All language subtitles for The Wog Boy 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,720 --> 00:00:22,089 WOG (British English; snake offensive) whopper brown, dark foreigner 2 00:00:26,040 --> 00:00:31,331 My father came here with one Greek cap, an empty suitcase and one shoe. 3 00:00:33,440 --> 00:00:37,729 He also wanted to be rich in the land of freedom. 4 00:00:38,400 --> 00:00:40,084 Beautiful. 5 00:00:43,480 --> 00:00:45,847 He took the wrong boat. 6 00:00:53,920 --> 00:00:59,324 A year later my mother came. She came here to support my father. 7 00:01:04,600 --> 00:01:06,921 And they took off his other shoe with. 8 00:01:12,440 --> 00:01:17,128 My parents tried me Australian as possible to educate. 9 00:01:18,160 --> 00:01:21,482 Two floors, veneered with stone motif, Doric columns ... 10 00:01:21,680 --> 00:01:24,968 ... And endless concrete. 11 00:01:27,200 --> 00:01:30,124 I was a typical Australian boy. 12 00:01:35,640 --> 00:01:39,042 I had a favorite TV program. 13 00:01:56,080 --> 00:01:59,527 Only the whistling has never succeeded. 14 00:02:08,480 --> 00:02:13,850 To Australian tradition I had my father to follow in the case. 15 00:02:15,320 --> 00:02:17,561 I did my very best. 16 00:02:20,280 --> 00:02:22,965 Fortunately sent ma me to school. 17 00:02:23,160 --> 00:02:27,688 Unfortunately, someone told her that was a uniform mandatory. 18 00:02:32,880 --> 00:02:36,566 Wog Boy, Wog Boy ... 19 00:02:41,640 --> 00:02:45,486 During the break it only got worse. 20 00:02:49,440 --> 00:02:53,161 Wog Boy, Wog Boy ... 21 00:02:55,600 --> 00:02:59,286 At that moment I took one decision. If they want to call me that ... 22 00:02:59,480 --> 00:03:01,244 ... Then I am too. 23 00:03:09,080 --> 00:03:13,051 The car, clothes, appearance. 24 00:03:14,160 --> 00:03:18,210 I was determined to to be the ultimate Wog. 25 00:03:21,040 --> 00:03:25,568 Our local disco was very popular. People stood in line to make. 26 00:03:26,040 --> 00:03:28,247 Luckily there were my cousins at the door. 27 00:03:28,440 --> 00:03:31,091 Taki, Laki and Faki. 28 00:03:36,880 --> 00:03:41,522 The biggest Wog after me Frank was my size. 29 00:03:42,160 --> 00:03:46,006 Frank loved but two things, and women themselves. 30 00:03:46,200 --> 00:03:49,010 The order does not matter. 31 00:04:00,560 --> 00:04:04,167 You'll never guess who was our hero. Wog The largest ever. 32 00:04:04,440 --> 00:04:06,568 Travolta! 33 00:04:59,160 --> 00:05:03,484 What do you think? World netball. 34 00:05:03,760 --> 00:05:06,809 What do you want? Norway or Czechoslovakia? 35 00:05:08,160 --> 00:05:09,844 Norway? 36 00:05:27,760 --> 00:05:30,240 Norway very cold? 37 00:05:33,400 --> 00:05:35,971 Do you play netball? 38 00:05:37,520 --> 00:05:39,727 She likes you. 39 00:05:40,720 --> 00:05:44,167 Use the opening. Go ahead. 40 00:05:50,680 --> 00:05:52,808 Let's go. 41 00:05:53,000 --> 00:05:57,562 No thanks. I was wondering or it yet worked. Do you want to Dance? 42 00:05:57,800 --> 00:06:00,531 Come on, let's dance. 43 00:06:30,680 --> 00:06:32,409 What's up? 44 00:06:32,600 --> 00:06:38,323 Step out of the car, keep distance and keep your hands in sight. 45 00:06:39,120 --> 00:06:41,726 What did you say? - Get out. 46 00:06:46,480 --> 00:06:48,642 I still was not speeding? 47 00:06:48,840 --> 00:06:54,563 No, but please inform me about your final destination at this inappropriate time? 48 00:06:55,800 --> 00:06:57,370 What are you doing here so early? 49 00:06:57,560 --> 00:07:01,246 I go to church. - You're definitely choirboy? 50 00:07:02,360 --> 00:07:05,807 No, I'm in I support. 51 00:07:06,000 --> 00:07:11,882 Your vehicle is in good condition disproportionately relative to your fiduciary situation. 52 00:07:13,720 --> 00:07:15,848 Nice bake for one welfare recipient. 53 00:07:16,960 --> 00:07:20,646 Can I get something out of my car? 54 00:07:34,640 --> 00:07:38,690 For example, the car of my dad looked when I'm given. 55 00:07:39,000 --> 00:07:42,004 Here I have the vinyl roof taken off. 56 00:07:42,280 --> 00:07:46,365 This is a Hemi 245, the old engine. 57 00:07:46,960 --> 00:07:51,363 Worthless damn thing, so I I'm gerost like ... 58 00:07:51,760 --> 00:07:53,410 You understand? 59 00:07:53,640 --> 00:07:57,281 I'm betting one V8. Insanely, huh? 60 00:07:57,520 --> 00:08:01,047 This is my favorite picture. I love that picture. 61 00:08:01,840 --> 00:08:07,290 This is our first ride together. What a beauty, huh? 62 00:08:08,320 --> 00:08:10,482 Insanely, huh? 63 00:08:12,760 --> 00:08:14,762 It touches me so. 64 00:08:25,520 --> 00:08:26,806 Celia O'Brien. 65 00:08:29,520 --> 00:08:32,683 Come to the Department Employment. 66 00:08:33,040 --> 00:08:36,089 -65s are fine, but not wheelchairs. 67 00:08:36,720 --> 00:08:39,963 The minister does not want squatted on photos. 68 00:08:40,480 --> 00:08:42,721 Nice to about an hour. 69 00:08:52,120 --> 00:08:54,521 It also struck me right. 70 00:08:54,720 --> 00:08:57,087 Do you have Michael Bolton? 71 00:09:04,520 --> 00:09:05,806 Good morning. 72 00:09:06,000 --> 00:09:08,844 Have you never seen a penis? 73 00:09:09,040 --> 00:09:12,726 Now I have to disinfect my CDs. - You know what your problem is? 74 00:09:12,920 --> 00:09:16,083 I am confronted with unsolicited ... - A cock. 75 00:09:17,600 --> 00:09:19,921 I do not mind saying, you know. 76 00:09:20,120 --> 00:09:25,570 Hold still, I'm just picky with relationships. 77 00:09:25,840 --> 00:09:28,889 Your last relationship was in 1987. 78 00:09:29,080 --> 00:09:33,290 If sister can I best say there's something wrong with you. 79 00:09:39,160 --> 00:09:42,562 Introduce Yourself. I'm his name lost. 80 00:09:43,720 --> 00:09:48,965 No, I gotta get to work. - Please. Help me. 81 00:09:49,680 --> 00:09:52,650 Greek Orthodox church St. Nicholas 82 00:09:55,280 --> 00:09:58,568 And spin ... 83 00:09:58,840 --> 00:10:03,243 Which ball is it? That I only know. 84 00:10:05,760 --> 00:10:06,807 22. 85 00:10:15,800 --> 00:10:19,521 Bingo! - We have a winner. 86 00:10:25,680 --> 00:10:27,569 Congratulations, Mr. Lee. 87 00:10:27,760 --> 00:10:32,129 This plaster lion was donated by Manoli's Plaster Palace. 88 00:10:32,320 --> 00:10:35,688 But have Vietnamese elephants, not lions. 89 00:10:36,000 --> 00:10:39,004 Elephants and lions are the same. - Same? 90 00:10:39,200 --> 00:10:42,409 In Australia, Mr. Lee ... 91 00:10:42,600 --> 00:10:45,171 ... Everything is the same. 92 00:10:45,360 --> 00:10:48,523 My father came to Australia with a boat. 93 00:10:48,720 --> 00:10:53,886 You also came with a boat, but it was smattering smaller. 94 00:10:54,080 --> 00:10:56,208 Smaller, yes. 95 00:11:04,800 --> 00:11:09,249 I've got a problem. My nephew has again fuss with the government. 96 00:11:09,440 --> 00:11:13,365 The government is to me a cinch. I make sure that 's gonna be fine. 97 00:11:13,560 --> 00:11:15,801 Thank you, Steve. 98 00:11:16,040 --> 00:11:19,601 This will get as a reward for the bingo. 99 00:11:19,800 --> 00:11:23,043 The bonbonni�re my daughter. 100 00:11:23,240 --> 00:11:26,323 Thank you so much. - Nice is not it? 101 00:11:26,560 --> 00:11:29,211 Especially for you. 102 00:11:37,600 --> 00:11:40,206 Ministry of Employment 103 00:11:41,160 --> 00:11:46,610 This man almost died for his country and you give him no benefit? Disgusting. 104 00:11:46,800 --> 00:11:48,848 But he was waiter. 105 00:11:50,160 --> 00:11:54,529 And what kind. If someone caf� latt� ordered, was his credo: 106 00:11:54,720 --> 00:11:56,722 Better latte than never. 107 00:11:56,920 --> 00:12:01,562 Your doctor also advised a trip to Greece. 