00:54:32,668 like "Stone". 1026 00:54:32,670 --> 00:54:34,470 Oh, Fuck me! 1027 00:54:34,472 --> 00:54:36,305 Sure, if you want me to be on top. 1028 00:54:37,541 --> 00:54:40,442 No. As in God-damn it. 1029 00:54:40,444 --> 00:54:41,877 What's the problem? 1030 00:54:41,879 --> 00:54:45,314 Oh Man, I really wanted you to turn out to be a good guy. 1031 00:54:45,316 --> 00:54:47,049 I am a good guy. 1032 00:54:48,319 --> 00:54:50,719 Well, maybe not marriage material, but... 1033 00:54:50,721 --> 00:54:53,022 I gotta go. 1034 00:54:55,293 --> 00:54:56,792 Dude, chill out! 1035 00:54:56,794 --> 00:54:58,494 This is not a big deal. 1036 00:54:58,496 --> 00:55:00,746 Actually it is. 1037 00:55:00,747 --> 00:55:02,997 Myles is my best friend and he's going to freak out 1038 00:55:03,000 --> 00:55:05,601 when he finds out that I hooked up with his boyfriend. 1039 00:55:05,603 --> 00:55:06,635 Boyfriend? 1040 00:55:06,637 --> 00:55:08,504 We're not boyfriends. 1041 00:55:08,506 --> 00:55:10,339 Myles is a nice guy and a decent lay, 1042 00:55:10,341 --> 00:55:12,474 but that's about where it ends. 1043 00:55:12,476 --> 00:55:14,543 Don't make me knock you out. 1044 00:55:14,545 --> 00:55:16,578 Hey, you're in my house, remember? 1045 00:55:16,580 --> 00:55:17,513 Ok, look. 1046 00:55:17,515 --> 00:55:18,681 This is how this is going to go. 1047 00:55:18,683 --> 00:55:21,016 You go have dinner with Myles and 1048 00:55:21,018 --> 00:55:22,651 you don't say anything about this. 1049 00:55:22,653 --> 00:55:24,853 This never happened. 1050 00:55:24,855 --> 00:55:26,455 You know what, I really think you should leave. 1051 00:55:26,457 --> 00:55:27,823 I'm serious, now! 1052 00:55:27,825 --> 00:55:29,809 I'm not done here. 1053 00:55:29,810 --> 00:55:31,794 Yeah you are, and if you don't leave I'll call the cops. 1054 00:55:31,796 --> 00:55:34,430 I'm a cop. 1055 00:55:34,432 --> 00:55:36,477 Yeah. 1056 00:55:36,478 --> 00:55:38,523 Well if that's the case, 1057 00:55:38,524 --> 00:55:40,569 then I'll just call Myles and tell him I hooked up with his best friend...the cop. 1058 00:55:40,571 --> 00:55:43,439 Ok, calm down. 1059 00:55:43,441 --> 00:55:45,107 I'll go, but I need you to promise 1060 00:55:45,109 --> 00:55:47,543 that you're not going to be an asshole to Myles, ok? 1061 00:55:47,545 --> 00:55:53,015 Just go have dinner with him, don't say anything about this. I am asking you nicely. 1062 00:55:53,017 --> 00:55:54,383 See? 1063 00:55:54,385 --> 00:55:55,818 Now you're being a good boy. 1064 00:55:55,820 --> 00:55:57,786 Just so you know, I'll do what I want. 1065 00:55:57,788 --> 00:55:58,987 And I'll start with throwing you out. 1066 00:55:58,989 --> 00:56:00,823 Got it? 1067 00:56:00,825 --> 00:56:01,890 I got it. 1068 00:56:01,892 --> 00:56:03,475 Good. 1069 00:56:03,476 --> 00:56:05,059 I'm glad we're on the same page again. 1070 00:56:05,062 --> 00:56:06,428 Now leave! 1071 00:56:08,766 --> 00:56:09,832 Asshole. 1072 00:56:09,834 --> 00:56:10,833 Asshole. 1073 00:57:14,031 --> 00:57:16,165 Hey Myles. 1074 00:57:17,701 --> 00:57:21,637 Hunter broke up with me. 1075 00:57:21,639 --> 00:57:22,604 Awe. 1076 00:57:22,606 --> 00:57:24,006 I'm so sorry, Myles. 1077 00:57:27,011 --> 00:57:29,945 Could you come over? 1078 00:57:29,947 --> 00:57:31,480 Death by chocolate? 1079 00:57:33,951 --> 00:57:38,787 Death by homemade tiramisu. 1080 00:57:38,789 --> 00:57:40,122 I'll be right there. 1081 00:57:46,864 --> 00:57:48,797 One day, you are going to find a guy 1082 00:57:48,799 --> 00:57:51,233 who see's what a great catch you are. 1083 00:57:51,235 --> 00:57:54,002 You are going to make someone the best husband. 1084 00:57:55,840 --> 00:57:57,973 What about you? 1085 00:57:57,975 --> 00:58:00,108 I am not a catch. 1086 00:58:00,110 --> 00:58:01,076 Well that's not true. 1087 00:58:01,078 --> 00:58:02,811 Yes, it is. 1088 00:58:02,813 --> 00:58:06,081 Look, I'm not like you. 1089 00:58:06,083 --> 00:58:08,250 Anybody who would pass up an 1090 00:58:08,252 --> 00:58:10,919 amazing evening like this, 1091 00:58:10,921 --> 00:58:16,658 with you, is a fool. 1092 00:58:16,660 --> 00:58:19,595 Well, I'm obviously doing something wrong. 1093 00:58:19,597 --> 00:58:21,196 You have lousy taste in men. 1094 00:58:21,198 --> 00:58:23,549 Take Hunter... 1095 00:58:23,550 --> 00:58:25,901 - Let's not talk about him. - I think we should... - I really don't want to. 1096 00:58:25,903 --> 00:58:27,503 Let me finish. 