All language subtitles for Succession - 01x02 - Sh-t Show at the F--k Factory.DEFLATE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,796 I'm not letting you Neanderthals in to rape my company. 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,107 Daddy's boy. 3 00:00:04,117 --> 00:00:06,915 How can we salvage this? Do we need to sweeten the offer? 4 00:00:06,925 --> 00:00:09,492 - Do you want to call your dad? - Do you want to call your dad? 5 00:00:10,200 --> 00:00:12,274 Everybody, this is cousin Craig. 6 00:00:12,284 --> 00:00:14,482 - It's Greg. - I'll... I'll answer to both. 7 00:00:14,492 --> 00:00:15,649 I changed my mind. 8 00:00:15,660 --> 00:00:18,434 I'm staying on as head of the company. 9 00:00:18,445 --> 00:00:19,491 You fucked me. 10 00:00:19,741 --> 00:00:21,199 On the family trust, 11 00:00:21,210 --> 00:00:23,732 I'm gonna add Marcy to myself and you four. 12 00:00:23,742 --> 00:00:26,231 I'm gonna have to talk to my lawyers. 13 00:00:26,242 --> 00:00:28,441 What're you thinking, son? She's very smart. 14 00:00:28,451 --> 00:00:29,940 - Family first. - Um, sure. 15 00:00:29,950 --> 00:00:31,343 But I want to run the damn show. 16 00:00:31,354 --> 00:00:33,395 And until it opens up, chief operating officer. 17 00:00:33,576 --> 00:00:35,566 We stick to the plan, I takeover. 18 00:00:35,576 --> 00:00:37,469 - And you two, under me... - Under you? 19 00:00:37,480 --> 00:00:38,494 Can we think about it? 20 00:00:38,505 --> 00:00:40,866 - Yeah, of course. - I thought about it. Fuck you! 21 00:00:40,877 --> 00:00:42,607 Sorry the other offer fell through. 22 00:00:42,617 --> 00:00:43,981 But we fattened the goose nice... 23 00:00:43,992 --> 00:00:45,992 I'm gonna eat you all. One by fucking one. 24 00:00:46,284 --> 00:00:47,671 What do you say, kids? 25 00:00:47,682 --> 00:00:49,702 Our position is, this doesn't quite work for us. 26 00:00:49,713 --> 00:00:50,784 Dad? 27 00:00:50,795 --> 00:00:52,711 Dad? Dad?! 28 00:00:53,867 --> 00:00:56,242 Kendall. Dad is in the hospital. 29 00:01:09,033 --> 00:01:11,232 Rava. Hey. 30 00:01:11,242 --> 00:01:12,649 Uh, my dad's... 31 00:01:12,659 --> 00:01:15,023 My dad's in the hospital. 32 00:01:15,033 --> 00:01:17,107 Yeah, he had, I don't know, 33 00:01:17,117 --> 00:01:19,190 I don't know what. 34 00:01:19,200 --> 00:01:20,784 But, uh... 35 00:01:22,033 --> 00:01:24,691 yeah, I don't know if he's gonna be OK. 36 00:01:24,701 --> 00:01:27,274 It's... Yeah. 37 00:01:27,284 --> 00:01:31,649 So... I don't know. I'm here with Jess. 38 00:01:31,659 --> 00:01:32,982 We're just trying to get there... 39 00:01:32,992 --> 00:01:34,299 What the...? 40 00:01:34,310 --> 00:01:36,163 Can we just find a way around the traffic, man? 41 00:01:36,174 --> 00:01:38,815 Just... Just... Just figure it out. Please! 42 00:01:48,284 --> 00:01:49,987 Where's the ICU? 43 00:01:55,200 --> 00:01:58,982 Blood pressure... 44 00:02:07,367 --> 00:02:09,200 Tests... 45 00:02:13,117 --> 00:02:16,524 What's the situation? Can somebody... 46 00:02:16,534 --> 00:02:17,585 Excuse me. 47 00:02:17,596 --> 00:02:19,357 They're working on him. 48 00:02:19,367 --> 00:02:20,857 What is this part of the hospital? 49 00:02:20,867 --> 00:02:22,691 I mean, is this the best section? 50 00:02:22,701 --> 00:02:24,274 Excuse me? Doctor, 51 00:02:24,284 --> 00:02:26,649 is this the best part of the hospital? 52 00:02:26,659 --> 00:02:28,982 Sorry. You know, we just... We need to know. 53 00:02:28,992 --> 00:02:31,940 The ICU is the ICU. This is the best place for him. 54 00:02:31,950 --> 00:02:33,607 Is this where you would take your father? 55 00:02:33,617 --> 00:02:36,000 I'm sorry. Can the team have some space? Please? 56 00:02:36,011 --> 00:02:38,215 Hey, here's an idea. Why don't you worry about the medicine, 57 00:02:38,226 --> 00:02:39,566 not the fucking feng shui? 58 00:02:39,576 --> 00:02:41,332 Let's let the gentleman do his job. 59 00:02:41,343 --> 00:02:42,357 Thank you. 60 00:02:42,367 --> 00:02:44,357 - Let's do this for Dad. - Thank you. 61 00:02:44,367 --> 00:02:45,576 Sorry. 62 00:04:13,155 --> 00:04:15,757 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 63 00:04:22,950 --> 00:04:25,399 Do they know who we are? 64 00:04:25,409 --> 00:04:27,149 - I don't know. - Are they sandbagging us? 65 00:04:27,159 --> 00:04:28,982 - Do they know who he is? - I don't know. 66 00:04:28,992 --> 00:04:30,482 - Shall we call Mom? - What? 67 00:04:30,492 --> 00:04:32,357 No. There's like a million people to call. 68 00:04:32,367 --> 00:04:34,691 She's probably just make it about herself, anyway. 69 00:04:34,701 --> 00:04:37,274 Come on. Your mom's a maniac, she's not a monster. 70 00:04:37,284 --> 00:04:39,274 Folks, we need you to wait through there, please. 71 00:04:39,284 --> 00:04:40,299 Hi. I'm sorry. 72 00:04:40,310 --> 00:04:43,215 We're getting mixed messages here. We have no clue what's going on. 73 00:04:43,226 --> 00:04:44,399 We will be with you 74 00:04:44,409 --> 00:04:45,732 as soon as we have an assessment. 75 00:04:45,742 --> 00:04:47,732 OK, well, that's not good enough. 76 00:04:47,742 --> 00:04:49,857 We need to know what's happening. Now. 77 00:04:49,867 --> 00:04:52,399 The socio-economic health of multiple continents 78 00:04:52,409 --> 00:04:54,815 is dependent on his well-being. 79 00:04:54,825 --> 00:04:58,367 The socio-economic health of multiple continents? 80 00:04:59,659 --> 00:05:01,232 Kendall. Everyone. 81 00:05:01,242 --> 00:05:02,482 We have an area we can go to. 82 00:05:02,492 --> 00:05:04,023 They'll keep us posted. 83 00:05:08,867 --> 00:05:12,441 So, look, take me through what happened exactly. 84 00:05:12,451 --> 00:05:14,691 Uh, I don't know, exactly. 85 00:05:14,701 --> 00:05:17,315 It was weird. Um, it happened fast, 86 00:05:17,325 --> 00:05:19,455 - we were just sitting there... - We were just talking. 87 00:05:19,466 --> 00:05:21,524 We were talking, Shiv kind of started 88 00:05:21,534 --> 00:05:24,112 - hard-balling Dad a little bit. - I wasn't hard-balling him. 89 00:05:24,123 --> 00:05:26,607 A brain hemorrhage doesn't come from some chit-chat, asshole. 90 00:05:26,617 --> 00:05:29,691 So it's definitely a brain hemorrhage? Is that what they said? 91 00:05:29,701 --> 00:05:31,399 Somebody said that, right? 92 00:05:31,409 --> 00:05:33,369 - Somebody said hemorrhage? - Or stroke? I... 93 00:05:33,380 --> 00:05:35,474 - The ambulance... - A stroke is a hemorrhage. 94 00:05:35,485 --> 00:05:36,524 - It is? - Yes. 95 00:05:36,534 --> 00:05:39,065 Did someone say "hemorrhage," or is it just us who said it? 96 00:05:39,075 --> 00:05:40,149 It could be an aneurism. 97 00:05:40,159 --> 00:05:41,815 Why aren't we chasing this? 98 00:05:41,825 --> 00:05:43,357 I'll chase. 99 00:05:43,367 --> 00:05:46,107 Hey, uh, is there any... 100 00:05:46,117 --> 00:05:48,649 Did Dad ever talk to any of you guys about cryogenics? 101 00:05:48,659 --> 00:05:52,898 You're insane. Look, I don't want 102 00:05:52,908 --> 00:05:54,691 to be given the runaround 103 00:05:54,701 --> 00:05:57,732 by Doctor-fucking-SUNY Purchase Medical School here. 104 00:05:57,742 --> 00:06:00,107 We need to know who the top players are, OK? 105 00:06:00,117 --> 00:06:01,566 Who's the top dog in this hospital? 106 00:06:01,576 --> 00:06:03,149 Have you talked to Dad's neurologist? 107 00:06:03,159 --> 00:06:05,898 Kendall, stop acting like the king of the hospital. 108 00:06:05,908 --> 00:06:09,315 We're all trying to do our best, so just fuck off. 109 00:06:09,325 --> 00:06:10,607 I'm on it. OK? 110 00:06:10,617 --> 00:06:13,065 According to this, it sounds like a stroke, 111 00:06:13,075 --> 00:06:15,773 but it could be an acute subdural hematoma. 112 00:06:15,783 --> 00:06:18,274 Great. Get in there and operate, Doctor Google. 113 00:06:18,284 --> 00:06:20,327 He once talked to me about cryogenics. 114 00:06:20,338 --> 00:06:21,898 What? Wouldn't that just be typical? 115 00:06:21,908 --> 00:06:24,362 All the other billionaires are strolling around in new bodies, 116 00:06:24,373 --> 00:06:27,104 but not Dad, because we were too embarrassed to actually discuss it. 117 00:06:27,115 --> 00:06:28,968 He didn't talk to you about cryogenics. 118 00:06:28,979 --> 00:06:30,482 You talked to him about cryogenics 119 00:06:30,492 --> 00:06:32,281 because you're obsessed with cryogenics. 120 00:06:32,292 --> 00:06:34,815 - I'm not really, Kendall. - And what he didn't tell you, 121 00:06:34,825 --> 00:06:36,232 and what I'm telling you now, 122 00:06:36,242 --> 00:06:37,566 is that you are an idiot. 123 00:06:37,576 --> 00:06:39,399 Sticks and stones, Kenny. 124 00:06:39,409 --> 00:06:40,815 Yeah, I know. 125 00:06:40,825 --> 00:06:42,982 And on his birthday, too? It's so shitty. 126 00:06:42,992 --> 00:06:44,441 So what's happening now? 127 00:06:44,451 --> 00:06:46,482 Are you staying at the hospital? 128 00:06:46,492 --> 00:06:47,732 I guess. 129 00:06:47,742 --> 00:06:49,274 I mean, I think I've got a job, 130 00:06:49,284 --> 00:06:50,441 but I don't know. 131 00:06:50,451 --> 00:06:51,898 Logan said I did, 132 00:06:51,908 --> 00:06:53,482 but Marcia was the only one to hear it, 133 00:06:53,492 --> 00:06:56,566 so... and then he tragically, 134 00:06:56,576 --> 00:06:58,607 you know, like, whatever. 