108 00:12:03,360 --> 00:12:06,250 I needed the sun. 109 00:12:06,440 --> 00:12:11,890 He also advised the exercises? - Someone kicked the ball in the tree ... 110 00:12:13,240 --> 00:12:18,087 ... And at the barbecue we had a goat needed. A big goat. 111 00:12:18,560 --> 00:12:21,848 That's my mother ... 112 00:12:22,120 --> 00:12:24,487 ... My sister and the sister of my sister. 113 00:12:24,680 --> 00:12:30,050 Mr. Papadopoulos, to the other pictures yet see? 114 00:12:44,520 --> 00:12:50,368 We photographed everything. Your visit to the football ... 115 00:12:50,920 --> 00:12:52,809 ... Your hand on the jet ski ... 116 00:13:06,280 --> 00:13:09,124 ... And your ownership of half a million in Greece. 117 00:13:09,320 --> 00:13:15,851 Half a million, divided into an olive grove and a donkey stables. 118 00:13:18,000 --> 00:13:22,050 That's my Greek money. - Thanks for your time. 119 00:13:30,080 --> 00:13:31,491 Do I know you? 120 00:13:33,160 --> 00:13:35,891 Perhaps the Greek church. - What's your name? 121 00:13:36,080 --> 00:13:38,401 Shut up, Steve. - Steve. 122 00:13:38,920 --> 00:13:43,164 Now I don 't again. Steve Karamitsis. 123 00:13:46,040 --> 00:13:50,250 How are applying for jobs? - His pace. 124 00:13:51,920 --> 00:13:55,322 You know the minister? Amazing woman. 125 00:13:55,520 --> 00:13:58,046 She is very committed ... 126 00:13:58,480 --> 00:14:01,689 ... With people like you. 127 00:14:02,240 --> 00:14:06,131 Stay awhile. They can come anytime. 128 00:14:06,480 --> 00:14:09,882 You are the perfect example for her. 129 00:14:11,160 --> 00:14:16,121 No thanks. I have to go. - What about my allowance? 130 00:14:16,360 --> 00:14:18,681 No way. 131 00:14:23,000 --> 00:14:26,083 Hold but, fucking fagot. 132 00:14:31,640 --> 00:14:34,769 I had no idea. If I had known ... 133 00:14:37,120 --> 00:14:39,009 Thanks for your time. 134 00:14:39,520 --> 00:14:41,727 And thanks for this. 135 00:14:44,400 --> 00:14:45,561 Get in. 136 00:14:46,640 --> 00:14:49,325 We have 't, in any case, tried. 137 00:14:50,560 --> 00:14:54,451 Another joke and I'll get you a real collar. 138 00:14:54,640 --> 00:14:57,291 I am not a crook. 139 00:15:10,400 --> 00:15:12,448 My goodness, Fotis! 140 00:15:12,640 --> 00:15:14,642 What happened? - You destroyed the car. 141 00:15:14,840 --> 00:15:19,562 Shut up, you idiot. - You destroyed the car. 142 00:15:22,680 --> 00:15:25,650 Good God, my car. 143 00:15:27,200 --> 00:15:30,761 You've damaged my car. - Relax, it's only your rear. 144 00:15:30,960 --> 00:15:33,440 Quiet? 145 00:15:33,920 --> 00:15:37,242 This is a Valiant Pacer from '69. 146 00:15:37,440 --> 00:15:41,001 Seat cap sometimes too tight? You hit me. 147 00:15:41,200 --> 00:15:44,090 I saw everything. - Nice, a witness. 148 00:15:44,280 --> 00:15:48,080 I'm Steve. Tell him what you saw. 149 00:15:48,280 --> 00:15:51,648 I saw a blind fool reversing. - Pardon? 150 00:15:52,480 --> 00:15:55,211 I handle this, Fotis. 151 00:15:56,360 --> 00:16:00,160 You hit one government car. - A government car? 152 00:16:00,360 --> 00:16:03,523 Oh, my neck. Steve, my neck. 153 00:16:03,720 --> 00:16:06,485 I feel my legs anymore. 154 00:16:06,840 --> 00:16:09,525 I'm paralyzed, Steve. 155 00:16:10,280 --> 00:16:12,726 Shut up. Sit in the car. 156 00:16:14,960 --> 00:16:18,169 You're not rid of me, I got the license plate. 157 00:16:18,360 --> 00:16:22,081 Think only about that. 158 00:16:22,280 --> 00:16:24,931 Go sit in your clunker ... 159 00:16:25,120 --> 00:16:27,441 ... And make the way. 160 00:16:30,320 --> 00:16:31,560 The press is there. 161 00:16:34,280 --> 00:16:39,571 What the hell are you doing? - Ho wijfie, there scaring people. 162 00:16:44,760 --> 00:16:48,924 Do you know who I am? - Mrs. Ronald McDonald? 163 00:16:49,120 --> 00:16:53,250 The Minister of Employment, lout. - Are you serious? 164 00:16:53,960 --> 00:16:58,329 On behalf of myself and all the other 799,000 unemployed ... 165 00:16:58,520 --> 00:17:01,808 ... I think you're doing a great job. 166 00:17:11,800 --> 00:17:14,531 Oops! Our next prime minister? - Where is it? 167 00:17:16,840 --> 00:17:19,650 Here is it. - Dominic was Frank's cousin. 168 00:17:19,840 --> 00:17:23,561 It does not matter that this 38 year old virgin still lives with his mother ... 169 00:17:23,760 --> 00:17:28,607 ... But by his gambling addiction ran 'ie always behind on my ass. 170 00:17:28,960 --> 00:17:34,251 You have to graze her really, huh? - Those three backs damage she gets. 171 00:17:34,440 --> 00:17:38,684 Really? Then I can certainly borrow some money? 172 00:17:38,880 --> 00:17:42,123 I did not even money, strontkop. 173 00:17:42,320 --> 00:17:47,770 Mario's pizzeria was our favorite pub where Frank taught at Tran and Van. 174 00:17:47,960 --> 00:17:54,286 Seducing women is a life task. In addition, women fall for curls. 175 00:17:54,880 --> 00:17:59,363 Thanks for the tip, Frankie. - Come on, go get those pizzas. 176 00:17:59,560 --> 00:18:02,689 I want to hear first you have no right. 177 00:18:02,880 --> 00:18:06,805 I have it explained to you twice already. I'm not going. 178 00:18:07,000 --> 00:18:10,891 Hercules would Bruce Lee give a kick his ass. 179 00:18:11,200 --> 00:18:16,001 Bruce Lee would Hercules his hairy ass can kick back to Rome. 180 00:18:18,920 --> 00:18:21,685 Hercules, Bruce Lee. Pathetic, is not it? 181 00:18:21,880 --> 00:18:25,168 It is not a question how often fights a man ... 182 00:18:25,360 --> 00:18:29,570 ... But how many followers he gets. And who is the king of it? 183 00:18:29,760 --> 00:18:32,604 Elvis, of course. - I'm sure the prince? 184 00:18:34,080 --> 00:18:38,642 Do not you believe me? The women at my feet. 185 00:18:38,840 --> 00:18:42,049 Your mother does not count, though. - Grapjas. 186 00:18:42,240 --> 00:18:45,926 I will tell you one time show my videos. 187 00:18:48,520 --> 00:18:52,286 I take everything on. I'm a bastard. 188 00:18:53,080 --> 00:18:55,367 Bravo, Steve. 189 00:18:57,400 --> 00:19:01,405 You let at least see that with us there is no nonsense. 190 00:19:01,600 --> 00:19:07,448 I remember that I Hassan defeated the Turk. 191 00:19:07,640 --> 00:19:11,361 Please, Dad. - They thought I was too small to win. 192 00:19:11,560 --> 00:19:16,771 They found me nothing, but I fucking beat everything. 193 00:19:38,680 --> 00:19:39,966 Celia? 194 00:19:48,880 --> 00:19:51,963 How nice. You go to the elevator? 195 00:19:52,920 --> 00:19:54,331 Shall we? 196 00:19:55,200 --> 00:19:57,043 Nice jacket. 197 00:19:57,280 --> 00:20:01,524 I'm as tall as Tom Cruise. What a coincidence, eh? 198 00:20:01,720 --> 00:20:07,329 I love his films. In 'Jerry Maguire' is a scene ... 199 00:20:07,520 --> 00:20:11,320 ... Against which Tom 'n beautiful wife says, "You completes me." 200 00:20:11,560 --> 00:20:15,087 That was very nice, yes. - You completes me. 201 00:20:15,280 --> 00:20:17,169 Beautiful voice. 202 00:20:21,120 --> 00:20:26,809 He's a bum. Unemployed since his dad shoemaking. 203 00:20:27,040 --> 00:20:30,362 No prospects, his only possession is his car. 204 00:20:31,320 --> 00:20:32,367 And this? 205 00:20:32,560 --> 00:20:35,723 A bonbonni�re. Greek wedding gift. 206 00:20:36,080 --> 00:20:38,765 Checked by the security. - Thank you, Nick. 207 00:20:42,480 --> 00:20:45,689 What is the annoyance of this guy? 208 00:20:47,240 --> 00:20:48,605 $ 3000? 209 00:20:49,480 --> 00:20:52,211 What we need this? - I'll send him a check. 210 00:20:52,600 --> 00:20:56,446 I do not want the press my drivers is difficult. 211 00:20:57,920 --> 00:21:02,801 Give him the money and feel he won. 212 00:21:03,000 --> 00:21:05,367 Then I grab him. 213 00:21:06,480 --> 00:21:09,006 I can not believe it she sent the money. 