1097 00:58:33,143 --> 00:58:37,646 Anybody who would break up with you in a text is a creep and not worth your time. 1098 00:58:37,648 --> 00:58:41,950 You think I don't know that? I didn't even text him back. 1099 00:58:41,952 --> 00:58:46,288 I'm sick of being mistreated by asshole guys who don't appreciate me. 1100 00:58:46,290 --> 00:58:49,658 Good for you Myles. 1101 00:58:49,660 --> 00:58:53,996 Now, can we just move on? 1102 00:58:53,998 --> 00:58:56,131 Let's just enjoy the fact that we're hanging out together. 1103 00:58:56,133 --> 00:58:58,567 Yes. 1104 00:58:58,568 --> 00:59:01,002 Let's make tonight about this amazing tiramisu that you made. 1105 00:59:01,005 --> 00:59:03,071 - And us. - And us. 1106 00:59:12,917 --> 00:59:18,854 So, run this by me one more time. Why didn't you tell him what happened the other night? 1107 00:59:18,856 --> 00:59:21,557 I just couldn't. 1108 00:59:21,558 --> 00:59:24,259 If you knew Myles and how upset it would make him, trust me, you wouldn't have told him either. 1109 00:59:24,261 --> 00:59:26,862 Actually, yes, I would have. 1110 00:59:26,864 --> 00:59:29,064 Myles can't handle these things. 1111 00:59:29,066 --> 00:59:31,567 He's a grown man. 1112 00:59:31,568 --> 00:59:34,069 Yeah, on the outside maybe but on the inside he's all... 1113 00:59:34,071 --> 00:59:35,771 Hello Kitty. 1114 00:59:35,773 --> 00:59:37,172 He's never going to find out. 1115 00:59:37,174 --> 00:59:39,691 That's not how it works. 1116 00:59:39,692 --> 00:59:42,209 Trust me, they always find out. And even if they don't, 1117 00:59:42,212 --> 00:59:44,535 you'll always think in the back of your head 1118 00:59:44,536 --> 00:59:46,859 that they know something, but just aren't saying anything. 1119 00:59:46,860 --> 00:59:49,183 Does someone have a little baggage from a past relationship they want to talk about? 1120 00:59:49,186 --> 00:59:50,986 Let's just say, I had to learn the hard way. 1121 00:59:50,988 --> 00:59:55,057 Fine, I'll talk to him tonight. 1122 00:59:57,061 --> 00:59:58,293 -Ok? - Alright. 1123 01:00:08,138 --> 01:00:09,671 How you doing? 1124 01:00:09,673 --> 01:00:12,207 I liked him, he was a great guy. 1125 01:00:12,209 --> 01:00:14,176 He wasn't that great. 1126 01:00:14,178 --> 01:00:17,429 Hi Brody... Martini? 1127 01:00:17,430 --> 01:00:20,681 No thanks, I'm probably just going to get it thrown in my face. 1128 01:00:20,684 --> 01:00:23,352 What did you do? 1129 01:00:23,353 --> 01:00:26,021 Can I just start off by saying that it was not my fault. 1130 01:00:26,023 --> 01:00:29,858 That is the worst way to start a conversation. That's like saying, 1131 01:00:29,860 --> 01:00:31,660 "I know this looks bad", or, 1132 01:00:31,662 --> 01:00:33,695 "This is just going to hurt a little bit." 1133 01:00:33,697 --> 01:00:36,932 I can tell already, this is not going to end well. 1134 01:00:36,934 --> 01:00:38,968 I've known you for over ten years. 1135 01:00:38,969 --> 01:00:41,003 Nothing you say is going to bother me or surprise me anymore. 1136 01:00:41,005 --> 01:00:43,038 So just tell me. 1137 01:00:43,040 --> 01:00:46,775 I ran Hunter's ID down at the station. 1138 01:00:46,777 --> 01:00:50,312 His real name is Steven Adams. He's from Nebraska. 1139 01:00:50,314 --> 01:00:52,981 Well, I know where he's from. I didn't know his name wasn't Hunter. 1140 01:00:52,983 --> 01:00:55,951 Yeah and it's not Stone either. That's my point. 1141 01:00:55,953 --> 01:00:57,686 What's the point? And who is Stone? 1142 01:00:57,688 --> 01:01:00,389 Exactly! Neither of us knew his real name. 1143 01:01:00,391 --> 01:01:02,157 Just tell me what happened. 1144 01:01:04,395 --> 01:01:06,228 After I left your place the other night, 1145 01:01:06,230 --> 01:01:10,298 I went on Grindr to meet someone. 1146 01:01:12,436 --> 01:01:14,970 -You hooked up with Hunter? -I didn't know it was him! 1147 01:01:14,972 --> 01:01:17,906 He said his name was Stone. I mean, who uses that name anyway. 1148 01:01:17,908 --> 01:01:19,908 He texted me on Grindr, I went over there. 1149 01:01:19,910 --> 01:01:23,845 I did not know what I was doing was wrong. I would never do that to you. 1150 01:01:23,847 --> 01:01:25,580 You suck. 1151 01:01:25,581 --> 01:01:27,314 How was I supposed to know? It's not like you introduced me to the guy. 1152 01:01:27,317 --> 01:01:29,568 You're the one that ruined this for me. 1153 01:01:29,569 --> 01:01:31,820 I met a great guy and you just couldn't stand it, could you? 1154 01:01:31,822 --> 01:01:34,122 He is not a great guy, believe me. 1155 01:01:34,124 --> 01:01:36,191 Certainly not the Prince Charming you think he is. 1156 01:01:36,193 --> 01:01:37,859 Trust me, Hunter is a creep. 