All language subtitles for Terrifier.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,743 --> 00:00:05,680 (thunder crashing) 2 00:00:05,682 --> 00:00:10,682 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:16,922 --> 00:00:20,126 (slow, ominous music) 4 00:00:46,318 --> 00:00:48,085 Welcome back to the program. 5 00:00:48,087 --> 00:00:50,088 If you're just tuning in, I'm sitting here live 6 00:00:50,090 --> 00:00:52,890 with the sole survivor of the Miles County Massacre, 7 00:00:52,892 --> 00:00:54,995 which occurred exactly one year ago today. 8 00:00:55,928 --> 00:00:57,328 I've worked on this show for many years 9 00:00:57,330 --> 00:00:58,963 and I've never sat across from someone 10 00:00:58,965 --> 00:01:01,001 who has a story to tell quite like yours. 11 00:01:02,035 --> 00:01:03,234 Thank you again for taking the time 12 00:01:03,236 --> 00:01:04,902 to sit down and speak with me. 13 00:01:04,904 --> 00:01:06,272 [Survivor] It's my pleasure. 14 00:01:07,740 --> 00:01:09,074 Now when we left off we were talking 15 00:01:09,076 --> 00:01:11,809 about the moment you woke up from the coma. 16 00:01:11,811 --> 00:01:13,178 Do you remember your initial reaction 17 00:01:13,180 --> 00:01:14,946 when you first saw your face? 18 00:01:14,948 --> 00:01:16,413 [Survivor] Yes. 19 00:01:16,415 --> 00:01:18,717 Would you like to share that with us? 20 00:01:18,719 --> 00:01:20,017 (dramatic music) 21 00:01:20,019 --> 00:01:21,121 I wished I was dead. 22 00:01:22,421 --> 00:01:24,823 Do you still feel that way? 23 00:01:24,825 --> 00:01:27,225 People are frightened by the way that I look, 24 00:01:27,227 --> 00:01:28,329 especially children. 25 00:01:29,463 --> 00:01:32,863 And it's really difficult for me to deal with that, 26 00:01:32,865 --> 00:01:34,300 so isolation is ideal. 27 00:01:36,936 --> 00:01:38,438 Now what about your attacker, 28 00:01:39,439 --> 00:01:42,806 a man identified only as Art the Clown? 29 00:01:42,808 --> 00:01:46,276 There's a lot of controversy surrounding his supposed death. 30 00:01:46,278 --> 00:01:47,511 The authorities issued a statement claiming 31 00:01:47,513 --> 00:01:50,014 that his body disappeared from the county coroner's office 32 00:01:50,016 --> 00:01:51,381 the morning after the attack. 33 00:01:51,383 --> 00:01:52,816 He's dead. 34 00:01:52,818 --> 00:01:54,384 I saw it happen. 35 00:01:54,386 --> 00:01:57,354 (glass shattering) 36 00:01:57,356 --> 00:02:00,694 (dramatic rock music) 37 00:03:21,407 --> 00:03:23,141 Did you watch it? 38 00:03:23,143 --> 00:03:25,409 Oh my God, I thought she was going to attack me. 39 00:03:25,411 --> 00:03:27,278 (dramatic music) 40 00:03:27,280 --> 00:03:30,280 (people talking) 41 00:03:30,282 --> 00:03:32,219 My heart was pounding the entire time. 42 00:03:33,587 --> 00:03:35,954 Yeah well, if you think she looks that bad on television, 43 00:03:35,956 --> 00:03:39,157 imagine what she looks like sitting two feet away from you. 44 00:03:39,159 --> 00:03:41,926 I thought I was going to gag at one point. 45 00:03:41,928 --> 00:03:43,327 Babe, do me a favor. 46 00:03:43,329 --> 00:03:44,862 If I ever look like that, promise me 47 00:03:44,864 --> 00:03:46,266 you'll put me out of my misery. 48 00:03:47,233 --> 00:03:48,533 You think I'm kidding? 49 00:03:48,535 --> 00:03:49,837 I'll do it myself. 50 00:03:51,370 --> 00:03:53,271 Yeah, Tom said we won't know until the morning. 51 00:03:53,273 --> 00:03:55,339 But he thinks the ratings are going to go up big time. 52 00:03:55,341 --> 00:03:57,544 (rustling) 53 00:04:01,947 --> 00:04:03,647 (laughs) Exactly. 54 00:04:03,649 --> 00:04:06,316 We've finally figured out the formula for success, 55 00:04:06,318 --> 00:04:09,119 faceless victims and a host in jeopardy. 56 00:04:09,121 --> 00:04:09,954 (slow, ominous music) 57 00:04:09,956 --> 00:04:10,821 Yeah, watch next month, it's going 58 00:04:10,823 --> 00:04:12,959 to be called Monica's House of Horrors. 59 00:04:14,960 --> 00:04:15,659 Shit. 60 00:04:15,661 --> 00:04:16,493 Hey, can I call you back? 61 00:04:16,495 --> 00:04:19,197 I have like 50 people calling me. 62 00:04:19,199 --> 00:04:20,198 Okay. 63 00:04:20,200 --> 00:04:21,599 Alright, love you too. 64 00:04:21,601 --> 00:04:22,469 Bye. 65 00:04:24,337 --> 00:04:25,206 Hello? 66 00:04:26,505 --> 00:04:28,005 Tom? 67 00:04:28,007 --> 00:04:30,642 (rustling) 68 00:04:30,644 --> 00:04:33,981 (slow, ominous music) 69 00:04:51,964 --> 00:04:54,532 (yelling) (screaming) 70 00:04:54,534 --> 00:04:57,036 (squelching) 71 00:05:06,178 --> 00:05:07,577 (slow, ominous music) 72 00:05:07,579 --> 00:05:10,918 (staggered breathing) 73 00:05:12,118 --> 00:05:14,452 (coughing) 74 00:05:14,454 --> 00:05:16,656 (laughing) 75 00:05:21,728 --> 00:05:25,199 (tense, dramatic music) 76 00:05:27,399 --> 00:05:28,565 (laughing) 77 00:05:28,567 --> 00:05:30,368 [Dawn] I think I just twisted my ankle. 78 00:05:30,370 --> 00:05:31,204 Dawn, really? 79 00:05:32,104 --> 00:05:33,503 Thanks a lot, by the way. 80 00:05:33,505 --> 00:05:34,638 For what? 81 00:05:34,640 --> 00:05:37,241 Promising you weren't gonna get shit faced tonight. 82 00:05:37,243 --> 00:05:38,642 Guys kept buying me drinks. 83 00:05:38,644 --> 00:05:41,512 I can't help it if people find me interesting. 84 00:05:41,514 --> 00:05:42,479 Yeah. 85 00:05:42,481 --> 00:05:45,082 Definitely your mind that they were after. 86 00:05:45,084 --> 00:05:46,183 Who are you texting? 87 00:05:46,185 --> 00:05:47,185 None of your business. 88 00:05:47,187 --> 00:05:49,219 You gave that asshole your number, didn't you? 89 00:05:49,221 --> 00:05:51,688 Oh my god, you're so jealous. 90 00:05:51,690 --> 00:05:52,690 Of what? 91 00:05:52,692 --> 00:05:54,092 That kid was talking to like five other girls. 92 00:05:54,094 --> 00:05:55,426 Oh, stop being such a bitch. 93 00:05:55,428 --> 00:05:56,426 Just get in the car. 94 00:05:56,428 --> 00:05:58,462 Oh, you are not driving. 95 00:05:58,464 --> 00:05:59,731 I'm fine. 96 00:05:59,733 --> 00:06:01,065 Give me the keys. 97 00:06:01,067 --> 00:06:02,500 Give me the keys. 98 00:06:02,502 --> 00:06:04,368 Dawn, I don't feel like dying tonight. 99 00:06:04,370 --> 00:06:05,270 Really? 100 00:06:05,272 --> 00:06:07,137 Are we really gonna do this right now? 101 00:06:07,139 --> 00:06:09,140 Give me the keys. 102 00:06:09,142 --> 00:06:11,476 I'm gonna paw at you like a cat. 103 00:06:11,478 --> 00:06:12,342 Give me what I want. 104 00:06:12,344 --> 00:06:14,311 Okay, okay, okay, okay. 105 00:06:14,313 --> 00:06:16,046 You drive. 106 00:06:16,048 --> 00:06:19,416 - (chuckling) - Thank you. 107 00:06:19,418 --> 00:06:23,556 (wind blowing) (slow, ominous music) 108 00:06:25,425 --> 00:06:26,690 I'm fucking lit. 109 00:06:26,692 --> 00:06:27,825 (laughing) 110 00:06:27,827 --> 00:06:30,628 But if I get something to eat, I can drive us, okay? 111 00:06:30,630 --> 00:06:32,796 There's a place that's open late, we can sober up. 112 00:06:32,798 --> 00:06:34,332 [Dawn] Did you say food? 113 00:06:34,334 --> 00:06:35,633 I said food. 114 00:06:35,635 --> 00:06:37,168 You know the place, it's right there, come on. 115 00:06:37,170 --> 00:06:38,169 Okay, okay, okay. 116 00:06:38,171 --> 00:06:40,772 Just like give me one minute. 117 00:06:40,774 --> 00:06:42,140 Fuck me. 118 00:06:42,142 --> 00:06:44,111 Like one minute, for real. 119 00:06:45,678 --> 00:06:49,447 (slow, ominous music) 120 00:06:49,449 --> 00:06:50,317 D. 121 00:06:53,385 --> 00:06:54,251 D. 122 00:06:54,253 --> 00:06:55,152 What? 123 00:06:55,154 --> 00:06:56,289 [Tara] Look. 124 00:06:57,824 --> 00:06:59,123 [Dawn] Holy shit. 125 00:06:59,125 --> 00:07:00,157 Yeah, that's not funny. 126 00:07:00,159 --> 00:07:01,625 I'm about to scream. 127 00:07:01,627 --> 00:07:03,161 Hey, handsome. 128 00:07:03,163 --> 00:07:03,861 Dawn, cut it out. 129 00:07:03,863 --> 00:07:05,296 My friend wants your number. 130 00:07:05,298 --> 00:07:07,265 I'm gonna fucking kill you. 131 00:07:07,267 --> 00:07:08,132 [Dawn] Come buy us dinner. 