214 00:21:09,200 --> 00:21:11,328 On the minister. 215 00:21:12,880 --> 00:21:16,248 Day, guys. - Tony the Yugoslavian. How are you? 216 00:21:16,440 --> 00:21:19,523 I can not complain, even consumption. And you? - Top. 217 00:21:19,720 --> 00:21:23,645 Where's your cousin, consumption? What is' ie that again, consumption? Dom. 218 00:21:23,840 --> 00:21:28,767 Not seen, Tony. - I saw him just yet at the poker table. 219 00:21:38,000 --> 00:21:41,721 Is not laughing at me, penguin. 220 00:21:41,920 --> 00:21:43,684 OUT. 221 00:21:49,800 --> 00:21:50,926 There is' ie. 222 00:21:54,040 --> 00:21:55,530 Bummer. 223 00:21:55,720 --> 00:21:59,850 What are you doing, pervert? - Wash your hands dirty bitch. 224 00:22:00,200 --> 00:22:01,884 Just done. 225 00:22:03,120 --> 00:22:04,281 Get out. 226 00:22:04,680 --> 00:22:07,445 Tony, you've just searched. 227 00:22:08,800 --> 00:22:13,010 You think I'm stupid? You have my cash consumption, consumption. 228 00:22:13,200 --> 00:22:18,684 I'm half-Serbian, half Croatian. Every morning I want to murder me. 229 00:22:19,320 --> 00:22:21,846 So I kill you without mercy consumption. 230 00:22:22,080 --> 00:22:27,120 I have no money, Tony. - I have a job for you. 231 00:22:28,760 --> 00:22:30,330 OK what? 232 00:22:31,440 --> 00:22:33,329 Okay consumption. 233 00:22:37,000 --> 00:22:40,243 So if I 't understand I have to collide. 234 00:22:40,440 --> 00:22:45,890 Not too much. If you already have as much money for one accident with the Minister ... 235 00:22:46,080 --> 00:22:49,050 ... I can be rich. 236 00:22:52,160 --> 00:22:55,721 I do not ask too much? One nudge but. 237 00:22:56,400 --> 00:22:59,529 Just go to work when you want money. 238 00:23:00,000 --> 00:23:02,810 Do you have any ambitions? - Ambitions? 239 00:23:03,800 --> 00:23:10,331 Ambition is a poor excuse for not lazy to be. You know that better than anyone. 240 00:23:10,760 --> 00:23:14,082 You're like me. - Oh yeah? 241 00:23:14,560 --> 00:23:16,164 On the contrary. 242 00:23:16,480 --> 00:23:18,926 Good Evening, My name is Derryn Hinch. 243 00:23:19,160 --> 00:23:24,724 Everyone wants to make money without effort. The dream of every Australian. 244 00:23:24,920 --> 00:23:30,882 Someone's got the answer. Do you want money too get rioting with friends? 245 00:23:31,280 --> 00:23:34,090 Hang in pubs and flirt with women? 246 00:23:34,880 --> 00:23:39,090 Do the same as this guy: Word support fraudster. 247 00:23:39,560 --> 00:23:44,122 The only thing that should not is working for your money. 248 00:23:49,240 --> 00:23:53,768 Dominic does not spill on your suit. - Well, Mom. Takke Bitch. 249 00:24:01,760 --> 00:24:06,163 Turn's order. Insane. 250 00:24:06,520 --> 00:24:10,411 But change your name in Guido and Enzo. 251 00:24:10,600 --> 00:24:14,127 You decorate any women because you're Italian. 252 00:24:14,320 --> 00:24:17,767 You must behave like me. 253 00:24:18,040 --> 00:24:20,407 Look, Frank. - Obscene gestures ... 254 00:24:20,600 --> 00:24:25,481 That's me. I'm famous. - Our question to you: - 255 00:24:25,680 --> 00:24:29,810 Is this the greatest support fraudster Australia? 256 00:24:30,920 --> 00:24:32,445 Bye. 257 00:24:34,680 --> 00:24:36,967 Well done, boy. 258 00:24:41,640 --> 00:24:42,641 Suspended 259 00:25:00,880 --> 00:25:05,966 Let that aid should sit. You see it wrong, you're famous. 260 00:25:06,200 --> 00:25:09,090 Some people do everything for to be famous. 261 00:25:09,280 --> 00:25:12,921 You need to do anything. 262 00:25:13,160 --> 00:25:16,528 Women lie on 't taking. 263 00:25:19,080 --> 00:25:23,085 You will be recognized. - Were you on TV last night? 264 00:25:23,840 --> 00:25:27,765 That's right. - Lazy pig, go to work anyway. 265 00:25:27,960 --> 00:25:32,602 You're sick, you moron. - You need something to refine your technique. 266 00:25:32,800 --> 00:25:34,211 Give your phone. 267 00:25:34,400 --> 00:25:38,041 How do you get their numbers? - No, I'll call the news channel. 268 00:25:38,240 --> 00:25:44,009 A Wog Boy dimed you just 'Early in the morning. 9 o'clock. 269 00:25:46,240 --> 00:25:50,768 7 o'clock in the morning. - I like the song of '24 Hours'. 270 00:25:54,240 --> 00:25:57,722 Do not touch my hair. - Nervous? 271 00:25:59,960 --> 00:26:05,729 We have you last night tackled hard, but this is your chance. 272 00:26:07,920 --> 00:26:10,605 I like looking at you. 273 00:26:11,360 --> 00:26:14,125 Put it on, Derryn. 274 00:26:15,720 --> 00:26:18,007 Good evening, Australia. 275 00:26:18,200 --> 00:26:24,970 Tonight support a fraudster that shit our system flaunting move. 276 00:26:25,200 --> 00:26:31,321 Steve Karamitsis, shame on you. You're a crook. 277 00:26:31,840 --> 00:26:37,483 You will benefit from the tax money honest hard working citizens. 278 00:26:37,680 --> 00:26:40,445 Did you just say that? 279 00:26:40,920 --> 00:26:45,687 You can not say anything because you My question can not answer. 280 00:26:48,760 --> 00:26:50,205 Well? 281 00:26:51,320 --> 00:26:54,608 You're right, Derryn. - Of course I'm right. 282 00:26:54,840 --> 00:26:59,129 I have a wonderful life. - Give you admit that? 283 00:26:59,320 --> 00:27:02,005 On national TV? - I swear to you. 284 00:27:02,360 --> 00:27:05,762 Delicious, I do nothing all day. - Withers. 285 00:27:06,880 --> 00:27:10,805 I feel in no way guilty. 286 00:27:11,000 --> 00:27:16,166 You're a disgrace to society. - That's right. I have a proposal. 287 00:27:16,360 --> 00:27:19,603 I want to change my life ... 288 00:27:20,640 --> 00:27:24,565 ... For those of someone in the studio. 289 00:27:25,000 --> 00:27:28,561 Someone from the studio. What do you think? 290 00:27:28,760 --> 00:27:33,402 These buttons techie, Do you want to swap with me? 291 00:27:33,600 --> 00:27:36,763 He puts himself crazy. 292 00:27:36,960 --> 00:27:39,088 Go also in the bracket. 293 00:27:39,280 --> 00:27:42,762 Who wants to support his tractor? 294 00:27:43,080 --> 00:27:47,563 I thought so, no. Do you know why? 295 00:27:48,160 --> 00:27:50,401 It's heavy shit. 296 00:27:50,920 --> 00:27:55,050 In support sucks. You feel completely useless. 297 00:27:56,440 --> 00:28:00,126 Shut up, Derryn. This shot I just remembered. 298 00:28:01,440 --> 00:28:06,970 You give us the idea we are worth nothing. 299 00:28:07,480 --> 00:28:13,601 Where I come from, it is not so. There they help each other. 300 00:28:13,960 --> 00:28:17,521 There they always do something for each other again. 301 00:28:19,440 --> 00:28:22,205 Give your opinion only. 302 00:28:22,520 --> 00:28:26,241 I am a Wog Boy and I always will. 303 00:28:26,720 --> 00:28:31,601 I want you and your ilk tell you something. 304 00:28:32,160 --> 00:28:36,643 I broke up with you for everything, but I've got another one. 305 00:28:37,360 --> 00:28:39,966 You're a plodder ... 306 00:28:40,200 --> 00:28:43,488 ... Who does his best in this hard society. 307 00:28:44,080 --> 00:28:48,802 It is time for politics will appreciate that. 308 00:28:51,520 --> 00:28:56,287 If you see yourself that way a Wog Boy calls ... 309 00:28:56,480 --> 00:29:01,930 ... I am also a Wog Boy. This country needs more Wog Boys. 310 00:29:03,200 --> 00:29:07,808 Later the story of the trucker and his inseparable companion: - 311 00:29:08,000 --> 00:29:11,049 Johnno, the talking parrot. 312 00:29:12,160 --> 00:29:13,844 Fan mail! 313 00:29:15,040 --> 00:29:18,601 All for you. Unbelieveable. 314 00:29:23,720 --> 00:29:27,361 Much has happened Since my TV gig. 315 00:29:30,600 --> 00:29:33,444 I get recognized everywhere. 316 00:29:35,520 --> 00:29:37,363 Recipes from my mother 317 00:29:37,560 --> 00:29:41,167 Please note, this is the 'Special Hassan. 