Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:09,600
I think she's a pro
acting all stupid
2
00:00:11,600 --> 00:00:15,600
Did you hide it in your underwear?
or maybe you swallowed it
3
00:00:17,900 --> 00:00:21,000
Uncle!
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Mister! Mister!
5
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
If you let her comfort me for the time I have left...
6
00:00:28,400 --> 00:00:32,400
If you don't hurt me again...
7
00:00:39,100 --> 00:00:41,500
Open the door
8
00:00:41,500 --> 00:00:43,300
Who is that bastard sitting next to you?
9
00:00:43,300 --> 00:00:47,300
Kang Min Joo! Kang Min Joo!
10
00:01:09,500 --> 00:01:13,500
11
00:03:06,100 --> 00:03:10,100
It's ok, Yoon,
It's nothing, see?
12
00:03:12,900 --> 00:03:16,900
I'm holding your hand like this.
13
00:03:19,000 --> 00:03:21,600
Don't go anywhere,
14
00:03:21,600 --> 00:03:24,500
Don't listen to anything,
15
00:03:24,500 --> 00:03:28,500
Just hold my hand tight,it's ok.
16
00:03:29,700 --> 00:03:33,700
It's alright,
it's nothing, see?
17
00:03:36,300 --> 00:03:40,300
It's nothing, Yoon.
18
00:05:08,800 --> 00:05:12,100
There are people who can't sleep nor
drink a drop of water because of you
19
00:05:12,100 --> 00:05:16,100
I'm not a dog who comes and goes when you say so, you bastard!
20
00:05:21,300 --> 00:05:25,300
What the...
were you staying with him this whole time?
21
00:05:25,900 --> 00:05:28,700
What did I do to you to get yelled at by you?
22
00:05:28,700 --> 00:05:32,600
Why are you acting like a different person?
23
00:05:32,600 --> 00:05:33,700
Where is Choi Yoon?
24
00:05:33,700 --> 00:05:37,700
Is he undergoing an operation? How bad is it?
25
00:06:17,200 --> 00:06:21,200
Are you alright?
26
00:06:53,400 --> 00:06:57,400
Galchi
27
00:07:03,000 --> 00:07:04,900
Isn't it pretty?
28
00:07:04,900 --> 00:07:05,600
Galchi, what do you think?
29
00:07:05,600 --> 00:07:09,600
Very pretty!
30
00:07:14,700 --> 00:07:18,700
Yoonah, Yoonah
31
00:08:35,300 --> 00:08:37,400
How did it go, Doctor?
32
00:08:37,400 --> 00:08:41,400
The heart may have been damaged,
we'll have to do further analysis to be sure.
33
00:10:07,800 --> 00:10:11,600
Manager oppa
34
00:10:11,600 --> 00:10:13,800
Mother!
35
00:10:13,800 --> 00:10:15,300
Who the hell are you?
So called manager...
36
00:10:15,300 --> 00:10:19,300
Where and what were you doing?
How could you let this happen to my baby?
37
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
What were you doing, bastard?!!
38
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
Cut it out. It's not Mr. Cha's fault,
Stop it!
39
00:10:32,500 --> 00:10:33,800
Calm down. Calm down, mother.
40
00:10:33,800 --> 00:10:35,400
If that bastard took good care of my Yoon,
41
00:10:35,400 --> 00:10:38,300
this wouldn't have happened.
42
00:10:38,300 --> 00:10:42,300
Oppa,this is all that bastard's fault!
That bastard's fault, all of it!
43
00:10:43,300 --> 00:10:46,300
Why are you blaming an innocent person?
44
00:10:46,300 --> 00:10:49,400
You're too emotional right now, Calm down!
45
00:10:49,400 --> 00:10:53,300
Sorry Mr. Cha
I hope Mr. Cha can understand.
46
00:10:53,300 --> 00:10:57,300
If something goes wrong with my Yoon,
I won't forgive you!
47
00:10:57,800 --> 00:11:01,800
I won't forgive you!! You hear?!
48
00:11:08,300 --> 00:11:10,200
I'm sorry.
49
00:11:10,200 --> 00:11:14,200
I'll apologize for her.
50
00:11:50,400 --> 00:11:54,400
Son...Yoonah, mom is here
51
00:11:56,300 --> 00:12:00,300
Sorry, Yoon...for coming late...