1157 01:01:37,861 --> 01:01:39,795 Trust you? 1158 01:01:39,797 --> 01:01:45,801 Think about it Myles. It's always the same with you. You bring this on yourself. 1159 01:01:45,803 --> 01:01:50,338 You keep thinking that one guy is going to be exactly what you need to be happy. 1160 01:01:50,340 --> 01:01:53,408 It is not the case, never will be. 1161 01:01:56,747 --> 01:02:00,015 Well, sadly that's true isn't it? 1162 01:02:00,017 --> 01:02:02,050 You're right, things have got to change. 1163 01:02:02,052 --> 01:02:04,386 I gotta to go, sorry I can't do this anymore. 1164 01:02:04,388 --> 01:02:08,023 -Wait, what? -One martini. Dirty. 1165 01:02:10,961 --> 01:02:12,894 Myles. 1166 01:02:12,896 --> 01:02:14,463 Myles. 1167 01:02:27,811 --> 01:02:29,411 Look at this guy. 1168 01:02:29,413 --> 01:02:32,214 He didn't even attempt to slow down when he saw us. 1169 01:02:32,216 --> 01:02:34,350 So light him up! 1170 01:02:34,351 --> 01:02:36,485 -He was only going forty. -He's speeding right in front of us. 1171 01:02:36,487 --> 01:02:38,854 People need to learn to respect authority. Light him up! 1172 01:02:38,856 --> 01:02:42,290 -It's not a big deal. -I said, let's get them! 1173 01:02:42,292 --> 01:02:44,493 So now you're that asshole cop who chases down 1174 01:02:44,495 --> 01:02:47,262 an '87 Corolla for going fifteen miles over the speed limit? 1175 01:02:50,334 --> 01:02:51,633 Yes. 1176 01:02:51,634 --> 01:02:52,933 You really need to straighten this thing out with Myles. 1177 01:02:52,936 --> 01:02:55,303 I've tried calling, texting, emailing him. 1178 01:02:55,305 --> 01:02:58,273 He obviously doesn't want to talk to me. 1179 01:02:58,275 --> 01:03:00,809 I may not be the smartest guy in the world but I can take a hint... 1180 01:03:00,811 --> 01:03:02,377 ...when someone doesn't want to see me. 1181 01:03:02,378 --> 01:03:03,944 You have to go over there and work this out. 1182 01:03:03,947 --> 01:03:05,947 Knock his door down if you have to. 1183 01:03:05,949 --> 01:03:09,451 -He doesn't want to talk to me. -You're a cop for Christ's sake. 1184 01:03:09,453 --> 01:03:12,154 Pull your balls out of your ass and man up. 1185 01:03:12,156 --> 01:03:15,090 You miss him. Make it right. 1186 01:03:16,393 --> 01:03:17,993 Fine. 1187 01:03:26,503 --> 01:03:29,304 Myles, open up. 1188 01:03:29,306 --> 01:03:30,438 Myles, come on, open up. 1189 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 I need you to open up, just talk to me. 1190 01:03:33,177 --> 01:03:36,244 Knock one more time and I'm calling the cops. 1191 01:03:41,819 --> 01:03:43,885 Officer. 1192 01:03:43,887 --> 01:03:46,555 Under-cover, huh? A sting operation. 1193 01:03:46,557 --> 01:03:48,056 I get it. 1194 01:03:48,058 --> 01:03:49,591 Still after Myles? 1195 01:03:49,593 --> 01:03:50,559 Have you seen him? 1196 01:03:50,561 --> 01:03:53,361 Nope. What did he do? 1197 01:03:53,363 --> 01:03:55,130 He didn't do anything. 1198 01:03:55,132 --> 01:04:00,068 It's always the quiet ones. I knew he was a bad seed. 1199 01:04:00,070 --> 01:04:02,537 That isn't the case, sir. 1200 01:04:02,539 --> 01:04:04,506 Of course you can't say anything. 1201 01:04:04,508 --> 01:04:07,275 I know what's going on. 1202 01:04:07,277 --> 01:04:10,345 I just hope you get the son-of-a bitch! 1203 01:04:19,857 --> 01:04:21,623 Myles. 1204 01:04:21,625 --> 01:04:23,558 Come on. 1205 01:04:25,929 --> 01:04:26,995 Myles. 1206 01:04:31,602 --> 01:04:33,635 Pizza, wings and beer. 1207 01:04:33,637 --> 01:04:35,403 Who needs men? 1208 01:04:38,609 --> 01:04:41,376 We'll have more fun without them. 1209 01:04:41,378 --> 01:04:45,347 -No we won't. -You're right. 1210 01:04:45,349 --> 01:04:47,515 I'll try not to bitch about how much men suck tonight. 1211 01:04:47,517 --> 01:04:51,052 Why? It's my favorite subject. 1212 01:04:51,054 --> 01:04:53,255 Luckily for you I have the perfect evening planned. 1213 01:04:53,257 --> 01:04:58,226 Comfort food, ice cream and... 1214 01:04:58,228 --> 01:05:00,161 a romantic movie. 1215 01:05:00,163 --> 01:05:02,097 I love that we are doing this. 1216 01:05:02,099 --> 01:05:04,466 -I do it every day. -What about Richard? 1217 01:05:04,468 --> 01:05:06,601 Are you kidding? It's his favorite thing. 1218 01:05:06,603 --> 01:05:10,605 Two bowls of pistachio froyo, twin snuggies and a romantic movie. 1219 01:05:10,607 --> 01:05:12,607 We cry all night long. 1220 01:05:12,609 --> 01:05:15,677 -Lucky bitch. -I know. 1221 01:05:18,181 --> 01:05:22,217 Diane, I need to tell you something. Please don't be upset. 