Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,295 --> 00:00:29,584
This is John Cameron Swayze in Boston.
2
00:00:29,755 --> 00:00:34,298
A turnout of Bostonians unsurpassed
in numbers and enthusiasm...
3
00:00:34,468 --> 00:00:38,051
...roars its welcome for Al Shepard
followed by Gus Grissom...
4
00:00:38,222 --> 00:00:42,932
...sharing the popular tribute with their
fellow astronauts of Project Mercury.
5
00:00:55,616 --> 00:00:57,276
There's Johnny Glenn.
6
00:00:58,535 --> 00:01:03,576
Joy in this usually reserved city
of Boston is unconfined.
7
00:01:19,766 --> 00:01:22,091
Recognizing Glenn's
morale-boosting feat...
8
00:01:22,268 --> 00:01:27,096
...that proved three men will have their
say in space when the chips are down.
9
00:01:32,445 --> 00:01:37,273
There's a pandemonium of pride as the
Mercury astronaut arrives at City Hall...
10
00:01:37,450 --> 00:01:41,614
...to be welcomed by the mayor
and other privileged dignitaries...
11
00:01:41,788 --> 00:01:46,664
...a moment long to be remembered
by all who witness this stirring event.
12
00:01:51,422 --> 00:01:54,958
Leaving the municipal center,
the tempo is stepped up...
13
00:01:55,135 --> 00:02:00,011
...and the triumphal motorcade
is cheered by additional city multitudes.
14
00:02:04,562 --> 00:02:07,267
At the Hilton, where the luncheon
in honor of Glenn...
15
00:02:07,439 --> 00:02:09,977
...and his astronaut associates
will be held...
16
00:02:10,150 --> 00:02:13,649
...a thousand notables are seated
to supplement the public tribute...
17
00:02:13,821 --> 00:02:19,740
...as Boston toasts another "well done"
for Al Shepard and Johnny Glenn.
18
00:03:10,546 --> 00:03:12,420
Come in. We're all finished.
19
00:03:15,885 --> 00:03:19,171
- How long has she been dead?
- Four or five hours.
20
00:03:27,063 --> 00:03:28,142
Rape?
21
00:03:28,314 --> 00:03:31,398
There's no semen,
but she's been mauled and bitten.
22
00:04:16,364 --> 00:04:20,943
All these taxes, and they still
can't deliver the mail on time.
23
00:04:21,119 --> 00:04:24,453
They're too busy
blowing everything up with money.
24
00:04:24,956 --> 00:04:29,333
Well, I heard on TV that
they're cleaning up some African jungle.
25
00:04:29,502 --> 00:04:33,203
Imagine, with parts of Boston
the way they look.
26
00:04:35,842 --> 00:04:38,878
I guess Mara's stuck at the hospital
with another case.
27
00:04:39,053 --> 00:04:42,504
No, she's home.
I heard her take the milk in.
28
00:04:43,141 --> 00:04:46,476
Did I ever tell you, when I was nursing,
about Mr. Peavis?
29
00:04:46,645 --> 00:04:49,848
- He was from Worcester, and I...
- You told me.
30
00:04:50,024 --> 00:04:53,358
If... If she was home,
she'd come out and get her mail.
31
00:04:53,527 --> 00:04:56,694
Mr. Harris, did you see Mrs. Edwards
go out this morning?
32
00:04:56,864 --> 00:04:58,904
Nope.
33
00:04:59,074 --> 00:05:01,861
The only thing he ever hears
is the racetrack reports.
34
00:05:02,036 --> 00:05:03,495
Maybe she's sick.
35
00:05:03,662 --> 00:05:06,787
You know she gets
those terrible migraines.
36
00:05:11,045 --> 00:05:13,916
Mara? Are you there?
37
00:05:27,395 --> 00:05:30,515
She wouldn't leave her door open.
38
00:05:40,200 --> 00:05:42,074
Mr. Harris!
39
00:05:42,244 --> 00:05:44,153
Mr. Harris!
40
00:05:45,163 --> 00:05:47,535
Usually in a homicide
where nothing's stolen...
41
00:05:47,707 --> 00:05:51,621
...it's a personal enmity,
a grudge killing.
42
00:05:52,546 --> 00:05:55,714
Two cases of personal enmity
against two harmless old ladies...
43
00:05:55,883 --> 00:05:58,339
...in the same neighborhood in one week?
44
00:05:58,511 --> 00:06:00,883
Come on, captain.
Looks like a nut's loose.
45
00:06:01,055 --> 00:06:04,091
Nuts don't ransack apartments.
46
00:06:04,267 --> 00:06:06,224
Nothing was stolen. Was there?
47
00:06:06,602 --> 00:06:08,595
Oh, let him have his story.
48
00:06:08,771 --> 00:06:11,772
Maybe the nut was looking
for something imaginary.
49
00:06:11,941 --> 00:06:14,230
- Uh-huh. Like what?
- How do I know?
50
00:06:14,402 --> 00:06:16,940
A fire engine he thinks
someone stole from him...
51
00:06:17,113 --> 00:06:20,696
...when he was 3.
Don't you watch television?
52
00:06:27,039 --> 00:06:28,996
You know what that's called?
53
00:06:31,628 --> 00:06:33,870
Double-square knot. Surgeon's knot.
54
00:06:34,047 --> 00:06:36,253
Not a very commonly used knot, is it?
55
00:06:36,425 --> 00:06:39,841
So the women were strangled
with a double-square knot.
56
00:06:40,012 --> 00:06:43,595
What are you trying to tell us,
that it was a doctor or an Eagle Scout?
57
00:06:43,765 --> 00:06:44,880
Okay.
58
00:06:45,559 --> 00:06:48,180
What about the sex?
What did he actually do to them?
59
00:06:48,353 --> 00:06:51,058
- What's the difference?
- People like to read about it.
60
00:06:51,231 --> 00:06:54,814
Let them read paperbacks. We
withhold till we check out confessions.
61
00:06:54,985 --> 00:06:57,558
- Do you have any?
- We have a group we rely on...
62
00:06:57,738 --> 00:07:01,321
...to confess to any homicide
committed in greater Boston.
63
00:07:11,127 --> 00:07:12,870
I'll see you later.
64
00:07:18,676 --> 00:07:21,297
Thanks, captain. Gentlemen.
65
00:07:25,892 --> 00:07:27,470
Teletype from the Lynn Police.
66
00:07:27,644 --> 00:07:31,393
They found a 68-year-old retired nurse
by the name of Louise Penny...
67
00:07:31,564 --> 00:07:32,844
...strangled.
68
00:07:34,067 --> 00:07:35,692
Was she raped?
69
00:07:36,027 --> 00:07:37,901
With a wine bottle.
70
00:07:38,071 --> 00:07:40,741
We've got a full-blown maniac
on our hands.
71
00:08:05,307 --> 00:08:07,300
I've got him all set up for you.
72
00:08:07,476 --> 00:08:11,474
Now, this regular, the one in the bar,
his name's Arnie Carr, isn't straight.
73
00:08:11,647 --> 00:08:14,851
I don't have any real straight ones,
but he is special.
74
00:08:15,026 --> 00:08:16,651
How special?
75
00:08:16,820 --> 00:08:18,611
Well, what he does is...
76
00:08:18,780 --> 00:08:22,778
...he talks the whole thing in dirty
words, you know, until he's ready.
77
00:08:22,951 --> 00:08:24,659
That's not so unusual.
78
00:08:24,828 --> 00:08:25,943
You're telling me.
79
00:08:26,121 --> 00:08:29,371
But when he's ready, nothing happens...
80
00:08:29,541 --> 00:08:32,376
...until he gets his hands on my throat
and squeezes.
81
00:08:33,086 --> 00:08:37,665
- That's 20 bucks I gave you!
- Well, all right. Just wait a minute.
82
00:08:38,383 --> 00:08:42,879
Saturday, when that nurse got it,
he was supposed to come around.
83
00:08:43,054 --> 00:08:44,465
He didn't show.
84
00:08:44,639 --> 00:08:48,090
And before, the day Mrs. Hodak
was killed, the same thing.
85
00:08:48,268 --> 00:08:50,060
Now, that's never happened before.
86
00:08:50,229 --> 00:08:53,645
He's never broken an appointment.
He's always exactly on the button.
87
00:08:53,816 --> 00:08:56,603
He's the kind.
88
00:08:57,862 --> 00:08:59,273
I'll try and talk to him.
89
00:08:59,447 --> 00:09:01,819
Is he smart enough to know
he doesn't have to?
90
00:09:02,033 --> 00:09:05,484
Hm. He's married. He's scared to death.
91
00:09:30,771 --> 00:09:33,807
Mr. Carr, I'm Det. DiNatale.
92
00:09:33,982 --> 00:09:36,140
I have some questions for you.
93
00:09:36,318 --> 00:09:37,481
Questions?
94
00:09:37,653 --> 00:09:39,562
Know a girl named Cloe?
95
00:09:41,073 --> 00:09:44,822
- I don't know any hookers.
- I didn't say she was a hooker.
96
00:09:45,244 --> 00:09:47,367
You broke two dates with her last week.
97
00:09:47,538 --> 00:09:49,412
Yeah. Well, I went out of town.
98
00:09:49,581 --> 00:09:53,626
- Where?
- Hyannis, Providence.
99
00:09:53,794 --> 00:09:57,163
- What do you do, Mr. Carr?
- I sell paint.
100
00:09:57,339 --> 00:09:59,796
Can anyone place you
in Providence and Hyannis...
101
00:09:59,968 --> 00:10:01,759
...prove that you were up there?
102
00:10:01,928 --> 00:10:03,885
Well, I don't know. I'd have to think.
103
00:10:04,055 --> 00:10:05,466
Think.
104
00:10:07,141 --> 00:10:12,136
I don't understand why it's so important
if I broke a couple of dates with a girl.
105
00:10:12,313 --> 00:10:14,886
- Is that a crime?
- Adultery is.
106
00:10:15,066 --> 00:10:17,355
I bet your wife would think so.
107
00:10:18,736 --> 00:10:21,274
You leave my wife out of this.
108
00:10:27,662 --> 00:10:31,197
Listen, is the girl
in any kind of trouble?
109
00:10:31,374 --> 00:10:34,826
If you want anything from me,
as long as it's off the record...
110
00:10:35,004 --> 00:10:38,503
...I'll give it to you.
- The girl's not in any trouble.
111
00:10:38,674 --> 00:10:42,541
I want to know why you get turned on
by putting your hands around her throat.
112
00:10:43,846 --> 00:10:47,429
- I don't hurt her.
- Then why do you do it?
113
00:10:47,850 --> 00:10:50,519
I... I don't know.
114
00:10:50,686 --> 00:10:53,473
Do you like to think
about women being frightened?
115
00:10:53,647 --> 00:10:54,975
They know I don't mean it.
116
00:10:55,149 --> 00:10:57,272
You pay them to pretend to be frightened?
117
00:10:57,443 --> 00:10:59,851
They get plenty out of me for it.
118
00:11:01,196 --> 00:11:03,687
Now, you write down for me
where you were...
119
00:11:03,866 --> 00:11:06,867
...and who you talked to
on these two dates.
120
00:11:07,036 --> 00:11:10,869
I want the names, the places
and the time...
121
00:11:11,041 --> 00:11:13,828
...anything that you can remember.
122
00:11:43,241 --> 00:11:45,032
- Who is it?
- The plumber.
123
00:11:45,201 --> 00:11:48,950
The owner told me to come over
to look at your sink and your toilet.
124
00:11:49,121 --> 00:11:52,953
- He said you might get new ones.
- They never said anything to me about it.
125
00:11:53,125 --> 00:11:57,170
I don't know about that, lady,
but you're on my list.
126
00:11:57,338 --> 00:12:00,125
I'll phone them.
Maybe you could come back.
127
00:12:00,299 --> 00:12:02,920
I don't know when I'll get back.
128
00:12:03,094 --> 00:12:06,048
But it's okay with me
if you don't want to be bothered.
129
00:12:06,222 --> 00:12:09,140
No. No, it's all right.
130
00:12:09,308 --> 00:12:11,550
So long as you're here, you should look.
131
00:12:35,377 --> 00:12:39,790
Well, you know, you can't be too careful
these days.
132
00:12:40,799 --> 00:12:45,260
Emma Hodak, Mara Edwards,
Louise Penny, Bertha Blum...
133
00:12:45,429 --> 00:12:47,635
...all highly respectable women...
134
00:12:47,806 --> 00:12:51,721
...innocently admitted this deranged man
to their homes.
135
00:12:51,895 --> 00:12:55,596
Allow no strangers to enter your home
under any pretext.
136
00:12:55,982 --> 00:13:00,062
An emergency telephone number, RI2-1818...
137
00:13:00,236 --> 00:13:01,944
...has been established.
138
00:13:02,113 --> 00:13:05,696
This line is open 24 hours a day.
139
00:13:05,867 --> 00:13:10,659
Do not be embarrassed nor afraid
to report any person...
140
00:13:10,830 --> 00:13:15,124
...no matter how insignificant
you may feel your suspicions are.
141
00:13:15,293 --> 00:13:16,668
Thank you.
142
00:13:17,837 --> 00:13:19,379
All right.
143
00:13:20,632 --> 00:13:22,790
I hope you've all got the picture.
144
00:13:23,635 --> 00:13:27,171
Each of you is getting a list
of known sex offenders.
145
00:13:27,348 --> 00:13:31,927
Bring in the people you usually ignore:
peepers, the men's-room queens...
146
00:13:32,102 --> 00:13:35,803
...the exhibitionists, subway jostlers,
the dirty-word specialists.
147
00:13:35,981 --> 00:13:40,939
I know it isn't easy to question habitual
sex offenders and certified nuts...
148
00:13:41,111 --> 00:13:45,239
...but nail them and talk to them.
You don't have to have an ironclad case.
149
00:13:45,407 --> 00:13:48,194
We're not interested
in misdemeanor convictions...
150
00:13:48,369 --> 00:13:50,196
...only homicide suspects.
151
00:13:50,371 --> 00:13:52,280
Now, let's get with this.
152
00:13:52,456 --> 00:13:56,039
If we don't find this man, I'm afraid
this is going to keep happening.
153
00:13:58,295 --> 00:13:59,873
That's it.
154
00:14:14,521 --> 00:14:17,190
- All right. Everybody out!
- Get out of here!
155
00:14:23,196 --> 00:14:25,568
Make a straight line. Get over there.
156
00:14:30,912 --> 00:14:33,485
- Come on. Get out of there.
- Come on. Let's go.
157
00:14:34,666 --> 00:14:36,245
Go on. Get out of here.
158
00:14:36,419 --> 00:14:38,957
Get out of here!
Line up over here! Come on!
159
00:14:39,130 --> 00:14:41,751
- All right, everybody out.
- Let's go.
160
00:14:44,343 --> 00:14:47,130
Make a straight line. Come on, get out.
161
00:14:53,895 --> 00:14:55,935
All right, baby. Come on.
162
00:14:59,609 --> 00:15:02,645
I called you 15 minutes ago
and they still aren't here.
163
00:15:02,820 --> 00:15:05,774
I told you before, I'm a nurse.
164
00:15:05,948 --> 00:15:08,521
Three of those women were nurses.
165
00:15:08,701 --> 00:15:11,905
This man has been here
three nights in a row, peeking.
166
00:15:12,372 --> 00:15:15,448
Please. Thank you.
167
00:15:53,665 --> 00:15:55,574
At it again.
168
00:15:55,750 --> 00:15:57,956
All right, pal, let's go.
169
00:16:04,175 --> 00:16:05,800
I love you.
170
00:16:14,686 --> 00:16:15,765
Hello?
171
00:16:15,937 --> 00:16:18,558
Is this Mae?
172
00:16:19,566 --> 00:16:23,565
- This is she.
- How are you tonight, Mae?
173
00:16:24,655 --> 00:16:27,775
Oh, it's you. Uh, I'm fine.
