Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,289 --> 00:00:41,958
Ah!
2
00:00:54,637 --> 00:00:56,430
- There you are, Tod.
- Shh!
3
00:00:56,514 --> 00:00:58,641
I found one.
4
00:00:58,724 --> 00:01:02,770
No way!
Look at the size of that thing.
5
00:01:02,812 --> 00:01:05,982
- Sure is ugly.
- It's a monster!
6
00:01:06,065 --> 00:01:10,236
I can smell its evil breath from here.
7
00:01:10,319 --> 00:01:13,573
No, uh, that's me.
I had socks for lunch.
8
00:01:13,656 --> 00:01:15,825
Ugh!
9
00:01:15,908 --> 00:01:17,743
Uh, how about you take this one?
10
00:01:17,827 --> 00:01:21,497
- Come on. We're a team, right?
- Wanna shake on it?
11
00:01:21,581 --> 00:01:23,875
Shake on it.
12
00:01:26,085 --> 00:01:30,006
- Ready... set...
- Go!
13
00:01:31,007 --> 00:01:34,302
Come on, Copper!
14
00:01:34,385 --> 00:01:36,470
Whoa!
15
00:01:36,554 --> 00:01:39,015
Come on, keep up!
16
00:01:39,098 --> 00:01:40,600
Wait for me!
17
00:01:44,854 --> 00:01:48,482
Huh?
18
00:02:02,371 --> 00:02:07,210
Whoa!
19
00:02:28,397 --> 00:02:30,358
We got him now!
20
00:02:50,253 --> 00:02:54,507
Ha-ha-ha! We chasing crickets,
or are we just hanging out?
21
00:02:54,590 --> 00:02:57,051
I messed up again.
22
00:03:01,097 --> 00:03:06,018
- I can't do nothing right.
- Hey, that's not true.
23
00:03:06,102 --> 00:03:10,147
You're... you're...
You're housetrained, ain't ya?
24
00:03:10,231 --> 00:03:12,900
Oh, Copper.
25
00:03:17,780 --> 00:03:19,198
Race ya!
26
00:03:20,241 --> 00:03:23,244
Wow! The trucks for the fair.
27
00:03:23,327 --> 00:03:26,080
I've never seen so much stuff in my life.
28
00:03:27,665 --> 00:03:30,793
Oh, boy! I can't wait.
29
00:03:30,877 --> 00:03:32,712
- Are you goin'?
- I'm-a goin'.
30
00:03:32,795 --> 00:03:34,714
- You goin'?
- I'm-a goin'.
31
00:03:34,797 --> 00:03:37,300
Chief says you
can win a ribbon there.
32
00:03:37,383 --> 00:03:40,303
- Really? For what?
- Just for being a good dog.
33
00:03:40,386 --> 00:03:43,556
Whoa!
That's a pretty good pumpkin.
34
00:03:44,557 --> 00:03:46,726
That one's even bigger.
35
00:03:48,311 --> 00:03:50,438
And noisier.
36
00:03:55,818 --> 00:03:58,654
Hey, Tod, do you hear that?
37
00:04:00,656 --> 00:04:02,783
Whoa! Oh!
38
00:04:02,867 --> 00:04:04,076
Oh!
39
00:04:18,007 --> 00:04:21,135
- You OK?
- Tripped over my own ears.
40
00:04:21,219 --> 00:04:26,307
See? I told ya.
I'm just a bad dog.
41
00:04:26,390 --> 00:04:28,559
Ah, don't be like that.
42
00:04:28,643 --> 00:04:32,355
- Copper!
- Uh-oh. Time for my hunting lesson.
43
00:04:33,189 --> 00:04:35,483
Hey, maybe I'll be good at hunting.
44
00:04:35,566 --> 00:04:39,445
Yeah! I'm gonna be
the huntingest puppy ever.
45
00:04:39,529 --> 00:04:42,114
Now you're talkin'.
46
00:04:52,208 --> 00:04:55,127
Let's see now.
47
00:04:56,212 --> 00:04:57,588
Copper!
48
00:04:57,672 --> 00:05:02,927
Copper! Oh, where did
that pup gone off to?
49
00:05:03,010 --> 00:05:04,929
Mm. Hmph!
50
00:05:09,141 --> 00:05:10,852
Hi, Chief.
Ready for my lesson.
51
00:05:10,893 --> 00:05:15,064
Oh, darn my hide.
Playing nursemaid to a pup
52
00:05:15,147 --> 00:05:18,025
when I should be a-practicin'
for the contest.
53
00:05:18,067 --> 00:05:20,611
Aw, you don't need to practice.
54
00:05:20,695 --> 00:05:23,030
You're the best hunting dog
in the whole county.
55
00:05:23,072 --> 00:05:26,951
Well, I reckon it's true.
I mean, they don't give
56
00:05:27,034 --> 00:05:30,037
those fourth-place prizes
to just anybody.
57
00:05:30,079 --> 00:05:34,792
Oh, there you are, Copper.
We'll make a hunting dog out of you yet.
58
00:05:34,876 --> 00:05:37,461
Here, here. Snuff this up.
59
00:05:37,545 --> 00:05:42,049
Now, when this rabbit takes off,
you follow his scent.
60
00:05:42,133 --> 00:05:47,722
Then when you have him, let loose with
a big ol' hound-dog howl!
61
00:05:50,266 --> 00:05:53,519
I must be going deaf.
I said howl!
62
00:05:59,442 --> 00:06:03,237
You're gonna lose your head
one of these days, Amos Slade.
63
00:06:03,279 --> 00:06:06,490
It's my head, woman!
64
00:06:06,574 --> 00:06:09,035
Good boy. Heh-heh.
65
00:06:09,118 --> 00:06:13,039
OK, Chief. Get goin'!
66
00:06:14,081 --> 00:06:17,835
- What are you waiting for? Go get him!
- Go, Copper!
67
00:06:26,552 --> 00:06:28,971
Attaboy, Copper!
68
00:06:31,224 --> 00:06:35,478
Ahh! Pup's as useful
as a milk bucket under a bull.
69
00:06:41,067 --> 00:06:44,612
Tod!
Oh, I'm getting all turned around.
70
00:06:44,695 --> 00:06:46,739
I don't know what I'm doing.
71
00:06:46,822 --> 00:06:49,992
It's easy.
You just sniff him out.
72
00:06:50,076 --> 00:06:53,287
When you smell him,
lift up your head and howl.
73
00:06:53,371 --> 00:06:55,164
Like this?
74
00:06:57,124 --> 00:06:59,126
No, not me!
75
00:07:02,505 --> 00:07:04,632
- Uh-oh.
- Gotta go!
76
00:07:11,430 --> 00:07:13,850
Ow! Ding-dang it all!
77
00:07:16,352 --> 00:07:19,480
Ha! I've got ya now.
78
00:07:23,526 --> 00:07:25,862
Come back here, you little varmint!
79
00:07:25,945 --> 00:07:27,780
Excuse me. Coming through.
80
00:07:29,949 --> 00:07:32,201
Uh-oh.
81
00:07:32,285 --> 00:07:33,744
Uh-oh.
82
00:07:35,788 --> 00:07:37,665
- My milk!
- Oh, no!
83
00:07:39,917 --> 00:07:43,796
Abigail, wait!
Amos Slade!
84
00:07:49,594 --> 00:07:51,846
I've gotcha now!
85
00:08:10,489 --> 00:08:12,033
Uh-oh.
86
00:08:15,494 --> 00:08:19,999
Amos Slade, I told you to keep
your beast away from my Tod!
87
00:08:20,082 --> 00:08:24,086
That mangy hound of yours
just cost me a bucket of milk!
