Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,743 --> 00:00:05,680
(thunder crashing)
2
00:00:05,682 --> 00:00:10,682
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:16,922 --> 00:00:20,126
(slow, ominous music)
4
00:00:46,318 --> 00:00:48,085
Welcome back to the program.
5
00:00:48,087 --> 00:00:50,088
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
6
00:00:50,090 --> 00:00:52,890
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
7
00:00:52,892 --> 00:00:54,995
which occurred exactly one year
ago today.
8
00:00:55,928 --> 00:00:57,328
I've worked on this show for
many years
9
00:00:57,330 --> 00:00:58,963
and I've never sat across from
someone
10
00:00:58,965 --> 00:01:01,001
who has a story to tell quite
like yours.
11
00:01:02,035 --> 00:01:03,234
Thank you again for taking the
time
12
00:01:03,236 --> 00:01:04,902
to sit down and speak with me.
13
00:01:04,904 --> 00:01:06,272
[Survivor] It's my pleasure.
14
00:01:07,740 --> 00:01:09,074
Now when we left off we were
talking
15
00:01:09,076 --> 00:01:11,809
about the moment you
woke up from the coma.
16
00:01:11,811 --> 00:01:13,178
Do you remember your initial
reaction
17
00:01:13,180 --> 00:01:14,946
when you first saw your face?
18
00:01:14,948 --> 00:01:16,413
[Survivor] Yes.
19
00:01:16,415 --> 00:01:18,717
Would you like to share that
with us?
20
00:01:18,719 --> 00:01:20,017
(dramatic music)
21
00:01:20,019 --> 00:01:21,121
I wished I was dead.
22
00:01:22,421 --> 00:01:24,823
Do you still feel that way?
23
00:01:24,825 --> 00:01:27,225
People are frightened
by the way that I look,
24
00:01:27,227 --> 00:01:28,329
especially children.
25
00:01:29,463 --> 00:01:32,863
And it's really difficult
for me to deal with that,
26
00:01:32,865 --> 00:01:34,300
so isolation is ideal.
27
00:01:36,936 --> 00:01:38,438
Now what about your attacker,
28
00:01:39,439 --> 00:01:42,806
a man identified only as Art the
Clown?
29
00:01:42,808 --> 00:01:46,276
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
30
00:01:46,278 --> 00:01:47,511
The authorities issued
a statement claiming
31
00:01:47,513 --> 00:01:50,014
that his body disappeared from
the county coroner's office
32
00:01:50,016 --> 00:01:51,381
the morning after the attack.
33
00:01:51,383 --> 00:01:52,816
He's dead.
34
00:01:52,818 --> 00:01:54,384
I saw it happen.
35
00:01:54,386 --> 00:01:57,354
(glass shattering)
36
00:01:57,356 --> 00:02:00,694
(dramatic rock music)
37
00:03:21,407 --> 00:03:23,141
Did you watch it?
38
00:03:23,143 --> 00:03:25,409
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
39
00:03:25,411 --> 00:03:27,278
(dramatic music)
40
00:03:27,280 --> 00:03:30,280
(people talking)
41
00:03:30,282 --> 00:03:32,219
My heart was pounding the entire
time.
42
00:03:33,587 --> 00:03:35,954
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
43
00:03:35,956 --> 00:03:39,157
imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
44
00:03:39,159 --> 00:03:41,926
I thought I was going to gag at
one point.
45
00:03:41,928 --> 00:03:43,327
Babe, do me a favor.
46
00:03:43,329 --> 00:03:44,862
If I ever look like that,
promise me
47
00:03:44,864 --> 00:03:46,266
you'll put me out of my misery.
48
00:03:47,233 --> 00:03:48,533
You think I'm kidding?
49
00:03:48,535 --> 00:03:49,837
I'll do it myself.
50
00:03:51,370 --> 00:03:53,271
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
51
00:03:53,273 --> 00:03:55,339
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
52
00:03:55,341 --> 00:03:57,544
(rustling)
53
00:04:01,947 --> 00:04:03,647
(laughs)
Exactly.
54
00:04:03,649 --> 00:04:06,316
We've finally figured out
the formula for success,
55
00:04:06,318 --> 00:04:09,119
faceless victims and a host in
jeopardy.
56
00:04:09,121 --> 00:04:09,954
(slow, ominous music)
57
00:04:09,956 --> 00:04:10,821
Yeah, watch next month, it's
going
58
00:04:10,823 --> 00:04:12,959
to be called Monica's House of
Horrors.
59
00:04:14,960 --> 00:04:15,659
Shit.
60
00:04:15,661 --> 00:04:16,493
Hey, can I call you back?
61
00:04:16,495 --> 00:04:19,197
I have like 50 people calling
me.
62
00:04:19,199 --> 00:04:20,198
Okay.
63
00:04:20,200 --> 00:04:21,599
Alright, love you too.
64
00:04:21,601 --> 00:04:22,469
Bye.
65
00:04:24,337 --> 00:04:25,206
Hello?
66
00:04:26,505 --> 00:04:28,005
Tom?
67
00:04:28,007 --> 00:04:30,642
(rustling)
68
00:04:30,644 --> 00:04:33,981
(slow, ominous music)
69
00:04:51,964 --> 00:04:54,532
(yelling)
(screaming)
70
00:04:54,534 --> 00:04:57,036
(squelching)
71
00:05:06,178 --> 00:05:07,577
(slow, ominous music)
72
00:05:07,579 --> 00:05:10,918
(staggered breathing)
73
00:05:12,118 --> 00:05:14,452
(coughing)
74
00:05:14,454 --> 00:05:16,656
(laughing)
75
00:05:21,728 --> 00:05:25,199
(tense, dramatic music)
76
00:05:27,399 --> 00:05:28,565
(laughing)
77
00:05:28,567 --> 00:05:30,368
[Dawn] I think I just twisted
my ankle.
78
00:05:30,370 --> 00:05:31,204
Dawn, really?
79
00:05:32,104 --> 00:05:33,503
Thanks a lot, by the way.
80
00:05:33,505 --> 00:05:34,638
For what?
81
00:05:34,640 --> 00:05:37,241
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
82
00:05:37,243 --> 00:05:38,642
Guys kept buying me drinks.
83
00:05:38,644 --> 00:05:41,512
I can't help it if people
find me interesting.
84
00:05:41,514 --> 00:05:42,479
Yeah.
85
00:05:42,481 --> 00:05:45,082
Definitely your mind that they
were after.
86
00:05:45,084 --> 00:05:46,183
Who are you texting?
87
00:05:46,185 --> 00:05:47,185
None of your business.
88
00:05:47,187 --> 00:05:49,219
You gave that asshole
your number, didn't you?
89
00:05:49,221 --> 00:05:51,688
Oh my god, you're so jealous.
90
00:05:51,690 --> 00:05:52,690
Of what?
91
00:05:52,692 --> 00:05:54,092
That kid was talking to
like five other girls.
92
00:05:54,094 --> 00:05:55,426
Oh, stop being such a bitch.
93
00:05:55,428 --> 00:05:56,426
Just get in the car.
94
00:05:56,428 --> 00:05:58,462
Oh, you are not driving.
95
00:05:58,464 --> 00:05:59,731
I'm fine.
96
00:05:59,733 --> 00:06:01,065
Give me the keys.
97
00:06:01,067 --> 00:06:02,500
Give me the keys.
98
00:06:02,502 --> 00:06:04,368
Dawn, I don't feel like dying
tonight.
99
00:06:04,370 --> 00:06:05,270
Really?
100
00:06:05,272 --> 00:06:07,137
Are we really gonna do this
right now?
101
00:06:07,139 --> 00:06:09,140
Give me the keys.
102
00:06:09,142 --> 00:06:11,476
I'm gonna paw at you like a cat.
103
00:06:11,478 --> 00:06:12,342
Give me what I want.
104
00:06:12,344 --> 00:06:14,311
Okay, okay, okay, okay.
105
00:06:14,313 --> 00:06:16,046
You drive.
106
00:06:16,048 --> 00:06:19,416
- (chuckling)
- Thank you.
107
00:06:19,418 --> 00:06:23,556
(wind blowing)
(slow, ominous music)
108
00:06:25,425 --> 00:06:26,690
I'm fucking lit.
109
00:06:26,692 --> 00:06:27,825
(laughing)
110
00:06:27,827 --> 00:06:30,628
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
111
00:06:30,630 --> 00:06:32,796
There's a place that's
open late, we can sober up.
112
00:06:32,798 --> 00:06:34,332
[Dawn] Did you say food?
113
00:06:34,334 --> 00:06:35,633
I said food.
114
00:06:35,635 --> 00:06:37,168
You know the place, it's
right there, come on.
115
00:06:37,170 --> 00:06:38,169
Okay, okay, okay.
116
00:06:38,171 --> 00:06:40,772
Just like give me one minute.
117
00:06:40,774 --> 00:06:42,140
Fuck me.
118
00:06:42,142 --> 00:06:44,111
Like one minute, for real.
119
00:06:45,678 --> 00:06:49,447
(slow, ominous music)
120
00:06:49,449 --> 00:06:50,317
D.
121
00:06:53,385 --> 00:06:54,251
D.
122
00:06:54,253 --> 00:06:55,152
What?
123
00:06:55,154 --> 00:06:56,289
[Tara] Look.
124
00:06:57,824 --> 00:06:59,123
[Dawn] Holy shit.
125
00:06:59,125 --> 00:07:00,157
Yeah, that's not funny.
126
00:07:00,159 --> 00:07:01,625
I'm about to scream.
127
00:07:01,627 --> 00:07:03,161
Hey, handsome.
128
00:07:03,163 --> 00:07:03,861
Dawn, cut it out.
129
00:07:03,863 --> 00:07:05,296
My friend wants your number.
130
00:07:05,298 --> 00:07:07,265
I'm gonna fucking kill you.
131
00:07:07,267 --> 00:07:08,132
[Dawn] Come buy us dinner.
132
00:07:08,134 --> 00:07:08,799
Stop.
133
00:07:08,801 --> 00:07:10,267
Just shut the fuck up.
134
00:07:10,269 --> 00:07:10,902
Or what?
135
00:07:10,904 --> 00:07:12,803
Maybe he'll drive us home.
136
00:07:12,805 --> 00:07:14,575
I'm sorry, she's drunk.
137
00:07:16,375 --> 00:07:19,512
(slow, ominous music)
138
00:07:23,283 --> 00:07:24,515
Let's go.
139
00:07:24,517 --> 00:07:25,416
Come on.
140
00:07:25,418 --> 00:07:27,085
Let's just go.