174
00:16:27,950 --> 00:16:31,236
- I didn't recognize your voice.
- Why not?
175
00:16:31,412 --> 00:16:33,737
Sergeant, this is Grace Lockwood
at 73 Grove.
176
00:16:33,914 --> 00:16:35,990
We have him on the phone again.
177
00:16:36,375 --> 00:16:39,080
She'll try and hold him
as long as she can.
178
00:16:39,253 --> 00:16:44,876
You'll sit on a chair,
and I'll sit across the room.
179
00:16:45,885 --> 00:16:47,842
You wear panties, Mae?
180
00:16:48,804 --> 00:16:50,547
Sometimes.
181
00:16:51,098 --> 00:16:53,138
What color?
182
00:16:53,976 --> 00:16:55,388
Black.
183
00:16:55,687 --> 00:16:57,929
Knit or solid?
184
00:16:58,857 --> 00:17:00,351
Knit.
185
00:17:01,234 --> 00:17:04,401
Then we'll have a drink, Mae.
186
00:17:04,821 --> 00:17:06,232
What do you drink?
187
00:17:07,741 --> 00:17:09,484
Martinis.
188
00:17:09,993 --> 00:17:13,279
It's on group two, terminal 94.
189
00:17:16,082 --> 00:17:21,159
I like a sweet drink. Maybe Kahlúa.
190
00:17:21,922 --> 00:17:23,879
Do you know why, Mae?
191
00:17:25,133 --> 00:17:27,422
No, why?
192
00:17:29,513 --> 00:17:32,929
Because I got a special way of...
193
00:17:42,693 --> 00:17:44,401
I'd rather not say at this time.
194
00:17:44,570 --> 00:17:47,405
There certainly seems to be
a little similarity.
195
00:17:47,573 --> 00:17:51,737
Do the similarities appear to be striking?
Are there more than just one?
196
00:17:51,911 --> 00:17:54,069
Yes. There are several factors involved...
197
00:17:54,247 --> 00:17:57,746
...which appear to be similar
in all of the cases.
198
00:17:58,251 --> 00:18:01,786
This is the Cambridge police chief now.
199
00:18:01,963 --> 00:18:07,124
Chief... Chief, could we talk with you
for a moment? Chief?
200
00:18:07,302 --> 00:18:10,967
- Can you give us anything more on this?
- What else is there?
201
00:18:11,139 --> 00:18:14,342
A 67-year-old nurse has been
sexually assaulted and strangled...
202
00:18:14,518 --> 00:18:15,893
...by a Boston maniac.
203
00:18:16,061 --> 00:18:17,436
Let's pass it around, Dave.
204
00:18:17,604 --> 00:18:20,356
It's the fifth victim.
Two belong to Lawrence and Lynn.
205
00:18:20,524 --> 00:18:23,691
I stand corrected.
This two-fifths Boston maniac.
206
00:18:23,860 --> 00:18:27,395
Anne Nealy is another nurse.
Think it's someone working in a hospital?
207
00:18:27,573 --> 00:18:30,823
Or someone who worked in an
old people's home. They're all old.
208
00:18:30,993 --> 00:18:33,282
Or working in an orchestra.
They all liked music.
209
00:18:33,453 --> 00:18:35,529
Someone in a laundry. They were all clean.
210
00:18:35,706 --> 00:18:37,746
How did he tie the knot? Like the others?
211
00:18:37,916 --> 00:18:40,242
Corroborative evidence.
We're holding it back.
212
00:18:40,712 --> 00:18:43,998
- How did he tie it?
- Double half hitch.
213
00:18:44,173 --> 00:18:45,751
Same as the others?
214
00:18:45,925 --> 00:18:50,552
If there is more than one man operating,
they sure went to the same school.
215
00:18:55,184 --> 00:18:56,844
This is the fifth strangling...
216
00:18:57,020 --> 00:18:59,855
...and the fourth police department
to become involved.
217
00:19:00,023 --> 00:19:01,601
And many of us wonder...
218
00:19:01,774 --> 00:19:05,819
...if perhaps a split in jurisdiction
is less than helpful.
219
00:19:05,987 --> 00:19:10,115
Is there a central file where
all investigating offices can consult?
220
00:19:10,283 --> 00:19:14,412
And can detectives from one city
cross into the lines of another at will...
221
00:19:14,580 --> 00:19:16,074
...to pursue investigations?
222
00:19:16,248 --> 00:19:19,035
The answers to these
and other relevant questions...
223
00:19:19,209 --> 00:19:22,163
...is an unhappy no.
224
00:20:10,720 --> 00:20:12,843
How do you feel about
the Boston Strangler?
225
00:20:13,014 --> 00:20:17,593
I feel a little bit nervous.
I've been reading the papers and...
226
00:20:17,769 --> 00:20:20,438
- A lot of apprehension?
- A little. Yes.
227
00:20:20,605 --> 00:20:24,271
- How about the evening?
- I take every precaution.
228
00:20:24,443 --> 00:20:27,693
No, after 9:00, I'm pretty close to home.
229
00:20:28,364 --> 00:20:32,991
Well, I really think that we
should be well protected...
230
00:20:33,160 --> 00:20:36,695
...and have our doors locked, everyone.
231
00:20:37,456 --> 00:20:41,370
I make sure that I'm home early,
you know. So I close the doors.
232
00:20:41,544 --> 00:20:45,376
- If the doorbell rings?
- I won't answer it.
233
00:20:46,632 --> 00:20:48,257
You won't answer it?
234
00:20:48,426 --> 00:20:50,715
I answer it, but don't open the door.
235
00:20:50,887 --> 00:20:53,639
Just what they told us to do
about the locks...
236
00:20:53,806 --> 00:20:55,799
...not going out alone at night.
237
00:20:55,975 --> 00:20:58,099
What is your personal feeling about it?
238
00:20:58,270 --> 00:21:01,473
Well, of course I think he's
a sick man in the first place.
239
00:21:01,648 --> 00:21:05,099
I mean, anybody in their right mind
wouldn't do anything like that.
240
00:21:05,277 --> 00:21:07,353
What precautions are you taking?
241
00:21:07,529 --> 00:21:09,107
I don't go out at night.
242
00:21:09,281 --> 00:21:12,484
I think it's a very, very sad situation.
243
00:21:12,659 --> 00:21:15,945
- How about the evening?
- I don't go out by myself.
244
00:21:16,121 --> 00:21:17,948
Are you taking any precautions?
245
00:21:18,123 --> 00:21:19,154
Yes, I am.
246
00:21:19,333 --> 00:21:22,120
It's a situation that makes
one very uneasy, is it not?
247
00:21:22,294 --> 00:21:23,325
It certainly is.
248
00:21:23,503 --> 00:21:25,828
- We hope they find him.
- I hope so.
249
00:21:26,006 --> 00:21:27,999
The police, are they doing their utmost?
250
00:21:28,175 --> 00:21:30,796
- Oh, yeah.
- Thank you very much.
251
00:21:40,855 --> 00:21:43,428
It looks like she's been dead
for at least 24 hours.
252
00:21:43,608 --> 00:21:44,639
Any rape?
253
00:21:44,817 --> 00:21:47,142
No, but she's been mauled
just like the others.
254
00:21:47,320 --> 00:21:50,191
And mutilated with this,
stabbed through the heart.
255
00:21:50,365 --> 00:21:53,532
- I don't think she let him in this time.
- How do you know?
256
00:21:53,701 --> 00:21:57,319
Burglar's tool.
He must have used it to slip the lock.
257
00:21:57,497 --> 00:22:00,035
We found it under the body.
258
00:22:00,416 --> 00:22:03,085
You know, that was beginning
to get to me...
259
00:22:03,253 --> 00:22:04,628
...the way they let him in.
260
00:22:04,796 --> 00:22:07,881
They're all scared,
but they still open their doors.
261
00:22:08,050 --> 00:22:11,585
- Nobody thinks it'll happen to them.
- They don't want to get strangled.
262
00:22:11,762 --> 00:22:13,755
That's not exactly what they have in mind.
263
00:22:13,931 --> 00:22:16,718
Old ladies in Boston?
264
00:22:16,892 --> 00:22:18,766
In Boston.
265
00:22:19,395 --> 00:22:22,598
Think what it must be like in New York.
266
00:22:32,575 --> 00:22:34,781
"Taxation through payroll deduction...
267
00:22:34,952 --> 00:22:37,443
...compulsory arbitration
of labor disputes...
268
00:22:37,621 --> 00:22:40,029
...confiscatory taxation itself.
269
00:22:40,207 --> 00:22:44,075
Yet, in the area of condemnation
of private property for public use...
270
00:22:44,254 --> 00:22:46,045
...in the egalitarian tradition...
271
00:22:46,214 --> 00:22:48,966
...of the greatest good
for the greatest number...
272
00:22:49,134 --> 00:22:52,633
...the present administration
found widespread public resistance...
273
00:22:52,804 --> 00:22:55,639
...vindictive and sometimes violent.
274
00:22:55,807 --> 00:22:58,725
Today, under the leadership
of Attorney General Brooke...
275
00:22:58,894 --> 00:23:02,477
...the very mention of eminent domain
no longer produces sentiments...
276
00:23:02,647 --> 00:23:06,396
...in the most conservative citizens
verging on anarchy.
277
00:23:06,568 --> 00:23:09,771
As his captain,
I've had the honor of working with him...
278
00:23:09,946 --> 00:23:13,813
...to break the backlog in the courts
of land-damage cases...
279
00:23:13,992 --> 00:23:15,783
...and to help persuade..."
280
00:23:15,952 --> 00:23:18,907
- You're doing this on radio?
- Yes. What's wrong with it?
281
00:23:19,081 --> 00:23:24,621
- Well, it's scholarly.
- I was trying to popularize it.
282
00:23:24,795 --> 00:23:27,582
- What time do you go on, Jack?
- 8 a.m.
283
00:23:27,757 --> 00:23:29,251
8 a.m.?
284
00:23:30,343 --> 00:23:34,720
Well, it might make
a nice valedictory address for you.
285
00:23:34,889 --> 00:23:38,472
- Am I going somewhere?
- No, I want you right here.
286
00:23:38,643 --> 00:23:42,392
Just an added bit to your duties,
that's all.
287
00:23:42,730 --> 00:23:45,138
What added bit? I like eminent domain.
288
00:23:45,316 --> 00:23:46,810
I know you do.
289
00:23:46,984 --> 00:23:51,861
It's legal and technical
and orderly and remote.
290
00:23:52,032 --> 00:23:54,986
- What have you got in mind for me?
- The stranglings.
291
00:23:55,160 --> 00:23:57,449
- I beg your pardon?
- Oh, come on, Jack.
292
00:23:57,621 --> 00:24:00,705
You must have some contact
with the everyday world.
293
00:24:00,874 --> 00:24:04,325
- You do read the newspapers.
- Only the editorial pages.
294
00:24:04,503 --> 00:24:08,715
- Don't you look at television?
- Can't. It hurts my eyes.
295
00:24:08,882 --> 00:24:13,461
Do you know I actually see that
electronic beam scanning the tube?
296
00:24:13,804 --> 00:24:16,840
- What about the stranglings?
- They keep happening.
297
00:24:17,015 --> 00:24:19,423
Of course, compulsive homicide,
inner-motivated.
298
00:24:19,601 --> 00:24:22,009
- You only catch them by fluke.
- Not good enough.
299
00:24:22,187 --> 00:24:25,971
Fortunately, you have four police
departments to absorb public criticism.
300
00:24:26,150 --> 00:24:29,519
- Commonwealth can stay out of it.
- I don't intend for that.
301
00:24:30,154 --> 00:24:34,531
There's an absolutely urgent need
to coordinate the investigations.
302
00:24:34,867 --> 00:24:36,361
We've got to do it.
303
00:24:36,536 --> 00:24:39,656
But what part do you want me to play
in this, Ed?
304
00:24:41,499 --> 00:24:45,164
I want you to coordinate the
investigations for the commonwealth.
305
00:24:45,336 --> 00:24:46,961
Set up a Strangler Bureau.
306
00:24:49,340 --> 00:24:50,965
No.
307
00:24:51,134 --> 00:24:53,043
This is not a favor I'm asking...
308
00:24:53,219 --> 00:24:56,588
...and the budget hasn't any money
to pay you for it, but...
309
00:24:56,764 --> 00:25:00,845
...I'm putting it to you as I see it:
public service.
310
00:25:01,020 --> 00:25:03,143
I teach law. I write about law.
311
00:25:03,314 --> 00:25:06,730
My practice has almost disappeared
while I've been working with you.
312
00:25:06,901 --> 00:25:10,602
That's my public service.
I'm not even remotely qualified for this.
313
00:25:10,779 --> 00:25:14,029
You have one of the best minds I know.
You're highly respected.
314
00:25:14,408 --> 00:25:16,650
You're a uniquely competent administrator.
315
00:25:16,827 --> 00:25:19,532
In spite of that scholarly pose,
you're tough enough.
316
00:25:19,705 --> 00:25:22,161
Forgetting all that,
I'm against it on principle.
317
00:25:22,333 --> 00:25:25,702
- You want the stranglings to go on?
- That's not fair.
318
00:25:25,878 --> 00:25:28,416
I don't want to throw out the baby
with the bath.
319
00:25:28,589 --> 00:25:32,088
The more centralized police authority
becomes, the less I like it.
320
00:25:32,259 --> 00:25:34,715
- Spoken like a scholar.
- Which is what I hope I am.
321
00:25:34,887 --> 00:25:36,762
God sits on your shoulder, doesn't he?
322
00:25:36,973 --> 00:25:41,765
That's a regional and ethnic disability
I inherit from my ancestors.
323
00:25:46,566 --> 00:25:49,484
Well, shall we have some more tea?
324
00:25:58,620 --> 00:26:02,036
- It's so cold outside.
- It sure is.
325
00:26:02,207 --> 00:26:05,956
My hands are frozen.
I can hardly move my fingers.
326
00:26:06,127 --> 00:26:07,835
I just hope it doesn't snow again.
327
00:26:08,004 --> 00:26:09,961
I hope not either. Ruin the weekend.
328
00:26:10,131 --> 00:26:12,919
That'll probably be ruined anyway.
329
00:26:13,094 --> 00:26:15,383
I can't reach my keys. Are yours handy?
330
00:26:15,554 --> 00:26:18,010
Yes, I have them in my pocket someplace.
331
00:26:18,182 --> 00:26:20,471
Boy, these packages are heavy.
332
00:26:20,977 --> 00:26:23,135
She's got it double-locked again.
333
00:26:23,312 --> 00:26:26,230
She must have stepped out
to get the steak.
334
00:26:26,399 --> 00:26:28,308
That butcher likes her.
335
00:26:28,484 --> 00:26:30,856
I can understand
while she's in the house...
336
00:26:31,028 --> 00:26:33,566
...but when she goes
for the mail or the garbage?
337
00:26:33,739 --> 00:26:36,775
He's only interested in old ladies anyway.
338
00:26:36,951 --> 00:26:38,611
The Strangler's seventh victim...
339
00:26:38,786 --> 00:26:44,824
...Liza Gordon, was young,
unlike the others, who were old...
340
00:26:45,961 --> 00:26:50,872
...Negro, unlike the others,
who were white...
341
00:26:51,967 --> 00:26:54,838
...and living with two other girls...
342
00:26:55,012 --> 00:26:59,840
...unlike the others, who lived alone.
343
00:27:00,183 --> 00:27:03,184
From now on, no woman in greater Boston...
344
00:27:03,353 --> 00:27:09,356
...regardless of who she is
or how she lives, can feel secure.
345
00:27:10,861 --> 00:27:13,732
Let's go to the statehouse,
where Mr. John Bottomly...
346
00:27:13,906 --> 00:27:16,777
...head of the newly-created
Strangler Bureau...
347
00:27:16,950 --> 00:27:18,492
...is setting up headquarters.