135 00:06:58,617 --> 00:07:00,815 Well, what sort of job? Is it a good job? 136 00:07:00,825 --> 00:07:02,149 I don't know. Like, 137 00:07:02,159 --> 00:07:04,649 could be anything. 138 00:07:04,659 --> 00:07:06,773 And I have, like, 20 bucks left. 139 00:07:06,783 --> 00:07:08,482 The world is so fucked up. 140 00:07:08,492 --> 00:07:11,649 I am not sending you any more money, Greg. 141 00:07:11,659 --> 00:07:12,691 Step up. 142 00:07:12,701 --> 00:07:14,274 I'm not asking you to send me... 143 00:07:14,284 --> 00:07:15,315 Look, 144 00:07:15,325 --> 00:07:17,815 just make sure about the job. 145 00:07:17,825 --> 00:07:19,815 - All right? - Yeah, I know. 146 00:07:19,825 --> 00:07:22,315 Hey, do you have cash? 147 00:07:23,867 --> 00:07:26,325 Yeah. Uh... 148 00:07:27,200 --> 00:07:28,583 no, just my last twenty. 149 00:07:28,594 --> 00:07:29,709 That's fine. Thanks. 150 00:07:29,992 --> 00:07:31,242 Um... 151 00:07:33,950 --> 00:07:37,274 I just got mugged by Shiv. 152 00:07:37,284 --> 00:07:40,879 Born in humble circumstances in Dundee, Scotland, 153 00:07:40,890 --> 00:07:43,856 shortly before the outbreak of the Second World War, 154 00:07:43,867 --> 00:07:46,023 Logan Roy grew up in poverty, 155 00:07:46,033 --> 00:07:47,857 but died one of the richest 156 00:07:47,867 --> 00:07:49,399 and most powerful men in America. 157 00:07:49,409 --> 00:07:52,232 His widowed mother took the decision... 158 00:07:52,242 --> 00:07:53,857 It's an ATN obituary. 159 00:07:53,867 --> 00:07:57,107 They want us to OK it in case they have to run it. 160 00:07:57,117 --> 00:07:59,149 Is it nice? 161 00:07:59,159 --> 00:08:03,441 I mean, it's made by his own news division. 162 00:08:03,451 --> 00:08:05,524 Doesn't say he was a prick. 163 00:08:07,367 --> 00:08:08,773 You want to watch it? 164 00:08:08,783 --> 00:08:10,200 No. 165 00:08:11,409 --> 00:08:13,482 I would really love to see you. 166 00:08:13,492 --> 00:08:16,773 Yes, it's appropriate. It could hardly be more appropriate. 167 00:08:16,783 --> 00:08:17,815 OK? 168 00:08:17,825 --> 00:08:20,482 Yeah, OK. OK, good. 169 00:08:20,492 --> 00:08:21,857 - Hey, Jess? - Mm-hmm? 170 00:08:21,867 --> 00:08:24,232 There's nothing in here about our mom. 171 00:08:24,242 --> 00:08:26,399 Or Connor's. They need to be included. 172 00:08:26,409 --> 00:08:28,399 Yeah. 173 00:08:28,409 --> 00:08:32,566 PJ says Aziz Kahn at Mayo Clinic is the best there is. 174 00:08:32,576 --> 00:08:34,898 Sarah says Ann Wieman at NYU. 175 00:08:34,908 --> 00:08:37,566 Ann Wieman? Is that... That's not who I have. 176 00:08:37,576 --> 00:08:39,315 Well, it's the name I have. 177 00:08:39,325 --> 00:08:41,149 Can you tell Sarah to give her a call? 178 00:08:41,159 --> 00:08:42,940 - Sure. - Hey, Rome. 179 00:08:42,950 --> 00:08:45,369 - Do you have regular? - No, I've got... 180 00:08:45,380 --> 00:08:47,482 Now I'm strapped. Was there any change at all? 181 00:08:47,492 --> 00:08:49,107 - Hey, you guys. - What? 182 00:08:49,117 --> 00:08:50,898 Could I have the change? 183 00:08:50,908 --> 00:08:54,023 What is this? People are sending shit already? 184 00:08:54,033 --> 00:08:55,950 It's from Lawrence Yee at Vaulter. 185 00:08:57,786 --> 00:09:00,441 Call him and tell him that is not fucking appreciated. 186 00:09:00,451 --> 00:09:01,559 Mm-hmm. 187 00:09:02,451 --> 00:09:05,149 - Kendall, I'm so sorry. - Thank you, Gerri. 188 00:09:05,159 --> 00:09:06,315 Can you give me five? 189 00:09:06,738 --> 00:09:08,311 We need to talk. 190 00:09:08,322 --> 00:09:10,364 Over here, OK? 191 00:09:18,075 --> 00:09:20,482 Obviously the nominating committee, the board, 192 00:09:20,492 --> 00:09:24,274 has a plan in the event of Logan's incapacitation. 193 00:09:24,284 --> 00:09:26,149 Sorry, do I need to hear this right now? 194 00:09:26,159 --> 00:09:27,195 You do. 195 00:09:27,206 --> 00:09:29,023 In the event that we, uh, 196 00:09:29,033 --> 00:09:30,691 continue on our trajectory 197 00:09:30,701 --> 00:09:33,149 of his current consciousness, 198 00:09:33,159 --> 00:09:35,315 we're gonna need to announce a plan 199 00:09:35,325 --> 00:09:37,732 by around 6:30, before the markets open, 200 00:09:37,742 --> 00:09:41,107 in order to avoid a lot of funky chowder. 201 00:09:41,117 --> 00:09:42,732 Did you say funky chowder? 202 00:09:42,742 --> 00:09:44,023 We've set up down here. 203 00:09:44,033 --> 00:09:45,732 What have you set up? 204 00:09:45,742 --> 00:09:47,649 You're gonna want a place to just be, 205 00:09:47,659 --> 00:09:49,315 and chill, you know? 206 00:09:49,325 --> 00:09:51,524 We talked to some of the trustees of the hospital, 207 00:09:51,534 --> 00:09:53,315 so everybody knows who's who. 208 00:09:53,325 --> 00:09:56,482 Yeah. It's not a war room yet, but, um... 209 00:09:56,492 --> 00:09:58,492 But if we need one, it's available. 210 00:10:05,783 --> 00:10:07,815 Jesus. 211 00:10:07,825 --> 00:10:10,399 Uh, so there's a bathroom through there... 212 00:10:10,409 --> 00:10:11,982 - Hi, Karolina... - Hi. 213 00:10:11,992 --> 00:10:13,065 Thank you, guys. 214 00:10:13,075 --> 00:10:14,773 So I have Dewi and Asha 215 00:10:14,783 --> 00:10:17,107 from the nominating committee on the line. 216 00:10:17,117 --> 00:10:19,607 Kendall's here, and you're on speaker, guys. 217 00:10:19,617 --> 00:10:22,043 So sorry to hear about the news. 218 00:10:22,054 --> 00:10:23,239 Likewise. 219 00:10:23,250 --> 00:10:27,065 As you know, our standing plan in the event of Logan's... 220 00:10:27,075 --> 00:10:31,232 absence, is to separate his CEO and Chairman roles. 221 00:10:31,242 --> 00:10:33,107 You'll become acting CEO, 222 00:10:33,117 --> 00:10:35,815 Frank stays on as COO. 223 00:10:35,825 --> 00:10:38,441 We'll need to act fast. Stabilize the stock price. 224 00:10:38,451 --> 00:10:39,524 Dewi? Dewi? 225 00:10:39,534 --> 00:10:42,357 I'm sorry... 226 00:10:42,367 --> 00:10:44,357 my dad is my focus right now, OK? 227 00:10:44,367 --> 00:10:46,815 Of course, it's just that there's a problem 228 00:10:46,825 --> 00:10:48,232 in terms of the optics 229 00:10:48,242 --> 00:10:51,409 if what happened earlier today between you two gets out. 230 00:10:53,492 --> 00:10:56,232 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 231 00:10:56,242 --> 00:10:58,274 Sure. Well... 232 00:10:58,284 --> 00:11:00,691 And then there's the problem with Frank. 233 00:11:00,701 --> 00:11:03,399 - As in? - Logan fired him 234 00:11:03,409 --> 00:11:05,107 and promoted Roman. 235 00:11:05,117 --> 00:11:07,232 Roman? 236 00:11:07,242 --> 00:11:08,576 Jesus. 237 00:11:12,576 --> 00:11:14,649 Look, I'm sorry, I... 238 00:11:14,659 --> 00:11:17,566 I can't get into this right now, guys. 239 00:11:17,576 --> 00:11:18,773 No, of course. 240 00:11:18,783 --> 00:11:20,576 You are in no fit state. 241 00:11:29,783 --> 00:11:32,242 But here's my take, OK? 242 00:11:34,659 --> 00:11:37,284 My dad got sick today, right? 243 00:11:38,908 --> 00:11:41,065 I don't know, I mean, nobody knows 244 00:11:41,075 --> 00:11:43,357 when he started acting out of character, 245 00:11:43,367 --> 00:11:47,566 but, like, he didn't seem great from the morning on, 246 00:11:47,576 --> 00:11:50,649 and there's no paper on any of the moves made today. 247 00:11:50,659 --> 00:11:52,649 - Right, Gerri? - Uh... 248 00:11:52,659 --> 00:11:53,732 nothing meaningful. 249 00:11:53,742 --> 00:11:55,898 Yeah, it was words. Words are just, what? 250 00:11:55,908 --> 00:11:56,965 Nothing. 251 00:11:56,976 --> 00:11:58,482 Complicated air flow. 252 00:11:58,492 --> 00:12:03,982 So, I mean, if I was saying what actually happened today, 253 00:12:03,992 --> 00:12:05,783 it would be nothing. 254 00:12:06,950 --> 00:12:08,524 Well, that certainly 255 00:12:08,534 --> 00:12:10,566 makes things simpler from our point of view. 256 00:12:10,576 --> 00:12:12,607 Do you think you can get the family behind it? 257 00:12:12,617 --> 00:12:14,566 Yes. 258 00:12:14,576 --> 00:12:16,149 And Frank? 259 00:12:16,159 --> 00:12:18,200 Sure. 260 00:12:26,367 --> 00:12:28,732 Dude, can't we just talk here? 261 00:12:28,742 --> 00:12:30,815 You know Connor's invited Willa down? 262 00:12:30,825 --> 00:12:32,441 Ugh. What?! Here?! 263 00:12:32,451 --> 00:12:34,065 What's the deal with their deal? 264 00:12:34,075 --> 00:12:38,023 Unlike me, he has no sense of boundaries. 265 00:12:38,033 --> 00:12:39,315 What the fuck? 266 00:12:39,325 --> 00:12:40,940 It's stale, but it's empty, I think. 267 00:12:40,950 --> 00:12:43,149 - Hello? - You wanna do a play? 268 00:12:43,159 --> 00:12:46,149 No, I, um, just wanted to... 269 00:12:46,159 --> 00:12:49,982 I've been thinking that maybe this might be 270 00:12:49,992 --> 00:12:52,482 really tough on Marcia. 271 00:12:52,492 --> 00:12:54,065 Yeah, you're thinkin' that? 272 00:12:54,075 --> 00:12:57,524 What, will she put all her inheritance into gold or oil? 273 00:12:57,534 --> 00:12:59,357 No, I just... No, I... 274 00:12:59,367 --> 00:13:02,482 Look, I know that, like, the trust only comes into play 275 00:13:02,492 --> 00:13:04,190 if certain things happen... 