Mommy is sorry for coming so late.
52
00:12:11,700 --> 00:12:15,700
Mommy is sorry
53
00:13:00,900 --> 00:13:04,900
Right ankle bone and the knee ligaments are damaged.
54
00:13:07,000 --> 00:13:10,600
Fortunately only one leg is damaged.
55
00:13:10,600 --> 00:13:14,600
Once the cast is off, he should be able to walk.
56
00:13:15,200 --> 00:13:17,900
The problem is the heart,
57
00:13:17,900 --> 00:13:19,300
The heart?
58
00:13:19,300 --> 00:13:23,300
During the operation, a heart failure occurred,
which took much of the time.
59
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
According to his record,
Mr. Choi Yoon genetically has a very weak heart.
60
00:13:31,200 --> 00:13:34,200
We have to wait for the further test results
61
00:13:34,200 --> 00:13:38,200
but, I think the chest hit the handle hard in the accident,
62
00:13:38,500 --> 00:13:42,500
the heart might have developed a serious problem.
63
00:13:43,700 --> 00:13:47,700
Get some rest and, let's wait for the results.
64
00:14:43,800 --> 00:14:47,800
Yoon,Yoon, are you awake?
65
00:14:48,200 --> 00:14:51,700
Yoonah, are you awake?
66
00:14:51,700 --> 00:14:53,700
Mom
67
00:14:53,700 --> 00:14:57,700
yes, mom is here...mom is right here.
68
00:14:58,400 --> 00:15:02,400
Eun-Che
69
00:15:03,300 --> 00:15:07,300
Where is Eun-che, Ajuh-shi?
70
00:15:08,300 --> 00:15:10,800
Eun che is not here
71
00:15:10,800 --> 00:15:14,800
It's okay
72
00:15:24,100 --> 00:15:27,000
Can you bring Eun-che?
73
00:15:27,000 --> 00:15:29,100
Yoon is looking for Eun-che.
74
00:15:29,100 --> 00:15:33,100
Please bring Eun-che.
75
00:15:36,500 --> 00:15:39,100
Excuse me
76
00:15:39,100 --> 00:15:43,100
Have we met somewhere before?
77
00:16:04,500 --> 00:16:08,500
but I think his chest hit the handle hard in the accident
78
00:16:09,200 --> 00:16:13,200
the heart might have developed a serious problem
79
00:16:25,500 --> 00:16:29,500
Arg...I'm so mad...I'm gonna die because of her!
80
00:16:32,500 --> 00:16:35,600
I know...
81
00:16:35,600 --> 00:16:39,600
Doesn't drink...doesn't eat...
does she want to live or die?
82
00:16:41,800 --> 00:16:44,900
Even Yoon's mom is eating something!!
83
00:16:44,900 --> 00:16:46,800
I know...
84
00:16:46,800 --> 00:16:50,800
Is Yoon your husband or something?
Are you gonna die if he does?!!
85
00:16:50,900 --> 00:16:53,400
I know!
86
00:16:53,400 --> 00:16:57,200
Fine...you grab her arms, you open her mouth...
87
00:16:57,200 --> 00:17:01,200
let's make her eat!
I can't have her dead because of other person's child.
88
00:17:02,000 --> 00:17:05,400
Wait wait...just let her be...we can't force her to eat.
89
00:17:05,400 --> 00:17:09,400
Yeah she's right...
90
00:17:15,100 --> 00:17:17,800
Who are you?
91
00:17:17,800 --> 00:17:21,000
It's Yoon's manager
92
00:17:21,000 --> 00:17:25,000
Where is Eun-che?
93
00:17:27,800 --> 00:17:31,800
Where is she?
94
00:17:39,200 --> 00:17:42,900
Unnie,
95
00:17:42,900 --> 00:17:46,900
Manager-ajusshi is here
96
00:17:51,800 --> 00:17:54,200
My Unnie hasn't drank any water,
or get any sleep,
97
00:17:54,200 --> 00:17:58,200
and almost showing symptoms of autism,
98
00:17:59,300 --> 00:18:01,900
She's at fragile state so don't talk so loud
99
00:18:01,900 --> 00:18:05,900
and don't make her feel uneasy,
Be careful.
100
00:18:26,300 --> 00:18:30,300
Yoon is awake.
101
00:18:33,300 --> 00:18:37,300
He's awake?