1222 01:05:22,219 --> 01:05:27,022 Any conversation that begins with, "please don't be upset", upsets me. 1223 01:05:27,024 --> 01:05:31,526 I need to start fresh. Get somewhere far away from here. 1224 01:05:31,528 --> 01:05:33,328 You're moving to the Valley? 1225 01:05:33,330 --> 01:05:36,364 No, I'm thinking of transferring to the New York office. 1226 01:05:36,366 --> 01:05:40,669 There's a job opening there for a senior litigator that starts next week. 1227 01:05:40,671 --> 01:05:42,437 I know you're not going to agree with this... 1228 01:05:42,439 --> 01:05:47,042 You want to leave and move to New York? 1229 01:05:47,044 --> 01:05:49,311 We both know I should go. 1230 01:05:49,313 --> 01:05:52,280 Actually, we don't. I think you're running away from your problems. 1231 01:05:52,282 --> 01:05:54,382 Please don't make this any harder for me than it already is. 1232 01:05:54,384 --> 01:05:55,617 I really need to do this. 1233 01:05:55,619 --> 01:05:58,804 No you don't! 1234 01:05:58,805 --> 01:06:01,990 It's an irrational, impetuous and totally emotionally clouded decision. 1235 01:06:01,992 --> 01:06:06,061 I need to break this cycle and I can't do it from Los Angeles. 1236 01:06:09,433 --> 01:06:12,467 Fine. I'll concede. 1237 01:06:12,469 --> 01:06:17,305 -But only under one condition. -Let the negotiations begin. 1238 01:06:17,307 --> 01:06:19,975 You have to let me have a going away party for you this weekend. 1239 01:06:19,977 --> 01:06:21,476 Absolutely not. No party. 1240 01:06:21,478 --> 01:06:23,345 Just a few friends over for drinks at my place? 1241 01:06:23,347 --> 01:06:26,414 -No more than six. -Deal. 1242 01:06:32,723 --> 01:06:36,658 So how are you going to tell Brody that you're moving to the other side of the country? 1243 01:06:41,598 --> 01:06:44,532 I don't know yet. 1244 01:06:46,403 --> 01:06:48,470 I could have Richard do it. 1245 01:06:55,545 --> 01:06:57,612 Brody. 1246 01:07:03,120 --> 01:07:05,186 And to think he's a cop. 1247 01:07:26,543 --> 01:07:30,478 If you were a horse, I'd be obliged to put you down. 1248 01:07:32,549 --> 01:07:34,783 What time is it? Am I late? 1249 01:07:34,785 --> 01:07:36,684 Let's just say you're early for lunch. 1250 01:07:36,686 --> 01:07:38,753 Why don't you get in the shower? 1251 01:07:40,157 --> 01:07:43,091 So, how long is this going to go on? 1252 01:07:43,093 --> 01:07:46,528 Just give me five minutes to take a shower, ok? 1253 01:07:46,530 --> 01:07:48,496 Not the shower. The self-pity and depression. 1254 01:07:48,498 --> 01:07:50,765 It's been every night this week. 1255 01:07:50,767 --> 01:07:53,301 Hey, I've finally found something I'm good at. 1256 01:07:53,303 --> 01:07:56,571 Why quit when I've almost mastered it? 1257 01:07:56,573 --> 01:08:00,141 Well, since you're already down, I've got something else for you. 1258 01:08:00,143 --> 01:08:02,377 It's an invitation. 1259 01:08:02,379 --> 01:08:03,778 From who? 1260 01:08:03,780 --> 01:08:05,213 Diane. 1261 01:08:05,215 --> 01:08:09,551 She's having a few people over. 1262 01:08:09,553 --> 01:08:11,252 Is Myles going to be there? 1263 01:08:11,254 --> 01:08:14,222 Yep. 1264 01:08:14,223 --> 01:08:17,191 This is the perfect opportunity for me to smooth things out with Myles. 1265 01:08:17,194 --> 01:08:20,695 In theory. 1266 01:08:20,697 --> 01:08:22,564 Was this Diane's idea? 1267 01:08:22,566 --> 01:08:26,734 Absolutely. So you'll come? 1268 01:08:26,736 --> 01:08:30,505 Hell yeah. Now I got something to look forward to. 1269 01:08:33,577 --> 01:08:36,644 Me too. 1270 01:08:46,356 --> 01:08:48,490 I kept it small like you wanted. 1271 01:08:48,492 --> 01:08:50,358 I asked you not to do anything. 1272 01:08:50,360 --> 01:08:53,128 This was my compromise. 1273 01:08:53,130 --> 01:08:55,714 I'll miss you. 1274 01:08:55,715 --> 01:08:58,299 I'm well aware. I still can't believe you're doing this. 1275 01:08:58,301 --> 01:09:01,736 Five days on the open road will do me good. 1276 01:09:01,738 --> 01:09:03,722 Wait until you hit Nevada. 1277 01:09:03,723 --> 01:09:05,707 You're going to regret that decision all the way to the Statue of Liberty. 1278 01:09:05,709 --> 01:09:07,092 Brody's here. 1279 01:09:07,093 --> 01:09:08,476 I'll be in the bomb shelter if anyone's needs me. 1280 01:09:08,478 --> 01:09:10,362 Oh no, you're not going anywhere. 1281 01:09:10,363 --> 01:09:12,247 We need someone who can operate a handgun. 