Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:34,952 --> 00:00:36,067
Mrs. Yepremian,
3
00:00:36,578 --> 00:00:39,365
I would like you to meet
my new associate, Dr. Brooks.
4
00:00:39,790 --> 00:00:42,122
-He's here for career day.
-Aw.
5
00:00:43,126 --> 00:00:44,457
MRS. YEPREMIAN:
He's adorable.
6
00:00:44,836 --> 00:00:47,248
DR. BROOKS: He wants to be a dentist
just like his dad.
7
00:00:48,090 --> 00:00:49,751
All right, let's see
what's going on in there.
8
00:00:50,551 --> 00:00:52,257
-Oh, boy.
-Ah!
9
00:00:52,678 --> 00:00:56,591
-Dr. Brooks, is this gonna hurt?
-|‘m afraid just a little.
10
00:00:56,932 --> 00:00:59,844
More than a tickle but way less
than paying your taxes.
11
00:01:00,227 --> 00:01:02,843
(CHUCKLES) That's right.
12
00:01:03,230 --> 00:01:05,186
-(MRS. YEPREMIAN CHUCKLES)
-All right, let's see.
13
00:01:07,484 --> 00:01:10,647
Dr. Brooks!
I think I need a second opinion.
14
00:01:10,946 --> 00:01:13,278
-Me?
-Mm-hmm.
15
00:01:13,657 --> 00:01:16,649
Son, if you want to be
a great dentist,
16
00:01:16,910 --> 00:01:19,151
never forget the personal touch.
17
00:01:21,248 --> 00:01:22,488
Here.
18
00:01:26,211 --> 00:01:27,792
MRS. YEPREMIAN: Ah...
19
00:01:28,630 --> 00:01:29,745
(GAGS)
20
00:01:35,804 --> 00:01:36,964
Ah!
21
00:01:37,139 --> 00:01:41,257
(LATIN MUSIC PLAYING)
22
00:02:08,253 --> 00:02:09,993
-Hello, ladies!
-Oh. Hi.
23
00:02:10,088 --> 00:02:11,123
Beautiful day in Miami.
24
00:02:33,195 --> 00:02:35,436
-(ENG|NE REVS)
-(T|RES SCREECHING)
25
00:02:44,873 --> 00:02:45,988
Whoo!
26
00:03:05,268 --> 00:03:07,975
(TIRES SCREECHING)
27
00:03:37,718 --> 00:03:39,003
Good morning, fine ladies.
28
00:03:39,177 --> 00:03:40,417
-Good morning.
-Good morning.
29
00:03:40,554 --> 00:03:42,966
-Busy day, doctor.
-Yeah, they all are.
30
00:03:44,391 --> 00:03:48,509
We will be with you all in a while
and we promise to make you smile.
31
00:03:48,812 --> 00:03:52,304
Now, if yourjaw still hurts tonight,
take two pills.
32
00:03:52,691 --> 00:03:54,602
If it still hurts tomorrow, then...
33
00:03:55,026 --> 00:03:56,982
you should probably find
a new dentist.
34
00:03:57,154 --> 00:03:58,018
Huh?
35
00:04:01,992 --> 00:04:03,402
"Find a..."
36
00:04:04,161 --> 00:04:06,117
-|t's a little joke.
-Oh.
37
00:04:06,288 --> 00:04:08,324
Anyway, just call us tomorrow,
let us know how you feel.
38
00:04:08,915 --> 00:04:09,950
-Wow.
-Thank you.
39
00:04:10,125 --> 00:04:12,161
-Sugar cookies.
-Hello, little darling. Hello, you.
40
00:04:12,544 --> 00:04:15,707
-Mom... Hi.
-Teddy bear!
41
00:04:15,881 --> 00:04:17,712
Hi. How are you?
Can I?
42
00:04:18,633 --> 00:04:19,713
Excuse us for a second.
43
00:04:19,885 --> 00:04:21,625
-Enjoy them.
-Come on, Mom.
44
00:04:24,181 --> 00:04:25,261
Mom...
45
00:04:25,432 --> 00:04:27,593
I love that you're involved
in my practice,
46
00:04:28,059 --> 00:04:31,142
but you can't be giving
out sugar cookies in a dental office.
47
00:04:31,313 --> 00:04:34,476
Your father always believed
in the personal touch.
48
00:04:35,484 --> 00:04:37,816
And repeat business.
(CHUCKLES)
49
00:04:37,986 --> 00:04:40,102
Hey, T. Got a surprise.
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,316
This guy says
he's an old buddy of yours.
51
00:04:42,866 --> 00:04:43,981
I don't know this man.
52
00:04:44,159 --> 00:04:46,616
Well, I'm Ernesto Julio Raphael Santisto.
53
00:04:46,828 --> 00:04:48,864
-TED: Oh.
-And you've been served.
54
00:04:50,499 --> 00:04:52,831
-Do you validate?
-Oh, no, you got to go.
55
00:04:53,043 --> 00:04:54,658
-Hey, hey, stamp my ticket, man.
-Sure.
56
00:04:54,795 --> 00:04:56,456
-|'m gonna stamp your head.
-Stamp my ticket!
57
00:04:56,838 --> 00:04:58,078
-(DOOR SHUTS)
-AMELIA: Ted?
58
00:04:58,381 --> 00:04:59,917
Are you being sued?
59
00:05:00,759 --> 00:05:03,717
Hey, if this is about
that Freeman kid,
60
00:05:03,887 --> 00:05:04,967
he's lying.
61
00:05:05,138 --> 00:05:08,005
I mean, okay, maybe I shouldn't have
been drilling left-handed
62
00:05:08,183 --> 00:05:09,764
-but he dared me.
-Would you shut up?
63
00:05:09,935 --> 00:05:11,300
It's about a will.
64
00:05:11,728 --> 00:05:12,843
Phew.
65
00:05:13,647 --> 00:05:15,933
But I definitely think they have
the wrong Theodore Brooks.
66
00:05:16,149 --> 00:05:18,640
It's about some lady in Alaska,
a place called Tolketna.
67
00:05:18,985 --> 00:05:20,521
-(COUGHS)
-RUPERT: Alaska?
68
00:05:21,071 --> 00:05:23,312
They definitely got
the wrong Ted Brooks.
69
00:05:23,490 --> 00:05:25,196
See, they're looking
for the white Ted Brooks.
70
00:05:25,408 --> 00:05:28,024
-Well, her name is Lucy Watkins...
-(COUGH|NG)
71
00:05:28,995 --> 00:05:30,155
Mom!
72
00:05:30,497 --> 00:05:32,158
Rupert, get her something to drink!
73
00:05:32,582 --> 00:05:36,200
Wait a minute, relax, relax.
Sit down. Breathe, breathe.
74
00:05:36,461 --> 00:05:37,917
Here, rinse and spit.
75
00:05:39,548 --> 00:05:40,754
Oh, Teddy Bear.
76
00:05:41,299 --> 00:05:42,664
How can I?
77
00:05:43,218 --> 00:05:45,334
-How do I?
-How do you what?
78
00:05:48,473 --> 00:05:49,462
Ted...
79
00:05:52,269 --> 00:05:53,258
Teddy...
80
00:05:54,688 --> 00:05:55,723
(GASPS)
81
00:05:57,607 --> 00:05:59,063
You're adopted.
82
00:06:02,904 --> 00:06:04,360
-(THUD)
-(S|GHS)
83
00:06:07,617 --> 00:06:09,573
AMELIA:
We always meant to tell you
84
00:06:09,744 --> 00:06:12,986
and then your father died...
This doesn't change anything.
85
00:06:13,081 --> 00:06:15,288
I am your mother, no matter what.
86
00:06:15,542 --> 00:06:17,578
You will always be
my teddy bear.
87
00:06:17,752 --> 00:06:20,118
My love. My teddy bear.
My love. My teddy.
88
00:06:20,338 --> 00:06:21,373
RUPERT: Ted!
89
00:06:23,675 --> 00:06:26,883
Ted! Hey, Ted. Come on.
Don't trip on this.
90
00:06:27,679 --> 00:06:30,136
All right?
A lot of people are adopted.
91
00:06:30,265 --> 00:06:31,630
-(TED SIGHS)
-Famous people.
92
00:06:31,975 --> 00:06:34,717
You know, you got Webster
and Soon-Yi.
93
00:06:35,020 --> 00:06:36,180
And those kids
from Different Strokes.
94
00:06:36,313 --> 00:06:38,599
-They turned out okay.
-I should've known.
95
00:06:38,857 --> 00:06:40,973
-Please.
-There were so many signs.
96
00:06:41,276 --> 00:06:42,265
-(EXHALES)
-Really?
97
00:06:42,694 --> 00:06:44,730
-Yeah, |--
-Like what?
98
00:06:45,113 --> 00:06:46,148
Well...
99
00:06:47,157 --> 00:06:48,272
Like blue cheese!
100
00:06:48,658 --> 00:06:51,650
I love blue cheese,
and they hate it.
101
00:06:51,995 --> 00:06:54,327
Oh! Uncanny.
102
00:06:55,081 --> 00:06:57,163
So how was it living
with strangers?
103
00:06:58,627 --> 00:06:59,742
(RUPERT CHUKLES)
104
00:07:04,174 --> 00:07:08,884
-Why am | a dentist, Rupert?
-Duh! 'Cause your daddy's a dentist.
105
00:07:09,429 --> 00:07:11,841
Maybe I was meant
to do something different.
106
00:07:13,475 --> 00:07:14,931
Be someone else.
107
00:07:21,441 --> 00:07:24,399
(WIND HOWLING)
108
00:07:27,405 --> 00:07:30,397
(BABY CRYING)
109
00:07:39,292 --> 00:07:40,748
-(YELLS)
-(GASPS)
110
00:07:41,628 --> 00:07:43,584
I'm an Eskimo!
111
00:07:44,422 --> 00:07:45,707
-(DOG BARKING)
-(CAR HONKING)
112
00:07:45,924 --> 00:07:46,959
(WHISTLING)
113
00:07:47,676 --> 00:07:49,883
-(DOOR OPENS)
-RUPERT: All right, cuz.
114
00:07:50,053 --> 00:07:51,964
-(DOOR CLOSES)
-I got you everything you need
115
00:07:52,180 --> 00:07:53,636
for your trip to Alaska.
116
00:07:54,683 --> 00:07:56,765
I'm only going for a couple of days!
117
00:07:56,935 --> 00:07:59,017
Yeah, well, I know you
just wanted a parka, but,
118
00:07:59,270 --> 00:08:00,305
your credit card wanted more.
119
00:08:01,189 --> 00:08:02,975
Oh, I got these shoes for myself.
120
00:08:03,274 --> 00:08:04,434
(SQUEAKING)
121
00:08:04,818 --> 00:08:06,479
Whoo! Yeah, fly, right?
122
00:08:07,278 --> 00:08:09,314
-What is all of this, Rupert?
-Okay.
123
00:08:09,572 --> 00:08:11,403
For those cold Alaskan nights,
you know,
124
00:08:11,616 --> 00:08:13,607
other than getting a little na-nooky.
125
00:08:14,035 --> 00:08:17,619
I got you a personal, wearable
warm and cold system.
126
00:08:17,872 --> 00:08:20,204
It's the ultimate climate
control accessory.
127
00:08:20,375 --> 00:08:22,115
But wait, there's more.
128
00:08:22,377 --> 00:08:24,584
There better not be more.
129
00:08:24,921 --> 00:08:25,910
Well...
130
00:08:27,007 --> 00:08:29,043
you're gonna receive a bill
for a massage chair.
131
00:08:29,843 --> 00:08:31,424
-(DOG BARKING)
-Out!
132
00:08:31,845 --> 00:08:32,880
I like that co...
133
00:08:33,596 --> 00:08:36,303
(DOG BARKING)
134
00:08:36,891 --> 00:08:39,177
(DANCE MUSIC PLAYS)
135
00:08:42,397 --> 00:08:44,854
Shut up, Chester! I hate you!
136
00:08:45,150 --> 00:08:46,606
When I bought this condo,
137
00:08:46,735 --> 00:08:49,602
no one told me a little rat
like you lived next door!
138
00:08:50,363 --> 00:08:51,899
I'm so sick
of your barking!
139
00:08:52,157 --> 00:08:54,398
(MUSIC CONTINUES)
140
00:08:55,118 --> 00:08:57,074
(BARKING CONTINUES)
141
00:08:57,704 --> 00:09:00,036
-(WH|MPER|NG)
-(PLANE ENGINE ROARING)
142
00:09:00,373 --> 00:09:03,080
PILOT: Welcome to Anchorage.
We got a real scorcher today.
143
00:09:03,251 --> 00:09:05,116
Expecting a high of three degrees.
144
00:09:05,920 --> 00:09:08,286
WOMAN: As reigning champion,
what have you learned?
145
00:09:08,548 --> 00:09:10,755
MAN: I know that nothing can
be left to chance.
146
00:09:11,009 --> 00:09:14,251
In this race,
man and beast must move as one.
147
00:09:14,888 --> 00:09:18,176
And when I cross the finish line,
nothing refreshes like Powerade,
148
00:09:18,808 --> 00:09:20,764
the only drink on my sled.
149
00:09:21,061 --> 00:09:22,050
(REPORTERS YELLING)
150
00:09:22,729 --> 00:09:24,014
MAN OVER P.A.:
Your attention, please.
151
00:09:24,189 --> 00:09:27,431
Final boarding call
for flight 522 to Tolketna.
152
00:09:27,609 --> 00:09:28,849
-Oh! That's me!
- This is the final flight
153
00:09:29,027 --> 00:09:31,564
-to Tolketna this month.
-Wait! Hold that plane!
154
00:09:32,030 --> 00:09:35,318
-Wait! Wait! Wait!
-Sir, please! You can't go beyond...
155
00:09:35,909 --> 00:09:38,651
Wait! Wait! Halt! No!
156
00:09:44,918 --> 00:09:46,408
(WHISTLES)
157
00:09:46,753 --> 00:09:51,122
Flight 522!
Nonstop to Tolketna!
158
00:09:51,758 --> 00:09:53,623
That's okay, l'll walk!
159
00:09:54,886 --> 00:09:56,968
MAN OVER RADIO: George Murphy,
you're clear for takeoff,
160
00:09:57,055 --> 00:09:58,966
so quit dawdling and move it!
161
00:09:59,516 --> 00:10:02,007
George Murphy? You're the one
that sent me the summons?
162
00:10:02,185 --> 00:10:03,641
Why, yes. At your service.
163
00:10:03,895 --> 00:10:06,261
But, if you're the executor
of the estate
164
00:10:06,439 --> 00:10:07,724
then why are you, uh?
165
00:10:08,066 --> 00:10:10,307
I'm an attorney,
the justice of the peace
166
00:10:10,485 --> 00:10:13,352
and the bush pilot.
A classic triple threat.
167
00:10:15,198 --> 00:10:17,610
MAN OVER RADIO:
8-6-7—2—4-1-Queen, move it!
168
00:10:17,826 --> 00:10:20,488
Or you're going to be
the hood ornament on a 737!
169
00:10:20,912 --> 00:10:24,029
-(PROPELLER BUZZING)
-(SCREAMS)
170
00:10:24,207 --> 00:10:25,538
(ENGINE ROARING)
171
00:10:27,544 --> 00:10:33,585
(TED SCREAMING)
172
00:10:41,933 --> 00:10:44,720
The captain has turned off
the seat belt sign.