102
00:18:38,100 --> 00:18:42,100
Yoon...is alive?
103
00:18:42,600 --> 00:18:46,600
Yoon is looking for you.
104
00:18:52,200 --> 00:18:56,200
Let's go, they want me to bring you there.
105
00:19:07,600 --> 00:19:11,600
Rock-head!
106
00:20:25,000 --> 00:20:29,000
Yoon's gonna die while waiting for you...
Let's go!
107
00:20:34,600 --> 00:20:37,900
Ajuh-shi...What are you doing?
108
00:20:37,900 --> 00:20:41,900
Put me down, ajusshi
109
00:20:43,700 --> 00:20:47,700
Eun chae
110
00:20:51,700 --> 00:20:53,100
Let it be, mom
She has to go outside even like that,
111
00:20:53,100 --> 00:20:54,500
or she would suffocate to death in the room.
112
00:20:54,500 --> 00:20:55,400
But still,
113
00:20:55,400 --> 00:20:59,400
How cool
114
00:21:01,400 --> 00:21:04,300
What are you doing?
115
00:21:04,300 --> 00:21:10,000
Put me down!
116
00:21:34,500 --> 00:21:36,400
What are you doing?
117
00:21:36,400 --> 00:21:40,400
I won't go!...I said I won't go!!
I won't go!!
118
00:21:52,100 --> 00:21:56,100
Don't be angry...don't yell,
119
00:21:56,500 --> 00:22:00,500
I heard you didn't sleep and didn't drink,
don't waste your energy
120
00:22:02,700 --> 00:22:06,700
I won't go to Yoon
Do you hear that?
121
00:22:20,800 --> 00:22:24,700
Listen carefully, Ajuh-shi.
122
00:22:24,700 --> 00:22:28,000
I won't go to Yoon,
123
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
I can't go...not after what I did to Yoon,
124
00:22:35,500 --> 00:22:38,600
I was so cruel to him,
125
00:22:38,600 --> 00:22:42,600
I was so cruel to Yoon, How can I see his face?
126
00:22:43,600 --> 00:22:47,600
That's a lot of tears for someone who didn't drink any water.
127
00:22:51,000 --> 00:22:55,000
Are you a kid? Stop crying, please!
128
00:23:00,400 --> 00:23:04,400
If you keep crying I will just marry you!
129
00:23:07,900 --> 00:23:09,900
Let's eat!
130
00:23:09,900 --> 00:23:12,200
What do you wanna eat?
131
00:23:12,200 --> 00:23:14,100
Stop the car.
132
00:23:14,100 --> 00:23:16,600
wanna eat?
Or wanna kiss me?
133
00:23:16,600 --> 00:23:18,000
Stop the car now!
134
00:23:18,000 --> 00:23:20,400
Wanna eat?
Or wanna sleep with me?
135
00:23:20,400 --> 00:23:22,000
I'll open the door and jump off the car!
136
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
Wanna eat?
Or wanna die with me?
137
00:23:28,400 --> 00:23:32,400
Wanna die?
138
00:24:40,700 --> 00:24:44,700
Don't play with the food!
139
00:26:39,200 --> 00:26:42,400
No, oppa...
140
00:26:42,400 --> 00:26:46,400
I wanna stay here,
just wanna stay next to Yoon.
141
00:26:47,000 --> 00:26:50,700
It's not going to be over in 1 or 2 days, Aga-shi
142
00:26:50,700 --> 00:26:54,700
Go get some rest at home and take care of your own body first,
143
00:26:54,700 --> 00:26:58,700
Min-joo will be here.
144
00:26:59,100 --> 00:27:03,100
But still I have to be next to him,
mom has to be next to him,
145
00:27:05,200 --> 00:27:09,200
Yoon...son...
146
00:27:09,800 --> 00:27:13,800
mom should be next to you, my child
mom should be next to you,
147
00:27:46,200 --> 00:27:50,200
Who the hell are you?
So called manager...
148
00:27:50,300 --> 00:27:52,200
Where and what were you doing?
How could you let this happen to my baby?
149
00:27:52,200 --> 00:27:56,200
If that bastard took care of Yoon, this wouldn't have happened
150
00:27:59,100 --> 00:28:03,100
If something goes wrong with my Yoon,
I won't forgive you!
151
00:30:23,000 --> 00:30:27,000
What room is Choi Yoon in?