141
00:07:27,087 --> 00:07:29,623
(keys jangling)
142
00:07:30,623 --> 00:07:33,291
(upbeat pop rock music)
143
00:07:33,293 --> 00:07:34,157
Oh yeah?
144
00:07:34,159 --> 00:07:35,128
You get dressed up?
145
00:07:36,096 --> 00:07:37,794
Oh, you're a sick fuck.
146
00:07:37,796 --> 00:07:38,695
Where am I gonna go?
147
00:07:38,697 --> 00:07:40,130
Back to my wife?
148
00:07:40,132 --> 00:07:40,800
Same shit.
149
00:07:41,868 --> 00:07:43,734
Maybe another two hours?
150
00:07:43,736 --> 00:07:44,835
Alright.
151
00:07:44,837 --> 00:07:46,105
Alright, bye.
152
00:07:53,413 --> 00:07:54,712
Great.
153
00:07:54,714 --> 00:07:56,681
(phone ringing)
154
00:07:56,683 --> 00:07:58,382
Ugh.
155
00:07:58,384 --> 00:08:02,520
That was the longest
piss I have ever taken.
156
00:08:02,522 --> 00:08:04,358
Thank you for sharing that.
157
00:08:05,224 --> 00:08:08,392
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
158
00:08:08,394 --> 00:08:09,260
What a shocker.
159
00:08:09,262 --> 00:08:10,527
I told him I would.
160
00:08:10,529 --> 00:08:11,561
What?
161
00:08:11,563 --> 00:08:12,398
I'm kidding.
162
00:08:13,700 --> 00:08:15,832
I have a little more
self respect than that.
163
00:08:15,834 --> 00:08:17,537
If you only had a brain.
164
00:08:19,805 --> 00:08:22,205
I've been wanting to
use that one all night.
165
00:08:22,207 --> 00:08:23,808
Congratulations.
166
00:08:23,810 --> 00:08:26,544
(chuckling)
167
00:08:26,546 --> 00:08:28,849
(rock music)
168
00:08:39,825 --> 00:08:41,260
Look it's your boyfriend.
169
00:08:42,461 --> 00:08:44,629
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
170
00:08:44,631 --> 00:08:46,366
I don't know, six weeks from
now.
171
00:08:47,934 --> 00:08:49,502
I'll be right with you buddy.
172
00:08:50,435 --> 00:08:51,601
You gotta see the shape of this
fuckin'
173
00:08:51,603 --> 00:08:52,772
guy that just walked in.
174
00:08:54,373 --> 00:08:57,510
(slow, ominous music)
175
00:09:20,967 --> 00:09:22,236
[Dawn] Are you okay?
176
00:09:23,969 --> 00:09:27,306
(slow, ominous music)
177
00:09:28,273 --> 00:09:30,607
I think we should get our food
to go.
178
00:09:30,609 --> 00:09:31,445
Why?
179
00:09:32,445 --> 00:09:35,279
(slow, ominous music)
180
00:09:35,281 --> 00:09:36,150
Him?
181
00:09:36,916 --> 00:09:38,417
Seriously, I wanna leave.
182
00:09:39,752 --> 00:09:40,820
Jesus Christ.
183
00:09:42,354 --> 00:09:43,221
D, stop.
184
00:09:43,223 --> 00:09:44,157
Uh, excuse me?
185
00:09:45,224 --> 00:09:45,923
Excuse me?
186
00:09:45,925 --> 00:09:47,692
Can I get a picture with you?
187
00:09:47,694 --> 00:09:48,558
Dawn, come on.
188
00:09:48,560 --> 00:09:49,396
Shut up.
189
00:09:51,598 --> 00:09:52,466
Hello?
190
00:09:53,632 --> 00:09:54,966
(snapping)
191
00:09:54,968 --> 00:09:55,836
Hello?
192
00:09:57,670 --> 00:09:58,369
Okay.
193
00:09:58,371 --> 00:10:00,841
I'm gonna take that as a yes.
194
00:10:02,242 --> 00:10:04,909
(slow, ominous music)
195
00:10:04,911 --> 00:10:06,409
(popping)
Oh.
196
00:10:06,411 --> 00:10:07,812
Oh.
197
00:10:07,814 --> 00:10:08,714
Sorry.
198
00:10:11,316 --> 00:10:14,584
(phone ringing)
199
00:10:14,586 --> 00:10:17,723
(slow, ominous music)
200
00:10:26,833 --> 00:10:27,733
Thanks.
201
00:10:30,902 --> 00:10:32,569
What the hell is wrong with
you?
202
00:10:32,571 --> 00:10:33,438
What?
203
00:10:33,440 --> 00:10:34,138
Did you think he was gonna hack
me up
204
00:10:34,140 --> 00:10:35,242
into little pieces or something?
205
00:10:37,574 --> 00:10:37,945
What can I get for you buddy?
206
00:10:40,046 --> 00:10:40,914
Hey?
207
00:10:41,848 --> 00:10:42,782
Hello?
208
00:10:43,950 --> 00:10:45,850
(slow, ominous music)
209
00:10:45,852 --> 00:10:48,722
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
210
00:10:49,988 --> 00:10:52,358
You already have eight likes.
211
00:10:54,560 --> 00:10:56,229
Can you hear me in there?
212
00:10:57,897 --> 00:11:00,834
Oh god, it's gonna be a long
night.
213
00:11:02,701 --> 00:11:05,838
(slow, ominous music)
214
00:11:19,951 --> 00:11:22,355
(cranking)
215
00:11:28,627 --> 00:11:31,764
(slow, ominous music)
216
00:11:34,099 --> 00:11:34,935
Aww.
217
00:11:37,969 --> 00:11:41,805
(slow, ominous music)
(Dawn giggling)
218
00:11:41,807 --> 00:11:42,775
What are you doing?
219
00:11:48,680 --> 00:11:49,549
Thanks.
220
00:11:55,521 --> 00:11:57,420
(Dawn chuckling)
221
00:11:57,422 --> 00:11:59,923
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing
222
00:11:59,925 --> 00:12:02,058
a guy's done for you all night.
223
00:12:02,060 --> 00:12:03,593
Seriously?
224
00:12:03,595 --> 00:12:04,562
What the fuck?
225
00:12:04,564 --> 00:12:05,666
Here you go ladies.
226
00:12:07,599 --> 00:12:08,466
Yes.
227
00:12:08,468 --> 00:12:09,667
You two okay?
228
00:12:09,669 --> 00:12:10,771
Oh, he's harmless.
229
00:12:11,704 --> 00:12:12,572
You okay?
230
00:12:13,873 --> 00:12:15,573
Don't worry, I'll take care of
him.
231
00:12:15,575 --> 00:12:16,509
Enjoy your pizza.
232
00:12:18,844 --> 00:12:21,947
(slow, ominous music)
233
00:12:31,858 --> 00:12:34,891
What do you keep staring at?
234
00:12:34,893 --> 00:12:36,059
That bag.
235
00:12:36,061 --> 00:12:37,563
What do you think is in it?
236
00:12:39,931 --> 00:12:41,131
I don't know, who cares?
237
00:12:41,133 --> 00:12:42,101
Just eat your food.
238
00:12:45,637 --> 00:12:47,704
You fuckin' freak!
239
00:12:47,706 --> 00:12:48,405
Get over here.
240
00:12:48,407 --> 00:12:50,875
All night with you, you fuck.
241
00:12:50,877 --> 00:12:51,777
Enough.
242
00:12:52,844 --> 00:12:55,446
(tense, dramatic music)
243
00:12:55,448 --> 00:12:57,114
Get outta here.
244
00:12:57,116 --> 00:13:01,184
(tense, dramatic music)
245
00:13:01,186 --> 00:13:04,390
Take your shit, and don't come
back.
246
00:13:05,157 --> 00:13:08,992
(tense, dramatic music)
247
00:13:08,994 --> 00:13:10,760
Ramon, grab a mob and some
bleach.
248
00:13:10,762 --> 00:13:11,629
Eh, you okay?
249
00:13:11,631 --> 00:13:12,866
[Man] Yeah, I'm alright.
250
00:13:14,599 --> 00:13:17,738
(slow, ominous music)
251
00:13:27,446 --> 00:13:29,513
[Dawn] What do you think
that guy did in there?
252
00:13:29,515 --> 00:13:30,847
[Tara] Who knows.
253
00:13:30,849 --> 00:13:32,716
[Dawn] Probably jizzed
all over the place,
254
00:13:32,718 --> 00:13:33,683
fucking pervert.
255
00:13:33,685 --> 00:13:35,586
[Tara] Stop.
256
00:13:35,588 --> 00:13:36,721
What?
257
00:13:36,723 --> 00:13:38,555
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
258
00:13:38,557 --> 00:13:40,624
He was obviously turned on by
you.
259
00:13:40,626 --> 00:13:41,925
You're fuckin' sick.
260
00:13:41,927 --> 00:13:42,828
You know that?
261
00:13:43,930 --> 00:13:45,728
(dogs barking)
262
00:13:45,730 --> 00:13:46,664
What?
263
00:13:46,666 --> 00:13:50,167
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
264
00:13:50,169 --> 00:13:51,802
Look, at least he had the
courtesy to do
265
00:13:51,804 --> 00:13:52,903
whatever he did in private.
266
00:13:52,905 --> 00:13:56,606
I mean, he could have
whipped it out right there.
267
00:13:56,608 --> 00:13:58,545
I really don't need the
visual.
268
00:14:01,147 --> 00:14:03,047
[Dawn] Well are you okay to
drive?
269
00:14:03,049 --> 00:14:05,752
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
270
00:14:06,886 --> 00:14:08,251
- Oh my god.
- What?
271
00:14:08,253 --> 00:14:09,122
Your tire.
272
00:14:10,022 --> 00:14:11,056
Fuck me.
273
00:14:12,157 --> 00:14:14,558
Has it been like this the whole
time?
274
00:14:14,560 --> 00:14:15,893
I think I would have said
something if I'd noticed
275
00:14:15,895 --> 00:14:17,760
that your tire had exploded.
276
00:14:17,762 --> 00:14:20,130
Why does this shit always
happen to me?
277
00:14:20,132 --> 00:14:21,635
[Tara] Do you have a spare?
278
00:14:22,767 --> 00:14:23,803
It's on the car.
279
00:14:24,903 --> 00:14:25,805
Wow.
280
00:14:27,640 --> 00:14:29,939
I'm starting to feel sick.
281
00:14:29,941 --> 00:14:32,108
Just, give me your phone.
282
00:14:32,110 --> 00:14:33,112
I'll call my sister.
283
00:14:34,881 --> 00:14:37,615
(slow, ominous music)
284
00:14:37,617 --> 00:14:39,750
Yo Steve, this is sick.