88
00:08:26,005 --> 00:08:30,927
Your fox was after my chickens, Tweed!
What do I care about your milk?
89
00:08:31,010 --> 00:08:34,222
Well, as long as you're wasting my milk,
90
00:08:34,305 --> 00:08:37,099
you may as well have some pie
to go along with it.
91
00:08:37,183 --> 00:08:39,393
What the dickens are you...
92
00:08:46,776 --> 00:08:48,903
Bad dog, Copper!
93
00:08:48,986 --> 00:08:52,740
You are a very bad dog!
94
00:08:56,827 --> 00:09:00,498
Well, you can just forget
about the fair, Copper.
95
00:09:00,581 --> 00:09:02,250
Oh, dagnabit.
96
00:09:02,291 --> 00:09:06,337
You couldn't find a rabbit
at a petting zoo on Easter Sunday.
97
00:09:06,921 --> 00:09:10,383
There. That oughta keep
you out of trouble.
98
00:09:10,466 --> 00:09:13,052
Let's go, Chief.
Fair's a-waitin'.
99
00:09:21,978 --> 00:09:25,064
Aw, you'll get it one day, boy.
100
00:09:25,147 --> 00:09:28,276
You just gotta grow up a little, is all.
101
00:09:52,008 --> 00:09:55,261
He got you over a barrel, huh?
102
00:09:55,344 --> 00:09:58,347
Well, say something.
103
00:09:58,431 --> 00:10:01,475
There's nothing to say.
104
00:10:01,559 --> 00:10:04,687
It's just what I'm good for - nothing.
105
00:10:04,770 --> 00:10:07,815
You're real good at getting into trouble.
106
00:10:15,198 --> 00:10:17,408
'Course you're good at
something, Copper.
107
00:10:17,491 --> 00:10:20,494
We just gotta figure out what.
108
00:10:22,205 --> 00:10:24,665
You know what you need?
A little fun.
109
00:10:24,707 --> 00:10:28,503
I wonder if there's
a county fair around here.
110
00:10:28,586 --> 00:10:31,464
Come to think of it, there is!
111
00:10:31,547 --> 00:10:34,967
In case you haven't noticed,
I'm a little tied up right now.
112
00:10:35,051 --> 00:10:38,179
Nothing a fox can't fix.
113
00:10:41,015 --> 00:10:43,684
Whoo-hoo!
114
00:10:57,490 --> 00:11:00,409
- What do you wanna do first?
- Everything.
115
00:11:00,493 --> 00:11:03,454
Mom! Fireworks, fireworks!
116
00:11:03,538 --> 00:11:07,041
Balloons! Ice cream!
Come on!
117
00:11:07,124 --> 00:11:09,794
- Fireworks.
- Oh, yeah.
118
00:11:09,877 --> 00:11:13,047
- We've gotta see 'em.
- Smack at sundown.
119
00:11:13,089 --> 00:11:16,759
Shake on it!
120
00:11:16,843 --> 00:11:20,054
There's that sound again.
121
00:11:22,932 --> 00:11:25,101
Sounds pretty good.
122
00:11:25,184 --> 00:11:28,729
Sounds like somebody got
their tail stuck in a door.
123
00:11:42,785 --> 00:11:45,705
Voice like an angel...
with looks to match.
124
00:11:45,788 --> 00:11:47,248
Oh, please.
125
00:11:51,794 --> 00:11:53,796
- Aah!
- Oh!
126
00:11:53,880 --> 00:11:56,465
Oh, my poor...
127
00:11:56,549 --> 00:11:59,594
Darn this one-horse,
two-bit, free-timing fair!
128
00:11:59,635 --> 00:12:03,931
Now, Dixie, it ain't like it smacked your
singing. Can we get back to rehearsing?
129
00:12:04,015 --> 00:12:06,767
I refuse to work under these conditions.
130
00:12:06,809 --> 00:12:10,021
- Uh-oh. Here we go.
- Well, I'll tell you what, Dixie.
131
00:12:10,104 --> 00:12:14,609
You rehearse, and afterwards I'll give
that piece of wood a good old talking-to.
132
00:12:14,650 --> 00:12:17,361
- I got two bones on Dixie.
- I'll cover that.
133
00:12:17,445 --> 00:12:21,699
It just so happens I am a professional,
and my standards...
134
00:12:21,782 --> 00:12:23,868
Oh, now, Dixie, darling,
135
00:12:23,951 --> 00:12:28,122
you put on that same old record every day.
Ain't it just about wore out by now?
136
00:12:28,164 --> 00:12:30,291
You have some nerve talking
to me that way.
137
00:12:30,374 --> 00:12:33,461
If your ear were any more tin,
they could can beans with it.
138
00:12:33,503 --> 00:12:37,882
Well, you listen to me, Miss Fancy Tail.
In a couple of days, we will be
139
00:12:37,965 --> 00:12:41,677
in front of that talent scout
from the Grand Old Opry.
140
00:12:41,761 --> 00:12:47,600
I get possibly maimed for life, and all you
can talk about is the Grand Old Opry?
141
00:12:47,683 --> 00:12:49,644
- Now, Dixie...
- I'll be in my trailer.
142
00:12:49,727 --> 00:12:54,690
Darling, we got a show to do.
You can't just walk...
143
00:12:54,774 --> 00:12:56,400
...away.
144
00:12:59,362 --> 00:13:01,531
Sometimes I dislike that woman.
145
00:13:01,614 --> 00:13:05,368
If they disliked each other any more,
they'd have to get hitched.
146
00:13:06,869 --> 00:13:09,121
- We're o...
- Ooh!
147
00:13:09,205 --> 00:13:11,165
Sorry, fellas.
148
00:13:11,249 --> 00:13:14,919
Oh, I can tell right now, this is gonna be
the worst show of all time!
149
00:13:15,002 --> 00:13:18,548
It's gonna be the worst!
150
00:13:18,631 --> 00:13:21,551
OK, let's have fun out there!
151
00:13:23,803 --> 00:13:26,681
- Cash, who will sing Dixie's part?
- Just give me a second.
152
00:13:26,722 --> 00:13:30,101
- I do a pretty good Dixie.
- Waylon, I don't picture you doing Di...
153
00:13:34,397 --> 00:13:36,858
Sit!
154
00:13:36,899 --> 00:13:40,444
OK. Here's the good news.
155
00:13:40,528 --> 00:13:43,698
Granny Rose, you are
singing Dixie's part.
156
00:13:43,739 --> 00:13:47,535
- Me?
- Oh, she's gonna love this one.
157
00:13:47,618 --> 00:13:50,454
We have a real treat for you now.
158
00:13:50,538 --> 00:13:54,333
Lyle Snotgrass and The Singin' Strays.
159
00:14:13,519 --> 00:14:17,607
You could almost swear
them dogs are really singing.
160
00:14:57,772 --> 00:14:59,857
Come on, kid. Sing with us.
161
00:15:19,001 --> 00:15:21,921
What?
162
00:15:37,228 --> 00:15:40,523
Yeah!
163
00:15:43,776 --> 00:15:46,195
- Oh, yeah.
- Thank you. Thank you very much.
164
00:15:46,279 --> 00:15:49,991
Hot dog! Listen to 'em, Cash.
They love that number.
165
00:15:50,032 --> 00:15:52,827
Yeah, and if a cow had wheels,
it'd be a milk truck.
166
00:15:52,869 --> 00:15:56,497
That song is hokey.
They're clapping for this little puppy.
167
00:15:56,581 --> 00:15:59,458
Well, the kid's cute, all right.
168
00:16:01,919 --> 00:16:04,797
Ha-ha-ha!
