Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,792 --> 00:00:16,792
www.titlovi.com
2
00:00:19,792 --> 00:00:22,041
d d
3
00:00:22,125 --> 00:00:25,917
- Above the clouds,
everything's pure,
4
00:00:26,000 --> 00:00:27,625
beautiful.
5
00:00:27,709 --> 00:00:31,417
Sometimes I wonder...
6
00:00:31,500 --> 00:00:35,083
why would anyone ever
want to return to the ground?
7
00:00:39,583 --> 00:00:46,792
d d
8
00:01:06,583 --> 00:01:13,709
d d
9
00:01:34,542 --> 00:01:41,542
d d
10
00:01:47,625 --> 00:01:55,500
d d
11
00:02:09,208 --> 00:02:16,166
d d
12
00:02:23,041 --> 00:02:25,291
- d And what about d
13
00:02:25,375 --> 00:02:27,041
d All of the love d
14
00:02:27,125 --> 00:02:29,041
d And what about d
15
00:02:29,125 --> 00:02:31,375
d The things that we said d
16
00:02:31,458 --> 00:02:33,500
d And what about d
17
00:02:33,583 --> 00:02:35,500
d The places we've been d
18
00:02:35,583 --> 00:02:36,834
d And all them...d
19
00:02:41,625 --> 00:02:44,083
- Can I be honest with you,
Matt?
20
00:02:44,166 --> 00:02:46,375
- Sure thing, Lisa, go ahead.
21
00:02:46,458 --> 00:02:49,208
- You know, I was expecting you
to ask me on a date
22
00:02:49,291 --> 00:02:51,208
ever since med school started.
23
00:02:51,291 --> 00:02:53,125
You took your time
until tonight.
24
00:02:53,208 --> 00:02:55,000
- Actually I was only waiting
for a special occasion--
25
00:02:55,083 --> 00:02:56,750
- But if you're trying
to impress me
26
00:02:56,834 --> 00:02:58,709
with this expensive car,
then...
27
00:02:58,792 --> 00:03:01,375
I think you might
just have the wrong girl.
28
00:03:02,166 --> 00:03:04,500
- Oh, Lisa, I'm not,
seriously.
29
00:03:04,583 --> 00:03:06,500
This was the only car
left at home.
30
00:03:08,208 --> 00:03:10,125
- I'm sorry...I think
it would just be better
31
00:03:10,208 --> 00:03:12,208
if you take me back home.
32
00:03:12,834 --> 00:03:14,291
- Oh--Come on.
33
00:03:14,375 --> 00:03:15,333
Lisa,
I had no choice about the car.
34
00:03:15,417 --> 00:03:17,959
My mom is gonna kill me
when she finds out
35
00:03:18,041 --> 00:03:19,959
I took it for this
three-day vacation.
36
00:03:20,041 --> 00:03:22,375
[pop song continues
on radio]
37
00:03:22,458 --> 00:03:23,333
Lisa?
38
00:03:26,166 --> 00:03:27,667
Damn it.
39
00:03:27,750 --> 00:03:30,625
I'm just messing with you.
40
00:03:34,000 --> 00:03:35,834
I'm sorry, Matt, it's just...
41
00:03:35,917 --> 00:03:38,291
this car probably costs more
than the house I grew up in.
42
00:03:38,375 --> 00:03:39,291
- I seriously doubt that.
43
00:03:39,375 --> 00:03:42,000
- Oh, look, my dad's
calling from Toronto.
44
00:03:42,083 --> 00:03:43,959
Maybe you want to ask him.
45
00:03:44,041 --> 00:03:44,959
Hey, Dad, just a few hours
since I left.
46
00:03:45,041 --> 00:03:47,458
Do you already miss me?
47
00:03:47,542 --> 00:03:48,583
- Oh honey,
you know I always do.
48
00:03:48,667 --> 00:03:51,959
But right now I need to
know if by any chance
49
00:03:52,041 --> 00:03:53,417
you left some cash here.
50
00:03:53,500 --> 00:03:57,208
- I'm afraid I ordered
some drugs for my asthma.