285
00:14:39,752 --> 00:14:42,285
I better get overtime for this.
286
00:14:42,287 --> 00:14:44,188
No joke, this is disgusting.
287
00:14:44,190 --> 00:14:46,055
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock
288
00:14:46,057 --> 00:14:47,757
in the morning.
289
00:14:47,759 --> 00:14:49,226
Let the guy who handles
food take care of it,
290
00:14:49,228 --> 00:14:50,897
real fuckin' sanitary.
291
00:14:51,897 --> 00:14:54,166
Steve, time and a half, or I'm
out.
292
00:14:56,835 --> 00:14:57,671
You hear me?
293
00:14:59,872 --> 00:15:02,209
(rock music)
294
00:15:04,243 --> 00:15:06,979
(phone ringing)
295
00:15:08,613 --> 00:15:09,313
Hello?
296
00:15:09,315 --> 00:15:10,550
[Tara] Hi, it's me.
297
00:15:11,850 --> 00:15:12,816
Tara?
298
00:15:12,818 --> 00:15:13,983
Yeah, my phone died.
299
00:15:13,985 --> 00:15:15,885
I'm calling from Dawn's.
300
00:15:15,887 --> 00:15:16,754
Ah.
301
00:15:16,756 --> 00:15:17,789
Your phone died.
302
00:15:17,791 --> 00:15:19,023
Can you ever go out
without using social media
303
00:15:19,025 --> 00:15:20,924
every 30 seconds?
304
00:15:20,926 --> 00:15:22,659
I think you're the only one in
America
305
00:15:22,661 --> 00:15:24,260
who has that sort of restraint.
306
00:15:24,262 --> 00:15:25,996
Yeah, that's probably right.
307
00:15:25,998 --> 00:15:27,231
[Tara] Did I wake you?
308
00:15:27,233 --> 00:15:30,634
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
309
00:15:30,636 --> 00:15:31,901
Oh, shit.
310
00:15:31,903 --> 00:15:36,008
Why, what is it?
311
00:15:36,709 --> 00:15:37,975
What is it, Tara?
312
00:15:37,977 --> 00:15:40,177
Dawn and I are sort
of stranded right now.
313
00:15:40,179 --> 00:15:41,978
She has a flat tire and no spare
314
00:15:41,980 --> 00:15:44,617
and I was kind of hoping
you could pick us up?
315
00:15:45,984 --> 00:15:48,651
I have to be up in five hours,
Tara.
316
00:15:48,653 --> 00:15:49,687
Yeah, I know Vic.
317
00:15:49,689 --> 00:15:51,121
Don't bother, seriously.
318
00:15:51,123 --> 00:15:52,825
I didn't realize you had a test.
319
00:15:54,093 --> 00:15:56,530
(laughing)
320
00:15:58,164 --> 00:15:59,032
Sorry.
321
00:16:00,333 --> 00:16:02,836
I didn't know you were here.
322
00:16:03,768 --> 00:16:06,071
(rock music)
323
00:16:10,810 --> 00:16:11,808
You know what?
324
00:16:11,810 --> 00:16:13,776
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
325
00:16:13,778 --> 00:16:15,245
I can always blame you.
326
00:16:15,247 --> 00:16:17,751
You are the best sister in the
world.
327
00:16:19,919 --> 00:16:20,787
Yeah.
328
00:16:22,854 --> 00:16:23,723
Where are you?
329
00:16:35,935 --> 00:16:36,969
What's wrong?
330
00:16:38,771 --> 00:16:39,837
I'm fine.
331
00:16:39,839 --> 00:16:41,105
Why?
332
00:16:41,107 --> 00:16:44,243
You keep looking over your
shoulder.
333
00:16:45,310 --> 00:16:47,211
Just thinking.
334
00:16:47,213 --> 00:16:48,048
About?
335
00:16:49,415 --> 00:16:50,250
Nothing.
336
00:16:51,316 --> 00:16:52,185
Tell me.
337
00:16:55,220 --> 00:16:57,222
What if that guy did this to
your car?
338
00:16:58,657 --> 00:16:59,289
What guy?
339
00:16:59,291 --> 00:17:00,189
The clown?
340
00:17:00,191 --> 00:17:01,226
[Tara] I'm serious.
341
00:17:03,061 --> 00:17:05,998
Well, you really think
someone slashed my tires?
342
00:17:06,931 --> 00:17:09,667
Well, he knows this is your
car.
343
00:17:09,669 --> 00:17:11,435
He saw us getting into it
earlier.
344
00:17:11,437 --> 00:17:13,036
That's fucking ridiculous.
345
00:17:13,038 --> 00:17:15,741
I probably just ran over
a nail or something.
346
00:17:17,809 --> 00:17:19,043
I should have just let you
drive.
347
00:17:19,045 --> 00:17:22,079
Yeah, you should have.
348
00:17:22,081 --> 00:17:25,114
But as usual, you have
to be the good Samaritan
349
00:17:25,116 --> 00:17:26,216
so here we are.
350
00:17:26,218 --> 00:17:27,284
Stuck.
351
00:17:27,286 --> 00:17:29,154
Like a couple of assholes.
352
00:17:30,355 --> 00:17:33,357
(chuckling)
353
00:17:33,359 --> 00:17:36,696
(slow, ominous music)
354
00:17:42,701 --> 00:17:43,369
Steve!
355
00:17:44,804 --> 00:17:47,907
(slow, ominous music)
356
00:18:02,020 --> 00:18:04,420
(dramatic music)
357
00:18:04,422 --> 00:18:05,290
Oh fuck!
358
00:18:06,392 --> 00:18:09,895
(tense, dramatic music)
359
00:18:14,834 --> 00:18:15,799
Help!
360
00:18:15,801 --> 00:18:19,969
Somebody!
(phone ringing)
361
00:18:19,971 --> 00:18:21,170
(tense, dramatic music)
362
00:18:21,172 --> 00:18:23,442
(screaming)
363
00:18:24,343 --> 00:18:27,846
(tense, dramatic music)
364
00:18:32,218 --> 00:18:34,418
(stabbing)
365
00:18:34,420 --> 00:18:35,119
(gasping)
366
00:18:35,121 --> 00:18:38,155
Yeah, but what if I'm right,
367
00:18:38,157 --> 00:18:40,990
and he's out there watching us
right now?
368
00:18:40,992 --> 00:18:42,226
(gasping)
369
00:18:42,228 --> 00:18:44,393
Show him your tits.
370
00:18:44,395 --> 00:18:46,429
I don't know, Tara.
371
00:18:46,431 --> 00:18:48,465
Look, that guy was harmless.
372
00:18:48,467 --> 00:18:51,935
He's just some douchebag in a
costume
373
00:18:51,937 --> 00:18:54,905
acting like a retard
because it's Halloween.
374
00:18:54,907 --> 00:18:59,176
(stabbing)
(yelling)
375
00:18:59,178 --> 00:19:00,177
No.
376
00:19:00,179 --> 00:19:01,147
He was different.
377
00:19:02,180 --> 00:19:04,348
(stabbing)
(yelling)
378
00:19:04,350 --> 00:19:05,416
He smiled.
379
00:19:05,418 --> 00:19:08,151
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
380
00:19:08,153 --> 00:19:10,920
(stabbing)
381
00:19:10,922 --> 00:19:12,357
What was in that bag?
382
00:19:13,359 --> 00:19:16,092
(tense, dramatic music)
383
00:19:16,094 --> 00:19:17,794
I don't know, Tara.
384
00:19:17,796 --> 00:19:19,963
The point is, he's gone,
385
00:19:19,965 --> 00:19:21,465
and you're never gonna see him
again.
386
00:19:21,467 --> 00:19:25,805
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
387
00:19:41,319 --> 00:19:42,986
I really have to pee.
388
00:19:42,988 --> 00:19:43,957
So go.
389
00:19:44,923 --> 00:19:46,290
Go?
390
00:19:46,292 --> 00:19:46,990
Go where?
391
00:19:46,992 --> 00:19:48,159
It's the middle of the night.
392
00:19:48,161 --> 00:19:50,928
I can't just pop a squat
in the middle of the street
393
00:19:50,930 --> 00:19:51,996
and pee like you do.
394
00:19:51,998 --> 00:19:54,264
Well tough shit, because
it's gonna be a while
395
00:19:54,266 --> 00:19:56,466
before your sister gets here.
396
00:19:56,468 --> 00:19:57,336
Fuck.
397
00:19:59,572 --> 00:20:02,508
(deeply exhaling)
398
00:20:09,414 --> 00:20:12,114
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
399
00:20:12,116 --> 00:20:13,316
Who?
400
00:20:13,318 --> 00:20:15,953
That creepy guy who just got
out of that
401
00:20:15,955 --> 00:20:17,991
even creepier looking building.
402
00:20:19,525 --> 00:20:20,890
Tara.
403
00:20:20,892 --> 00:20:22,094
I was kidding.
404
00:20:23,328 --> 00:20:24,196
Excuse me?
405
00:20:25,396 --> 00:20:26,263
Yes?
406
00:20:26,265 --> 00:20:27,198
I'm sorry to bother you.
407
00:20:27,200 --> 00:20:29,432
Is there a bathroom in there I
could use?
408
00:20:29,434 --> 00:20:31,034
Sorry, I don't own the place.
409
00:20:31,036 --> 00:20:32,436
I'm not supposed to let anyone
in here.
410
00:20:32,438 --> 00:20:34,237
Please, mister, it's an
emergency.
411
00:20:34,239 --> 00:20:35,538
I'll be two seconds.
412
00:20:35,540 --> 00:20:37,975
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
413
00:20:37,977 --> 00:20:39,142
Who's gonna know?
414
00:20:39,144 --> 00:20:41,978
[Dawn] Just let her use
the bathroom, for god sakes.
415
00:20:41,980 --> 00:20:43,849
She'll make it worth your while.
416
00:20:45,417 --> 00:20:46,649
A friend of yours?
417
00:20:46,651 --> 00:20:49,154
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
418
00:20:50,256 --> 00:20:53,023
It's been a long night.
419
00:20:53,025 --> 00:20:54,024
Alright.
420
00:20:54,026 --> 00:20:55,492
Just make it quick, okay?
421
00:20:55,494 --> 00:20:56,329
Thank you.
422
00:20:58,663 --> 00:21:01,334
Guy's even weirder
looking than the clown was.
423
00:21:06,971 --> 00:21:07,840
This way.
424
00:21:11,410 --> 00:21:12,409
Good thing you called me when I
did.
425
00:21:12,411 --> 00:21:15,144
I was about to bomb the
hell out of this place.
426
00:21:15,146 --> 00:21:16,045
Bomb?
427
00:21:16,047 --> 00:21:17,147
Bug bomb.