152
00:30:59,000 --> 00:31:03,000
Yes.
153
00:31:12,800 --> 00:31:15,100
What took you so long?
154
00:31:15,100 --> 00:31:19,100
Yoon waited for you all night long,
155
00:31:23,400 --> 00:31:27,400
I'll be on my way then,
156
00:31:28,400 --> 00:31:32,400
Hold on, I'm just gonna say hello,
157
00:31:32,500 --> 00:31:35,800
you should stay next to Yoon.
158
00:31:35,800 --> 00:31:39,200
I made Yoon like that.
159
00:31:39,200 --> 00:31:43,200
What do you mean?
160
00:31:44,000 --> 00:31:48,000
I have another man.
161
00:31:49,900 --> 00:31:53,900
It just happened that way.
162
00:31:55,400 --> 00:31:59,400
What...What did you do to Yoon?
163
00:32:00,600 --> 00:32:04,600
I'm not sure myself.
164
00:32:05,600 --> 00:32:07,400
Kang Min-joo!
165
00:32:07,400 --> 00:32:10,800
I really don't know,
166
00:32:10,800 --> 00:32:14,800
I'm really not sure how I got into this mess.
167
00:32:28,800 --> 00:32:32,800
Get out.
168
00:32:34,900 --> 00:32:38,900
Get the hell out!
169
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
I'm sorry, Yoon
170
00:33:04,400 --> 00:33:08,300
I didn't know how hard it was,
171
00:33:08,300 --> 00:33:12,300
hard enough that you wanna die,
172
00:33:14,500 --> 00:33:18,500
I didn't know,
173
00:34:32,700 --> 00:34:36,700
Kang Min Joo,
Who is that man sitting next to you?
174
00:34:59,200 --> 00:35:02,300
Do you wanna sleep with me?
175
00:35:02,300 --> 00:35:06,300
If you get involve with me
you'll never get away till death
176
00:35:09,600 --> 00:35:12,800
I love you
177
00:35:12,800 --> 00:35:15,100
It just happened that way
178
00:35:15,100 --> 00:35:19,100
I love you
179
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
Some people might just enjoy and spit out love like a piece of gum,
180
00:36:50,100 --> 00:36:54,100
but for some they would die for love.
181
00:37:03,800 --> 00:37:07,800
Think of it as being punished for your sin, Ajum-ma!
182
00:37:21,800 --> 00:37:25,800
I would like to put the apt. on rent...yo
183
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
Oppa.
184
00:37:41,200 --> 00:37:45,200
He wouldn't take our Yoon as well right?
185
00:37:47,900 --> 00:37:51,700
All i have left is Yoon...
186
00:37:51,700 --> 00:37:55,200
he's my everything...
187
00:37:55,200 --> 00:37:59,200
He wouldn't take him from me right?
188
00:38:00,200 --> 00:38:04,200
Of course
189
00:38:05,400 --> 00:38:09,400
If he's alive he would be about 27 years old.
190
00:38:12,800 --> 00:38:16,800
The child that died without even seeing the daylight...
191
00:38:17,500 --> 00:38:21,500
If he was alive, he would be 27 years old today.
192
00:38:23,800 --> 00:38:27,800
I was counting the days without knowing...
193
00:38:28,600 --> 00:38:32,100
if he wasn't dead...
194
00:38:32,100 --> 00:38:36,100
today would be his b-day, oppa.
195
00:39:02,400 --> 00:39:06,400
Wait...Uncle is your twin so it's his b-day as well,
196
00:39:06,700 --> 00:39:10,700
Mom, let's call Uncle.
197
00:39:10,700 --> 00:39:14,700
Eunche, Eunche
198
00:39:31,000 --> 00:39:34,200
Uncle!
199
00:39:34,200 --> 00:39:38,200
Hurry up!
200
00:40:02,500 --> 00:40:06,500
201
00:40:48,100 --> 00:40:50,800
27 years ago,
202
00:40:50,800 --> 00:40:54,800
An actress fell in love with a director
with a family of his own.
203
00:40:56,900 --> 00:41:00,900
And she gave birth to twins,
204
00:41:10,900 --> 00:41:14,900
But the twins were brought to an orphanage
as soon as they were born,
205
00:41:15,700 --> 00:41:19,100
Maybe because they were afraid of the scandal,
206
00:41:19,100 --> 00:41:23,100
Maybe they wanted a way out no matter
what happens to their own children.