51
00:03:57,291 --> 00:03:59,166
But now I can't pay
the delivery boy
52
00:03:59,250 --> 00:04:00,959
because I didn't make it
to the ATM today.
53
00:04:01,041 --> 00:04:03,500
Unfortunately,
the neighbors are out too.
54
00:04:03,583 --> 00:04:05,667
But anyway,
I only need like, 10 bucks.
55
00:04:05,750 --> 00:04:08,125
- Look, Mr. Murphy,
I gotta be on my way.
56
00:04:08,208 --> 00:04:09,959
Just order again
when you can afford it.
57
00:04:10,041 --> 00:04:12,291
Dad, let me talk to this guy.
58
00:04:12,375 --> 00:04:14,625
Maybe there are a few dollars
in my bedroom drawer.
59
00:04:14,709 --> 00:04:15,959
- All right, here.
My daughter for you.
60
00:04:16,041 --> 00:04:19,000
- Uh...
61
00:04:19,083 --> 00:04:21,291
Great, Lisa Murphy.
62
00:04:22,125 --> 00:04:24,542
David Spencer, is that you?
63
00:04:24,625 --> 00:04:27,750
Wow, we haven't talked since
you broke up with Katie.
64
00:04:27,834 --> 00:04:29,333
Shame.
65
00:04:29,417 --> 00:04:31,792
Listen David,
can I pay this online?
66
00:04:31,875 --> 00:04:33,333
I've got this banking
app thing on my phone.
67
00:04:33,417 --> 00:04:35,083
It should only take
a few minutes.
68
00:04:35,166 --> 00:04:37,291
- Uh...nope.
69
00:04:37,375 --> 00:04:38,709
Can't do that Murphy.
70
00:04:38,792 --> 00:04:40,709
You know what?
71
00:04:40,792 --> 00:04:44,750
You sound almost as desperate
as Katie always did.
72
00:04:44,834 --> 00:04:46,375
- Funny, David.
Desperate is just
73
00:04:46,458 --> 00:04:49,333
what I thought
when I saw that video of you.
74
00:04:49,417 --> 00:04:50,417
You know, the one where
you're drunk and naked
75
00:04:50,500 --> 00:04:53,458
and tried to do it with
Katie's German Shepherd?
76
00:04:56,000 --> 00:04:57,750
I mean,
thank God the poor animal
77
00:04:57,834 --> 00:04:59,709
managed to get away in time.
78
00:04:59,792 --> 00:05:00,959
- You, uh...
79
00:05:01,041 --> 00:05:04,458
you still got that video?
80
00:05:04,542 --> 00:05:05,125
- Now I remember.
81
00:05:05,208 --> 00:05:07,875
You weren't totally naked.
82
00:05:07,959 --> 00:05:11,417
You were wearing those
yellow neon tennis socks.
83
00:05:11,500 --> 00:05:13,291
Should get a few clicks
on YouTube.
84
00:05:13,375 --> 00:05:15,083
Uh...
85
00:05:15,166 --> 00:05:16,542
Uh, Lisa, don't do that.
86
00:05:16,625 --> 00:05:17,375
Uh, Mr. Murphy,
87
00:05:17,458 --> 00:05:19,083
just forget
about the money, okay?
88
00:05:19,166 --> 00:05:22,166
Merry Christmas to you, sir.
89
00:05:25,959 --> 00:05:27,417
- Everything's fine Dad.
90
00:05:27,500 --> 00:05:28,375
Just remember to refill
your medication, okay?
91
00:05:28,458 --> 00:05:31,542
- Promise.
Talk to you on New Years Eve.
92
00:05:31,625 --> 00:05:33,083
Take care of yourself, honey.
93
00:05:33,166 --> 00:05:34,542
- You too, Dad.
94
00:05:34,625 --> 00:05:36,208
- Remind me never to
tick you off.
95
00:05:43,625 --> 00:05:46,667
- Hey...did we just enter
an airport?
96
00:05:48,667 --> 00:05:50,166
- Maybe.