318 00:29:46,480 --> 00:29:50,007 Frank, what do you think of the success the Wog Boy? 319 00:29:50,200 --> 00:29:55,286 The best thing since me in one night have three women make pipes. 320 00:30:01,680 --> 00:30:05,048 Ladies and gentlemen, The Wog Boy has arrived. 321 00:30:08,600 --> 00:30:11,604 You're Elvis Presley. 322 00:30:14,080 --> 00:30:17,402 This is ridiculous. If someone recognizes me now? 323 00:30:17,600 --> 00:30:21,161 Let yourself go, you need that. 324 00:30:21,960 --> 00:30:24,440 Whoa, are you on the guest list? 325 00:30:29,120 --> 00:30:34,490 What are you doing, sufkut? The place is full of women. 326 00:30:35,280 --> 00:30:36,930 And remember: - 327 00:30:37,200 --> 00:30:39,931 Walk like Frank, talk like Frank ... 328 00:30:40,120 --> 00:30:42,202 ... Be Frank. 329 00:30:58,840 --> 00:31:02,128 Do you have something on your radar? - Two, with my students. 330 00:31:02,320 --> 00:31:04,607 This is for me. 331 00:31:12,880 --> 00:31:14,120 Come on. 332 00:31:18,040 --> 00:31:20,281 Day, guys. 333 00:31:20,760 --> 00:31:22,808 Backwards you. 334 00:31:23,000 --> 00:31:25,287 I'm Frank. - Hi, Annie. 335 00:31:36,000 --> 00:31:37,411 I'm Steve. 336 00:31:39,720 --> 00:31:42,121 I want to leave here, Annie. - Get out of here, Frank. 337 00:31:42,320 --> 00:31:45,802 I mean it. I'm leaving now. 338 00:31:46,000 --> 00:31:48,765 What did you suddenly? 339 00:31:57,480 --> 00:32:01,690 You and your filthy excuses ... - Am I filthy? 340 00:32:01,920 --> 00:32:07,689 I do not drive around in a penis enlargement piece of junk ... 341 00:32:08,360 --> 00:32:14,242 I do not need magnification. And I put to people watch on TV. 342 00:32:14,680 --> 00:32:17,763 I know my time be better to spend. 343 00:32:17,960 --> 00:32:22,966 What are you doing in my local pub? Are you so desperate? 344 00:32:23,200 --> 00:32:27,125 I would not even touch you with a pole of three meters. 345 00:32:27,400 --> 00:32:32,566 Poles, penis enlargers. I think you want to make something clear. 346 00:32:32,760 --> 00:32:36,287 You long for me. 347 00:32:36,480 --> 00:32:40,610 Hold my glass fixed, Annie. Let my sister go. 348 00:32:43,680 --> 00:32:48,163 So you know her. - When I see you one more time with them ... 349 00:32:48,360 --> 00:32:52,490 I do not know you. - Let me go. 350 00:32:59,640 --> 00:33:02,644 What do I care about? 351 00:33:03,200 --> 00:33:08,570 Tomorrow is everyone forget the Wog Boy. - That's the spirit. 352 00:33:14,360 --> 00:33:16,362 Add to Tzatziki 353 00:33:32,880 --> 00:33:35,008 Mom. - Put it back on. 354 00:33:35,200 --> 00:33:41,162 Again that song and I'll send you to your father's pig farm. 355 00:33:41,360 --> 00:33:44,762 What's so great about him? - He is famous. 356 00:33:45,120 --> 00:33:48,681 He does nothing. I find cool. - Me too. 357 00:33:50,040 --> 00:33:52,281 He does not just disappear. 358 00:33:52,480 --> 00:33:55,848 Celia, I have a job for you. 359 00:34:16,080 --> 00:34:17,923 Do you have a minute? 360 00:34:19,800 --> 00:34:23,327 I represent the minister jobs. 361 00:34:30,160 --> 00:34:33,881 The Minister invites you to '24 Hours' ... 362 00:34:34,080 --> 00:34:36,287 ... For a mutual conversation. 363 00:34:36,840 --> 00:34:39,764 Why not? - I do not put crazy. 364 00:34:41,880 --> 00:34:47,284 The minister is a friendly lady if you know her well. 365 00:34:52,400 --> 00:34:55,688 What I say to the minister? 366 00:34:59,640 --> 00:35:02,291 I was right, huh? 367 00:35:04,120 --> 00:35:07,169 You're a crook. 368 00:35:21,080 --> 00:35:23,970 What time tonight? - Not tonight. 369 00:35:24,160 --> 00:35:26,401 I'll do not just happen. 370 00:35:26,600 --> 00:35:30,650 What do you mean exactly? 371 00:35:30,840 --> 00:35:33,571 Something to eat? I mean food. 372 00:35:33,920 --> 00:35:36,730 Would you eat me? - Want me to do the show? 373 00:35:37,800 --> 00:35:39,882 So good I do not deserve. 374 00:35:58,320 --> 00:36:00,561 Annie, we need to go. 375 00:36:07,200 --> 00:36:10,761 What's wrong with him? - Do not be stupid. 376 00:36:10,960 --> 00:36:15,409 You've certainly your goal been achieved? Because I do not. 377 00:36:24,840 --> 00:36:30,210 Tonight. I choose the restaurant. The rest you'll hear later. 378 00:36:36,120 --> 00:36:38,122 Hey, do not forget about her. 379 00:36:38,320 --> 00:36:41,802 I'm out of here. - Stay here. You too. 380 00:36:47,440 --> 00:36:50,523 Linguini pesto for the lady ... 381 00:36:50,720 --> 00:36:55,044 ... And sandwich ham-cheese sir. Antipasto? 382 00:36:55,440 --> 00:37:00,446 No, I'm very pro pasto. But tonight I want ham and cheese sandwich. 383 00:37:00,640 --> 00:37:04,042 On white bread. Not that brown stuff. 384 00:37:08,680 --> 00:37:11,047 Antipasto ... 385 00:37:11,840 --> 00:37:13,649 ... Is a kind of appetizer. 386 00:37:14,560 --> 00:37:19,088 Right. I thought antipasto could also be pro. 387 00:37:19,280 --> 00:37:22,409 Waiters are ruthless if you do not understand their lingo. 388 00:37:22,600 --> 00:37:26,082 I am not often in this kind of tents. 389 00:37:26,280 --> 00:37:29,648 Do you understand their lingo? - A little. 390 00:37:31,360 --> 00:37:36,082 Steve, if you have one new joke? - If you learn to cook, Roberto. 391 00:37:44,960 --> 00:37:48,203 Why do I never see you? - You are too trendy. 392 00:37:48,400 --> 00:37:52,291 They know just antipasto and think alike they are Italian. 393 00:37:52,480 --> 00:37:58,283 At school I put all my food for me: Salami, Pastaduro-bread ... 394 00:37:58,480 --> 00:38:04,010 Everyone laughed at me. Now it is on a plate and you pay 20 balls. 395 00:38:04,200 --> 00:38:06,726 For me it takes 30. 396 00:38:07,480 --> 00:38:11,724 Where did you meet him? He has do not use the opening line? 397 00:38:11,920 --> 00:38:15,163 As was in the hands. - What do you mean? 398 00:38:15,360 --> 00:38:18,921 You don 't pretty articulate. - Do you speak Italian? 399 00:38:19,520 --> 00:38:21,409 Really? 400 00:38:22,280 --> 00:38:25,409 Unbelievable. Take a bottle of Grappa. 401 00:38:25,720 --> 00:38:27,563 White wine, please. 402 00:38:27,760 --> 00:38:32,288 Flax blonde hair, deep blue eyes ... 403 00:38:32,800 --> 00:38:34,723 Nice hat. 404 00:38:35,080 --> 00:38:38,687 A toast to the beautiful woman who speaks Italian. 405 00:38:48,400 --> 00:38:52,200 I gotta get back to work. It was a pleasure. 406 00:38:52,840 --> 00:38:55,207 Come again soon 's past. 407 00:39:05,320 --> 00:39:10,201 Say I go into the offer. - You can not stand losing you, huh? 408 00:39:10,560 --> 00:39:12,642 Just as bad as you. 409 00:39:14,560 --> 00:39:17,643 Good luck with your performance. - Wait a second. 410 00:39:19,120 --> 00:39:22,010 You better hope you boss success. 411 00:39:22,200 --> 00:39:25,488 She's got the needed because soon she is in the bracket. 412 00:39:25,680 --> 00:39:28,251 That's what I like about you. 413 00:39:28,960 --> 00:39:31,930 You blind trust. 414 00:39:37,720 --> 00:39:39,131 Cute? 415 00:39:39,640 --> 00:39:41,608 Good evening, Australia. 416 00:39:41,800 --> 00:39:45,805 Tonight, the great debate. On this side Raelene Beagle Thorpe. 417 00:39:46,000 --> 00:39:49,527 A minister with a pronounced opinion on recipients. 418 00:39:49,840 --> 00:39:54,482 And I feel our first female prime minister. 419 00:39:54,680 --> 00:39:57,923 On the other hand the champion of the unemployed. 420 00:39:58,120 --> 00:40:02,409 The man from the working class is worshiped as a hero. 421 00:40:02,680 --> 00:40:06,048 Steve Karamitsis, The Wog Boy. 422 00:40:06,280 --> 00:40:08,362 Who is right? 423 00:40:08,560 --> 00:40:12,042 It is in any case a fiery debate. 