428
00:21:17,149 --> 00:21:18,051
Pest control.
429
00:21:18,950 --> 00:21:19,883
What kind of pest?
430
00:21:19,885 --> 00:21:21,384
You sure you want me to tell
you before
431
00:21:21,386 --> 00:21:22,619
you use the bathroom?
432
00:21:22,621 --> 00:21:23,286
Why?
433
00:21:23,288 --> 00:21:24,621
Don't tell me it's roaches.
434
00:21:24,623 --> 00:21:25,656
It's not roaches.
435
00:21:25,658 --> 00:21:26,523
Oh good.
436
00:21:26,525 --> 00:21:27,392
[Mike] It's rats.
437
00:21:28,661 --> 00:21:29,528
Rats?
438
00:21:30,595 --> 00:21:33,063
(toilet flushing)
439
00:21:33,065 --> 00:21:33,967
All clear.
440
00:21:35,034 --> 00:21:35,932
Are you sure?
441
00:21:35,934 --> 00:21:37,066
Rat free.
442
00:21:37,068 --> 00:21:39,636
What if one crawls out of the
toilet?
443
00:21:39,638 --> 00:21:42,272
I'd make it quick if I were
you.
444
00:21:42,274 --> 00:21:43,142
Good plan.
445
00:21:45,510 --> 00:21:47,643
Do you need me to wait for you
or?
446
00:21:47,645 --> 00:21:49,246
I'll be alright.
447
00:21:49,248 --> 00:21:51,614
[Mike] You remember how we
came in?
448
00:21:51,616 --> 00:21:52,484
I remember.
449
00:21:54,053 --> 00:21:54,919
Okay.
450
00:21:54,921 --> 00:21:57,955
Well, um, you have a nice night
then.
451
00:21:57,957 --> 00:21:59,255
You too.
452
00:21:59,257 --> 00:22:00,093
Thanks again.
453
00:22:01,293 --> 00:22:02,262
Don't mention it.
454
00:22:04,162 --> 00:22:07,299
(slow, ominous music)
455
00:22:12,203 --> 00:22:15,007
(water dripping)
456
00:22:16,007 --> 00:22:19,144
(slow, ominous music)
457
00:22:33,325 --> 00:22:36,025
(deeply exhaling)
458
00:22:36,027 --> 00:22:38,428
(howling)
459
00:22:38,430 --> 00:22:40,162
[Man On Radio] Craven's
Halloween Super Store,
460
00:22:40,164 --> 00:22:42,399
the brand new Halloween
super store with over
461
00:22:42,401 --> 00:22:45,401
10,000 square feet of
costumes, accessories,
462
00:22:45,403 --> 00:22:46,636
and decorations.
463
00:22:46,638 --> 00:22:49,272
Miles County's largest Halloween
store.
464
00:22:49,274 --> 00:22:51,574
Kid's costumes, adult costumes,
465
00:22:51,576 --> 00:22:53,442
wigs, hats, and masks.
466
00:22:53,444 --> 00:22:55,678
Makeup, and so much more.
467
00:22:55,680 --> 00:22:59,049
So come in and check
out our huge selection
468
00:22:59,051 --> 00:23:00,553
located at Roma Boulevard.
469
00:23:02,421 --> 00:23:05,322
[Radio Announcer] This is
a WNEW breaking news alert.
470
00:23:05,324 --> 00:23:08,057
We have a major development
in Miles County this evening,
471
00:23:08,059 --> 00:23:10,761
where authorities are
investigating a double homicide.
472
00:23:10,763 --> 00:23:13,130
Two employees at the Deer Hill's
Pizzeria
473
00:23:13,132 --> 00:23:16,365
were found brutally
murdered just moments ago.
474
00:23:16,367 --> 00:23:17,801
No suspects are in custody yet
475
00:23:17,803 --> 00:23:19,268
but police are on the look out
476
00:23:19,270 --> 00:23:21,571
for a tall, thin man
wearing a black and white
477
00:23:21,573 --> 00:23:25,207
clown costume and carrying
a large garbage bag.
478
00:23:25,209 --> 00:23:26,342
No way.
479
00:23:26,344 --> 00:23:27,043
[Radio Announcer] An
eyewitness spotted the suspect
480
00:23:27,045 --> 00:23:29,412
after hearing multiple screams.
481
00:23:29,414 --> 00:23:31,480
No further details at this
moment.
482
00:23:31,482 --> 00:23:33,483
Stay tuned, and we'll
continue to bring you
483
00:23:33,485 --> 00:23:35,755
more breaking updates as
they become available.
484
00:23:37,288 --> 00:23:40,526
(police siren blaring)
485
00:23:43,728 --> 00:23:46,431
(radio blaring)
486
00:23:47,699 --> 00:23:48,665
(car door opening)
487
00:23:48,667 --> 00:23:49,299
Oh my god, you're
never gonna believe what
488
00:23:49,301 --> 00:23:51,304
I just heard on the radio.
489
00:23:52,738 --> 00:23:54,303
(dramatic music)
490
00:23:54,305 --> 00:23:56,609
(screaming)
491
00:23:58,142 --> 00:24:00,479
(rock music)
492
00:24:18,363 --> 00:24:22,535
(slow, ominous music)
(cat wailing)
493
00:24:50,328 --> 00:24:52,798
(door opening)
494
00:24:56,301 --> 00:24:59,439
(slow, ominous music)
495
00:25:07,880 --> 00:25:10,315
(scoffing)
496
00:25:11,415 --> 00:25:12,916
Figures.
497
00:25:12,918 --> 00:25:15,555
(cat wailing)
498
00:25:23,795 --> 00:25:24,794
(gasping)
499
00:25:24,796 --> 00:25:26,228
Oh, I'm sorry.
500
00:25:26,230 --> 00:25:27,099
Shh.
501
00:25:28,499 --> 00:25:30,236
You don't have to say a word.
502
00:25:31,402 --> 00:25:32,805
Your eyes tell me everything.
503
00:25:36,208 --> 00:25:38,774
I didn't mean to frighten you,
dear.
504
00:25:38,776 --> 00:25:41,244
You must be the new tenant.
505
00:25:41,246 --> 00:25:43,216
It's nice to finally meet you.
506
00:25:44,783 --> 00:25:47,786
You're really going to like it
here.
507
00:25:48,687 --> 00:25:50,189
Isn't she, Emily?
508
00:25:50,889 --> 00:25:53,456
This is my daughter, Emily.
509
00:25:53,458 --> 00:25:55,827
Say hello to the pretty young
lady.
510
00:26:02,433 --> 00:26:05,735
It's been quite a while
since we've had neighbors.
511
00:26:05,737 --> 00:26:08,505
Perhaps we can do our laundry
together.
512
00:26:08,507 --> 00:26:10,442
I could use some good company.
513
00:26:11,943 --> 00:26:13,342
Yes.
514
00:26:13,344 --> 00:26:14,747
That sounds like a good idea.
515
00:26:17,716 --> 00:26:19,549
Will you excuse me a moment?
516
00:26:19,551 --> 00:26:21,418
I have to find the landlord.
517
00:26:21,420 --> 00:26:24,891
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
518
00:26:27,558 --> 00:26:30,896
Punctuality is the thief of
time, dear.
519
00:26:32,831 --> 00:26:36,169
(slow, ominous music)
520
00:26:51,717 --> 00:26:55,384
(heavy breathing)
521
00:26:55,386 --> 00:26:57,956
(dramatic music)
522
00:26:59,490 --> 00:27:00,223
(yelling)
523
00:27:00,225 --> 00:27:04,628
(grunting)
(pounding on door)
524
00:27:04,630 --> 00:27:07,499
(heavy breathing)
525
00:27:14,672 --> 00:27:17,343
(door opening)
526
00:27:18,677 --> 00:27:21,914
(tense, dramatic music)
527
00:28:07,392 --> 00:28:10,662
(tense, dramatic music)
528
00:28:19,103 --> 00:28:21,907
(dramatic music)
529
00:28:33,884 --> 00:28:37,355
(tense, dramatic music)
530
00:28:39,790 --> 00:28:42,961
(scratching on window)
531
00:28:44,830 --> 00:28:48,067
(tense, dramatic music)
532
00:29:27,538 --> 00:29:30,408
(heavy breathing)
533
00:29:34,478 --> 00:29:36,716
(creaking)
534
00:29:41,452 --> 00:29:44,589
(slow, ominous music)
535
00:30:00,771 --> 00:30:02,941
(rustling) (slow, ominous music)
536
00:30:07,845 --> 00:30:10,979
(stabbing)
(screaming)
537
00:30:10,981 --> 00:30:12,582
(hitting)
538
00:30:12,584 --> 00:30:14,853
(screaming)
539
00:30:15,987 --> 00:30:18,655
(stabbing)
540
00:30:18,657 --> 00:30:20,793
(hitting)
541
00:30:27,798 --> 00:30:30,001
(grunting)
542
00:30:40,879 --> 00:30:43,082
(stabbing)
543
00:30:44,015 --> 00:30:47,249
(heavy breathing)
544
00:30:47,251 --> 00:30:48,150
Help!
545
00:30:48,152 --> 00:30:49,020
Somebody!
546
00:30:50,121 --> 00:30:50,989
Please!
547
00:30:51,957 --> 00:30:54,860
(heavy breathing)
548
00:31:04,236 --> 00:31:05,103
(slow, tense music)
549
00:31:29,294 --> 00:31:30,930
(rat squeaking)
550
00:31:42,207 --> 00:31:46,545
(pinging)
(dramatic music)
551
00:31:56,153 --> 00:31:59,090
(ragged breathing)
552
00:32:08,833 --> 00:32:11,704
(heavy breathing)
553
00:32:13,971 --> 00:32:16,205
[Radio Announcer] Happy
Halloween boys and ghouls.
554
00:32:16,207 --> 00:32:18,941
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
555
00:32:18,943 --> 00:32:20,709
The winds are starting to pick
up as well,
556
00:32:20,711 --> 00:32:22,879
setting the tone for old
Samhain.
557
00:32:22,881 --> 00:32:24,813
Now if you're still out and
about in
558
00:32:24,815 --> 00:32:27,850
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
559
00:32:27,852 --> 00:32:28,551
out there.
560
00:32:28,553 --> 00:32:29,919
Police are still on the look out
561
00:32:29,921 --> 00:32:31,853
for a man involved in a brutal
slaying
562
00:32:31,855 --> 00:32:34,957
of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
563
00:32:34,959 --> 00:32:36,825
The suspect was last seen
wearing
564
00:32:36,827 --> 00:32:38,695
a black and white clown costume
565
00:32:38,697 --> 00:32:40,295
with matching face paint.