276 00:13:04,200 --> 00:13:06,649 Ahem. Yeah, he's dead, or brain dead. 277 00:13:06,659 --> 00:13:09,065 Yeah, but I was thinkin', like... 278 00:13:09,075 --> 00:13:11,773 wouldn't it be nice for Dad to wake up 279 00:13:11,783 --> 00:13:13,732 and for all of us to have signed, 280 00:13:13,742 --> 00:13:15,149 like he wanted? 281 00:13:15,159 --> 00:13:16,732 You know, like a nice gesture? 282 00:13:16,742 --> 00:13:17,982 And if he doesn't wake up, 283 00:13:17,992 --> 00:13:20,441 we've basically signed over to Marcia 284 00:13:20,451 --> 00:13:23,649 the power to choose the new Dad. 285 00:13:23,659 --> 00:13:27,566 So... OK. So, for the record, 286 00:13:27,576 --> 00:13:31,482 you are declining to sign on the change of trust? 287 00:13:31,492 --> 00:13:33,023 - For the record? - Yeah. 288 00:13:33,033 --> 00:13:34,649 What the fuck is this, McCarthyism? 289 00:13:34,659 --> 00:13:36,607 I'm not declining, I'm just not... 290 00:13:36,617 --> 00:13:38,815 I'm not "clining." What the f... 291 00:13:38,825 --> 00:13:40,857 OK. No. OK, just, you know, 292 00:13:40,867 --> 00:13:44,315 that just seems very shitty under the circumstances. 293 00:13:44,325 --> 00:13:45,421 What circumstances? 294 00:13:45,432 --> 00:13:48,088 Well, you did make her husband's brain explode. 295 00:13:48,325 --> 00:13:49,566 - Fuck you, man! - Ow! 296 00:13:49,576 --> 00:13:51,232 - Ohh! - Wait... 297 00:13:51,242 --> 00:13:53,065 - Stop it! - You shit! 298 00:13:53,075 --> 00:13:55,107 What, are you fuckin' insane? 299 00:13:58,701 --> 00:14:01,149 No! No! 300 00:14:05,075 --> 00:14:06,315 He... 301 00:14:06,325 --> 00:14:07,732 He doesn't deserve this. 302 00:14:07,742 --> 00:14:10,857 It's just so unfair. 303 00:14:10,867 --> 00:14:13,242 He's a great... man. 304 00:14:20,284 --> 00:14:23,940 He, like, let me come to his birthday lunch. 305 00:14:23,950 --> 00:14:26,117 And he offered me a job. 306 00:14:28,159 --> 00:14:30,065 Right? 307 00:14:30,075 --> 00:14:31,607 He doesn't deserve this. 308 00:14:31,617 --> 00:14:35,773 And... so, if there's anything that I can do, 309 00:14:35,783 --> 00:14:37,451 let me know. 310 00:14:40,242 --> 00:14:43,107 Actually, there is something. 311 00:14:43,117 --> 00:14:44,940 - OK. - Can you go to the apartment 312 00:14:44,950 --> 00:14:48,065 and get his bed things and slippers? 313 00:14:48,075 --> 00:14:50,065 The ones with the dark checks. 314 00:14:50,075 --> 00:14:51,607 You don't mind? 315 00:14:51,617 --> 00:14:54,773 No, no. I'd be... 316 00:14:54,783 --> 00:14:58,315 respectfully, uh, somberly willing. 317 00:14:58,325 --> 00:14:59,742 Thank you. 318 00:15:01,825 --> 00:15:03,524 - Now? - Please. 319 00:15:03,534 --> 00:15:05,357 OK. All right. 320 00:15:05,367 --> 00:15:10,149 Marcia, we get can get Colin or the driver to go and get his things. 321 00:15:10,159 --> 00:15:13,940 I don't need this fly buzzing in my face. 322 00:15:13,950 --> 00:15:16,732 Slippers, slippers, slippers, slippers, slippers. 323 00:15:16,742 --> 00:15:18,492 Yeah, don't fuck it up. 324 00:15:23,284 --> 00:15:27,107 Fuckin' long legs. Greg! Hey, I need a favor from you. 325 00:15:27,117 --> 00:15:28,482 What's up? 326 00:15:28,492 --> 00:15:30,732 Dad had some papers he wanted us to sign, 327 00:15:30,742 --> 00:15:32,524 and they're in some envelopes, 328 00:15:32,534 --> 00:15:34,691 just pick 'em up at the house, and bring 'em. 329 00:15:34,701 --> 00:15:37,149 - Yeah. Where are the papers? - Yeah. 330 00:15:37,159 --> 00:15:38,823 They're in the house somewhere. 331 00:15:38,834 --> 00:15:40,562 In envelopes... They're just in the house! 332 00:15:40,573 --> 00:15:42,190 - You got it? - OK. I was imagining... 333 00:15:42,200 --> 00:15:43,732 Oh, you're fucking tall. This is hurting my goddamn neck. 334 00:15:43,742 --> 00:15:45,524 I have to go. OK? Just find the papers, 335 00:15:45,534 --> 00:15:47,023 and bring 'em back. 336 00:15:47,033 --> 00:15:48,399 Papers, and... and... They're gonna be just... 337 00:15:48,409 --> 00:15:49,857 I am so done with this conversation. 338 00:15:49,867 --> 00:15:53,274 - Just handle it, OK? - All right. Yeah. 339 00:15:55,950 --> 00:15:59,149 Better not fuck this one up. I don't want Logan Roy's newspapers 340 00:15:59,159 --> 00:16:01,274 goin' through my trash cans. 341 00:16:19,033 --> 00:16:21,524 - Oh, my God! We've killed... - Logan. 342 00:16:21,534 --> 00:16:23,023 We're bastards! 343 00:16:23,033 --> 00:16:25,315 Turn that off. 344 00:16:25,325 --> 00:16:27,524 Roman, no. Turn it off. 345 00:16:27,534 --> 00:16:29,399 - We've killed... - Logan. 346 00:16:29,409 --> 00:16:30,732 We're... 347 00:16:30,742 --> 00:16:32,232 What are they saying? 348 00:16:32,242 --> 00:16:34,566 Just rumors, you know. 349 00:16:34,576 --> 00:16:36,482 He was taken to the hospital, 350 00:16:36,492 --> 00:16:38,065 some of Twitter says he's dead, 351 00:16:38,075 --> 00:16:40,232 and also a good deal of, um, 352 00:16:40,242 --> 00:16:44,732 of rejoicing at our father's potential demise. 353 00:16:44,742 --> 00:16:47,149 Can we find out who these fuckers are 354 00:16:47,159 --> 00:16:48,857 and, like... report them? 355 00:16:48,867 --> 00:16:51,815 Or just, like, screen grab their shit. 356 00:16:51,825 --> 00:16:54,940 - OK. - So we know? Yeah? 357 00:16:54,950 --> 00:16:57,190 So, I don't know where Kendall is, but... 358 00:16:57,200 --> 00:17:00,441 Hi. Really sorry, you guys. 359 00:17:00,451 --> 00:17:01,857 Thanks, Willa. 360 00:17:01,867 --> 00:17:03,149 Why don't we sit over here. 361 00:17:03,159 --> 00:17:04,242 Oh, there's Ken. 362 00:17:06,659 --> 00:17:08,441 It's gross. 363 00:17:08,451 --> 00:17:10,649 Hey. 364 00:17:10,659 --> 00:17:12,441 News is out. 365 00:17:12,451 --> 00:17:14,117 OK, right. Well... 366 00:17:16,576 --> 00:17:18,783 So, um, listen. 367 00:17:21,701 --> 00:17:23,691 I don't even want to think about this, 368 00:17:23,701 --> 00:17:26,232 but I just spoke to the nominating committee, 369 00:17:26,242 --> 00:17:28,940 and, uh... 370 00:17:28,950 --> 00:17:31,441 the thing is that the plan 371 00:17:31,451 --> 00:17:33,940 is to announce that I take over from Dad. 372 00:17:33,950 --> 00:17:36,149 - Well, no. - Excuse me? 373 00:17:36,159 --> 00:17:37,482 - What do you mean? - I mean, 374 00:17:37,492 --> 00:17:39,441 we're waiting for the results of the scan. 375 00:17:39,451 --> 00:17:40,854 It's a pointless conversation. 376 00:17:40,865 --> 00:17:43,065 OK, well, let's talk about it. 377 00:17:43,075 --> 00:17:44,940 I can't talk about it. I'm upset. 378 00:17:44,950 --> 00:17:46,482 Hey! I'm upset too. 379 00:17:46,492 --> 00:17:48,274 Oh, not too upset to go and fucking plot 380 00:17:48,284 --> 00:17:49,857 - with the suits. - Fuck you! OK? 381 00:17:49,867 --> 00:17:52,649 I could hardly hear them for the blood rushing in my ears. 382 00:17:52,659 --> 00:17:54,195 Isn't there a plan anyways? Like... 383 00:17:54,206 --> 00:17:55,315 Yes, there's a plan. 384 00:17:55,325 --> 00:17:57,149 That's what I'm fucking telling you. 385 00:17:57,159 --> 00:17:59,524 The plan is that Frank and I will take over... 386 00:17:59,534 --> 00:18:02,441 - Frank was fired. So.. - Yeah. 387 00:18:04,284 --> 00:18:07,357 OK. Well, I mean, let's d-discuss 388 00:18:07,367 --> 00:18:09,023 and just see where we are, right? 389 00:18:09,033 --> 00:18:10,857 I'm not doing this. 390 00:18:10,867 --> 00:18:15,065 If Dad dies, I don't want to be talking about this shit when he dies. 391 00:18:15,075 --> 00:18:16,492 He won't die. 392 00:18:21,492 --> 00:18:24,367 Yeah, this is great. Thank you. 393 00:18:29,492 --> 00:18:31,023 Hey, man. 394 00:18:31,033 --> 00:18:33,065 Sorry, I'm... I'm really sorry, 395 00:18:33,075 --> 00:18:34,691 but I don't have any money for the cab. 396 00:18:34,701 --> 00:18:36,482 I'm sorry, sir, do I know you? 397 00:18:36,492 --> 00:18:39,023 Yeah, I-I was here a little earlier. 398 00:18:39,033 --> 00:18:40,399 I got assaulted a little in there. 399 00:18:40,409 --> 00:18:42,857 So can you pay for the cab, please? 400 00:18:42,867 --> 00:18:44,441 She was supposed to call, 401 00:18:44,451 --> 00:18:46,982 but maybe she didn't because there's an emergency, 402 00:18:46,992 --> 00:18:48,232 uh, happening. 403 00:18:48,242 --> 00:18:49,857 Sir, I'm sorry, 404 00:18:49,867 --> 00:18:51,357 I don't know who you are. 405 00:18:51,367 --> 00:18:52,701 Um... 406 00:18:54,701 --> 00:18:55,898 Sss... 407 00:18:55,908 --> 00:18:58,773 OK, so he's not gonna lend me the money. 408 00:18:58,783 --> 00:19:01,691 So, I don't know, um... 409 00:19:01,701 --> 00:19:04,857 You know, he... Pretty much, he owes you your money. 410 00:19:04,867 --> 00:19:06,441 He owes me the...? 411 00:19:06,451 --> 00:19:08,701 You better give me the money, dude. 412 00:19:11,534 --> 00:19:13,815 You guys need to work this out for yourselves, 413 00:19:13,825 --> 00:19:17,292 because basically one of you guys hasn't got $14, OK? 414 00:19:22,867 --> 00:19:24,857 Yes, ma'am. 415 00:19:24,867 --> 00:19:26,200 Hello, Mrs. Roy? 416 00:19:57,992 --> 00:19:59,940 Knock knock. 417 00:20:01,783 --> 00:20:03,409 Thank you. 418 00:20:22,617 --> 00:20:24,117 I'm so sorry. 419 00:20:26,908 --> 00:20:28,617 It's so weird. 420 00:20:30,534 --> 00:20:32,441 I actually like hospitals. 