424 00:40:12,240 --> 00:40:15,687 You're wrong, Derryn. - Pardon? 425 00:40:15,880 --> 00:40:19,726 I give Steve absolutely right. 426 00:40:22,080 --> 00:40:28,201 I understand that a feeling esteem must have. 427 00:40:28,400 --> 00:40:30,687 Am I right, Steve? 428 00:40:31,440 --> 00:40:33,807 Since I'm not thinking 't even ... 429 00:40:34,000 --> 00:40:36,685 No, that's right. 430 00:40:36,920 --> 00:40:38,888 That I agree with. 431 00:40:39,080 --> 00:40:42,801 Why? This is a debate. 432 00:40:43,000 --> 00:40:46,561 The media just wants Fighting see idiots. 433 00:40:46,760 --> 00:40:48,330 That's a debate. 434 00:40:48,520 --> 00:40:52,241 This is not a boxing match, but a political problem. 435 00:40:52,560 --> 00:40:56,201 Shame on you, Derryn. 436 00:40:56,400 --> 00:41:01,930 But that is my text. - What are you doing? 437 00:41:02,120 --> 00:41:05,408 Dead Simple, Steve. Come work for me. 438 00:41:06,720 --> 00:41:09,326 It's hard work ... 439 00:41:09,520 --> 00:41:14,606 ... But I think you have someone who can work hard. 440 00:41:14,880 --> 00:41:16,882 Am I right? 441 00:41:25,360 --> 00:41:28,284 I am nick. Welcome aboard. 442 00:41:32,240 --> 00:41:34,766 You're hired ... 443 00:41:34,960 --> 00:41:38,487 ... Because the minister with new policy is working. 444 00:41:38,680 --> 00:41:42,287 You become her poster-husband. - Poster-man? Cool. 445 00:41:42,720 --> 00:41:48,011 You get a lot to do with the media. - Should I give out my posters? 446 00:41:48,240 --> 00:41:52,962 You will work closely with me. - You mean physically? 447 00:41:53,240 --> 00:41:55,766 Nathan Barnsley, pleasant. 448 00:41:56,360 --> 00:41:59,443 Nathan will guide you further. 449 00:42:01,040 --> 00:42:02,451 Lots of fun. 450 00:42:05,680 --> 00:42:08,001 What should I do? 451 00:42:08,880 --> 00:42:13,442 As an officer, you do not do anything. I'll teach you to crash computers. 452 00:42:13,640 --> 00:42:17,281 Is that important? - Yeah, you do not have to work. 453 00:42:17,480 --> 00:42:21,530 A politician is a welfare recipient, you get paid for doing nothing. 454 00:42:21,720 --> 00:42:24,724 Do not talk so loud. 455 00:42:31,440 --> 00:42:36,048 The main task for one officer Lunch is his pick. 456 00:42:36,240 --> 00:42:41,406 I usually limit myself to three: Ham, cheese and tomato ... 457 00:42:42,440 --> 00:42:45,330 ... Egg, lettuce and mayo ... 458 00:42:45,520 --> 00:42:49,241 ... Or turkey, cranberries and condiments. 459 00:42:49,560 --> 00:42:51,642 Simple but important. 460 00:42:59,920 --> 00:43:04,608 Do you have a girlfriend? - Yes. She works here. 461 00:43:07,880 --> 00:43:13,250 She loves me. I give her everything, but she is unsaturated costs. 462 00:43:15,560 --> 00:43:19,610 You lult but whatever. - Yes that's right. 463 00:43:22,000 --> 00:43:24,651 It's me little sucker's office. 464 00:43:24,840 --> 00:43:27,889 You're probably thinking I am popular. 465 00:43:28,320 --> 00:43:33,281 But behind this mask carefree lurks a dork. 466 00:43:33,480 --> 00:43:35,642 You let me fall ... 467 00:43:36,320 --> 00:43:38,163 ... Like everyone else. 468 00:43:45,400 --> 00:43:49,086 I'm gonna give you something useful. 469 00:43:50,560 --> 00:43:56,124 It is a phrase that always works. I always have success with it. 470 00:43:56,320 --> 00:43:58,561 An opening line? 471 00:43:58,880 --> 00:44:03,044 It always works, but be careful. 472 00:44:22,080 --> 00:44:23,241 Broken. 473 00:44:23,440 --> 00:44:28,082 If it does not work here, should give you a paddle against it. 474 00:44:28,360 --> 00:44:31,170 Sure? I still do not trouble, huh? 475 00:44:32,600 --> 00:44:33,840 Cool huh? 476 00:44:34,960 --> 00:44:36,849 Insane. 477 00:44:37,800 --> 00:44:40,371 Bunch of crooks. 478 00:44:40,680 --> 00:44:43,923 Earn money against kicking machines. 479 00:44:47,240 --> 00:44:49,368 In support, I had to work harder. 480 00:44:49,560 --> 00:44:53,770 I will use the phrase. - Careful, it can be fatal. 481 00:45:13,200 --> 00:45:16,204 I want to tell you something ... 482 00:45:26,840 --> 00:45:30,128 Are you serious, Nathan? 483 00:45:30,560 --> 00:45:32,289 I mean ... 484 00:45:46,080 --> 00:45:48,162 It's a tip from Steve. 485 00:45:48,360 --> 00:45:52,649 Can you drive? - It is Steve's opening. 486 00:46:02,240 --> 00:46:03,685 Did it work? 487 00:46:04,120 --> 00:46:05,884 Yeah, it worked. 488 00:46:18,920 --> 00:46:22,561 Tony the Yugoslavian was four years in a coop hiding. 489 00:46:22,760 --> 00:46:26,082 Nice guy if he never charge you got or you was talking about McNuggets. 490 00:46:26,280 --> 00:46:29,329 You're the best, even consumption. 491 00:46:36,000 --> 00:46:39,721 Frankie, where's your cousin, the pharmacist, consumption? 492 00:46:39,920 --> 00:46:41,968 Who? - Dominic consumption. 493 00:46:42,160 --> 00:46:43,366 No idea. 494 00:46:43,560 --> 00:46:47,724 Tell him that Tony is looking for him. I do not wait for him, even consumption. 495 00:46:47,920 --> 00:46:50,605 I want my money back consumption. 496 00:46:50,880 --> 00:46:55,249 My country is at war. Everyone thinks I'm crazy consumption. 497 00:46:55,440 --> 00:46:57,727 But I hide them. 498 00:46:57,920 --> 00:47:01,686 I sat between the consumption of chickens. - Would you like pizza with chicken? 499 00:47:01,880 --> 00:47:06,249 I do not want pizza with chicken, but money. 500 00:47:06,440 --> 00:47:09,967 I want my money back consumption, consumption. 501 00:47:13,720 --> 00:47:15,961 We knew Dominic had problems. 502 00:47:16,160 --> 00:47:19,482 Besides his mother him breastfeeding gave up his fourteenth. 503 00:47:23,440 --> 00:47:27,126 We did not know just how deep he was in trouble. 504 00:47:27,720 --> 00:47:30,291 What's between you and Tony? - Hole no nut. 505 00:47:30,480 --> 00:47:33,006 A little friendly, huh? 506 00:47:35,480 --> 00:47:38,370 I'll show you something. But be quiet. 507 00:47:38,560 --> 00:47:40,801 Mother is in the kitchen. 508 00:47:47,840 --> 00:47:49,205 What is this? 509 00:47:50,760 --> 00:47:53,491 A drug lab? - Yes. Beautiful, huh? 510 00:47:53,680 --> 00:47:57,651 I make five kilos per week. Tony will sell it. 511 00:47:57,960 --> 00:47:59,485 Hands off. 512 00:48:00,240 --> 00:48:04,086 When did you get out of the path? - Listen. 513 00:48:04,280 --> 00:48:07,841 Once I've paid Tony, the rest is profit. 514 00:48:08,040 --> 00:48:10,850 We can'm off together. 515 00:48:12,000 --> 00:48:17,769 Watch your words. Otherwise, I'll cut you balls off and shove them down your throat. 516 00:48:22,200 --> 00:48:25,329 Keep your food? We eat Gnocci. 517 00:48:25,520 --> 00:48:27,443 Tomato or cream sauce? 518 00:48:31,200 --> 00:48:33,407 Cream sauce? 519 00:48:35,920 --> 00:48:37,604 Save some for me. 520 00:48:38,200 --> 00:48:39,725 Takke Bitch. 521 00:48:42,560 --> 00:48:43,846 Unemployed, napkins. 522 00:48:44,040 --> 00:48:47,726 I had to know what's Raelene new policy was. 523 00:48:47,920 --> 00:48:52,289 Coffee cups, you know who they are? Gold trading. Sugar ... 524 00:48:52,600 --> 00:48:57,242 Celia was trying to explain t out, but I could not concentrate. 525 00:48:58,720 --> 00:49:00,324 Free sugar packets. 526 00:49:00,520 --> 00:49:04,241 Then photographs were taken for Raelene's posters. 527 00:49:04,840 --> 00:49:07,320 What does a Wog Boy out there? 528 00:49:07,520 --> 00:49:10,046 Are you kidding? 529 00:49:10,240 --> 00:49:12,481 Luke Skywalker to Ecstasy. 530 00:49:16,120 --> 00:49:18,248 It must be something ... 531 00:49:18,800 --> 00:49:20,245 ... Primitive. 532 00:49:21,280 --> 00:49:24,762 Do you live here? I make beautiful fence for you. 533 00:49:24,960 --> 00:49:26,769 Watch out. 534 00:49:32,720 --> 00:49:36,088 This it is not. I prefer ... 