Kid, I'll tell you what.
169
00:16:04,881 --> 00:16:07,550
You can sing!
You got pipes of gold.
170
00:16:07,633 --> 00:16:10,178
You sure do!
171
00:16:10,261 --> 00:16:12,430
- Hey, kid, what's your name?
- Copper.
172
00:16:12,513 --> 00:16:14,932
Copper, thanks for getting us
out of a tight spot.
173
00:16:15,016 --> 00:16:18,686
- It was fun!
- You got a future in show business, kid.
174
00:16:18,728 --> 00:16:21,272
You come back and see us
in a couple of years, you hear?
175
00:16:21,355 --> 00:16:26,444
- Yep, in a couple of years.
- 'Cause being in a band takes maturity.
176
00:16:27,320 --> 00:16:28,988
What?
177
00:16:29,071 --> 00:16:31,157
What?
178
00:16:33,075 --> 00:16:36,037
- What just happened?
- I'll tell you what happened.
179
00:16:36,078 --> 00:16:40,041
You're good at something,
and I mean good!
180
00:16:40,082 --> 00:16:41,667
Whoo-hoo!
181
00:16:44,879 --> 00:16:48,299
- Just what do you think you're doing?
- A little audience participation.
182
00:16:48,382 --> 00:16:51,385
- That kid wowed 'em.
- Kid? What kid?
183
00:16:51,427 --> 00:16:55,181
- Bye, Mr. Cash.
- That kid.
184
00:16:55,264 --> 00:16:59,435
- Little critter was heaven-sent.
- That sang my lead?
185
00:16:59,519 --> 00:17:01,729
Oh, no.
He didn't just sing it.
186
00:17:01,812 --> 00:17:04,023
He sang it.
187
00:17:04,106 --> 00:17:07,068
You don't mean to tell me
that wet-behind-the-ears puppy
188
00:17:07,109 --> 00:17:09,195
could ever take my place in a band.
189
00:17:09,278 --> 00:17:15,117
I didn't say that. Although he does have
that refreshing, blooming youth about him.
190
00:17:15,201 --> 00:17:19,288
- Just what exactly are you saying?
- What do you think I'm saying?
191
00:17:19,372 --> 00:17:22,875
- You're saying what I think you're saying.
- I think you know what I think I'm saying.
192
00:17:22,959 --> 00:17:25,962
You'd better know that what you're saying
isn't what I think you're saying.
193
00:17:26,045 --> 00:17:27,338
Why do you always...
194
00:17:27,421 --> 00:17:29,715
- Only 'cause you never...
- What if I said to you...
195
00:17:29,799 --> 00:17:32,468
Ooh! You know, this is just
like the time when you...
196
00:17:32,552 --> 00:17:36,097
You better not bring that up.
197
00:17:37,390 --> 00:17:42,645
Hmph! Well, I think we've both
been perfectly clear.
198
00:17:42,728 --> 00:17:45,481
Ohh, perfectly.
199
00:17:45,565 --> 00:17:47,483
- I quit!
- Huh?
200
00:17:50,820 --> 00:17:53,614
- Cash, what are we gonna do?
- She's gone with the wind.
201
00:17:54,991 --> 00:17:57,076
Sit!
202
00:17:57,160 --> 00:18:02,915
I'll take care of this. I'd better.
That talent scout will be here any minute.
203
00:18:12,717 --> 00:18:16,304
- Hi, there.
- Well, who are you?
204
00:18:16,345 --> 00:18:19,807
Olivia Farmer, designated chaperone
to Winchell P. Bickerstaff,
205
00:18:19,891 --> 00:18:23,186
talent scout
from the Grand Old Opry. That's you.
206
00:18:23,269 --> 00:18:24,979
Ahem. Chaperone, huh?
207
00:18:25,021 --> 00:18:28,024
I'm working to get
my community service merit badge.
208
00:18:28,107 --> 00:18:30,693
Well, that's quite admirable,
little lady.
209
00:18:30,776 --> 00:18:33,362
Then I'll have more
than Sally Ann Merrybaum.
210
00:18:33,446 --> 00:18:35,448
Thinks she's so great.
211
00:18:35,531 --> 00:18:40,328
Well, lead on, Miss Farmer.
I'm a-lookin' for some talent.
212
00:18:48,878 --> 00:18:53,925
Oh, Dixie, you ain't mad
over a little joshing, are ya?
213
00:18:55,968 --> 00:18:59,597
I was only teasing you.
You know how I feel about you.
214
00:18:59,680 --> 00:19:02,433
Yeah, you have a lousy way
of showing it.
215
00:19:05,686 --> 00:19:08,856
I am trying to kiss
and make up here.
216
00:19:08,940 --> 00:19:12,151
Now, won't you please
accept my apology?
217
00:19:13,152 --> 00:19:15,238
Blow it out your ear.
218
00:19:15,321 --> 00:19:19,033
All right, you diva dog,
but I'm in charge of this band,
219
00:19:19,116 --> 00:19:21,410
and ain't no one's indispensable.
220
00:19:21,494 --> 00:19:24,372
You're in charge?
221
00:19:24,413 --> 00:19:28,709
- Which one of us is in the driver's seat?
- Now, listen, you...
222
00:19:29,585 --> 00:19:32,088
Now you got me riled.
223
00:19:38,386 --> 00:19:39,762
All right!
224
00:19:41,347 --> 00:19:45,059
Yee-haw!
Ride 'em, cowboy, away!
225
00:19:45,101 --> 00:19:49,522
Whoo-hoo!
Yee-haw!
226
00:19:49,605 --> 00:19:52,400
All right!
This is the most fun ever!
227
00:19:52,483 --> 00:19:55,945
- Second-most fun ever.
- Mr. Cash.
228
00:19:55,987 --> 00:19:58,573
Kid, I saw how blissful
you looked singing.
229
00:19:58,614 --> 00:20:01,033
That had to be
the best time you ever had.
230
00:20:01,117 --> 00:20:03,119
Oh, for sure.
231
00:20:03,202 --> 00:20:05,955
Well, now, we can't let nothing
in the way of that.
232
00:20:13,045 --> 00:20:17,383
Like I was saying,
how'd you like to join the band?
233
00:20:17,466 --> 00:20:19,302
- Really? Huh?
- Yes, sir.
234
00:20:19,385 --> 00:20:22,305
Genuine Singin' Stray.
What do you say?
235
00:20:22,388 --> 00:20:23,681
Yeah!
236
00:20:23,764 --> 00:20:26,601
Copper, we were gonna
have some more fun.
237
00:20:26,642 --> 00:20:30,104
Well, Tod can be
in the band, too, right?
238
00:20:30,146 --> 00:20:32,773
- Well, uh...
- He's my best friend.
239
00:20:32,815 --> 00:20:34,358
Can you sing, kid?
240
00:20:34,442 --> 00:20:38,279
- Uh...
- 'Course he can sing. Show him, Tod.
241
00:20:44,619 --> 00:20:45,870
Whoa!
242
00:20:48,498 --> 00:20:51,209
Hoo-hoo!
Here's the good news:
243
00:20:51,292 --> 00:20:54,212
You're gonna be part
of the entourage-y.
244
00:20:54,295 --> 00:20:56,255
- What's that?
- That's French.
245
00:20:56,339 --> 00:20:59,175
Means you get to hang out with
our star here, keep him happy.
246
00:20:59,258 --> 00:21:00,801
He does that already.
247
00:21:00,843 --> 00:21:03,971
You know, fetch water, clean dog bowls -
fun stuff like that.
248
00:21:04,013 --> 00:21:06,974
- That's fun?
- Does Granny have fleas?