566
00:32:40,297 --> 00:32:42,899
If you're just tuning in, this
is not
567
00:32:42,901 --> 00:32:43,867
a Halloween prank.
568
00:32:43,869 --> 00:32:46,268
The local sheriff has advised
all persons
569
00:32:46,270 --> 00:32:48,670
in the Miles County Area to stay
indoors
570
00:32:48,672 --> 00:32:50,907
and notify authorities if they
see anyone
571
00:32:50,909 --> 00:32:53,176
matching the assailant's
description.
572
00:32:53,178 --> 00:32:54,046
Really?
573
00:32:55,846 --> 00:32:58,950
(slow, ominous music)
574
00:33:16,634 --> 00:33:19,305
(heavy breathing)
575
00:33:22,907 --> 00:33:26,042
(slow, ominous music)
576
00:33:26,044 --> 00:33:28,913
(chains rattling)
577
00:33:33,852 --> 00:33:36,721
(heavy breathing)
578
00:33:44,328 --> 00:33:47,665
(slow, ominous music)
579
00:33:54,205 --> 00:33:56,609
(grunting)
580
00:34:00,344 --> 00:34:02,881
(rock music)
581
00:34:04,716 --> 00:34:05,383
Mister!
582
00:34:06,884 --> 00:34:08,119
Help me, please.
583
00:34:09,687 --> 00:34:10,922
Help me, please.
584
00:34:11,922 --> 00:34:16,025
(heavy breathing)
(rock music)
585
00:34:16,027 --> 00:34:17,460
Mister!
586
00:34:17,462 --> 00:34:20,862
(dramatic music)
587
00:34:20,864 --> 00:34:23,167
(rock music)
588
00:34:32,843 --> 00:34:35,847
(muffled screaming)
589
00:34:36,747 --> 00:34:39,350
(dramatic music)
590
00:34:46,890 --> 00:34:49,994
(slow, ominous music)
591
00:35:19,156 --> 00:35:22,026
(chains rattling)
592
00:35:25,830 --> 00:35:28,701
(heavy breathing)
593
00:35:30,768 --> 00:35:34,906
(tense, dramatic music)
(muffled yelling)
594
00:35:50,922 --> 00:35:53,759
(dramatic music)
595
00:36:00,230 --> 00:36:04,368
(dramatic music)
(muffled yelling)
596
00:36:11,375 --> 00:36:14,379
(slow, tense music)
597
00:36:28,893 --> 00:36:31,897
(muffled screaming)
598
00:36:42,040 --> 00:36:44,877
(dramatic music)
599
00:36:47,044 --> 00:36:49,947
(muffled sobbing)
600
00:36:55,953 --> 00:36:58,957
(slow, tense music)
601
00:37:23,982 --> 00:37:27,049
(dramatic music)
602
00:37:27,051 --> 00:37:30,055
(muffled screaming)
603
00:37:38,529 --> 00:37:41,533
(muffled screaming)
604
00:37:48,473 --> 00:37:50,609
(ripping)
605
00:37:52,042 --> 00:37:55,046
(muffled screaming)
606
00:38:04,656 --> 00:38:08,960
(sawing)
(muffled screaming)
607
00:38:19,971 --> 00:38:24,239
(muffled screaming)
(squelching)
608
00:38:24,241 --> 00:38:26,477
(plopping)
609
00:38:28,078 --> 00:38:31,082
(muffled screaming)
610
00:38:41,558 --> 00:38:44,495
(muffled grunting)
611
00:38:46,364 --> 00:38:48,934
(squelching)
612
00:38:54,172 --> 00:38:57,109
(muffled grunting)
613
00:38:58,643 --> 00:39:01,013
(breaking)
614
00:39:07,484 --> 00:39:10,955
(tense, dramatic music)
615
00:39:14,524 --> 00:39:16,661
(hitting)
616
00:39:21,665 --> 00:39:25,970
(yelling)
(stabbing)
617
00:39:27,105 --> 00:39:30,005
(gasping)
618
00:39:30,007 --> 00:39:32,210
(crashing)
619
00:39:35,178 --> 00:39:39,317
(heavy breathing)
(tense, dramatic music)
620
00:39:51,294 --> 00:39:54,298
(slow, tense music)
621
00:40:36,339 --> 00:40:39,343
(slow, tense music)
622
00:40:42,480 --> 00:40:43,511
(hitting)
(grunting)
623
00:40:43,513 --> 00:40:45,748
(clanking)
624
00:40:45,750 --> 00:40:48,783
(hitting)
(grunting)
625
00:40:48,785 --> 00:40:50,486
(grunting)
626
00:40:50,488 --> 00:40:54,355
(hitting)
(grunting)
627
00:40:54,357 --> 00:40:57,361
(slow, tense music)
628
00:41:01,799 --> 00:41:04,366
(hitting)
(grunting)
629
00:41:04,368 --> 00:41:06,203
Come on, motherfucker!
630
00:41:08,672 --> 00:41:09,640
Come on!
631
00:41:11,174 --> 00:41:15,312
(heavy breathing)
(slow, tense music)
632
00:41:16,814 --> 00:41:17,716
Get up!
633
00:41:20,317 --> 00:41:21,620
Get the fuck up!
634
00:41:26,556 --> 00:41:27,392
Get up!
635
00:41:28,558 --> 00:41:31,562
(slow, tense music)
636
00:41:38,870 --> 00:41:41,804
(gunshot)
(yelling)
637
00:41:41,806 --> 00:41:44,672
(blood squelching)
638
00:41:44,674 --> 00:41:47,111
(screaming)
639
00:41:52,415 --> 00:41:56,555
(slow, ominous music)
(Tara screaming)
640
00:42:01,325 --> 00:42:02,194
Shh.
641
00:42:03,761 --> 00:42:04,796
It's alright, mommy.
642
00:42:06,263 --> 00:42:08,464
It's only the wind.
643
00:42:08,466 --> 00:42:10,699
It can't hurt you.
644
00:42:10,701 --> 00:42:12,304
I won't let anything hurt you.
645
00:42:14,172 --> 00:42:18,310
(heavy breathing)
(yelling)
646
00:42:22,379 --> 00:42:26,517
(gunshot)
(yelling)
647
00:42:32,756 --> 00:42:36,861
(heavy breathing)
(tense music)
648
00:42:43,968 --> 00:42:46,303
(gunshot)
649
00:42:48,739 --> 00:42:50,638
I guess the new neighbors
weren't such
650
00:42:50,640 --> 00:42:52,576
a good idea after all.
651
00:42:57,281 --> 00:43:01,419
(humming)
(slow, ominous music)
652
00:43:12,964 --> 00:43:15,299
(gasping)
653
00:43:16,968 --> 00:43:19,638
(gun clicking)
654
00:43:22,406 --> 00:43:24,543
(gasping)
655
00:43:39,823 --> 00:43:41,757
(heavy breathing)
656
00:43:41,759 --> 00:43:45,197
(tense, dramatic music)
657
00:44:14,292 --> 00:44:16,494
(knocking)
658
00:44:17,395 --> 00:44:20,665
(tense, dramatic music)
659
00:44:34,678 --> 00:44:37,578
(clicking)
660
00:44:37,580 --> 00:44:40,384
(phone ringing)
661
00:44:49,560 --> 00:44:52,831
(tense, dramatic music)
662
00:45:07,377 --> 00:45:09,847
(wind blowing)
663
00:45:11,681 --> 00:45:14,419
(phone buzzing)
664
00:45:20,457 --> 00:45:23,594
(slow, ominous music)
665
00:45:31,035 --> 00:45:34,506
(tense, dramatic music)
666
00:45:44,482 --> 00:45:47,052
(phone clicking)
667
00:45:51,522 --> 00:45:54,826
(tense, dramatic music)
668
00:45:59,397 --> 00:46:01,562
(gasping)
669
00:46:01,564 --> 00:46:03,701
(gunshot)
670
00:46:08,672 --> 00:46:10,842
(gun fire)
671
00:46:16,580 --> 00:46:19,584
(slow, tense music)
672
00:46:28,491 --> 00:46:31,363
(heavy breathing)
673
00:46:40,770 --> 00:46:44,042
(tense, dramatic music)
674
00:47:00,924 --> 00:47:03,495
(rock music)
675
00:47:06,997 --> 00:47:07,862
(dramatic music)
676
00:47:07,864 --> 00:47:09,531
Jesus Christ.
677
00:47:09,533 --> 00:47:11,098
Can you help me, please?
678
00:47:11,100 --> 00:47:13,100
Who are you? How the
hell did you get in here?
679
00:47:13,102 --> 00:47:14,937
You have to come with me now.
680
00:47:14,939 --> 00:47:16,904
There's a dead woman in your
basement.
681
00:47:16,906 --> 00:47:17,806
What?
682
00:47:17,808 --> 00:47:18,674
Yes.
683
00:47:18,676 --> 00:47:19,507
Dead.
684
00:47:19,509 --> 00:47:20,509
Dead, all dead.
685
00:47:20,511 --> 00:47:23,612
He's killing them one by
one by one, like cows.
686
00:47:23,614 --> 00:47:25,179
Look, lady.
687
00:47:25,181 --> 00:47:26,380
Lady.
688
00:47:26,382 --> 00:47:28,183
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
689
00:47:28,185 --> 00:47:29,717
Yes, that's what I've been
saying.
690
00:47:29,719 --> 00:47:31,620
You need to call the
police right away because
691
00:47:31,622 --> 00:47:33,054
he's right downstairs
and he's probably going
692
00:47:33,056 --> 00:47:34,922
to kill you, too, if
you don't get somebody
693
00:47:34,924 --> 00:47:35,790
down here right away.
694
00:47:35,792 --> 00:47:36,824
What the fuck are you talking
about?
695
00:47:36,826 --> 00:47:38,226
The clown with the
white face and the little
696
00:47:38,228 --> 00:47:39,428
black hat.
697
00:47:39,430 --> 00:47:41,562
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
698
00:47:41,564 --> 00:47:44,199
But I know it's not funny
because they're all dead.
699
00:47:44,201 --> 00:47:45,833
Get the hell away from me.
700
00:47:45,835 --> 00:47:46,902
I'm telling you.
701
00:47:46,904 --> 00:47:50,105
He knows I know, and he's
gonna try and kill me
702
00:47:50,107 --> 00:47:51,739
before he kills you.
703
00:47:51,741 --> 00:47:53,040
Don't touch me.
704
00:47:53,042 --> 00:47:53,708
Don't!
705
00:47:53,710 --> 00:47:55,243
Help me, please, help me.
706
00:47:55,245 --> 00:47:56,914
I said, get the hell away from
me!