173
00:10:44,936 --> 00:10:47,928
You're free to move about the cabin.
(LAUGHING)
174
00:10:48,731 --> 00:10:54,818
(MUSIC PLAYING)
175
00:11:00,034 --> 00:11:01,649
-(K|DS SHOUTING)
-K|D: Right over here!
176
00:11:01,828 --> 00:11:03,819
All right, all right,
over here!
177
00:11:04,747 --> 00:11:07,113
-Who's that?
-Plane! It's George!
178
00:11:07,292 --> 00:11:08,281
Come on!
179
00:11:11,171 --> 00:11:13,002
(TIRES SCREECHING)
180
00:11:20,346 --> 00:11:24,339
(TED SCREAMING)
Oh! Oh! Oh! Oh!
181
00:11:24,767 --> 00:11:27,383
GEORGE:
Welcome to Tolketna International Airport.
182
00:11:27,604 --> 00:11:29,560
The white zone is
for the loading and unloading
183
00:11:29,772 --> 00:11:31,057
of passengers only.
184
00:11:32,108 --> 00:11:34,815
Careful! Gets a little gusty up here!
185
00:11:40,033 --> 00:11:42,399
(MUSIC PLAYING)
186
00:11:42,744 --> 00:11:44,951
(GRUNTING)
187
00:11:45,747 --> 00:11:48,113
(SCREAMING)
188
00:11:52,378 --> 00:11:53,709
TED: Help me!
189
00:11:54,339 --> 00:11:55,875
(SCREAMING)
190
00:12:04,432 --> 00:12:06,388
(SHIVERS)
191
00:12:06,601 --> 00:12:07,966
-(SEAGULLS CRYING)
-(DOGS BARKING)
192
00:12:08,228 --> 00:12:09,638
(GRUNTING)
193
00:12:13,608 --> 00:12:15,564
GEORGE: There it is.
194
00:12:15,985 --> 00:12:16,974
Downtown.
195
00:12:21,741 --> 00:12:22,947
(GASPS)
196
00:12:24,661 --> 00:12:25,741
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
197
00:12:26,037 --> 00:12:27,993
BARB: Hey, you guys,
I know you're starving.
198
00:12:28,164 --> 00:12:29,370
Here's your sandwich.
199
00:12:33,211 --> 00:12:34,747
All right, you roughnecks.
200
00:12:36,756 --> 00:12:38,041
Give me back those knives.
201
00:12:39,050 --> 00:12:40,631
These are for eating.
202
00:12:41,135 --> 00:12:44,047
Nobody's going to order dinner,
if the silverware's been in the walls.
203
00:12:44,305 --> 00:12:46,512
Come on, Barb,
we've all seen your food.
204
00:12:46,683 --> 00:12:48,093
Nobody's going to order it, anyway.
205
00:12:48,393 --> 00:12:51,009
-(CROWD LAUGHING)
-(GASPING)
206
00:12:52,021 --> 00:12:53,511
Always a little high.
207
00:12:55,233 --> 00:12:57,189
-MAN: Close the door!
-Whoo!
208
00:12:59,362 --> 00:13:00,568
Whoo!
209
00:13:03,950 --> 00:13:05,065
Hey, slick.
210
00:13:06,035 --> 00:13:08,572
To your health, son.
Enjoy.
211
00:13:17,213 --> 00:13:18,669
He looks just like her.
212
00:13:22,302 --> 00:13:26,511
(MUSIC CONTINUES)
213
00:13:40,653 --> 00:13:41,733
Ah! Excuse me.
214
00:13:41,904 --> 00:13:43,815
Can I get a cup
of decaf latte, please?
215
00:13:44,240 --> 00:13:46,777
Honey, you can get anything
your little heart desires.
216
00:13:47,327 --> 00:13:48,533
Except a decaf latte.
217
00:13:49,370 --> 00:13:51,986
How about a cup of regular?
Fresh brewed yesterday.
218
00:13:52,457 --> 00:13:53,663
Sure, as long as it's hot.
219
00:13:56,544 --> 00:13:59,411
-Coffee...
-Here you go.
220
00:14:00,340 --> 00:14:01,830
A hot cuppa java.
221
00:14:05,803 --> 00:14:07,464
So, how are you enjoying Tolketna?
222
00:14:09,349 --> 00:14:12,182
Just trying to keep up
with the hustle and bustle.
223
00:14:16,773 --> 00:14:18,980
Hey, Mister. We gotta talk.
224
00:14:19,442 --> 00:14:22,900
I've been waiting a long time
for a dentist to come to town.
225
00:14:23,404 --> 00:14:25,645
Yeah, I got a canker sore
in the back of my mouth.
226
00:14:26,574 --> 00:14:29,190
And isn't that stench unbearable?
227
00:14:29,786 --> 00:14:32,903
All right, quiet!
Now, pipe down!
228
00:14:33,164 --> 00:14:34,700
Time to get started!
229
00:14:34,916 --> 00:14:37,157
We got a will to read here!
230
00:14:38,795 --> 00:14:40,535
(GUNSHOT)
231
00:14:42,048 --> 00:14:45,711
George! Knock it off!
| just patched the last hole!
232
00:14:46,511 --> 00:14:47,626
GEORGE: All right.
233
00:14:47,804 --> 00:14:50,466
Now, we're here to read
the last will and testament
234
00:14:50,640 --> 00:14:52,096
of Lucy Watkins.
235
00:14:52,809 --> 00:14:54,640
So, here goes.
236
00:14:57,146 --> 00:15:00,855
Oh. "First off, I'd like
to thank you all for coming.
237
00:15:01,567 --> 00:15:03,182
I hope you got a good turnout.
238
00:15:03,403 --> 00:15:05,815
Though, if there was a blizzard,
I understand.
239
00:15:06,656 --> 00:15:08,396
Now, I don't want any crying.
240
00:15:08,991 --> 00:15:10,572
People should enjoy themselves.
241
00:15:11,411 --> 00:15:15,905
So, Barb, why don't you pour
a round of wild turkey on me."
242
00:15:16,165 --> 00:15:18,121
(CHEERING)
243
00:15:19,419 --> 00:15:20,750
Pass it around.
244
00:15:22,713 --> 00:15:24,249
Here ya go.
245
00:15:25,550 --> 00:15:28,087
(WIND HOWLING)
246
00:15:31,806 --> 00:15:33,091
(WHINING)
247
00:15:40,398 --> 00:15:43,140
(CHUCKLES)
What's with sasquatch?
248
00:15:43,943 --> 00:15:46,184
Zip your lip.
That's Thunder Jack.
249
00:15:46,779 --> 00:15:48,986
They call him that
'cause he got hit by thunder.
250
00:15:49,157 --> 00:15:50,237
Twice!
251
00:15:50,408 --> 00:15:52,399
You can't get hit by thunder.
252
00:15:53,995 --> 00:15:55,075
GEORGE: Now, pay attention.
253
00:15:55,538 --> 00:15:57,324
"Now, I led a simple life
254
00:15:57,665 --> 00:16:00,407
so don't expect too many goodies
to be bequeathed.
255
00:16:00,918 --> 00:16:06,208
First, to Peter Yellowbear,
my neighbor and fellow snow golfer,
256
00:16:06,841 --> 00:16:10,083
-I leave my lucky putter."
-Yeah!
257
00:16:10,386 --> 00:16:12,047
-(CHEERING)
-(LAUGHING)
258
00:16:12,305 --> 00:16:14,671
"But don't expect it
to improve your game."
259
00:16:14,891 --> 00:16:16,506
(LAUGHING)
260
00:16:16,934 --> 00:16:21,348
"Next. To Barb,
my dear friend and boss,
261
00:16:21,856 --> 00:16:23,812
I give my shearling coat."
262
00:16:23,983 --> 00:16:25,063
(CROWD MURMURS)
263
00:16:25,318 --> 00:16:28,185
"Which kept me warmer
than any man ever did."
264
00:16:30,281 --> 00:16:32,021
You don't have to talk to it
in the morning.
265
00:16:32,200 --> 00:16:34,566
(CROWD CHUCKLING)
266
00:16:38,623 --> 00:16:39,863
"And...
267
00:16:40,374 --> 00:16:42,581
to my son, Ted Brooks.
268
00:16:43,503 --> 00:16:45,585
I'm sorry you never knew me...
269
00:16:46,464 --> 00:16:50,548
but to you I leave the rest
of my worldly possessions.
270
00:16:52,428 --> 00:16:53,884
| wish it were more."
271
00:16:55,806 --> 00:16:58,263
Oh! "And to Thunder Jack...
272
00:16:58,935 --> 00:17:02,519
I leave my outhouse
and all its contents."
273
00:17:02,688 --> 00:17:04,053
(CROWD SNICKERING)
274
00:17:06,526 --> 00:17:09,063
(CROWD LAUGHING)
275
00:17:19,247 --> 00:17:23,081
(MUSIC PLAYING)
276
00:17:24,794 --> 00:17:26,284
-(DOOR OPENS)
-(W|ND HOWLING)
277
00:17:26,504 --> 00:17:27,584
(DOOR SLAMS SHUT)
278
00:17:27,797 --> 00:17:30,413
"Now, in conclusion,
I just want to say thanks
279
00:17:30,591 --> 00:17:35,051
to all you misfits, outcasts
and just plain weirdos.
280
00:17:35,638 --> 00:17:38,596
You made living in this icebox fun.
281
00:17:39,308 --> 00:17:40,593
lfl end up in heaven,
282
00:17:41,185 --> 00:17:43,050
I'll put in a good word for ya.
283
00:17:43,729 --> 00:17:47,722
And if! end up down below
well, at least it's warm."
284
00:17:49,151 --> 00:17:52,268
-To Lucy!
-ALL: To Lucy!
285
00:17:52,863 --> 00:17:55,275
-WOMAN: Great gal.
-To Lucy.
286
00:17:58,786 --> 00:18:01,619
(PANTING)
287
00:18:02,415 --> 00:18:04,576
It's hard to breathe
at this altitude, huh?
288
00:18:04,750 --> 00:18:06,991
Eh, you'll get used to it
after a week or so.
289
00:18:07,378 --> 00:18:09,619
Oh, no, I'm not planning
on being here that long.
290
00:18:10,423 --> 00:18:12,459
(PANTING)
I'm just going to poke around,
291
00:18:12,925 --> 00:18:14,381
get a feel for this Lucy,
292
00:18:15,136 --> 00:18:17,127
maybe inventory her valuables.
293
00:18:17,805 --> 00:18:18,794
Valuables?
294
00:18:19,599 --> 00:18:21,055
You obviously didn't know her.
295
00:18:22,810 --> 00:18:25,927
So, is that all you want?
Is to pawn off all her stuff?
296
00:18:26,480 --> 00:18:29,313
Well, do I owe her more than that?
Huh! She pawned off her kid.
297
00:18:29,483 --> 00:18:30,939
(CHUCKLES)
298
00:18:31,694 --> 00:18:33,355
Don't talk about Lucy like that.
299
00:18:33,946 --> 00:18:36,232
You don't know anything about her.
300
00:18:38,743 --> 00:18:40,233
Is that my fault?
301
00:18:41,370 --> 00:18:43,326
Never mind. Forget it.
302
00:18:49,754 --> 00:18:52,496
(MUSIC PLAYING)
303
00:18:55,593 --> 00:18:57,208
Wow!
304
00:18:59,096 --> 00:19:01,963
-Come on, I'll show you around.
-Oh, uh, no, thanks.
305
00:19:02,767 --> 00:19:04,303
I think I want to go alone.
306
00:19:06,479 --> 00:19:07,719
-Okay.
-Okay.
307
00:19:35,216 --> 00:19:36,797
(CHUCKLES)
308
00:20:06,664 --> 00:20:08,529
One ceramic lamp.
309
00:20:09,375 --> 00:20:10,615
With a tacky shade.
310
00:20:11,085 --> 00:20:12,916
(CAMERA WHIRRING)
311
00:20:14,171 --> 00:20:16,833
One very dirty throw rug.
312
00:20:23,139 --> 00:20:25,801
Yeah... And...
313
00:20:51,500 --> 00:20:53,240
"Arctic Challenge third place."
314
00:20:53,586 --> 00:20:54,792
(PAWS CLICKING)
315
00:20:55,838 --> 00:20:56,827
Hey!
316
00:20:57,131 --> 00:20:59,087
(WHINING)
317
00:20:59,258 --> 00:21:00,623
Where did you come from?
318
00:21:00,801 --> 00:21:02,291
(BARKING)
319
00:21:02,762 --> 00:21:05,174
Nobody said anything
about Lucy having a dog.
320
00:21:06,140 --> 00:21:08,722
Of course, no one said anything
about her having a son, either.
321
00:21:09,185 --> 00:21:10,174
(CHUCKLES)
322
00:21:13,689 --> 00:21:15,429
(DOG WHINING)
323
00:21:19,320 --> 00:21:20,685
Oh, you're hungry, huh?
324
00:21:21,155 --> 00:21:23,271
Well, go tell whoever it is
that feeds you.
325
00:21:23,449 --> 00:21:24,609
(SNORTS)
326
00:21:28,037 --> 00:21:29,243
(GROANS)
327
00:21:30,915 --> 00:21:33,827
Alright. Let's go see if we
can find you some chow.
328
00:21:35,294 --> 00:21:37,159
(DOG PANTING)
329
00:21:40,049 --> 00:21:41,038
Nope.
330
00:21:41,592 --> 00:21:43,207
In here?
Where's the dog food?
331
00:21:45,471 --> 00:21:46,677
Not in here.
332
00:21:47,097 --> 00:21:48,257
No dog food.
333
00:21:48,933 --> 00:21:49,922
(GROWLING)
334
00:21:51,769 --> 00:21:53,259
-(SCRATCH|NG)
-(GROWLING)
335
00:21:53,479 --> 00:21:55,686
-(WH|N|NG)
-(GROWLING)
336
00:21:55,940 --> 00:21:57,931
-(SCRATCHING CONTINUES)
-(BARKS)
337
00:21:58,901 --> 00:21:59,856
Oh!
338
00:22:00,319 --> 00:22:02,105
-(GROWLING)
-Oh.
339
00:22:02,947 --> 00:22:04,437
Oh, oh! Oh, oh!
340
00:22:04,907 --> 00:22:07,114
Oh, oh! Oh, oh!
341
00:22:08,160 --> 00:22:09,650
Oh! Oh, oh!
342
00:22:09,870 --> 00:22:11,326
Oh! Get back!
343
00:22:11,539 --> 00:22:14,781
Back! Back! Ha, ha!
Back! Ah!
344
00:22:15,709 --> 00:22:17,290
-Uh-oh.
-(SNARL|NG)
345
00:22:17,503 --> 00:22:19,915
-Oh, oh!
-(SNARL|NG)
346
00:22:20,172 --> 00:22:21,161
(WHINING)
347
00:22:21,590 --> 00:22:23,751
-Nice doggy.
-(WH|MPERING)
348
00:22:25,594 --> 00:22:26,583
Nice doggy.
349
00:22:27,012 --> 00:22:28,343
(SNARLING)
350
00:22:28,597 --> 00:22:30,804
Aah! Trouble. Aah!
Stop it!
351
00:22:31,433 --> 00:22:32,673
-Let go! Let go!
-(MATER|AL RIPPING)
352
00:22:32,893 --> 00:22:34,474
-(YELLS)
-No, not the jacket!