249
00:21:07,016 --> 00:21:09,393
Aw, come on, Todd.
It's gonna be great!
250
00:21:09,477 --> 00:21:12,063
Well... OK.
251
00:21:12,146 --> 00:21:14,357
All right, then.
Let's get moving.
252
00:21:16,275 --> 00:21:20,988
Wasn't he amazing, the way
he ate fire, Mr. Bickerstaff?
253
00:21:21,072 --> 00:21:23,324
Maybe you shouldn't
have stood so close.
254
00:21:23,366 --> 00:21:27,078
Now you tell me.
255
00:21:30,498 --> 00:21:32,333
- OK.
- Hey, Dixie.
256
00:21:32,375 --> 00:21:37,588
- You come crawling back.
- Oh, by the way, you can't quit.
257
00:21:37,672 --> 00:21:41,676
- You're fired.
- Oh! What? You can't fire me!
258
00:21:41,717 --> 00:21:45,429
I already quit!
Cash, you... Oh!
259
00:21:46,013 --> 00:21:48,933
Now you've got me riled.
260
00:21:49,559 --> 00:21:52,854
Ohh!
261
00:21:55,189 --> 00:21:58,651
Ah, don't get your collar
in a bunch, Dixie. Pitch a fur ball.
262
00:21:58,734 --> 00:22:01,946
The nerve of that Cash!
Where's he get off firing me?
263
00:22:02,029 --> 00:22:04,448
Oh, I thought you quit.
264
00:22:04,532 --> 00:22:08,870
I'm that man's heart and soul!
It's plain as a pig on a sofa.
265
00:22:10,913 --> 00:22:16,002
That Cash can talk a dog off a meat truck.
He talked me into getting sweet on him,
266
00:22:16,085 --> 00:22:20,214
and now he tosses me away
like yesterday's cornbread!
267
00:22:20,256 --> 00:22:22,884
Honey, I don't blame you
for feeling hurt.
268
00:22:22,925 --> 00:22:26,929
Hurt? What do you mean by that?
You think Cash could hurt me?
269
00:22:35,188 --> 00:22:37,148
Mangy mutt.
270
00:22:40,943 --> 00:22:44,280
Oh, you'll howl real good
today, fellas.
271
00:22:44,363 --> 00:22:48,868
Oh, well, there's more
than one way to skin a cat.
272
00:22:48,951 --> 00:22:50,953
- Ahem.
- No offense.
273
00:22:51,037 --> 00:22:55,458
Soup's on!
That's a good boy right there!
274
00:22:55,541 --> 00:22:58,211
All right, fellas, all right.
Calling out the team.
275
00:23:01,547 --> 00:23:06,010
You know, if I could just play the banjo
better, y'all would be eating steaks.
276
00:23:06,093 --> 00:23:09,138
Hey! I guess I'd better go practice.
277
00:23:09,222 --> 00:23:12,391
Welcome to the band, kid.
Let me do some introductions.
278
00:23:12,475 --> 00:23:14,852
That there is Waylon and Floyd.
279
00:23:16,312 --> 00:23:19,774
They're the, uh, brains of the outfit.
280
00:23:19,857 --> 00:23:24,320
Oh, why I put up with this
low-class crew of mutts is beyond me.
281
00:23:25,488 --> 00:23:29,283
Uh, and that delicate flower
is Granny Rose.
282
00:23:29,325 --> 00:23:31,953
Textbook version of growing old gracefully.
283
00:23:32,036 --> 00:23:33,496
I got me an itch.
284
00:23:33,579 --> 00:23:38,960
Yep. You'll never harmonize
with a finer group of singing strays and...
285
00:23:39,001 --> 00:23:42,588
Uh, you are a stray, right, boy?
286
00:23:45,341 --> 00:23:48,135
- Uh...
- 'Course he's a stray.
287
00:23:48,219 --> 00:23:50,263
You don't see a collar
around him, do ya?
288
00:23:50,346 --> 00:23:52,181
- Well, that's true.
- I don't see one.
289
00:23:52,265 --> 00:23:54,767
No collar, no home.
290
00:23:54,851 --> 00:23:59,272
Whoo! Good.
Only strays allowed in this dog band.
291
00:23:59,355 --> 00:24:03,150
- Tod, I'm not a stray.
- Shh!
292
00:24:03,192 --> 00:24:05,278
It'll be our secret.
293
00:24:08,531 --> 00:24:12,034
Ha-ha. Just wait till Copper sees this.
294
00:24:12,118 --> 00:24:15,121
Another fourth-place ribbon.
Ha-ha.
295
00:24:15,204 --> 00:24:18,166
Next year, we're going for the three-peat.
296
00:24:18,249 --> 00:24:20,334
- Oh!
- What the...
297
00:24:20,376 --> 00:24:22,545
- Widow Tweed.
- Hmm?
298
00:24:22,628 --> 00:24:26,090
Oh! Do you make a career
out of getting in my way?
299
00:24:26,174 --> 00:24:29,802
Step aside, woman.
I got a prize-winner coming through.
300
00:24:29,886 --> 00:24:32,138
- Well, so do I.
- What?
301
00:24:32,221 --> 00:24:35,725
This here's a hunting dog.
What could you do with a pie?
302
00:24:37,977 --> 00:24:40,062
Uh... Oh, yeah. Oh.
303
00:24:41,689 --> 00:24:46,777
Woman's got spunk.
I'll give her that. Hmph!
304
00:24:56,204 --> 00:25:00,666
OK, fellas, ten minutes till curtain.
Let's round 'em up and move 'em out.
305
00:25:00,750 --> 00:25:02,335
Move 'em, round 'em.
306
00:25:02,418 --> 00:25:04,337
I'm movin'.
307
00:25:04,420 --> 00:25:07,381
- That means you, Copper.
- Huh?
308
00:25:07,465 --> 00:25:09,050
Whoa!
309
00:25:17,266 --> 00:25:20,019
- Good luck, Copper.
- Thanks, entourage-y.
310
00:25:20,102 --> 00:25:23,731
Say, Tod, while we're on, why don't you
spiff up those bowls a little bit?
311
00:25:23,773 --> 00:25:27,818
The bowls? OK, Cash.
312
00:25:29,779 --> 00:25:33,407
Don't forget - fireworks.
Smack at sundown.
313
00:25:33,449 --> 00:25:35,535
It's a promise.
314
00:25:39,413 --> 00:25:41,749
Psst! Little darling.
315
00:25:41,791 --> 00:25:45,294
Come on in.
Dixie wants to talk to ya.
316
00:25:47,255 --> 00:25:50,925
- But I'm supposed to sing now.
- Oh, I know, I know.
317
00:25:51,008 --> 00:25:54,220
I just wanted to pass along
my secret of success.
318
00:25:54,303 --> 00:25:56,764
Really? Thanks, Miss Dixie.
319
00:25:56,806 --> 00:26:01,519
Before every show,
take a big ol' helping of that.
320
00:26:03,729 --> 00:26:05,189
Peanut butter?
321
00:26:05,273 --> 00:26:08,234
All right, let's get
to growling and howling.
322
00:26:08,317 --> 00:26:11,153
Now... Granny Rose,
go fetch Copper, will you?
323
00:26:11,237 --> 00:26:15,324
Ah, uh... Hang on.
Ooh, ah. Oh, that's good.
324
00:26:18,411 --> 00:26:23,249
Uh-oh. Bad news in a rhinestone collar.
325
00:26:23,332 --> 00:26:27,003
Oh, why, Cash, you look as
nervous as a long-tailed cat
326
00:26:27,086 --> 00:26:28,838
in a room full of rocking chairs.