97
00:05:51,166 --> 00:05:53,750
- But I thought we were
meeting Roxy and Odin
98
00:05:53,834 --> 00:05:54,625
at your country house.
99
00:06:04,000 --> 00:06:06,041
- Don't worry, Lisa.
100
00:06:06,125 --> 00:06:10,333
It's weird--somebody's
supposed to be here by now.
101
00:06:18,041 --> 00:06:20,375
- Look, truth is,
102
00:06:20,458 --> 00:06:22,542
my parents
don't own a country house
103
00:06:22,625 --> 00:06:23,625
in the state of New York.
104
00:06:23,709 --> 00:06:28,125
However, we do own a beach
house in Los Angeles,
105
00:06:28,208 --> 00:06:30,625
Malibu to be precise.
106
00:06:37,458 --> 00:06:38,917
What's wrong?
107
00:06:40,500 --> 00:06:42,375
- Get out of the car!
108
00:06:54,041 --> 00:06:57,000
Odin, are you
out of your fucking mind?
109
00:06:57,083 --> 00:06:59,709
- Easy, Parker.
You deserve it.
110
00:06:59,792 --> 00:07:01,208
Kept us waiting for like
30 minutes.
111
00:07:01,291 --> 00:07:03,208
- Lisa,
did we really scare you?
112
00:07:03,291 --> 00:07:06,166
Please, you have to forgive us.
113
00:07:06,250 --> 00:07:07,333
- It's good to see you too,
Roxy.
114
00:07:07,417 --> 00:07:09,083
Now please don't tell me that--
115
00:07:09,166 --> 00:07:12,250
- We're flying to California,
baby, whoo!
116
00:07:15,166 --> 00:07:17,959
- Guys, I can't just--
117
00:07:18,041 --> 00:07:20,166
- Well, you did pack for
three days, didn't you?
118
00:07:20,250 --> 00:07:22,500
So what's the difference?
119
00:07:22,583 --> 00:07:25,542
Of course it'll be a little
warmer on the West Coast.
120
00:07:25,625 --> 00:07:28,166
And a friend of mine
is gonna take us all
121
00:07:28,250 --> 00:07:32,083
to Vin Diesel's movie
premiere tomorrow night.
122
00:07:33,417 --> 00:07:37,166
And this is how we'll be
getting there.
123
00:07:37,250 --> 00:07:39,667
Our Freedom XJ One, with
over 6,000 miles of range
124
00:07:39,750 --> 00:07:43,041
and speeds of up to
700 miles per hour.
125
00:07:43,125 --> 00:07:44,792
It's my dad's private plane.
126
00:07:44,875 --> 00:07:46,625
He made me get my pilot's
license after my 18th birthday
127
00:07:46,709 --> 00:07:51,125
so I could use it for...
special occasions.
128
00:07:54,834 --> 00:07:58,875
d d
129
00:07:58,959 --> 00:08:00,875
- Well...
130
00:08:00,959 --> 00:08:01,208
what are we waiting for?
131
00:08:01,291 --> 00:08:03,125
- Whoo!
132
00:08:03,208 --> 00:08:05,166
My thoughts exactly.
133
00:08:05,250 --> 00:08:06,709
Come help me with my stuff,
would you?
134
00:08:08,917 --> 00:08:11,709
You have to tell me
everything.
135
00:08:11,792 --> 00:08:13,458
Did you two already kiss?
136
00:08:13,542 --> 00:08:16,041
- He hasn't tried,
unfortunately.
137
00:08:18,750 --> 00:08:19,125
- There he is, finally.
138
00:08:21,583 --> 00:08:23,583
- Ay, dios mio!
139
00:08:23,667 --> 00:08:25,458
I hope speeding
doesn't run in the family.
140
00:08:25,542 --> 00:08:26,875
- You should see us fly.
141
00:08:31,709 --> 00:08:34,208
But he's not coming with us,
is he?
142
00:08:34,291 --> 00:08:35,583
- No, he's just here
for the handoff.