353
00:22:34,645 --> 00:22:36,010
-No, doggies!
-(BARKING)
354
00:22:36,814 --> 00:22:38,429
-(GROWLING)
-(YELL|NG)
355
00:22:39,149 --> 00:22:40,138
(GRUNTS)
356
00:22:40,484 --> 00:22:42,645
-Hey, I come in peace!
-(MATER|AL RIPPING)
357
00:22:42,820 --> 00:22:45,106
Stop it!
(LAUGHS) Wait, that tickles.
358
00:22:45,531 --> 00:22:49,991
(YELLS) Oh, no!
Okay, wait! Get off!
359
00:22:50,160 --> 00:22:53,903
-Let me go! Stop that!
-(BARKING)
360
00:22:54,331 --> 00:22:56,743
(YELLING) Give me the door!
361
00:22:57,835 --> 00:22:59,826
(BARKING CONTINUES)
362
00:23:00,004 --> 00:23:01,835
(PANTING)
363
00:23:03,424 --> 00:23:05,085
Any more surprises?
364
00:23:05,259 --> 00:23:06,920
-Huh?
-(SNORTS)
365
00:23:15,561 --> 00:23:17,802
-(SNARLING)
-(SCREAMING)
366
00:23:18,689 --> 00:23:20,680
-(THUD)
-(WHINES)
367
00:23:22,610 --> 00:23:24,146
(BARKING)
368
00:23:24,486 --> 00:23:26,022
Whoa! Whoa!
369
00:23:27,406 --> 00:23:28,612
(SIGHS)
370
00:23:32,244 --> 00:23:34,656
(DOOR CREAKS)
371
00:23:37,166 --> 00:23:39,498
(SNORING)
372
00:23:44,465 --> 00:23:46,171
(WHINES)
373
00:23:50,888 --> 00:23:51,923
Where's those dogs?
374
00:23:52,222 --> 00:23:54,588
-What?
-The dogs, where are they?
375
00:23:54,975 --> 00:23:56,556
They're eating the house.
376
00:23:57,436 --> 00:23:59,597
TED: Wait! Wait a minute!
377
00:24:00,981 --> 00:24:02,391
Oh, you can't go in there!
378
00:24:02,983 --> 00:24:05,099
This one dog is possessed.
He's dangerous.
379
00:24:05,319 --> 00:24:06,354
(CHUCKLING) Demon.
380
00:24:06,612 --> 00:24:07,852
-(BARKING)
-TED: Wait!
381
00:24:10,824 --> 00:24:12,064
Mr. Thunder?
382
00:24:12,534 --> 00:24:13,523
Look out.
383
00:24:15,287 --> 00:24:16,402
-(BARKING CONTINUES)
-Hey, whoa!
384
00:24:16,747 --> 00:24:18,032
(DOGS WHINING)
385
00:24:21,418 --> 00:24:24,410
How you doing, demon, huh?
How's my boy?
386
00:24:25,089 --> 00:24:26,954
-(WH|NES)
-THUNDER: Oh! Looking good, kid.
387
00:24:27,758 --> 00:24:29,498
How much you want
for these mutts?
388
00:24:29,969 --> 00:24:33,382
Oh, uh. Well, I haven't
Checked the blue book yet.
389
00:24:33,555 --> 00:24:35,762
-(CHUCKLES)
-|'|| give you $200.
390
00:24:36,558 --> 00:24:38,719
-Each?
-No, for the whole lot.
391
00:24:38,894 --> 00:24:40,179
Well, that seems a little low.
392
00:24:40,688 --> 00:24:42,599
I mean, even the puppies
in the mall cost...
393
00:24:42,773 --> 00:24:44,104
You think I'm trying
to chisel you?
394
00:24:44,483 --> 00:24:46,519
-No.
-You think I'm that kind of a man?
395
00:24:46,694 --> 00:24:49,811
Why don't we just step outside
and settle this thing Eskimo style?
396
00:24:50,114 --> 00:24:52,776
-Hey!
-Just you and me,
397
00:24:53,409 --> 00:24:55,195
a rope and a knife.
398
00:24:56,412 --> 00:24:59,996
And the last man breathing
gets the dogs.
399
00:25:02,167 --> 00:25:04,749
-$200 is great.
-No, it's not.
400
00:25:05,963 --> 00:25:07,999
You just stay out
of this, missy.
401
00:25:08,298 --> 00:25:10,334
-(GROWLS)
-You cheap chiseler.
402
00:25:10,634 --> 00:25:12,750
You and I both know
that any of those dogs
403
00:25:12,970 --> 00:25:15,256
is worth $500 and demon's
probably worth $1,000.
404
00:25:16,724 --> 00:25:17,713
Really?
405
00:25:18,100 --> 00:25:19,715
I'm not going to let you
take advantage of him
406
00:25:19,893 --> 00:25:21,349
just because he's some
dumb city slicker.
407
00:25:23,731 --> 00:25:26,313
You want to sell those dogs,
you look me up.
408
00:25:28,027 --> 00:25:30,018
(DOG WHIMPERING)
409
00:25:34,074 --> 00:25:36,440
(GROANS)
410
00:25:37,911 --> 00:25:40,869
-Oh, what is this stuff?
-S|ump.
411
00:25:41,457 --> 00:25:42,492
-S|ump?
-Mm-hmm.
412
00:25:43,417 --> 00:25:44,748
Mostly the stuff
the butcher can't sell.
413
00:25:45,210 --> 00:25:47,451
Hooves, lips, organs...
414
00:25:48,505 --> 00:25:49,494
Slump.
415
00:25:49,673 --> 00:25:51,584
In Miami, we call them hot dogs.
416
00:25:55,012 --> 00:25:56,843
(BARKING)
417
00:25:59,558 --> 00:26:00,547
Oh!
418
00:26:11,028 --> 00:26:13,440
So, why did Grizzly Adams
want these dogs, anyway?
419
00:26:14,239 --> 00:26:16,104
Because the arctic challenge
is in two weeks.
420
00:26:16,742 --> 00:26:17,948
These dogs are champions.
421
00:26:18,660 --> 00:26:21,151
Except for Nana, of course.
Lucy just liked her company.
422
00:26:21,330 --> 00:26:22,319
(BELCHES)
423
00:26:23,832 --> 00:26:25,288
Arctic Challenge. What is that?
424
00:26:25,542 --> 00:26:28,375
Well, next to the Iditarod,
it's the biggest dog race around.
425
00:26:29,088 --> 00:26:30,749
Five days across 400 miles
426
00:26:30,923 --> 00:26:33,005
of the most beautiful
and rugged terrain in the world.
427
00:26:33,175 --> 00:26:35,541
(SNORTS)
Who'd be crazy enough to do that?
428
00:26:36,345 --> 00:26:37,710
Your mother.
429
00:26:38,639 --> 00:26:39,628
Oh.
430
00:26:40,349 --> 00:26:43,466
(BARKING)
431
00:26:56,782 --> 00:26:59,398
I'm not being frisky.
I... I'm stuck.
432
00:27:00,494 --> 00:27:02,109
That's what all the guys say.
433
00:27:04,998 --> 00:27:06,078
(CRACKLING)
434
00:27:08,585 --> 00:27:10,291
-(GRUNTS)
-Oh!
435
00:27:10,587 --> 00:27:13,249
Happens to everyone.
Up and at 'em.
436
00:27:13,799 --> 00:27:14,834
You're all chapped.
437
00:27:15,509 --> 00:27:16,498
Here.
438
00:27:19,346 --> 00:27:21,428
-So, let me ask you something.
-What?
439
00:27:21,598 --> 00:27:24,635
Did Lucy ever mention
about who my father was?
440
00:27:25,394 --> 00:27:27,851
Sorry.
No one even knew you existed.
441
00:27:28,063 --> 00:27:30,349
-Oh, right.
-(BARKING IN DISTANCE)
442
00:27:31,024 --> 00:27:32,935
Well, there can't be
too many suspects.
443
00:27:34,153 --> 00:27:36,018
How many black guys
are there around here?
444
00:27:36,738 --> 00:27:37,944
Including you?
445
00:27:38,699 --> 00:27:39,939
Let me see...
446
00:27:41,243 --> 00:27:42,483
Two.
447
00:27:48,083 --> 00:27:50,790
-Arthur?
-Oh, you must be Ted.
448
00:27:51,378 --> 00:27:53,289
I've been waiting
so long for this.
449
00:27:53,547 --> 00:27:57,005
-Would you like to come in?
-Of course. Thank you.
450
00:27:58,886 --> 00:28:01,172
l was so worried that you wouldn't
have the time
451
00:28:01,388 --> 00:28:02,673
to see me before you left.
452
00:28:03,098 --> 00:28:06,010
l have felt this terrible pain
for so long.
453
00:28:06,852 --> 00:28:07,841
Me, too.
454
00:28:08,478 --> 00:28:11,470
So, should I sit on a Chair
or would you prefer me to lie down?
455
00:28:11,940 --> 00:28:13,146
Uh, Chair's fine.
456
00:28:22,868 --> 00:28:24,859
So, it's my left rear molar.
457
00:28:25,287 --> 00:28:26,823
Filling fell out
a couple of years ago.
458
00:28:27,664 --> 00:28:32,454
And now it's purple.
And there's this real rotten odor.
459
00:28:32,961 --> 00:28:34,246
Maybe it's infected.
460
00:28:36,048 --> 00:28:37,709
And you're telling me this because?
461
00:28:38,759 --> 00:28:40,090
Aren't you a dentist?
462
00:28:41,678 --> 00:28:42,918
Aren't you my father?
463
00:28:44,097 --> 00:28:46,964
If I say yes,
do | get a discount?
464
00:28:54,733 --> 00:28:56,314
Doesn't even look like me.
465
00:28:57,027 --> 00:28:59,393
(BIRDS SQUAWKING)
466
00:29:00,447 --> 00:29:03,939
I, uh... categorized
all of Lucy's possessions.
467
00:29:04,243 --> 00:29:06,985
These are the recommended prices.
This is what I'll settle for.
468
00:29:07,079 --> 00:29:08,660
And you can keep ten percent
for yourself.
469
00:29:08,914 --> 00:29:10,450
Oh, what about the dogs?
470
00:29:11,959 --> 00:29:13,495
Give them to Johnny Lightning.
471
00:29:14,127 --> 00:29:15,788
You mean Thunder Jack?
472
00:29:16,088 --> 00:29:17,874
Sure, why not?
He wants them.
473
00:29:18,173 --> 00:29:19,879
I haven't got any use for them.
474
00:29:30,936 --> 00:29:32,597
(WHINING)
475
00:29:38,277 --> 00:29:40,689
(ENGINE REWING)
476
00:29:41,280 --> 00:29:44,022
(WHINING)
477
00:29:54,042 --> 00:29:55,282
(BARKING)
478
00:29:57,462 --> 00:30:00,169
-Thanks. This'll only take a second.
-Yeah, sure.
479
00:30:02,009 --> 00:30:03,044
You‘re leaving?
480
00:30:03,343 --> 00:30:05,174
I don't know
what I was looking for.
481
00:30:06,054 --> 00:30:07,134
But I sure didn't find it.
482
00:30:07,764 --> 00:30:09,004
Well, what were you expecting?
483
00:30:09,558 --> 00:30:10,889
Maybe a little truth.
484
00:30:12,185 --> 00:30:14,722
Find out about myself,
learn why she gave me up...
485
00:30:15,814 --> 00:30:16,849
(SIGHS)
486
00:30:17,065 --> 00:30:19,477
Hey, why don't you stick
around for a bit?
487
00:30:19,735 --> 00:30:21,191
The arctic challenge is in two weeks.
488
00:30:21,361 --> 00:30:23,272
There's hundreds of people.
TV crews come around.
489
00:30:23,613 --> 00:30:25,649
-lt's going to be fun.
-Look, I like you.
490
00:30:26,700 --> 00:30:28,281
If you're ever in Miami,
look me up.
491
00:30:33,957 --> 00:30:35,367
My number's on all the buses.
492
00:30:47,679 --> 00:30:49,761
-(DOOR SHUTS)
(ENGINE REWING)
493
00:30:55,312 --> 00:30:58,145
Wait! Stop!
I know who your father is.
494
00:30:58,857 --> 00:30:59,972
TED: Hold it, hold it.
495
00:31:00,400 --> 00:31:01,389
GEORGE: What now?
496
00:31:02,069 --> 00:31:04,185
His name is James Johnson.
497
00:31:14,915 --> 00:31:15,950
Whoa-whoa!
498
00:31:17,417 --> 00:31:19,078
Relax, relax.
499
00:31:19,920 --> 00:31:21,501
You can do this.
Good.
500
00:31:25,342 --> 00:31:27,378
(YELLS) Ow!
501
00:31:28,678 --> 00:31:30,214
I hate the snow.
502
00:31:31,681 --> 00:31:33,171
Well, well, lookie here.
503
00:31:33,934 --> 00:31:35,640
Come to sell me them dogs?
504
00:31:36,103 --> 00:31:38,594
You? You're James Johnson?
505
00:31:39,439 --> 00:31:42,055
I don't much like
people calling me James.
506
00:31:43,485 --> 00:31:44,474
What...
507
00:31:45,237 --> 00:31:46,226
(GASPS)
508
00:31:46,655 --> 00:31:48,646
You're white.
(CHUCKLES)
509
00:31:49,324 --> 00:31:51,610
(GASPS)
Will you look at that?
510
00:31:53,328 --> 00:31:55,284
-Do you know who I am?
-Yeah.
511
00:31:55,997 --> 00:31:58,033
You're the fella that's going
to sell me those dogs.
512
00:31:58,542 --> 00:31:59,531
No.
513
00:32:00,377 --> 00:32:01,708
I'm your son.
514
00:32:03,004 --> 00:32:04,585
Well, so, how much
you want for them?
515
00:32:06,174 --> 00:32:07,505
You knew?
516
00:32:07,968 --> 00:32:10,505
You knew the whole time,
and you didn't say anything?
517
00:32:10,887 --> 00:32:14,630
I don't see any good coming
from dredging up ancient history.
518
00:32:17,102 --> 00:32:19,514
Is that what I am?
Ancient history?
519
00:32:19,855 --> 00:32:21,095
| tell you what I'm going to do.
520
00:32:21,648 --> 00:32:24,355
I can go up to 300 dollars
for the lot.
521
00:32:25,485 --> 00:32:26,691
The dogs?
522
00:32:27,446 --> 00:32:30,813
-Don't you think of anything else?
-You got no business with them.
523
00:32:31,366 --> 00:32:34,233
I mean, they're special animals.
They need to be taken care of.
524
00:32:34,953 --> 00:32:37,069
-You're a real piece of work.
-(CHUCKLES)
525
00:32:37,372 --> 00:32:38,828
You know,
I don't believe we're related.
526
00:32:39,082 --> 00:32:40,071
There must be some mistake
527
00:32:40,250 --> 00:32:42,787
because you are definitely
not my father!
528
00:32:43,378 --> 00:32:44,914
(CRACKING)
529
00:32:45,589 --> 00:32:47,705
Well, tell you the truth,
I don't much give a hoot
530
00:32:47,883 --> 00:32:48,872
one way or the other.
531
00:32:49,050 --> 00:32:52,133
All I'm saying is that
you don't belong here.