1282 01:09:12,249 --> 01:09:14,215 Hey! 1283 01:09:14,217 --> 01:09:16,618 Thank you so much for inviting me. 1284 01:09:16,620 --> 01:09:19,171 It's good to see you. 1285 01:09:19,172 --> 01:09:21,723 So, what's the occasion? You got a promotion, right? 1286 01:09:26,229 --> 01:09:28,329 Richard, will you help me dear? 1287 01:09:28,331 --> 01:09:30,431 Oh, and bring a shovel. 1288 01:09:30,433 --> 01:09:33,985 Would you excuse us? 1289 01:09:33,986 --> 01:09:37,538 He's going to be really busy digging a six by three foot hole out back. 1290 01:09:37,541 --> 01:09:39,908 What was that about? 1291 01:09:39,910 --> 01:09:42,877 It's just that this isn't exactly a party for my promotion. 1292 01:09:42,879 --> 01:09:45,380 So, you didn't get a promotion? 1293 01:09:45,382 --> 01:09:47,916 I technically did, I guess you could say that. 1294 01:09:47,918 --> 01:09:50,351 Well, congrats! 1295 01:09:50,353 --> 01:09:53,288 It's also a going away party. 1296 01:09:53,290 --> 01:09:54,856 For who? 1297 01:09:59,262 --> 01:10:02,330 Oh, you're leaving. 1298 01:10:04,367 --> 01:10:06,434 Where? When? 1299 01:10:07,771 --> 01:10:10,371 I head out on Saturday morning. 1300 01:10:10,373 --> 01:10:13,408 Drive across country to New York. 1301 01:10:13,410 --> 01:10:18,513 Saturday to New York and this is how you tell me? 1302 01:10:18,515 --> 01:10:23,418 -Well Richard was going to tell you. -You asked Richard to tell me? 1303 01:10:23,420 --> 01:10:25,486 Diane did. 1304 01:10:28,525 --> 01:10:32,627 How could you leave and not say anything to me? 1305 01:10:32,629 --> 01:10:33,795 I haven't left yet. 1306 01:10:33,797 --> 01:10:37,498 Yeah, but you're planning on it Myles. 1307 01:10:37,500 --> 01:10:39,651 Why? 1308 01:10:39,652 --> 01:10:41,803 Because I don't have a reason to stay anymore. 1309 01:10:41,805 --> 01:10:46,274 I'm not a good enough reason? 1310 01:10:46,276 --> 01:10:48,643 You tell me, Brody. 1311 01:10:48,645 --> 01:10:50,745 If this is about the Hunter thing, 1312 01:10:50,746 --> 01:10:52,846 I told you I did not mean to mess it up for you. 1313 01:10:52,849 --> 01:10:55,416 I was just trying to protect you. 1314 01:10:55,418 --> 01:10:57,719 I know that and I'm not mad about it anymore. 1315 01:10:57,721 --> 01:11:01,006 I'm the reason I need to leave. 1316 01:11:01,007 --> 01:11:04,292 I need to grow up and stop looking for my Prince Charming to come and save me. 1317 01:11:04,294 --> 01:11:06,861 That is what I've been telling you the whole time. 1318 01:11:06,863 --> 01:11:08,930 Well then, I agree with you. 1319 01:11:12,369 --> 01:11:17,672 So you think that going to New York is what's going to make you happy. 1320 01:11:17,674 --> 01:11:20,008 It's a start. 1321 01:11:20,010 --> 01:11:25,446 Well then, I guess that's that. 1322 01:11:25,448 --> 01:11:27,515 I guess so. 1323 01:12:32,782 --> 01:12:36,851 -Can I get you another? -No. I'm good, thanks. 1324 01:12:46,596 --> 01:12:50,498 I'm mad at you. 1325 01:12:50,499 --> 01:12:54,401 I know, but being that I'm your only friend now and your partner at work, 1326 01:12:54,404 --> 01:12:57,138 I think you're going to have to get over it pretty quickly. 1327 01:12:59,642 --> 01:13:03,511 You knew that was a going away party. 1328 01:13:03,513 --> 01:13:08,549 I'm sorry I didn't tell you, but I figured you deserved to hear it directly from Myles. 1329 01:13:08,551 --> 01:13:11,786 Plus, if I had told you, you wouldn't have come to say goodbye. 1330 01:13:11,788 --> 01:13:13,688 You don't know me. 1331 01:13:13,690 --> 01:13:15,757 It's like we never even met. 1332 01:13:17,394 --> 01:13:18,626 You know, he's right? 1333 01:13:18,628 --> 01:13:22,530 It is better for both of us if he just leaves. 1334 01:13:22,532 --> 01:13:24,932 Well, you certainly know what's best. 1335 01:13:24,934 --> 01:13:27,835 I'm not like Myles, I don't need anyone. 1336 01:13:27,837 --> 01:13:31,939 It's true. You're not miserable at all when he's gone. 1337 01:13:31,941 --> 01:13:33,875 Myles is a hopeless romantic. 1338 01:13:33,877 --> 01:13:36,577 All he wants is someone to love him. 1339 01:13:36,579 --> 01:13:39,614 Yeah, so unreasonable. 1340 01:13:39,616 --> 01:13:43,651 Plus, he's a people pleaser. All he cares about is the guy he's with. 1341 01:13:43,653 --> 01:13:45,920 That's horrible. I can see why guys would hate that. 1342 01:13:45,922 --> 01:13:51,659 Myles is like a penguin. He will bond to you, he's dependable and trustworthy. 1343 01:13:51,661 --> 01:13:54,962 I'm really starting to hate that guy. 1344 01:13:54,964 --> 01:13:58,433 I mean, could you imagine if Myles and I were together. 