207
00:41:26,700 --> 00:41:30,600
Anyhow, one of them were adopted to a foreign country
208
00:41:30,600 --> 00:41:34,600
he got abandoned by adopted parents...
grew up like garbage
209
00:41:38,300 --> 00:41:42,300
The other one got hit by a truck
while seeking mother at age of 5,
210
00:41:43,900 --> 00:41:47,900
Since then she has mind of 6 or 7 years old,
living with a child who doesn't even know his own father.
211
00:41:53,800 --> 00:41:55,700
Right will prevail!
212
00:41:55,700 --> 00:41:58,300
What comes around goes around!
213
00:41:58,300 --> 00:42:01,200
Ancestors were so smart,
214
00:42:01,200 --> 00:42:05,200
How did they learn such a great wisdom?
215
00:42:07,800 --> 00:42:11,600
Who,are you?
216
00:42:11,600 --> 00:42:14,800
You've grown old as well,
217
00:42:14,800 --> 00:42:18,800
I saw you with the twins in front of the orphanage 27 years ago,
218
00:42:22,800 --> 00:42:26,800
I guess no one can beat time.
219
00:42:39,100 --> 00:42:41,600
Oh,I should have asked Eun-che nuna to come as well.
220
00:42:41,600 --> 00:42:45,100
You're right, should have asked.
221
00:42:45,100 --> 00:42:48,700
I wanna see Eun-che nuna.
222
00:42:48,700 --> 00:42:49,600
Where is Eun-che nuna?
223
00:42:49,600 --> 00:42:53,600
Where is she?
224
00:43:56,800 --> 00:44:00,200
Mom, I can't believe this!
225
00:44:00,200 --> 00:44:04,200
Yoon wouldn't let go of Eun-che's hand.
226
00:44:04,300 --> 00:44:06,100
For real!
227
00:44:06,100 --> 00:44:09,900
Eun-che can't even go to bathroom,
228
00:44:09,900 --> 00:44:13,900
the bastard tightly holds Eun-che's hand even when sleeping,
229
00:44:13,900 --> 00:44:16,100
I'm not playing, seriously,
230
00:44:16,100 --> 00:44:20,100
She wants you on the phone
because she thinks I'm lying.
231
00:44:24,400 --> 00:44:28,400
Yeah, mom, Suk-che is right,
232
00:44:30,600 --> 00:44:34,000
he's holding Unnie's hand to death,
even if Unnie shortly let her hand loose,
233
00:44:34,000 --> 00:44:38,000
the heart rate sky-rockets,so she can't let go either.
234
00:44:40,800 --> 00:44:44,300
There is a medical term for this psychological state
what was it that nurse unnie said,
235
00:44:44,300 --> 00:44:48,300
of course she couldn't eat,
barely goes to the bathroom
236
00:47:08,400 --> 00:47:12,400
Are you ok?
237
00:47:18,100 --> 00:47:19,700
Min-che!
238
00:47:19,700 --> 00:47:23,700
Choi Yoon oppa is on the newspaper
239
00:47:24,600 --> 00:47:28,600
*article reads:Choi Yoon over coming the car accident by singing'*
240
00:47:29,000 --> 00:47:33,000
I'm very sorry for worrying all of you...
but because of you most of the wounds are healed
241
00:47:33,900 --> 00:47:34,800
and recovered a lot from the injury as well.
242
00:47:34,800 --> 00:47:38,800
You shouldn't over work your self,
are you going to be ok? You ok, Yoon?
243
00:47:41,000 --> 00:47:45,000
I don't have to worry right, son?
244
00:48:31,200 --> 00:48:35,100
Where is he? He's not answering the cell,
245
00:48:35,100 --> 00:48:36,000
Fell asleep?
246
00:48:36,000 --> 00:48:38,300
Yoon, wait for a bit, I'll be back after I check the car.
247
00:48:38,300 --> 00:48:40,200
Eun-che!
248
00:48:40,200 --> 00:48:42,100
yeah?
249
00:48:42,100 --> 00:48:46,100
You and I,
there's some place I wanna go together.
250
00:48:56,100 --> 00:49:00,100
Isn't it pretty? Isn't it just like you?
251
00:49:00,300 --> 00:49:02,300
What is this?