535 00:49:36,920 --> 00:49:41,960 ... A fusion of cultures. An Australian everyman. 536 00:49:43,000 --> 00:49:44,650 An everyman. 537 00:49:48,640 --> 00:49:51,883 Who do I propose? Zorba Dundee? 538 00:50:01,040 --> 00:50:05,090 This is nothing. - We'll think of something. 539 00:50:11,960 --> 00:50:15,567 This is it. We need to have. 540 00:50:30,440 --> 00:50:34,411 The next step was a meeting with the most important businessmen. 541 00:50:41,320 --> 00:50:44,085 Who are these people? - The Great 7. 542 00:50:44,280 --> 00:50:45,691 Why do I see more? 543 00:50:45,880 --> 00:50:50,044 These are directors of the seven largest companies in Australia. 544 00:50:50,240 --> 00:50:53,244 So I can not let farts. 545 00:50:53,440 --> 00:50:56,762 Are you hungry? - I'm starving. 546 00:51:05,880 --> 00:51:07,769 Do you like Sushi? 547 00:51:09,120 --> 00:51:11,043 Enjoy your meal. 548 00:51:11,720 --> 00:51:13,290 Before you say anything - 549 00:51:13,520 --> 00:51:17,002 It is raw fish and they grill it were not for you. 550 00:51:17,200 --> 00:51:20,682 I've eaten more frequently Sushi, smartie. 551 00:51:32,920 --> 00:51:35,002 Yummy? - Lovely. 552 00:51:36,200 --> 00:51:40,205 Nothing as good as Sushi. Better than herring. 553 00:51:48,640 --> 00:51:52,326 Another starter? - This is the main course. 554 00:52:03,880 --> 00:52:07,771 Who's the pizza? - Here, Frank. 555 00:52:10,280 --> 00:52:14,808 A big with extra cheese and salami without anchovies. 556 00:52:15,000 --> 00:52:18,288 And a pizza Hawaii without pineapple. 557 00:52:18,480 --> 00:52:20,881 What is going on here? Party? 558 00:52:21,080 --> 00:52:25,290 You're a lifesaver. - Who wants to be there breathes? 559 00:52:27,160 --> 00:52:30,289 He saves lives, you know? 560 00:52:37,920 --> 00:52:39,604 Come at it. 561 00:52:41,320 --> 00:52:42,731 What is it? 562 00:52:45,120 --> 00:52:48,681 Thanks for the pizza, I'll see you later. 563 00:52:48,920 --> 00:52:50,490 Should I go? 564 00:52:51,160 --> 00:52:54,642 I'll see you later. - I just got here. 565 00:52:54,840 --> 00:52:57,320 Do me a favor and get lost. 566 00:52:57,520 --> 00:53:00,763 Have a seat. I do not want to spoil your party. 567 00:53:00,960 --> 00:53:05,010 Mario gives his pizzas throughout the city. 568 00:53:05,200 --> 00:53:09,967 The best pizzeria in town. Here, a magnet for the refrigerator. 569 00:53:10,160 --> 00:53:14,051 Throughout the city. And a magnet for you. 570 00:53:22,880 --> 00:53:25,121 Do you also want a piece? 571 00:53:28,960 --> 00:53:34,763 I ordered another 50 extra pizzas. Those guys died of starvation. 572 00:53:36,960 --> 00:53:39,804 Mr. Walker wants to ask you something. - Crack loose, Walks. 573 00:53:40,320 --> 00:53:44,803 What is your opinion 't new policy? 574 00:53:45,000 --> 00:53:50,530 From the viewpoint of an unemployed. Until recently, I mean. 575 00:53:56,040 --> 00:53:58,805 It's the extra shrimp. 576 00:54:00,200 --> 00:54:04,364 Everyone wants them, but who pays them? 577 00:54:05,320 --> 00:54:07,049 You have them. 578 00:54:07,240 --> 00:54:10,847 But what about the people who do not pay extra salami? 579 00:54:11,040 --> 00:54:15,443 Not that poor people are poor the salami industry. 580 00:54:15,760 --> 00:54:17,808 Doing well. 581 00:54:20,160 --> 00:54:24,484 This policy will the people say - 582 00:54:24,680 --> 00:54:27,490 "You there." 583 00:54:28,040 --> 00:54:31,806 "You can have the extra shrimp." 584 00:54:32,240 --> 00:54:36,768 "But then you must help us, to lay the foundation. " 585 00:54:37,800 --> 00:54:41,646 Without base you no pizza. 586 00:54:42,360 --> 00:54:47,048 But with a base you have a super-luxurious, super juicy ... 587 00:54:47,440 --> 00:54:50,683 ... Delicious super supreme ... 588 00:54:51,600 --> 00:54:54,365 ... With plenty for everyone. 589 00:55:09,520 --> 00:55:14,890 Fortunately, she understood me, because I have never mouthed such nonsense. 590 00:55:15,080 --> 00:55:18,607 So it goes in politics as well? 591 00:55:33,360 --> 00:55:37,604 It's still early. Shall we have a drink somewhere? 592 00:55:38,960 --> 00:55:42,646 Thank you, I have to do a lot. - No problem. 593 00:55:52,280 --> 00:55:53,964 Drive carefully. 594 00:56:02,480 --> 00:56:05,962 Beautiful car. Leather upholstery. 595 00:56:06,160 --> 00:56:08,811 What else? Where is Pietro? 596 00:56:11,000 --> 00:56:14,766 Pietro unfortunately a night off. 597 00:56:15,960 --> 00:56:18,804 Will you take me home? 598 00:56:33,960 --> 00:56:36,611 You did it well tonight. 599 00:56:38,480 --> 00:56:42,724 I liked your approach very ... 600 00:56:44,240 --> 00:56:45,480 ... Exciting. 601 00:56:49,280 --> 00:56:51,089 Beautiful home. 602 00:56:51,440 --> 00:56:56,241 Raelene, what do you do? - Please call me minister. 603 00:57:11,960 --> 00:57:13,883 My ear! 604 00:57:14,880 --> 00:57:16,564 Fantastic, is not it? 605 00:57:16,760 --> 00:57:20,321 Wait till you're inside. 606 00:57:22,200 --> 00:57:24,248 You make me very scared. 607 00:57:24,440 --> 00:57:27,603 Fear is so stimulating. 608 00:57:29,000 --> 00:57:32,721 Raelene, you're the minister jobs. 609 00:57:39,360 --> 00:57:41,601 You have no idea ... 610 00:57:42,520 --> 00:57:44,488 ... What you're missing. 611 00:57:48,880 --> 00:57:50,564 Jesus. 612 00:57:53,680 --> 00:57:56,126 I'm deaf. 613 00:58:02,120 --> 00:58:06,250 There's the loser. Do you know this guy, Dominic? 614 00:58:06,440 --> 00:58:08,442 Do I know you? 615 00:58:08,640 --> 00:58:14,761 Not so childish. What I had to make it through tonight ... 616 00:58:14,960 --> 00:58:18,089 Do not be stupid, man. - Amazing. 617 00:58:18,480 --> 00:58:23,202 Look, Frank. You can participate in the campaign. 618 00:58:23,400 --> 00:58:25,402 I'll do it. - As what? 619 00:58:26,160 --> 00:58:29,642 As a Wog Boy. Along with me. 620 00:58:29,840 --> 00:58:33,367 I'll do it. I'm cheap. - Shut up. 621 00:58:33,560 --> 00:58:35,210 Forgets, however. 622 00:58:39,640 --> 00:58:41,722 What is it, Frank? 623 00:58:44,000 --> 00:58:47,971 What is it? We still do everything together? What's your problem? 624 00:58:49,000 --> 00:58:52,447 You have a problem, you've changed. 625 00:58:52,640 --> 00:58:57,043 What dick you doing? - I've seen it myself. You enjoyed it. 626 00:58:57,240 --> 00:59:00,369 So go back to your friends, for you are completely changed. 627 00:59:00,560 --> 00:59:04,610 No, friend. You're the one with a problem. 628 00:59:05,160 --> 00:59:09,563 You sit all day on your ass, is padded out with your old man ... 629 00:59:09,760 --> 00:59:12,684 ... Calling all day with your females ... 630 00:59:12,880 --> 00:59:15,645 You have a problem, because you do not change. 631 00:59:15,840 --> 00:59:18,650 So you admit it. 632 00:59:18,840 --> 00:59:20,729 You have changed. 633 00:59:22,680 --> 00:59:24,967 Where are you going, Frank? 634 00:59:40,360 --> 00:59:42,362 What are you doing here? 635 00:59:44,000 --> 00:59:45,923 I was in the neighborhood. 636 00:59:47,640 --> 00:59:52,646 I had just made the biggest feud with my best friend. 637 00:59:53,200 --> 00:59:56,443 But I wonder why. 638 00:59:59,160 --> 01:00:01,162 What am I doing here? 639 01:00:05,400 --> 01:00:09,450 We loved you first an easy victim. 640 01:00:09,640 --> 01:00:13,281 But by the way at present ... 641 01:00:13,800 --> 01:00:18,567 ... You will be appreciated by many people. 642 01:00:19,720 --> 01:00:24,362 Like the women at the party. 643 01:00:35,400 --> 01:00:40,486 Steve, I have a strong opinion about dealing with colleagues. 