421 00:20:32,451 --> 00:20:36,023 Lots of people don't. But they're safe. 422 00:20:36,033 --> 00:20:39,149 The weird thing for me 423 00:20:39,159 --> 00:20:42,065 is that I was, well, 424 00:20:42,075 --> 00:20:45,315 I'd been intending to talk to Logan, 425 00:20:45,325 --> 00:20:48,982 you know, and make a... make a proposal, 426 00:20:48,992 --> 00:20:51,950 a very decent proposal, to Shiv. 427 00:20:55,950 --> 00:20:58,982 Actually been meaning to ask for his blessing for a while, 428 00:20:58,992 --> 00:21:02,701 but, uh... now it's very difficult. 429 00:21:04,033 --> 00:21:05,649 You need to find the right time 430 00:21:05,659 --> 00:21:07,023 for these conversations. 431 00:21:07,033 --> 00:21:08,200 Right. 432 00:21:09,825 --> 00:21:12,065 The weird thing I'm thinkin' now is, 433 00:21:12,075 --> 00:21:14,992 do you think Logan would still like to be asked? 434 00:21:17,200 --> 00:21:19,065 You know? I mean, I know he can't reply, 435 00:21:19,075 --> 00:21:21,815 but would he appreciate the gesture 436 00:21:21,825 --> 00:21:24,149 if he was told about it later? 437 00:21:24,159 --> 00:21:26,524 Or even in the case... 438 00:21:26,534 --> 00:21:30,357 in the case of the worst... case, 439 00:21:30,367 --> 00:21:33,033 would it have been nice to have asked his body? 440 00:21:35,576 --> 00:21:38,315 Rumors continue to circulate about the health of... 441 00:21:38,325 --> 00:21:40,065 Hey, hey. They're ready. 442 00:21:40,075 --> 00:21:42,149 They have the results. 443 00:21:42,159 --> 00:21:43,742 OK. Fuck. 444 00:21:44,992 --> 00:21:46,149 You OK? 445 00:21:46,159 --> 00:21:47,773 Yeah. Yeah. He'll be fine. 446 00:21:47,783 --> 00:21:49,905 He's probably in there eating a fucking chicken bucket 447 00:21:49,916 --> 00:21:51,732 and yelling at someone. 448 00:21:51,742 --> 00:21:53,357 He's had a hemorrhagic stroke, 449 00:21:53,367 --> 00:21:55,190 a bleed in the deep right hemisphere 450 00:21:55,200 --> 00:21:56,928 that put pressure on the thalamus and the brain stem, 451 00:21:56,939 --> 00:21:59,020 and that's what caused a loss of consciousness. 452 00:21:59,031 --> 00:22:01,190 So, what, do you operate? 453 00:22:01,200 --> 00:22:04,898 We don't do that with deep bleeds, especially in older patients. 454 00:22:04,908 --> 00:22:07,856 - He's not an older patient. - Dude, he just turned 80. 455 00:22:07,867 --> 00:22:10,773 But physically, he's, like, still in his 70s, and he's in great shape. 456 00:22:10,783 --> 00:22:12,399 The evidence is that operating 457 00:22:12,409 --> 00:22:14,524 in situations like these isn't worthwhile. 458 00:22:14,534 --> 00:22:17,732 So, then, what do you do? 459 00:22:17,742 --> 00:22:19,274 You can't do nothing. 460 00:22:19,284 --> 00:22:21,232 We will carry out regular observations, 461 00:22:21,242 --> 00:22:23,566 and hopefully we'll see some improvement soon. 462 00:22:23,576 --> 00:22:27,065 That's not good enough. Right, Dr. Judith? That's... 463 00:22:27,075 --> 00:22:28,399 It's an excellent department. 464 00:22:28,409 --> 00:22:31,107 Well, thank you for your input, 465 00:22:31,118 --> 00:22:33,262 but you'll understand if we check out our options. 466 00:22:33,273 --> 00:22:35,815 My assistant's been in touch with Ann Wieman at NYU, 467 00:22:35,825 --> 00:22:37,649 and we might move Dad there. 468 00:22:37,659 --> 00:22:40,441 No. He stays here. 469 00:22:40,451 --> 00:22:42,607 He gets better here. 470 00:22:42,617 --> 00:22:45,274 Well, we can discuss. 471 00:22:45,284 --> 00:22:46,940 We'll discuss and get back to you. 472 00:22:46,950 --> 00:22:49,149 No. No discussion. 473 00:22:49,159 --> 00:22:52,940 I am his next of kin. I am his proxy. 474 00:22:52,950 --> 00:22:55,325 I am in charge. Thank you. 475 00:23:00,867 --> 00:23:02,078 Good. Well... 476 00:23:02,617 --> 00:23:04,910 we'll move Logan to a suite in Greenberg. 477 00:23:04,921 --> 00:23:06,773 I'll show you the way. 478 00:23:06,783 --> 00:23:09,274 I'm sure you have some questions. 479 00:23:09,284 --> 00:23:11,315 Feel free to ask me on the way up. 480 00:23:18,742 --> 00:23:20,992 - I'm sorry, Ken. - Thanks for coming over. 481 00:23:22,825 --> 00:23:24,482 OK, so look. 482 00:23:24,492 --> 00:23:26,441 We don't know what's going on. 483 00:23:26,451 --> 00:23:28,982 He could be fine; he could not. 484 00:23:28,992 --> 00:23:31,482 Either way, he's not gonna be back tomorrow, 485 00:23:31,492 --> 00:23:33,149 so, long story short, 486 00:23:33,159 --> 00:23:36,315 will you carry on as COO, step up on the board... 487 00:23:36,325 --> 00:23:38,065 - Become acting chairman. - Yes. 488 00:23:38,075 --> 00:23:39,524 - No. - What? 489 00:23:39,534 --> 00:23:42,315 He fired me, Ken. 490 00:23:42,325 --> 00:23:44,065 He... I... 491 00:23:44,075 --> 00:23:47,815 Look, I don't know if he even knew what he was saying... 492 00:23:47,825 --> 00:23:49,315 if his brain was working. 493 00:23:49,325 --> 00:23:51,315 His brain was working fine. 494 00:23:51,325 --> 00:23:53,524 Well, whatever else, there's no proof, legally, 495 00:23:53,534 --> 00:23:55,815 - that yesterday even happened. - That's not the problem. 496 00:23:55,825 --> 00:23:58,232 - So what's the problem? - I don't want to be chairman. 497 00:23:58,242 --> 00:24:02,190 I am just an attendant lord, here to swell a scene or two. 498 00:24:02,200 --> 00:24:04,232 What the fuck does that mean? 499 00:24:04,242 --> 00:24:05,524 Come on, don't do that. 500 00:24:05,534 --> 00:24:07,893 We could do great things together. 501 00:24:09,075 --> 00:24:10,607 So what do you need, Frank? 502 00:24:10,617 --> 00:24:14,566 A jazillion dollars in unmarked Bitcoin. 503 00:24:14,576 --> 00:24:16,357 I don't have a price, Ken. 504 00:24:16,367 --> 00:24:18,357 - Frank, I don't understand. - Ju... We'll talk. 505 00:24:18,367 --> 00:24:21,274 There's a lot of mess to be cleaned up, Kendall, 506 00:24:21,284 --> 00:24:22,898 but you can do it, son. 507 00:24:22,908 --> 00:24:24,857 You can. 508 00:24:24,867 --> 00:24:27,107 And there's nothing I can say to change your mind? 509 00:24:27,117 --> 00:24:30,107 I'm sorry about your father. 510 00:24:30,117 --> 00:24:33,190 And good luck, Kenny. 511 00:24:33,200 --> 00:24:34,200 Yeah? 512 00:25:01,867 --> 00:25:04,482 I told Greg to bring the change of trust. 513 00:25:04,492 --> 00:25:05,815 - What? - And when he does, 514 00:25:05,825 --> 00:25:07,315 I think we should sign it. 515 00:25:07,325 --> 00:25:10,732 I... I'm not doing anything without my lawyer present. 516 00:25:10,742 --> 00:25:13,898 OK. Well, I'm going to sign it, I'm getting Connor to sign it. 517 00:25:13,908 --> 00:25:16,908 It's gonna make you look pretty fucking heartless when you don't. 518 00:25:18,659 --> 00:25:20,982 Don't give me a fuckin' scary look. 519 00:25:20,992 --> 00:25:23,451 You hit me, I will fuck you up. 520 00:25:24,701 --> 00:25:25,940 Ahh, fuck. 521 00:25:25,950 --> 00:25:26,950 Yeah. 522 00:25:28,242 --> 00:25:30,149 God, you're so annoying. 523 00:25:30,159 --> 00:25:31,451 Shut up. 524 00:25:58,200 --> 00:25:59,691 - Hello? - Greg. 525 00:25:59,701 --> 00:26:02,649 Hey. Did you find those contracts Roman asked for? 526 00:26:02,659 --> 00:26:06,232 Uh, I... Yes, I got 'em. 527 00:26:06,242 --> 00:26:08,607 Oh, I think you have the wrong ones. 528 00:26:08,617 --> 00:26:09,732 Uh, OK. 529 00:26:09,742 --> 00:26:11,691 Um... right. 530 00:26:11,701 --> 00:26:14,482 What, uh, what shall I do? 531 00:26:14,492 --> 00:26:17,315 Look, there's a lot of confusion. 532 00:26:17,325 --> 00:26:20,232 'Cause if you have any doubt, maybe you can't find them, 533 00:26:20,242 --> 00:26:21,524 and that might be simplest. 534 00:26:21,534 --> 00:26:22,732 But if I do, 535 00:26:22,742 --> 00:26:23,940 'cause I... 536 00:26:23,950 --> 00:26:25,815 I think I have the right ones here. 537 00:26:25,825 --> 00:26:27,691 Don't bring them in. 538 00:26:27,701 --> 00:26:29,149 Did he change his mind? 539 00:26:29,159 --> 00:26:32,149 NO. I'M JUST TELLING YOU: 540 00:26:32,159 --> 00:26:33,732 Don't bring them in. 541 00:26:33,742 --> 00:26:35,607 OK. OK. S... 542 00:26:35,617 --> 00:26:37,815 All right, I get... I get it. 543 00:26:37,825 --> 00:26:40,232 So, who's the... 544 00:26:40,242 --> 00:26:42,357 Like, what's the chain of command here? 545 00:26:42,367 --> 00:26:44,107 Are you the more senior sibling? 546 00:26:44,117 --> 00:26:45,149 Greg, 547 00:26:45,159 --> 00:26:46,607 it's simple. 548 00:26:46,617 --> 00:26:49,065 This is a favor I'd like you to do for me, 549 00:26:49,075 --> 00:26:50,982 and I'd like you to be discreet. 550 00:26:50,992 --> 00:26:53,607 You stay for a while, you can't find them, 551 00:26:53,617 --> 00:26:55,524 you come back. OK? 552 00:26:55,534 --> 00:26:57,867 - OK. - Thank you. 553 00:27:21,421 --> 00:27:22,539 This is better. 554 00:27:34,242 --> 00:27:36,566 Um... 555 00:27:36,576 --> 00:27:39,732 look, so, I know you don't want to talk about this, 556 00:27:39,742 --> 00:27:43,107 I'm just informing you, Roman as a board member 557 00:27:43,117 --> 00:27:44,691 and Shiv as a shareholder, 558 00:27:44,701 --> 00:27:47,982 I'll be taking temporary charge as CEO and Chairman. 559 00:27:47,992 --> 00:27:50,357 Frank is not interested in the position at present. 