252
00:49:02,300 --> 00:49:04,800
It's your car now.
253
00:49:04,800 --> 00:49:06,800
Huh?
254
00:49:06,800 --> 00:49:08,000
Charge my credit for this car.
255
00:49:08,000 --> 00:49:09,300
Yoon!
256
00:49:09,300 --> 00:49:09,800
Full payment please.
257
00:49:09,800 --> 00:49:11,600
Yes,thank you.
258
00:49:11,600 --> 00:49:15,600
Wait, Ajuh-shi
We won't buy this.
259
00:49:16,600 --> 00:49:18,500
Give me a ride in it for a while
260
00:49:18,500 --> 00:49:22,400
You know that my license is suspended right?
261
00:49:22,400 --> 00:49:26,400
But still I can't accept this, Yoon
262
00:49:27,100 --> 00:49:29,300
Carrying my clothings
that are 10 or 20 times heavier than you...
263
00:49:29,300 --> 00:49:33,300
watching your arm dragging,
it's was always painful to see.
264
00:49:37,200 --> 00:49:39,000
I'm ok, Yoon
265
00:49:39,000 --> 00:49:43,000
my arm muscle is still good and strong,
and my arm is naturally short, even when dragged,you know?
266
00:49:45,800 --> 00:49:49,800
I'm not a rookie at being coordinator.
267
00:49:50,300 --> 00:49:53,500
You never said a word about it.
Why all of sudden?
268
00:49:53,500 --> 00:49:57,500
I was looking another girl so I didn't notice you back then.
269
00:49:59,800 --> 00:50:02,600
That girl made me so blind back then,
270
00:50:02,600 --> 00:50:06,600
I couldn't see your arms being dragged,
271
00:50:08,100 --> 00:50:12,100
and how tired you are
272
00:50:12,300 --> 00:50:16,300
Sorry for being so late,
273
00:50:17,900 --> 00:50:21,900
Can we drive it out of here?
274
00:50:52,500 --> 00:50:55,700
I know your evil plan,
275
00:50:55,700 --> 00:50:59,700
you're acting all nice but actually
you're plannning to use me for multi-purpose right?
276
00:51:00,100 --> 00:51:03,200
coordinator and driver.
277
00:51:03,200 --> 00:51:07,200
You only became more cunning after the car accident,
manipulative bastard
278
00:51:09,000 --> 00:51:12,100
Fine,I'll take it,
279
00:51:12,100 --> 00:51:15,600
The fact is, I've been loyal to you for so long,
280
00:51:15,600 --> 00:51:19,000
I deserve something like this,
281
00:51:19,000 --> 00:51:23,000
If you ever take it back, icI'll...
282
00:51:23,900 --> 00:51:27,000
Ahh,what are you doing...
283
00:51:27,000 --> 00:51:29,800
Your hand saved me.
284
00:51:29,800 --> 00:51:32,200
During the accident...
285
00:51:32,200 --> 00:51:36,200
when I was thinking "I'll die,it all ends here"
286
00:51:38,800 --> 00:51:42,800
suddenly I heard your voice.
287
00:51:45,600 --> 00:51:49,600
It's ok, Yoon,
it's nothing,.
288
00:51:51,700 --> 00:51:55,700
don't go anywhere, don't listen to anything,
289
00:51:56,200 --> 00:52:00,200
just hold my hand tight,
290
00:52:03,400 --> 00:52:07,400
it's ok, it's nothing,
291
00:52:09,400 --> 00:52:13,400
Till I die I'll never let go of your hand every again,
292
00:52:19,100 --> 00:52:23,100
Keep driving, I'll answer it,
It's Moo-hyuk hyung.
293
00:52:26,900 --> 00:52:29,900
Yeah, hyung,
294
00:52:29,900 --> 00:52:33,900
Eun-che is with me
she's driving right now
295
00:52:34,100 --> 00:52:36,600
You can go home, hyung,
296
00:52:36,600 --> 00:52:40,600
I cancelled all my schedule today
for a date with Eun-che.
297
00:52:47,300 --> 00:52:51,300
Hyung, I'm dating Eun-che.
298
00:53:12,100 --> 00:53:14,000
Surprised? My Eun-che?
299
00:53:14,000 --> 00:53:14,900
Yoon.
300
00:53:14,900 --> 00:53:18,900
Don't question the past,
just forgive me.