132 00:07:08,134 --> 00:07:08,799 Stop. 133 00:07:08,801 --> 00:07:10,267 Just shut the fuck up. 134 00:07:10,269 --> 00:07:10,902 Or what? 135 00:07:10,904 --> 00:07:12,803 Maybe he'll drive us home. 136 00:07:12,805 --> 00:07:14,575 I'm sorry, she's drunk. 137 00:07:16,375 --> 00:07:19,512 (slow, ominous music) 138 00:07:23,283 --> 00:07:24,515 Let's go. 139 00:07:24,517 --> 00:07:25,416 Come on. 140 00:07:25,418 --> 00:07:27,085 Let's just go. 141 00:07:27,087 --> 00:07:29,623 (keys jangling) 142 00:07:30,623 --> 00:07:33,291 (upbeat pop rock music) 143 00:07:33,293 --> 00:07:34,157 Oh yeah? 144 00:07:34,159 --> 00:07:35,128 You get dressed up? 145 00:07:36,096 --> 00:07:37,794 Oh, you're a sick fuck. 146 00:07:37,796 --> 00:07:38,695 Where am I gonna go? 147 00:07:38,697 --> 00:07:40,130 Back to my wife? 148 00:07:40,132 --> 00:07:40,800 Same shit. 149 00:07:41,868 --> 00:07:43,734 Maybe another two hours? 150 00:07:43,736 --> 00:07:44,835 Alright. 151 00:07:44,837 --> 00:07:46,105 Alright, bye. 152 00:07:53,413 --> 00:07:54,712 Great. 153 00:07:54,714 --> 00:07:56,681 (phone ringing) 154 00:07:56,683 --> 00:07:58,382 Ugh. 155 00:07:58,384 --> 00:08:02,520 That was the longest piss I have ever taken. 156 00:08:02,522 --> 00:08:04,358 Thank you for sharing that. 157 00:08:05,224 --> 00:08:08,392 This guy wants me to meet him at his apartment right now. 158 00:08:08,394 --> 00:08:09,260 What a shocker. 159 00:08:09,262 --> 00:08:10,527 I told him I would. 160 00:08:10,529 --> 00:08:11,561 What? 161 00:08:11,563 --> 00:08:12,398 I'm kidding. 162 00:08:13,700 --> 00:08:15,832 I have a little more self respect than that. 163 00:08:15,834 --> 00:08:17,537 If you only had a brain. 164 00:08:19,805 --> 00:08:22,205 I've been wanting to use that one all night. 165 00:08:22,207 --> 00:08:23,808 Congratulations. 166 00:08:23,810 --> 00:08:26,544 (chuckling) 167 00:08:26,546 --> 00:08:28,849 (rock music) 168 00:08:39,825 --> 00:08:41,260 Look it's your boyfriend. 169 00:08:42,461 --> 00:08:44,629 I told you this a week ago, we'll go to your mother's. 170 00:08:44,631 --> 00:08:46,366 I don't know, six weeks from now. 171 00:08:47,934 --> 00:08:49,502 I'll be right with you buddy. 172 00:08:50,435 --> 00:08:51,601 You gotta see the shape of this fuckin' 173 00:08:51,603 --> 00:08:52,772 guy that just walked in. 174 00:08:54,373 --> 00:08:57,510 (slow, ominous music) 175 00:09:20,967 --> 00:09:22,236 [Dawn] Are you okay? 176 00:09:23,969 --> 00:09:27,306 (slow, ominous music) 177 00:09:28,273 --> 00:09:30,607 I think we should get our food to go. 178 00:09:30,609 --> 00:09:31,445 Why? 179 00:09:32,445 --> 00:09:35,279 (slow, ominous music) 180 00:09:35,281 --> 00:09:36,150 Him? 181 00:09:36,916 --> 00:09:38,417 Seriously, I wanna leave. 182 00:09:39,752 --> 00:09:40,820 Jesus Christ. 183 00:09:42,354 --> 00:09:43,221 D, stop. 184 00:09:43,223 --> 00:09:44,157 Uh, excuse me? 185 00:09:45,224 --> 00:09:45,923 Excuse me? 186 00:09:45,925 --> 00:09:47,692 Can I get a picture with you? 187 00:09:47,694 --> 00:09:48,558 Dawn, come on. 188 00:09:48,560 --> 00:09:49,396 Shut up. 189 00:09:51,598 --> 00:09:52,466 Hello? 190 00:09:53,632 --> 00:09:54,966 (snapping) 191 00:09:54,968 --> 00:09:55,836 Hello? 192 00:09:57,670 --> 00:09:58,369 Okay. 193 00:09:58,371 --> 00:10:00,841 I'm gonna take that as a yes. 194 00:10:02,242 --> 00:10:04,909 (slow, ominous music) 195 00:10:04,911 --> 00:10:06,409 (popping) Oh. 196 00:10:06,411 --> 00:10:07,812 Oh. 197 00:10:07,814 --> 00:10:08,714 Sorry. 198 00:10:11,316 --> 00:10:14,584 (phone ringing) 199 00:10:14,586 --> 00:10:17,723 (slow, ominous music) 200 00:10:26,833 --> 00:10:27,733 Thanks. 201 00:10:30,902 --> 00:10:32,569 What the hell is wrong with you? 202 00:10:32,571 --> 00:10:33,438 What? 203 00:10:33,440 --> 00:10:34,138 Did you think he was gonna hack me up 204 00:10:34,140 --> 00:10:35,242 into little pieces or something? 205 00:10:37,574 --> 00:10:37,945 What can I get for you buddy? 206 00:10:40,046 --> 00:10:40,914 Hey? 207 00:10:41,848 --> 00:10:42,782 Hello? 208 00:10:43,950 --> 00:10:45,850 (slow, ominous music) 209 00:10:45,852 --> 00:10:48,722 If you don't order anything, you're gonna have to leave. 210 00:10:49,988 --> 00:10:52,358 You already have eight likes. 211 00:10:54,560 --> 00:10:56,229 Can you hear me in there? 212 00:10:57,897 --> 00:11:00,834 Oh god, it's gonna be a long night. 213 00:11:02,701 --> 00:11:05,838 (slow, ominous music) 214 00:11:19,951 --> 00:11:22,355 (cranking) 215 00:11:28,627 --> 00:11:31,764 (slow, ominous music) 216 00:11:34,099 --> 00:11:34,935 Aww. 217 00:11:37,969 --> 00:11:41,805 (slow, ominous music) (Dawn giggling) 218 00:11:41,807 --> 00:11:42,775 What are you doing? 219 00:11:48,680 --> 00:11:49,549 Thanks. 220 00:11:55,521 --> 00:11:57,420 (Dawn chuckling) 221 00:11:57,422 --> 00:11:59,923 Okay, not for nothing, but that's the nicest thing 222 00:11:59,925 --> 00:12:02,058 a guy's done for you all night. 223 00:12:02,060 --> 00:12:03,593 Seriously? 224 00:12:03,595 --> 00:12:04,562 What the fuck? 225 00:12:04,564 --> 00:12:05,666 Here you go ladies. 226 00:12:07,599 --> 00:12:08,466 Yes. 227 00:12:08,468 --> 00:12:09,667 You two okay? 228 00:12:09,669 --> 00:12:10,771 Oh, he's harmless. 229 00:12:11,704 --> 00:12:12,572 You okay? 230 00:12:13,873 --> 00:12:15,573 Don't worry, I'll take care of him. 231 00:12:15,575 --> 00:12:16,509 Enjoy your pizza. 232 00:12:18,844 --> 00:12:21,947 (slow, ominous music) 233 00:12:31,858 --> 00:12:34,891 What do you keep staring at? 234 00:12:34,893 --> 00:12:36,059 That bag. 235 00:12:36,061 --> 00:12:37,563 What do you think is in it? 236 00:12:39,931 --> 00:12:41,131 I don't know, who cares? 237 00:12:41,133 --> 00:12:42,101 Just eat your food. 238 00:12:45,637 --> 00:12:47,704 You fuckin' freak! 239 00:12:47,706 --> 00:12:48,405 Get over here. 240 00:12:48,407 --> 00:12:50,875 All night with you, you fuck. 241 00:12:50,877 --> 00:12:51,777 Enough. 242 00:12:52,844 --> 00:12:55,446 (tense, dramatic music) 243 00:12:55,448 --> 00:12:57,114 Get outta here. 244 00:12:57,116 --> 00:13:01,184 (tense, dramatic music) 245 00:13:01,186 --> 00:13:04,390 Take your shit, and don't come back. 246 00:13:05,157 --> 00:13:08,992 (tense, dramatic music) 247 00:13:08,994 --> 00:13:10,760 Ramon, grab a mob and some bleach. 248 00:13:10,762 --> 00:13:11,629 Eh, you okay? 249 00:13:11,631 --> 00:13:12,866 [Man] Yeah, I'm alright. 250 00:13:14,599 --> 00:13:17,738 (slow, ominous music) 251 00:13:27,446 --> 00:13:29,513 [Dawn] What do you think that guy did in there? 252 00:13:29,515 --> 00:13:30,847 [Tara] Who knows. 253 00:13:30,849 --> 00:13:32,716 [Dawn] Probably jizzed all over the place, 254 00:13:32,718 --> 00:13:33,683 fucking pervert. 255 00:13:33,685 --> 00:13:35,586 [Tara] Stop. 256 00:13:35,588 --> 00:13:36,721 What? 257 00:13:36,723 --> 00:13:38,555 I'm telling you that guy totally whacked off in there. 258 00:13:38,557 --> 00:13:40,624 He was obviously turned on by you. 259 00:13:40,626 --> 00:13:41,925 You're fuckin' sick. 260 00:13:41,927 --> 00:13:42,828 You know that? 261 00:13:43,930 --> 00:13:45,728 (dogs barking) 262 00:13:45,730 --> 00:13:46,664 What? 263 00:13:46,666 --> 00:13:50,167 - Look at your hand. - Oh, Jesus Christ. 264 00:13:50,169 --> 00:13:51,802 Look, at least he had the courtesy to do 265 00:13:51,804 --> 00:13:52,903 whatever he did in private. 266 00:13:52,905 --> 00:13:56,606 I mean, he could have whipped it out right there. 267 00:13:56,608 --> 00:13:58,545 I really don't need the visual. 268 00:14:01,147 --> 00:14:03,047 [Dawn] Well are you okay to drive? 269 00:14:03,049 --> 00:14:05,752 Yeah, trust me, that sobered me right the fuck up. 270 00:14:06,886 --> 00:14:08,251 - Oh my god. - What? 271 00:14:08,253 --> 00:14:09,122 Your tire. 272 00:14:10,022 --> 00:14:11,056 Fuck me. 273 00:14:12,157 --> 00:14:14,558 Has it been like this the whole time? 274 00:14:14,560 --> 00:14:15,893 I think I would have said something if I'd noticed 275 00:14:15,895 --> 00:14:17,760 that your tire had exploded. 