327
00:26:28,921 --> 00:26:32,091
'Cause I'm busy as a farmer with
one hoe and two rattlesnakes.
328
00:26:32,175 --> 00:26:36,846
Oh, yeah? Well, I'm as... as...
Oh, I got nothing.
329
00:26:36,929 --> 00:26:38,806
- What is it, Dixie?
- Oh...
330
00:26:38,848 --> 00:26:41,809
I just thought you could
use a lead singer.
331
00:26:53,863 --> 00:26:57,992
Peanut butter?
But, Copper, you have to sing!
332
00:26:58,075 --> 00:27:02,413
Ah-ha-ha-ha-ha-ha!
333
00:27:08,711 --> 00:27:11,797
Oh, hold on, Copper.
I'll be right back.
334
00:27:20,223 --> 00:27:24,352
The winner of the milking
contest is the Widow Tweed
335
00:27:24,393 --> 00:27:26,812
and her fine cow Abigail!
336
00:27:28,064 --> 00:27:29,398
Ohh!
337
00:27:29,482 --> 00:27:30,983
What?
338
00:27:40,576 --> 00:27:42,829
Copper! Come on out!
339
00:27:42,912 --> 00:27:44,956
Perfect! Just like that!
340
00:27:50,419 --> 00:27:51,671
All right!
341
00:27:51,754 --> 00:27:53,965
- Moo!
- Ha-ha-ha!
342
00:27:54,048 --> 00:27:58,386
- You know darn well that Copper is...
- Copper? You mean that little pup?
343
00:27:58,427 --> 00:28:00,680
Why, he ran off
with that fox friend of his
344
00:28:00,763 --> 00:28:02,890
like a bank robber on roller skates.
345
00:28:03,474 --> 00:28:05,476
- You're kidding.
- Hey, if I'm lying,
346
00:28:05,560 --> 00:28:08,020
may my fur lose its natural luster.
347
00:28:08,104 --> 00:28:10,064
That did it! I can sing!
348
00:28:10,106 --> 00:28:12,441
Great. When you get out
there, don't forget to...
349
00:28:12,525 --> 00:28:17,446
O-O-OK.
See you at the fireworks, right?
350
00:28:17,488 --> 00:28:20,908
Get used to it... entourage.
351
00:28:23,452 --> 00:28:27,290
- This is how it's gonna be from now on.
- What do you mean?
352
00:28:27,373 --> 00:28:33,671
While he's off having fun and getting
the glory, he'll stick you with the chores.
353
00:28:33,754 --> 00:28:36,007
No, Copper isn't like that.
354
00:28:36,090 --> 00:28:40,052
Yeah.
Well, we'll see, won't we?
355
00:28:41,721 --> 00:28:43,723
Here I am!
Ohh!
356
00:28:45,725 --> 00:28:48,561
Huh. Ran off, huh?
357
00:28:48,644 --> 00:28:50,146
Sorry, Dix.
358
00:28:51,230 --> 00:28:53,566
Peanut butter?
359
00:28:53,649 --> 00:28:56,777
Oh, Dixie.
You are through.
360
00:28:56,819 --> 00:29:00,823
Well, getting rid of me
ain't gonna be so easy, Cash.
361
00:29:00,907 --> 00:29:02,200
Whoa!
362
00:29:04,160 --> 00:29:05,661
That looked easy.
363
00:29:05,745 --> 00:29:08,581
Remind me to give that piece
of wood a bonus.
364
00:29:11,167 --> 00:29:15,004
Look, Miss Farmer, this ain't the kind of
talent I'm a-looking for.
365
00:29:15,087 --> 00:29:20,968
Yeah, you're right.
That flea circus was totally amateur hour.
366
00:29:21,093 --> 00:29:24,263
Waylon, give me a back beat.
367
00:29:24,347 --> 00:29:26,807
We are headed for the big time,
368
00:29:26,849 --> 00:29:30,978
and I got a big-time song to take us there.
369
00:29:31,020 --> 00:29:34,190
Follow my lead, kid.
370
00:30:27,535 --> 00:30:30,288
Oh, he's just so darn cute.
371
00:30:33,457 --> 00:30:36,502
Oh, Cash, I'm supposed
to meet Tod soon for the...
372
00:30:36,586 --> 00:30:39,172
Whoa, whoa, whoa.
We can't let nobody hold us back.
373
00:30:39,255 --> 00:30:43,176
We're hound dudes, remember?
374
00:31:11,412 --> 00:31:14,707
Wow. Awesome.
375
00:31:32,892 --> 00:31:36,145
I've never been so high up in my life.
376
00:31:36,229 --> 00:31:38,940
I think I was higher
than the fireworks.
377
00:31:38,981 --> 00:31:41,359
Yeah, and how about
those free hot dogs?
378
00:31:41,442 --> 00:31:45,279
You looked happier than a hog
at Sunday potluck.
379
00:31:45,321 --> 00:31:47,490
All right.
Meet you backstage, kid.
380
00:31:47,573 --> 00:31:51,118
- We got a lot of work to do.
- You got it, Cash.
381
00:31:51,160 --> 00:31:55,665
- Oh, sorry, Tod.
- Hey, Copper, how's the Ferris wheel?
382
00:31:55,748 --> 00:32:00,127
The fireworks!
Oh, gosh, I forgot.
383
00:32:00,169 --> 00:32:03,714
Cash and I were busier
than two mice in a cheese shop.
384
00:32:03,798 --> 00:32:07,718
- Too busy for your best friend?
- It's not like that, Tod.
385
00:32:07,802 --> 00:32:09,720
Cash said I had
to let everyone see me.
386
00:32:09,804 --> 00:32:12,014
Cash said it's good
for the band. Cash said...
387
00:32:12,098 --> 00:32:17,395
"Cash said, Cash said."
Who cares about Cash?
388
00:32:17,478 --> 00:32:21,774
Tod, what's wrong? Are you jealous?
389
00:32:21,858 --> 00:32:23,818
'Course not, you dumb dog.
390
00:32:23,901 --> 00:32:26,863
- Then what's eating you?
- I don't know.
391
00:32:26,904 --> 00:32:29,740
It's like, you're not around anymore.
392
00:32:35,204 --> 00:32:39,709
Well, I'm around now. Let's do something.
393
00:32:39,792 --> 00:32:42,378
I mean, if you wanna.
394
00:32:42,461 --> 00:32:44,005
Now?
395
00:32:44,088 --> 00:32:47,049
- Shake on it?
- Shake on it.
396
00:32:47,091 --> 00:32:52,513
Kid, I swear you're slow as an iron toad.
Come on, you're holding us up. Let's go.
397
00:32:52,555 --> 00:32:56,184
Waylon, would you get up? We got more
ground to cover than the Pony Express.
398
00:32:56,267 --> 00:32:58,394
Now, let's get to work, hounds!
399
00:33:01,772 --> 00:33:06,235
- I guess I gotta go.
- But... but, Copper...
400
00:33:06,319 --> 00:33:09,405
I'll see you later, OK?
401
00:33:17,747 --> 00:33:21,626
Yeah? Well, maybe you will
and maybe you won't!
402
00:33:36,682 --> 00:33:41,020
Why eat 'em, Dix? Might as well
just slap 'em right on your hips.
403
00:33:42,647 --> 00:33:45,149
Come on, Zelda. I need a drink.
404
00:33:55,701 --> 00:33:57,745
Give me one straight.
405
00:34:01,123 --> 00:34:03,084
Give me that.
406
00:34:09,632 --> 00:34:13,094
Oh, darling. You look like
something the cat dragged in.
407
00:34:13,177 --> 00:34:15,888
- Ahem.
- Oh, no offense.
408
00:34:17,807 --> 00:34:21,227
- What do you care?