301
00:53:20,600 --> 00:53:24,200
I didn't know much back then,
302
00:53:24,200 --> 00:53:28,200
I didn't know that I'm nervous when you are gone,
303
00:53:30,200 --> 00:53:34,200
or when you eat something good and delicious,
I feel happier than if I would be eating it myself
304
00:53:38,800 --> 00:53:42,800
I didn't know that it was love
how could I have known?
305
00:53:45,000 --> 00:53:49,000
I love you, Eun-che,
306
00:53:50,900 --> 00:53:54,900
sorry for realizing that so late.
307
00:54:03,500 --> 00:54:06,600
I'm going to call dad.
308
00:54:06,600 --> 00:54:10,600
I'll going to ask him to drive you back home with this car.
309
00:54:10,800 --> 00:54:12,400
Hey!
310
00:54:12,400 --> 00:54:21,900
Eun-che!
311
00:54:43,100 --> 00:54:47,100
You sold the condo and moved to this town?
312
00:54:48,400 --> 00:54:52,400
I've been thinking hard about Park Mr. Hyun-woo,
313
00:54:53,700 --> 00:54:57,700
I mean Mr. Cha Moo-hyuk,
314
00:54:58,400 --> 00:55:01,600
but I just can't figure you out at all.
315
00:55:01,600 --> 00:55:05,600
Who are you, really?
316
00:55:07,600 --> 00:55:11,600
Is it something about Yoon?
317
00:55:11,800 --> 00:55:15,800
Do you have a grudge against Yoon?
318
00:55:18,700 --> 00:55:22,700
I lost Yoon and Eun-che
the only people who really loved me,
319
00:55:23,300 --> 00:55:27,300
I lost them both because of you!
320
00:55:37,800 --> 00:55:41,800
Sorry. I'm really sorry.
321
00:55:44,200 --> 00:55:48,200
I could tell Yoon.
322
00:55:48,600 --> 00:55:52,600
I could tell everything to Yoon.
323
00:55:58,300 --> 00:56:01,900
Do whatever you want.
324
00:56:01,900 --> 00:56:05,900
Tell Yoon that you got seduced by a bastard who is your manager.
325
00:56:13,600 --> 00:56:17,600
Should I also tell him that
I'm still being seduced by the bastard?
326
00:56:34,800 --> 00:56:37,400
I didn't know much back then,
327
00:56:37,400 --> 00:56:39,900
I didn't know that I'm nervous when you are gone,
328
00:56:39,900 --> 00:56:43,900
or when you eat something good and delicious,
I feel happier than if I would be eating it myself
329
00:56:46,600 --> 00:56:50,600
I didn't know that it was love
how could I have known?
330
00:56:53,200 --> 00:56:54,800
Do you like me too?
-No
331
00:56:54,800 --> 00:56:58,800
Then why poke a man standing still?
332
00:56:59,600 --> 00:57:03,600
If a girl you love gets hurt,
you wouldn't interfere now, would you mister?
333
00:57:11,400 --> 00:57:14,400
Give Me...
334
00:57:14,400 --> 00:57:16,300
Give me a hug
335
00:57:16,300 --> 00:57:20,300
Like with Yoon, hug me once
336
00:57:28,100 --> 00:57:30,900
Don't go
337
00:57:30,900 --> 00:57:34,900
I won't give you a hard time,don't go.
338
00:57:35,000 --> 00:57:39,000
Don't' go, Eun-che.
339
00:57:40,400 --> 00:57:43,500
Yoon...is he alive?
340
00:57:43,500 --> 00:57:45,200
He's looking for you
341
00:57:45,200 --> 00:57:50,700
Put me down
342
00:57:52,900 --> 00:57:55,200
Wanna eat or wanna kiss me?
343
00:57:55,200 --> 00:57:59,200
Wanna eat or wanna sleep with me?
344
00:57:59,300 --> 00:58:03,300
Wanna eat or wanna die with me?
345
00:58:11,200 --> 00:58:15,200
But could you take care of my sister and Galchi?
346
00:59:40,000 --> 00:59:44,000
Translations by bluface
347
00:59:46,000 --> 00:59:50,000
Flashback translations by zdoon purpletiger29 bellaangel012
348
00:59:51,500 --> 00:59:55,500
Timing by jaycee05
25855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.