560 00:27:50,367 --> 00:27:52,607 No. I'm sorry, but even if we were talking about this, 561 00:27:52,617 --> 00:27:56,232 which we are not, it wouldn't necessarily be you. 562 00:27:56,242 --> 00:27:58,607 I'm sorry, then who the fuck would it be? 563 00:27:58,617 --> 00:28:00,274 I don't know. Anyone. 564 00:28:00,284 --> 00:28:01,898 It could be me. 565 00:28:03,242 --> 00:28:04,940 Are you insane? 566 00:28:04,950 --> 00:28:07,524 - Dad made me COO. - I don't think so, dude. 567 00:28:07,534 --> 00:28:09,691 Dad wasn't thinking straight. 568 00:28:09,701 --> 00:28:11,607 I think he was. 569 00:28:11,617 --> 00:28:14,441 You? The chief operating officer? 570 00:28:14,451 --> 00:28:16,607 - Yup. - I mean, if that wasn't a sign 571 00:28:16,617 --> 00:28:19,441 he was loco in the coco, I don't know what is. 572 00:28:19,451 --> 00:28:21,399 Well, I don't see it that way. 573 00:28:21,409 --> 00:28:24,441 Come on. It was a negotiating position, Rome. 574 00:28:24,451 --> 00:28:26,023 He was fuckin' playing you 575 00:28:26,033 --> 00:28:28,607 to get you to sign the change of trust. 576 00:28:28,617 --> 00:28:30,691 Do you even know what it fucking involves? 577 00:28:30,701 --> 00:28:32,773 I mean, he conked out mid-game. 578 00:28:32,783 --> 00:28:34,482 Are you calling me a dipshit? 579 00:28:34,492 --> 00:28:36,898 No. I love you, man, but you're not a serious person. 580 00:28:36,908 --> 00:28:40,023 All right, fuck you. He's alive, you're not the fuckin' boss. 581 00:28:40,033 --> 00:28:42,940 All right! Come on. Let's not throw shit around. 582 00:28:42,950 --> 00:28:46,107 We're in the middle, so let's just sit tight. No sudden moves. 583 00:28:46,117 --> 00:28:48,315 We need to move. The markets are gonna 584 00:28:48,325 --> 00:28:49,815 want to know who's behind the wheel. 585 00:28:49,825 --> 00:28:51,482 We need to control the narrative. 586 00:28:51,492 --> 00:28:53,898 "Control the narrative." You probably yell that when you cum. 587 00:28:53,908 --> 00:28:56,315 "Oh! Control the narrative! Oh! Control it... 588 00:28:56,325 --> 00:28:58,482 Control the narrative! Uhh..." 589 00:28:58,492 --> 00:29:00,315 Fuck you. We're in a hospital. 590 00:29:00,325 --> 00:29:01,357 Everyone knows. 591 00:29:01,367 --> 00:29:03,171 We have to say something. 592 00:29:03,182 --> 00:29:05,699 No. Actually, we don't. 'Cause no one knows how serious it is. 593 00:29:05,710 --> 00:29:07,149 So we don't have to say anything. 594 00:29:07,159 --> 00:29:10,482 Actually, we do. The SEC. There are rules, there are laws... 595 00:29:10,492 --> 00:29:14,482 Oh, no. The law? Well, we can't break the law. 596 00:29:14,492 --> 00:29:16,023 Hey, Karolina? 597 00:29:16,033 --> 00:29:18,857 Has a CEO ever been out of action 598 00:29:18,867 --> 00:29:21,065 and people haven't been told? 599 00:29:21,075 --> 00:29:25,149 Um, not that I can think of. There was Apple, but that... 600 00:29:25,159 --> 00:29:29,482 Right, but if we... wanted to drag our feet on this, 601 00:29:29,492 --> 00:29:31,190 until we figure the moves... 602 00:29:31,200 --> 00:29:33,149 Well, once we do know, 603 00:29:33,159 --> 00:29:35,815 there's a duty to shareholders to let people... 604 00:29:35,825 --> 00:29:38,190 Yeah, but I don't... I don't know what we know. 605 00:29:38,200 --> 00:29:40,315 I mean, this could be an allergic reaction. 606 00:29:40,325 --> 00:29:41,898 - It could be the flu. - Oh, come on. 607 00:29:41,908 --> 00:29:44,023 Look at the fuckin' orchids. This is out there. 608 00:29:44,033 --> 00:29:47,534 It's like we're being held hostage in the Honolulu airport. 609 00:29:49,325 --> 00:29:53,232 But if we wanted to say something, you know, other than... 610 00:29:53,242 --> 00:29:54,982 It's called a lie, Shiv. 611 00:29:54,992 --> 00:29:58,492 When you say the thing that's not, that's a lie. 612 00:30:00,492 --> 00:30:02,732 We'll need to make a holding statement. 613 00:30:02,742 --> 00:30:05,399 Of course, I'm open to your suggestions 614 00:30:05,409 --> 00:30:07,357 on how to... finesse it. 615 00:30:07,367 --> 00:30:10,982 Perfect. We'll make a decision and get back to you shortly. 616 00:30:10,992 --> 00:30:12,242 OK. 617 00:30:29,742 --> 00:30:32,023 Logan Roy, CEO and chairman 618 00:30:32,033 --> 00:30:34,311 - of Waystar corporation... - So, what do you think I do? 619 00:30:34,322 --> 00:30:36,691 Well, I don't know. What did she say? 620 00:30:36,701 --> 00:30:38,982 Roman said bring in the papers, 621 00:30:38,992 --> 00:30:41,149 Shiv said don't bring in the papers. 622 00:30:41,159 --> 00:30:44,065 Well, I guess you need to decide which one of them is more important? 623 00:30:44,075 --> 00:30:47,232 I guess Roman's... in the company, 624 00:30:47,242 --> 00:30:50,441 but Shiv seems like, I don't know, more bossy? 625 00:30:50,451 --> 00:30:54,107 All right. Well, can you just take some of the papers? 626 00:30:54,117 --> 00:30:56,524 Plus, I don't know about these slippers. 627 00:30:56,534 --> 00:30:59,399 Like, they're all plaid. 628 00:30:59,409 --> 00:31:01,149 Does "checked" mean plaid? 629 00:31:01,159 --> 00:31:03,857 'Cause then there's gingham, there's tartan... 630 00:31:03,867 --> 00:31:07,107 It's like a crisscross fuckin' minefield. 631 00:31:07,117 --> 00:31:08,649 Oh, fuck the slippers, Greg. 632 00:31:08,659 --> 00:31:10,190 You have to strategize. 633 00:31:10,200 --> 00:31:12,607 I'm trying to strategize, Mom, with you! 634 00:31:12,617 --> 00:31:14,242 But you won't strategize. 635 00:31:30,033 --> 00:31:31,732 Hey. What's up, Kendall? 636 00:31:31,742 --> 00:31:33,566 You mix me up with your sponsor? 637 00:31:33,576 --> 00:31:36,482 Listen, I'm just calling to issue a reminder. 638 00:31:36,492 --> 00:31:40,065 Your pecker's in my pocket, OK, 639 00:31:40,075 --> 00:31:42,232 Dickless Dickleby? 640 00:31:42,242 --> 00:31:43,898 You do what I say. 641 00:31:43,908 --> 00:31:46,023 Let others say what they want, but we stay dark. 642 00:31:46,033 --> 00:31:49,232 You get me? No reporting on what went down yesterday, 643 00:31:49,242 --> 00:31:50,482 the turmoil. 644 00:31:50,492 --> 00:31:52,149 Well, I can do whatever I want, 645 00:31:52,159 --> 00:31:53,815 because Vaulter and our satellite sites 646 00:31:53,825 --> 00:31:55,940 have editorial independence... 647 00:31:55,950 --> 00:31:58,149 as set out in that piece of paper you signed. 648 00:31:58,159 --> 00:32:00,982 You know what that piece of paper is to me? 649 00:32:00,992 --> 00:32:02,857 Nothing. OK? 650 00:32:02,867 --> 00:32:06,023 I'd jerk off on that paper and send it to you as a greeting card. 651 00:32:06,033 --> 00:32:08,566 "Mum's the word," 652 00:32:08,576 --> 00:32:10,159 motherfucker. 653 00:32:25,742 --> 00:32:28,815 Hey. Sorry to bother you so late. 654 00:32:28,825 --> 00:32:31,190 Hey, let's put something together 655 00:32:31,200 --> 00:32:33,357 about the Roy family shitshow. 656 00:32:33,367 --> 00:32:36,065 So, and I don't want to get into this, 657 00:32:36,075 --> 00:32:38,315 but maybe we should just 658 00:32:38,325 --> 00:32:40,399 cut off the whole Kendall CEO thing 659 00:32:40,409 --> 00:32:43,190 so that it doesn't get painful. 660 00:32:43,200 --> 00:32:45,982 Well, I mean, I'm not looking for it, 661 00:32:45,992 --> 00:32:48,107 but I guess I'm already COO, 662 00:32:48,117 --> 00:32:49,732 so one more step... 663 00:32:49,742 --> 00:32:51,691 It's not gonna be you. 664 00:32:51,701 --> 00:32:54,441 - Because? - Come on. 665 00:32:54,451 --> 00:32:57,023 - I don't know what that means. - Yes, you do. 666 00:32:57,033 --> 00:32:59,232 Well, it doesn't matter who does it. 667 00:32:59,242 --> 00:33:01,691 It's just temporary, so anyone will do. 668 00:33:01,701 --> 00:33:03,857 Yeah, sure. Anyone. 669 00:33:03,867 --> 00:33:05,357 - Tom. - Tom? 670 00:33:05,367 --> 00:33:07,950 OK, fine. 671 00:33:10,075 --> 00:33:11,607 Karl. 672 00:33:11,617 --> 00:33:13,107 Bleahh. 673 00:33:13,117 --> 00:33:16,232 Prick. Eva? 674 00:33:16,242 --> 00:33:17,607 - Cunt. - OK. 675 00:33:17,617 --> 00:33:18,898 So, who? 676 00:33:18,908 --> 00:33:21,107 Someone Dad trusts. 677 00:33:21,117 --> 00:33:23,023 But Dad doesn't trust anyone, except Frank, 678 00:33:23,033 --> 00:33:25,409 and he fired Frank for shits and giggles. 679 00:33:27,117 --> 00:33:28,732 - Gerri? - Uhh... 680 00:33:28,742 --> 00:33:30,815 I don't love Gerri. 681 00:33:30,825 --> 00:33:33,107 But I don't hate Gerri. 682 00:33:33,117 --> 00:33:34,898 So, Gerri. 683 00:33:34,908 --> 00:33:36,576 I'll talk to her. 684 00:33:41,367 --> 00:33:43,399 So, Gerri. 685 00:33:43,409 --> 00:33:44,857 How ya doin'? 686 00:33:44,867 --> 00:33:47,232 Oh, I'm fine. 687 00:33:47,242 --> 00:33:50,107 This is where they brought Baird, so it's a little... 688 00:33:50,117 --> 00:33:51,149 Baird? 689 00:33:51,159 --> 00:33:53,815 Yeah, Baird. My husband. 690 00:33:53,825 --> 00:33:55,940 Shiv's godfather? 691 00:33:55,950 --> 00:33:59,566 Oh, does he, um... With the tortoise? 692 00:33:59,576 --> 00:34:00,649 Yeah. 693 00:34:00,659 --> 00:34:02,441 Fuck yeah, of course. 