707
00:47:57,515 --> 00:48:00,518
(slow, tense music)
708
00:48:05,556 --> 00:48:06,955
Emily.
709
00:48:06,957 --> 00:48:07,826
Emily.
710
00:48:09,660 --> 00:48:12,663
(slow, tense music)
711
00:48:14,265 --> 00:48:15,933
[Victoria] Hello?
712
00:48:17,301 --> 00:48:18,069
Is anybody in here?
713
00:48:19,536 --> 00:48:22,140
What The fuck is going on
here?
714
00:48:23,540 --> 00:48:26,544
(slow, tense music)
715
00:48:33,551 --> 00:48:35,687
(hitting)
716
00:48:37,821 --> 00:48:41,290
(slow, tense music)
717
00:48:41,292 --> 00:48:43,125
[Man] Wow.
718
00:48:43,127 --> 00:48:45,794
Yeah, this better be good, man.
719
00:48:45,796 --> 00:48:46,661
What happened?
720
00:48:46,663 --> 00:48:47,564
You burn the place down?
721
00:48:48,966 --> 00:48:49,868
Hello?
722
00:48:51,569 --> 00:48:52,203
Mike?
723
00:48:54,138 --> 00:48:55,670
Wow, you flipped out?
724
00:48:55,672 --> 00:48:56,507
Hello?
725
00:48:57,274 --> 00:49:00,875
Yo!
(smashing)
726
00:49:00,877 --> 00:49:03,046
(smashing)
727
00:49:05,281 --> 00:49:06,149
Tara?
728
00:49:08,785 --> 00:49:09,653
Dawn?
729
00:49:11,187 --> 00:49:12,055
Hello?
730
00:49:13,857 --> 00:49:16,960
(slow, ominous music)
731
00:49:24,602 --> 00:49:25,270
No.
732
00:49:27,937 --> 00:49:28,839
Emily?
733
00:49:33,076 --> 00:49:33,944
Emily?
734
00:49:37,147 --> 00:49:38,049
Okay.
735
00:49:39,015 --> 00:49:40,617
You're scaring mommy now.
736
00:49:43,152 --> 00:49:46,290
(slow, ominous music)
737
00:49:58,167 --> 00:50:00,301
(staggered breathing)
738
00:50:00,303 --> 00:50:01,171
Hello?
739
00:50:04,674 --> 00:50:05,676
Anyone here?
740
00:50:16,319 --> 00:50:17,321
Come on, you guys.
741
00:50:19,656 --> 00:50:20,924
Emily, mommy's here.
742
00:50:21,859 --> 00:50:22,727
Where are you?
743
00:50:24,928 --> 00:50:25,797
Emily?
744
00:50:27,263 --> 00:50:28,098
Honey?
745
00:50:29,732 --> 00:50:32,870
(slow, ominous music)
746
00:50:41,812 --> 00:50:44,245
(rattling)
747
00:50:44,247 --> 00:50:46,383
(banging)
748
00:50:47,817 --> 00:50:48,685
Tara?
749
00:50:50,888 --> 00:50:53,991
(staggered breathing)
750
00:50:55,325 --> 00:50:58,129
(dramatic music)
751
00:51:01,864 --> 00:51:02,899
Give her to me.
752
00:51:07,471 --> 00:51:08,339
Please.
753
00:51:10,239 --> 00:51:12,207
Don't hurt my little girl.
754
00:51:12,209 --> 00:51:15,013
(dramatic music)
755
00:51:21,250 --> 00:51:22,719
You're frightening her.
756
00:51:23,886 --> 00:51:24,921
Can't you see that?
757
00:51:25,922 --> 00:51:26,790
Emily?
758
00:51:27,757 --> 00:51:28,924
It's okay.
759
00:51:28,926 --> 00:51:29,794
Mommy's here.
760
00:51:31,495 --> 00:51:34,832
(slow, ominous music)
761
00:51:48,245 --> 00:51:49,881
Is there kindness in you?
762
00:51:53,149 --> 00:51:55,385
Somewhere in your heart?
763
00:52:00,924 --> 00:52:04,762
Have you ever felt a mother's
touch?
764
00:52:11,935 --> 00:52:13,904
Can you show no mercy?
765
00:52:17,473 --> 00:52:20,777
She's all I have in this world.
766
00:52:23,547 --> 00:52:24,415
Spare her.
767
00:52:40,029 --> 00:52:43,167
(slow, ominous music)
768
00:52:50,506 --> 00:52:53,944
(tense, dramatic music)
769
00:53:05,221 --> 00:53:06,089
Shh.
770
00:53:08,524 --> 00:53:09,359
It's okay.
771
00:53:13,462 --> 00:53:14,332
Shh.
772
00:53:33,616 --> 00:53:36,254
(door closing)
773
00:53:40,256 --> 00:53:41,957
(wind blowing)
774
00:53:41,959 --> 00:53:44,962
(doorknob rattling)
775
00:53:51,602 --> 00:53:52,868
[Mike] Hi, you've reached
Mike.
776
00:53:52,870 --> 00:53:54,002
Of course.
777
00:53:54,004 --> 00:53:55,870
[Mike] Leave a message,
and I'll get back to you.
778
00:53:55,872 --> 00:53:57,438
Mike, I'm outside.
779
00:53:57,440 --> 00:54:00,141
Every fuckin' door in
this place is locked.
780
00:54:00,143 --> 00:54:01,379
Answer your phone!
781
00:54:02,913 --> 00:54:03,581
Asshole.
782
00:54:11,187 --> 00:54:12,055
Hello?
783
00:54:14,357 --> 00:54:15,892
Is anybody in there?
784
00:54:18,294 --> 00:54:21,565
This is the fucking last time I
do this.
785
00:54:23,634 --> 00:54:26,237
No consideration whatsoever.
786
00:54:27,303 --> 00:54:30,040
(phone ringing)
787
00:54:32,408 --> 00:54:33,276
Dawn?
788
00:54:34,944 --> 00:54:37,480
(phone ringing)
789
00:54:43,687 --> 00:54:44,555
Hello?
790
00:54:46,189 --> 00:54:47,058
Guys.
791
00:54:57,301 --> 00:54:58,466
I know you're in there.
792
00:54:58,468 --> 00:55:00,404
Dawn, I can hear your phone.
793
00:55:12,015 --> 00:55:13,281
I swear to god, if this is a
prank,
794
00:55:13,283 --> 00:55:14,652
I'm gonna kill you both.
795
00:55:25,962 --> 00:55:29,464
(dramatic music)
(gasping)
796
00:55:29,466 --> 00:55:32,603
(dramatic rock music)
797
00:55:35,571 --> 00:55:38,008
(screaming)
798
00:55:43,346 --> 00:55:45,482
(sobbing)
799
00:55:47,984 --> 00:55:50,654
(woman screaming)
800
00:55:53,056 --> 00:55:53,925
Tara!
801
00:55:56,292 --> 00:55:59,462
(staggered breathing)
802
00:56:02,665 --> 00:56:03,533
Tara!
803
00:56:05,067 --> 00:56:06,336
Can you hear me?
804
00:56:08,772 --> 00:56:13,110
(staggered breathing)
(sobbing)
805
00:56:27,723 --> 00:56:31,161
(tense, dramatic music)
806
00:56:50,446 --> 00:56:51,346
(screaming)
807
00:56:51,348 --> 00:56:53,248
Oh, Tara, Tara, you're okay.
It's okay.
808
00:56:53,250 --> 00:56:54,685
I'm gonna get help.
809
00:56:57,687 --> 00:56:58,989
What the fuck?
810
00:57:01,190 --> 00:57:02,625
Oh, it'll be okay.
811
00:57:03,627 --> 00:57:05,363
God, what's going on?
812
00:57:05,629 --> 00:57:07,661
Emily?
813
00:57:07,663 --> 00:57:09,196
(dramatic music)
814
00:57:09,198 --> 00:57:10,066
Help me.
815
00:57:12,602 --> 00:57:13,471
Help me.
816
00:57:15,605 --> 00:57:18,075
(screaming)
817
00:57:21,477 --> 00:57:23,747
(screaming)
818
00:57:30,286 --> 00:57:32,522
(grunting)
819
00:57:35,192 --> 00:57:36,794
Somebody please help!
820
00:57:38,727 --> 00:57:41,131
(grunting)
821
00:57:43,732 --> 00:57:44,602
Please!
822
00:57:46,335 --> 00:57:49,607
(tense, dramatic music)
823
00:57:52,174 --> 00:57:53,440
Help!
824
00:57:53,442 --> 00:57:55,446
Somebody please help me!
825
00:58:01,685 --> 00:58:05,122
(tense, dramatic music)
826
00:59:05,381 --> 00:59:08,518
(staggered breathing)
827
00:59:10,719 --> 00:59:12,719
(banging)
(dramatic music)
828
00:59:12,721 --> 00:59:14,254
(screaming)
829
00:59:14,256 --> 00:59:16,459
(rattling)
830
00:59:17,527 --> 00:59:18,796
Please, stop it!
831
00:59:20,730 --> 00:59:22,867
No, please leave me alone!
832
00:59:25,201 --> 00:59:28,138
(car horn honking)
833
00:59:30,707 --> 00:59:31,642
Yo, Mike!
834
00:59:32,676 --> 00:59:35,578
(car horn honking)
835
00:59:43,453 --> 00:59:44,655
Son of a bitch.
836
00:59:51,560 --> 00:59:52,829
You're on your own, buddy.
837
00:59:53,863 --> 00:59:56,866
(truck starting up)
838
00:59:59,803 --> 01:00:02,906
(slow, ominous music)
839
01:00:07,277 --> 01:00:10,447
(staggered breathing)
840
01:00:29,899 --> 01:00:30,801
Mike!
841
01:00:46,015 --> 01:00:47,250
Hello?