- Oh, come on, Tod.
409
00:34:21,310 --> 00:34:24,981
We're both
in the same old briar patch now.
410
00:34:25,064 --> 00:34:29,235
Cast off by the one we care about the most.
411
00:34:30,695 --> 00:34:33,531
Guess you know how that feels now.
412
00:34:33,614 --> 00:34:36,576
- Copper's forgotten all about me.
- Yeah.
413
00:34:36,659 --> 00:34:40,454
- I heard that. Hurts worse than anything.
- Yeah.
414
00:34:40,496 --> 00:34:43,291
I remember this one tom cat
named Leroy...
415
00:34:43,374 --> 00:34:46,043
I'm talking to the fox.
416
00:34:56,637 --> 00:35:01,601
You see, Tod, relationships
and show business, they just don't mix.
417
00:35:01,684 --> 00:35:04,478
Oh, it starts out nice and friendly.
418
00:35:04,520 --> 00:35:09,400
Then they get that first taste of fame,
and it's "look out for number one."
419
00:36:04,330 --> 00:36:07,041
All right, let's get to crooning.
420
00:36:25,935 --> 00:36:27,353
Cold noses.
421
00:37:44,347 --> 00:37:47,934
Not even a little-bitty bone.
422
00:37:58,861 --> 00:38:02,782
Now, that's a good little doggie.
423
00:38:02,865 --> 00:38:06,619
And you know what?
He wouldn't even be in that dumb old band
424
00:38:06,702 --> 00:38:09,121
if I hadn't lied for him.
425
00:38:09,205 --> 00:38:13,334
- Come again?
- I got Cash to think he was a stray.
426
00:38:13,376 --> 00:38:17,463
Copper's no stray.
He lives just down the road apiece.
427
00:38:17,547 --> 00:38:20,967
Well, darling, all our troubles are over.
428
00:38:21,050 --> 00:38:23,928
How'd you like
to get your best friend back?
429
00:38:24,011 --> 00:38:26,222
- But how?
- Heh-heh-heh.
430
00:38:26,305 --> 00:38:30,184
Just listen close to old Dixie here.
431
00:38:45,783 --> 00:38:49,495
Whoa, whoa. That last note was flatter
than a duck's footprint.
432
00:38:49,579 --> 00:38:51,831
Take it from the top, please.
433
00:38:51,914 --> 00:38:55,334
Oh, but, Cash, we've been at it all night.
434
00:38:55,418 --> 00:38:58,421
And we'll be at it all day
if that's what it takes.
435
00:38:58,504 --> 00:39:01,090
This ain't just another show.
436
00:39:01,174 --> 00:39:05,094
The scout from the Grand Old Opry
is gonna be watching.
437
00:39:06,179 --> 00:39:08,181
Take it from the top.
438
00:39:10,600 --> 00:39:12,977
Copper. Just what are you doing?
439
00:39:13,060 --> 00:39:16,981
Well, it's a cricket. Me and Tod used to...
440
00:39:17,064 --> 00:39:20,193
What is the matter with you, kid?
Don't you wanna be a star?
441
00:39:20,276 --> 00:39:22,904
- Well... sure.
- Well, then, why don't you...
442
00:39:22,987 --> 00:39:25,490
Cash. He's just a pup.
443
00:39:27,950 --> 00:39:32,705
Copper's just having a little fun.
You do remember fun, don't you?
444
00:39:34,916 --> 00:39:37,335
OK. All right.
445
00:39:37,418 --> 00:39:40,755
Just take five, everyone.
446
00:39:41,422 --> 00:39:44,091
Sweetie pie, don't take it to heart.
447
00:39:44,133 --> 00:39:46,677
Cash's bark is worse than his bite.
448
00:39:46,761 --> 00:39:50,973
And if he growls at us again,
I'm gonna muzzle him myself.
449
00:40:05,696 --> 00:40:07,240
Tod?
450
00:40:10,827 --> 00:40:13,079
Tod.
451
00:40:14,497 --> 00:40:16,791
You in there?
452
00:40:28,594 --> 00:40:31,556
Cash, you have seen Tod?
453
00:40:31,639 --> 00:40:35,017
Nope. Dixie ain't around neither.
454
00:40:35,935 --> 00:40:38,855
You were looking for her?
455
00:40:38,938 --> 00:40:40,481
No.
456
00:40:43,025 --> 00:40:44,193
Well...
457
00:40:45,862 --> 00:40:48,156
I remember when I first met her.
458
00:40:48,239 --> 00:40:52,201
I was just a little old stray like you,
all paws and ears,
459
00:40:52,285 --> 00:40:54,453
and felt like a real good-for-nothing.
460
00:40:54,537 --> 00:40:56,330
- You?
- Yeah.
461
00:40:56,414 --> 00:41:01,669
And then one night, we went a-howling
at the moon, and I found out we could sing.
462
00:41:01,711 --> 00:41:08,050
I said, "Dixie, this is our ticket to success.
We are gonna be stars."
463
00:41:09,886 --> 00:41:15,808
I guess I'd be stretching it
if I said I didn't want her around sometimes.
464
00:41:15,892 --> 00:41:18,352
But we're a couple of hound dudes now,
remember?
465
00:41:18,394 --> 00:41:22,523
We can't let old friends get
in the way of that, right?
466
00:41:22,607 --> 00:41:26,360
- I guess not.
- Oh, come on. You're having fun, ain't ya?
467
00:41:26,444 --> 00:41:28,654
Ha! Are you kidding?
468
00:41:28,738 --> 00:41:33,409
Well, you just wait till we're on top.
We are so close, I can smell it.
469
00:41:33,493 --> 00:41:36,871
The Grand Old Opry.
470
00:41:36,913 --> 00:41:40,041
All we gotta do is ace that audition.
471
00:41:40,082 --> 00:41:42,835
- Right?
- Heh-heh-heh. Right.
472
00:41:46,506 --> 00:41:50,426
- Come on. Let's go rehearse some more.
- Attaboy.
473
00:41:53,471 --> 00:41:55,473
Copper!
474
00:41:56,599 --> 00:41:58,434
Copper!
475
00:41:58,518 --> 00:42:02,522
Oh, where could that pup
have gotten off to?
476
00:42:03,105 --> 00:42:05,483
Copper!
477
00:42:12,281 --> 00:42:14,909
Tod! Oh, Tod!
478
00:42:14,951 --> 00:42:17,662
Widow, what are you doing up
this time of night?
479
00:42:17,745 --> 00:42:23,167
Oh, I can't find my Tod anywhere.
That pup of yours probably chased him off.
480
00:42:23,251 --> 00:42:26,337
I wouldn't know. I can't find him.
481
00:42:26,420 --> 00:42:28,589
Oh...
482
00:42:28,631 --> 00:42:33,761
Well, if I see a sign of your puppy,
I'll give you a holler.
483
00:42:33,803 --> 00:42:41,102
I'm obliged. If I see hide or hair
of that fox of yours, well...
484
00:42:43,271 --> 00:42:45,773
Thank you, Amos.
485
00:42:46,899 --> 00:42:48,276
Tod!
486
00:42:48,776 --> 00:42:50,403
Tod!
487
00:42:50,486 --> 00:42:52,697
Oh, Tod.
488
00:42:52,780 --> 00:42:54,699
Copper!
489
00:42:54,782 --> 00:42:56,576
Tod!
490
00:43:06,127 --> 00:43:08,212
Oh, my hair.
491
00:43:08,921 --> 00:43:10,423
Hmph!
492
00:43:13,176 --> 00:43:14,135
Ugh.
493
00:43:14,760 --> 00:43:16,762
Broke a nail...