276 00:14:17,762 --> 00:14:20,130 Why does this shit always happen to me? 277 00:14:20,132 --> 00:14:21,635 [Tara] Do you have a spare? 278 00:14:22,767 --> 00:14:23,803 It's on the car. 279 00:14:24,903 --> 00:14:25,805 Wow. 280 00:14:27,640 --> 00:14:29,939 I'm starting to feel sick. 281 00:14:29,941 --> 00:14:32,108 Just, give me your phone. 282 00:14:32,110 --> 00:14:33,112 I'll call my sister. 283 00:14:34,881 --> 00:14:37,615 (slow, ominous music) 284 00:14:37,617 --> 00:14:39,750 Yo Steve, this is sick. 285 00:14:39,752 --> 00:14:42,285 I better get overtime for this. 286 00:14:42,287 --> 00:14:44,188 No joke, this is disgusting. 287 00:14:44,190 --> 00:14:46,055 You got me cleanin' piss and shit at one o'clock 288 00:14:46,057 --> 00:14:47,757 in the morning. 289 00:14:47,759 --> 00:14:49,226 Let the guy who handles food take care of it, 290 00:14:49,228 --> 00:14:50,897 real fuckin' sanitary. 291 00:14:51,897 --> 00:14:54,166 Steve, time and a half, or I'm out. 292 00:14:56,835 --> 00:14:57,671 You hear me? 293 00:14:59,872 --> 00:15:02,209 (rock music) 294 00:15:04,243 --> 00:15:06,979 (phone ringing) 295 00:15:08,613 --> 00:15:09,313 Hello? 296 00:15:09,315 --> 00:15:10,550 [Tara] Hi, it's me. 297 00:15:11,850 --> 00:15:12,816 Tara? 298 00:15:12,818 --> 00:15:13,983 Yeah, my phone died. 299 00:15:13,985 --> 00:15:15,885 I'm calling from Dawn's. 300 00:15:15,887 --> 00:15:16,754 Ah. 301 00:15:16,756 --> 00:15:17,789 Your phone died. 302 00:15:17,791 --> 00:15:19,023 Can you ever go out without using social media 303 00:15:19,025 --> 00:15:20,924 every 30 seconds? 304 00:15:20,926 --> 00:15:22,659 I think you're the only one in America 305 00:15:22,661 --> 00:15:24,260 who has that sort of restraint. 306 00:15:24,262 --> 00:15:25,996 Yeah, that's probably right. 307 00:15:25,998 --> 00:15:27,231 [Tara] Did I wake you? 308 00:15:27,233 --> 00:15:30,634 No, I am studying for my midterm tomorrow. 309 00:15:30,636 --> 00:15:31,901 Oh, shit. 310 00:15:31,903 --> 00:15:36,008 Why, what is it? 311 00:15:36,709 --> 00:15:37,975 What is it, Tara? 312 00:15:37,977 --> 00:15:40,177 Dawn and I are sort of stranded right now. 313 00:15:40,179 --> 00:15:41,978 She has a flat tire and no spare 314 00:15:41,980 --> 00:15:44,617 and I was kind of hoping you could pick us up? 315 00:15:45,984 --> 00:15:48,651 I have to be up in five hours, Tara. 316 00:15:48,653 --> 00:15:49,687 Yeah, I know Vic. 317 00:15:49,689 --> 00:15:51,121 Don't bother, seriously. 318 00:15:51,123 --> 00:15:52,825 I didn't realize you had a test. 319 00:15:54,093 --> 00:15:56,530 (laughing) 320 00:15:58,164 --> 00:15:59,032 Sorry. 321 00:16:00,333 --> 00:16:02,836 I didn't know you were here. 322 00:16:03,768 --> 00:16:06,071 (rock music) 323 00:16:10,810 --> 00:16:11,808 You know what? 324 00:16:11,810 --> 00:16:13,776 I gotta stretch my legs and besides, if I fail, 325 00:16:13,778 --> 00:16:15,245 I can always blame you. 326 00:16:15,247 --> 00:16:17,751 You are the best sister in the world. 327 00:16:19,919 --> 00:16:20,787 Yeah. 328 00:16:22,854 --> 00:16:23,723 Where are you? 329 00:16:35,935 --> 00:16:36,969 What's wrong? 330 00:16:38,771 --> 00:16:39,837 I'm fine. 331 00:16:39,839 --> 00:16:41,105 Why? 332 00:16:41,107 --> 00:16:44,243 You keep looking over your shoulder. 333 00:16:45,310 --> 00:16:47,211 Just thinking. 334 00:16:47,213 --> 00:16:48,048 About? 335 00:16:49,415 --> 00:16:50,250 Nothing. 336 00:16:51,316 --> 00:16:52,185 Tell me. 337 00:16:55,220 --> 00:16:57,222 What if that guy did this to your car? 338 00:16:58,657 --> 00:16:59,289 What guy? 339 00:16:59,291 --> 00:17:00,189 The clown? 340 00:17:00,191 --> 00:17:01,226 [Tara] I'm serious. 341 00:17:03,061 --> 00:17:05,998 Well, you really think someone slashed my tires? 342 00:17:06,931 --> 00:17:09,667 Well, he knows this is your car. 343 00:17:09,669 --> 00:17:11,435 He saw us getting into it earlier. 344 00:17:11,437 --> 00:17:13,036 That's fucking ridiculous. 345 00:17:13,038 --> 00:17:15,741 I probably just ran over a nail or something. 346 00:17:17,809 --> 00:17:19,043 I should have just let you drive. 347 00:17:19,045 --> 00:17:22,079 Yeah, you should have. 348 00:17:22,081 --> 00:17:25,114 But as usual, you have to be the good Samaritan 349 00:17:25,116 --> 00:17:26,216 so here we are. 350 00:17:26,218 --> 00:17:27,284 Stuck. 351 00:17:27,286 --> 00:17:29,154 Like a couple of assholes. 352 00:17:30,355 --> 00:17:33,357 (chuckling) 353 00:17:33,359 --> 00:17:36,696 (slow, ominous music) 354 00:17:42,701 --> 00:17:43,369 Steve! 355 00:17:44,804 --> 00:17:47,907 (slow, ominous music) 356 00:18:02,020 --> 00:18:04,420 (dramatic music) 357 00:18:04,422 --> 00:18:05,290 Oh fuck! 358 00:18:06,392 --> 00:18:09,895 (tense, dramatic music) 359 00:18:14,834 --> 00:18:15,799 Help! 360 00:18:15,801 --> 00:18:19,969 Somebody! (phone ringing) 361 00:18:19,971 --> 00:18:21,170 (tense, dramatic music) 362 00:18:21,172 --> 00:18:23,442 (screaming) 363 00:18:24,343 --> 00:18:27,846 (tense, dramatic music) 364 00:18:32,218 --> 00:18:34,418 (stabbing) 365 00:18:34,420 --> 00:18:35,119 (gasping) 366 00:18:35,121 --> 00:18:38,155 Yeah, but what if I'm right, 367 00:18:38,157 --> 00:18:40,990 and he's out there watching us right now? 368 00:18:40,992 --> 00:18:42,226 (gasping) 369 00:18:42,228 --> 00:18:44,393 Show him your tits. 370 00:18:44,395 --> 00:18:46,429 I don't know, Tara. 371 00:18:46,431 --> 00:18:48,465 Look, that guy was harmless. 372 00:18:48,467 --> 00:18:51,935 He's just some douchebag in a costume 373 00:18:51,937 --> 00:18:54,905 acting like a retard because it's Halloween. 374 00:18:54,907 --> 00:18:59,176 (stabbing) (yelling) 375 00:18:59,178 --> 00:19:00,177 No. 376 00:19:00,179 --> 00:19:01,147 He was different. 377 00:19:02,180 --> 00:19:04,348 (stabbing) (yelling) 378 00:19:04,350 --> 00:19:05,416 He smiled. 379 00:19:05,418 --> 00:19:08,151 The way he kept staring at us with those dead eyes. 380 00:19:08,153 --> 00:19:10,920 (stabbing) 381 00:19:10,922 --> 00:19:12,357 What was in that bag? 382 00:19:13,359 --> 00:19:16,092 (tense, dramatic music) 383 00:19:16,094 --> 00:19:17,794 I don't know, Tara. 384 00:19:17,796 --> 00:19:19,963 The point is, he's gone, 385 00:19:19,965 --> 00:19:21,465 and you're never gonna see him again. 386 00:19:21,467 --> 00:19:25,805 So cut the shit, 'cause you're starting to freak me out. 387 00:19:41,319 --> 00:19:42,986 I really have to pee. 388 00:19:42,988 --> 00:19:43,957 So go. 389 00:19:44,923 --> 00:19:46,290 Go? 390 00:19:46,292 --> 00:19:46,990 Go where? 391 00:19:46,992 --> 00:19:48,159 It's the middle of the night. 392 00:19:48,161 --> 00:19:50,928 I can't just pop a squat in the middle of the street 393 00:19:50,930 --> 00:19:51,996 and pee like you do. 394 00:19:51,998 --> 00:19:54,264 Well tough shit, because it's gonna be a while 395 00:19:54,266 --> 00:19:56,466 before your sister gets here. 396 00:19:56,468 --> 00:19:57,336 Fuck. 397 00:19:59,572 --> 00:20:02,508 (deeply exhaling) 398 00:20:09,414 --> 00:20:12,114 Maybe that guy has a bathroom that you can use. 399 00:20:12,116 --> 00:20:13,316 Who? 400 00:20:13,318 --> 00:20:15,953 That creepy guy who just got out of that 401 00:20:15,955 --> 00:20:17,991 even creepier looking building. 402 00:20:19,525 --> 00:20:20,890 Tara. 403 00:20:20,892 --> 00:20:22,094 I was kidding. 404 00:20:23,328 --> 00:20:24,196 Excuse me? 405 00:20:25,396 --> 00:20:26,263 Yes? 406 00:20:26,265 --> 00:20:27,198 I'm sorry to bother you. 407 00:20:27,200 --> 00:20:29,432 Is there a bathroom in there I could use? 408 00:20:29,434 --> 00:20:31,034 Sorry, I don't own the place. 409 00:20:31,036 --> 00:20:32,436 I'm not supposed to let anyone in here. 410 00:20:32,438 --> 00:20:34,237 Please, mister, it's an emergency. 411 00:20:34,239 --> 00:20:35,538 I'll be two seconds. 412 00:20:35,540 --> 00:20:37,975 Honestly, I could get in a lot of trouble. 413 00:20:37,977 --> 00:20:39,142 Who's gonna know? 414 00:20:39,144 --> 00:20:41,978 [Dawn] Just let her use the bathroom, for god sakes. 415 00:20:41,980 --> 00:20:43,849 She'll make it worth your while. 416 00:20:45,417 --> 00:20:46,649 A friend of yours? 