842
01:00:51,855 --> 01:00:54,325
(whistling)
843
01:00:58,460 --> 01:01:01,265
(water dripping)
844
01:01:06,368 --> 01:01:09,506
(slow, ominous music)
845
01:01:26,989 --> 01:01:29,392
(dropping)
846
01:01:32,828 --> 01:01:36,763
(slow, ominous music)
847
01:01:36,765 --> 01:01:39,302
(scrunching)
848
01:01:40,069 --> 01:01:43,406
(slow, ominous music)
849
01:01:58,821 --> 01:02:01,024
(stabbing)
850
01:02:09,031 --> 01:02:13,370
(sawing)
(squelching)
851
01:02:28,884 --> 01:02:32,388
(tense, dramatic music)
852
01:02:42,866 --> 01:02:45,833
(kicking)
853
01:02:45,835 --> 01:02:48,839
(bike bell ringing)
854
01:02:54,843 --> 01:02:58,014
(slow, ominous music)
855
01:03:06,089 --> 01:03:08,859
(door creaking)
856
01:03:11,861 --> 01:03:15,031
(slow, ominous music)
857
01:03:16,533 --> 01:03:19,370
(heavy breathing)
858
01:03:23,839 --> 01:03:24,707
(squelching)
859
01:03:34,951 --> 01:03:38,018
(bike riding)
860
01:03:38,020 --> 01:03:38,953
(doorknob rattling)
861
01:03:38,955 --> 01:03:41,959
(bike bell ringing)
862
01:03:54,671 --> 01:03:57,674
(bike bell ringing)
863
01:04:05,214 --> 01:04:07,651
(crashing)
864
01:04:09,118 --> 01:04:12,122
(slow, tense music)
865
01:04:25,768 --> 01:04:29,873
(dramatic music)
(bike bell ringing)
866
01:04:31,174 --> 01:04:33,610
(crashing)
867
01:04:42,886 --> 01:04:45,889
(slow, tense music)
868
01:04:50,560 --> 01:04:53,697
(bike wheel spinning)
869
01:05:06,808 --> 01:05:09,812
(slow, tense music)
870
01:05:13,582 --> 01:05:14,882
(rattling)
(gasping)
871
01:05:14,884 --> 01:05:17,654
(rats squeaking)
872
01:05:27,797 --> 01:05:30,801
(slow, tense music)
873
01:05:44,714 --> 01:05:47,284
(dramatic music)
874
01:05:51,721 --> 01:05:53,891
(groaning)
875
01:05:56,960 --> 01:06:00,230
(tense, dramatic music)
876
01:06:05,634 --> 01:06:08,238
(dramatic music)
877
01:06:22,384 --> 01:06:24,754
(hitting)
878
01:06:39,701 --> 01:06:41,969
(gasping)
879
01:06:41,971 --> 01:06:44,207
(coughing)
880
01:06:47,243 --> 01:06:50,747
(tense, dramatic music)
881
01:06:53,882 --> 01:06:56,053
(stabbing)
882
01:06:57,219 --> 01:06:59,355
(yelling)
883
01:07:04,292 --> 01:07:07,163
(heavy breathing)
884
01:07:11,667 --> 01:07:13,870
(grunting)
885
01:07:16,205 --> 01:07:18,342
(banging)
886
01:07:22,344 --> 01:07:24,812
(tense, dramatic music)
887
01:07:24,814 --> 01:07:26,279
(banging)
888
01:07:26,281 --> 01:07:27,116
Come on.
889
01:07:28,151 --> 01:07:31,622
(tense, dramatic music)
890
01:07:41,730 --> 01:07:44,801
(Victoria screaming)
891
01:07:51,140 --> 01:07:52,009
No.
892
01:07:53,276 --> 01:07:56,279
(slow, tense music)
893
01:08:09,058 --> 01:08:11,194
(sobbing)
894
01:08:16,299 --> 01:08:17,667
You can't be dead, Tara.
895
01:08:18,768 --> 01:08:19,703
Fuck, Tara.
896
01:08:22,772 --> 01:08:24,804
Please wake up.
897
01:08:24,806 --> 01:08:28,045
No, you can't be dead, Tara,
look at me.
898
01:08:29,312 --> 01:08:31,448
(sobbing)
899
01:08:40,322 --> 01:08:42,459
(hitting)
900
01:08:44,493 --> 01:08:46,860
(hitting)
901
01:08:46,862 --> 01:08:49,929
(hitting)
(yelling)
902
01:08:49,931 --> 01:08:52,767
(hitting)
(yelling)
903
01:08:52,769 --> 01:08:56,907
(hitting)
(yelling)
904
01:08:57,239 --> 01:09:01,208
(hitting)
(yelling)
905
01:09:01,210 --> 01:09:05,178
(hitting)
(yelling)
906
01:09:05,180 --> 01:09:07,317
(hitting)
907
01:09:11,554 --> 01:09:14,424
(heavy breathing)
908
01:09:17,260 --> 01:09:19,125
I'm gonna get you out of here.
909
01:09:19,127 --> 01:09:23,200
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
910
01:09:27,370 --> 01:09:30,372
(slow, tense music)
911
01:09:39,047 --> 01:09:40,380
(grunting)
912
01:09:40,382 --> 01:09:41,981
Oh Jesus, you alright?
913
01:09:41,983 --> 01:09:43,053
Stay with me.
914
01:09:44,287 --> 01:09:45,953
I'm feeling a little tired.
915
01:09:45,955 --> 01:09:47,487
I know, it's okay.
916
01:09:47,489 --> 01:09:49,126
Just relax, it's gonna be fine.
917
01:09:51,160 --> 01:09:54,163
(slow, tense music)
918
01:09:55,564 --> 01:09:56,263
There's a phone over there.
919
01:09:56,265 --> 01:09:57,597
I'm gonna call the police, okay?
920
01:09:57,599 --> 01:09:59,033
No!
921
01:09:59,035 --> 01:10:00,133
Please don't leave, don't leave
me.
922
01:10:00,135 --> 01:10:02,535
I am not gonna leave you, I
promise.
923
01:10:02,537 --> 01:10:03,904
I'm just going right over there.
924
01:10:03,906 --> 01:10:04,774
Look.
925
01:10:06,375 --> 01:10:09,379
(slow, tense music)
926
01:10:13,416 --> 01:10:14,248
[Operator] 911, emergency.
927
01:10:14,250 --> 01:10:15,883
[Mike] Uh yes, I need the
police
928
01:10:15,885 --> 01:10:16,883
and paramedics here right away.
929
01:10:16,885 --> 01:10:18,185
[Operator] What's wrong, sir?
930
01:10:18,187 --> 01:10:19,119
I wanna report a murder.
931
01:10:19,121 --> 01:10:20,286
There's two dead people.
932
01:10:20,288 --> 01:10:21,554
I've got this young woman over
here
933
01:10:21,556 --> 01:10:22,423
that's just been assaulted.
934
01:10:22,425 --> 01:10:23,457
She's bleeding everywhere.
935
01:10:23,459 --> 01:10:25,159
I think she's going into shock.
936
01:10:25,161 --> 01:10:26,927
[Operator] Okay, give me your
address.
937
01:10:26,929 --> 01:10:29,366
[Mike] Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
938
01:10:30,398 --> 01:10:32,432
[Operator] What kind of
injuries does she have?
939
01:10:32,434 --> 01:10:33,534
She's cut all over.
940
01:10:33,536 --> 01:10:36,270
Some places really deep.
941
01:10:36,272 --> 01:10:37,937
I don't know, she's
bleeding all over the place.
942
01:10:37,939 --> 01:10:39,138
[Operator] Is she conscious?
943
01:10:39,140 --> 01:10:40,908
Yes, she conscious, but I have
no idea
944
01:10:40,910 --> 01:10:42,075
for how long.
945
01:10:42,077 --> 01:10:43,477
[Operator] Where is the
assailant now?
946
01:10:43,479 --> 01:10:44,881
I knocked him out.
947
01:10:45,581 --> 01:10:48,982
If this guy wakes up,
we are not safe here.
948
01:10:48,984 --> 01:10:52,288
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
949
01:10:53,355 --> 01:10:55,121
[Operator] Okay, sir,
what I want you to do now
950
01:10:55,123 --> 01:10:57,391
is just remain calm and
stay on the line with me
951
01:10:57,393 --> 01:10:58,595
until the police arrive.
952
01:10:59,629 --> 01:11:00,494
Look.
953
01:11:00,496 --> 01:11:01,462
We are not staying here.
954
01:11:01,464 --> 01:11:03,230
I'm taking this girl
to the emergency room.
955
01:11:03,232 --> 01:11:05,468
You just get your asses down
here now.
956
01:11:07,536 --> 01:11:08,368
I got my truck outside.
957
01:11:08,370 --> 01:11:09,570
Can you walk?
(Victoria mumbling)
958
01:11:09,572 --> 01:11:11,038
Okay.
959
01:11:11,040 --> 01:11:14,240
Come on, let's get out of here.
960
01:11:14,242 --> 01:11:17,513
(tense, dramatic music)
961
01:11:24,086 --> 01:11:24,955
Dammit!
962
01:11:29,392 --> 01:11:32,862
(tense, dramatic music)
963
01:11:43,438 --> 01:11:44,972
(dramatic music)
964
01:11:44,974 --> 01:11:46,339
(screaming)
965
01:11:46,341 --> 01:11:48,478
(hitting)
966
01:11:49,545 --> 01:11:50,480
No, stop!
967
01:11:51,514 --> 01:11:52,378
(hitting)
968
01:11:52,380 --> 01:11:53,646
Stop!
969
01:11:53,648 --> 01:11:56,650
(hitting)
970
01:11:56,652 --> 01:11:58,955
(hitting)
971
01:12:00,422 --> 01:12:03,893
(tense, dramatic music)
972
01:12:09,064 --> 01:12:13,202
(hitting)
(squelching)
973
01:12:21,042 --> 01:12:24,346
(tense, dramatic music)
974
01:12:28,250 --> 01:12:32,389
(hitting)
(yelling)
975
01:12:37,193 --> 01:12:40,463
(tense, dramatic music)
976
01:12:44,065 --> 01:12:48,203
(yelling)
(hitting)
977
01:12:48,537 --> 01:12:49,406
Dammit!
978
01:12:52,440 --> 01:12:53,309
(dramatic music) (stabbing)
979
01:13:01,149 --> 01:13:02,384
(gouging)
980
01:13:05,720 --> 01:13:09,158
(tense, dramatic music)
981
01:13:30,545 --> 01:13:32,748
(grunting)
982
01:13:35,251 --> 01:13:37,618
(heavy breathing)
983
01:13:37,620 --> 01:13:39,520
(dramatic music)
984
01:13:39,522 --> 01:13:41,658
(yelling)
985
01:13:44,559 --> 01:13:46,696
(ripping)
986
01:13:47,662 --> 01:13:49,730
Get away from me!
987
01:13:49,732 --> 01:13:51,100
Leave me alone!
988
01:13:51,834 --> 01:13:53,502
You fucking maniac!
989
01:13:55,104 --> 01:13:58,605
Leave me alone!
(bike horn honking)
990
01:13:58,607 --> 01:13:59,743
Stop, stop it!