494
00:43:18,848 --> 00:43:23,352
- That's where Copper lives.
- Nice spread. Could use woman's touch.
495
00:43:24,103 --> 00:43:26,606
You sure this is a good idea?
496
00:43:26,689 --> 00:43:32,403
It's the only way. When Clem Clod-kicker
over there gets to the fair and sees Copper,
497
00:43:32,487 --> 00:43:36,240
he'll bring him home for sure.
You two will get to be friends again,
498
00:43:36,324 --> 00:43:39,911
and I will reclaim my rightful place
in the spotlight.
499
00:43:39,994 --> 00:43:44,165
Hmm. We just gotta figure out
how to get them to follow us.
500
00:43:44,207 --> 00:43:45,208
Heh-heh.
501
00:43:45,291 --> 00:43:48,794
That's the easy part.
See, old Chief there hates me,
502
00:43:48,878 --> 00:43:54,342
but he couldn't catch a cold in winter,
and wherever Chief goes, Slade follows.
503
00:43:54,467 --> 00:43:57,386
Well, let's see your stuff there, cowboy.
504
00:44:04,727 --> 00:44:07,021
Psst! Chief!
505
00:44:10,274 --> 00:44:11,984
Chief!
506
00:44:22,495 --> 00:44:24,497
Oh, that tickles.
507
00:44:28,626 --> 00:44:30,670
Huh?
508
00:44:34,715 --> 00:44:35,758
Wha...
509
00:44:35,842 --> 00:44:38,177
- Oh!
- Ooh, ooh.
510
00:44:38,261 --> 00:44:42,306
Snuggly-wuggly little pookie-pooh.
511
00:44:43,766 --> 00:44:45,685
Yow!
512
00:44:51,274 --> 00:44:53,860
Chief, what the devil...
513
00:45:02,702 --> 00:45:04,912
- Tod!
- Eh!
514
00:45:04,954 --> 00:45:07,540
It's that darn critter of yours!
515
00:45:07,623 --> 00:45:10,793
My critter? It's your hunt...
Oh, my! Oh, dear!
516
00:45:10,877 --> 00:45:13,379
When I get my hands on you...
517
00:45:16,090 --> 00:45:18,134
Tod, I'm coming!
518
00:45:22,638 --> 00:45:25,183
I gotcha in my sight!
519
00:45:26,309 --> 00:45:28,728
You can't get away from me!
520
00:45:28,811 --> 00:45:32,565
I'm a fourth-place winner two times over.
521
00:45:32,648 --> 00:45:35,067
Why, you! Come back here!
522
00:45:35,151 --> 00:45:37,945
Ah, Chief, come back!
523
00:45:45,495 --> 00:45:47,622
Testing. Testing.
524
00:45:47,663 --> 00:45:52,043
Why, Cash, look at you.
You're nervous as a flea on dip day.
525
00:45:52,126 --> 00:45:57,048
- I haven't seen you like this in a long time.
- You ain't never seen me like this, Granny.
526
00:45:57,131 --> 00:46:00,468
I just hope that talent scout fella's
in a good mood.
527
00:46:01,010 --> 00:46:06,265
You know, that snake charmer could use
a little more practice. Don't you think?
528
00:46:06,349 --> 00:46:08,017
Aah!
529
00:46:23,324 --> 00:46:26,035
Oh! Hey! Hey! Aah!
530
00:46:35,711 --> 00:46:38,339
Get the lead out of them boots,
Mr. Bickerstaff.
531
00:46:38,381 --> 00:46:40,842
The talent show's just about to start.
532
00:46:40,925 --> 00:46:43,511
Aah!
533
00:46:43,594 --> 00:46:45,930
I know. I'm excited too.
534
00:46:46,597 --> 00:46:50,351
Whoa, whoa! Whoa! Whoa! Ugh! Ugh!
535
00:47:12,707 --> 00:47:16,169
- Mm! Blueberries.
- Oink!
536
00:47:30,516 --> 00:47:31,767
Aah!
537
00:47:33,519 --> 00:47:35,605
Aah!
538
00:47:38,524 --> 00:47:42,028
Here we are, Mr. Bickerstaff.
Just in time.
539
00:47:42,111 --> 00:47:46,240
Ladies and gentlemen, The Singin' Strays!
540
00:47:50,703 --> 00:47:53,581
Coming through! Excuse me! Pardon me!
541
00:47:55,291 --> 00:47:56,417
- Tod?
- Copper?
542
00:47:56,501 --> 00:47:57,960
- Chief!
- Tod!
543
00:47:58,044 --> 00:48:00,213
Copper! That's my dog!
544
00:48:00,296 --> 00:48:03,257
You ain't a stray?
545
00:48:03,841 --> 00:48:04,842
Aah!
546
00:48:06,135 --> 00:48:07,512
Aah!
547
00:48:07,595 --> 00:48:09,555
What in tarnation?
548
00:48:20,149 --> 00:48:22,652
Dixie, what have you done?
549
00:48:23,277 --> 00:48:27,949
Where they going? Wait. We can't let'em
leave. We got a show to do. Wait!
550
00:48:34,997 --> 00:48:38,793
That's it! I can't take anymore.
551
00:48:38,835 --> 00:48:41,629
I don't book no circuses!
552
00:48:58,688 --> 00:49:01,149
Why, thank you, little lady.
553
00:49:02,942 --> 00:49:05,945
- You've been so kind.
- Drive careful.
554
00:49:08,531 --> 00:49:11,951
Bye, Mr. Bickerstaff. See ya next year!
555
00:49:12,034 --> 00:49:13,995
Ohh!
556
00:49:17,540 --> 00:49:19,750
What are we gonna do now, Cash?
557
00:49:19,834 --> 00:49:22,295
You're gonna go home.
558
00:49:22,378 --> 00:49:25,464
- But the band...
- Don't you get it?
559
00:49:25,548 --> 00:49:27,675
You're fired!
560
00:49:32,972 --> 00:49:37,768
You know what? You used to be
a lot more fun to be around.
561
00:49:37,852 --> 00:49:40,771
Oh, now, come on. Where are you going?
562
00:49:40,855 --> 00:49:43,065
Hey!
563
00:49:43,149 --> 00:49:47,278
Oh, yeah? Fine! We don't need you, either.
Right, boys?
564
00:49:49,197 --> 00:49:54,368
- Sorry, Cash.
- It just ain't no fun anymore.
565
00:49:55,870 --> 00:49:59,665
Why does it always rain
when things go wrong?
566
00:49:59,749 --> 00:50:02,668
I don't know, Floyd.
567
00:50:10,593 --> 00:50:12,595
Happy now?
568
00:50:19,602 --> 00:50:23,272
Copper, I'm sorry. I just wanted to...
569
00:50:23,356 --> 00:50:26,234
You ruined everything!
570
00:50:27,109 --> 00:50:29,111
Copper!
571
00:50:33,241 --> 00:50:35,243
Attaboy.
572
00:50:37,036 --> 00:50:39,497
Let's get outta here.
573
00:50:44,794 --> 00:50:48,589
Oh, Tod. There, there, now.
574
00:51:26,002 --> 00:51:27,461
Oh! Oh!
575
00:52:30,316 --> 00:52:32,735
Copper?
576
00:52:32,819 --> 00:52:34,570
Dixie?
577
00:52:34,654 --> 00:52:37,240
What are you doing here?
578
00:52:39,408 --> 00:52:44,121
I just thought you should know
that blowing your cover was my idea.
579
00:52:44,205 --> 00:52:46,791
Not Tod's.
580
00:52:46,874 --> 00:52:51,587
I guess I just lost sight
of what's really important.