417 00:20:46,651 --> 00:20:49,154 Yeah, I'm sorry, she's drunk. 418 00:20:50,256 --> 00:20:53,023 It's been a long night. 419 00:20:53,025 --> 00:20:54,024 Alright. 420 00:20:54,026 --> 00:20:55,492 Just make it quick, okay? 421 00:20:55,494 --> 00:20:56,329 Thank you. 422 00:20:58,663 --> 00:21:01,334 Guy's even weirder looking than the clown was. 423 00:21:06,971 --> 00:21:07,840 This way. 424 00:21:11,410 --> 00:21:12,409 Good thing you called me when I did. 425 00:21:12,411 --> 00:21:15,144 I was about to bomb the hell out of this place. 426 00:21:15,146 --> 00:21:16,045 Bomb? 427 00:21:16,047 --> 00:21:17,147 Bug bomb. 428 00:21:17,149 --> 00:21:18,051 Pest control. 429 00:21:18,950 --> 00:21:19,883 What kind of pest? 430 00:21:19,885 --> 00:21:21,384 You sure you want me to tell you before 431 00:21:21,386 --> 00:21:22,619 you use the bathroom? 432 00:21:22,621 --> 00:21:23,286 Why? 433 00:21:23,288 --> 00:21:24,621 Don't tell me it's roaches. 434 00:21:24,623 --> 00:21:25,656 It's not roaches. 435 00:21:25,658 --> 00:21:26,523 Oh good. 436 00:21:26,525 --> 00:21:27,392 [Mike] It's rats. 437 00:21:28,661 --> 00:21:29,528 Rats? 438 00:21:30,595 --> 00:21:33,063 (toilet flushing) 439 00:21:33,065 --> 00:21:33,967 All clear. 440 00:21:35,034 --> 00:21:35,932 Are you sure? 441 00:21:35,934 --> 00:21:37,066 Rat free. 442 00:21:37,068 --> 00:21:39,636 What if one crawls out of the toilet? 443 00:21:39,638 --> 00:21:42,272 I'd make it quick if I were you. 444 00:21:42,274 --> 00:21:43,142 Good plan. 445 00:21:45,510 --> 00:21:47,643 Do you need me to wait for you or? 446 00:21:47,645 --> 00:21:49,246 I'll be alright. 447 00:21:49,248 --> 00:21:51,614 [Mike] You remember how we came in? 448 00:21:51,616 --> 00:21:52,484 I remember. 449 00:21:54,053 --> 00:21:54,919 Okay. 450 00:21:54,921 --> 00:21:57,955 Well, um, you have a nice night then. 451 00:21:57,957 --> 00:21:59,255 You too. 452 00:21:59,257 --> 00:22:00,093 Thanks again. 453 00:22:01,293 --> 00:22:02,262 Don't mention it. 454 00:22:04,162 --> 00:22:07,299 (slow, ominous music) 455 00:22:12,203 --> 00:22:15,007 (water dripping) 456 00:22:16,007 --> 00:22:19,144 (slow, ominous music) 457 00:22:33,325 --> 00:22:36,025 (deeply exhaling) 458 00:22:36,027 --> 00:22:38,428 (howling) 459 00:22:38,430 --> 00:22:40,162 [Man On Radio] Craven's Halloween Super Store, 460 00:22:40,164 --> 00:22:42,399 the brand new Halloween super store with over 461 00:22:42,401 --> 00:22:45,401 10,000 square feet of costumes, accessories, 462 00:22:45,403 --> 00:22:46,636 and decorations. 463 00:22:46,638 --> 00:22:49,272 Miles County's largest Halloween store. 464 00:22:49,274 --> 00:22:51,574 Kid's costumes, adult costumes, 465 00:22:51,576 --> 00:22:53,442 wigs, hats, and masks. 466 00:22:53,444 --> 00:22:55,678 Makeup, and so much more. 467 00:22:55,680 --> 00:22:59,049 So come in and check out our huge selection 468 00:22:59,051 --> 00:23:00,553 located at Roma Boulevard. 469 00:23:02,421 --> 00:23:05,322 [Radio Announcer] This is a WNEW breaking news alert. 470 00:23:05,324 --> 00:23:08,057 We have a major development in Miles County this evening, 471 00:23:08,059 --> 00:23:10,761 where authorities are investigating a double homicide. 472 00:23:10,763 --> 00:23:13,130 Two employees at the Deer Hill's Pizzeria 473 00:23:13,132 --> 00:23:16,365 were found brutally murdered just moments ago. 474 00:23:16,367 --> 00:23:17,801 No suspects are in custody yet 475 00:23:17,803 --> 00:23:19,268 but police are on the look out 476 00:23:19,270 --> 00:23:21,571 for a tall, thin man wearing a black and white 477 00:23:21,573 --> 00:23:25,207 clown costume and carrying a large garbage bag. 478 00:23:25,209 --> 00:23:26,342 No way. 479 00:23:26,344 --> 00:23:27,043 [Radio Announcer] An eyewitness spotted the suspect 480 00:23:27,045 --> 00:23:29,412 after hearing multiple screams. 481 00:23:29,414 --> 00:23:31,480 No further details at this moment. 482 00:23:31,482 --> 00:23:33,483 Stay tuned, and we'll continue to bring you 483 00:23:33,485 --> 00:23:35,755 more breaking updates as they become available. 484 00:23:37,288 --> 00:23:40,526 (police siren blaring) 485 00:23:43,728 --> 00:23:46,431 (radio blaring) 486 00:23:47,699 --> 00:23:48,665 (car door opening) 487 00:23:48,667 --> 00:23:49,299 Oh my god, you're never gonna believe what 488 00:23:49,301 --> 00:23:51,304 I just heard on the radio. 489 00:23:52,738 --> 00:23:54,303 (dramatic music) 490 00:23:54,305 --> 00:23:56,609 (screaming) 491 00:23:58,142 --> 00:24:00,479 (rock music) 492 00:24:18,363 --> 00:24:22,535 (slow, ominous music) (cat wailing) 493 00:24:50,328 --> 00:24:52,798 (door opening) 494 00:24:56,301 --> 00:24:59,439 (slow, ominous music) 495 00:25:07,880 --> 00:25:10,315 (scoffing) 496 00:25:11,415 --> 00:25:12,916 Figures. 497 00:25:12,918 --> 00:25:15,555 (cat wailing) 498 00:25:23,795 --> 00:25:24,794 (gasping) 499 00:25:24,796 --> 00:25:26,228 Oh, I'm sorry. 500 00:25:26,230 --> 00:25:27,099 Shh. 501 00:25:28,499 --> 00:25:30,236 You don't have to say a word. 502 00:25:31,402 --> 00:25:32,805 Your eyes tell me everything. 503 00:25:36,208 --> 00:25:38,774 I didn't mean to frighten you, dear. 504 00:25:38,776 --> 00:25:41,244 You must be the new tenant. 505 00:25:41,246 --> 00:25:43,216 It's nice to finally meet you. 506 00:25:44,783 --> 00:25:47,786 You're really going to like it here. 507 00:25:48,687 --> 00:25:50,189 Isn't she, Emily? 508 00:25:50,889 --> 00:25:53,456 This is my daughter, Emily. 509 00:25:53,458 --> 00:25:55,827 Say hello to the pretty young lady. 510 00:26:02,433 --> 00:26:05,735 It's been quite a while since we've had neighbors. 511 00:26:05,737 --> 00:26:08,505 Perhaps we can do our laundry together. 512 00:26:08,507 --> 00:26:10,442 I could use some good company. 513 00:26:11,943 --> 00:26:13,342 Yes. 514 00:26:13,344 --> 00:26:14,747 That sounds like a good idea. 515 00:26:17,716 --> 00:26:19,549 Will you excuse me a moment? 516 00:26:19,551 --> 00:26:21,418 I have to find the landlord. 517 00:26:21,420 --> 00:26:24,891 The first month's rent is due and I don't wanna be late. 518 00:26:27,558 --> 00:26:30,896 Punctuality is the thief of time, dear. 519 00:26:32,831 --> 00:26:36,169 (slow, ominous music) 520 00:26:51,717 --> 00:26:55,384 (heavy breathing) 521 00:26:55,386 --> 00:26:57,956 (dramatic music) 522 00:26:59,490 --> 00:27:00,223 (yelling) 523 00:27:00,225 --> 00:27:04,628 (grunting) (pounding on door) 524 00:27:04,630 --> 00:27:07,499 (heavy breathing) 525 00:27:14,672 --> 00:27:17,343 (door opening) 526 00:27:18,677 --> 00:27:21,914 (tense, dramatic music) 527 00:28:07,392 --> 00:28:10,662 (tense, dramatic music) 528 00:28:19,103 --> 00:28:21,907 (dramatic music) 529 00:28:33,884 --> 00:28:37,355 (tense, dramatic music) 530 00:28:39,790 --> 00:28:42,961 (scratching on window) 531 00:28:44,830 --> 00:28:48,067 (tense, dramatic music) 532 00:29:27,538 --> 00:29:30,408 (heavy breathing) 533 00:29:34,478 --> 00:29:36,716 (creaking) 534 00:29:41,452 --> 00:29:44,589 (slow, ominous music) 535 00:30:00,771 --> 00:30:02,941 (rustling) (slow, ominous music) 536 00:30:07,845 --> 00:30:10,979 (stabbing) (screaming) 537 00:30:10,981 --> 00:30:12,582 (hitting) 538 00:30:12,584 --> 00:30:14,853 (screaming) 539 00:30:15,987 --> 00:30:18,655 (stabbing) 540 00:30:18,657 --> 00:30:20,793 (hitting) 541 00:30:27,798 --> 00:30:30,001 (grunting) 542 00:30:40,879 --> 00:30:43,082 (stabbing) 543 00:30:44,015 --> 00:30:47,249 (heavy breathing) 544 00:30:47,251 --> 00:30:48,150 Help! 545 00:30:48,152 --> 00:30:49,020 Somebody! 546 00:30:50,121 --> 00:30:50,989 Please! 547 00:30:51,957 --> 00:30:54,860 (heavy breathing) 548 00:31:04,236 --> 00:31:05,103 (slow, tense music) 549 00:31:29,294 --> 00:31:30,930 (rat squeaking) 550 00:31:42,207 --> 00:31:46,545 (pinging) (dramatic music) 551 00:31:56,153 --> 00:31:59,090 (ragged breathing) 552 00:32:08,833 --> 00:32:11,704 (heavy breathing) 553 00:32:13,971 --> 00:32:16,205 [Radio Announcer] Happy Halloween boys and ghouls. 