348
00:27:18,660 --> 00:27:22,659
Mr. Bottomly? How are you, sir?
349
00:27:22,832 --> 00:27:24,825
Hello there, Mr. Dreier.
350
00:27:25,001 --> 00:27:28,785
Mr. Bottomly, at this early stage
of the investigation...
351
00:27:28,963 --> 00:27:31,205
...what will your first steps be?
352
00:27:31,382 --> 00:27:34,917
Yes. Our first job is to copy the files
of each of the homicides...
353
00:27:35,094 --> 00:27:38,380
...in each of the police departments
involved...
354
00:27:38,556 --> 00:27:41,510
...Boston, Cambridge, Lynn,
Lawrence and Salem...
355
00:27:41,684 --> 00:27:45,018
...and reconstruct them in master files
in these books here.
356
00:27:45,188 --> 00:27:46,647
I see.
357
00:27:49,692 --> 00:27:51,151
Mr. Bottomly...
358
00:27:51,569 --> 00:27:54,856
Mr. Bottomly, is there any significance
to the fact...
359
00:27:55,032 --> 00:27:57,784
...that half of that bulletin board
is empty?
360
00:27:57,952 --> 00:28:02,697
A medical psychiatric board is
one of three divisions of this operation.
361
00:28:02,873 --> 00:28:06,076
I've talked informally with its members.
362
00:28:06,252 --> 00:28:10,748
And they feel chances are these killings
will continue until we find our man.
363
00:28:10,923 --> 00:28:13,295
There's talk of finding
these demented people...
364
00:28:13,467 --> 00:28:16,503
...and treating them before they
get to the point of killing.
365
00:28:16,679 --> 00:28:21,341
- Now, do you have an opinion on that?
- A lot of talk is exactly what it is.
366
00:28:21,517 --> 00:28:25,515
What more can you expect from
a society that itself spends 44%...
367
00:28:25,688 --> 00:28:27,930
...of its tax dollar on killing?
368
00:28:28,107 --> 00:28:32,402
- Anything else?
- Yes. Why did you take this on?
369
00:28:32,779 --> 00:28:35,863
I was ordered to by my employer,
the attorney general.
370
00:28:36,032 --> 00:28:39,531
- Ordered to, Mr. Bottomly?
- Don't you find that credible?
371
00:28:40,245 --> 00:28:42,119
If you say so.
372
00:28:42,289 --> 00:28:43,914
I'll amend it.
373
00:28:44,082 --> 00:28:46,917
He challenged me and I was sucked in.
374
00:28:47,085 --> 00:28:49,837
- Thank you very much.
- Right.
375
00:28:50,672 --> 00:28:53,044
Elsewhere in the nation on this day...
376
00:29:04,478 --> 00:29:08,476
Miss Ridgeway owns the house
and rents rooms. Yankee family.
377
00:29:08,649 --> 00:29:12,314
She lives with a lady, Alice Oakville.
They're married to each other.
378
00:29:12,486 --> 00:29:16,235
The pigeon is a tenant named
Terence Huntley. He's a faggot.
379
00:29:16,407 --> 00:29:17,949
I can't wait.
380
00:29:19,160 --> 00:29:21,318
Good morning. I'm Det. DiNatale.
381
00:29:21,495 --> 00:29:23,784
Detective, I'm simply delighted
to meet you.
382
00:29:23,956 --> 00:29:25,664
And this is Sgt. McAfee.
383
00:29:25,833 --> 00:29:29,000
And this is my good friend, Miss Oakville.
384
00:29:29,170 --> 00:29:31,328
I'm not going to tell you anything first.
385
00:29:31,505 --> 00:29:35,123
I want this to have the same effect
it had on me.
386
00:30:02,704 --> 00:30:08,160
Alice, what did I say to you
the day Mr. Huntley hung that painting?
387
00:30:11,046 --> 00:30:13,585
You said, "Alice, look at that.
388
00:30:13,758 --> 00:30:15,916
You mark my words.
389
00:30:16,094 --> 00:30:19,463
The next woman he strangles
is going to be a Negress."
390
00:30:19,639 --> 00:30:23,174
That was the day before Liza Gordon
was strangled.
391
00:30:23,351 --> 00:30:26,720
Did you have any reason to be suspicious
of Mr. Huntley previously?
392
00:30:27,230 --> 00:30:31,559
Alice, tell the detective about seeing
Mr. Huntley on Gainsborough Street...
393
00:30:31,734 --> 00:30:34,059
...where Mrs. Hodak lived.
394
00:30:35,321 --> 00:30:37,314
I met him on Gainsborough Street...
395
00:30:37,490 --> 00:30:40,444
...just three days before Mrs. Hodak
was strangled.
396
00:30:40,618 --> 00:30:45,327
He was just staring into store windows
at those junk shops.
397
00:30:46,332 --> 00:30:48,491
Isn't he an antique dealer?
398
00:30:48,669 --> 00:30:50,496
What's that got to do with it?
399
00:30:50,671 --> 00:30:54,585
Do all antique dealers
collect books like this?
400
00:30:54,758 --> 00:30:58,044
The Collected Works
of the Marquis de Sade.
401
00:30:58,220 --> 00:31:02,087
This and four others about Thuggees.
402
00:31:06,979 --> 00:31:11,059
I'm sure you understand
the significance of that.
403
00:31:12,985 --> 00:31:14,693
Absolutely.
404
00:31:14,862 --> 00:31:17,234
What's a Thuggee and who is de Sade?
405
00:31:18,240 --> 00:31:23,282
Thuggees are a sect of Indian ritual
murderers who strangle their victims.
406
00:31:23,455 --> 00:31:27,322
The word "sadism"
comes from the Marquis de Sade.
407
00:31:27,500 --> 00:31:32,079
All Terence Huntley is interested in
is strangling and torture.
408
00:31:45,101 --> 00:31:48,933
I've seen some put-ons,
but that one's carrying it too far.
409
00:31:50,482 --> 00:31:53,436
She's coming this way.
410
00:31:55,654 --> 00:31:57,813
- Are you Terence Huntley?
- I am.
411
00:31:57,990 --> 00:32:00,825
John Bottomly. We've been
having trouble contacting you.
412
00:32:00,993 --> 00:32:04,742
- I heard you were trying to reach me.
- The Bottomly in the Strangler Bureau?
413
00:32:04,914 --> 00:32:06,325
That's right.
414
00:32:06,540 --> 00:32:09,707
Terry, you hound. You've been
hiding your lamp under a blanket.
415
00:32:09,877 --> 00:32:10,908
Bushel.
416
00:32:11,087 --> 00:32:13,293
This is Cedric Ewing, Harold Robin.
417
00:32:13,464 --> 00:32:16,216
- Very happy to meet you, Mr. Bottomly.
- How are you?
418
00:32:16,384 --> 00:32:19,634
And very impressed.
419
00:32:19,804 --> 00:32:22,924
Excuse us, we have a date
with a gunnery sergeant.
420
00:32:30,690 --> 00:32:32,933
Why didn't you answer my calls?
421
00:32:33,110 --> 00:32:35,399
I didn't know who you were until just now.
422
00:32:35,570 --> 00:32:38,143
I never answer calls
unless I know the people.
423
00:32:38,323 --> 00:32:39,817
Why not?
424
00:32:41,827 --> 00:32:43,701
Because I'm too vulnerable.
425
00:32:43,870 --> 00:32:45,827
If you're rich and gay...
426
00:32:45,998 --> 00:32:50,292
...people continually harass
and blackmail you.
427
00:32:51,003 --> 00:32:54,253
Have you any idea
why I want to talk to you?
428
00:32:55,173 --> 00:32:58,589
Whenever there are unsolved sex crimes,
the police crack down on us.
429
00:32:58,760 --> 00:33:00,171
I think it's ridiculous.
430
00:33:00,345 --> 00:33:04,046
Be that as it may, we have an informant
who insists you're the Strangler.
431
00:33:05,225 --> 00:33:09,176
Oh, my God. Miss Ridgeway.
432
00:33:09,355 --> 00:33:12,226
Do you protect stoolies
even in this exotic atmosphere?
433
00:33:13,526 --> 00:33:15,732
Every suspect has to be checked out.
434
00:33:15,903 --> 00:33:18,690
I thought you'd prefer me to a detective.
435
00:33:18,865 --> 00:33:21,071
The old school tie.
436
00:33:21,576 --> 00:33:24,577
Or is it that you're really a little curious
about us?
437
00:33:24,746 --> 00:33:26,655
Let's say I'm slumming.
438
00:33:26,831 --> 00:33:29,915
I didn't think that you'd make a remark
like that.
439
00:33:30,585 --> 00:33:32,827
I was rude. I'm sorry.
440
00:33:33,713 --> 00:33:35,753
I believe you are.
441
00:33:37,300 --> 00:33:39,257
What did you want to ask me?
442
00:33:39,761 --> 00:33:43,096
Have you any business
on Gainsborough Street?
443
00:33:43,307 --> 00:33:45,880
Oh, the flower.
444
00:33:46,560 --> 00:33:48,553
I beg your pardon?
445
00:33:49,271 --> 00:33:55,226
The one that plays the girl's role
is the flower. Alice Oakville.
446
00:33:55,402 --> 00:33:57,691
Yes, she saw me on Gainsborough Street.
447
00:33:57,863 --> 00:34:00,436
I buy things from secondhand shops there.
448
00:34:00,616 --> 00:34:03,451
Here are the dates and times
of the seven stranglings.
449
00:34:03,619 --> 00:34:07,154
List, as well as you remember,
where you were in each instance.
450
00:34:07,331 --> 00:34:09,573
Send it to me at the statehouse.
451
00:34:11,627 --> 00:34:16,123
You know that Miss Ridgeway
is a rejected lover?
452
00:34:16,800 --> 00:34:18,460
I don't, frankly.
453
00:34:18,635 --> 00:34:22,170
We were lovers. I broke it off.
454
00:34:22,347 --> 00:34:24,885
She is a woman scorned.
455
00:34:26,059 --> 00:34:28,764
Apparently, things aren't as upside down
as they seem.
456
00:34:28,937 --> 00:34:30,431
I'm sorry to disappoint you.
457
00:34:30,605 --> 00:34:33,310
She played the man's part, I the woman.
458
00:34:43,326 --> 00:34:46,742
There was nothing I could say,
so I didn't say anything.
459
00:34:46,913 --> 00:34:51,375
- See you after the credit-union meeting.
- No, you get some sleep.
460
00:34:51,544 --> 00:34:54,249
As a matter of fact, we both should.
461
00:34:54,672 --> 00:34:57,459
- I'll see you tomorrow night at the plant.
- Okay.
462
00:34:59,635 --> 00:35:02,553
- Good night.
- Good night, sweet.
463
00:35:33,795 --> 00:35:35,538
Now, Lloyd, I told...
464
00:36:14,003 --> 00:36:15,581
Hello, Luis.
465
00:36:22,595 --> 00:36:26,807
Has your attorney explained to you that
you don't have to answer our questions?
466
00:36:26,975 --> 00:36:29,929
I don't mind answering
intelligent questions.
467
00:36:45,369 --> 00:36:47,777
- What were you doing with this?
- Saving it.
468
00:36:47,955 --> 00:36:50,909
Anyone who strangles a woman
can't be all bad.
469
00:36:51,083 --> 00:36:52,957
Stop it, David.
470
00:36:53,419 --> 00:36:55,992
- And this?
- I'm sick, you know.
471
00:36:56,171 --> 00:36:58,211
More likely drunk. How much have you had?
472
00:36:58,382 --> 00:37:00,339
That's what they teach in the academy:
473
00:37:00,509 --> 00:37:02,965
Catch them off guard
with irrelevant questions.
474
00:37:03,137 --> 00:37:05,011
Where did you buy this?
475
00:37:05,180 --> 00:37:06,378
Also irrelevant.
476
00:37:06,557 --> 00:37:08,965
Immaterial and incompetent.
477
00:37:09,143 --> 00:37:13,011
What are you made up for, David? You
wouldn't be playing Othello, would you?
478
00:37:13,189 --> 00:37:17,103
Bravo. Intellectual civil servant.
479
00:37:17,277 --> 00:37:18,475
I am Othello.
480
00:37:18,653 --> 00:37:21,820
Othello strangled his wife
because she was unfaithful to him.
481
00:37:21,990 --> 00:37:25,904
Mine wouldn't have had time. We were
only married yesterday morning.
482
00:37:26,077 --> 00:37:29,113
Then you would've had time for number
eight. She was killed in the afternoon.
483
00:37:29,289 --> 00:37:33,156
Ah. Marry in the morning,
murder in the afternoon.
484
00:37:33,335 --> 00:37:37,333
Of course. Sheer omnipotence.
485
00:37:42,594 --> 00:37:45,300
You've been looking at my case history.
486
00:37:45,473 --> 00:37:47,929
They say I have...
487
00:37:48,100 --> 00:37:53,343
...mess... Mess... Messianic delusion.
488
00:37:53,522 --> 00:37:57,271
- Do you think you have?
- Leave the matter of your sanity...
489
00:37:57,443 --> 00:38:00,314
...to the doctors, David.
Are you prepared to charge him?
490
00:38:00,488 --> 00:38:04,355
They're prepared to go on
in hope that I'm gonna spill something.
491
00:38:04,533 --> 00:38:07,238
Don't you know desperate men
when you see them?
492
00:38:07,411 --> 00:38:09,071
Jack?
493
00:38:12,041 --> 00:38:15,042
- We'll hold him.
- For having a newspaper clipping on me?
494
00:38:15,211 --> 00:38:17,453
Oh, don't be ridiculous.
495
00:38:17,630 --> 00:38:22,210
For carrying a concealed weapon.
Also, assault and battery on your wife.
496
00:38:22,886 --> 00:38:25,044
My wife won't charge me.
497
00:38:25,222 --> 00:38:26,597
You want to bet?
498
00:38:27,683 --> 00:38:30,221
Ready for you, Mrs. Parker.
499
00:38:53,458 --> 00:38:55,167
Police brutality.
500
00:38:55,336 --> 00:38:57,578
We don't do that anymore.
501
00:38:58,423 --> 00:39:00,131
I'm sorry.
502
00:39:04,679 --> 00:39:07,300
- Who is it?
- It's me, Col. Brumley.
503
00:39:09,392 --> 00:39:11,301
Oh, hi.
504
00:39:16,691 --> 00:39:19,099
Well, um...
505
00:39:19,444 --> 00:39:22,730
You're even prettier than I remember
from that party, Dana.
506
00:39:22,905 --> 00:39:26,654
It's funny,
I can't seem to remember that party...
507
00:39:26,826 --> 00:39:29,698
...but I do remember you.
508
00:39:30,956 --> 00:39:32,699
Give me your coat.
509
00:39:32,875 --> 00:39:35,627
There are so many parties
on Beacon Hill, aren't there?
510
00:39:35,794 --> 00:39:39,080
It's just like one big sorority house,
isn't it?
511
00:39:39,256 --> 00:39:41,545
Just like a big sorority house.
512
00:39:41,717 --> 00:39:43,295
Will you have a drink, colonel?
513
00:39:43,469 --> 00:39:46,885
Call me Lyonel. And Coca-Cola, please.
514
00:39:47,056 --> 00:39:50,923
It's malaria, you know, from the Pacific.
515
00:39:51,101 --> 00:39:53,141
It's doctor's orders.
516
00:39:53,687 --> 00:39:59,310
Most of the doctors I know are
half-gassed by 5:00.
517
00:39:59,860 --> 00:40:02,565
You have a lot of physician friends?
518
00:40:02,738 --> 00:40:05,312
You're kidding.
Didn't I tell you I was a nurse?
519
00:40:05,492 --> 00:40:07,401
I don't think so.
520
00:40:07,577 --> 00:40:11,076
I'm attracted to nurses. They...
521
00:40:11,831 --> 00:40:14,785
...have a nice sense of, um...
522
00:40:17,128 --> 00:40:18,836
...reality.