532
00:32:52,721 --> 00:32:55,383
I'm sure you've got a nice,
little condominium someplace
533
00:32:55,557 --> 00:33:00,267
with a remote control color TV
and a nice electric blanket.
534
00:33:00,604 --> 00:33:03,186
So, why don't you pack up
your big City butt
535
00:33:03,565 --> 00:33:05,180
and go back there!
536
00:33:06,109 --> 00:33:07,144
No.
537
00:33:09,738 --> 00:33:11,148
I'm not going anywhere.
538
00:33:12,324 --> 00:33:17,034
-You are a stubborn fool.
-No, you're the stubborn fool!
539
00:33:17,204 --> 00:33:18,819
You must have something wrong
with that head.
540
00:33:18,997 --> 00:33:21,830
No, you got something
wrong with your head!
541
00:33:22,000 --> 00:33:24,491
No, you got something wrong
with your head!
542
00:33:24,753 --> 00:33:27,039
No, you got something wrong
in your head!
543
00:33:34,179 --> 00:33:36,465
No, you got something wrong
with your head.
544
00:33:36,681 --> 00:33:38,592
Oh, well,
you know what they say.
545
00:33:39,017 --> 00:33:41,850
The apple doesn't fall far
from the tree, Jack.
546
00:33:42,270 --> 00:33:43,430
Or should I call you father?
547
00:33:43,980 --> 00:33:45,686
Or how about papa?
548
00:33:46,149 --> 00:33:48,765
Or maybe even daddy-o.
549
00:33:49,194 --> 00:33:50,684
-(LAUGHS)
-(YELL)
550
00:33:51,696 --> 00:33:53,311
-(WHIMPERS)
-(THUDS)
551
00:33:57,994 --> 00:33:59,109
TED: I don't belong here?
552
00:33:59,454 --> 00:34:02,287
I'll show him.
I'll be a mush master.
553
00:34:04,584 --> 00:34:07,326
-A regular sled doggy dog!
-(GROWLS)
554
00:34:07,629 --> 00:34:09,210
-(PHONE RINGING)
-Just watch me, Nana.
555
00:34:12,884 --> 00:34:15,091
-Dr. Brooks speaking.
-AMEL|A: Ted.
556
00:34:15,303 --> 00:34:17,885
I promised myself
I wasn‘t going to bother you
557
00:34:18,306 --> 00:34:20,137
but we thought
you’d be home by now.
558
00:34:20,600 --> 00:34:23,433
-|s everything all right?
-Everything's fine.
559
00:34:23,770 --> 00:34:26,807
-(MOANS)
-So, how's Alaska?
560
00:34:27,357 --> 00:34:29,439
Basically, everything's white.
561
00:34:30,151 --> 00:34:31,607
Including my father!
562
00:34:34,239 --> 00:34:35,979
TED: Ma? Are you still there?
563
00:34:37,200 --> 00:34:39,987
-Are you sure?
-Sure, I'm sure.
564
00:34:41,121 --> 00:34:44,113
Well, that explains
why you were always so crazy
565
00:34:44,291 --> 00:34:46,077
about that Michael Bolton.
566
00:34:47,502 --> 00:34:50,460
This has gone on long enough, Teddy.
I am coming up there.
567
00:34:51,172 --> 00:34:52,833
TED: You're terrified of flying.
568
00:34:53,508 --> 00:34:56,250
-Rupert! Get off the phone!
-I'm not on the phone!
569
00:34:57,637 --> 00:35:00,174
When are you coming home? You know,
your mother's worried sick about you.
570
00:35:00,557 --> 00:35:02,138
-Rupert, off!
-TED: Rupert, offl
571
00:35:04,227 --> 00:35:06,639
Teddy, I‘ll be right there.
572
00:35:07,063 --> 00:35:10,180
No, I don't need your help.
|'|| handle this by myself.
573
00:35:10,942 --> 00:35:13,058
-I got to go. Slump's done.
-(BEEP)
574
00:35:17,574 --> 00:35:22,489
-(BARKING)
-(GROWLING)
575
00:35:30,545 --> 00:35:31,876
(GROWLING)
576
00:35:32,547 --> 00:35:34,162
(WHISTLE)
577
00:35:35,383 --> 00:35:36,839
(BARKING)
578
00:35:41,890 --> 00:35:45,508
Never, ever underestimate
Theodore Brooks.
579
00:35:45,810 --> 00:35:48,051
DDS!
(LAUGHS)
580
00:35:49,314 --> 00:35:50,303
(SCREAMS)
581
00:35:50,982 --> 00:35:53,223
-(GROWLING)
-(SCREAMING)
582
00:35:55,820 --> 00:36:00,109
(TED SCREAMING)
Bad dog! Bad dog! Get back!
583
00:36:01,910 --> 00:36:04,652
-(SCREAMING)
-(BARKING)
584
00:36:05,246 --> 00:36:06,235
Bad doggy!
585
00:36:07,248 --> 00:36:09,113
Bad dog! Bad doggy!
586
00:36:10,168 --> 00:36:11,999
(BARKING)
587
00:36:12,462 --> 00:36:14,703
-(GRUNTS)
-(LAUGHS)
588
00:36:14,923 --> 00:36:17,756
Whoo!
Who made it in the tree, dog?
589
00:36:18,093 --> 00:36:19,458
Who made it in the tree?
590
00:36:19,636 --> 00:36:22,548
That's right! That's right!
You can't climb!
591
00:36:22,806 --> 00:36:24,262
You don't know
what time it is!
592
00:36:24,599 --> 00:36:27,591
Get over here! How you like that?
593
00:36:31,147 --> 00:36:32,387
Oh, that's cold.
594
00:36:33,108 --> 00:36:34,564
I hope your pee-pee freeze up.
595
00:36:36,945 --> 00:36:38,651
Yeah, that's right, go inside!
596
00:36:38,947 --> 00:36:40,938
-(LAUGHS)
-TED: This ain't over!
597
00:36:41,199 --> 00:36:42,735
This is only round one!
598
00:36:45,745 --> 00:36:49,363
(SCREAMS)
Ooh! Ooh!
599
00:36:51,000 --> 00:36:54,458
You having fun with that doggy?
(LAUGHS)
600
00:36:55,046 --> 00:36:56,126
(GASPING)
601
00:36:56,715 --> 00:36:57,704
(GRUNTING)
602
00:36:57,924 --> 00:36:59,414
You know what
your problem is?
603
00:37:00,051 --> 00:37:02,633
See, Demon's got it in his head
that he‘s the alpha dog.
604
00:37:02,971 --> 00:37:04,677
You've got to show him
who's boss!
605
00:37:05,348 --> 00:37:06,428
Bite him in the ear!
606
00:37:06,599 --> 00:37:09,215
I am not putting any part
of that dog in my mouth.
607
00:37:09,436 --> 00:37:12,143
Suit yourself.
Any musher will tell you the same.
608
00:37:12,439 --> 00:37:14,771
-Oh, you're a musher?
-Are you kidding?
609
00:37:15,150 --> 00:37:17,641
I'm the only man ever
to win the arctic flame
610
00:37:17,819 --> 00:37:18,808
three years running.
611
00:37:19,237 --> 00:37:20,443
Congratulations.
612
00:37:20,905 --> 00:37:22,896
Yeah, well, it is kind of
a strange award.
613
00:37:23,324 --> 00:37:24,939
It goes to the person
who comes in last.
614
00:37:25,577 --> 00:37:27,784
In Miami, three-time losers
go to prison.
615
00:37:28,204 --> 00:37:29,944
(LAUGHS)
616
00:37:32,667 --> 00:37:35,579
BARB: Forget it!
Rest rooms are for customers only!
617
00:37:35,795 --> 00:37:36,784
(GRUNTS)
618
00:37:36,963 --> 00:37:38,294
Out of my way, girlie!
619
00:37:38,590 --> 00:37:39,875
(GRUNTS)
620
00:37:41,301 --> 00:37:43,713
-Hi.
-James Johnson.
621
00:37:46,306 --> 00:37:49,639
Were you being coy, or is that
some sick Alaskan mind game?
622
00:37:50,435 --> 00:37:52,300
-|'m sorry.
-(D|STANT BARKING)
623
00:37:52,562 --> 00:37:54,974
I swore to Lucy I wouldn't tell
a soul about Thunder Jack.
624
00:37:56,775 --> 00:37:58,515
| just didn't want
to see you leave like that.
625
00:38:00,195 --> 00:38:02,652
-(S|GHS)
-(DOGS BARKING)
626
00:38:04,032 --> 00:38:05,147
Bring it home!
627
00:38:05,700 --> 00:38:09,158
Whoa, there. Come on, whoa!
Good boy.
628
00:38:10,580 --> 00:38:11,615
Excuse me.
629
00:38:12,248 --> 00:38:13,704
It's time for round two.
630
00:38:17,378 --> 00:38:19,835
All right, Nana, if there's
any trouble, you back me up.
631
00:38:20,006 --> 00:38:21,246
(BARKS)
632
00:38:25,762 --> 00:38:26,751
(THUD)
633
00:38:26,971 --> 00:38:28,177
-(LAUGHS)
-MAN: Oh, Jack!
634
00:38:28,765 --> 00:38:30,301
I got something for you.
635
00:38:30,850 --> 00:38:32,556
(DOOR BELL RINGING)
636
00:38:32,852 --> 00:38:34,012
Mr. Thunder?
637
00:38:37,190 --> 00:38:40,432
Look, maybe we started off
on the wrong foot.
638
00:38:40,902 --> 00:38:41,937
Huh.
639
00:38:42,403 --> 00:38:45,645
Listen, I know this
can't be easy for you.
640
00:38:46,199 --> 00:38:47,484
It's not for me.
641
00:38:47,951 --> 00:38:50,613
I had to show up on your doorstep
after so many years
642
00:38:50,787 --> 00:38:53,403
-and I got so many questions and...
-I can go to four.
643
00:38:54,123 --> 00:38:55,158
Excuse me?
644
00:38:55,333 --> 00:38:57,198
I can go to 400,
but that's it.
645
00:38:57,544 --> 00:39:01,457
-See, it's mainly Demon that I want.
-This is not about the dogs!
646
00:39:01,923 --> 00:39:03,208
MAN: Look, Jack!
647
00:39:04,175 --> 00:39:06,882
Got in your new shipment
of blue cheese.
648
00:39:07,178 --> 00:39:08,884
Oh! Danish, right?
649
00:39:09,305 --> 00:39:10,294
Oh, yeah.
650
00:39:10,515 --> 00:39:12,096
Nothing crumbles like Danish.
651
00:39:12,392 --> 00:39:15,634
I never seen a man who could eat
as much Cheese as you do.
652
00:39:16,145 --> 00:39:18,557
They ought to call you
Monterrey Jack.
653
00:39:24,195 --> 00:39:26,902
Nobody can eat as much cheese
as I can.
654
00:39:27,115 --> 00:39:29,151
Hey. Hey, no, hey.
655
00:39:29,325 --> 00:39:30,815
-Mm...
-Hey, give me that Cheese.
656
00:39:31,035 --> 00:39:32,241
I'll show you eating cheese!
657
00:39:32,871 --> 00:39:34,736
Give me that Cheese.
Come on, give me that cheese
658
00:39:35,164 --> 00:39:36,995
or somebody's going to get hurt.
659
00:39:40,086 --> 00:39:41,201
All right.
660
00:39:42,422 --> 00:39:43,662
Let's get down to business.
661
00:39:44,507 --> 00:39:47,123
You are not equipped
to keep those dogs.
662
00:39:47,760 --> 00:39:49,091
They're not city dogs.
663
00:39:49,470 --> 00:39:52,337
They're athletes.
They have to run,
664
00:39:52,515 --> 00:39:53,800
they have to get
those hearts pounding
665
00:39:54,017 --> 00:39:55,006
othenNise, they go loco.
666
00:39:55,560 --> 00:39:56,766
(MUFFLED) Loco?
667
00:40:00,565 --> 00:40:02,772
So...
Show me how to run them.
668
00:40:02,942 --> 00:40:04,807
-(SCOFFS)
-Yeah, we could teach each other.
669
00:40:05,320 --> 00:40:07,686
I need to learn to mush,
and you need to learn to floss.
670
00:40:09,365 --> 00:40:10,400
Come on, Jack.
671
00:40:10,992 --> 00:40:14,029
-We need a father-and-son activity.
-(GASPS)
672
00:40:14,287 --> 00:40:15,527
(THUD)
673
00:40:16,122 --> 00:40:17,111
Father and what?
674
00:40:17,665 --> 00:40:19,656
Sure!
Can't you see the resemblance?
675
00:40:21,544 --> 00:40:22,954
Oh, yeah.
676
00:40:25,256 --> 00:40:27,622
(OWL HOOTING)
677
00:40:28,343 --> 00:40:30,254
(SNIFFING)
678
00:40:31,804 --> 00:40:33,044
(BUZZING)
679
00:40:35,725 --> 00:40:36,760
(GROWLING)
680
00:40:53,743 --> 00:40:55,904
(SNIFFING)
681
00:40:56,371 --> 00:40:58,236
Yoo-hoo... Demon.
682
00:40:58,915 --> 00:41:00,576
(GROWLING)
683
00:41:00,750 --> 00:41:01,739
Ha... Oh!
684
00:41:03,670 --> 00:41:06,161
You want a piece of me?
Huh? You want some of that?
685
00:41:06,798 --> 00:41:07,833
What? What's my name?
686
00:41:08,007 --> 00:41:09,543
You want a piece of me?
Come get it!
687
00:41:09,842 --> 00:41:10,831
Come get it.
688
00:41:13,513 --> 00:41:14,502
(SCREAMS)
689
00:41:17,642 --> 00:41:18,631
(SCREAMING)
690
00:41:21,396 --> 00:41:22,476
(SCREAMING)
691
00:41:24,023 --> 00:41:26,059
This was not a good idea!
692
00:41:28,152 --> 00:41:29,141
Oh!
693
00:41:31,364 --> 00:41:32,399
(BARKS)
694
00:41:34,200 --> 00:41:35,940
Who's the alpha dog now?
695
00:41:36,285 --> 00:41:37,946
-(BARKING)
-Whoa!
696
00:41:40,373 --> 00:41:41,579
Okay. "Place your feet on runners
697
00:41:41,749 --> 00:41:44,331
keeping your weight centered."
Blah, blah, blah, all right.
698
00:41:44,585 --> 00:41:47,418
Okay, just like a jet-ski with fur.
Hey!
699
00:41:47,714 --> 00:41:48,954
(GROWLING)
700
00:41:49,340 --> 00:41:51,080
Stop that. Hey!
701
00:41:52,010 --> 00:41:54,171
Hey, knock it off.
Stop it.
702
00:41:54,387 --> 00:41:56,218
Hey, how are you going to pull
if you're this way?
703
00:41:56,389 --> 00:41:58,550
You got to look that...
Come on, buddy.
704
00:42:03,146 --> 00:42:04,886
-BARB: Hey.
-Hi.
705
00:42:05,189 --> 00:42:07,180
I thought we could go
for a picnic up on the mountain.
706
00:42:08,067 --> 00:42:10,934
Sorry. Can't.
I'm mushing today.
707
00:42:12,447 --> 00:42:13,436
See you.
708
00:42:13,740 --> 00:42:15,196
(REWING ENGINE)
709
00:42:19,954 --> 00:42:22,411
You now, it's not something
you just learn overnight.