554 00:32:16,207 --> 00:32:18,941 The current temperature is a crisp 43 degrees. 555 00:32:18,943 --> 00:32:20,709 The winds are starting to pick up as well, 556 00:32:20,711 --> 00:32:22,879 setting the tone for old Samhain. 557 00:32:22,881 --> 00:32:24,813 Now if you're still out and about in 558 00:32:24,815 --> 00:32:27,850 the Miles County Area, I'd advise you to be extra careful 559 00:32:27,852 --> 00:32:28,551 out there. 560 00:32:28,553 --> 00:32:29,919 Police are still on the look out 561 00:32:29,921 --> 00:32:31,853 for a man involved in a brutal slaying 562 00:32:31,855 --> 00:32:34,957 of two employees at Deer Hill's Pizzeria this morning. 563 00:32:34,959 --> 00:32:36,825 The suspect was last seen wearing 564 00:32:36,827 --> 00:32:38,695 a black and white clown costume 565 00:32:38,697 --> 00:32:40,295 with matching face paint. 566 00:32:40,297 --> 00:32:42,899 If you're just tuning in, this is not 567 00:32:42,901 --> 00:32:43,867 a Halloween prank. 568 00:32:43,869 --> 00:32:46,268 The local sheriff has advised all persons 569 00:32:46,270 --> 00:32:48,670 in the Miles County Area to stay indoors 570 00:32:48,672 --> 00:32:50,907 and notify authorities if they see anyone 571 00:32:50,909 --> 00:32:53,176 matching the assailant's description. 572 00:32:53,178 --> 00:32:54,046 Really? 573 00:32:55,846 --> 00:32:58,950 (slow, ominous music) 574 00:33:16,634 --> 00:33:19,305 (heavy breathing) 575 00:33:22,907 --> 00:33:26,042 (slow, ominous music) 576 00:33:26,044 --> 00:33:28,913 (chains rattling) 577 00:33:33,852 --> 00:33:36,721 (heavy breathing) 578 00:33:44,328 --> 00:33:47,665 (slow, ominous music) 579 00:33:54,205 --> 00:33:56,609 (grunting) 580 00:34:00,344 --> 00:34:02,881 (rock music) 581 00:34:04,716 --> 00:34:05,383 Mister! 582 00:34:06,884 --> 00:34:08,119 Help me, please. 583 00:34:09,687 --> 00:34:10,922 Help me, please. 584 00:34:11,922 --> 00:34:16,025 (heavy breathing) (rock music) 585 00:34:16,027 --> 00:34:17,460 Mister! 586 00:34:17,462 --> 00:34:20,862 (dramatic music) 587 00:34:20,864 --> 00:34:23,167 (rock music) 588 00:34:32,843 --> 00:34:35,847 (muffled screaming) 589 00:34:36,747 --> 00:34:39,350 (dramatic music) 590 00:34:46,890 --> 00:34:49,994 (slow, ominous music) 591 00:35:19,156 --> 00:35:22,026 (chains rattling) 592 00:35:25,830 --> 00:35:28,701 (heavy breathing) 593 00:35:30,768 --> 00:35:34,906 (tense, dramatic music) (muffled yelling) 594 00:35:50,922 --> 00:35:53,759 (dramatic music) 595 00:36:00,230 --> 00:36:04,368 (dramatic music) (muffled yelling) 596 00:36:11,375 --> 00:36:14,379 (slow, tense music) 597 00:36:28,893 --> 00:36:31,897 (muffled screaming) 598 00:36:42,040 --> 00:36:44,877 (dramatic music) 599 00:36:47,044 --> 00:36:49,947 (muffled sobbing) 600 00:36:55,953 --> 00:36:58,957 (slow, tense music) 601 00:37:23,982 --> 00:37:27,049 (dramatic music) 602 00:37:27,051 --> 00:37:30,055 (muffled screaming) 603 00:37:38,529 --> 00:37:41,533 (muffled screaming) 604 00:37:48,473 --> 00:37:50,609 (ripping) 605 00:37:52,042 --> 00:37:55,046 (muffled screaming) 606 00:38:04,656 --> 00:38:08,960 (sawing) (muffled screaming) 607 00:38:19,971 --> 00:38:24,239 (muffled screaming) (squelching) 608 00:38:24,241 --> 00:38:26,477 (plopping) 609 00:38:28,078 --> 00:38:31,082 (muffled screaming) 610 00:38:41,558 --> 00:38:44,495 (muffled grunting) 611 00:38:46,364 --> 00:38:48,934 (squelching) 612 00:38:54,172 --> 00:38:57,109 (muffled grunting) 613 00:38:58,643 --> 00:39:01,013 (breaking) 614 00:39:07,484 --> 00:39:10,955 (tense, dramatic music) 615 00:39:14,524 --> 00:39:16,661 (hitting) 616 00:39:21,665 --> 00:39:25,970 (yelling) (stabbing) 617 00:39:27,105 --> 00:39:30,005 (gasping) 618 00:39:30,007 --> 00:39:32,210 (crashing) 619 00:39:35,178 --> 00:39:39,317 (heavy breathing) (tense, dramatic music) 620 00:39:51,294 --> 00:39:54,298 (slow, tense music) 621 00:40:36,339 --> 00:40:39,343 (slow, tense music) 622 00:40:42,480 --> 00:40:43,511 (hitting) (grunting) 623 00:40:43,513 --> 00:40:45,748 (clanking) 624 00:40:45,750 --> 00:40:48,783 (hitting) (grunting) 625 00:40:48,785 --> 00:40:50,486 (grunting) 626 00:40:50,488 --> 00:40:54,355 (hitting) (grunting) 627 00:40:54,357 --> 00:40:57,361 (slow, tense music) 628 00:41:01,799 --> 00:41:04,366 (hitting) (grunting) 629 00:41:04,368 --> 00:41:06,203 Come on, motherfucker! 630 00:41:08,672 --> 00:41:09,640 Come on! 631 00:41:11,174 --> 00:41:15,312 (heavy breathing) (slow, tense music) 632 00:41:16,814 --> 00:41:17,716 Get up! 633 00:41:20,317 --> 00:41:21,620 Get the fuck up! 634 00:41:26,556 --> 00:41:27,392 Get up! 635 00:41:28,558 --> 00:41:31,562 (slow, tense music) 636 00:41:38,870 --> 00:41:41,804 (gunshot) (yelling) 637 00:41:41,806 --> 00:41:44,672 (blood squelching) 638 00:41:44,674 --> 00:41:47,111 (screaming) 639 00:41:52,415 --> 00:41:56,555 (slow, ominous music) (Tara screaming) 640 00:42:01,325 --> 00:42:02,194 Shh. 641 00:42:03,761 --> 00:42:04,796 It's alright, mommy. 642 00:42:06,263 --> 00:42:08,464 It's only the wind. 643 00:42:08,466 --> 00:42:10,699 It can't hurt you. 644 00:42:10,701 --> 00:42:12,304 I won't let anything hurt you. 645 00:42:14,172 --> 00:42:18,310 (heavy breathing) (yelling) 646 00:42:22,379 --> 00:42:26,517 (gunshot) (yelling) 647 00:42:32,756 --> 00:42:36,861 (heavy breathing) (tense music) 648 00:42:43,968 --> 00:42:46,303 (gunshot) 649 00:42:48,739 --> 00:42:50,638 I guess the new neighbors weren't such 650 00:42:50,640 --> 00:42:52,576 a good idea after all. 651 00:42:57,281 --> 00:43:01,419 (humming) (slow, ominous music) 652 00:43:12,964 --> 00:43:15,299 (gasping) 653 00:43:16,968 --> 00:43:19,638 (gun clicking) 654 00:43:22,406 --> 00:43:24,543 (gasping) 655 00:43:39,823 --> 00:43:41,757 (heavy breathing) 656 00:43:41,759 --> 00:43:45,197 (tense, dramatic music) 657 00:44:14,292 --> 00:44:16,494 (knocking) 658 00:44:17,395 --> 00:44:20,665 (tense, dramatic music) 659 00:44:34,678 --> 00:44:37,578 (clicking) 660 00:44:37,580 --> 00:44:40,384 (phone ringing) 661 00:44:49,560 --> 00:44:52,831 (tense, dramatic music) 662 00:45:07,377 --> 00:45:09,847 (wind blowing) 663 00:45:11,681 --> 00:45:14,419 (phone buzzing) 664 00:45:20,457 --> 00:45:23,594 (slow, ominous music) 665 00:45:31,035 --> 00:45:34,506 (tense, dramatic music) 666 00:45:44,482 --> 00:45:47,052 (phone clicking) 667 00:45:51,522 --> 00:45:54,826 (tense, dramatic music) 668 00:45:59,397 --> 00:46:01,562 (gasping) 669 00:46:01,564 --> 00:46:03,701 (gunshot) 670 00:46:08,672 --> 00:46:10,842 (gun fire) 671 00:46:16,580 --> 00:46:19,584 (slow, tense music) 672 00:46:28,491 --> 00:46:31,363 (heavy breathing) 673 00:46:40,770 --> 00:46:44,042 (tense, dramatic music) 674 00:47:00,924 --> 00:47:03,495 (rock music) 675 00:47:06,997 --> 00:47:07,862 (dramatic music) 676 00:47:07,864 --> 00:47:09,531 Jesus Christ. 677 00:47:09,533 --> 00:47:11,098 Can you help me, please? 678 00:47:11,100 --> 00:47:13,100 Who are you? How the hell did you get in here? 679 00:47:13,102 --> 00:47:14,937 You have to come with me now. 680 00:47:14,939 --> 00:47:16,904 There's a dead woman in your basement. 681 00:47:16,906 --> 00:47:17,806 What? 682 00:47:17,808 --> 00:47:18,674 Yes. 683 00:47:18,676 --> 00:47:19,507 Dead. 684 00:47:19,509 --> 00:47:20,509 Dead, all dead. 685 00:47:20,511 --> 00:47:23,612 He's killing them one by one by one, like cows. 686 00:47:23,614 --> 00:47:25,179 Look, lady. 687 00:47:25,181 --> 00:47:26,380 Lady. 688 00:47:26,382 --> 00:47:28,183 If you don't go away right now, I'm gonna call the cops. 689 00:47:28,185 --> 00:47:29,717 Yes, that's what I've been saying. 690 00:47:29,719 --> 00:47:31,620 You need to call the police right away because 691 00:47:31,622 --> 00:47:33,054 he's right downstairs and he's probably going 692 00:47:33,056 --> 00:47:34,922 to kill you, too, if you don't get somebody 693 00:47:34,924 --> 00:47:35,790 down here right away. 694 00:47:35,792 --> 00:47:36,824 What the fuck are you talking about? 695 00:47:36,826 --> 00:47:38,226 The clown with the white face and the little 696 00:47:38,228 --> 00:47:39,428 black hat. 697 00:47:39,430 --> 00:47:41,562 He thinks what he's doing is funny because he's laughing. 