694 00:34:02,451 --> 00:34:05,274 - How is he? - He's dead. 695 00:34:05,284 --> 00:34:08,659 I know. I know. I remember... you... 696 00:34:12,075 --> 00:34:14,566 So, uh, Gerri, uh, 697 00:34:14,576 --> 00:34:19,940 just wanted to say thanks for captaining us through this shitstorm. 698 00:34:19,950 --> 00:34:23,649 Um, you do a good job, 699 00:34:23,659 --> 00:34:25,441 Gerri, you, uh, 700 00:34:25,451 --> 00:34:30,399 you're, um, you're a real good job-doer. 701 00:34:30,409 --> 00:34:33,441 I suck at the whole corporate flirt thing. 702 00:34:33,451 --> 00:34:34,732 You know, I just... 703 00:34:34,742 --> 00:34:37,649 I like to lube up and fuck, you know? 704 00:34:37,659 --> 00:34:39,441 - OK. - OK. 705 00:34:39,451 --> 00:34:43,232 So, um... for me and Shiv, 706 00:34:43,242 --> 00:34:47,274 the whole Kendall thing doesn't work. 707 00:34:47,284 --> 00:34:50,815 So we were thinkin'... General counsel... 708 00:34:50,825 --> 00:34:52,815 You know where the bodies are buried. 709 00:34:52,825 --> 00:34:55,023 You probably buried 'em yourself. 710 00:34:55,033 --> 00:34:56,898 So... 711 00:34:56,908 --> 00:34:58,982 you would have the family's support 712 00:34:58,992 --> 00:35:00,825 to step in and take the reins. 713 00:35:02,367 --> 00:35:04,149 That's a very generous offer, 714 00:35:04,159 --> 00:35:07,023 but I'm going to have to decline. 715 00:35:07,033 --> 00:35:08,649 Um... 716 00:35:08,659 --> 00:35:11,524 OK. Can, uh, can I ask why? 717 00:35:11,534 --> 00:35:15,357 Why I don't want the job that makes your brain explode? 718 00:35:15,367 --> 00:35:18,815 OK, but, um, uh... 719 00:35:18,825 --> 00:35:20,857 G-Gerri, excuse me, 720 00:35:20,867 --> 00:35:22,732 but I... I've always thought of you... 721 00:35:22,742 --> 00:35:25,190 And I mean this in the best possible way... 722 00:35:25,200 --> 00:35:28,441 As a stone-cold killer bitch. 723 00:35:28,451 --> 00:35:31,534 Who says you don't know how to flirt? 724 00:35:55,033 --> 00:35:56,200 OK. 725 00:36:15,867 --> 00:36:19,232 Hey. Can I get a moment alone with you, do you think? 726 00:36:19,242 --> 00:36:21,649 - I... - Have you seen this? 727 00:36:21,659 --> 00:36:23,566 I'm so sorry about your father. 728 00:36:23,576 --> 00:36:25,898 Thank you. Would you give us a minute? 729 00:36:25,908 --> 00:36:27,982 Yeah. 730 00:36:27,992 --> 00:36:29,908 - Thanks, Willa. - Mm-hmm. 731 00:36:31,075 --> 00:36:33,149 Tom, would you mind? 732 00:36:33,159 --> 00:36:35,773 Oh, come on. I'm not the same as her. 733 00:36:35,783 --> 00:36:39,357 Ken. 734 00:36:39,367 --> 00:36:42,566 Vaulter's running a story about how the company's in turmoil. 735 00:36:42,576 --> 00:36:44,315 Don't we own him? 736 00:36:44,325 --> 00:36:46,566 "Shit Show at the Fuck Factory"? 737 00:36:46,576 --> 00:36:47,940 Yeah. Uncertainty, discord. 738 00:36:47,950 --> 00:36:49,732 That is not a good story. 739 00:36:49,742 --> 00:36:52,524 "Family gets behind other member of family," 740 00:36:52,534 --> 00:36:53,691 that's a good story. 741 00:36:53,701 --> 00:36:55,232 Oh, fuck them. 742 00:36:55,242 --> 00:36:57,857 I mean, when Jobs was dying, Apple didn't say anything. 743 00:36:57,867 --> 00:37:00,190 We're in a hospital, Shiv. Everyone knows. 744 00:37:00,200 --> 00:37:02,607 We can't just prop him up and wave his hand 745 00:37:02,617 --> 00:37:04,442 and say he's fine like they did 746 00:37:04,453 --> 00:37:06,486 in the Politburo or Weekend at fuckin' Bernie's. 747 00:37:06,497 --> 00:37:08,815 I like the sound of that, though. 748 00:37:08,825 --> 00:37:10,190 Look, 749 00:37:10,200 --> 00:37:13,274 you can't put a value on a human life, 750 00:37:13,284 --> 00:37:16,315 except in our case, you rather precisely can 751 00:37:16,325 --> 00:37:19,232 because when trading opens tomorrow, we're gonna drop like a stone. 752 00:37:19,242 --> 00:37:21,492 The only question is, what's the bottom? 753 00:37:24,284 --> 00:37:26,117 I think I'm the best option. 754 00:37:28,701 --> 00:37:31,149 I just want to say that, uh, 755 00:37:31,159 --> 00:37:34,566 if you need me to... go get sandwiches or coffee 756 00:37:34,576 --> 00:37:38,815 or step up from Regional Parks and run North America, I can, 757 00:37:38,825 --> 00:37:41,190 and I will. And that's just an offer on the table... 758 00:37:41,200 --> 00:37:43,441 - Fuck off, Tom. - Fuck you, Kendall. 759 00:37:43,451 --> 00:37:46,149 - Don't talk to Tom like that. - It's OK. It's fine. 760 00:37:46,159 --> 00:37:48,399 I was about to be announced. 761 00:37:48,409 --> 00:37:51,649 I mean, how can I not be the logical choice? 762 00:37:51,659 --> 00:37:54,441 Because you were about to be announced, Ken, and then you weren't. 763 00:37:54,451 --> 00:37:57,566 I mean, the only thing we know for certain, like for absolute certain, 764 00:37:57,576 --> 00:37:59,940 tonight, is that Dad didn't want you running the company. 765 00:37:59,950 --> 00:38:02,649 So if there was a list of 7 billion people on this planet 766 00:38:02,659 --> 00:38:05,566 that Dad would choose to be boss, we know you would be last. 767 00:38:05,576 --> 00:38:07,276 Dad fired you, man. 768 00:38:07,287 --> 00:38:09,064 No, he did not fire me. 769 00:38:09,075 --> 00:38:11,023 He said it was just gonna take a little longer. 770 00:38:11,033 --> 00:38:13,023 But he said that to be nice. 771 00:38:13,033 --> 00:38:15,190 What I think he meant to say was that he wished 772 00:38:15,201 --> 00:38:17,062 that Mom gave birth to a can opener 773 00:38:17,073 --> 00:38:19,940 because at least then it would be useful. 774 00:38:19,950 --> 00:38:21,190 You're a dick. 775 00:38:21,200 --> 00:38:22,982 - That's... - Too far? 776 00:38:22,992 --> 00:38:25,149 Look, the board are offering this to me. 777 00:38:25,159 --> 00:38:27,482 I don't actually need your backing. 778 00:38:27,492 --> 00:38:29,566 You actually really, totally do. 779 00:38:29,576 --> 00:38:31,107 I think you do. 780 00:38:31,117 --> 00:38:33,857 Without it, after what Dad did to you, 781 00:38:33,867 --> 00:38:36,482 I mean, we could probably take any appointment to court. 782 00:38:36,492 --> 00:38:38,482 Jesus, Shiv, we're talking about court now? 783 00:38:38,492 --> 00:38:40,190 Fuck you! 784 00:38:40,200 --> 00:38:42,773 I didn't even want to talk about this, remember? 785 00:38:42,783 --> 00:38:45,524 What do you... What do you have against me? 786 00:38:45,534 --> 00:38:48,065 - Nothing. - Nothing? 787 00:38:48,075 --> 00:38:50,190 Oh, you want me to actually say? 788 00:38:50,200 --> 00:38:52,732 - Yes, I do. - You lack killer instinct, 789 00:38:52,742 --> 00:38:55,399 you're wet, you're green, you're intellectually insecure, 790 00:38:55,409 --> 00:38:56,732 Bullshit. 791 00:38:56,742 --> 00:38:58,315 You're not emotionally strong enough, 792 00:38:58,325 --> 00:39:00,482 - you have addiction issues. - That's enough! 793 00:39:00,499 --> 00:39:02,817 I don't think all that, I'm just trying to be Dad's voice. 794 00:39:02,828 --> 00:39:05,302 Bravo. It was an excellent impression. 795 00:39:05,313 --> 00:39:07,486 I just want to say I'm not getting involved. 796 00:39:07,497 --> 00:39:09,566 Good. But Shiv's right. 797 00:39:09,576 --> 00:39:11,649 I'm not saying I would make a better CEO, 798 00:39:11,659 --> 00:39:12,982 that's unsaid... 799 00:39:12,992 --> 00:39:14,607 It's not unsaid when you say it. 800 00:39:14,617 --> 00:39:16,649 No, I'm saying I'm not saying it, 801 00:39:16,659 --> 00:39:18,190 so, in fact, it is unsaid. 802 00:39:18,200 --> 00:39:20,898 Hey, pal, why don't you go help Willa with her homework? 803 00:39:20,908 --> 00:39:22,649 Ouch. Asshole. 804 00:39:22,659 --> 00:39:25,107 Listen, why don't you decide everything. 805 00:39:25,117 --> 00:39:26,940 I don't care. I just observe. 806 00:39:26,950 --> 00:39:28,773 I'm a UN white helmet. All right? 807 00:39:28,783 --> 00:39:29,815 Guys... 808 00:39:29,825 --> 00:39:31,315 Who else are you gonna get? 809 00:39:31,325 --> 00:39:33,441 I think Shiv would be great. 810 00:39:33,451 --> 00:39:34,773 That's what I think. 811 00:39:34,783 --> 00:39:36,441 Thanks, honey, 812 00:39:36,451 --> 00:39:39,107 but... no way. 813 00:39:39,117 --> 00:39:41,566 I mean, she doesn't work in the company 814 00:39:41,576 --> 00:39:43,073 and has no experience of the company 815 00:39:43,084 --> 00:39:45,749 and the markets would freak, but apart from that, I agree with you. 816 00:39:45,760 --> 00:39:47,773 I mean, we have options. 817 00:39:47,783 --> 00:39:49,691 Sure. You could all ask for morphine 818 00:39:49,701 --> 00:39:53,649 so you can stay in your painless fucking fantasy world 819 00:39:53,659 --> 00:39:57,274 where the orchids dance and the company is run 820 00:39:57,284 --> 00:39:59,783 by a magical fucking unicorn! 821 00:40:04,992 --> 00:40:06,783 Fuck your options. 822 00:40:21,033 --> 00:40:22,857 Hello, this is Greg on Greg's phone. 823 00:40:22,867 --> 00:40:24,566 - Greg. How ya doin'? - Yeah, I'm just, um, 824 00:40:24,576 --> 00:40:25,864 not dawdling. 825 00:40:25,875 --> 00:40:28,441 You're still at the fucking apartment? You've been there forever. 826 00:40:28,451 --> 00:40:29,898 Uh, just, um... 827 00:40:29,908 --> 00:40:32,232 I know you're picking up PJs and all that shit, 828 00:40:32,242 --> 00:40:36,149 just grab a sweater, maybe, also. My dad's, OK? 829 00:40:36,159 --> 00:40:38,898 - OK. Which sweater? - It doesn't matter. 