1345 01:13:58,435 --> 01:14:03,037 Not at all. It's crazy to think that two people who care about each other 1346 01:14:03,039 --> 01:14:08,910 as much as you two do would ever, ever want to be in a relationship. 1347 01:14:08,912 --> 01:14:12,980 I know, right? I mean, if Myles were the perfect guy for me, 1348 01:14:12,982 --> 01:14:15,450 I would have realized that years ago. 1349 01:14:15,452 --> 01:14:18,336 Absolutely. 1350 01:14:18,337 --> 01:14:21,221 I mean there is no way you'd overlook something so obvious for so long. 1351 01:14:21,224 --> 01:14:23,791 Exactly. 1352 01:14:23,793 --> 01:14:26,093 Myles just wants to be married. 1353 01:14:26,095 --> 01:14:32,166 And all I want is for him to be happy. 1354 01:14:34,571 --> 01:14:39,507 Then I guess the only way for that to happen is to remove you from his life. 1355 01:14:42,712 --> 01:14:45,780 Yeah, I guess. 1356 01:15:55,985 --> 01:15:57,585 To Brody. 1357 01:15:59,222 --> 01:16:01,856 I hope you find someone to love you. 1358 01:16:01,858 --> 01:16:04,926 I hope you find someone to love. 1359 01:16:22,612 --> 01:16:27,048 Dearly beloved, we are gathered here today to bear witness 1360 01:16:27,050 --> 01:16:30,117 to the matrimony of these two men. 1361 01:16:30,119 --> 01:16:37,925 This is a relationship that stands for love and loyalty. 1362 01:16:37,927 --> 01:16:42,597 This is a relationship that stands for honesty and trust. 1363 01:16:42,599 --> 01:16:48,669 But most importantly, this is a relationship that stands for friendship. 1364 01:16:48,671 --> 01:16:54,909 Because before they were lovers, they were friends, 1365 01:16:54,911 --> 01:16:59,947 and it is this seed of friendship that love was their destiny. 1366 01:16:59,949 --> 01:17:04,118 One cannot dictate or determine the course of love. 1367 01:17:04,120 --> 01:17:10,191 For if love finds you worthy, then love directs you. 1368 01:17:11,928 --> 01:17:18,933 It is this sacred and holy estate which you enter into as one. 1369 01:17:18,935 --> 01:17:25,072 And if there is anyone who has just cause why these two should not join as one, 1370 01:17:25,074 --> 01:17:30,144 let him speak now or forever hold his peace. 1371 01:17:45,995 --> 01:17:51,198 Do you take this man to love, honor and comfort, 1372 01:17:51,200 --> 01:17:54,035 and keep in sickness and in health, 1373 01:17:54,037 --> 01:17:56,804 in sadness and in joy, 1374 01:17:56,806 --> 01:18:01,375 and cherish and bestow upon him your deepest devotion, 1375 01:18:01,377 --> 01:18:04,445 for as long as you both shall live? 1376 01:18:04,447 --> 01:18:06,213 I do. 1377 01:18:09,285 --> 01:18:14,088 Then, by the power vested in me, 1378 01:18:14,090 --> 01:18:16,424 I now pronounce you 1379 01:18:16,426 --> 01:18:20,394 husband and husband. 1380 01:18:20,396 --> 01:18:23,998 You may now kiss your groom. 1381 01:19:12,381 --> 01:19:14,448 Come on! Are you kidding me? 1382 01:19:22,091 --> 01:19:25,526 Oh... I can't. 1383 01:19:25,528 --> 01:19:28,796 Come on, Come on, Come on! 1384 01:20:12,308 --> 01:20:14,341 Myles, are you in there? 1385 01:20:14,343 --> 01:20:16,811 Myles, are you in there? 1386 01:20:16,813 --> 01:20:18,245 Myles! 1387 01:20:18,247 --> 01:20:20,981 -Myles! -What are you god-damned kids up to now? 1388 01:20:20,983 --> 01:20:24,485 -I'm sorry to disturb you, sir. -I'm sorry officer, I didn't realize it was you. 1389 01:20:24,487 --> 01:20:26,520 Still haven't caught him yet? 1390 01:20:26,522 --> 01:20:28,522 Have you seen him today? 1391 01:20:28,523 --> 01:20:30,523 Saw him this morning. He woke me up making a ruckus. 1392 01:20:30,526 --> 01:20:33,260 I went back to sleep. Which I never do by the way. 1393 01:20:33,262 --> 01:20:36,063 Damn Sciatica kept me up all night. 1394 01:20:36,065 --> 01:20:38,566 I got one of these dial mattresses. 1395 01:20:38,568 --> 01:20:42,203 I changed it from a four to a six, I thought that might help. 1396 01:20:42,205 --> 01:20:44,305 I slept better on my old Sealy. 1397 01:20:44,307 --> 01:20:47,909 You think they'd let me take this one back? 1398 01:20:47,910 --> 01:20:51,512 -It's only been six weeks. -I really have to get to Myles, so if you know where he is. 1399 01:20:51,514 --> 01:20:55,149 Gone now. I guess you missed him. 1400 01:20:55,151 --> 01:20:57,218 Yeah. I guess I did. 1401 01:20:57,220 --> 01:21:00,020 You're gonna go after him, aren't you? 1402 01:21:00,022 --> 01:21:02,623 He's not a criminal. 