523
00:40:24,970 --> 00:40:27,046
My, you are a trim one.
524
00:40:29,641 --> 00:40:30,672
What's that?
525
00:40:30,850 --> 00:40:34,385
That's a gun, colonel.
You see, I'm a policewoman too.
526
00:40:34,562 --> 00:40:36,021
Julian!
527
00:40:37,482 --> 00:40:41,647
This is Lt. Soshnick and Sgt. McAfee.
528
00:40:43,239 --> 00:40:46,690
In that case, I would like the drink.
529
00:40:48,452 --> 00:40:51,025
So this is the famous Col. Brumley, huh?
530
00:40:51,205 --> 00:40:54,539
My, my, my,
what a time we've had finding you.
531
00:40:54,709 --> 00:40:57,081
Do you think he looks like a colonel?
532
00:40:57,878 --> 00:41:01,710
I am not really a colonel, you know.
533
00:41:01,882 --> 00:41:04,800
Wholesale groceries, isn't it?
534
00:41:05,303 --> 00:41:07,296
Well, he doesn't look like a colonel...
535
00:41:07,471 --> 00:41:10,721
...but he sure doesn't look like
a pickle salesman either.
536
00:41:10,891 --> 00:41:12,350
Produce.
537
00:41:12,810 --> 00:41:17,971
Lyonel, do you know that
impersonating an officer is a crime?
538
00:41:18,150 --> 00:41:20,819
- Not if you don't wear the uniform.
- He may be right.
539
00:41:20,986 --> 00:41:22,895
How do you find them?
540
00:41:24,489 --> 00:41:27,739
Um, in the phone directory.
541
00:41:27,909 --> 00:41:33,579
Or, uh, if they're pretty, like Dana,
I follow them home.
542
00:41:34,166 --> 00:41:36,622
How long has this been going on?
543
00:41:37,419 --> 00:41:40,539
About, um, six months.
544
00:41:40,714 --> 00:41:44,628
One of the ladies says
you have a little black book.
545
00:41:46,094 --> 00:41:48,088
Oh.
546
00:42:08,368 --> 00:42:12,033
You have been a busy little beaver,
haven't you?
547
00:42:13,164 --> 00:42:18,289
Gainsborough Street, Park Drive, Salem.
548
00:42:18,461 --> 00:42:21,332
Mention any one of the neighborhoods,
he's been there.
549
00:42:22,800 --> 00:42:24,793
How many names have you got in here?
550
00:42:26,095 --> 00:42:29,879
About 500.
551
00:42:31,058 --> 00:42:33,181
How many have you scored with?
552
00:42:33,686 --> 00:42:36,473
At least two-thirds.
553
00:42:36,647 --> 00:42:40,182
- In six months?!
- Uh-huh.
554
00:42:41,485 --> 00:42:44,439
You have any idea why you do this?
555
00:42:45,990 --> 00:42:47,650
Just sort of a hobby.
556
00:42:51,370 --> 00:42:53,030
You know what gets me...
557
00:42:53,205 --> 00:42:58,201
...is here is a city with the women in it
supposedly terrified of the Strangler...
558
00:42:58,378 --> 00:43:03,419
...and this pickle salesman,
a total stranger...
559
00:43:03,592 --> 00:43:06,926
...talks his way into their beds
without any trouble at all.
560
00:43:07,095 --> 00:43:08,637
I wouldn't say that.
561
00:43:08,805 --> 00:43:11,213
- He could've killed any of them.
- Maybe he did.
562
00:43:11,391 --> 00:43:14,345
- I couldn't kill anything.
- We'll check you out.
563
00:43:14,519 --> 00:43:18,386
Check him out, hell.
Find out what kind of diet he's on...
564
00:43:18,565 --> 00:43:21,685
...and have it mimeographed
for the rest of us.
565
00:43:25,113 --> 00:43:27,402
It's done. Better wake June up.
566
00:43:27,574 --> 00:43:29,448
June?
567
00:43:31,036 --> 00:43:32,864
June?
568
00:44:03,235 --> 00:44:05,904
Mr. Bottomly, would you like to make
a statement now?
569
00:44:06,072 --> 00:44:07,484
No, I'm sorry. No comment.
570
00:44:07,658 --> 00:44:11,703
Mr. Bottomly, this is the ninth victim.
Your office must have something to say.
571
00:44:25,509 --> 00:44:27,252
- The same m.o.?
- The same.
572
00:44:27,427 --> 00:44:31,045
My God, you'd think after eight of them
they'd stop opening the door.
573
00:44:33,100 --> 00:44:36,599
June Williams, 19.
574
00:44:37,104 --> 00:44:38,895
What do we tell the press?
575
00:44:39,064 --> 00:44:41,436
We ought to tell them the way it is.
576
00:44:41,609 --> 00:44:43,732
Horrify them
into keeping their doors closed.
577
00:44:43,903 --> 00:44:46,608
I don't want the press to find out
about the broom business.
578
00:44:46,781 --> 00:44:50,779
The only one who will know, outside
of us, has to be the Strangler.
579
00:44:52,954 --> 00:44:56,655
He won't be in for a few minutes.
We've got time for a sandwich.
580
00:44:56,833 --> 00:44:58,327
Yeah.
581
00:44:59,168 --> 00:45:03,296
I've got to tell you,
I thought you were kidding about this.
582
00:45:03,464 --> 00:45:07,414
I haven't found anything to kid about
since I left eminent domain.
583
00:45:07,593 --> 00:45:10,511
But what the hell is ESP?
584
00:45:10,680 --> 00:45:13,634
Extrasensory perception.
585
00:45:13,808 --> 00:45:17,178
Seeing and hearing things that
have happened without being there.
586
00:45:17,354 --> 00:45:20,805
Sort of like a delayed mental telepathy.
587
00:45:20,983 --> 00:45:24,019
I don't believe
in ordinary mental telepathy.
588
00:45:24,194 --> 00:45:26,650
Science takes it seriously.
589
00:45:26,822 --> 00:45:27,985
I've checked Hurkos.
590
00:45:28,157 --> 00:45:31,740
He's helped police around the world,
from Miami to Scotland Yard.
591
00:45:31,910 --> 00:45:32,989
There are facts.
592
00:45:33,162 --> 00:45:37,242
Coincidences. They could have got the
same thing by opening a fortune cookie.
593
00:45:37,416 --> 00:45:38,910
We've got nine dead women...
594
00:45:39,084 --> 00:45:42,998
...and every suspect and every clue
that 2600 police have come up with...
595
00:45:43,172 --> 00:45:44,631
...has exploded in our faces.
596
00:45:44,798 --> 00:45:46,506
Where's the money coming from?
597
00:45:46,675 --> 00:45:49,131
The commonwealth can't be
springing for this.
598
00:45:49,303 --> 00:45:52,839
No, a rich friend of the attorney
general's paying Hurkos.
599
00:45:53,016 --> 00:45:54,759
Rich and eccentric.
600
00:45:55,185 --> 00:45:58,803
Look, I'd read the entrails of a crow
on the statehouse steps...
601
00:45:58,980 --> 00:46:02,266
...if I thought we'd come up with
one lousy little clue.
602
00:46:02,567 --> 00:46:05,485
This Mr. Chiari
has a cottage in Rockport...
603
00:46:05,654 --> 00:46:09,355
...and Bobbie Eden was in Rockport
the night before she was killed.
604
00:46:09,532 --> 00:46:12,486
- Does any of that check out?
- Absolutely.
605
00:46:12,661 --> 00:46:13,989
Listen to the rest of it:
606
00:46:14,537 --> 00:46:18,369
"I prayed for a sign that I was right
in accusing Mr. Chiari...
607
00:46:18,541 --> 00:46:20,664
...and last night it came.
608
00:46:20,835 --> 00:46:24,500
I woke up, and a blue ball of fire
was flying through my room...
609
00:46:24,673 --> 00:46:28,008
...writing the name Chiari
on the ceiling."
610
00:46:30,179 --> 00:46:31,294
Anything else?
611
00:46:31,472 --> 00:46:34,639
This came in yesterday
from a Catholic nursing school.
612
00:46:34,809 --> 00:46:37,430
They got it from a Eugene T. O'Rourke.
613
00:46:37,603 --> 00:46:40,390
"My reason for writing
is to say that I'm a bachelor...
614
00:46:40,564 --> 00:46:43,814
...and I would appreciate it
if you could suggest a nurse...
615
00:46:43,985 --> 00:46:46,393
...who might like me
as much as I'd like her...
616
00:46:46,570 --> 00:46:50,354
...and if so, we could begin a friendship
that might lead to the altar."
617
00:46:50,533 --> 00:46:53,404
- Pathetic.
- Very sad.
618
00:46:53,577 --> 00:46:55,404
Except...
619
00:46:56,372 --> 00:47:01,201
...he's been fired from a ladies'
shoe store for groping a customer.
620
00:47:01,378 --> 00:47:05,245
His landlady says he sleeps on
bed springs without a mattress.
621
00:47:05,424 --> 00:47:06,918
Just the springs?
622
00:47:07,551 --> 00:47:10,469
Some order of French Trappist monks
where he was living...
623
00:47:10,637 --> 00:47:12,760
...threw him out for acting like a nut...
624
00:47:12,931 --> 00:47:16,881
...trying to torture himself,
washing in the toilet, that kind of thing.
625
00:47:17,060 --> 00:47:18,803
He's had shock therapy.
626
00:47:18,979 --> 00:47:21,600
Spend some more time on him.
627
00:47:24,234 --> 00:47:25,942
Which one is the swami?
628
00:47:26,528 --> 00:47:28,770
Texas character is a bodyguard.
629
00:47:30,240 --> 00:47:31,271
I'm John Bottomly.
630
00:47:31,450 --> 00:47:33,573
- Hurkos.
- Dick Matheson.
631
00:47:33,744 --> 00:47:37,494
- Det. DiNatale.
- Everyone say Peter to me.
632
00:47:37,665 --> 00:47:40,452
If you all don't mind,
I'd like to see your IDs.
633
00:47:42,795 --> 00:47:45,630
No reporters, huh? How you manage that?
634
00:47:45,798 --> 00:47:48,716
All we had to do was get every
newspaper, radio network...
635
00:47:48,885 --> 00:47:52,503
...TV station and international wire
service to look the other way.
636
00:47:52,680 --> 00:47:54,803
That's why we brought you into Providence.
637
00:47:54,974 --> 00:47:57,975
If Peter strike out, public don't know.
638
00:47:58,144 --> 00:48:01,145
- Nobody yell "big fake," right?
- Right.
639
00:48:01,522 --> 00:48:02,981
Right this way.
640
00:48:08,488 --> 00:48:11,940
Is this the way you want them?
Each pile covers one of the killings.
641
00:48:12,117 --> 00:48:15,153
You got the ladies' stockings,
panties, bras, that stuff?
642
00:48:15,329 --> 00:48:16,492
On the way.
643
00:48:16,664 --> 00:48:19,155
Okay, we start on pictures?
644
00:48:19,333 --> 00:48:20,827
All yours.
645
00:48:27,424 --> 00:48:28,669
Tricks you play, huh?
646
00:48:29,343 --> 00:48:32,759
This one phony-baloney. This not belong.
647
00:48:34,473 --> 00:48:36,715
You show Peter up?
648
00:48:37,601 --> 00:48:39,890
Now we try real one, eh?
649
00:48:41,021 --> 00:48:45,150
This top one is house,
house where murder take place.
650
00:48:45,652 --> 00:48:48,190
Underneath is dead woman.
651
00:48:48,863 --> 00:48:50,322
Like this.
652
00:49:04,337 --> 00:49:06,352
Pretty good, eh?
653
00:49:09,509 --> 00:49:12,545
- It's all right.
- Sorry I'm late. Car wouldn't start.
654
00:49:12,721 --> 00:49:14,548
This is Sgt. Phil Lisi.
655
00:49:15,223 --> 00:49:17,299
- Phil.
- Hello.
656
00:49:23,649 --> 00:49:28,228
You're not late because of car.
I tell you what happen.
657
00:49:28,738 --> 00:49:30,861
You phone girlfriend.
658
00:49:31,032 --> 00:49:34,982
"I can't come over this morning.
I've got to see this nut, Hurkos."
659
00:49:35,161 --> 00:49:39,408
She say, "Come over for one cup coffee."
660
00:49:39,582 --> 00:49:41,160
Right, Phil?
661
00:49:41,334 --> 00:49:43,042
So you go there.
662
00:49:43,210 --> 00:49:45,250
She bend over to get coffee...
663
00:49:45,421 --> 00:49:50,462
...you grab her, push her on
kitchen table and zoink!
664
00:49:50,635 --> 00:49:54,550
Then you come here.
That's why you're late, right?
665
00:50:00,604 --> 00:50:05,017
- You're a dangerous man, Peter.
- I tell truth, what I see.
666
00:50:05,359 --> 00:50:09,772
Hey, Phil, open that.
Let Peter see ladies' things.
667
00:50:13,867 --> 00:50:16,951
Don't take so big, Phil.
668
00:50:18,580 --> 00:50:22,281
Maybe half men in room
have girl on way to work.
669
00:50:22,459 --> 00:50:25,211
Maybe Hurkos big fake, huh?
670
00:50:40,520 --> 00:50:41,979
I see him.
671
00:50:43,106 --> 00:50:45,229
Not too big.
672
00:50:45,400 --> 00:50:48,899
Five feet six, seven...
673
00:50:49,487 --> 00:50:53,485
...130, maybe 40, pounds.
674
00:50:54,117 --> 00:50:58,162
He... He not sleep in bed.
675
00:50:58,329 --> 00:51:02,161
He is on floor. No, no, no.
676
00:51:02,333 --> 00:51:05,917
On mattress. No, no.
677
00:51:06,088 --> 00:51:10,038
Just on springs, sleep on springs.
678
00:51:10,551 --> 00:51:14,845
He loves handbags.
I see handbags, women's handbags.
679
00:51:15,014 --> 00:51:17,007
Lots of handbags.
680
00:51:17,182 --> 00:51:19,638
He use them for sex.
681
00:51:20,894 --> 00:51:24,097
But it make... Make him feel bad,
not good.
682
00:51:24,273 --> 00:51:25,436
He...
683
00:51:26,358 --> 00:51:29,525
I need map. Boston, quick.
684
00:51:36,243 --> 00:51:38,152
He live here.
685
00:51:38,330 --> 00:51:39,789
Cambridge.
686
00:51:39,956 --> 00:51:41,865
This man priest.
687
00:51:42,042 --> 00:51:47,202
No, no, no, not priest,
but live with priest.
688
00:51:47,922 --> 00:51:49,297
Dress like priest.
689
00:51:49,466 --> 00:51:54,887
Priest, they... They care,
but he... he hurt himself.
690
00:51:55,055 --> 00:51:58,887
He make dirty, he wash hands in toilet.
691
00:51:59,684 --> 00:52:02,638
They throw him out. They...
692
00:52:04,522 --> 00:52:05,802
I stop now.
693
00:52:09,069 --> 00:52:10,100
Soshnick.
694
00:52:10,278 --> 00:52:13,565
We need a search warrant
for a Eugene T. O'Rourke.
695
00:52:13,741 --> 00:52:15,449
Here's a letter O'Rourke wrote...
696
00:52:15,618 --> 00:52:18,074
...and these are my notes
after I checked him out.
697
00:52:20,915 --> 00:52:23,869
Twenty-three-year-old girl in Cambridge.
698
00:52:24,877 --> 00:52:28,211
- That's number 10.
- O'Rourke lives in Cambridge.
699
00:52:28,381 --> 00:52:30,753
I got something, eh?
700
00:52:32,134 --> 00:52:33,842
You got something.
701
00:53:13,635 --> 00:53:16,304
Hey, look at this.
702
00:53:19,349 --> 00:53:20,428
Strangler's knot.
703
00:53:20,600 --> 00:53:23,270
Yeah. That would be one way
to tie them, wouldn't it?