991
01:14:05,848 --> 01:14:08,752
(heavy breathing)
992
01:14:10,719 --> 01:14:13,723
(slow, tense music)
993
01:14:24,166 --> 01:14:26,803
(heavy breathing)
994
01:14:33,274 --> 01:14:35,411
(sobbing)
995
01:14:40,148 --> 01:14:43,152
(doorknob rattling)
996
01:14:47,723 --> 01:14:50,727
(slow, tense music)
997
01:14:55,397 --> 01:14:58,701
(police sirens wailing)
998
01:15:12,247 --> 01:15:14,850
(tires skidding)
999
01:15:16,785 --> 01:15:19,189
(crashing)
1000
01:15:22,791 --> 01:15:25,361
(jazzy music)
1001
01:15:35,804 --> 01:15:38,507
(door slamming)
1002
01:15:39,440 --> 01:15:41,810
(jazzy music)
1003
01:15:44,546 --> 01:15:45,380
(police sirens wailing)
1004
01:15:55,657 --> 01:15:57,423
(crashing)
1005
01:15:57,425 --> 01:15:58,560
(tires screeching)
1006
01:16:02,398 --> 01:16:04,534
(chewing)
1007
01:16:05,501 --> 01:16:07,801
Police, don't fuckin' move!
1008
01:16:07,803 --> 01:16:09,203
Put your hands up right now!
1009
01:16:09,205 --> 01:16:09,835
Central.
1010
01:16:09,837 --> 01:16:10,736
10-13, male perp.
1011
01:16:10,738 --> 01:16:11,605
Possibly armed.
1012
01:16:11,607 --> 01:16:12,472
Let me see your hands!
1013
01:16:12,474 --> 01:16:13,140
Send more units.
1014
01:16:13,142 --> 01:16:14,441
I said show me your hands!
1015
01:16:14,443 --> 01:16:15,275
Put 'em up!
1016
01:16:15,277 --> 01:16:17,147
I said put your fuckin' hands
up!
1017
01:16:18,913 --> 01:16:21,248
(police sirens wailing)
1018
01:16:21,250 --> 01:16:23,283
[Police Officer On The Left]
That's it, nice and easy.
1019
01:16:23,285 --> 01:16:24,985
No sudden moves.
1020
01:16:24,987 --> 01:16:26,253
Your right hand.
1021
01:16:26,255 --> 01:16:27,221
Show me the right hand.
1022
01:16:27,223 --> 01:16:27,887
Last warning.
1023
01:16:27,889 --> 01:16:29,224
You're gonna get shot!
1024
01:16:31,827 --> 01:16:35,398
(tense, dramatic music)
1025
01:16:38,399 --> 01:16:39,268
Do it!
1026
01:16:42,638 --> 01:16:43,869
No, no, no!
1027
01:16:43,871 --> 01:16:46,209
(gunshot)
1028
01:16:47,609 --> 01:16:50,880
(tense, dramatic music)
1029
01:16:53,482 --> 01:16:56,816
Central, we got shots fired.
1030
01:16:56,818 --> 01:16:58,220
Multiple causalities.
1031
01:16:59,455 --> 01:17:02,755
We needed buses and immediate
assistance.
1032
01:17:02,757 --> 01:17:05,961
(police radio chatter)
1033
01:17:07,563 --> 01:17:08,829
[Police Officer On The Left]
Oh my god.
1034
01:17:08,831 --> 01:17:09,732
What?
1035
01:17:10,733 --> 01:17:13,667
(Victoria gasping)
1036
01:17:13,669 --> 01:17:15,404
She's still alive.
1037
01:17:16,371 --> 01:17:20,509
(police radio chatter)
(sirens wailing)
1038
01:17:39,795 --> 01:17:40,793
Aw, come on, guys.
1039
01:17:40,795 --> 01:17:41,928
You're killin' me.
1040
01:17:41,930 --> 01:17:44,500
The revolving doors won't
be installed until Monday.
1041
01:17:45,367 --> 01:17:46,703
Good to see you, too, doc.
1042
01:17:49,337 --> 01:17:50,704
[Coroner] Okay, what
are you bringing me?
1043
01:17:50,706 --> 01:17:52,739
Murder, suicide.
1044
01:17:52,741 --> 01:17:53,906
Wonderful.
1045
01:17:53,908 --> 01:17:55,741
What's behind showcase number
one?
1046
01:17:55,743 --> 01:17:57,343
Severe head trauma.
1047
01:17:57,345 --> 01:17:58,611
You're probably gonna have to
identify
1048
01:17:58,613 --> 01:18:00,746
this poor bastard by his teeth,
1049
01:18:00,748 --> 01:18:02,883
if you can dig them out
of the back of his skull.
1050
01:18:02,885 --> 01:18:05,384
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
1051
01:18:05,386 --> 01:18:06,753
You're gonna need
something a lot stronger
1052
01:18:06,755 --> 01:18:07,753
than coffee.
1053
01:18:07,755 --> 01:18:10,490
Landon said they just
found two more bodies.
1054
01:18:10,492 --> 01:18:12,825
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
1055
01:18:12,827 --> 01:18:14,029
Showcase number two.
1056
01:18:16,631 --> 01:18:17,664
No shit.
1057
01:18:17,666 --> 01:18:19,665
Police found him eating
the face off of some
1058
01:18:19,667 --> 01:18:22,668
young girl after he ran
her over with a truck.
1059
01:18:22,670 --> 01:18:26,940
He blew his brains out before
they could take him in, so.
1060
01:18:26,942 --> 01:18:28,709
Halloween never disappoints,
does it?
1061
01:18:28,711 --> 01:18:30,811
And it looks like it's
just getting started.
1062
01:18:30,813 --> 01:18:32,012
Well, seeing as how I'm gonna
be here
1063
01:18:32,014 --> 01:18:34,384
for another 24 hours, thanks to
you,
1064
01:18:35,084 --> 01:18:36,917
you guys think you could
get me a breakfast sandwich
1065
01:18:36,919 --> 01:18:38,985
with bacon, or something with
bacon?
1066
01:18:38,987 --> 01:18:40,023
Bacon, really?
1067
01:18:41,023 --> 01:18:42,789
I thought you were
watching your cholesterol.
1068
01:18:42,791 --> 01:18:44,024
I am watchin' it.
1069
01:18:44,026 --> 01:18:45,491
Watchin' it go up.
1070
01:18:45,493 --> 01:18:46,826
Who's the MD around here?
1071
01:18:46,828 --> 01:18:48,594
How can you eat a greasy
croissant while
1072
01:18:48,596 --> 01:18:50,530
you're cutting up dead bodies?
1073
01:18:50,532 --> 01:18:51,530
Sweetheart.
1074
01:18:51,532 --> 01:18:53,566
I've been doin' this 22 years.
1075
01:18:53,568 --> 01:18:54,801
Alright, once you've
seen an eight month old
1076
01:18:54,803 --> 01:18:55,837
microwaved to death,
1077
01:18:57,739 --> 01:18:59,442
everything else is just old hat.
1078
01:19:01,710 --> 01:19:03,442
Look, you had to ask, alright?
1079
01:19:03,444 --> 01:19:04,945
I'll hook you up, doc.
1080
01:19:04,947 --> 01:19:05,882
That's my guy.
1081
01:19:07,683 --> 01:19:09,385
Stay safe out there.
1082
01:19:10,853 --> 01:19:14,323
(tense, dramatic music)
1083
01:19:20,395 --> 01:19:21,063
Jesus.
1084
01:19:22,497 --> 01:19:25,801
(tense, dramatic music)
1085
01:19:31,639 --> 01:19:34,943
Let's have a look at the man of
the hour.
1086
01:19:37,513 --> 01:19:40,817
(tense, dramatic music)
1087
01:19:45,787 --> 01:19:47,753
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
1088
01:19:47,755 --> 01:19:49,424
you sick son of a bitch.
1089
01:19:56,564 --> 01:20:00,702
(dramatic music)
(lights flicking)
1090
01:20:03,906 --> 01:20:06,676
(phone ringing)
1091
01:20:08,143 --> 01:20:11,578
[Woman] You're really
going to like it here.
1092
01:20:11,580 --> 01:20:14,082
(phone ringing)
1093
01:20:15,050 --> 01:20:17,520
(screaming)
1094
01:20:30,565 --> 01:20:33,169
(dramatic music)
1095
01:20:38,105 --> 01:20:38,940
(coroner coughing)
1096
01:20:43,644 --> 01:20:46,079
(coroner screaming)
1097
01:20:46,081 --> 01:20:49,452
(tense, dramatic music)
1098
01:20:56,625 --> 01:20:58,191
Thanks again for everything,
doctor.
1099
01:20:58,193 --> 01:20:59,758
You'll be in our prayers.
1100
01:20:59,760 --> 01:21:01,895
Please, don't mention it.
1101
01:21:01,897 --> 01:21:03,629
We're all gonna miss this one.
1102
01:21:03,631 --> 01:21:04,998
She's been so cooperative.
1103
01:21:05,000 --> 01:21:06,866
Makes everyone laugh.
1104
01:21:06,868 --> 01:21:07,968
(laughs)
1105
01:21:07,970 --> 01:21:08,602
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
1106
01:21:08,604 --> 01:21:10,473
Yeah, still a wise ass.
1107
01:21:11,172 --> 01:21:12,038
It's good.
1108
01:21:12,040 --> 01:21:13,573
It's a good thing.
1109
01:21:13,575 --> 01:21:15,174
It's important to stay positive,
right?
1110
01:21:15,176 --> 01:21:16,610
Absolutely.
1111
01:21:16,612 --> 01:21:17,744
Good spirits.
1112
01:21:17,746 --> 01:21:18,648
She'll be fine.
1113
01:21:19,881 --> 01:21:21,847
Well, take care of yourself,
Victoria.
1114
01:21:21,849 --> 01:21:23,115
I'll see you in a couple of
months.
1115
01:21:23,117 --> 01:21:24,049
[Victoria] Thank you, doctor.
1116
01:21:24,051 --> 01:21:24,920
You're welcome.
1117
01:21:25,854 --> 01:21:26,953
So long, doctor.
1118
01:21:26,955 --> 01:21:27,857
Good bye.
1119
01:21:29,925 --> 01:21:31,758
What do you say kiddo?
1120
01:21:31,760 --> 01:21:32,625
You ready?
1121
01:21:32,627 --> 01:21:33,462
[Victoria] Yep.
1122
01:21:35,130 --> 01:21:36,295
[Doctor] Oh and, uh, good luck
with
1123
01:21:36,297 --> 01:21:37,666
your interview tomorrow.
1124
01:21:40,202 --> 01:21:42,735
(slow, tense music)
1125
01:21:42,737 --> 01:21:44,739
(Bike horn honking)
1126
01:21:44,999 --> 01:21:49,999
Subtitles by explosiveskull
1127
01:21:53,215 --> 01:21:56,152
(tense rock music)
1128
01:23:01,882 --> 01:23:04,819
(tense rock music)
1129
01:23:54,202 --> 01:23:58,140
(tense electronic synth music)
70462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.