1403 01:21:02,625 --> 01:21:08,896 I know that. I'm not blind and stupid. You obviously love him. 1404 01:21:08,898 --> 01:21:11,866 I do. 1405 01:21:11,868 --> 01:21:15,002 Then go after him! 1406 01:21:15,004 --> 01:21:20,441 Don't make the same mistake I did and end up like me. Trust me. 1407 01:21:20,443 --> 01:21:23,143 Don't just stand there, go get him! 1408 01:21:23,145 --> 01:21:25,179 He's going to New York. 1409 01:21:25,181 --> 01:21:27,581 I don't know where he is. I'm not going to catch up to him. 1410 01:21:27,583 --> 01:21:31,886 You've got a cop car don't you? Light up that son-of-a bitch. I've seen them go 1411 01:21:31,888 --> 01:21:38,292 two-hundred miles an hour. Tear ass down that freeway! Don't let him get away. 1412 01:21:38,294 --> 01:21:42,363 Ok. Ok. 1413 01:21:43,499 --> 01:21:46,567 Crazy kids. 1414 01:21:57,380 --> 01:21:59,446 I'm sorry for getting you out of bed so early for this. 1415 01:21:59,448 --> 01:22:02,216 Who needs sleep on a Saturday morning? 1416 01:22:02,218 --> 01:22:04,318 Besides, this is fun. 1417 01:22:04,320 --> 01:22:06,253 It's just like those movies Diane makes me watch. 1418 01:22:06,255 --> 01:22:08,289 I have to catch up to Myles before it's too late. 1419 01:22:08,291 --> 01:22:10,224 Do me a favor, call him and see where he is. 1420 01:22:10,226 --> 01:22:13,260 No way! That is not how's its done. 1421 01:22:13,262 --> 01:22:15,062 Myles is a romantic. 1422 01:22:15,064 --> 01:22:16,614 We have to catch up with him. 1423 01:22:16,615 --> 01:22:18,165 It's the element of surprise that will win him back. 1424 01:22:18,167 --> 01:22:19,967 Yeah, and what if we don't make it there in time? 1425 01:22:19,969 --> 01:22:22,136 Trust me on this one. I know how it's done. 1426 01:22:22,138 --> 01:22:24,538 You always get the guy in the end. 1427 01:22:28,311 --> 01:22:32,346 Calling doesn't seem like such a bad idea now, does it? 1428 01:22:32,348 --> 01:22:34,949 It always works in the movies. 1429 01:22:38,154 --> 01:22:40,354 So what now? 1430 01:22:40,356 --> 01:22:42,256 I don't know. 1431 01:22:42,258 --> 01:22:45,192 It usually doesn't turn out this way. 1432 01:22:46,662 --> 01:22:49,263 I'm too late, aren't I? 1433 01:22:52,468 --> 01:22:54,435 Might as well head back. 1434 01:22:54,437 --> 01:22:58,439 I know you have plans with Diane. 1435 01:22:58,441 --> 01:23:00,240 Let me call her and let her know I'll be a little late. 1436 01:23:00,242 --> 01:23:02,176 I'll be in the car. 1437 01:23:15,591 --> 01:23:17,591 This better not be an, "I can't make it today" call. 1438 01:23:17,593 --> 01:23:19,526 No, no, I'll be there. 1439 01:23:19,528 --> 01:23:22,463 Small emergency. I'll just be a little late. 1440 01:23:22,465 --> 01:23:25,232 Well hurry, so you can start making it up to me. 1441 01:23:25,234 --> 01:23:27,234 And don't forget your uniform - 1442 01:23:27,236 --> 01:23:29,069 especially the night stick. 1443 01:23:29,071 --> 01:23:30,137 Bye. 1444 01:23:38,681 --> 01:23:41,115 Richard's going to be a little bit late. 1445 01:23:41,117 --> 01:23:43,384 Keep me company for just a bit more? 1446 01:23:43,386 --> 01:23:46,587 I've got three thousand miles ahead of me and now all I'm going to be able to think about 1447 01:23:46,589 --> 01:23:48,389 is you and Richard playing "cops and robbers". 1448 01:23:48,391 --> 01:23:51,158 You should see me trying to resist arrest. 1449 01:23:51,160 --> 01:23:52,626 I really need to go. 1450 01:23:52,628 --> 01:23:55,396 I just wanted to help you clean up and say goodbye. 1451 01:23:55,398 --> 01:23:57,765 Let's have a mimosa for the road. 1452 01:23:57,767 --> 01:24:01,668 No one should drive into the middle of this country without at least one drink in them. 1453 01:24:01,670 --> 01:24:04,738 -You're awful. -I know. 1454 01:24:16,052 --> 01:24:18,685 Are you sure you don't want to join us for brunch? 1455 01:24:18,687 --> 01:24:22,056 You know a gay guy is tired when he turns down brunch. 1456 01:24:22,058 --> 01:24:25,826 I had a bad night and a crappy morning. 1457 01:24:25,828 --> 01:24:27,812 Bottomless drinks. 1458 01:24:27,813 --> 01:24:29,797 I have a feeling you'll get your money's worth today. 1459 01:24:29,799 --> 01:24:33,200 I really don't feel like being around people. 1460 01:24:33,202 --> 01:24:36,270 Especially those in love. 1461 01:24:38,307 --> 01:24:40,274 Where the hell have you two been? 1462 01:24:40,276 --> 01:24:42,276 And you brought the squad car. 1463 01:24:42,278 --> 01:24:44,344 Nice touch. 1464 01:24:46,282 --> 01:24:48,482 We drove to Nevada this morning. 1465 01:24:48,484 --> 01:24:49,650 We're trying to catch up with Myles. 1466 01:24:49,652 --> 01:24:51,318 Nevada? 