710
00:42:22,999 --> 00:42:24,114
Hey, it's in my blood.
711
00:42:24,625 --> 00:42:28,709
-(GRUNTS)
-(BARKING)
712
00:42:32,425 --> 00:42:33,665
First off...
713
00:42:34,677 --> 00:42:38,135
You have to step on the gang line
before you cross over.
714
00:42:39,891 --> 00:42:41,973
(DOGS PANTING)
715
00:42:44,103 --> 00:42:45,809
-All right.
-(CHUCKLES)
716
00:42:45,980 --> 00:42:47,265
Okay, this is all wrong.
717
00:42:47,982 --> 00:42:50,564
You have Mack next to Scoop.
That's a definite no-no.
718
00:42:50,860 --> 00:42:53,146
Mack always runs best
when he's next to Diesel.
719
00:42:53,279 --> 00:42:54,610
-(GROWLS)
-Okay.
720
00:42:57,992 --> 00:43:00,608
I know what your problem is.
Can you hold that?
721
00:43:00,828 --> 00:43:02,159
Yeah. Hi, sweetie.
722
00:43:02,497 --> 00:43:05,455
All right, that's good.
And Yodel and Sniff over there
723
00:43:05,708 --> 00:43:07,619
are fine where you got them.
They're your wheel dogs.
724
00:43:07,835 --> 00:43:09,291
They're not exactly
the sharpest tools in the shed
725
00:43:09,462 --> 00:43:11,248
but they'll push or pull
anything you give them.
726
00:43:11,672 --> 00:43:15,005
-Look! Twins. All right.
-Okay.
727
00:43:15,176 --> 00:43:18,760
-What do we do with this guy?
-Girl. This is Duchess.
728
00:43:19,013 --> 00:43:20,674
Scoop over there has got
the biggest crush on her.
729
00:43:20,890 --> 00:43:22,380
The only way
to calm him down is to...
730
00:43:22,642 --> 00:43:24,724
Put him with Duchess!
Good girl.
731
00:43:24,936 --> 00:43:26,392
You two make a lovely couple.
732
00:43:27,271 --> 00:43:31,480
Okay, and that just leaves
my evil half-brother, Demon.
733
00:43:34,320 --> 00:43:36,436
-(GROWLS)
-Oh.
734
00:43:37,031 --> 00:43:39,113
No, he's an incredible animal.
735
00:43:39,659 --> 00:43:43,026
-He was Lucy's pride.
-Yeah, with a lousy personality.
736
00:43:43,746 --> 00:43:45,282
Nice doggy.
737
00:43:45,456 --> 00:43:47,447
-(GROWLS)
-Nice doggy, nice...
738
00:43:47,625 --> 00:43:48,956
(BARKS)
739
00:43:49,293 --> 00:43:51,284
Maybe you should try
biting him on the ear.
740
00:43:53,005 --> 00:43:55,337
What is it
with you people?
741
00:43:55,675 --> 00:43:57,211
(DEMON GROWLS)
742
00:43:57,385 --> 00:43:59,592
(TED WHIMPERS)
743
00:44:07,854 --> 00:44:09,344
I'm cool. You cool?
744
00:44:10,148 --> 00:44:11,558
(WHINING)
745
00:44:13,234 --> 00:44:14,474
-(WH|MPERS)
-Sorry, Nana.
746
00:44:14,652 --> 00:44:17,064
but, uh, big doggies only.
747
00:44:17,238 --> 00:44:18,444
(WHIMPERS)
748
00:44:18,614 --> 00:44:23,028
TED: Okay. Alright. Oh, just got
to program my GPS here.
749
00:44:26,831 --> 00:44:29,573
Oh, well. I got
a great sense of direction.
750
00:44:31,085 --> 00:44:32,120
Okay!
751
00:44:33,212 --> 00:44:35,874
Ready, set, move!
752
00:44:36,174 --> 00:44:38,631
-(BARKING)
-(SCREAMS)
753
00:44:39,635 --> 00:44:41,876
-(GRUNTS)
-(GASPING)
754
00:44:42,180 --> 00:44:43,841
(DOGS BARKING)
755
00:44:44,473 --> 00:44:47,089
Well, at least I don't have to worry
about you getting lost.
756
00:44:47,602 --> 00:44:49,342
(LAUGHING)
757
00:44:54,442 --> 00:44:55,773
(LAUGHS)
758
00:44:56,110 --> 00:44:57,941
Let's see you try
to throw me this time.
759
00:44:58,070 --> 00:44:59,059
(GROWLS)
760
00:44:59,363 --> 00:45:02,730
(TED SCREAMING)
761
00:45:02,950 --> 00:45:06,238
No! No! Oh, stop!
762
00:45:06,913 --> 00:45:10,405
(JACK LAUGHING)
Hey, Teddy!
763
00:45:10,750 --> 00:45:13,207
-Want to drag?
-(SCREAMING)
764
00:45:17,757 --> 00:45:20,419
TED: Oh! Ooh! Bad dog! Bad dog!
765
00:45:24,680 --> 00:45:26,261
-(THUD)
-Fore!
766
00:45:26,641 --> 00:45:28,802
-Huh?
-(SCREAMS)
767
00:45:29,018 --> 00:45:30,428
(GRUNTING)
768
00:45:31,729 --> 00:45:33,060
Whoa!
769
00:45:33,231 --> 00:45:34,516
(LAUGHS) Sorry about that.
770
00:45:36,484 --> 00:45:39,066
You know,
I never would have thought of it.
771
00:45:39,612 --> 00:45:41,398
Thunder Jack. Wow!
772
00:45:41,572 --> 00:45:42,732
(LAUGHS)
773
00:45:42,907 --> 00:45:45,319
Oh, I'm glad everybody's
having a great big laugh.
774
00:45:45,493 --> 00:45:47,575
They are. The way you drive
that sled of yours.
775
00:45:47,745 --> 00:45:49,030
That‘s pretty funny.
776
00:45:49,288 --> 00:45:51,074
(LAUGHS)
777
00:45:52,166 --> 00:45:53,155
Whoa.
778
00:45:58,547 --> 00:45:59,957
(BIRD SCREECHING)
779
00:46:02,051 --> 00:46:03,040
(SCREECHING)
780
00:46:05,346 --> 00:46:06,461
Hm.
781
00:46:15,982 --> 00:46:18,189
(HORN BLARING)
782
00:46:24,282 --> 00:46:25,738
(HORNS BLARING)
783
00:46:31,372 --> 00:46:33,328
Mush! Mush!
784
00:46:33,499 --> 00:46:36,115
Nice day for a drive, huh, Nana?
785
00:46:42,675 --> 00:46:44,540
Hi. Eat your heart out.
786
00:46:47,513 --> 00:46:48,923
Oh.
787
00:46:51,434 --> 00:46:55,347
Nana,
I finally understand sledding.
788
00:46:55,521 --> 00:46:56,761
(WHINING)
789
00:46:58,774 --> 00:47:01,311
(WHINING)
790
00:47:02,320 --> 00:47:03,981
Hmm. What got into her?
791
00:47:04,155 --> 00:47:06,191
(CHUCKLES)
792
00:47:10,411 --> 00:47:14,575
(SCREAMING)
No. Oh, no. No.
793
00:47:14,749 --> 00:47:18,367
(SCREAMING)
My eyes! My eyes!
794
00:47:18,544 --> 00:47:20,830
(BARKING)
795
00:47:25,885 --> 00:47:29,093
(BARKING)
796
00:47:29,263 --> 00:47:30,924
(LAUGHS)
797
00:47:33,059 --> 00:47:35,095
(GROANING HYSTERICALLY)
798
00:47:38,606 --> 00:47:40,847
Ah, no. Oh!
799
00:47:41,025 --> 00:47:42,105
Ooh.
800
00:47:42,276 --> 00:47:45,109
Oh, got yourself a skunk, huh?
801
00:47:45,613 --> 00:47:46,728
Good eating.
802
00:47:49,658 --> 00:47:52,320
(BARKING)
803
00:47:53,704 --> 00:47:55,911
You know, you're getting to be
an embarrassment to me.
804
00:47:56,332 --> 00:47:58,163
Why didn't you just
tell them to stop?
805
00:47:58,334 --> 00:47:59,949
Don't talk to me like I'm four.
806
00:48:00,211 --> 00:48:03,624
You're not the boss of me.
Of course I shouted, "stop".
807
00:48:04,298 --> 00:48:06,380
They wouldn't stop
if you shout, "stop".
808
00:48:06,550 --> 00:48:09,337
You have to shout,
"break and hook".
809
00:48:10,262 --> 00:48:11,547
Break and hook. Got it.
810
00:48:11,722 --> 00:48:13,587
I want to go, I say mush.
811
00:48:13,891 --> 00:48:16,177
Only in the movies
do they say mush.
812
00:48:17,186 --> 00:48:18,596
Here you say, "hike".
813
00:48:19,021 --> 00:48:21,182
If you want to go to the left,
you shout, “haw".
814
00:48:21,357 --> 00:48:24,474
And if you want to go to the right,
you shout, "gee".
815
00:48:25,528 --> 00:48:27,439
Why not just say right and left?
816
00:48:27,613 --> 00:48:29,149
Why do they got to make things
so complicated?
817
00:48:30,116 --> 00:48:31,526
(CHUCKLES)
818
00:48:34,745 --> 00:48:37,452
Whew! Man, you really stink.
819
00:48:38,833 --> 00:48:39,993
Whew!
820
00:48:49,009 --> 00:48:50,840
-(BUSH RUSTLING)
-(TWIG SNAPPING)
821
00:48:51,429 --> 00:48:52,919
What's that?
822
00:48:53,097 --> 00:48:56,089
Don't worry, mountain man.
It'sjust me.
823
00:48:56,267 --> 00:48:58,053
What are you doing here?
824
00:48:58,394 --> 00:49:00,350
I thought it'd be nice
to walk the hill.
825
00:49:00,813 --> 00:49:04,226
And it would be nicer
if you give me a ride back down.
826
00:49:05,067 --> 00:49:06,182
Sure.
827
00:49:06,986 --> 00:49:08,226
(SIGHS)
828
00:49:10,364 --> 00:49:12,320
This is where l was going
to take you for that picnic.
829
00:49:12,491 --> 00:49:15,858
-How did you know about it?
-I found Lucy's diary.
830
00:49:17,955 --> 00:49:19,991
"It's quiet and perfect.
831
00:49:20,499 --> 00:49:22,080
The one place | feel peaceful...
832
00:49:23,294 --> 00:49:25,080
and can think
about the big questions."
833
00:49:27,339 --> 00:49:30,046
This is the place all the folks
around here come for answers.
834
00:49:31,302 --> 00:49:34,419
Oh, nothing but time
and places to think around here.
835
00:49:35,181 --> 00:49:38,639
Great places, sure,
but, uh, no Starbucks.
836
00:49:39,977 --> 00:49:41,683
No indoor plumbing.
837
00:49:42,021 --> 00:49:45,013
Oh, yeah? You know what else
they don't have in this town?
838
00:49:45,691 --> 00:49:50,151
Crime, traffic,
buses to put your face on.
839
00:49:56,952 --> 00:49:59,694
If I could just get that old man
to sit down with me for an hour.
840
00:50:00,456 --> 00:50:01,741
Just to find out
what happened.
841
00:50:03,459 --> 00:50:05,450
It isn't like I want
anything from him.
842
00:50:07,004 --> 00:50:08,414
I don't need a father.
843
00:50:09,548 --> 00:50:12,915
I had a father and he's nothing
like my father was.
844
00:50:15,554 --> 00:50:17,294
My dad was a great person.
845
00:50:18,057 --> 00:50:19,638
Everyone looked up to him.
846
00:50:22,478 --> 00:50:23,763
And your mom?
847
00:50:24,438 --> 00:50:25,473
My mom?
848
00:50:25,940 --> 00:50:27,100
She's amazing.
849
00:50:27,900 --> 00:50:30,983
She does everything for me.
For everybody.
850
00:50:31,403 --> 00:50:32,438
And her sugar cookies.
851
00:50:32,613 --> 00:50:33,648
Oh! You haven't lived
852
00:50:33,822 --> 00:50:35,312
till you had one
of my mom's sugar cookies.
853
00:50:39,745 --> 00:50:41,076
Yeah, I miss her.
854
00:50:43,415 --> 00:50:44,575
(SIGHS)
855
00:50:45,251 --> 00:50:47,742
Maybe the answers for me
aren't even up here at all.
856
00:50:48,420 --> 00:50:50,206
Maybe the answers for me
are hopping on the next plane
857
00:50:50,381 --> 00:50:51,712
back to civilization.
858
00:50:55,594 --> 00:50:57,585
You know, the thing about Lucy,
859
00:50:58,347 --> 00:51:00,087
is she didn't always win the race...
860
00:51:01,141 --> 00:51:02,551
but she never quit.
861
00:51:04,979 --> 00:51:08,642
Maybe you need to finish
what you started, Mountain man.
862
00:51:17,283 --> 00:51:20,775
(DISTANT HOWLING)
863
00:51:26,000 --> 00:51:28,992
(HOWLING)
864
00:51:29,420 --> 00:51:31,661
(DISTANT HOWLING)
865
00:51:32,172 --> 00:51:34,003
Oh, that's cool.
866
00:51:34,174 --> 00:51:37,792
(HOWLING)
867
00:51:37,970 --> 00:51:40,552
(DISTANT HOWLING)
868
00:51:40,723 --> 00:51:42,714
(NEARBY HOWLING)
869
00:51:44,018 --> 00:51:47,602
-That's scary.
-You are such a city boy.
870
00:51:49,982 --> 00:51:53,224
(HOWLING)
871
00:51:54,570 --> 00:51:56,151
(LAUGHS)
872
00:51:56,322 --> 00:51:59,655
(DISTANT HOWLING)
873
00:52:11,378 --> 00:52:12,413
So...
874
00:52:13,047 --> 00:52:14,787
how did you sleep?
875
00:52:17,009 --> 00:52:19,466
-(WH|NES)
-Oh. Oh.
876
00:52:21,972 --> 00:52:23,257
(GASPS)
877
00:52:24,183 --> 00:52:27,550
That's beautiful. Oh, wow!
878
00:52:30,147 --> 00:52:33,514
(GROWLING)
879
00:52:45,579 --> 00:52:47,194
(BARKING)
880
00:52:48,290 --> 00:52:52,750
(PANTING)
881
00:53:10,312 --> 00:53:11,347
(WHINING)
882
00:53:13,023 --> 00:53:17,813
-Let's go!
-(BARKING)
883
00:53:25,744 --> 00:53:26,950
Whoo-hoo!
884
00:53:27,121 --> 00:53:28,577
(HOLLERING)
885
00:53:29,707 --> 00:53:31,493
Run, dogs, run!
886
00:53:34,294 --> 00:53:37,786
(BARKING)
887
00:53:43,512 --> 00:53:46,925
Woohoo!
888
00:53:50,352 --> 00:53:52,843
(BARKING)
889
00:53:59,570 --> 00:54:02,903
-(SNII=FING)
-(BARKING)
890
00:54:03,073 --> 00:54:06,065
Oh. Oh. Oh, oh.
891
00:54:06,910 --> 00:54:10,994
Oh, what are the words?
Duck and cover! Uh!
892
00:54:11,165 --> 00:54:12,530
Cap and gown!