644 01:00:46,440 --> 01:00:48,442 Not on the desk. 645 01:01:20,000 --> 01:01:21,923 The double knot. 646 01:01:27,800 --> 01:01:30,724 The jacket is angry. 647 01:01:36,360 --> 01:01:40,604 You should start at the top. - I know that. 648 01:01:47,160 --> 01:01:48,889 Gotcha. 649 01:01:59,840 --> 01:02:01,490 That can be good. 650 01:02:02,760 --> 01:02:05,491 What is this? - A shirt. 651 01:02:05,920 --> 01:02:07,160 Grab my hair. 652 01:02:15,360 --> 01:02:17,840 Release. 653 01:02:18,040 --> 01:02:20,247 Do not touch me. 654 01:02:40,840 --> 01:02:43,002 Not on the desk. 655 01:02:49,080 --> 01:02:53,449 Dominic, tell me everything on the consumption of drugs. What is this? 656 01:02:53,640 --> 01:02:58,328 Hands off, that's extremely important. 657 01:02:59,400 --> 01:03:01,926 I'm busy. Takke Bitch. 658 01:03:02,120 --> 01:03:05,363 Do not talk to your mother. - Sorry, Mom. 659 01:03:05,560 --> 01:03:08,325 Why is it so long? - Hands off! 660 01:03:21,600 --> 01:03:24,649 What are you doing? - Hall of Fame. 661 01:03:26,080 --> 01:03:30,688 Are you serious? - Not everybody gets that honor. 662 01:03:31,600 --> 01:03:33,921 Do you defeated? 663 01:03:53,560 --> 01:03:56,643 Wait till you see my hall of fame. 664 01:03:57,440 --> 01:04:01,081 Hall of Fame? Do you have a hall of fame? 665 01:04:04,440 --> 01:04:06,727 That's assault. 666 01:04:11,480 --> 01:04:13,448 Has' t work? 667 01:04:14,440 --> 01:04:18,445 You famous opening line. - Did you think I used it with you? 668 01:04:20,280 --> 01:04:24,649 It's a long time ago for me. 669 01:04:27,000 --> 01:04:31,085 I wondered if this magical phrase ... 670 01:04:31,280 --> 01:04:33,965 ... Which women melts ... 671 01:04:34,240 --> 01:04:36,766 Do you want him to hear? Do you mean that? 672 01:04:37,080 --> 01:04:39,401 Come here, I'll tell you. 673 01:04:39,920 --> 01:04:41,410 This is my sentence. 674 01:04:47,000 --> 01:04:48,445 Was that him? 675 01:04:48,640 --> 01:04:53,521 Good. Since I am agree. 676 01:05:07,200 --> 01:05:09,680 Appearances are deceiving. 677 01:05:10,360 --> 01:05:12,169 What are you doing here? 678 01:05:15,440 --> 01:05:20,480 I know 't too well. She's just doing her job. 679 01:05:20,840 --> 01:05:23,525 She makes you blind for the truth. 680 01:05:24,080 --> 01:05:26,003 What truth? 681 01:05:27,240 --> 01:05:30,926 You want the truth? That you can not. 682 01:05:31,120 --> 01:05:34,203 What are you talking about? 683 01:05:39,000 --> 01:05:40,525 Come with me. 684 01:05:41,120 --> 01:05:42,201 Come on. 685 01:05:59,440 --> 01:06:04,048 A gift for the unemployed. Lunch and a train ticket. 686 01:06:06,720 --> 01:06:10,645 And without that punch card you get no benefit. 687 01:06:10,840 --> 01:06:14,970 He is only valid when the boyfriends Raelene of the 7 Great. 688 01:06:16,600 --> 01:06:18,921 What nonsense. 689 01:06:19,760 --> 01:06:24,084 Nobody kicks herein. - Only if the Wog Boy says. 690 01:06:24,400 --> 01:06:28,450 This is the most important. Can you read? 691 01:06:29,400 --> 01:06:30,925 Of course ... 692 01:06:31,320 --> 01:06:34,608 This is a letter from Raelene her boyfriends. 693 01:06:34,800 --> 01:06:37,849 Everything in it, Wog Boy. 694 01:06:43,720 --> 01:06:49,329 This letter stated that the 7 Great could finance the welfare recipient. 695 01:06:49,520 --> 01:06:55,050 But actually they wanted these people use as cheap labor. 696 01:06:55,320 --> 01:06:59,882 I was pissed. Raelene and Celia had to get me a lot. 697 01:07:00,080 --> 01:07:02,321 I have a problem. 698 01:07:03,320 --> 01:07:06,722 The lab is destroyed. Tony is furious. 699 01:07:07,000 --> 01:07:12,291 I need five grand. - I have no money, you understand? 700 01:07:14,480 --> 01:07:18,405 Help me please. I beg you. 701 01:07:19,520 --> 01:07:21,682 In the hall. I got it. 702 01:07:24,880 --> 01:07:29,408 Look out, he's crazy. - I stake you paid, Wog Boy. 703 01:07:29,600 --> 01:07:32,524 Careful, this jacket my mother is. 704 01:07:32,880 --> 01:07:36,441 Arrange a new driver for me. 705 01:07:36,640 --> 01:07:40,042 Pietro no longer works for us. 706 01:07:52,440 --> 01:07:54,727 Celia, sit down. 707 01:08:06,840 --> 01:08:08,080 What is this? 708 01:08:15,720 --> 01:08:20,965 This policy allows unemployed as slaves work for Raelene's pals. 709 01:08:21,560 --> 01:08:23,403 Do not be stupid. 710 01:08:23,600 --> 01:08:29,403 Meanwhile, she catches her commission. So it works. 711 01:08:29,600 --> 01:08:33,969 And the middle class is affected. - How did you get this? 712 01:08:36,520 --> 01:08:41,048 I made the copier, so I have mountains copies. 713 01:08:46,840 --> 01:08:48,683 What is happening here? 714 01:08:51,400 --> 01:08:54,927 Which rolls you are not to be plums. 715 01:09:10,840 --> 01:09:13,844 Do you remember me? - Are you going to kick me out of my shop now? 716 01:09:14,080 --> 01:09:18,768 I would like to do business with you. - It depends on. 717 01:09:19,000 --> 01:09:22,561 It depends on how you think about the Wog Boy. 718 01:09:22,760 --> 01:09:26,446 It depends on if you pay cash. 719 01:09:31,400 --> 01:09:35,928 It's fake. He cheats things. 720 01:09:36,520 --> 01:09:38,966 Nick examines the now. 721 01:09:39,320 --> 01:09:42,164 This is not to believe you. 722 01:09:47,160 --> 01:09:50,209 Exclusively at '24 Hours': The Wog Boy. 723 01:09:50,400 --> 01:09:55,531 Steve Karamitsis captured on video in a drug lab. 724 01:09:55,720 --> 01:09:59,930 An announcement. In an hour it is being broadcast. 725 01:10:00,600 --> 01:10:02,489 Well done, Nick. 726 01:10:04,520 --> 01:10:08,366 How do you think about Wog Boy? 727 01:10:12,800 --> 01:10:15,485 I take the responsibility. 728 01:10:16,080 --> 01:10:18,970 I should have known. 729 01:10:19,160 --> 01:10:22,289 The car, the clothes ... 730 01:10:23,360 --> 01:10:26,091 ... Those cheap opening. 731 01:10:29,280 --> 01:10:31,362 How do you know that? 732 01:10:32,880 --> 01:10:34,564 What do you think? 733 01:10:38,360 --> 01:10:40,169 Let's say ... 734 01:10:41,000 --> 01:10:44,004 ... I made a lot of mistakes ... 735 01:10:44,320 --> 01:10:46,641 ... With reference to Steve. 736 01:10:53,240 --> 01:10:56,369 Derryn, with Steve Karamitsis, The Wog Boy. 737 01:10:57,320 --> 01:11:01,769 I have a crazy story. I have discovered a conspiracy by Raelene ... 738 01:11:01,960 --> 01:11:04,042 Sorry, not interested. 739 01:11:04,920 --> 01:11:06,570 But this is big news. 740 01:11:06,760 --> 01:11:11,004 We are busy with a additional broadcast. 741 01:11:11,240 --> 01:11:13,527 Sorry, that's life. 742 01:11:15,360 --> 01:11:16,850 Let him burst. 743 01:11:24,760 --> 01:11:29,163 How dare you even come here. - What are you talking about? 744 01:11:29,440 --> 01:11:31,727 About Derryn. Watch. 745 01:11:31,920 --> 01:11:34,810 Exclusively at '24 Hours': The Wog Boy. 746 01:11:35,000 --> 01:11:40,006 Steve Karamitsis captured on video in a drug lab. 747 01:11:48,720 --> 01:11:51,041 Not the same boat. 748 01:12:03,160 --> 01:12:05,083 I've seen it. 749 01:12:06,480 --> 01:12:08,005 It was a trap. 750 01:12:12,440 --> 01:12:17,162 I can not explain. - And your relationship with Raelene? 751 01:12:20,520 --> 01:12:22,807 Police are looking for you. 752 01:12:49,280 --> 01:12:52,204 Dad, I want to introduce myself. 753 01:12:53,240 --> 01:12:55,971 What is this? - But that's me. 754 01:12:56,160 --> 01:12:59,164 And Steve. - I do not understand. 755 01:12:59,880 --> 01:13:01,609 I had a plan. 756 01:13:01,800 --> 01:13:06,727 Raelene's campaign would be near come. I needed the help of Frank. 757 01:13:14,600 --> 01:13:16,967 I do not know, Steve. 758 01:13:17,160 --> 01:13:21,802 Raelene's campaign begins Friday. You're the only one who can help me. 759 01:13:22,000 --> 01:13:25,129 I can not do it. It's about Annie. 