704
00:53:23,438 --> 00:53:25,063
Don't fight it too hard, Julian.
705
00:53:25,231 --> 00:53:28,149
I don't recognize these floor plans, but...
706
00:53:28,318 --> 00:53:31,687
...crosses have been placed
just about where the bodies were found.
707
00:53:32,697 --> 00:53:36,991
It would be absolute insanity if the way
we got to break this was Peter Hurkos.
708
00:53:37,160 --> 00:53:39,283
God, look at this book of yoga exercises.
709
00:53:39,454 --> 00:53:41,660
Four, five, six, seven...
710
00:53:41,831 --> 00:53:44,867
...eight, nine, 10 bodies!
711
00:53:45,043 --> 00:53:47,914
What else do you want,
an invitation to the 11 Th?
712
00:53:53,259 --> 00:53:55,133
Eugene T. O'Rourke.
713
00:53:55,845 --> 00:53:58,171
Do you know an attorney?
714
00:53:58,390 --> 00:54:03,894
Uh, my brother is a lawyer,
but he won't talk to me.
715
00:54:04,063 --> 00:54:06,768
We'll get you one, if you want one.
It's your right.
716
00:54:10,694 --> 00:54:14,395
It isn't a lawyer I need, I'm afraid.
717
00:54:15,699 --> 00:54:20,028
I can't remember when I wasn't like this.
718
00:54:20,955 --> 00:54:22,330
I...
719
00:54:24,166 --> 00:54:25,826
I, uh...
720
00:54:26,710 --> 00:54:28,169
Go on.
721
00:54:31,340 --> 00:54:34,295
I can't. I can't.
722
00:54:35,762 --> 00:54:39,427
I thought I could, but I can't.
723
00:54:39,933 --> 00:54:43,053
I should be put away.
724
00:54:43,228 --> 00:54:45,470
You know they gave me shock therapy?
725
00:54:45,647 --> 00:54:49,098
You know they made me leave the monastery?
726
00:54:49,901 --> 00:54:51,526
Why did they make you leave?
727
00:54:51,903 --> 00:54:54,275
You don't know what it's like.
728
00:54:55,407 --> 00:54:59,619
I know you've looked at everything here.
729
00:55:00,120 --> 00:55:02,409
You looked in the closet.
730
00:55:02,747 --> 00:55:05,238
You saw the handbags.
731
00:55:07,503 --> 00:55:10,623
That's what I think of.
732
00:55:10,798 --> 00:55:14,084
That's all I think of.
733
00:55:15,344 --> 00:55:18,428
I know I'm unclean.
734
00:55:19,849 --> 00:55:23,894
I wash in dirt...
735
00:55:24,061 --> 00:55:25,436
...to punish myself.
736
00:55:25,604 --> 00:55:30,349
I do other things too,
terrible, disgusting things.
737
00:55:31,569 --> 00:55:34,107
What do these X's mean?
738
00:55:35,281 --> 00:55:38,946
I took a correspondence course in art...
739
00:55:39,118 --> 00:55:44,742
...and I had to put the X's down to see
where I'd have to do it over again.
740
00:55:45,667 --> 00:55:49,368
Why did you blot out 10 of these women?
741
00:55:50,213 --> 00:55:53,297
I didn't like those pictures.
742
00:55:53,467 --> 00:55:56,966
Why do you have all those things
knotted together?
743
00:55:58,347 --> 00:56:02,475
I'm collecting them
for Our Lady of Victories.
744
00:56:03,310 --> 00:56:04,935
Where did you buy this?
745
00:56:06,855 --> 00:56:10,604
- Oh, that's not mine.
- No, you lost it.
746
00:56:10,776 --> 00:56:12,733
Where did you buy it?
747
00:56:14,738 --> 00:56:18,653
What are you saying?
I never saw that before.
748
00:56:19,285 --> 00:56:23,330
Listen, Eugene, we know all about you.
Everything.
749
00:56:24,332 --> 00:56:26,788
Now, God wants you to tell us the truth.
750
00:56:26,960 --> 00:56:30,958
God knows how you've been hurt,
and he wants you to tell us the truth.
751
00:56:31,130 --> 00:56:34,131
God wants your salvation
as much as you do.
752
00:56:36,260 --> 00:56:38,383
Now, tell us the truth.
753
00:56:39,180 --> 00:56:41,007
But I'm trying.
754
00:56:42,350 --> 00:56:44,508
This is very hard for me.
755
00:56:44,686 --> 00:56:49,147
- It's a terrible, dirty thing...
- No, not about the handbags, Eugene.
756
00:56:51,318 --> 00:56:52,943
But about what?
757
00:56:53,112 --> 00:56:55,021
Start at the beginning.
758
00:56:55,197 --> 00:56:57,735
How did you kill that first old lady,
Mrs. Hodak?
759
00:56:57,908 --> 00:57:00,826
How did you get into her apartment?
760
00:57:04,873 --> 00:57:07,329
You can't feel any worse
than you feel now.
761
00:57:07,501 --> 00:57:09,494
You'll feel better.
762
00:57:10,337 --> 00:57:12,543
Oh, you think that I...?
763
00:57:12,715 --> 00:57:14,458
That I...?
764
00:57:15,592 --> 00:57:21,677
Oh, I thought you wanted to help me!
765
00:57:21,849 --> 00:57:24,305
We do want to help you.
766
00:57:24,476 --> 00:57:26,553
Go away.
767
00:57:27,814 --> 00:57:33,235
I never hurt anything in my life...
768
00:57:33,820 --> 00:57:36,607
...except myself.
769
00:57:41,620 --> 00:57:44,823
If I arrange it,
will you commit yourself to a hospital...
770
00:57:44,998 --> 00:57:47,240
...so you can be helped?
771
00:57:47,417 --> 00:57:48,745
No.
772
00:57:48,918 --> 00:57:53,461
You don't really want to.
You're just tricking me.
773
00:57:53,632 --> 00:57:56,633
Under Massachusetts law, Mr. O'Rourke...
774
00:57:56,801 --> 00:57:58,461
...any doctor can commit you...
775
00:57:58,637 --> 00:58:01,674
...for 10 days' observation
without your permission.
776
00:58:03,601 --> 00:58:08,097
I can't stop you
if that's what you want to do.
777
00:58:08,606 --> 00:58:11,014
We'll give Mr. O'Rourke
a chance to think things over.
778
00:58:11,192 --> 00:58:13,066
- On your feet, Eugene.
- What are you doing?
779
00:58:13,235 --> 00:58:16,402
- You said we should have him commit...
- I said a doctor can commit him.
780
00:58:16,572 --> 00:58:17,900
We'll find one at Boston City.
781
00:58:18,074 --> 00:58:21,194
He doesn't want to go.
The papers will be signed right here.
782
00:58:21,369 --> 00:58:25,367
- But if we start now, we can get him in...
- You'll get what?
783
00:58:27,166 --> 00:58:28,874
I'm developing my own ESP.
784
00:58:29,043 --> 00:58:31,534
We've made a beautiful landing
at a wrong airport.
785
00:58:31,712 --> 00:58:33,752
Phone in, get the doctor here.
786
00:58:39,304 --> 00:58:41,795
You can come in now. We're all finished.
787
00:58:46,687 --> 00:58:48,976
She was a student. Psychology.
788
00:58:49,147 --> 00:58:50,890
Worked part-time in a hospital.
789
00:58:51,066 --> 00:58:54,067
- Was she raped?
- The doc said no.
790
00:58:54,486 --> 00:58:56,064
That's our man again for sure.
791
00:58:56,238 --> 00:59:01,030
Everything locked from the inside,
Strangler's knot, no actual rape.
792
00:59:01,410 --> 00:59:04,446
Stab wounds in a perfect circle
around the breast...
793
00:59:04,621 --> 00:59:05,866
...and then a bull's-eye.
794
00:59:06,039 --> 00:59:08,957
This kind of mutilation goes
with the queer.
795
00:59:09,126 --> 00:59:10,705
Look at this.
796
00:59:11,129 --> 00:59:13,834
She was doing her master's thesis.
797
00:59:16,759 --> 00:59:20,971
Factors Pertaining to the Etiology
of Male Homosexuality.
798
00:59:21,139 --> 00:59:24,425
She knew him. She let him in.
799
00:59:24,600 --> 00:59:27,173
He sat in this chair talking to her.
800
00:59:28,855 --> 00:59:32,604
These look like soot marks.
He must have brought it in on his shoes.
801
00:59:32,775 --> 00:59:34,103
Did she have a boyfriend?
802
00:59:34,277 --> 00:59:36,317
Three, but two of them are faggots.
803
00:59:36,487 --> 00:59:38,195
We think the other one was banging her.
804
00:59:38,364 --> 00:59:42,528
So what? Everyone's banging everybody.
It's a horny world.
805
00:59:42,702 --> 00:59:46,997
Shake them down, you'll probably find
all three have good, solid alibis.
806
00:59:48,000 --> 00:59:50,573
No, no. This is our man.
807
00:59:51,879 --> 00:59:55,165
She let him in, all right,
but she didn't know him.
808
00:59:55,341 --> 00:59:57,962
He's probably not a homosexual.
809
00:59:58,135 --> 01:00:02,347
If we don't find him fast,
we'll all be riding three-wheel bikes...
810
01:00:02,514 --> 01:00:04,839
...and emptying parking meters.
811
01:00:20,241 --> 01:00:24,405
Thus was the life and the death...
812
01:00:24,579 --> 01:00:28,577
...of John Fitzgerald Kennedy.
813
01:00:31,711 --> 01:00:34,914
Leaders of a hundred nations
come in tribute:
814
01:00:35,090 --> 01:00:37,083
De Gaulle of France...
815
01:00:37,258 --> 01:00:39,298
...Prince Philip of Great Britain...
816
01:00:40,178 --> 01:00:42,254
...Erhard of Germany...
817
01:00:43,264 --> 01:00:45,755
...the great among men.
818
01:00:46,768 --> 01:00:49,555
A gathering such as this
has never been seen...
819
01:00:49,729 --> 01:00:51,271
- Can't have it.
- ...in America.
820
01:00:51,439 --> 01:00:52,981
- Yes, I can.
- No, you can't.
821
01:00:53,149 --> 01:00:55,308
- Yes, I can.
- No, you can't.
822
01:00:55,528 --> 01:00:58,399
Oh, shh, shh, shh. Be quiet, Michael.
823
01:01:00,783 --> 01:01:03,155
Don't be sad, Daddy.
824
01:01:10,251 --> 01:01:11,994
Come here.
825
01:01:18,801 --> 01:01:24,092
A riderless horse, stirrups backward
for the fallen chieftain.
826
01:01:35,277 --> 01:01:40,900
- Irmgard...
- I just can't believe he's dead.
827
01:01:41,074 --> 01:01:43,067
I can't either.
828
01:01:43,660 --> 01:01:46,578
I'm going to check out the furnace.
I left when it happened.
829
01:01:46,747 --> 01:01:48,407
Now, Al?
830
01:01:48,832 --> 01:01:51,786
I might as well.
I want to get some air anyway.
831
01:01:52,169 --> 01:01:55,752
Try to be back by 6:00.
Dinner will be ready.
832
01:01:55,922 --> 01:01:58,080
Okay. See you later.
833
01:01:59,217 --> 01:02:02,253
Kennedy's coffin,
borne on the same caisson...
834
01:02:02,429 --> 01:02:06,095
...which carried the body
of Franklin Delano Roosevelt.
835
01:03:17,299 --> 01:03:21,593
It is a day of national mourning
in his own land.
836
01:03:22,012 --> 01:03:24,005
It is a day when men around the world...
837
01:03:24,180 --> 01:03:28,260
...wonder how this thing so needless
could have happened.
838
01:03:34,482 --> 01:03:36,558
Men wonder...
839
01:03:37,694 --> 01:03:39,983
...and find no answer.
840
01:03:42,782 --> 01:03:47,778
They can only pause in silence
to mourn his passing.
841
01:03:50,750 --> 01:03:52,328
- Hi.
- Yes?
842
01:03:52,501 --> 01:03:56,368
Um, super sent me to check your bathroom.
843
01:03:56,839 --> 01:03:58,713
I didn't think anyone was working today.
844
01:03:58,883 --> 01:04:00,128
Yeah, isn't it awful?
845
01:04:00,301 --> 01:04:02,874
But I had this house marked down
for today.
846
01:04:03,054 --> 01:04:05,925
Can't you come back in a day or so?
847
01:04:06,098 --> 01:04:08,636
Well, yeah, I guess so.
Sorry to bother you.
848
01:04:08,809 --> 01:04:10,683
No, wait.
849
01:04:11,187 --> 01:04:13,974
I don't want to miss
getting the bathroom fixed.
850
01:04:20,821 --> 01:04:22,649
It's in there.
851
01:04:28,330 --> 01:04:29,955
Uh-huh.
852
01:04:30,123 --> 01:04:34,121
- Yeah. That looks kind of bad.
- I know. That's what I keep telling them.
853
01:04:34,294 --> 01:04:35,325
Yeah.
854
01:04:35,671 --> 01:04:38,921
Even the tile is falling apart.
855
01:05:46,035 --> 01:05:48,241
- Who is it?
- Painter.
856
01:05:48,412 --> 01:05:50,488
Owner sent me over to look at your walls.
857
01:05:50,664 --> 01:05:52,538
He didn't say anything to me.
858
01:05:52,708 --> 01:05:57,868
- Well, you're on my list.
- Have the owner phone me you're okay.
859
01:05:58,047 --> 01:06:00,965
If you don't want the work done,
it's all right by me.
860
01:06:01,133 --> 01:06:03,885
All right, come up.
861
01:06:06,013 --> 01:06:08,470
Hey, hey. What are you doing?
862
01:06:08,642 --> 01:06:10,469
- Hey, is that your car?
- Yeah.
863
01:06:10,644 --> 01:06:14,973
Will you do me a big favor and move it?
I got furniture to drop here.
864
01:06:15,148 --> 01:06:16,726
Okay.
865
01:07:20,757 --> 01:07:24,173
Hi. I'm looking for an apartment.
866
01:07:24,344 --> 01:07:27,298
The manager's apartment's
over there, number three.
867
01:07:27,472 --> 01:07:29,761
But there are no vacancies.
868
01:07:59,339 --> 01:08:02,044
Now, don't scream, and you won't get hurt.
869
01:10:23,362 --> 01:10:25,022
Miss Cluny?
870
01:10:26,490 --> 01:10:27,569
Yes?
871
01:10:27,741 --> 01:10:30,279
This is John Bottomly,
who wants to talk to you.
872
01:10:30,452 --> 01:10:34,402
I'm here because the man who attacked
you may be very important to us.
873
01:10:35,832 --> 01:10:38,619
We think the man might have been
the Strangler.
874
01:10:38,794 --> 01:10:41,083
Oh, my God.
875
01:10:41,505 --> 01:10:43,913
You're very lucky to be alive.
876
01:10:44,842 --> 01:10:48,341
What was the last thing you remember
before you woke up in this bed?
877
01:10:49,973 --> 01:10:51,882
I was ironing.
878
01:10:52,475 --> 01:10:56,687
I remember I was ironing
some small things.
879
01:10:57,230 --> 01:10:58,808
I don't like ironing.
880
01:10:58,982 --> 01:11:01,817
You don't remember anything until here?
881
01:11:03,194 --> 01:11:07,108
Um, I remember that I couldn't move.
882
01:11:08,074 --> 01:11:11,241
I kept trying to move and I couldn't.
883
01:11:11,995 --> 01:11:15,198
- What stopped you?
- I don't know.
884
01:11:16,457 --> 01:11:21,250
- It was like I was paralyzed.
- Paralyzed completely? Your whole body?
885
01:11:22,131 --> 01:11:24,373
I don't think so.
886
01:11:25,092 --> 01:11:28,710
I could move from side to side.
887
01:11:29,304 --> 01:11:31,380
I kept trying.