893
00:54:13,250 --> 00:54:14,365
(SCREAMS)
894
00:54:16,503 --> 00:54:17,492
Stop!
895
00:54:18,839 --> 00:54:19,828
Stop!
896
00:54:20,007 --> 00:54:23,044
Stop!
897
00:54:28,891 --> 00:54:31,177
-(SCREAMING)
-Oh!
898
00:54:31,351 --> 00:54:32,841
(SCREAMING)
899
00:54:33,562 --> 00:54:38,272
-(BARKING)
-(SCREAMING)
900
00:54:41,987 --> 00:54:45,320
(GRUNTING)
901
00:54:54,416 --> 00:54:56,998
-(GRUNTING)
-(COUGHS)
902
00:54:57,920 --> 00:54:59,706
(PANTING)
903
00:55:00,422 --> 00:55:02,788
(BARKING)
904
00:55:04,718 --> 00:55:06,003
Blink and hook.
905
00:55:07,054 --> 00:55:10,012
Oh, stupid dogs.
906
00:55:10,849 --> 00:55:13,431
I hate dogs. I hate 'em.
907
00:55:14,186 --> 00:55:17,553
-I hate 'em. I hate 'em, I hate 'em.
-(ROAR|NG)
908
00:55:21,610 --> 00:55:24,226
Oh!
Oh, my goodness gracious!
909
00:55:24,571 --> 00:55:26,277
(ROARING)
910
00:55:27,241 --> 00:55:29,402
-Hey, wait, let's all be cool.
-(GRUNTS)
911
00:55:29,576 --> 00:55:32,283
Yeah, now, if we all stay calm,
there'll be no problems here today.
912
00:55:32,538 --> 00:55:34,369
(ROARING)
913
00:55:35,749 --> 00:55:37,364
You know, I'm a big bear fan.
914
00:55:37,960 --> 00:55:42,499
Sure. Uh, my man,
Smoky the bear. Yogi.
915
00:55:42,798 --> 00:55:44,004
Uh, Walter Payton.
916
00:55:44,258 --> 00:55:48,843
-(ROARING)
-(SCREAMING)
917
00:55:57,271 --> 00:56:03,016
I can see the headlines:
"Miami dentist eaten by bear."
918
00:56:03,652 --> 00:56:05,643
(BEAR GROWLING)
919
00:56:13,453 --> 00:56:14,863
(SCREAMING)
920
00:56:20,294 --> 00:56:24,287
(SCREAMING)
921
00:56:28,343 --> 00:56:29,879
(SNORTS)
922
00:56:41,315 --> 00:56:44,853
(LAUGHING) I'm alive!
923
00:56:46,820 --> 00:56:49,687
-I'm alive!
-(RUMBL|NG)
924
00:56:52,075 --> 00:56:54,691
I'm dead. I'm dead!
925
00:56:56,121 --> 00:56:58,407
-(SCREAMING)
-(GRUNTING)
926
00:57:06,298 --> 00:57:07,788
Mama!
927
00:57:10,677 --> 00:57:12,417
Oh, help me, Lord!
928
00:57:16,892 --> 00:57:18,052
(SCREAMING)
929
00:57:22,189 --> 00:57:23,520
This is insane!
930
00:57:24,858 --> 00:57:25,847
(SCREAMING)
931
00:57:30,364 --> 00:57:31,729
(SCREAMING)
932
00:57:39,039 --> 00:57:41,155
(WHIMPERING)
933
00:57:41,917 --> 00:57:44,624
I'm okay.
Got to get help.
934
00:57:45,379 --> 00:57:48,121
-Got to get help.
-(CRACK|NG)
935
00:57:50,384 --> 00:57:52,670
(GRUNTING)
936
00:57:59,601 --> 00:58:01,683
Move it, keep moving.
937
00:58:11,363 --> 00:58:12,773
Uh-oh.
938
00:58:16,660 --> 00:58:17,695
(GURGLING)
939
00:58:20,330 --> 00:58:22,366
Oh. 9-1-1.
940
00:58:22,874 --> 00:58:24,284
(PHONE RINGING)
941
00:58:25,877 --> 00:58:28,163
OPERATOR: You are outside
your coverage area.
942
00:58:28,338 --> 00:58:30,704
Should you like to expand
your service plan
943
00:58:30,882 --> 00:58:32,873
please call back during
our business hours.
944
00:58:33,927 --> 00:58:35,383
This is a recording.
945
00:58:47,315 --> 00:58:49,522
(GASPING)
946
00:58:51,653 --> 00:58:53,063
Cold.
947
00:58:53,363 --> 00:58:56,150
(WIND HOWLING)
948
00:59:11,590 --> 00:59:14,172
(GRUNTING)
949
00:59:16,219 --> 00:59:18,130
(GROANING)
950
00:59:26,396 --> 00:59:28,261
(BIRDS SQUAWKING)
951
00:59:44,247 --> 00:59:48,866
Ted, my main man,
you really stepped in it this time.
952
00:59:49,252 --> 00:59:51,288
We tried to tell you
you didn't belong here.
953
00:59:51,630 --> 00:59:53,040
I don't speak dog.
954
00:59:53,757 --> 00:59:55,042
Tell me about it.
955
00:59:55,300 --> 00:59:58,508
(LAUGHING)
956
00:59:58,595 --> 00:59:59,630
I like him.
957
00:59:59,971 --> 01:00:03,213
Oh, sure, you'll roll over for anyone
who'll pour you a bowl of slump.
958
01:00:03,600 --> 01:00:04,589
Hmph.
959
01:00:04,976 --> 01:00:07,638
(LAUGHING)
Scooper, you kill me.
960
01:00:07,979 --> 01:00:09,219
AMELIA: Teddy.
961
01:00:09,815 --> 01:00:12,932
-I made you a special treat.
-Mama?
962
01:00:14,361 --> 01:00:16,022
It's your favorite.
963
01:00:16,488 --> 01:00:19,025
Blue cheese cookies.
964
01:00:22,119 --> 01:00:23,609
Ted, remember,
965
01:00:23,870 --> 01:00:26,657
no matter what color you are
you can still have soul.
966
01:00:27,582 --> 01:00:29,368
I mean, look at me.
967
01:00:30,544 --> 01:00:32,080
Can I have one of those
blue cheese cookies, please?
968
01:00:34,965 --> 01:00:36,000
Yeah.
969
01:00:36,758 --> 01:00:38,089
BARB: Hey, city boy.
970
01:00:38,593 --> 01:00:40,333
You've got to learn to relax.
971
01:00:41,096 --> 01:00:44,384
Just sit back and listen
to the sounds of nature.
972
01:00:45,308 --> 01:00:46,923
Relax.
973
01:00:47,185 --> 01:00:48,641
Relax.
974
01:00:49,229 --> 01:00:52,016
Relax. Relax.
975
01:00:53,275 --> 01:00:54,936
Relax.
976
01:01:05,996 --> 01:01:08,282
(GROANING)
977
01:01:15,797 --> 01:01:16,786
Where am I?
978
01:01:17,257 --> 01:01:21,125
My, my, my.
Sleeping beauty's finally awake.
979
01:01:23,597 --> 01:01:26,714
-Where are Lucy's dogs?
-They're back home where they belong.
980
01:01:27,976 --> 01:01:31,139
I saw them coming
through town without you
981
01:01:31,313 --> 01:01:33,178
so I figured that, uh...
982
01:01:35,275 --> 01:01:38,062
What do you think you were doing
coming all the way out here?
983
01:01:38,820 --> 01:01:41,812
l was mushing.
You should have seen me.
984
01:01:41,990 --> 01:01:44,527
You silly greenhorn.
You could have been killed.
985
01:01:44,701 --> 01:01:45,816
Don‘t you know that?
986
01:01:45,994 --> 01:01:47,780
Well, if you would have told me
what I wanted to know,
987
01:01:47,954 --> 01:01:49,694
I wouldn't be out here
in the first place.
988
01:01:49,998 --> 01:01:50,987
Oh.
989
01:01:51,166 --> 01:01:52,997
Ain't nothing to talk about.
990
01:01:53,335 --> 01:01:55,496
-|t's not nothing.
-|t's nothing.
991
01:01:55,921 --> 01:01:57,036
It's not nothing.
992
01:01:57,255 --> 01:01:58,961
-|t's nothing.
-|t's not nothing.
993
01:01:59,257 --> 01:02:00,713
-Ted.
-What?
994
01:02:01,259 --> 01:02:02,590
I'll make you a deal.
995
01:02:03,136 --> 01:02:05,001
| tell you what I know,
I get the dogs?
996
01:02:05,305 --> 01:02:06,420
(WHIMPERS)
997
01:02:09,100 --> 01:02:10,089
Yeah.
998
01:02:13,313 --> 01:02:14,553
Hmm.
999
01:02:20,695 --> 01:02:21,935
Well...
1000
01:02:23,156 --> 01:02:25,772
It all happened
right here in this cave.
1001
01:02:26,743 --> 01:02:28,404
It was my second race.
1002
01:02:29,079 --> 01:02:33,038
l was out about three days
and this storm blew in.
1003
01:02:34,709 --> 01:02:37,246
And I should've, you know,
bunked down...
1004
01:02:38,046 --> 01:02:39,161
but I kept going,
1005
01:02:39,339 --> 01:02:42,627
thinking I could sneak up
a couple of spots, you know?
1006
01:02:43,176 --> 01:02:45,087
That's when it turned ugly.
1007
01:02:45,262 --> 01:02:49,175
The only thing that saved me
was finding this cave.
1008
01:02:49,849 --> 01:02:52,636
And Lucy was already here,
hunkered down with her dogs.
1009
01:02:53,270 --> 01:02:56,057
Now, I'd met her
a couple of times in town
1010
01:02:56,856 --> 01:02:59,689
but we weren't what you'd call
friends, you know?
1011
01:03:01,069 --> 01:03:05,438
But cold weather brings
people together in a strange way.
1012
01:03:06,366 --> 01:03:07,981
Well, you can guess the rest.
1013
01:03:09,160 --> 01:03:12,493
When I woke up in the morning,
Lucy and the dogs were already gone.
1014
01:03:13,123 --> 01:03:15,205
She finished ninth, that year.
1015
01:03:16,001 --> 01:03:18,083
I came in 19th.
1016
01:03:19,045 --> 01:03:20,626
After the race, I...
1017
01:03:21,840 --> 01:03:23,205
I tried to find her...
1018
01:03:24,467 --> 01:03:26,082
but she'd already gone.
1019
01:03:28,221 --> 01:03:29,552
That's it?
1020
01:03:29,723 --> 01:03:31,588
Afraid so. It's all I know.
1021
01:03:34,602 --> 01:03:37,594
Well, a bargain's a bargain.
I guess the dogs are yours.
1022
01:03:38,440 --> 01:03:41,022
Oh, well,
I'll take good care of them.
1023
01:03:44,279 --> 01:03:46,440
I guess I'd better be
getting on home.
1024
01:03:51,828 --> 01:03:52,817
Here you go.
1025
01:03:54,789 --> 01:03:56,905
Here, have some soup.
1026
01:04:07,010 --> 01:04:09,296
I thought you said this was soup!
1027
01:04:10,680 --> 01:04:12,170
Well, there's soup in it.
1028
01:04:21,441 --> 01:04:22,806
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1029
01:04:24,444 --> 01:04:28,062
Kid, come on. I want to get airborne
before the winds pick up.
1030
01:04:36,915 --> 01:04:38,780
GEORGE: Final boarding call.
1031
01:05:39,602 --> 01:05:42,218
(DISTANT SIRENS)
1032
01:05:46,317 --> 01:05:47,557
(BARKING)
1033
01:05:54,284 --> 01:05:55,694
Hi, Chester.
1034
01:05:56,494 --> 01:05:57,483
(LAUGHING)
1035
01:05:58,037 --> 01:05:59,573
Hi, buddy.
1036
01:06:01,749 --> 01:06:04,582
(DOGS BARKING)
1037
01:06:08,756 --> 01:06:12,795
WOMAN: For the mushers and their dogs
nothing can match this moment.
1038
01:06:12,969 --> 01:06:15,756
We're here at the starting
line awaiting the signal
1039
01:06:15,930 --> 01:06:20,424
to begin the 112th
Arctic Challenge sled dog races.
1040
01:06:21,227 --> 01:06:22,307
And we'll be here bringing you
1041
01:06:22,479 --> 01:06:25,312
a bird's eye view of all
the color and excitement.
1042
01:06:25,565 --> 01:06:26,930
Back to you, Pete.
1043
01:06:29,903 --> 01:06:32,940
(SHOUTING)
1044
01:06:34,866 --> 01:06:37,653
(CHEERING)
1045
01:06:39,078 --> 01:06:40,614
My people, I love you.
1046
01:06:47,462 --> 01:06:49,248
Will you look at that?
1047
01:06:53,051 --> 01:06:54,416
Now, Demon, look at me.
1048
01:06:56,179 --> 01:06:57,715
My hands are shot.
1049
01:06:58,223 --> 01:07:00,339
This is going to be
my last go around.
1050
01:07:01,434 --> 01:07:03,345
And probably yours, too.
1051
01:07:09,359 --> 01:07:11,771
So, what do you say,
1052
01:07:12,487 --> 01:07:15,274
we just give them something
to remember us by, huh?
1053
01:07:17,075 --> 01:07:19,361
Ah, that's my boy.
1054
01:07:20,078 --> 01:07:22,444
(BELL RINGING)
1055
01:07:22,914 --> 01:07:25,496
ANNOUNCER: There he goes
the Michael Jordan of dog sledding,
1056
01:07:25,667 --> 01:07:27,077
Olivier Trajean.
1057
01:07:27,919 --> 01:07:28,954
AMELIA: Teddy?
1058
01:07:30,838 --> 01:07:34,171
Oh, my Lord,
it's freezing in here!
1059
01:07:40,139 --> 01:07:42,721
You see that dog out front?
That‘s the lead dog.
1060
01:07:43,476 --> 01:07:45,933
Those two in back,
they're the wheel dogs
1061
01:07:46,104 --> 01:07:47,719
but it's the lead dog that
drives the team.
1062
01:07:48,147 --> 01:07:50,479
ANNOUNCER: He's finished dead last
three years in a row
1063
01:07:50,650 --> 01:07:51,685
and he believes...
1064
01:07:52,193 --> 01:07:55,651
-Why am | a dentist?
-You always wanted to be a dentist.
1065
01:07:57,031 --> 01:07:59,613
Except for that one year
you wanted to be
1066
01:07:59,784 --> 01:08:01,115
the Six Million Dollar Man.
1067
01:08:01,953 --> 01:08:05,912
You were always running
in slow motion.
1068
01:08:06,082 --> 01:08:10,371
We had to take ten extra
minutes just to get anywhere.
1069
01:08:11,754 --> 01:08:13,369
Oh, Teddy.
1070
01:08:14,090 --> 01:08:15,421
IS this Tolketna?
1071
01:08:19,596 --> 01:08:22,087
-Who's this?
-Oh, that's Barb.
1072
01:08:23,057 --> 01:08:24,137
She's just a friend.
1073
01:08:24,892 --> 01:08:26,257
Mm-hmm.
1074
01:08:40,366 --> 01:08:41,981
So this is...
1075
01:08:45,455 --> 01:08:46,786
She's pretty.
1076
01:08:48,207 --> 01:08:50,994
She looks just like you.