698 00:47:41,564 --> 00:47:44,199 But I know it's not funny because they're all dead. 699 00:47:44,201 --> 00:47:45,833 Get the hell away from me. 700 00:47:45,835 --> 00:47:46,902 I'm telling you. 701 00:47:46,904 --> 00:47:50,105 He knows I know, and he's gonna try and kill me 702 00:47:50,107 --> 00:47:51,739 before he kills you. 703 00:47:51,741 --> 00:47:53,040 Don't touch me. 704 00:47:53,042 --> 00:47:53,708 Don't! 705 00:47:53,710 --> 00:47:55,243 Help me, please, help me. 706 00:47:55,245 --> 00:47:56,914 I said, get the hell away from me! 707 00:47:57,515 --> 00:48:00,518 (slow, tense music) 708 00:48:05,556 --> 00:48:06,955 Emily. 709 00:48:06,957 --> 00:48:07,826 Emily. 710 00:48:09,660 --> 00:48:12,663 (slow, tense music) 711 00:48:14,265 --> 00:48:15,933 [Victoria] Hello? 712 00:48:17,301 --> 00:48:18,069 Is anybody in here? 713 00:48:19,536 --> 00:48:22,140 What The fuck is going on here? 714 00:48:23,540 --> 00:48:26,544 (slow, tense music) 715 00:48:33,551 --> 00:48:35,687 (hitting) 716 00:48:37,821 --> 00:48:41,290 (slow, tense music) 717 00:48:41,292 --> 00:48:43,125 [Man] Wow. 718 00:48:43,127 --> 00:48:45,794 Yeah, this better be good, man. 719 00:48:45,796 --> 00:48:46,661 What happened? 720 00:48:46,663 --> 00:48:47,564 You burn the place down? 721 00:48:48,966 --> 00:48:49,868 Hello? 722 00:48:51,569 --> 00:48:52,203 Mike? 723 00:48:54,138 --> 00:48:55,670 Wow, you flipped out? 724 00:48:55,672 --> 00:48:56,507 Hello? 725 00:48:57,274 --> 00:49:00,875 Yo! (smashing) 726 00:49:00,877 --> 00:49:03,046 (smashing) 727 00:49:05,281 --> 00:49:06,149 Tara? 728 00:49:08,785 --> 00:49:09,653 Dawn? 729 00:49:11,187 --> 00:49:12,055 Hello? 730 00:49:13,857 --> 00:49:16,960 (slow, ominous music) 731 00:49:24,602 --> 00:49:25,270 No. 732 00:49:27,937 --> 00:49:28,839 Emily? 733 00:49:33,076 --> 00:49:33,944 Emily? 734 00:49:37,147 --> 00:49:38,049 Okay. 735 00:49:39,015 --> 00:49:40,617 You're scaring mommy now. 736 00:49:43,152 --> 00:49:46,290 (slow, ominous music) 737 00:49:58,167 --> 00:50:00,301 (staggered breathing) 738 00:50:00,303 --> 00:50:01,171 Hello? 739 00:50:04,674 --> 00:50:05,676 Anyone here? 740 00:50:16,319 --> 00:50:17,321 Come on, you guys. 741 00:50:19,656 --> 00:50:20,924 Emily, mommy's here. 742 00:50:21,859 --> 00:50:22,727 Where are you? 743 00:50:24,928 --> 00:50:25,797 Emily? 744 00:50:27,263 --> 00:50:28,098 Honey? 745 00:50:29,732 --> 00:50:32,870 (slow, ominous music) 746 00:50:41,812 --> 00:50:44,245 (rattling) 747 00:50:44,247 --> 00:50:46,383 (banging) 748 00:50:47,817 --> 00:50:48,685 Tara? 749 00:50:50,888 --> 00:50:53,991 (staggered breathing) 750 00:50:55,325 --> 00:50:58,129 (dramatic music) 751 00:51:01,864 --> 00:51:02,899 Give her to me. 752 00:51:07,471 --> 00:51:08,339 Please. 753 00:51:10,239 --> 00:51:12,207 Don't hurt my little girl. 754 00:51:12,209 --> 00:51:15,013 (dramatic music) 755 00:51:21,250 --> 00:51:22,719 You're frightening her. 756 00:51:23,886 --> 00:51:24,921 Can't you see that? 757 00:51:25,922 --> 00:51:26,790 Emily? 758 00:51:27,757 --> 00:51:28,924 It's okay. 759 00:51:28,926 --> 00:51:29,794 Mommy's here. 760 00:51:31,495 --> 00:51:34,832 (slow, ominous music) 761 00:51:48,245 --> 00:51:49,881 Is there kindness in you? 762 00:51:53,149 --> 00:51:55,385 Somewhere in your heart? 763 00:52:00,924 --> 00:52:04,762 Have you ever felt a mother's touch? 764 00:52:11,935 --> 00:52:13,904 Can you show no mercy? 765 00:52:17,473 --> 00:52:20,777 She's all I have in this world. 766 00:52:23,547 --> 00:52:24,415 Spare her. 767 00:52:40,029 --> 00:52:43,167 (slow, ominous music) 768 00:52:50,506 --> 00:52:53,944 (tense, dramatic music) 769 00:53:05,221 --> 00:53:06,089 Shh. 770 00:53:08,524 --> 00:53:09,359 It's okay. 771 00:53:13,462 --> 00:53:14,332 Shh. 772 00:53:33,616 --> 00:53:36,254 (door closing) 773 00:53:40,256 --> 00:53:41,957 (wind blowing) 774 00:53:41,959 --> 00:53:44,962 (doorknob rattling) 775 00:53:51,602 --> 00:53:52,868 [Mike] Hi, you've reached Mike. 776 00:53:52,870 --> 00:53:54,002 Of course. 777 00:53:54,004 --> 00:53:55,870 [Mike] Leave a message, and I'll get back to you. 778 00:53:55,872 --> 00:53:57,438 Mike, I'm outside. 779 00:53:57,440 --> 00:54:00,141 Every fuckin' door in this place is locked. 780 00:54:00,143 --> 00:54:01,379 Answer your phone! 781 00:54:02,913 --> 00:54:03,581 Asshole. 782 00:54:11,187 --> 00:54:12,055 Hello? 783 00:54:14,357 --> 00:54:15,892 Is anybody in there? 784 00:54:18,294 --> 00:54:21,565 This is the fucking last time I do this. 785 00:54:23,634 --> 00:54:26,237 No consideration whatsoever. 786 00:54:27,303 --> 00:54:30,040 (phone ringing) 787 00:54:32,408 --> 00:54:33,276 Dawn? 788 00:54:34,944 --> 00:54:37,480 (phone ringing) 789 00:54:43,687 --> 00:54:44,555 Hello? 790 00:54:46,189 --> 00:54:47,058 Guys. 791 00:54:57,301 --> 00:54:58,466 I know you're in there. 792 00:54:58,468 --> 00:55:00,404 Dawn, I can hear your phone. 793 00:55:12,015 --> 00:55:13,281 I swear to god, if this is a prank, 794 00:55:13,283 --> 00:55:14,652 I'm gonna kill you both. 795 00:55:25,962 --> 00:55:29,464 (dramatic music) (gasping) 796 00:55:29,466 --> 00:55:32,603 (dramatic rock music) 797 00:55:35,571 --> 00:55:38,008 (screaming) 798 00:55:43,346 --> 00:55:45,482 (sobbing) 799 00:55:47,984 --> 00:55:50,654 (woman screaming) 800 00:55:53,056 --> 00:55:53,925 Tara! 801 00:55:56,292 --> 00:55:59,462 (staggered breathing) 802 00:56:02,665 --> 00:56:03,533 Tara! 803 00:56:05,067 --> 00:56:06,336 Can you hear me? 804 00:56:08,772 --> 00:56:13,110 (staggered breathing) (sobbing) 805 00:56:27,723 --> 00:56:31,161 (tense, dramatic music) 806 00:56:50,446 --> 00:56:51,346 (screaming) 807 00:56:51,348 --> 00:56:53,248 Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay. 808 00:56:53,250 --> 00:56:54,685 I'm gonna get help. 809 00:56:57,687 --> 00:56:58,989 What the fuck? 810 00:57:01,190 --> 00:57:02,625 Oh, it'll be okay. 811 00:57:03,627 --> 00:57:05,363 God, what's going on? 812 00:57:05,629 --> 00:57:07,661 Emily? 813 00:57:07,663 --> 00:57:09,196 (dramatic music) 814 00:57:09,198 --> 00:57:10,066 Help me. 815 00:57:12,602 --> 00:57:13,471 Help me. 816 00:57:15,605 --> 00:57:18,075 (screaming) 817 00:57:21,477 --> 00:57:23,747 (screaming) 818 00:57:30,286 --> 00:57:32,522 (grunting) 819 00:57:35,192 --> 00:57:36,794 Somebody please help! 820 00:57:38,727 --> 00:57:41,131 (grunting) 821 00:57:43,732 --> 00:57:44,602 Please! 822 00:57:46,335 --> 00:57:49,607 (tense, dramatic music) 823 00:57:52,174 --> 00:57:53,440 Help! 824 00:57:53,442 --> 00:57:55,446 Somebody please help me! 825 00:58:01,685 --> 00:58:05,122 (tense, dramatic music) 826 00:59:05,381 --> 00:59:08,518 (staggered breathing) 827 00:59:10,719 --> 00:59:12,719 (banging) (dramatic music) 828 00:59:12,721 --> 00:59:14,254 (screaming) 829 00:59:14,256 --> 00:59:16,459 (rattling) 830 00:59:17,527 --> 00:59:18,796 Please, stop it! 831 00:59:20,730 --> 00:59:22,867 No, please leave me alone! 832 00:59:25,201 --> 00:59:28,138 (car horn honking) 833 00:59:30,707 --> 00:59:31,642 Yo, Mike! 834 00:59:32,676 --> 00:59:35,578 (car horn honking) 835 00:59:43,453 --> 00:59:44,655 Son of a bitch. 836 00:59:51,560 --> 00:59:52,829 You're on your own, buddy. 837 00:59:53,863 --> 00:59:56,866 (truck starting up) 838 00:59:59,803 --> 01:00:02,906 (slow, ominous music) 839 01:00:07,277 --> 01:00:10,447 (staggered breathing) 840 01:00:29,899 --> 01:00:30,801 Mike! 841 01:00:46,015 --> 01:00:47,250 Hello? 