830 00:40:38,908 --> 00:40:41,691 Not something washed. Something that he's worn, maybe. 831 00:40:41,701 --> 00:40:43,010 - If you find one. - OK, yeah. 832 00:40:43,021 --> 00:40:44,731 If he's worn it, if his... 833 00:40:44,742 --> 00:40:46,149 How am I gonna know if it's worn? 834 00:40:46,159 --> 00:40:47,691 Just smell it. OK? 835 00:40:47,701 --> 00:40:49,982 Jesus! I just want something that smells like him, OK? 836 00:40:49,992 --> 00:40:51,713 I just want that. Is that enough for you? 837 00:40:51,724 --> 00:40:52,898 Dude, that's really nice. 838 00:40:52,908 --> 00:40:56,190 I would want that if this was my situation, too. 839 00:40:56,200 --> 00:40:58,441 So I'll sniff some stuff for you... 840 00:40:58,451 --> 00:41:00,773 Just... Whatever. And if you tell anyone about this, 841 00:41:00,783 --> 00:41:02,357 I will... cut your dick off. 842 00:41:02,367 --> 00:41:04,524 And don't forget those papers I told you to bring. 843 00:41:04,534 --> 00:41:05,691 And, uh, thank you. 844 00:41:05,701 --> 00:41:06,716 Fuck off. 845 00:41:07,617 --> 00:41:09,701 Yeah. 846 00:41:29,534 --> 00:41:33,200 I... apologize if my bell summoned you. 847 00:41:38,409 --> 00:41:40,566 Hey. 848 00:41:40,576 --> 00:41:41,857 Hey. 849 00:41:41,867 --> 00:41:43,732 It's, um... 850 00:41:43,742 --> 00:41:46,023 - It's like 4:00 a.m. - Yeah, I couldn't sleep. 851 00:41:46,033 --> 00:41:49,607 Put the kids to bed and thought I was missing all the fun, so... 852 00:41:49,617 --> 00:41:50,940 How are they doing? 853 00:41:50,950 --> 00:41:52,773 - The kids? - Yeah. 854 00:41:52,783 --> 00:41:55,898 Um... 855 00:41:55,908 --> 00:41:57,576 they're OK. 856 00:42:02,825 --> 00:42:04,898 Maybe you could bring them by tomorrow. 857 00:42:04,908 --> 00:42:10,274 So they can say their... You know, say their... hellos. 858 00:42:10,284 --> 00:42:11,783 - Yeah. - OK. 859 00:42:14,617 --> 00:42:16,524 How are you feeling? 860 00:42:16,534 --> 00:42:18,617 Good. Yeah. 861 00:42:20,117 --> 00:42:22,607 Yeah. How am I feeling? 862 00:42:22,617 --> 00:42:24,982 Fuck. Ask me another? 863 00:42:24,992 --> 00:42:29,149 - Jesus, what a day for you. - Yeah. 864 00:42:29,159 --> 00:42:33,940 The nominating committee want me to be the big boss. 865 00:42:33,950 --> 00:42:35,898 Really? 866 00:42:35,908 --> 00:42:39,357 But Shiv and Roman won't back me 867 00:42:39,367 --> 00:42:41,107 because of what Dad said at lunch. 868 00:42:41,117 --> 00:42:43,773 Jesus. 869 00:42:43,783 --> 00:42:47,149 - Yeah. - Ah, your family is so... 870 00:42:47,159 --> 00:42:48,315 fucked. 871 00:42:48,325 --> 00:42:50,867 I'm sorry, but... Wow. 872 00:43:00,242 --> 00:43:01,659 I'm sorry. 873 00:43:17,617 --> 00:43:18,992 Um... 874 00:43:20,409 --> 00:43:23,659 Ken, I... 875 00:43:25,242 --> 00:43:28,149 What can I say? It's... I don't know. 876 00:43:28,159 --> 00:43:29,659 Adrenaline. 877 00:43:30,908 --> 00:43:33,524 It's just my body. 878 00:43:33,534 --> 00:43:35,107 Hey. 879 00:43:35,117 --> 00:43:36,815 I'm glad you're here. 880 00:43:36,825 --> 00:43:39,367 Yeah. I can tell. 881 00:43:56,117 --> 00:43:58,815 - Hey. Look. Stop. Stop. - No. I'm not in the mood. 882 00:43:58,825 --> 00:44:00,649 There's something I have to say to you. 883 00:44:00,659 --> 00:44:02,857 - What? - Siobhan Roy... 884 00:44:02,867 --> 00:44:04,691 Oh, my God. 885 00:44:04,701 --> 00:44:05,857 Will you marry me? 886 00:44:05,867 --> 00:44:09,065 What... the fuck? Seriously? 887 00:44:09,075 --> 00:44:11,023 I love you. 888 00:44:11,033 --> 00:44:13,566 And I wanted to do something to make all this better. 889 00:44:13,576 --> 00:44:15,912 And I thought while your dad's still with us, 890 00:44:15,923 --> 00:44:17,357 wouldn't that be a nice thing? 891 00:44:17,576 --> 00:44:19,065 We can get a quick wedding. 892 00:44:19,075 --> 00:44:22,190 What is it about my dad dying in a sterile environment 893 00:44:22,200 --> 00:44:24,075 that screams big romantic gesture to you? 894 00:44:27,075 --> 00:44:29,232 Well, it's a horrible day, I thought... 895 00:44:29,242 --> 00:44:31,190 Thought it would be a nice... thing. 896 00:44:31,200 --> 00:44:32,898 Tom, you can't balance it out like that. 897 00:44:32,908 --> 00:44:37,274 I'm not gonna... give you a blow job when your dog dies. 898 00:44:37,284 --> 00:44:38,783 Right? 899 00:44:41,908 --> 00:44:43,607 Yeah. OK. 900 00:44:43,617 --> 00:44:46,482 It's fine. I misjudged it. I get it. 901 00:44:46,492 --> 00:44:49,649 No, I'm s-sorry. Honey, I'm sorry. 902 00:44:49,659 --> 00:44:52,033 I'm... This is... 903 00:44:54,242 --> 00:44:56,524 Let's just not have this as the moment. 904 00:44:56,534 --> 00:44:59,107 Why don't you do this again properly another time. 905 00:44:59,117 --> 00:45:00,691 No! Exactly. This is not the moment. 906 00:45:00,701 --> 00:45:03,232 This didn't happen. Abort. Abort, abort, 907 00:45:03,242 --> 00:45:04,783 Good. OK. 908 00:45:09,783 --> 00:45:11,940 But so you know, 909 00:45:13,159 --> 00:45:14,274 yeah, whatever. 910 00:45:14,284 --> 00:45:15,898 - Yes? Yes? - Yeah. 911 00:45:15,908 --> 00:45:17,274 When it happens, yes. 912 00:45:17,284 --> 00:45:18,607 Yes? Yes! 913 00:45:25,075 --> 00:45:26,825 - Really? - Yeah. I... 914 00:45:29,117 --> 00:45:30,576 Yeah. 915 00:45:33,950 --> 00:45:37,274 - It's such a shitshow. - What is? 916 00:45:37,284 --> 00:45:39,190 My family. 917 00:45:39,200 --> 00:45:40,492 Our family. 918 00:45:42,492 --> 00:45:44,284 - Our family. - Yeah. 919 00:46:00,867 --> 00:46:02,659 Hey, hey, hey. 920 00:46:04,159 --> 00:46:06,081 So I got the slippers. 921 00:46:06,092 --> 00:46:07,140 Thank you. 922 00:46:07,151 --> 00:46:08,607 Yeah, I finally found 'em. 923 00:46:08,617 --> 00:46:10,492 Can you put them in there, please? 924 00:46:11,825 --> 00:46:13,117 Yeah. 925 00:46:29,908 --> 00:46:32,566 So, you got the slippers. 926 00:46:33,908 --> 00:46:35,898 I guess that makes you Prince Charming. 927 00:46:35,908 --> 00:46:37,190 I guess so. 928 00:46:37,200 --> 00:46:39,524 You saying you want to fuck Marcia? 929 00:46:39,534 --> 00:46:44,190 What?! No. Wh-Why would you say that? 930 00:46:44,200 --> 00:46:45,649 That's what you just said. 931 00:46:45,659 --> 00:46:46,857 No. It isn't. 932 00:46:46,867 --> 00:46:48,315 You said you were Prince Charming. 933 00:46:48,325 --> 00:46:50,691 - No, you just said that. - I'm kidding. 934 00:46:50,701 --> 00:46:51,982 I'm kidding. 935 00:46:51,992 --> 00:46:55,033 OK. 936 00:46:56,992 --> 00:46:59,607 Do you know that, uh... 937 00:46:59,617 --> 00:47:01,190 Do you know that he gave me a job? 938 00:47:01,200 --> 00:47:02,441 What job? 939 00:47:02,451 --> 00:47:04,649 - I don't know. - OK. 940 00:47:04,659 --> 00:47:07,304 - Do you know when I start? - No. Obviously I don't know. 941 00:47:07,315 --> 00:47:08,687 - Why would I know? - I don't know. 942 00:47:08,698 --> 00:47:11,296 I thought you might know 'cause I thought everybody's talking 943 00:47:11,307 --> 00:47:13,065 and, like, might be talking about me? 944 00:47:13,075 --> 00:47:16,232 No, everybody was talking about you this whole time. 945 00:47:16,242 --> 00:47:19,242 Everyone was only talking about you, Cousin Greg. 946 00:47:21,409 --> 00:47:23,023 I get it. 947 00:47:24,200 --> 00:47:25,451 Hey. Hey. 948 00:47:26,950 --> 00:47:30,107 When you, uh, figure all this out, 949 00:47:30,117 --> 00:47:33,023 come in and see me. OK? 950 00:47:33,033 --> 00:47:35,441 And, uh, and I'll look after you. 951 00:47:35,451 --> 00:47:37,940 All right? 952 00:47:37,950 --> 00:47:40,566 I'm serious. I will. 953 00:47:40,576 --> 00:47:43,315 - Sure. - Thanks, man. 954 00:47:43,325 --> 00:47:44,325 That's OK. 955 00:47:47,783 --> 00:47:48,982 All right, later. 956 00:47:48,992 --> 00:47:49,992 Take it easy, Greg. 957 00:48:04,617 --> 00:48:06,576 Yo, come here for a second. 958 00:48:08,701 --> 00:48:11,649 So, listen. 959 00:48:11,659 --> 00:48:13,441 I've been thinking... 960 00:48:13,451 --> 00:48:16,524 We got for it. Me and you. 961 00:48:16,534 --> 00:48:19,274 CEO and COO. 962 00:48:19,284 --> 00:48:21,566 - Oh. - Me and my homey Romey. 963 00:48:21,576 --> 00:48:23,607 I thought I was a fuckhead. 964 00:48:23,617 --> 00:48:26,107 Uh, dipshit, and you said that. 965 00:48:26,117 --> 00:48:28,399 You said I wasn't serious. 966 00:48:28,409 --> 00:48:31,399 - Sorry. It's been a long day. - Yeah. 967 00:48:31,409 --> 00:48:34,274 But dude, seriously. 968 00:48:34,284 --> 00:48:35,982 Me and you, bro. 969 00:48:35,992 --> 00:48:37,815 Like, I could teach you. 970 00:48:37,825 --> 00:48:40,200 And you could, you know, teach me. 971 00:48:41,992 --> 00:48:43,524 And Shiv? 972 00:48:43,534 --> 00:48:45,190 I mean, you know what Shiv's like. 973 00:48:45,200 --> 00:48:48,149 Ultimately she's a daddy's girl. Right? 974 00:48:48,159 --> 00:48:50,190 I mean, she wants to play it safe. 975 00:48:50,200 --> 00:48:53,617 We're the ones with the nuts to fuckin' revolutionize. 976 00:48:55,659 --> 00:48:58,566 OK, I'm not uninterested. 977 00:48:58,576 --> 00:49:00,607 All right, then, let's fuckin' do it. 978 00:49:00,617 --> 00:49:04,190 Here's the thing. Gerri just turned down the top job. 979 00:49:04,200 --> 00:49:06,232 So does that mean something? 