1467 01:24:51,320 --> 01:24:53,420 Why are you trying to catch up with Myles? 1468 01:24:53,421 --> 01:24:55,521 Brody wants to talk to him. He doesn't want him to leave. 1469 01:24:55,524 --> 01:24:56,857 Well, you just missed him. 1470 01:24:56,859 --> 01:24:59,226 Obviously. 1471 01:24:59,228 --> 01:25:03,197 You and your detective skills. I mean he was just here, he left a minute ago. 1472 01:25:03,199 --> 01:25:05,265 Hey, we can still catch him! 1473 01:25:06,435 --> 01:25:08,669 You can't call him. That's not the way it works. 1474 01:25:08,671 --> 01:25:11,738 I know. I've been trying to tell him that. 1475 01:25:20,816 --> 01:25:22,883 I just can't. 1476 01:25:24,787 --> 01:25:26,854 Straight to voicemail. 1477 01:25:40,436 --> 01:25:42,569 He's right there. 1478 01:25:48,911 --> 01:25:52,179 Go! Go! 1479 01:25:55,484 --> 01:25:56,884 Are you crazy?! 1480 01:25:56,886 --> 01:25:57,851 Move! 1481 01:25:57,853 --> 01:25:58,719 Are you kidding me?! 1482 01:25:58,721 --> 01:25:59,686 Stop! 1483 01:25:59,688 --> 01:26:02,422 Get out of my way. 1484 01:26:02,424 --> 01:26:04,291 -I need to leave. -Myles. 1485 01:26:04,293 --> 01:26:07,461 No, let me go. Move! 1486 01:26:12,168 --> 01:26:15,235 Why are you all doing this to me? 1487 01:26:16,939 --> 01:26:20,207 There's nothing you can do to make me stay. 1488 01:26:29,185 --> 01:26:31,351 Was that supposed to change my mind? 1489 01:26:31,353 --> 01:26:32,452 That was the idea. 1490 01:26:32,454 --> 01:26:34,788 It didn't. 1491 01:26:34,790 --> 01:26:37,724 I can't do this with you anymore. 1492 01:26:40,229 --> 01:26:45,499 I've got to do what's right for me now, and that's getting away from you. 1493 01:26:45,501 --> 01:26:49,203 You may not need someone, but you deserve someone. 1494 01:26:49,205 --> 01:26:50,938 And I want to be that person. 1495 01:26:50,940 --> 01:26:52,839 You're not capable of having a relationship. 1496 01:26:52,841 --> 01:26:55,542 What have we been doing the last ten years? 1497 01:26:55,544 --> 01:26:59,646 I may not be the Prince Charming that you imagine but, 1498 01:26:59,648 --> 01:27:02,716 you know I would slay a dragon for you. 1499 01:27:03,252 --> 01:27:05,519 It's not enough, Brody. 1500 01:27:05,521 --> 01:27:07,454 What else is there? 1501 01:27:08,791 --> 01:27:13,660 Trust, love, companionship, respect. 1502 01:27:13,662 --> 01:27:16,730 We don't have all those things? 1503 01:27:22,638 --> 01:27:24,972 Well then, I'll guess I'll have to make this easy for you. 1504 01:27:24,974 --> 01:27:26,440 Cause you don't have a choice. 1505 01:27:26,442 --> 01:27:29,576 I'm sorry, what? 1506 01:27:29,578 --> 01:27:31,695 I'm glad you're here because I need a lawyer. 1507 01:27:31,696 --> 01:27:33,813 Would you please tell me if this is still legally binding? 1508 01:27:33,816 --> 01:27:35,882 I charge seven-hundred dollars an hour. 1509 01:27:38,020 --> 01:27:39,953 Fine, I'll do it pro-bono. 1510 01:27:39,955 --> 01:27:41,888 Let me see it. 1511 01:27:44,727 --> 01:27:46,560 I'm sorry, it's not legally binding. 1512 01:27:46,562 --> 01:27:49,930 It states that this becomes effective on Myles' birthday. 1513 01:27:49,932 --> 01:27:53,533 Unfortunately, that's not until tomorrow. 1514 01:27:54,036 --> 01:27:56,737 I guess we'll just have to wait twelve hours. 1515 01:27:56,739 --> 01:27:59,973 We can put him under house arrest until the contract is due. 1516 01:27:59,975 --> 01:28:02,376 I can leave this perp in your custody. 1517 01:28:02,378 --> 01:28:04,444 The law is the law. 1518 01:28:05,848 --> 01:28:11,785 I'm so glad that everybody's made the decision about what I should do. 1519 01:28:15,557 --> 01:28:17,658 Does anybody want to know what I think? 1520 01:28:17,660 --> 01:28:21,795 Yes, of course. 1521 01:28:21,797 --> 01:28:24,865 I think after waiting ten years, 1522 01:28:24,867 --> 01:28:27,934 I deserve a proper kiss. 1523 01:28:55,597 --> 01:28:57,464 You're calling me why? 1524 01:28:57,466 --> 01:29:00,701 Well, I always call you after I hook up with a hot guy. 1525 01:29:00,703 --> 01:29:02,436 How was it? 1526 01:29:02,438 --> 01:29:05,605 Let me put it like this: I'm gonna have to call you back, 1527 01:29:05,607 --> 01:29:07,741 cause I'm about to do it again. 1528 01:29:07,743 --> 01:29:09,943 It was that good? 1529 01:29:09,945 --> 01:29:11,511 Oh yeah. 1530 01:29:11,513 --> 01:29:13,547 And by the way, 1531 01:29:13,549 --> 01:29:15,449 Happy Birthday Myles. 1532 01:29:15,451 --> 01:29:17,851 It certainly is. 105011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.