842 01:00:51,855 --> 01:00:54,325 (whistling) 843 01:00:58,460 --> 01:01:01,265 (water dripping) 844 01:01:06,368 --> 01:01:09,506 (slow, ominous music) 845 01:01:26,989 --> 01:01:29,392 (dropping) 846 01:01:32,828 --> 01:01:36,763 (slow, ominous music) 847 01:01:36,765 --> 01:01:39,302 (scrunching) 848 01:01:40,069 --> 01:01:43,406 (slow, ominous music) 849 01:01:58,821 --> 01:02:01,024 (stabbing) 850 01:02:09,031 --> 01:02:13,370 (sawing) (squelching) 851 01:02:28,884 --> 01:02:32,388 (tense, dramatic music) 852 01:02:42,866 --> 01:02:45,833 (kicking) 853 01:02:45,835 --> 01:02:48,839 (bike bell ringing) 854 01:02:54,843 --> 01:02:58,014 (slow, ominous music) 855 01:03:06,089 --> 01:03:08,859 (door creaking) 856 01:03:11,861 --> 01:03:15,031 (slow, ominous music) 857 01:03:16,533 --> 01:03:19,370 (heavy breathing) 858 01:03:23,839 --> 01:03:24,707 (squelching) 859 01:03:34,951 --> 01:03:38,018 (bike riding) 860 01:03:38,020 --> 01:03:38,953 (doorknob rattling) 861 01:03:38,955 --> 01:03:41,959 (bike bell ringing) 862 01:03:54,671 --> 01:03:57,674 (bike bell ringing) 863 01:04:05,214 --> 01:04:07,651 (crashing) 864 01:04:09,118 --> 01:04:12,122 (slow, tense music) 865 01:04:25,768 --> 01:04:29,873 (dramatic music) (bike bell ringing) 866 01:04:31,174 --> 01:04:33,610 (crashing) 867 01:04:42,886 --> 01:04:45,889 (slow, tense music) 868 01:04:50,560 --> 01:04:53,697 (bike wheel spinning) 869 01:05:06,808 --> 01:05:09,812 (slow, tense music) 870 01:05:13,582 --> 01:05:14,882 (rattling) (gasping) 871 01:05:14,884 --> 01:05:17,654 (rats squeaking) 872 01:05:27,797 --> 01:05:30,801 (slow, tense music) 873 01:05:44,714 --> 01:05:47,284 (dramatic music) 874 01:05:51,721 --> 01:05:53,891 (groaning) 875 01:05:56,960 --> 01:06:00,230 (tense, dramatic music) 876 01:06:05,634 --> 01:06:08,238 (dramatic music) 877 01:06:22,384 --> 01:06:24,754 (hitting) 878 01:06:39,701 --> 01:06:41,969 (gasping) 879 01:06:41,971 --> 01:06:44,207 (coughing) 880 01:06:47,243 --> 01:06:50,747 (tense, dramatic music) 881 01:06:53,882 --> 01:06:56,053 (stabbing) 882 01:06:57,219 --> 01:06:59,355 (yelling) 883 01:07:04,292 --> 01:07:07,163 (heavy breathing) 884 01:07:11,667 --> 01:07:13,870 (grunting) 885 01:07:16,205 --> 01:07:18,342 (banging) 886 01:07:22,344 --> 01:07:24,812 (tense, dramatic music) 887 01:07:24,814 --> 01:07:26,279 (banging) 888 01:07:26,281 --> 01:07:27,116 Come on. 889 01:07:28,151 --> 01:07:31,622 (tense, dramatic music) 890 01:07:41,730 --> 01:07:44,801 (Victoria screaming) 891 01:07:51,140 --> 01:07:52,009 No. 892 01:07:53,276 --> 01:07:56,279 (slow, tense music) 893 01:08:09,058 --> 01:08:11,194 (sobbing) 894 01:08:16,299 --> 01:08:17,667 You can't be dead, Tara. 895 01:08:18,768 --> 01:08:19,703 Fuck, Tara. 896 01:08:22,772 --> 01:08:24,804 Please wake up. 897 01:08:24,806 --> 01:08:28,045 No, you can't be dead, Tara, look at me. 898 01:08:29,312 --> 01:08:31,448 (sobbing) 899 01:08:40,322 --> 01:08:42,459 (hitting) 900 01:08:44,493 --> 01:08:46,860 (hitting) 901 01:08:46,862 --> 01:08:49,929 (hitting) (yelling) 902 01:08:49,931 --> 01:08:52,767 (hitting) (yelling) 903 01:08:52,769 --> 01:08:56,907 (hitting) (yelling) 904 01:08:57,239 --> 01:09:01,208 (hitting) (yelling) 905 01:09:01,210 --> 01:09:05,178 (hitting) (yelling) 906 01:09:05,180 --> 01:09:07,317 (hitting) 907 01:09:11,554 --> 01:09:14,424 (heavy breathing) 908 01:09:17,260 --> 01:09:19,125 I'm gonna get you out of here. 909 01:09:19,127 --> 01:09:23,200 Come on, I'm gonna get you out of here right now. 910 01:09:27,370 --> 01:09:30,372 (slow, tense music) 911 01:09:39,047 --> 01:09:40,380 (grunting) 912 01:09:40,382 --> 01:09:41,981 Oh Jesus, you alright? 913 01:09:41,983 --> 01:09:43,053 Stay with me. 914 01:09:44,287 --> 01:09:45,953 I'm feeling a little tired. 915 01:09:45,955 --> 01:09:47,487 I know, it's okay. 916 01:09:47,489 --> 01:09:49,126 Just relax, it's gonna be fine. 917 01:09:51,160 --> 01:09:54,163 (slow, tense music) 918 01:09:55,564 --> 01:09:56,263 There's a phone over there. 919 01:09:56,265 --> 01:09:57,597 I'm gonna call the police, okay? 920 01:09:57,599 --> 01:09:59,033 No! 921 01:09:59,035 --> 01:10:00,133 Please don't leave, don't leave me. 922 01:10:00,135 --> 01:10:02,535 I am not gonna leave you, I promise. 923 01:10:02,537 --> 01:10:03,904 I'm just going right over there. 924 01:10:03,906 --> 01:10:04,774 Look. 925 01:10:06,375 --> 01:10:09,379 (slow, tense music) 926 01:10:13,416 --> 01:10:14,248 [Operator] 911, emergency. 927 01:10:14,250 --> 01:10:15,883 [Mike] Uh yes, I need the police 928 01:10:15,885 --> 01:10:16,883 and paramedics here right away. 929 01:10:16,885 --> 01:10:18,185 [Operator] What's wrong, sir? 930 01:10:18,187 --> 01:10:19,119 I wanna report a murder. 931 01:10:19,121 --> 01:10:20,286 There's two dead people. 932 01:10:20,288 --> 01:10:21,554 I've got this young woman over here 933 01:10:21,556 --> 01:10:22,423 that's just been assaulted. 934 01:10:22,425 --> 01:10:23,457 She's bleeding everywhere. 935 01:10:23,459 --> 01:10:25,159 I think she's going into shock. 936 01:10:25,161 --> 01:10:26,927 [Operator] Okay, give me your address. 937 01:10:26,929 --> 01:10:29,366 [Mike] Uh, Steuben Street, it's the old warehouse. 938 01:10:30,398 --> 01:10:32,432 [Operator] What kind of injuries does she have? 939 01:10:32,434 --> 01:10:33,534 She's cut all over. 940 01:10:33,536 --> 01:10:36,270 Some places really deep. 941 01:10:36,272 --> 01:10:37,937 I don't know, she's bleeding all over the place. 942 01:10:37,939 --> 01:10:39,138 [Operator] Is she conscious? 943 01:10:39,140 --> 01:10:40,908 Yes, she conscious, but I have no idea 944 01:10:40,910 --> 01:10:42,075 for how long. 945 01:10:42,077 --> 01:10:43,477 [Operator] Where is the assailant now? 946 01:10:43,479 --> 01:10:44,881 I knocked him out. 947 01:10:45,581 --> 01:10:48,982 If this guy wakes up, we are not safe here. 948 01:10:48,984 --> 01:10:52,288 This guy is armed and he's a total fucking maniac. 949 01:10:53,355 --> 01:10:55,121 [Operator] Okay, sir, what I want you to do now 950 01:10:55,123 --> 01:10:57,391 is just remain calm and stay on the line with me 951 01:10:57,393 --> 01:10:58,595 until the police arrive. 952 01:10:59,629 --> 01:11:00,494 Look. 953 01:11:00,496 --> 01:11:01,462 We are not staying here. 954 01:11:01,464 --> 01:11:03,230 I'm taking this girl to the emergency room. 955 01:11:03,232 --> 01:11:05,468 You just get your asses down here now. 956 01:11:07,536 --> 01:11:08,368 I got my truck outside. 957 01:11:08,370 --> 01:11:09,570 Can you walk? (Victoria mumbling) 958 01:11:09,572 --> 01:11:11,038 Okay. 959 01:11:11,040 --> 01:11:14,240 Come on, let's get out of here. 960 01:11:14,242 --> 01:11:17,513 (tense, dramatic music) 961 01:11:24,086 --> 01:11:24,955 Dammit! 962 01:11:29,392 --> 01:11:32,862 (tense, dramatic music) 963 01:11:43,438 --> 01:11:44,972 (dramatic music) 964 01:11:44,974 --> 01:11:46,339 (screaming) 965 01:11:46,341 --> 01:11:48,478 (hitting) 966 01:11:49,545 --> 01:11:50,480 No, stop! 967 01:11:51,514 --> 01:11:52,378 (hitting) 968 01:11:52,380 --> 01:11:53,646 Stop! 969 01:11:53,648 --> 01:11:56,650 (hitting) 970 01:11:56,652 --> 01:11:58,955 (hitting) 971 01:12:00,422 --> 01:12:03,893 (tense, dramatic music) 972 01:12:09,064 --> 01:12:13,202 (hitting) (squelching) 973 01:12:21,042 --> 01:12:24,346 (tense, dramatic music) 974 01:12:28,250 --> 01:12:32,389 (hitting) (yelling) 975 01:12:37,193 --> 01:12:40,463 (tense, dramatic music) 976 01:12:44,065 --> 01:12:48,203 (yelling) (hitting) 977 01:12:48,537 --> 01:12:49,406 Dammit! 978 01:12:52,440 --> 01:12:53,309 (dramatic music) (stabbing) 979 01:13:01,149 --> 01:13:02,384 (gouging) 980 01:13:05,720 --> 01:13:09,158 (tense, dramatic music) 981 01:13:30,545 --> 01:13:32,748 (grunting) 982 01:13:35,251 --> 01:13:37,618 (heavy breathing) 983 01:13:37,620 --> 01:13:39,520 (dramatic music) 984 01:13:39,522 --> 01:13:41,658 (yelling) 985 01:13:44,559 --> 01:13:46,696 (ripping) 986 01:13:47,662 --> 01:13:49,730 Get away from me! 987 01:13:49,732 --> 01:13:51,100 Leave me alone! 988 01:13:51,834 --> 01:13:53,502 You fucking maniac! 