760 01:13:25,600 --> 01:13:26,886 I am ... 761 01:13:27,520 --> 01:13:29,727 How should I put it? 762 01:13:31,160 --> 01:13:33,242 I understand. 763 01:13:33,440 --> 01:13:35,727 You do not understand. Love. 764 01:13:36,560 --> 01:13:41,851 Being in love feels so good. But it hurts. 765 01:13:42,160 --> 01:13:44,891 You give them everything and they look at you like you're Elvis. 766 01:13:45,080 --> 01:13:48,289 I don 't understand, Frank. - No, it's love. 767 01:13:51,920 --> 01:13:53,524 How are you? 768 01:13:57,600 --> 01:13:59,090 That's it. 769 01:14:06,000 --> 01:14:11,609 Who wants a Gyro? Please, traditional Greek food. 770 01:14:11,920 --> 01:14:15,129 Keep them busy. She'll be right out. 771 01:14:24,280 --> 01:14:27,443 You're too late. - I was busy. 772 01:14:33,040 --> 01:14:37,762 Well done, it's you succeeded. - Two get pay one. 773 01:14:37,960 --> 01:14:39,644 Where's the band? 774 01:14:44,160 --> 01:14:46,481 This is your graduation. 775 01:14:54,040 --> 01:14:57,328 The Minister of Employment, Raelene Beagle Thorpe. 776 01:15:03,240 --> 01:15:05,163 Where is Steve? 777 01:15:18,160 --> 01:15:22,006 Sorry, honey. I must do it. 778 01:15:22,520 --> 01:15:23,851 Forgive me. 779 01:15:30,520 --> 01:15:35,003 I notice an impending collision with our vehicles. 780 01:15:37,760 --> 01:15:40,206 He rides that beautiful container to pieces. 781 01:15:49,920 --> 01:15:51,285 Not a scratch! 782 01:15:58,880 --> 01:16:01,121 Here, $ 300. 783 01:16:01,920 --> 01:16:05,970 This policy provides employment ... 784 01:16:06,160 --> 01:16:10,643 ... And eliminates unemployment for good. 785 01:16:18,280 --> 01:16:22,001 What are you doing, idiot? - Just a little, Steve. 786 01:16:22,200 --> 01:16:25,761 Drive me, please. - Fuck you, moron. 787 01:16:37,600 --> 01:16:40,331 This new policy ... 788 01:16:40,520 --> 01:16:45,651 ... Is a big step forward a livable country. 789 01:16:48,120 --> 01:16:52,091 This is an appropriate time to my sincerest apologies to offer. 790 01:16:52,280 --> 01:16:54,442 I'll put your car or get away. 791 01:17:01,840 --> 01:17:04,446 I'm hit. 792 01:17:07,280 --> 01:17:09,248 I saw him coming. 793 01:17:09,440 --> 01:17:11,488 Where does' t hurt? - My legs. 794 01:17:11,680 --> 01:17:14,570 I charge you. 795 01:17:18,720 --> 01:17:23,203 I drag you to court. You've crippled me. 796 01:17:28,560 --> 01:17:30,562 Aside, aside. 797 01:17:32,720 --> 01:17:34,245 Get out. 798 01:17:46,560 --> 01:17:50,121 Grab him. - Are you afraid of a speech? 799 01:17:50,320 --> 01:17:52,971 Let him have his say but do. 800 01:17:53,160 --> 01:17:58,246 I am innocent. - Why do not you go to the police? 801 01:17:58,440 --> 01:18:02,126 Because you cheated me. 802 01:18:02,320 --> 01:18:06,564 Nonsense. Do you really think these people are crazy? 803 01:18:06,760 --> 01:18:08,762 They believe you anyway. 804 01:18:09,200 --> 01:18:12,568 Nobody. - You're a liar Raelene. 805 01:18:14,840 --> 01:18:19,801 Who will you believe? You or me? 806 01:18:20,000 --> 01:18:24,050 What is the big difference between you and me? 807 01:18:24,240 --> 01:18:28,245 You're a crook, a welfare recipient and a drug dealer. 808 01:18:28,720 --> 01:18:31,610 You do not know what it is ... 809 01:18:32,040 --> 01:18:36,011 ... To work as hard dutiful citizen. 810 01:18:37,280 --> 01:18:39,442 Grab him. - Frank, where are you? 811 01:18:39,640 --> 01:18:41,847 Give me the tape. 812 01:18:43,160 --> 01:18:46,801 She cheated me. You do not hear what she said? 813 01:18:47,400 --> 01:18:52,247 This is perhaps not the right time, but I want to tell you something. 814 01:18:53,040 --> 01:18:57,967 You are what you eat and tomorrow I take for me to be you. 815 01:19:00,680 --> 01:19:02,682 That is the meaning of Steve. 816 01:19:03,320 --> 01:19:04,367 Damn ... 817 01:19:07,120 --> 01:19:09,327 So you're not interested? 818 01:19:12,960 --> 01:19:17,170 It seems that this sense only works with Raelene. 819 01:19:17,640 --> 01:19:22,202 Did you use that phrase in Raelene? - I thought she was you. 820 01:19:24,200 --> 01:19:28,728 This is so over. There is nothing to worry about. 821 01:19:29,360 --> 01:19:32,887 Will you stay calm, please. 822 01:19:34,640 --> 01:19:36,802 What is going on? 823 01:19:38,120 --> 01:19:42,808 What do you recommend? Turn off! 824 01:19:43,400 --> 01:19:47,883 Turn, Celia. Or I fire you. 825 01:19:48,080 --> 01:19:49,923 Stakeout. 826 01:19:53,920 --> 01:19:59,086 You've got a hairy ass, say. - Thanks, just like Frank. 827 01:20:02,080 --> 01:20:04,890 That was the end of Raelene's career. 828 01:20:05,080 --> 01:20:09,005 Celia escaped the dance but vanished. 829 01:20:09,200 --> 01:20:10,770 I did not understand it. 830 01:20:10,960 --> 01:20:15,443 We were a solid night until police Dominic's full tape found. 831 01:20:15,640 --> 01:20:20,123 Dominic was arrested on the day. He was hiding in one chicken farm. 832 01:20:22,400 --> 01:20:27,201 Stuck is not so bad, I killed give my time with signatures. 833 01:20:28,160 --> 01:20:31,926 That one guy came to me very familiar. 834 01:20:32,120 --> 01:20:35,363 Do I know you from somewhere? - Yes. 835 01:20:38,560 --> 01:20:41,131 But we have changed both. 836 01:20:42,160 --> 01:20:44,925 THREE MONTHS LATER 837 01:20:45,680 --> 01:20:49,526 I searched desperately for Celia. I wanted to talk to her. 838 01:20:49,720 --> 01:20:54,601 Annie said she had emigrated, but one day she suddenly popped up. 839 01:20:54,800 --> 01:21:00,330 We are here together to witness this undertaking. 840 01:21:01,280 --> 01:21:05,365 I welcome everyone in this wonderful event. 841 01:21:05,560 --> 01:21:08,643 My cousin Frank gets married. - There marry as many people. 842 01:21:08,840 --> 01:21:11,207 Dear Lord ... - Except you, droplul. 843 01:21:11,600 --> 01:21:15,446 It is my duty to ask ... - Do you have a car? 844 01:21:15,640 --> 01:21:18,291 Are you riding me? 845 01:21:19,800 --> 01:21:24,328 Now let him speak or forever remain silent. 846 01:21:31,520 --> 01:21:34,410 Francesco Maurizio DiBenedetto ... 847 01:21:34,600 --> 01:21:38,605 Unbelievable. She said nothing, she did not even smile. 848 01:21:38,960 --> 01:21:42,487 I could not help myself, I had to say something. 849 01:21:42,680 --> 01:21:46,685 Where were you? You used me for sex? 850 01:21:46,880 --> 01:21:50,805 I had to get away. - Why did not you call me? 851 01:21:51,000 --> 01:21:54,447 I'm about to get married here, man. 852 01:21:54,880 --> 01:21:56,928 Where was I? 853 01:21:57,600 --> 01:22:00,171 For me, Reverend. In "I want". 854 01:22:00,360 --> 01:22:03,921 Yes I do. - Yeah, you wish. 855 01:22:04,240 --> 01:22:08,370 Do you, Anne Louise Agnes O'Brien ... 856 01:22:08,560 --> 01:22:11,882 Who do you think you are? My mother? 857 01:22:12,080 --> 01:22:13,241 Shut up. 858 01:22:13,440 --> 01:22:16,250 Do you, Anne Louise Agnes O'Brien ... 859 01:22:16,520 --> 01:22:20,809 When did you want to call me? - For sex? Please. 860 01:22:26,960 --> 01:22:29,804 We have been kicked out of the church. 861 01:22:30,000 --> 01:22:33,129 This has never happened to me, I am ashamed broken. 862 01:22:33,320 --> 01:22:36,244 Like do I care anything. 863 01:22:39,680 --> 01:22:41,762 Why are you suddenly disappeared? 864 01:22:41,960 --> 01:22:46,284 You know what you did to me? - I've been in prison. 865 01:22:46,480 --> 01:22:50,565 I lost my job. - I'm terribly sorry. 866 01:22:55,600 --> 01:22:57,568 It is not necessary. - Yes, I'm sorry. 867 01:22:57,760 --> 01:22:59,967 Not necessary. - Sorry.66007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.