888
01:11:31,598 --> 01:11:35,465
Try to remember why you couldn't move
your hands and feet.
889
01:11:36,687 --> 01:11:38,146
All right.
890
01:11:41,066 --> 01:11:42,774
Miss Cluny...
891
01:12:36,832 --> 01:12:38,291
Hey!
892
01:12:55,559 --> 01:12:57,302
Hey!
893
01:12:58,729 --> 01:13:00,057
Hey!
894
01:13:32,014 --> 01:13:34,303
He just broke into my house!
895
01:13:59,751 --> 01:14:03,167
Mr. DeSalvo, your attorney,
Mr. Asgeirsson here...
896
01:14:03,338 --> 01:14:06,209
...tells me you're resisting
his representing you.
897
01:14:06,382 --> 01:14:08,920
I strongly urge you to follow his counsel.
898
01:14:09,093 --> 01:14:11,798
But I don't need an attorney.
I haven't done anything.
899
01:14:11,971 --> 01:14:15,471
How did you get here? You suppose
the officers have nothing to do...
900
01:14:15,642 --> 01:14:19,225
...but go around framing innocent
people? Why should they?
901
01:14:19,396 --> 01:14:22,101
Yeah. That's what I'd like to know.
Why should they?
902
01:14:22,274 --> 01:14:25,690
This standard burglar tool was found
on you when you were arrested.
903
01:14:25,861 --> 01:14:28,482
- Do you deny it's yours?
- He admits it's his ruler.
904
01:14:28,656 --> 01:14:29,936
Why shouldn't I admit it?
905
01:14:30,115 --> 01:14:32,571
I bought it in Jordan Marsh.
Next thing I know...
906
01:14:32,743 --> 01:14:35,578
...these cops knocked me down
for no reason at all.
907
01:14:35,746 --> 01:14:40,123
Mr. DeSalvo, these officers, Mr. Taylor
and four other witnesses...
908
01:14:40,292 --> 01:14:43,743
...state that you were pursued for
two blocks before being captured.
909
01:14:43,921 --> 01:14:48,251
I don't care. They're lying.
Nobody chased me anywhere.
910
01:14:51,429 --> 01:14:55,676
I, um... I think there's
a very strong possibility...
911
01:14:55,850 --> 01:14:59,634
...that Mr. DeSalvo is mentally disturbed.
912
01:14:59,813 --> 01:15:01,093
Do you agree?
913
01:15:01,272 --> 01:15:03,478
It's possible.
914
01:15:04,985 --> 01:15:07,310
Mr. DeSalvo, by law...
915
01:15:07,487 --> 01:15:11,948
...you'd have a preliminary hearing
within the next 48 hours.
916
01:15:12,325 --> 01:15:14,401
I don't think you're up to it.
917
01:15:15,704 --> 01:15:19,369
The law provides that you may be
committed to a state institution...
918
01:15:19,541 --> 01:15:23,291
...to determine if and when
you are competent to stand trial.
919
01:15:23,629 --> 01:15:25,705
Boston City Hospital.
920
01:15:31,929 --> 01:15:36,638
I dreamed about rags being torn,
just torn over and over again.
921
01:15:36,809 --> 01:15:39,098
Were the rags tearing themselves up?
922
01:15:39,270 --> 01:15:41,678
Were they in someone's hands?
923
01:15:43,190 --> 01:15:45,147
No, they were just rags.
924
01:15:45,776 --> 01:15:51,530
- You haven't minded being hypnotized?
- No. It makes me feel rested afterwards.
925
01:15:51,699 --> 01:15:55,364
I'd like to put you under right now
while you're thinking of those rags.
926
01:15:57,831 --> 01:16:01,698
Now, follow my hand with your eyes.
927
01:16:05,213 --> 01:16:07,419
Keep it in focus.
928
01:16:09,426 --> 01:16:12,047
Your eyes are getting tired.
929
01:16:13,680 --> 01:16:15,720
You want to sleep.
930
01:16:16,433 --> 01:16:22,721
You want to go back to your dream
to help us, to see those rags...
931
01:16:22,898 --> 01:16:25,733
...and remember who was tearing them.
932
01:16:27,402 --> 01:16:30,107
I bit his hand.
I can see it. I can taste it.
933
01:16:30,280 --> 01:16:31,775
I bit his hand hard.
934
01:16:31,949 --> 01:16:34,072
- Are you under now?
- No!
935
01:16:34,243 --> 01:16:37,410
Can you see beyond the hand,
his face, his body?
936
01:16:39,082 --> 01:16:40,410
No.
937
01:16:40,583 --> 01:16:41,911
Try.
938
01:16:45,421 --> 01:16:47,544
I can't.
939
01:16:51,094 --> 01:16:52,802
You know what I mean?
940
01:16:54,597 --> 01:16:57,681
- But I don't belong here.
- Mm-hm.
941
01:16:59,769 --> 01:17:02,936
- I guess everybody says that, don't they?
- Mm-hm.
942
01:17:08,070 --> 01:17:09,695
You know how I got here?
943
01:17:09,863 --> 01:17:12,271
Uh, some cop knocked me down
outside Jordan Marsh's...
944
01:17:12,449 --> 01:17:14,276
...and they found this ruler on me.
945
01:17:14,451 --> 01:17:16,194
They said it was a burglar's tool.
946
01:17:16,370 --> 01:17:19,656
How do you like that? It was just a ruler.
I use it in my work.
947
01:17:20,165 --> 01:17:23,285
You know, I'd like to be able
to tell this to somebody.
948
01:18:02,167 --> 01:18:04,836
God, I'm afraid to breathe.
949
01:18:08,173 --> 01:18:09,418
It's fascinating.
950
01:18:09,591 --> 01:18:11,631
DeSalvo's preliminary diagnosis...
951
01:18:11,801 --> 01:18:16,797
...indicates the possibility of
a classic multiple-personality situation.
952
01:18:16,974 --> 01:18:20,141
In such cases, does the patient know
he has two personalities?
953
01:18:20,311 --> 01:18:21,342
No.
954
01:18:21,520 --> 01:18:26,859
You mean he actually doesn't know
what the other part of him is doing?
955
01:18:27,026 --> 01:18:29,731
Well, "the other part of him"
is the wrong phrase.
956
01:18:29,904 --> 01:18:36,322
It's hard to accept, but there are actually
two totally separate personalities.
957
01:18:36,535 --> 01:18:41,909
I mean, literally, actually, two separate
people enclosed in one body.
958
01:18:42,083 --> 01:18:44,621
And they take turns using the body.
959
01:18:46,045 --> 01:18:47,290
Excuse me.
960
01:18:49,590 --> 01:18:51,334
Dr. Nagy.
961
01:18:51,885 --> 01:18:53,842
Oh, it's the dispensary.
962
01:18:56,473 --> 01:18:58,430
Thank you.
963
01:18:59,226 --> 01:19:00,886
The wound was a human bite.
964
01:19:01,061 --> 01:19:03,184
He claims he caught it in some machinery.
965
01:19:03,355 --> 01:19:05,763
- He's lying.
- He may not be lying.
966
01:19:05,941 --> 01:19:10,105
If this diagnosis is valid, he wasn't
bitten. The other man was.
967
01:19:10,278 --> 01:19:15,865
One valid definition of sanity is
someone who isn't in an insane asylum.
968
01:19:16,493 --> 01:19:18,035
Where does he work?
969
01:19:19,079 --> 01:19:21,237
Pyne Furnace on Bradford Street.
970
01:19:22,416 --> 01:19:25,418
There was soot on the floor
of Terry Evans' apartment.
971
01:19:25,586 --> 01:19:27,792
It could have come from a furnace.
972
01:19:28,589 --> 01:19:31,376
Check his work record
against the stranglings.
973
01:19:31,551 --> 01:19:34,801
See when he was off work
or on outside jobs.
974
01:19:34,971 --> 01:19:36,251
All right.
975
01:19:39,308 --> 01:19:41,431
Number seven, October 5th...
976
01:19:41,602 --> 01:19:45,814
...Liza Gordon, 215 Huntington Ave.,
Boston.
977
01:19:47,108 --> 01:19:49,314
October 5th.
978
01:19:50,153 --> 01:19:54,566
DeSalvo checked out from a job
at Rollins Place at 2 p.m.
979
01:19:55,074 --> 01:19:58,324
That's 15 blocks from Huntington.
She died at approximately 2:30.
980
01:19:58,494 --> 01:20:00,452
He could have made that easily.
981
01:20:00,622 --> 01:20:03,078
Number eight, October 19th.
982
01:20:03,250 --> 01:20:09,620
Bobbie Eden, 205 Park Dr., Boston.
Time of death, approximately 7:30 p.m.
983
01:20:09,798 --> 01:20:13,796
He had an emergency repair job
a couple of blocks away.
984
01:20:13,969 --> 01:20:16,341
405 Park Dr.
985
01:20:16,513 --> 01:20:18,506
He checked out at 7 p.m.
986
01:20:18,682 --> 01:20:21,802
That's eight out of eight
he was available for.
987
01:20:21,977 --> 01:20:24,764
Number nine, November 1 st.
988
01:20:24,938 --> 01:20:28,473
June Williams, 448 Charles St.
989
01:20:28,650 --> 01:20:31,485
Approximate time of death was noon.
990
01:20:33,322 --> 01:20:35,280
Worked all day in the shop.
991
01:20:35,450 --> 01:20:39,827
Wait. Lunch, 11:30 to 12:45.
992
01:20:39,996 --> 01:20:43,080
Killed her during lunch.
We're not a mile from Charles Street.
993
01:20:43,249 --> 01:20:44,957
Number 10, November 10th.
994
01:20:45,126 --> 01:20:47,664
Terry Evans, 24 Essex St. in Cambridge.
995
01:20:47,837 --> 01:20:50,921
Time of death, approximately 1 p.m.
996
01:20:51,257 --> 01:20:54,424
Worked in repair shop, 10 to 12 noon.
997
01:20:54,594 --> 01:20:59,671
Serviced furnace at 38 Hudson St.,
Cambridge, 3 to 6 p.m.
998
01:20:59,849 --> 01:21:02,091
He had time to squeeze in number 10.
999
01:21:02,268 --> 01:21:05,637
Number 11, November 25th.
Pat Bruner, 4 University Rd., Boston.
1000
01:21:05,814 --> 01:21:11,189
November 25? That was the day
of the president's funeral.
1001
01:21:11,862 --> 01:21:13,819
Everything was closed.
1002
01:21:14,573 --> 01:21:16,482
He was available.
1003
01:21:17,159 --> 01:21:19,911
Call the hospital
and put more security on him.
1004
01:21:22,957 --> 01:21:26,077
What did you tell the children where I am?
1005
01:21:27,545 --> 01:21:29,502
They haven't asked.
1006
01:21:35,761 --> 01:21:39,628
What? What do you mean they haven't asked?
1007
01:21:39,807 --> 01:21:41,052
- They're only...
- Yeah?
1008
01:21:41,225 --> 01:21:44,013
They're only little children.
They accept things.
1009
01:21:44,187 --> 01:21:45,385
But...
1010
01:21:46,606 --> 01:21:48,848
...don't they miss me?
1011
01:21:51,236 --> 01:21:53,905
I talked to Mr. Asgeirsson.
1012
01:21:54,072 --> 01:21:56,444
- Why are you talking to him?
- Don't get excited.
1013
01:21:56,616 --> 01:21:58,276
Don't get excited?
1014
01:21:58,452 --> 01:22:01,702
They tell me he's gonna defend me.
For what?
1015
01:22:01,872 --> 01:22:06,201
Albert, I'm just telling you
what he said to me.
1016
01:22:06,585 --> 01:22:09,158
You want to know, don't you?
1017
01:22:10,213 --> 01:22:12,585
Don't. Don't get angry.
1018
01:22:12,924 --> 01:22:17,551
I'm not saying this.
I don't believe anything.
1019
01:22:22,060 --> 01:22:25,227
What did he say?
1020
01:22:25,855 --> 01:22:30,232
He asked me to try to talk to you.
1021
01:22:30,401 --> 01:22:31,599
He...
1022
01:22:31,778 --> 01:22:34,649
He thinks you should plead guilty
to housebreaking.
1023
01:22:35,114 --> 01:22:36,692
Cut it out!
1024
01:22:47,043 --> 01:22:48,917
You, uh...?
1025
01:22:49,128 --> 01:22:50,955
You believe them?
1026
01:22:51,589 --> 01:22:56,631
Albert, I don't believe anything.
I don't know what's happening.
1027
01:23:05,479 --> 01:23:07,472
He said...
1028
01:23:08,273 --> 01:23:12,852
...if you admit it,
it won't matter if they find out.
1029
01:23:14,113 --> 01:23:16,319
Find out what?
1030
01:23:16,949 --> 01:23:20,152
That you are sick.
1031
01:23:23,163 --> 01:23:25,868
You believe them, then?
1032
01:23:27,668 --> 01:23:30,836
I love you, Albert.
1033
01:23:38,304 --> 01:23:41,056
I love you, Irmgard.
1034
01:23:43,309 --> 01:23:47,093
Albert's survival depends on his
absolute certainty of his innocence.
1035
01:23:47,272 --> 01:23:49,312
If he accepts your interrogating him...
1036
01:23:49,482 --> 01:23:53,183
...it'll stir up all the terrible rumblings
going on inside of him.
1037
01:23:53,361 --> 01:23:54,606
Isn't that the idea?
1038
01:23:54,779 --> 01:23:58,907
To get him to hear those rumblings get
louder and louder until he can't stand it?
1039
01:23:59,075 --> 01:24:01,780
Phil's right. He's got to be questioned.
1040
01:24:01,953 --> 01:24:05,288
I think you want to question him
because you want to question him.
1041
01:24:05,458 --> 01:24:10,120
You got the smell of prey and want
to close in for the kill, just like any cop.
1042
01:24:10,296 --> 01:24:11,755
My motivations are my affair.
1043
01:24:11,922 --> 01:24:13,630
I wouldn't let you question him...
1044
01:24:13,799 --> 01:24:16,551
...if he was charged with the stranglings
and was in jail.
1045
01:24:16,719 --> 01:24:19,554
I won't allow it when he's in a hospital
and mentally incompetent.
1046
01:24:19,722 --> 01:24:22,047
- You don't care if he's the Strangler?
- Of course.
1047
01:24:22,224 --> 01:24:25,675
But I'm here to protect him,
not help send him to the electric chair.
1048
01:24:26,103 --> 01:24:28,676
Suppose I find out
without legal risk to Albert?
1049
01:24:28,856 --> 01:24:30,599
You can't.
1050
01:24:30,775 --> 01:24:34,559
I'm willing to sign a paper guaranteeing
that anything I get out of him...
1051
01:24:34,737 --> 01:24:36,943
...will never be used against him
in court.
1052
01:24:37,114 --> 01:24:40,235
- What's the point?
- I have to know if he's the Strangler.
1053
01:24:40,410 --> 01:24:42,699
We all have to know
so we can breathe again.
1054
01:24:42,871 --> 01:24:46,821
You would honor it, but what about
your successor or some gung-ho DA?
1055
01:24:47,000 --> 01:24:50,001
You sign for Albert, I sign for the state.
1056
01:24:50,170 --> 01:24:54,631
If another prosecutor tries to use any
evidence I get, or even a confession...
1057
01:24:54,800 --> 01:24:58,667
...it would be thrown out because
it was deceitfully exacted from Albert.
1058
01:24:58,845 --> 01:25:01,929
This is a medical problem,
not a legal one.
1059
01:25:02,099 --> 01:25:06,808
You don't appreciate the danger
to Albert as a patient in this hospital.
1060
01:25:06,978 --> 01:25:08,852
If you force Albert the family man...
1061
01:25:09,022 --> 01:25:11,809
...to acknowledge the existence
of Albert the Strangler...
1062
01:25:11,983 --> 01:25:13,312
...he'll go over the edge.