989 01:13:55,104 --> 01:13:58,605 Leave me alone! (bike horn honking) 990 01:13:58,607 --> 01:13:59,743 Stop, stop it! 991 01:14:05,848 --> 01:14:08,752 (heavy breathing) 992 01:14:10,719 --> 01:14:13,723 (slow, tense music) 993 01:14:24,166 --> 01:14:26,803 (heavy breathing) 994 01:14:33,274 --> 01:14:35,411 (sobbing) 995 01:14:40,148 --> 01:14:43,152 (doorknob rattling) 996 01:14:47,723 --> 01:14:50,727 (slow, tense music) 997 01:14:55,397 --> 01:14:58,701 (police sirens wailing) 998 01:15:12,247 --> 01:15:14,850 (tires skidding) 999 01:15:16,785 --> 01:15:19,189 (crashing) 1000 01:15:22,791 --> 01:15:25,361 (jazzy music) 1001 01:15:35,804 --> 01:15:38,507 (door slamming) 1002 01:15:39,440 --> 01:15:41,810 (jazzy music) 1003 01:15:44,546 --> 01:15:45,380 (police sirens wailing) 1004 01:15:55,657 --> 01:15:57,423 (crashing) 1005 01:15:57,425 --> 01:15:58,560 (tires screeching) 1006 01:16:02,398 --> 01:16:04,534 (chewing) 1007 01:16:05,501 --> 01:16:07,801 Police, don't fuckin' move! 1008 01:16:07,803 --> 01:16:09,203 Put your hands up right now! 1009 01:16:09,205 --> 01:16:09,835 Central. 1010 01:16:09,837 --> 01:16:10,736 10-13, male perp. 1011 01:16:10,738 --> 01:16:11,605 Possibly armed. 1012 01:16:11,607 --> 01:16:12,472 Let me see your hands! 1013 01:16:12,474 --> 01:16:13,140 Send more units. 1014 01:16:13,142 --> 01:16:14,441 I said show me your hands! 1015 01:16:14,443 --> 01:16:15,275 Put 'em up! 1016 01:16:15,277 --> 01:16:17,147 I said put your fuckin' hands up! 1017 01:16:18,913 --> 01:16:21,248 (police sirens wailing) 1018 01:16:21,250 --> 01:16:23,283 [Police Officer On The Left] That's it, nice and easy. 1019 01:16:23,285 --> 01:16:24,985 No sudden moves. 1020 01:16:24,987 --> 01:16:26,253 Your right hand. 1021 01:16:26,255 --> 01:16:27,221 Show me the right hand. 1022 01:16:27,223 --> 01:16:27,887 Last warning. 1023 01:16:27,889 --> 01:16:29,224 You're gonna get shot! 1024 01:16:31,827 --> 01:16:35,398 (tense, dramatic music) 1025 01:16:38,399 --> 01:16:39,268 Do it! 1026 01:16:42,638 --> 01:16:43,869 No, no, no! 1027 01:16:43,871 --> 01:16:46,209 (gunshot) 1028 01:16:47,609 --> 01:16:50,880 (tense, dramatic music) 1029 01:16:53,482 --> 01:16:56,816 Central, we got shots fired. 1030 01:16:56,818 --> 01:16:58,220 Multiple causalities. 1031 01:16:59,455 --> 01:17:02,755 We needed buses and immediate assistance. 1032 01:17:02,757 --> 01:17:05,961 (police radio chatter) 1033 01:17:07,563 --> 01:17:08,829 [Police Officer On The Left] Oh my god. 1034 01:17:08,831 --> 01:17:09,732 What? 1035 01:17:10,733 --> 01:17:13,667 (Victoria gasping) 1036 01:17:13,669 --> 01:17:15,404 She's still alive. 1037 01:17:16,371 --> 01:17:20,509 (police radio chatter) (sirens wailing) 1038 01:17:39,795 --> 01:17:40,793 Aw, come on, guys. 1039 01:17:40,795 --> 01:17:41,928 You're killin' me. 1040 01:17:41,930 --> 01:17:44,500 The revolving doors won't be installed until Monday. 1041 01:17:45,367 --> 01:17:46,703 Good to see you, too, doc. 1042 01:17:49,337 --> 01:17:50,704 [Coroner] Okay, what are you bringing me? 1043 01:17:50,706 --> 01:17:52,739 Murder, suicide. 1044 01:17:52,741 --> 01:17:53,906 Wonderful. 1045 01:17:53,908 --> 01:17:55,741 What's behind showcase number one? 1046 01:17:55,743 --> 01:17:57,343 Severe head trauma. 1047 01:17:57,345 --> 01:17:58,611 You're probably gonna have to identify 1048 01:17:58,613 --> 01:18:00,746 this poor bastard by his teeth, 1049 01:18:00,748 --> 01:18:02,883 if you can dig them out of the back of his skull. 1050 01:18:02,885 --> 01:18:05,384 So I should put on a seventh pot of coffee, then, huh? 1051 01:18:05,386 --> 01:18:06,753 You're gonna need something a lot stronger 1052 01:18:06,755 --> 01:18:07,753 than coffee. 1053 01:18:07,755 --> 01:18:10,490 Landon said they just found two more bodies. 1054 01:18:10,492 --> 01:18:12,825 Jesus, they get the sick fuck that's doing this? 1055 01:18:12,827 --> 01:18:14,029 Showcase number two. 1056 01:18:16,631 --> 01:18:17,664 No shit. 1057 01:18:17,666 --> 01:18:19,665 Police found him eating the face off of some 1058 01:18:19,667 --> 01:18:22,668 young girl after he ran her over with a truck. 1059 01:18:22,670 --> 01:18:26,940 He blew his brains out before they could take him in, so. 1060 01:18:26,942 --> 01:18:28,709 Halloween never disappoints, does it? 1061 01:18:28,711 --> 01:18:30,811 And it looks like it's just getting started. 1062 01:18:30,813 --> 01:18:32,012 Well, seeing as how I'm gonna be here 1063 01:18:32,014 --> 01:18:34,384 for another 24 hours, thanks to you, 1064 01:18:35,084 --> 01:18:36,917 you guys think you could get me a breakfast sandwich 1065 01:18:36,919 --> 01:18:38,985 with bacon, or something with bacon? 1066 01:18:38,987 --> 01:18:40,023 Bacon, really? 1067 01:18:41,023 --> 01:18:42,789 I thought you were watching your cholesterol. 1068 01:18:42,791 --> 01:18:44,024 I am watchin' it. 1069 01:18:44,026 --> 01:18:45,491 Watchin' it go up. 1070 01:18:45,493 --> 01:18:46,826 Who's the MD around here? 1071 01:18:46,828 --> 01:18:48,594 How can you eat a greasy croissant while 1072 01:18:48,596 --> 01:18:50,530 you're cutting up dead bodies? 1073 01:18:50,532 --> 01:18:51,530 Sweetheart. 1074 01:18:51,532 --> 01:18:53,566 I've been doin' this 22 years. 1075 01:18:53,568 --> 01:18:54,801 Alright, once you've seen an eight month old 1076 01:18:54,803 --> 01:18:55,837 microwaved to death, 1077 01:18:57,739 --> 01:18:59,442 everything else is just old hat. 1078 01:19:01,710 --> 01:19:03,442 Look, you had to ask, alright? 1079 01:19:03,444 --> 01:19:04,945 I'll hook you up, doc. 1080 01:19:04,947 --> 01:19:05,882 That's my guy. 1081 01:19:07,683 --> 01:19:09,385 Stay safe out there. 1082 01:19:10,853 --> 01:19:14,323 (tense, dramatic music) 1083 01:19:20,395 --> 01:19:21,063 Jesus. 1084 01:19:22,497 --> 01:19:25,801 (tense, dramatic music) 1085 01:19:31,639 --> 01:19:34,943 Let's have a look at the man of the hour. 1086 01:19:37,513 --> 01:19:40,817 (tense, dramatic music) 1087 01:19:45,787 --> 01:19:47,753 I hope your 15 minutes of fame was worth it, 1088 01:19:47,755 --> 01:19:49,424 you sick son of a bitch. 1089 01:19:56,564 --> 01:20:00,702 (dramatic music) (lights flicking) 1090 01:20:03,906 --> 01:20:06,676 (phone ringing) 1091 01:20:08,143 --> 01:20:11,578 [Woman] You're really going to like it here. 1092 01:20:11,580 --> 01:20:14,082 (phone ringing) 1093 01:20:15,050 --> 01:20:17,520 (screaming) 1094 01:20:30,565 --> 01:20:33,169 (dramatic music) 1095 01:20:38,105 --> 01:20:38,940 (coroner coughing) 1096 01:20:43,644 --> 01:20:46,079 (coroner screaming) 1097 01:20:46,081 --> 01:20:49,452 (tense, dramatic music) 1098 01:20:56,625 --> 01:20:58,191 Thanks again for everything, doctor. 1099 01:20:58,193 --> 01:20:59,758 You'll be in our prayers. 1100 01:20:59,760 --> 01:21:01,895 Please, don't mention it. 1101 01:21:01,897 --> 01:21:03,629 We're all gonna miss this one. 1102 01:21:03,631 --> 01:21:04,998 She's been so cooperative. 1103 01:21:05,000 --> 01:21:06,866 Makes everyone laugh. 1104 01:21:06,868 --> 01:21:07,968 (laughs) 1105 01:21:07,970 --> 01:21:08,602 Well she certainly hasn't lost her sense of humor. 1106 01:21:08,604 --> 01:21:10,473 Yeah, still a wise ass. 1107 01:21:11,172 --> 01:21:12,038 It's good. 1108 01:21:12,040 --> 01:21:13,573 It's a good thing. 1109 01:21:13,575 --> 01:21:15,174 It's important to stay positive, right? 1110 01:21:15,176 --> 01:21:16,610 Absolutely. 1111 01:21:16,612 --> 01:21:17,744 Good spirits. 1112 01:21:17,746 --> 01:21:18,648 She'll be fine. 1113 01:21:19,881 --> 01:21:21,847 Well, take care of yourself, Victoria. 1114 01:21:21,849 --> 01:21:23,115 I'll see you in a couple of months. 1115 01:21:23,117 --> 01:21:24,049 [Victoria] Thank you, doctor. 1116 01:21:24,051 --> 01:21:24,920 You're welcome. 1117 01:21:25,854 --> 01:21:26,953 So long, doctor. 1118 01:21:26,955 --> 01:21:27,857 Good bye. 1119 01:21:29,925 --> 01:21:31,758 What do you say kiddo? 1120 01:21:31,760 --> 01:21:32,625 You ready? 1121 01:21:32,627 --> 01:21:33,462 [Victoria] Yep. 1122 01:21:35,130 --> 01:21:36,295 [Doctor] Oh and, uh, good luck with 1123 01:21:36,297 --> 01:21:37,666 your interview tomorrow. 1124 01:21:40,202 --> 01:21:42,735 (slow, tense music) 1125 01:21:42,737 --> 01:21:44,739 (Bike horn honking) 1126 01:21:44,999 --> 01:21:49,999 Subtitles by explosiveskull 1127 01:21:53,215 --> 01:21:56,152 (tense rock music) 1128 01:23:01,882 --> 01:23:04,819 (tense rock music) 1129 01:23:54,202 --> 01:23:58,140 (tense electronic synth music) 70462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.