581
00:52:51,671 --> 00:52:54,841
And, darling, I'm awful sorry.
582
00:52:54,924 --> 00:52:58,344
He never wanted to hurt you.
583
00:52:58,427 --> 00:53:01,264
He just wanted you to be his friend again.
584
00:53:04,642 --> 00:53:08,563
Well, that's what I came to say.
585
00:53:35,214 --> 00:53:36,340
Copper?
586
00:53:38,634 --> 00:53:41,179
- Hi.
- Hi.
587
00:53:41,846 --> 00:53:46,392
- Are we still friends?
- I don't know. Aren't you all mad?
588
00:53:46,976 --> 00:53:49,812
Well, I've been thinking,
589
00:53:49,896 --> 00:53:52,482
I've been kind of a cabbage head.
590
00:53:52,565 --> 00:53:56,319
If that ain't right, grits ain't groceries.
591
00:53:56,402 --> 00:54:00,907
Well, anyway, I sure am sorry.
592
00:54:00,990 --> 00:54:04,660
Yeah, and I'm sorry too.
593
00:54:04,744 --> 00:54:08,247
Hey! I just got a great idea. Hang on.
594
00:54:08,331 --> 00:54:10,750
Got something for you.
595
00:54:10,833 --> 00:54:14,086
Thanks, but I didn't get you anything.
596
00:54:14,128 --> 00:54:19,800
No, no. It belongs to the talent scout.
I figure you could use it to find him.
597
00:54:19,884 --> 00:54:23,262
You know, if you still want that audition.
598
00:54:23,346 --> 00:54:26,557
- How?
- You're a real hunting dog, aren't you?
599
00:54:26,641 --> 00:54:29,143
And this here hat is his address.
600
00:54:32,522 --> 00:54:35,441
Yeah, that's it. Get a good whiff.
601
00:54:36,859 --> 00:54:40,863
OK, you get the scout,
and I'll go get the band.
602
00:54:44,367 --> 00:54:47,286
Lyle, you fool. There's your problem.
603
00:54:47,370 --> 00:54:50,414
The doohickey is coming out
of the whatchamacallit
604
00:54:50,498 --> 00:54:52,542
and leaking all over the hoozanozzle.
605
00:54:52,625 --> 00:54:55,294
Cash! Cash!
606
00:54:55,378 --> 00:54:57,797
- Dixie's in trouble!
- What's happened?
607
00:54:57,880 --> 00:55:00,883
What's wrong?
608
00:55:00,967 --> 00:55:02,969
Sit!
609
00:55:03,636 --> 00:55:05,972
- Where is she?
- Follow me.
610
00:55:07,390 --> 00:55:11,978
All right, that'll do it.
All right, fellas. We are off to...
611
00:55:12,061 --> 00:55:13,187
Uh...
612
00:55:13,271 --> 00:55:15,314
fellas?
613
00:55:15,398 --> 00:55:17,483
Waylon? Cash?
614
00:55:18,943 --> 00:55:20,111
Anybody?
615
00:55:25,867 --> 00:55:26,951
Huh?
616
00:55:35,918 --> 00:55:37,795
Doh!
617
00:55:44,427 --> 00:55:45,720
Huh? Huh?
618
00:55:48,431 --> 00:55:51,309
- Well, where is she?
- Uh...
619
00:55:51,392 --> 00:55:52,685
Um...
620
00:55:52,768 --> 00:55:54,520
Huh?
621
00:55:57,565 --> 00:55:59,025
Thataway!
622
00:55:59,108 --> 00:56:01,319
Come on, everyone! Follow me!
623
00:56:17,251 --> 00:56:19,212
Copper, where's Dixie?
624
00:56:19,295 --> 00:56:21,422
She'll be along.
625
00:56:21,506 --> 00:56:23,549
Cash!
626
00:56:23,633 --> 00:56:25,593
Way to go, Copper!
627
00:56:25,676 --> 00:56:28,554
- Cash, are you all right?
- No, no, are you all right? I'm...
628
00:56:28,638 --> 00:56:30,598
I'm fine.
629
00:56:30,681 --> 00:56:34,727
What in tarnation...
I thought you were in trouble.
630
00:56:38,564 --> 00:56:42,276
Just exactly why did you get us
all together?
631
00:56:43,277 --> 00:56:46,113
'Cause... 'cause...
632
00:56:46,197 --> 00:56:48,825
'Cause that's how it oughta be.
633
00:56:48,908 --> 00:56:50,910
Like the words in the song.
634
00:56:50,993 --> 00:56:56,791
Like the sun and blue skies. Um...
635
00:56:56,874 --> 00:57:00,545
Like summer nights. And fireflies.
636
00:57:01,170 --> 00:57:04,882
- Like an itch.
- And a scratch.
637
00:57:07,051 --> 00:57:10,847
Well, ain't somebody gonna sing?
638
00:58:16,412 --> 00:58:18,498
Gosh, I missed you.
639
00:58:50,404 --> 00:58:55,243
Ha! Ha-ha-ha-ha!
640
00:58:56,410 --> 00:58:57,620
Whoo-hoo!
641
00:58:57,703 --> 00:59:02,792
Well, bravo! I finally found my act!
642
00:59:02,875 --> 00:59:04,377
Yahoo!
643
00:59:04,418 --> 00:59:07,463
You all gonna be stars!
644
00:59:11,050 --> 00:59:13,052
Whoo-whoo!
645
00:59:16,013 --> 00:59:18,015
There you fellas are!
646
00:59:18,099 --> 00:59:22,270
- Are these here talented canines yours?
- Yes, yes, sir.
647
00:59:22,353 --> 00:59:24,981
We've got to talk.
Come over here, son.
648
00:59:25,064 --> 00:59:29,152
Well, there you go, Cash.
You just got what you always wanted.
649
00:59:29,235 --> 00:59:32,196
Well, maybe I had it all along.
650
00:59:32,280 --> 00:59:35,825
- Well, what are you saying?
- Well, what do you think I'm saying?
651
00:59:35,908 --> 00:59:39,620
Well, you'd better be saying
what I think you're saying.
652
00:59:39,704 --> 00:59:42,999
I think you know what I'm saying is
what you think I'm saying.
653
00:59:43,082 --> 00:59:47,670
Well, I thought you'd never ask.
654
00:59:49,005 --> 00:59:52,008
Now, there's the good news.
655
00:59:52,091 --> 00:59:54,635
Somebody smack me.
I must be dreaming.
656
00:59:54,719 --> 00:59:58,139
We got a little old barn called the Grand
Old Opry I'd kinda like to show you.
657
00:59:58,181 --> 01:00:03,269
Yes, yes, sir. That sounds great.
That would be fantastic.
658
01:00:06,355 --> 01:00:08,274
Tod!
659
01:00:12,737 --> 01:00:14,530
- Tod!
- Huh?
660
01:00:14,614 --> 01:00:16,449
Tod!
661
01:00:18,117 --> 01:00:20,244
Copper?
662
01:00:20,328 --> 01:00:23,539
But the band... Aren't you doing with them?
663
01:00:23,623 --> 01:00:27,793
Can't.
You and me... we got crickets to chase.
664
01:00:29,587 --> 01:00:34,842
And if I ever forget that again,
you just kick me in my walkin'-awayin'.
665
01:00:34,884 --> 01:00:38,095
- Shake on it?
- Shake on it.
666
01:01:18,636 --> 01:01:19,887
Hey!
667
01:01:54,046 --> 01:01:56,174
Aah!
668
01:01:59,635 --> 01:02:01,262
Huh?
669
01:02:02,638 --> 01:02:05,600
- Oh!
- Wait for me!
49913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.