1063
01:25:13,486 --> 01:25:16,653
We haven't got one piece
of evidence that can be used in court.
1064
01:25:16,823 --> 01:25:20,607
No fingerprints, no witnesses, nothing.
It's the only direction I can take.
1065
01:25:20,785 --> 01:25:23,276
He could become catatonic,
hide from himself...
1066
01:25:23,454 --> 01:25:24,829
...withdraw totally.
1067
01:25:24,998 --> 01:25:26,907
We've got a ward full of them.
1068
01:25:27,083 --> 01:25:31,295
Nobody knows where they withdraw to,
but they're not here with the rest of us.
1069
01:25:31,462 --> 01:25:32,956
That's quite a responsibility.
1070
01:25:33,131 --> 01:25:35,622
It's bad enough if he's guilty, but...
1071
01:25:35,800 --> 01:25:39,798
...what if he's innocent
and you push him over the edge?
1072
01:25:42,640 --> 01:25:45,309
Would it keep him in here
for the rest of his life?
1073
01:25:45,476 --> 01:25:47,635
Almost certainly.
1074
01:25:53,986 --> 01:25:57,485
Then it's the next best thing
to a conviction.
1075
01:26:06,206 --> 01:26:08,163
Mr. Asgeirsson was to see me.
1076
01:26:08,334 --> 01:26:10,659
He told me I don't have to talk to you.
1077
01:26:10,836 --> 01:26:14,537
He's right. You don't.
You don't have to talk to me.
1078
01:26:14,715 --> 01:26:18,962
And if you do talk, nothing you say
can be used outside this room.
1079
01:26:19,136 --> 01:26:22,055
- Bottomly is what you said?
- That's right.
1080
01:26:24,434 --> 01:26:27,435
I'm sorry.
He doesn't make me remember anything.
1081
01:26:27,604 --> 01:26:30,309
He just looks like anyone else to me.
1082
01:26:30,482 --> 01:26:32,688
Look at his hand.
1083
01:26:35,528 --> 01:26:38,315
It makes me feel frightened somehow.
1084
01:26:38,865 --> 01:26:41,321
But he's still no one I've ever seen.
1085
01:26:41,993 --> 01:26:44,531
Is it the best you can do?
1086
01:26:46,539 --> 01:26:48,199
I'm sorry.
1087
01:26:50,085 --> 01:26:52,790
All right. Thank you for trying.
1088
01:26:53,713 --> 01:26:57,297
Do you remember what you did
the day before you were arrested?
1089
01:26:57,510 --> 01:26:59,550
Um, I worked.
1090
01:26:59,720 --> 01:27:02,045
Is that the day you hurt your hand?
1091
01:27:03,599 --> 01:27:05,888
What's my hand got to do with anything?
1092
01:27:06,268 --> 01:27:08,474
I'll be absolutely honest with you.
1093
01:27:08,646 --> 01:27:12,774
I want to hear what you say happened,
then we'll check what did happen.
1094
01:27:12,942 --> 01:27:15,480
If what you remember
is different from the facts...
1095
01:27:15,653 --> 01:27:19,402
...I'll assume the doctors are right,
that there's something wrong with you.
1096
01:27:19,573 --> 01:27:21,696
Go ahead and check.
1097
01:27:22,743 --> 01:27:25,946
I fixed this furnace in South Boston.
1098
01:27:26,330 --> 01:27:28,821
A lot of the hot-air pipes were leaking...
1099
01:27:28,999 --> 01:27:33,080
...a lot of hot air mixed with raw gas.
And the valve was jammed.
1100
01:27:33,255 --> 01:27:35,248
And I couldn't turn it off.
1101
01:27:35,424 --> 01:27:40,086
So I tore up some rags to try to...
1102
01:27:41,596 --> 01:27:42,711
I, uh...
1103
01:27:44,725 --> 01:27:47,346
...tore up some rags...
1104
01:27:48,437 --> 01:27:50,809
...to see if I could stop the leaks.
1105
01:27:53,066 --> 01:27:54,097
I could smell...
1106
01:27:56,945 --> 01:27:59,103
What happened then?
1107
01:27:59,281 --> 01:28:04,322
I tried to force the valve shut
with my wrench.
1108
01:28:04,494 --> 01:28:07,068
I put it on the valve nut...
1109
01:28:07,248 --> 01:28:08,908
...and the wrench slipped off.
1110
01:28:09,625 --> 01:28:11,285
My hand...
1111
01:28:12,295 --> 01:28:13,920
Go on.
1112
01:28:14,672 --> 01:28:16,665
What about your hand?
1113
01:28:17,050 --> 01:28:20,134
I guess it got caught in the fan.
1114
01:28:20,303 --> 01:28:23,138
You guess? Don't you know?
1115
01:28:27,560 --> 01:28:30,133
Uh, yeah, I know. I...
1116
01:28:31,814 --> 01:28:34,815
I, um, got it caught in the fan.
1117
01:28:40,073 --> 01:28:42,232
Look, I'm tired.
1118
01:28:42,659 --> 01:28:45,031
Yeah, all right. That's enough for now.
1119
01:28:45,204 --> 01:28:46,615
But...
1120
01:28:47,164 --> 01:28:53,000
...understand your predicament. If the
hospital releases you, you'll stand trial.
1121
01:28:53,170 --> 01:28:56,705
I'm sure you'll be found guilty
of breaking and entering...
1122
01:28:56,882 --> 01:29:00,132
...the Taylor apartment even though
it's a miscarriage of justice.
1123
01:29:00,302 --> 01:29:05,889
If you don't stand trial, the hospital will
keep you because they think you're sick.
1124
01:29:06,058 --> 01:29:09,178
So one way or the other,
you're not going to be free.
1125
01:29:09,353 --> 01:29:12,140
Look, I'm not stupid.
Don't you suppose I know that?
1126
01:29:12,314 --> 01:29:14,639
What am I supposed to do?
I can't yell anymore.
1127
01:29:14,858 --> 01:29:16,686
My wife won't even listen to me.
1128
01:29:17,070 --> 01:29:18,813
Listen to me.
1129
01:29:19,906 --> 01:29:21,863
That's why I'm here.
1130
01:29:22,951 --> 01:29:25,489
Maybe the two of us
can find out what happened.
1131
01:29:26,413 --> 01:29:32,831
If I weren't so worried about how to
take care of Irmgard and the children...
1132
01:29:35,630 --> 01:29:38,382
...I don't think I would give a damn.
1133
01:29:48,935 --> 01:29:52,139
Remember the day the astronaut,
Alan Shepard, came to town?
1134
01:29:52,314 --> 01:29:54,639
They had a big parade for him.
1135
01:29:55,484 --> 01:29:57,940
Yes. Yes, I remember.
1136
01:29:58,154 --> 01:30:00,823
Uh, I think I saw the parade.
1137
01:30:00,990 --> 01:30:02,899
Where were you?
1138
01:30:03,409 --> 01:30:08,036
Let's see. I think I was in front
of the Statler Hilton Hotel. Right.
1139
01:30:08,205 --> 01:30:10,245
Tell me what you saw.
1140
01:30:10,416 --> 01:30:12,290
What has that got to do with anything?
1141
01:30:12,460 --> 01:30:14,583
We've been through this before, Albert.
1142
01:30:14,754 --> 01:30:18,586
I want to check what you remember
about things with the facts.
1143
01:30:18,758 --> 01:30:20,501
We have your work record.
1144
01:30:20,676 --> 01:30:23,796
We can find out
if what you remember is true.
1145
01:30:23,971 --> 01:30:27,008
- Yes, but why would I lie?
- I'm not saying you would lie.
1146
01:30:27,184 --> 01:30:30,387
I'm saying if you do lie,
you don't mean to.
1147
01:30:30,771 --> 01:30:34,270
I think that may be
how you got yourself in trouble.
1148
01:30:34,483 --> 01:30:35,858
Oh.
1149
01:30:37,235 --> 01:30:40,686
Well, uh, let's see.
1150
01:30:41,615 --> 01:30:44,699
I was standing in front...
1151
01:30:44,868 --> 01:30:48,948
...of the Statler Hilton Hotel...
1152
01:30:49,915 --> 01:30:52,584
...a little back in the crowd.
1153
01:31:00,760 --> 01:31:02,551
I remember...
1154
01:31:03,304 --> 01:31:06,839
...I wanted to get home early
that day because...
1155
01:31:07,850 --> 01:31:12,642
...I promised Judy I'd fix her dollhouse.
1156
01:31:13,022 --> 01:31:18,443
So I left the parade before it was over.
1157
01:31:19,153 --> 01:31:20,612
I get in my car.
1158
01:31:20,780 --> 01:31:27,150
I wanted to get out of the parking lot
before the crowd broke.
1159
01:31:53,188 --> 01:31:55,857
Tell me about Judy's dollhouse.
1160
01:31:56,025 --> 01:31:58,730
It was just a kid's dollhouse.
1161
01:31:59,695 --> 01:32:05,816
You see, I, uh... I built this...
1162
01:32:05,993 --> 01:32:10,703
...kind of playroom in the basement...
1163
01:32:11,666 --> 01:32:13,908
...a couple of years before in my house.
1164
01:32:14,085 --> 01:32:16,920
And Judy...
1165
01:32:17,088 --> 01:32:18,547
...wanted the same thing...
1166
01:32:18,715 --> 01:32:20,043
...in her dollhouse.
1167
01:32:22,510 --> 01:32:23,541
Kids are...
1168
01:32:24,721 --> 01:32:26,215
...funny that way.
1169
01:32:27,140 --> 01:32:29,429
You know what I mean?
1170
01:32:29,601 --> 01:32:31,843
Was it much of a job?
1171
01:32:33,271 --> 01:32:35,062
Um...
1172
01:32:36,775 --> 01:32:38,400
Well...
1173
01:32:38,568 --> 01:32:42,435
You needed special tools.
1174
01:32:43,406 --> 01:32:46,408
Small, small ones.
1175
01:32:51,415 --> 01:32:55,413
- Do you feel ill?
- It's just that I can't remember things.
1176
01:32:57,797 --> 01:32:59,624
It's very tough.
1177
01:32:59,799 --> 01:33:01,922
Of course it is.
1178
01:33:07,181 --> 01:33:09,672
We won't do any more today.
1179
01:33:16,774 --> 01:33:18,732
Sit down, Albert.
1180
01:33:20,028 --> 01:33:21,606
All right.
1181
01:33:25,283 --> 01:33:27,276
How are you feeling?
1182
01:33:28,328 --> 01:33:30,368
I don't feel so good.
1183
01:33:30,872 --> 01:33:33,244
You've been walking and talking
in your sleep.
1184
01:33:33,417 --> 01:33:34,662
Yeah, I know.
1185
01:33:34,835 --> 01:33:38,370
They've told me, but I don't remember.
I don't remember it.
1186
01:33:39,464 --> 01:33:42,382
Do you want me to stop Mr. Bottomly
from seeing you?
1187
01:33:42,551 --> 01:33:45,718
I can, at least for a little while.
Let you catch your breath.
1188
01:33:45,887 --> 01:33:47,630
No.
1189
01:33:48,515 --> 01:33:50,389
It bothers you though, doesn't it?
1190
01:33:50,559 --> 01:33:52,137
It's awful.
1191
01:33:55,398 --> 01:33:58,933
- Then why do you want to go on?
- I don't know.
1192
01:34:01,988 --> 01:34:06,816
Can you tell me what the feeling is
when you talk to Mr. Bottomly?
1193
01:34:06,993 --> 01:34:08,487
What's it like?
1194
01:34:08,661 --> 01:34:10,488
I don't know.
1195
01:34:12,707 --> 01:34:15,459
I'm always feeling like...
1196
01:34:16,461 --> 01:34:20,044
...something is going to happen
and it never does.
1197
01:34:20,506 --> 01:34:22,499
But you like the feeling?
1198
01:34:22,675 --> 01:34:26,044
Oh, yeah, I like the feeling.
It's all right.
1199
01:34:26,429 --> 01:34:28,802
It's just scary. It's...
1200
01:34:29,266 --> 01:34:33,513
...like driving a car too fast.
You know what I mean?
1201
01:34:34,730 --> 01:34:37,055
When it doesn't happen...
1202
01:34:37,232 --> 01:34:39,474
...this something...
1203
01:34:40,694 --> 01:34:43,102
...how do you feel?
1204
01:34:43,781 --> 01:34:48,906
Well, then I feel lousy,
like the bottom is falling out...
1205
01:34:50,037 --> 01:34:54,165
...like everything is going away
and I can't reach it.
1206
01:34:54,333 --> 01:34:55,993
You know what I mean?
1207
01:34:56,168 --> 01:34:57,710
I mean...
1208
01:34:59,505 --> 01:35:00,880
Let me tell you. It...
1209
01:35:01,048 --> 01:35:05,177
I remember when I used to go
to confession when I was a kid.
1210
01:35:05,345 --> 01:35:08,796
I'd be walking toward the box,
feeling great...
1211
01:35:08,973 --> 01:35:11,511
...because I was gonna tell the Father
what I did...
1212
01:35:11,685 --> 01:35:14,472
...stealing out of my mother's purse
or something worse.
1213
01:35:14,646 --> 01:35:17,054
You know what I mean? I mean, for real.
1214
01:35:18,024 --> 01:35:22,188
And then, all of a sudden, I'd lose it.
I mean...
1215
01:35:22,737 --> 01:35:24,231
...I could actually...
1216
01:35:24,406 --> 01:35:30,824
I could see it coming out of my head,
kind of floating out of the box.
1217
01:35:31,913 --> 01:35:34,997
Then it'd be gone,
and I couldn't talk to him.
1218
01:35:37,043 --> 01:35:41,089
I'd feel awful,
and that's the way I feel...
1219
01:35:41,424 --> 01:35:43,298
...about Mr. Bottomly.
1220
01:35:44,719 --> 01:35:46,094
But you do feel good...
1221
01:35:46,262 --> 01:35:50,094
...when you think you're going to be able
to tell him something, don't you?
1222
01:35:51,559 --> 01:35:53,433
But scared.
1223
01:35:55,730 --> 01:35:56,761
Well, like...
1224
01:35:56,939 --> 01:36:03,060
I suppose it's because I didn't
tell him anything.
1225
01:36:03,237 --> 01:36:06,688
Albert, tell me this. What
do you think would happen to you...
1226
01:36:07,116 --> 01:36:12,491
...if you found out what this something
is and you told him?
1227
01:36:16,209 --> 01:36:17,952
I'd die.
1228
01:36:22,591 --> 01:36:25,462
- Morning, Albert.
- Morning.
1229
01:36:31,850 --> 01:36:34,471
Let's go back to the day
of the president's funeral.
1230
01:36:34,644 --> 01:36:36,802
You remember what you did that day?
1231
01:36:36,980 --> 01:36:40,812
- I guess we all remember that day.
- Tell me about it.
1232
01:36:40,984 --> 01:36:44,685
What's the point?
I could tell you anything.
1233
01:36:44,863 --> 01:36:48,565
You got no facts to check. Pyne Furnace
was closed like everybody else.
1234
01:36:48,743 --> 01:36:53,571
What we did on days of crisis, Pearl
Harbor, V-J Day, the assassination...
1235
01:36:53,748 --> 01:36:55,575
...tell us a lot about ourselves.
1236
01:36:55,750 --> 01:36:57,659
That's a crock. You're not kidding me.
1237
01:36:57,835 --> 01:36:59,495
You got something I don't know about.
1238
01:36:59,670 --> 01:37:01,995
You've got something I don't know about.
1239
01:37:02,173 --> 01:37:05,340
- We're just trying to trade information.
- Suppose I call it off.
1240
01:37:05,510 --> 01:37:07,337
You won't do that, Albert.
1241
01:37:09,347 --> 01:37:11,340
You're an honest man.
1242
01:37:11,724 --> 01:37:13,551
You want to know, don't you?
1243
01:37:13,726 --> 01:37:16,098
Will it make me feel better?