980 00:49:06,242 --> 00:49:08,857 Are you fuckin' with me? 981 00:49:08,867 --> 00:49:10,441 Nope. 982 00:49:10,451 --> 00:49:12,190 Who asked Gerri? 983 00:49:12,200 --> 00:49:14,857 It was broached. 984 00:49:14,867 --> 00:49:16,815 - It was broached? - Yeah. 985 00:49:16,825 --> 00:49:19,023 By who? Did you broach? You broached it, didn't you? 986 00:49:19,033 --> 00:49:23,033 Don't pin the broach on me, OK? Everyone was broaching. 987 00:49:25,451 --> 00:49:27,691 Just want to make sure we trust each other. 988 00:49:27,701 --> 00:49:29,867 Everything up front, OK? 989 00:49:31,075 --> 00:49:32,149 All right. 990 00:49:32,159 --> 00:49:33,242 OK. 991 00:49:34,325 --> 00:49:36,149 Shake on it or something? 992 00:49:36,159 --> 00:49:37,357 Official? 993 00:49:37,367 --> 00:49:39,075 Oh. OK. 994 00:49:51,742 --> 00:49:52,908 Hi. 995 00:50:03,576 --> 00:50:04,691 Oh, come on. 996 00:50:04,701 --> 00:50:07,242 Hey. Hey, knock it off. 997 00:50:11,701 --> 00:50:13,075 Thank you, Willa. 998 00:50:23,451 --> 00:50:28,232 So, listen, I've asked Roman to be acting COO... 999 00:50:28,242 --> 00:50:30,982 - Actual COO. - To my acting CEO. 1000 00:50:30,992 --> 00:50:33,399 - And you said? - I said why not? 1001 00:50:33,409 --> 00:50:35,399 - Snake. - Sis, please, 1002 00:50:35,409 --> 00:50:38,065 I'm trying to bring everyone together here. I'm mediating. 1003 00:50:38,075 --> 00:50:40,065 - Well, I'm saying no. - Me too. 1004 00:50:40,075 --> 00:50:42,107 I thought you were a fucking white helmet. 1005 00:50:42,117 --> 00:50:45,940 Sometimes a peacekeeper has to go shoot a maniac on the perimeter, OK? 1006 00:50:45,950 --> 00:50:48,649 What the fuck? Why would you say no to this and yes to Gerri? 1007 00:50:48,659 --> 00:50:52,441 Gerri has been with the company for 20 years. Dad trusts her. 1008 00:50:52,451 --> 00:50:54,399 She's older. She's wiser. She's a mature person... 1009 00:50:54,409 --> 00:50:55,732 Such as myself. 1010 00:50:55,742 --> 00:50:58,107 Uh-huh. Well, she doesn't want it. 1011 00:50:58,117 --> 00:51:00,441 OK, so in my opinion, we should find someone else. 1012 00:51:00,451 --> 00:51:02,357 - Temporary. - OK, like who? 1013 00:51:02,367 --> 00:51:05,315 I don't know, someone neutral. 1014 00:51:05,325 --> 00:51:08,357 Eva or... American Psycho, what... 1015 00:51:08,367 --> 00:51:10,482 - Karl. - Karl. Yeah. 1016 00:51:10,492 --> 00:51:11,982 And what if it isn't temporary, 1017 00:51:11,992 --> 00:51:14,098 what if he uses his position to make it permanent? 1018 00:51:14,109 --> 00:51:17,274 Because he wouldn't do that. He's nice! He brought coffee. 1019 00:51:17,284 --> 00:51:19,456 Oh, he brought coffee. 1020 00:51:19,467 --> 00:51:21,960 Then we should definitely let him take control of the company. 1021 00:51:21,971 --> 00:51:24,077 Dude, he's not gonna take control of the company. 1022 00:51:24,088 --> 00:51:25,274 Look, it's a gamble. 1023 00:51:25,284 --> 00:51:28,190 It's either me and Roman and us as a family, 1024 00:51:28,200 --> 00:51:30,190 or it's Eva and Karl, 1025 00:51:30,200 --> 00:51:34,107 or some fuckface suit from the Deep State of the company. 1026 00:51:34,117 --> 00:51:35,982 They could take the company out of our hands, 1027 00:51:35,992 --> 00:51:37,524 and we'd never get near it again. 1028 00:51:37,534 --> 00:51:39,607 If Dad wakes up, and he's frail, 1029 00:51:39,617 --> 00:51:41,107 and he's looking at the end game, 1030 00:51:41,117 --> 00:51:42,691 you want to be the one who tells him 1031 00:51:42,701 --> 00:51:45,357 his family business isn't family-run anymore? 1032 00:51:45,367 --> 00:51:47,649 I mean, maybe you could get away with it... 1033 00:51:47,659 --> 00:51:49,815 - You know, his favorite. - Oh, fuck you. 1034 00:51:49,825 --> 00:51:51,482 But maybe you wouldn't stay his favorite 1035 00:51:51,492 --> 00:51:53,242 if you gave away the firm. 1036 00:51:54,825 --> 00:51:57,867 Look, we need a statement by 6:30. 1037 00:51:59,284 --> 00:52:02,232 So you just have to think... 1038 00:52:02,242 --> 00:52:04,857 Like, bullshit aside... 1039 00:52:04,867 --> 00:52:09,367 Who do you think, really, Dad would prefer? 1040 00:52:48,325 --> 00:52:50,732 What's up, fam? 1041 00:52:50,742 --> 00:52:55,190 Oh. Yeah. Um... did you get the papers? 1042 00:52:55,200 --> 00:52:56,607 - What? - The pap... 1043 00:52:56,617 --> 00:52:59,065 The papers in the envelope? I called you? 1044 00:52:59,075 --> 00:53:01,982 Dude... Oh, my God. I'm so sorry. 1045 00:53:01,992 --> 00:53:03,482 So no, basically? 1046 00:53:03,492 --> 00:53:05,065 I was thinking about your dad, 1047 00:53:05,075 --> 00:53:07,232 - I was up there... - Hey, don't worry about it. 1048 00:53:07,242 --> 00:53:08,908 My head was just messed up. 1049 00:53:21,576 --> 00:53:24,992 OK. We're gonna have to announce. Where are we at? 1050 00:53:30,200 --> 00:53:33,274 While Dad is ill, the family proposes that Kendall run the company 1051 00:53:33,284 --> 00:53:35,274 with Roman as COO. 1052 00:53:35,284 --> 00:53:38,107 I hereby concur. 1053 00:53:38,117 --> 00:53:39,732 OK. OK, uh.. 1054 00:53:39,742 --> 00:53:41,815 I will let the committee know the family's position, 1055 00:53:41,825 --> 00:53:45,315 and pending board approval, we can announce. 1056 00:53:45,325 --> 00:53:47,274 - Congratulations, Ken. - Thanks, Gerri. 1057 00:53:47,284 --> 00:53:48,773 And Roman, congratulations. 1058 00:53:48,783 --> 00:53:50,107 This is all very exciting. 1059 00:53:50,117 --> 00:53:51,315 Difficult decision. 1060 00:53:51,325 --> 00:53:52,940 For the record, 1061 00:53:52,950 --> 00:53:55,492 I personally believe this to be a total fucking disaster. 1062 00:53:56,825 --> 00:53:58,482 OK, good. 1063 00:53:58,492 --> 00:54:01,023 Kendall, um, listen, 1064 00:54:01,033 --> 00:54:02,315 we need to talk. 1065 00:54:02,325 --> 00:54:03,815 I'm sorry, I just need to... 1066 00:54:03,825 --> 00:54:05,940 I just need a conversation with you in private. 1067 00:54:05,950 --> 00:54:08,149 - What is this? - Um... 1068 00:54:08,159 --> 00:54:11,232 There's a few things you should know. 1069 00:54:11,242 --> 00:54:14,482 Um...... 1070 00:54:14,492 --> 00:54:16,149 OK, there's no way to put this nicely, 1071 00:54:16,159 --> 00:54:18,982 so forgive me for stating it baldly, 1072 00:54:18,992 --> 00:54:22,649 but, um, there's a huge debt problem. 1073 00:54:22,659 --> 00:54:24,982 What are you... No. 1074 00:54:24,992 --> 00:54:27,232 - Yes. Three billion. - No, there's not. 1075 00:54:27,242 --> 00:54:30,149 Fuck off. I'd know. 1076 00:54:30,159 --> 00:54:31,607 No one knows. 1077 00:54:31,617 --> 00:54:33,441 Well, me and Frank. 1078 00:54:33,451 --> 00:54:34,607 What about... Dad? 1079 00:54:34,617 --> 00:54:36,023 Yeah, your dad. 1080 00:54:36,033 --> 00:54:37,524 Hence the debt. 1081 00:54:37,534 --> 00:54:39,649 Gerri, what the fuck is going on? 1082 00:54:39,659 --> 00:54:40,732 Where did the money go? 1083 00:54:40,742 --> 00:54:42,149 In 1985, 1084 00:54:42,159 --> 00:54:45,732 Logan needed cash badly for the expansion into parks, 1085 00:54:45,742 --> 00:54:48,691 so he took out a loan through the family holding company. 1086 00:54:48,701 --> 00:54:50,691 He knew that besides Frank, 1087 00:54:50,701 --> 00:54:53,416 none of the other boards members could see what was happening. 1088 00:54:53,427 --> 00:54:57,412 And then he added that loan to the company's already considerable debt. 1089 00:54:58,200 --> 00:55:00,524 Son of a bitch. 1090 00:55:01,080 --> 00:55:02,413 OK. 1091 00:55:03,576 --> 00:55:04,898 OK. 1092 00:55:04,908 --> 00:55:06,773 We can deal. 1093 00:55:06,783 --> 00:55:09,190 Yeah, but Kendall, the thing is, 1094 00:55:09,200 --> 00:55:12,773 it's secured against Waystar's stock... 1095 00:55:12,783 --> 00:55:15,023 and when the stock hits 130, 1096 00:55:15,033 --> 00:55:17,731 they can pursue repayment in full. 1097 00:55:17,742 --> 00:55:20,065 Which, if they decided to do that, would eviscerate us. 1098 00:55:20,075 --> 00:55:22,496 Yeah, but there's no precedent for that. They'll never do that. 1099 00:55:22,507 --> 00:55:23,649 They'll renegotiate. 1100 00:55:23,659 --> 00:55:26,399 - Well, that depends. - On what? 1101 00:55:26,409 --> 00:55:29,857 Well, you see, the banks know that the man they invested in 1102 00:55:29,867 --> 00:55:32,566 can no longer function, and as far as they're concerned, 1103 00:55:32,576 --> 00:55:35,409 you're just some kid with nice hair. 1104 00:55:37,159 --> 00:55:40,075 You're making it quite fucking difficult to savor this moment, Gerri. 1105 00:55:41,159 --> 00:55:42,742 I'm sorry about that. 1106 00:55:44,451 --> 00:55:45,701 Don't jump. 1107 00:56:18,867 --> 00:56:21,149 We had hoped to see a response by now, 1108 00:56:21,159 --> 00:56:24,315 but what we do know is that he's stable. So... 1109 00:56:24,325 --> 00:56:27,284 if you want to grab some sleep, this is a good time. 1110 00:56:35,451 --> 00:56:37,441 Night, Dad. 1111 00:56:37,451 --> 00:56:39,075 See you soon. 1112 00:58:09,147 --> 00:58:11,498 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 79559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.