1077
01:08:53,671 --> 01:08:57,380
(GASPING)
Oh, Teddy, I'm so sorry.
1078
01:08:57,967 --> 01:09:01,880
-|'|| get it cleaned up right now.
-Don't bother, I'll get a broom.
1079
01:09:06,559 --> 01:09:08,174
So, is this the father?
1080
01:09:08,645 --> 01:09:09,725
Who?
1081
01:09:09,896 --> 01:09:11,761
This white man with her and the baby.
1082
01:09:13,691 --> 01:09:15,852
Oh, look how cute you are, Teddy.
1083
01:09:17,320 --> 01:09:18,730
He lied to me.
1084
01:09:19,572 --> 01:09:21,233
(TIRES SCREECHING)
1085
01:09:23,368 --> 01:09:26,405
Hello? Yes, I need your next flight
to Alaska.
1086
01:09:28,039 --> 01:09:30,325
(HORN BLARING)
1087
01:09:30,667 --> 01:09:32,874
REPORTER: A test of speed
and agility today,
1088
01:09:33,086 --> 01:09:34,246
at the Arctic challenge.
1089
01:09:34,462 --> 01:09:36,498
Here at the finish line,
the weather is fine
1090
01:09:36,673 --> 01:09:39,130
but out on the course,
a massive Arctic storm
1091
01:09:39,384 --> 01:09:40,499
is blowing in tonight.
1092
01:09:40,677 --> 01:09:43,510
The lead teams are bunking
at the rusty knife checkpoint
1093
01:09:43,680 --> 01:09:45,887
hoping that morning
will bring relief.
1094
01:09:48,476 --> 01:09:50,683
(BARKING)
1095
01:09:56,901 --> 01:09:59,768
(PEOPLE CHATTERING)
1096
01:10:01,239 --> 01:10:03,571
Hey, girl. Good girl.
1097
01:10:05,076 --> 01:10:07,317
-How they look?
-Feet look good.
1098
01:10:09,664 --> 01:10:11,279
-(GROWLS)
-Oh!
1099
01:10:11,958 --> 01:10:13,994
Old Demon never changes,
huh, Jack?
1100
01:10:14,168 --> 01:10:17,251
Been kind of ornery
ever since Victoria passed.
1101
01:10:25,805 --> 01:10:29,639
What kind of a man eats
before he feeds his dogs?
1102
01:10:29,809 --> 01:10:32,676
Don't worry, they already docked him
20 minutes for that one.
1103
01:10:33,813 --> 01:10:36,771
Uh, Jack, there's a storm
brewing out there.
1104
01:10:36,941 --> 01:10:38,727
Everybody's bunking in.
1105
01:10:39,402 --> 01:10:41,939
Come on.
I saved you a spot by the heater.
1106
01:10:42,947 --> 01:10:44,403
Yeah, thanks, Ernie.
1107
01:10:47,410 --> 01:10:49,366
-(BARKING)
-JACK: Hey!
1108
01:10:49,579 --> 01:10:51,319
Come on, Demon! Pick it up.
1109
01:10:51,539 --> 01:10:53,495
-(BARKING)
-Pick it up.
1110
01:10:53,875 --> 01:10:55,411
Pick it up, Demon.
1111
01:10:56,002 --> 01:10:58,163
-Whoa.
-Hey, hold up, there.
1112
01:10:59,088 --> 01:11:00,578
The old fool.
1113
01:11:05,970 --> 01:11:11,681
MAN OVER PA: Flight 1128 arriving
from Seattle and Miami at Gate B.
1114
01:11:14,771 --> 01:11:16,181
Hi.
1115
01:11:17,565 --> 01:11:19,021
George.
1116
01:11:19,859 --> 01:11:22,100
All right, let's go.
I got to find Jack.
1117
01:11:22,278 --> 01:11:24,360
Ted, there's something
you need to know.
1118
01:11:24,530 --> 01:11:26,646
Later. He lied to me.
Come on.
1119
01:11:26,824 --> 01:11:28,780
-Ted? Wait.
-What?
1120
01:11:29,535 --> 01:11:30,570
Jack's missing.
1121
01:11:31,287 --> 01:11:33,323
-What?
-GEORGE: He made the check-in
1122
01:11:33,498 --> 01:11:36,831
at Rusty Knife. Then the old fool headed
straight into a storm.
1123
01:11:37,001 --> 01:11:38,662
That's the last
anybody saw of him.
1124
01:11:39,337 --> 01:11:42,170
And the weather's gotten so bad
the rescue crews had to turn back.
1125
01:11:46,135 --> 01:11:47,545
I know where he is.
1126
01:11:48,137 --> 01:11:49,377
You think you know
where he is.
1127
01:11:49,597 --> 01:11:51,883
He could be anywhere
within a hundred square miles.
1128
01:11:52,683 --> 01:11:54,014
Come on.
1129
01:11:56,479 --> 01:11:57,810
BARB: You can't do this.
1130
01:11:59,732 --> 01:12:01,643
When I was lost,
he came looking for me.
1131
01:12:01,818 --> 01:12:03,479
I'm not going to let
him die out there.
1132
01:12:03,903 --> 01:12:07,361
-Ted, you don't even have a lead dog.
-Sure, I do.
1133
01:12:07,865 --> 01:12:09,401
-(WHISTLES)
-(BARKS)
1134
01:12:09,575 --> 01:12:12,612
There's my lead dog.
Hi, Nana.
1135
01:12:12,870 --> 01:12:14,326
-(BARKS)
-BARB: Nana?
1136
01:12:15,331 --> 01:12:18,494
-Nana's not a lead dog.
-Sure, she is.
1137
01:12:18,668 --> 01:12:21,876
If I can be a musher,
she can be a lead dog.
1138
01:12:23,047 --> 01:12:24,378
Atta girl, Nana.
1139
01:12:25,842 --> 01:12:27,173
(CRACKING)
1140
01:12:28,177 --> 01:12:29,713
-(BARK|NG)
-(CRACKING)
1141
01:12:30,221 --> 01:12:32,007
(LAUGHS)
1142
01:12:32,557 --> 01:12:33,763
Whoo!
1143
01:12:38,855 --> 01:12:41,346
Ted, please be careful.
1144
01:12:46,487 --> 01:12:49,024
-Ready up!
-(TR|LL|NG)
1145
01:12:49,824 --> 01:12:52,361
-(BARK|NG)
-Mush! Mush!
1146
01:12:52,910 --> 01:12:54,775
Get up there! Ha!
1147
01:12:54,954 --> 01:12:56,285
Ha! Mush!
1148
01:12:57,039 --> 01:12:59,280
Hey! Hey!
1149
01:12:59,458 --> 01:13:01,039
(CHEERING)
1150
01:13:05,798 --> 01:13:09,040
And it looks like our winner
is going to be, once again...
1151
01:13:09,427 --> 01:13:12,510
Hey!
Isn't that guy going the wrong way?
1152
01:13:13,681 --> 01:13:15,296
MAN: Hey, check out Ted.
1153
01:13:16,350 --> 01:13:19,262
-(CHEERING)
-Go! Yeah, go!
1154
01:13:20,396 --> 01:13:21,511
Get up there!
1155
01:13:21,689 --> 01:13:24,305
-Olivier!
-Did you see him?
1156
01:13:24,692 --> 01:13:26,273
Whoo-hoo!
1157
01:13:27,028 --> 01:13:29,394
Whoo-hoo!
No more slump, boys!
1158
01:13:29,614 --> 01:13:33,323
It's milk bone for everyone!
Woo-hoo!
1159
01:13:33,492 --> 01:13:35,403
-(CHEERING)
-(APPLAUSE)
1160
01:13:35,620 --> 01:13:36,609
(CHUCKLING)
1161
01:13:39,123 --> 01:13:41,455
Olivier, you've won
the Arctic challenge.
1162
01:13:41,542 --> 01:13:45,205
-What are you going to do next?
-I'm going to Disneyland, Paris.
1163
01:13:46,505 --> 01:13:47,745
(GROANS)
1164
01:13:50,134 --> 01:13:52,341
-O|ivier!
-Look what you've done.
1165
01:13:52,511 --> 01:13:53,921
We must run away.
1166
01:13:57,099 --> 01:13:58,680
(BARKING)
1167
01:14:06,233 --> 01:14:07,973
I am so sorry
1168
01:14:08,069 --> 01:14:10,310
but all I've got is
American money.
1169
01:14:14,533 --> 01:14:17,149
Paging Dr. Te... Whoa!
1170
01:14:26,963 --> 01:14:29,079
-(GROANS)
-Here, let me help you.
1171
01:14:30,132 --> 01:14:31,713
Oh, thank you.
1172
01:14:33,552 --> 01:14:37,010
-You must be Ted's mother.
-Well, you must be Barb.
1173
01:14:37,932 --> 01:14:39,968
So, what did he tell you about me?
1174
01:14:41,018 --> 01:14:43,259
-He says you make amazing cookies.
-Oh!
1175
01:14:44,271 --> 01:14:46,478
Oh, that isjust like Ted.
1176
01:14:46,941 --> 01:14:49,478
He wouldn't say a bad thing
about anyone.
1177
01:14:49,986 --> 01:14:52,022
-(DISTANT BARKING)
-Where is he?
1178
01:14:55,491 --> 01:14:58,983
That's it! That's it! Come on, guys.
Come on, come on.
1179
01:14:59,161 --> 01:15:01,868
Right, right, left, left,
right! Come on, come on!
1180
01:15:02,623 --> 01:15:04,204
Come on! Come on!
1181
01:15:04,875 --> 01:15:08,618
-(TED GROWLS)
-(TR|LL|NG)
1182
01:15:12,216 --> 01:15:15,253
-(DOG WHIMPERING)
-Okay, okay.
1183
01:15:15,886 --> 01:15:18,047
Two-minute break.
Two-minute break.
1184
01:15:19,098 --> 01:15:21,464
Scooper,
what have you got now?
1185
01:15:22,351 --> 01:15:24,091
Sure, you can dig,
but you can't pull?
1186
01:15:24,186 --> 01:15:26,097
(GROWLING)
1187
01:15:47,752 --> 01:15:50,289
But wait a minute. Just wait.
1188
01:15:51,380 --> 01:15:54,713
Now, this is my son.
Aren't you supposed to send
1189
01:15:54,884 --> 01:15:57,500
a search party or a posse
or something?
1190
01:15:58,304 --> 01:15:59,339
Look, ma'am.
1191
01:15:59,513 --> 01:16:02,846
We're sorry, but there's simply
no way to go through the pass.
1192
01:16:03,142 --> 01:16:05,349
And it's too windy
to send up a chopper.
1193
01:16:05,686 --> 01:16:08,143
-|'m sorry.
-(S|GHS)
1194
01:16:10,900 --> 01:16:14,267
Excuse me.
I couldn't help overhearing.
1195
01:16:14,445 --> 01:16:17,482
-Did you say your son is out there?
-Mm-hmm.
1196
01:16:18,991 --> 01:16:21,277
REPORTER: To the men and women
of the Arctic Challenge,
1197
01:16:21,452 --> 01:16:23,909
the Arctic flame is a symbol of hope.
1198
01:16:24,080 --> 01:16:27,163
It can't be extinguished
until the last musher has found
1199
01:16:27,333 --> 01:16:30,325
his way out of the wilderness
and crossed the finish line.
1200
01:16:30,711 --> 01:16:34,670
This year, that flame flickers
for one man lost out on the trail
1201
01:16:34,840 --> 01:16:37,923
old-time sledding legend,
Thunder Jack Johnson.
1202
01:16:38,260 --> 01:16:40,967
But we've now learned
of a startling unofficial
1203
01:16:41,138 --> 01:16:43,049
rescue effort that's unden/I/ay.
1204
01:16:43,224 --> 01:16:44,839
- Ted Brooks.
-Yeah!
1205
01:16:45,017 --> 01:16:47,929
Get this!
A dentist from Miami, Florida
1206
01:16:48,145 --> 01:16:52,684
is bravely facing the storm
with his own team of dogs.
1207
01:16:52,775 --> 01:16:53,810
You go, Ted.
1208
01:16:54,235 --> 01:16:56,476
REPORTER: Tonight, somewhere
in the darkness,
1209
01:16:56,654 --> 01:16:59,817
a story as old
as time itself unfolds
1210
01:17:00,157 --> 01:17:04,150
as man and animal work together,
braving the elements
1211
01:17:04,328 --> 01:17:07,741
in what has become not a race
of winners and losers
1212
01:17:07,915 --> 01:17:11,783
but simply a race for survival.
1213
01:17:11,961 --> 01:17:14,122
(BARKING)
1214
01:17:17,007 --> 01:17:19,464
Whoa, whoa, brake it off.
1215
01:17:32,940 --> 01:17:36,432
(DOGS PANTING)
1216
01:17:38,154 --> 01:17:41,191
(GRUNTING)
1217
01:17:43,742 --> 01:17:44,857
Jack?
1218
01:17:48,080 --> 01:17:51,072
-Jack?
-(GROWLING)
1219
01:17:53,043 --> 01:17:55,250
Easy, Demon, easy.
1220
01:17:59,383 --> 01:18:01,248
(GROWLING)
1221
01:18:03,596 --> 01:18:04,836
(WHIMPERING)
1222
01:18:06,390 --> 01:18:07,379
Jack?
1223
01:18:07,892 --> 01:18:11,555
Okay. Good job, boys.
Okay, good, good boy. Good dog.
1224
01:18:11,937 --> 01:18:13,643
All right, good boy.
Good job.
1225
01:18:13,856 --> 01:18:16,222
Oh, Jack. Jack.
1226
01:18:17,026 --> 01:18:18,061
Jack.
1227
01:18:19,403 --> 01:18:20,643
(MOANS SOFTLY)
1228
01:18:23,866 --> 01:18:24,855
Okay.
1229
01:18:34,376 --> 01:18:36,037
(MOANS SOFTLY)
1230
01:18:38,964 --> 01:18:40,044
(YELLS)
1231
01:18:44,553 --> 01:18:46,134
What are you doing here?
1232
01:18:47,932 --> 01:18:49,968
Your leg's broke.
I'm splinting it.
1233
01:18:50,434 --> 01:18:52,595
Yeah. Well, how'd you get here?
1234
01:18:53,354 --> 01:18:54,560
Same way you did.
1235
01:18:56,440 --> 01:18:59,432
-Not bad for a greenhorn. huh?
-(CHUCKLES)
1236
01:19:00,653 --> 01:19:02,063
Not bad at all.
1237
01:19:04,406 --> 01:19:05,737
(CHORTLES)
1238
01:19:06,242 --> 01:19:08,608
So, what kind of crazy stunt
were you trying to pull out there?
1239
01:19:09,245 --> 01:19:14,239
Oh, I thought I could win
if I rode off into that storm.
1240
01:19:14,750 --> 01:19:16,581
But if I'd bunked in
like I should've,
1241
01:19:16,752 --> 01:19:18,367
I wouldn't have run into that tree,
and...
1242
01:19:19,213 --> 01:19:20,544
(SIGHING)
1243
01:19:21,131 --> 01:19:22,541
(CHUCKLES) What...
1244
01:19:22,716 --> 01:19:25,503
-(CHOKING)
-Ah-ah-ah!
1245
01:19:27,638 --> 01:19:29,799
It's the latest
in personal Climate control.
1246
01:19:30,766 --> 01:19:33,428
I guess I ought to thank you
for coming after me.