1244
01:37:16,270 --> 01:37:19,022
Do you promise it'll make me feel better?
1245
01:37:19,190 --> 01:37:21,266
Of course it will.
1246
01:37:25,197 --> 01:37:27,403
Did you watch TV that day?
1247
01:37:30,202 --> 01:37:31,577
Yes.
1248
01:37:34,707 --> 01:37:37,163
- Did you feel very badly?
- At first, I didn't believe...
1249
01:37:37,334 --> 01:37:38,413
...that he was dead.
1250
01:37:38,585 --> 01:37:40,874
But after I knew it really happened,
I felt bad.
1251
01:37:41,046 --> 01:37:43,537
- Very, very bad.
- Did you watch it all day?
1252
01:37:43,716 --> 01:37:45,590
It seemed the only thing to do...
1253
01:37:45,759 --> 01:37:47,419
...to give respect.
1254
01:37:48,512 --> 01:37:50,339
You didn't go out?
1255
01:37:51,932 --> 01:37:54,055
You're right. I went out and drove around.
1256
01:37:54,226 --> 01:37:57,394
I didn't want to look anymore.
1257
01:37:58,773 --> 01:38:00,813
Go on, Albert.
1258
01:38:00,984 --> 01:38:05,563
Well, I parked for some reason.
1259
01:38:06,656 --> 01:38:09,942
- Did you get out of the car?
- No.
1260
01:38:16,708 --> 01:38:18,202
Was there mail that day?
1261
01:38:18,376 --> 01:38:21,377
- I think so. Why?
- I remember looking for it.
1262
01:38:21,546 --> 01:38:25,544
You looked for the mail when you
went home? Are you sure?
1263
01:38:25,717 --> 01:38:27,710
Where else could I look for my mail?
1264
01:38:32,099 --> 01:38:33,593
What's the matter?
1265
01:38:34,518 --> 01:38:36,890
I... I saw something.
1266
01:38:37,063 --> 01:38:38,438
What?
1267
01:38:38,606 --> 01:38:40,848
I don't know what it was, but it...
1268
01:38:42,068 --> 01:38:44,061
It scared the hell out of me.
1269
01:38:44,236 --> 01:38:46,027
What did it look like?
1270
01:38:46,197 --> 01:38:49,981
I don't know now. It came in my head
and it's flashed out again.
1271
01:38:54,872 --> 01:38:56,781
What's...?
1272
01:38:56,957 --> 01:38:59,115
What's happening to me?
1273
01:39:01,545 --> 01:39:04,712
Something touched you off.
You're having an anxiety attack.
1274
01:39:04,882 --> 01:39:07,801
- Want the doctor?
- No.
1275
01:39:08,887 --> 01:39:10,844
I don't need a doctor.
1276
01:39:12,140 --> 01:39:14,298
I'll fight it out myself.
1277
01:39:18,230 --> 01:39:20,306
I must...
1278
01:39:21,483 --> 01:39:24,650
...be losing my marbles.
1279
01:39:24,820 --> 01:39:26,398
You're not, Albert.
1280
01:39:26,571 --> 01:39:28,860
But you know now there's something wrong.
1281
01:39:29,032 --> 01:39:30,823
- Will you admit that to me?
- Yeah.
1282
01:39:30,992 --> 01:39:33,198
Yeah, something. All right.
1283
01:39:33,370 --> 01:39:34,948
Something.
1284
01:40:06,696 --> 01:40:08,274
- Want some?
- Mm-mm.
1285
01:40:10,408 --> 01:40:12,199
What are you doing?
1286
01:40:14,203 --> 01:40:15,864
Reading law.
1287
01:40:16,498 --> 01:40:18,740
Just law generally?
1288
01:40:19,877 --> 01:40:21,455
I've always found it comforting.
1289
01:40:21,628 --> 01:40:25,957
Some people read automobile books
or rifle magazines.
1290
01:40:27,384 --> 01:40:29,341
But it isn't working?
1291
01:40:30,220 --> 01:40:31,762
Nope.
1292
01:40:37,728 --> 01:40:40,397
I think he's about to crack.
1293
01:40:43,567 --> 01:40:45,725
I'm glad.
1294
01:40:45,903 --> 01:40:47,730
He's suffering.
1295
01:40:49,406 --> 01:40:52,408
You don't seem to be
jumping for joy either.
1296
01:40:52,827 --> 01:40:57,406
No, but I don't have to face anything
that monstrous about myself.
1297
01:40:58,124 --> 01:40:59,867
That monstrous?
1298
01:41:00,043 --> 01:41:04,088
What are you facing in yourself
that's just a little bit monstrous?
1299
01:41:05,256 --> 01:41:09,254
At this hour of the night,
you look at yourself, and...
1300
01:41:11,429 --> 01:41:13,587
...the truth has a way of...
1301
01:41:15,141 --> 01:41:17,893
...lying there on the rug in front of you.
1302
01:41:20,313 --> 01:41:22,934
I'm enjoying this.
1303
01:41:23,775 --> 01:41:28,105
It's a big game on tonight.
Don't like myself for it.
1304
01:41:29,198 --> 01:41:31,771
Don't be too hard on yourself.
1305
01:41:32,618 --> 01:41:35,785
I know I didn't marry
Justice Oliver Wendell Holmes.
1306
01:41:36,288 --> 01:41:38,613
It's a hell of a thing
to find out at my age...
1307
01:41:38,791 --> 01:41:41,080
...you're not what you thought you were.
1308
01:41:42,837 --> 01:41:45,672
What time do you have to start on him
in the morning?
1309
01:41:45,840 --> 01:41:47,418
Early.
1310
01:41:55,683 --> 01:41:57,474
Then come to bed.
1311
01:42:00,814 --> 01:42:02,641
Michael punched a boy in the nose.
1312
01:42:02,816 --> 01:42:05,568
Michael did that?
What did you tell the boy's mother?
1313
01:42:05,736 --> 01:42:09,235
I told her if he couldn't play
with Michael nicely...
1314
01:42:09,406 --> 01:42:11,066
...he couldn't come over anymore.
1315
01:42:11,241 --> 01:42:12,866
Michael picks fights. I saw him.
1316
01:42:13,035 --> 01:42:14,826
Judy, your mother didn't ask you.
1317
01:42:14,995 --> 01:42:16,406
Michael still picks fights.
1318
01:42:16,580 --> 01:42:20,494
- How are you doing in school?
- Show Daddy your report card.
1319
01:42:26,006 --> 01:42:28,758
Hey, not bad.
1320
01:42:28,925 --> 01:42:30,834
Thank you. I miss you, Daddy.
1321
01:42:31,011 --> 01:42:33,467
When are you going to not be crazy
anymore?
1322
01:42:33,638 --> 01:42:34,884
Who said Daddy was crazy?
1323
01:42:35,058 --> 01:42:38,723
Michael's friend. His father said
that Daddy was in the crazy place.
1324
01:42:53,284 --> 01:42:54,743
How's, uh...?
1325
01:42:54,911 --> 01:42:56,619
How's Mr. Pyne?
1326
01:42:56,788 --> 01:43:01,035
He said he'd write you. He knows
you couldn't do anything wrong...
1327
01:43:01,209 --> 01:43:03,534
...that you must have had some kind
of breakdown.
1328
01:43:03,711 --> 01:43:07,246
He's sending your salary anyway.
1329
01:43:34,535 --> 01:43:36,029
Wait!
1330
01:44:13,908 --> 01:44:16,862
- What's the matter?
- You hurt Mommy!
1331
01:44:19,331 --> 01:44:23,347
- Where does the kid get ideas like that?
- I saw you!
1332
01:44:24,170 --> 01:44:27,420
- What are you going to do?
- Put him under sedation.
1333
01:44:27,590 --> 01:44:31,208
- No, not now.
- You are looking at a sick animal.
1334
01:44:31,385 --> 01:44:34,220
So did the women he strangled.
1335
01:44:34,972 --> 01:44:37,130
I want him now.
1336
01:44:55,494 --> 01:44:56,953
She's against me.
1337
01:44:57,120 --> 01:45:01,332
- Why?
- I don't know. I don't know why.
1338
01:45:01,666 --> 01:45:04,750
She's afraid of me.
1339
01:45:04,920 --> 01:45:07,589
- What did you say to her?
- Nothing.
1340
01:45:07,756 --> 01:45:09,583
Did you touch her?
1341
01:45:13,095 --> 01:45:15,420
I saw myself touch her.
1342
01:45:15,639 --> 01:45:17,513
It popped into my head.
1343
01:45:18,517 --> 01:45:20,177
How could she know that?
1344
01:45:20,352 --> 01:45:22,677
What popped into your head?
1345
01:45:24,523 --> 01:45:26,848
For a second, I...
1346
01:45:27,025 --> 01:45:30,525
Well, not... No, no, not really me.
I mean, it was...
1347
01:45:31,489 --> 01:45:33,695
Oh, it was...
1348
01:45:35,368 --> 01:45:41,038
It was someone inside of me, wanted...
Didn't want her there.
1349
01:45:41,207 --> 01:45:42,701
But...
1350
01:45:45,086 --> 01:45:50,044
Not me. Not... Not...
I mean, not me. I love Irmgard.
1351
01:45:50,550 --> 01:45:55,378
And you saw this other person,
this other you, going for her?
1352
01:45:57,223 --> 01:45:59,928
- You told the doctor about this?
- No.
1353
01:46:00,101 --> 01:46:01,595
You cut them off, don't you?
1354
01:46:01,769 --> 01:46:04,226
Well, I don't... I don't know if I do.
1355
01:46:05,232 --> 01:46:08,435
I try to. It...
1356
01:46:09,945 --> 01:46:12,270
It, uh...
1357
01:46:14,825 --> 01:46:19,487
These things keep popping in and out
of my head, you know.
1358
01:46:20,247 --> 01:46:22,453
They don't make sense.
1359
01:46:25,586 --> 01:46:29,085
Albert, do you remember
what you did New Year's Eve?
1360
01:46:29,965 --> 01:46:31,874
New Year's Day?
1361
01:46:34,011 --> 01:46:40,264
Yeah, I watched the Rose Bowl parade
with the kids.
1362
01:46:40,435 --> 01:46:42,428
Then we had dinner around 2:00.
1363
01:46:42,604 --> 01:46:44,395
We usually...
1364
01:46:45,231 --> 01:46:48,398
...eat early on a holiday.
1365
01:46:48,777 --> 01:46:51,648
Remember what you did
the day after New Year's Day?
1366
01:46:51,821 --> 01:46:52,984
- I worked.
- Where?
1367
01:46:53,156 --> 01:46:55,149
On Charles Street. A furnace job.
1368
01:46:55,325 --> 01:46:59,702
- What time did you quit?
- Oh, about 3:30 or so.
1369
01:46:59,871 --> 01:47:01,282
What did you do then?
1370
01:47:01,664 --> 01:47:03,123
Uh...
1371
01:47:03,416 --> 01:47:04,614
Then I went home.
1372
01:47:09,047 --> 01:47:12,464
- No?
- You sure you went home?
1373
01:47:15,179 --> 01:47:16,757
But...
1374
01:47:18,599 --> 01:47:21,304
I don't know, man. I don't know.
1375
01:47:21,477 --> 01:47:24,644
I don't know what's...
I don't know what's happening to me.
1376
01:47:24,814 --> 01:47:28,728
These things you see
that pop into your head...
1377
01:47:28,901 --> 01:47:31,190
...now is the time
to make sense out of them.
1378
01:47:31,362 --> 01:47:34,731
- I know, but what if...?
- You didn't go home.
1379
01:47:35,825 --> 01:47:37,153
Okay.
1380
01:47:37,618 --> 01:47:38,993
If you say so.
1381
01:47:39,161 --> 01:47:43,159
What did you see the other day
when you felt sick in here?
1382
01:47:45,251 --> 01:47:47,161
- I can't.
- You want to know?
1383
01:47:47,337 --> 01:47:49,164
You want to feel better?
1384
01:47:49,506 --> 01:47:51,997
Face it. What did you see?
1385
01:47:53,969 --> 01:47:55,677
Uh...
1386
01:47:59,599 --> 01:48:00,714
Mailboxes.
1387
01:48:00,892 --> 01:48:02,303
- Yours?
- No.
1388
01:48:02,477 --> 01:48:04,185
What else?
1389
01:48:05,731 --> 01:48:08,518
- A dark hall.
- What else?
1390
01:48:09,234 --> 01:48:10,645
- I can't.
- Come on!
1391
01:48:10,819 --> 01:48:12,017
I can't.
1392
01:48:17,659 --> 01:48:20,067
- A woman's breasts.
- Whose?
1393
01:48:20,620 --> 01:48:23,824
- I don't know. I can't see her face.
- What was she doing?
1394
01:48:26,502 --> 01:48:29,207
Her blouse came off in my hand.
1395
01:48:29,380 --> 01:48:34,801
Albert, now. Now is the time, Albert.
Go back.
1396
01:48:35,887 --> 01:48:40,134
You left the furnace job.
Now what do you do? Think.
1397
01:48:40,558 --> 01:48:42,218
Reach out.
1398
01:48:44,020 --> 01:48:48,184
No, I can't. Nothing. No.
1399
01:48:48,691 --> 01:48:52,274
- You don't want it to come.
- No.
1400
01:48:53,863 --> 01:48:56,320
- I'm trying.
- No, you're not. Face it.
1401
01:48:56,492 --> 01:48:59,576
Where are you?
What did you do after you left the job?
1402
01:49:00,120 --> 01:49:03,869
Come on. Look at it.
Have some guts for once.
1403
01:49:37,409 --> 01:49:39,318
I'm, uh...
1404
01:49:41,579 --> 01:49:43,987
- I'm going down the street.
- What?
1405
01:49:47,627 --> 01:49:51,376
In a car, I'm going down the street.
1406
01:49:51,548 --> 01:49:52,923
Where are you going?
1407
01:49:55,885 --> 01:49:58,720
Anywhere. I just...
1408
01:49:59,264 --> 01:50:01,969
...find a place to park the car.
1409
01:50:05,019 --> 01:50:08,140
Right. I parked the car...
1410
01:50:16,866 --> 01:50:22,987
...and walked to the house that was there.
1411
01:50:40,348 --> 01:50:43,966
Miss McLean? Oh, Miss Williams.
I'm a plumber.
1412
01:50:44,144 --> 01:50:48,272
The landlord sent me over
to check a leak in the walls.
1413
01:50:49,399 --> 01:50:52,483
Well, I don't know
if I'll be back tomorrow.
1414
01:50:52,652 --> 01:50:54,692
Well, okay. Right.
1415
01:50:56,448 --> 01:50:58,690
Oh, fine. Great.
1416
01:51:15,468 --> 01:51:18,552
Oh, yeah. I can see the leak.
1417
01:51:42,078 --> 01:51:44,783
Now, don't scream.
Nobody's gonna hurt you.
1418
01:51:53,215 --> 01:51:55,338
Take those off.
1419
01:52:00,556 --> 01:52:02,264
That too.
1420
01:52:11,900 --> 01:52:13,774
Turn around.
1421
01:52:15,696 --> 01:52:18,317
Turn around and give me your hands.
1422
01:52:19,783 --> 01:52:23,781
Uh, I don't want you to scratch me.
1423
01:52:23,954 --> 01:52:25,580
All right?
1424
01:52:37,385 --> 01:52:38,713
Now...
1425
01:52:39,679 --> 01:52:42,965
...lie down. Lie down.
1426
01:52:47,604 --> 01:52:49,478
All the way.
1427
01:54:34,505 --> 01:54:36,213
Albert?
1428
01:54:37,884 --> 01:54:39,508
Albert?
1429
01:54:41,888 --> 01:54:43,597
Albert?
1430
01:55:09,750 --> 01:55:11,624
Albert?
1431
01:55:15,130 --> 01:55:17,123
Albert?
1432
01:55:19,219 --> 01:55:21,176
Albert?
112441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.