1247
01:19:34,019 --> 01:19:35,429
Because you didn't...
1248
01:19:36,522 --> 01:19:38,103
You didn't have to, you know.
1249
01:19:38,774 --> 01:19:39,763
It's payback.
1250
01:19:40,651 --> 01:19:41,891
Now we're even.
1251
01:19:49,576 --> 01:19:51,862
No, we're not even.
1252
01:19:53,580 --> 01:19:55,161
You know, I've always believed
1253
01:19:55,332 --> 01:19:58,074
that a man who don't tell it
like it is, is a liar.
1254
01:19:59,378 --> 01:20:00,743
And I hate liars.
1255
01:20:03,757 --> 01:20:05,543
Well, I lied to you, son.
1256
01:20:09,638 --> 01:20:11,503
l was at that hospital.
1257
01:20:16,603 --> 01:20:18,059
The night you were born...
1258
01:20:18,981 --> 01:20:20,016
(SCOFFS)
1259
01:20:20,190 --> 01:20:23,023
Well, you were no bigger
than a loaf of bread.
1260
01:20:23,986 --> 01:20:25,977
I walked into that room,
and the doctorjust
1261
01:20:26,155 --> 01:20:28,817
placed you right in my hands,
just like that.
1262
01:20:30,826 --> 01:20:31,941
(SIGHING)
1263
01:20:32,286 --> 01:20:35,494
And in all my life,
I'd never seen anything like it.
1264
01:20:37,124 --> 01:20:38,284
(SIGHING)
1265
01:20:40,794 --> 01:20:42,159
But me and Lucy knew that we,
1266
01:20:42,713 --> 01:20:44,328
we had no business
trying to raise you.
1267
01:20:44,506 --> 01:20:46,588
You know, we were no good
for each other and we...
1268
01:20:46,759 --> 01:20:49,216
(SIGHS) We race dogs.
1269
01:20:49,636 --> 01:20:51,797
But, uh, kids...
(CHUCKLES)
1270
01:20:52,806 --> 01:20:54,137
But Lucy...
1271
01:20:55,392 --> 01:20:57,633
wanted to bring you into this world.
1272
01:20:59,229 --> 01:21:02,938
But she knew that it would be better
if somebody else raised you.
1273
01:21:04,651 --> 01:21:07,017
So, now, you can't blame
everything on Lucy.
1274
01:21:07,196 --> 01:21:10,609
l was nowhere near ready
to be a father.
1275
01:21:12,326 --> 01:21:13,406
See...
1276
01:21:14,870 --> 01:21:17,577
we were independent spirits,
Lucy and me.
1277
01:21:18,874 --> 01:21:22,162
Oh, we'd see each other
from time to time and,
1278
01:21:22,836 --> 01:21:23,916
you know...
1279
01:21:26,006 --> 01:21:27,542
But I did love her.
1280
01:21:28,759 --> 01:21:32,672
Oh... Oh, I loved that woman.
1281
01:21:37,101 --> 01:21:38,386
I miss her.
1282
01:21:43,941 --> 01:21:45,477
Did she love you?
1283
01:21:48,570 --> 01:21:50,652
Well, she said so once.
1284
01:21:52,449 --> 01:21:54,440
And then she poked me
right in the face.
1285
01:21:55,202 --> 01:21:56,692
(LAUGHING)
1286
01:21:59,248 --> 01:22:01,864
Yeah, but you turned out okay.
Look...
1287
01:22:06,088 --> 01:22:08,079
I bet Lucy would be proud of you.
1288
01:22:12,469 --> 01:22:14,005
I know I am.
1289
01:22:23,814 --> 01:22:24,849
Mrs. Brooks...
1290
01:22:26,358 --> 01:22:27,689
why don't you come inside?
1291
01:22:29,445 --> 01:22:31,185
They'll sound off the siren
when one of them comes in.
1292
01:22:32,114 --> 01:22:33,854
I'm not going to leave him.
1293
01:22:34,533 --> 01:22:35,864
I can't.
1294
01:22:43,834 --> 01:22:45,074
TED: All right, guys, let's go.
1295
01:22:45,252 --> 01:22:46,617
-(BARKING)
-Come on, let's go.
1296
01:22:49,798 --> 01:22:51,288
Okay, Demon,
let's get that harness on.
1297
01:22:53,719 --> 01:22:55,550
Oh, that dog's
not going anywhere.
1298
01:22:56,263 --> 01:22:57,719
Well, what's wrong with him?
1299
01:22:58,640 --> 01:23:01,552
He's, uh, gnawing at his harness,
won't eat.
1300
01:23:01,935 --> 01:23:04,017
He's just one unhappy dog.
1301
01:23:04,688 --> 01:23:06,224
Gnawing at his harness, huh?
1302
01:23:07,024 --> 01:23:08,013
Yeah.
1303
01:23:10,944 --> 01:23:13,651
All right, Demon, let's take
a look at your Chompers.
1304
01:23:15,532 --> 01:23:16,521
Oh!
1305
01:23:18,076 --> 01:23:19,657
-(GROWL|NG)
-Okay, Demon.
1306
01:23:19,995 --> 01:23:21,451
-(GROWLING)
-You leave me no choice.
1307
01:23:22,581 --> 01:23:24,572
Good, good boy.
1308
01:23:25,751 --> 01:23:28,288
-(GROWLING)
-(TED GROWLING)
1309
01:23:33,008 --> 01:23:34,123
Come.
1310
01:23:37,471 --> 01:23:40,804
I can't believe you actually
bit that dog on the ear.
1311
01:23:41,808 --> 01:23:43,594
But that's what everyone says
you're supposed to do.
1312
01:23:43,810 --> 01:23:45,766
Well, sure, but...
1313
01:23:47,147 --> 01:23:49,183
I never met a man dumb enough
to do it.
1314
01:23:51,693 --> 01:23:52,853
Okay.
1315
01:23:53,654 --> 01:23:55,815
Okay. All right.
1316
01:23:56,073 --> 01:23:59,531
Good boy. Open wide.
There we go.
1317
01:24:00,202 --> 01:24:01,942
Let's see what you got there.
1318
01:24:02,329 --> 01:24:03,910
-(DEMON YELPS)
-Here's the problem.
1319
01:24:04,164 --> 01:24:06,530
Oh, okay, all right.
All right, Demon.
1320
01:24:07,042 --> 01:24:09,249
Trust me,
I'm not going to hurt you.
1321
01:24:10,796 --> 01:24:12,002
Okay?
1322
01:24:15,592 --> 01:24:16,707
(DEMON BARKS)
1323
01:24:19,638 --> 01:24:21,219
My, my, my.
1324
01:24:25,769 --> 01:24:27,760
Well, if you want to bite me now,
go ahead.
1325
01:24:29,398 --> 01:24:31,559
(DEMON WHINING)
1326
01:24:31,817 --> 01:24:36,436
-(CHUCKLING)
-(LAUGHING)
1327
01:24:36,822 --> 01:24:37,857
Mush!
1328
01:24:38,031 --> 01:24:40,568
(DOGS BARKING)
1329
01:24:50,002 --> 01:24:53,586
(BARKING)
1330
01:25:08,270 --> 01:25:10,386
There's a medic down
at Caribou Falls.
1331
01:25:10,897 --> 01:25:12,228
What do you want to do?
1332
01:25:12,858 --> 01:25:15,440
l have never not finished a race.
1333
01:25:15,902 --> 01:25:18,109
Well, I'm not going
to let you start now.
1334
01:25:18,280 --> 01:25:19,395
Hah!
1335
01:25:19,781 --> 01:25:22,022
(BARKING)
1336
01:25:26,496 --> 01:25:27,827
Go ahead, Demon!
1337
01:25:37,341 --> 01:25:39,878
(BARKING)
1338
01:26:12,125 --> 01:26:13,990
(YELLING)
1339
01:26:16,338 --> 01:26:17,748
(DOGS YELPING)
1340
01:26:19,383 --> 01:26:20,873
(YELLING)
1341
01:26:21,134 --> 01:26:22,965
-(BARKING)
-(YELP|NG)
1342
01:26:27,307 --> 01:26:30,390
-Teddy, I'm slipping out. Whoa!
-Hang on, Jack! Hang on.
1343
01:26:32,354 --> 01:26:33,969
(YELPING)
1344
01:26:39,236 --> 01:26:40,942
(GROANING)
1345
01:26:46,743 --> 01:26:50,076
(DOGS BARKING)
1346
01:26:52,416 --> 01:26:55,829
-(GRUNTING)
-(BARKING)
1347
01:27:06,304 --> 01:27:09,717
-Oh. Oh, yeah.
-(BARK|NG)
1348
01:27:12,644 --> 01:27:14,555
(LAUGHING)
1349
01:27:18,650 --> 01:27:23,019
-Demon, get it, baby!
-Way to go, Demon!
1350
01:27:25,615 --> 01:27:28,732
Barb, l have a confession to make.
1351
01:27:32,247 --> 01:27:33,953
Are you Barb?
1352
01:27:39,880 --> 01:27:42,371
I never told Ted he was adopted.
1353
01:27:43,675 --> 01:27:45,211
I know.
1354
01:27:45,594 --> 01:27:46,629
(SIGHS)
1355
01:27:46,803 --> 01:27:49,135
There were so many times
when I could have told him.
1356
01:27:49,306 --> 01:27:51,171
It would have been
the right thing to do.
1357
01:27:52,058 --> 01:27:53,594
I know that now.
1358
01:27:54,770 --> 01:27:57,512
But from the first moment
I held him in my arms...
1359
01:27:58,398 --> 01:27:59,979
I couldn't have loved him more.
1360
01:28:01,359 --> 01:28:02,724
But I was afraid.
1361
01:28:03,820 --> 01:28:05,902
l was afraid if I told him the truth,
1362
01:28:06,740 --> 01:28:10,028
he wouldn't love us.
Not in the same way.
1363
01:28:12,579 --> 01:28:16,197
AMELIA: Barb, tell me he's going
to cross that finish line.
1364
01:28:16,458 --> 01:28:18,164
He's going to cross
the finish line.
1365
01:28:18,376 --> 01:28:21,493
(SIREN BLARING)
1366
01:28:21,671 --> 01:28:24,413
Amelia, he's going to cross
the finish line.
1367
01:28:24,591 --> 01:28:27,378
Oh, I know, dear.
It's just a mother's worry.
1368
01:28:27,552 --> 01:28:30,134
-I keep thinking...
-|t's the siren. He's coming in.
1369
01:28:30,305 --> 01:28:31,841
(GASPS)
1370
01:28:46,363 --> 01:28:47,694
That's it!
1371
01:28:49,032 --> 01:28:51,193
-MAN: Let's go!
-What's going on?
1372
01:28:51,493 --> 01:28:52,983
(LAUGHING)
1373
01:28:59,417 --> 01:29:01,157
(BARKING)
1374
01:29:01,461 --> 01:29:02,541
Oh...
1375
01:29:10,095 --> 01:29:12,131
(TED YELLING)
1376
01:29:14,724 --> 01:29:16,635
(CHEERING)
1377
01:29:16,810 --> 01:29:18,391
Yeah!
1378
01:29:19,104 --> 01:29:21,686
-Oh, Barb!
-(LAUGH|NG)
1379
01:29:32,742 --> 01:29:34,778
Oh. Oh, wait!
1380
01:29:36,288 --> 01:29:37,323
(CHEERING CONTINUES)
1381
01:29:40,292 --> 01:29:41,748
Get me a close-up.
1382
01:29:42,377 --> 01:29:43,833
Oh, wow!
1383
01:29:45,547 --> 01:29:47,208
Let me help you, Jack.
1384
01:29:49,134 --> 01:29:51,671
Not bad for a dentist
from Miami, huh?
1385
01:29:51,845 --> 01:29:53,176
Not bad.
1386
01:29:54,264 --> 01:29:55,549
Not bad at all.
1387
01:29:55,724 --> 01:29:57,089
(LAUGHS)
1388
01:29:57,475 --> 01:29:59,215
Ted! Ted!
1389
01:29:59,936 --> 01:30:02,552
Let me through, please.
Ted!
1390
01:30:02,856 --> 01:30:06,815
You're here.
You came all the way here to Alaska.
1391
01:30:07,152 --> 01:30:12,237
I got on a plane and 14 hours
of prayer later, here I am.
1392
01:30:17,913 --> 01:30:19,744
Come here.
There's someone I want you to meet.
1393
01:30:20,582 --> 01:30:22,789
Jack... This...
1394
01:30:23,668 --> 01:30:25,533
This here's my mama.
1395
01:30:27,088 --> 01:30:29,750
Oh, baby. Oh, baby.
1396
01:30:31,176 --> 01:30:32,586
JACK: Well, it, uh...
1397
01:30:32,761 --> 01:30:35,218
It certainly is a pleasure
to meet you, ma'am.
1398
01:30:35,680 --> 01:30:36,965
You and your husband...
1399
01:30:37,682 --> 01:30:40,389
certainly did a fine job
with this guy.
1400
01:30:47,525 --> 01:30:48,640
Oh, Barb.
1401
01:30:55,283 --> 01:30:57,365
TED: He's an amazing guy.
He really is.
1402
01:30:58,745 --> 01:31:00,235
I'm so happy for you.
1403
01:31:01,706 --> 01:31:03,697
(WHISPERS) Barb, I...
1404
01:31:06,002 --> 01:31:09,745
Dr. Brooks,
the honor is yours.
1405
01:31:10,090 --> 01:31:13,503
(MUSIC PLAYING)
1406
01:31:14,094 --> 01:31:16,756
Jack, I believe you earned this.
1407
01:31:17,305 --> 01:31:18,511
Oh, no, no, no.
1408
01:31:18,682 --> 01:31:21,845
I think we both should
blow it out together.
1409
01:31:54,050 --> 01:31:56,917
-(GROWLING)
-(WHINING)
1410
01:32:08,857 --> 01:32:11,223
(CHEERING)
1411
01:33:02,535 --> 01:33:05,151
(SIGHS) Okay, Ernie.
1412
01:33:05,747 --> 01:33:07,533
Dr. Brooks is ready
to see you now.
1413
01:33:07,832 --> 01:33:08,947
I haven't finished
1414
01:33:09,125 --> 01:33:11,116
reading about the crown
and the bridge yet.
1415
01:33:11,586 --> 01:33:14,123
-Come on.
-Oh, well...
1416
01:33:18,968 --> 01:33:20,299
(WHINES)
1417
01:33:21,805 --> 01:33:22,965
Oh, here they are.
1418
01:33:23,139 --> 01:33:25,926
Avalanche. Little Aleutia.
1419
01:33:26,101 --> 01:33:30,970
And there's Chinook.
And my favorite, Demon Junior.
1420
01:33:31,189 --> 01:33:33,100
(PUPPIES BARKING)
1421
01:33:37,946 --> 01:33:39,436
Good to see you, Ernie.
1422
01:33:39,614 --> 01:33:43,698
-Doctor, is this going to hurt?
-Oh, just a little.
1423
01:33:44,619 --> 01:33:47,235
More than a tickle
and less than paying your taxes.
1424
01:33:48,248 --> 01:33:49,613
(LAUGHS)
1425
01:33:52,085 --> 01:33:53,416
Okay, open wide.
1426
01:34:06,474 --> 01:34:09,216
(CRACKING)
1427
01:34:09,310 --> 01:34:11,471
(LAUGHING)
97626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.