143
00:08:35,667 --> 00:08:37,208
He piloted the plane
from Paris today
144
00:08:37,291 --> 00:08:39,625
where our parents spend
Christmas.
145
00:08:44,667 --> 00:08:46,291
Hey, little brother,
where have you been?
146
00:08:46,375 --> 00:08:48,500
People have been waiting.
147
00:08:48,583 --> 00:08:50,500
- Sorry,
I arrived a little early,
148
00:08:50,583 --> 00:08:53,166
so I took the bike for a spin.
149
00:09:00,500 --> 00:09:04,792
d d
150
00:09:04,875 --> 00:09:06,792
- Hi, Lisa.
151
00:09:06,875 --> 00:09:08,291
- Hello, Kyle.
152
00:09:12,333 --> 00:09:12,834
- Rosario.
153
00:09:14,542 --> 00:09:17,083
- Come on, Lisa,
heaven awaits us.
154
00:09:21,417 --> 00:09:24,959
d d
155
00:09:25,041 --> 00:09:27,125
- This way, ladies.
156
00:09:27,500 --> 00:09:29,792
O-M-G!
157
00:09:29,875 --> 00:09:31,750
This is awesome.
158
00:09:31,834 --> 00:09:32,709
- Heaven really was
the right word.
159
00:09:32,792 --> 00:09:36,208
- Look at this.
This baby's got everything--
160
00:09:36,291 --> 00:09:39,333
TV, stereo, a bar!
161
00:09:40,542 --> 00:09:42,667
And it's well-stocked, too.
162
00:09:48,166 --> 00:09:49,417
- I'll have a vodka
on the rocks.
163
00:09:49,500 --> 00:09:51,000
- Coming right up, my lady.
164
00:09:51,083 --> 00:09:53,125
- Let me just get
my canvases out.
165
00:09:57,875 --> 00:10:00,208
- Ground control,
this is FJ2244.
166
00:10:00,291 --> 00:10:02,583
Request permission
for takeoff.
167
00:10:02,667 --> 00:10:05,291
- Ground control to FJ2244,
168
00:10:05,375 --> 00:10:06,917
thanks for submitting your
flight plan, Mr. Parker.
169
00:10:07,000 --> 00:10:11,500
However, the name of your
co-pilot seems to be missing.
170
00:10:11,583 --> 00:10:13,500
- I'm sorry...
please repeat.
171
00:10:13,583 --> 00:10:14,500
Name of my co
172
00:10:14,583 --> 00:10:17,500
- As you know,
since December 1st,
173
00:10:17,583 --> 00:10:20,208
a co-pilot is required for
all aircrafts of your type
174
00:10:20,291 --> 00:10:22,500
departing
the State of New York.
175
00:10:22,583 --> 00:10:24,333
- New regulations
since December 1st
176
00:10:24,417 --> 00:10:25,834
requiring a co-pilot.
177
00:10:25,917 --> 00:10:26,375
What's he talking about?
178
00:10:26,458 --> 00:10:28,917
- I have no idea.
179
00:10:29,000 --> 00:10:31,792
I landed alone.
- Mr. Parker,
180
00:10:31,875 --> 00:10:34,083
please let me
speak to your co-pilot.
181
00:10:34,166 --> 00:10:35,875
Hello?
Mr. Parker?
182
00:10:36,834 --> 00:10:39,125
- Hold on, ground control.
183
00:10:39,208 --> 00:10:40,542
What now?
184
00:10:40,625 --> 00:10:42,333
I mean, you could talk to
him now,
185
00:10:42,417 --> 00:10:43,750
but he's gonna ask again
once we're in the air.
186
00:10:43,834 --> 00:10:45,750
- I know.
- Mr. Parker,
187
00:10:45,834 --> 00:10:47,542
I'm afraid we have to deny
your request for takeoff
188
00:10:47,625 --> 00:10:49,583
if you do not--
- Ground control,
189
00:10:49,667 --> 00:10:52,625
this is Kyle Parker speaking,
co-pilot of this flight.
190
00:10:53,625 --> 00:10:55,792
Screw it, I'll fly with you.
I was gonna come out
191
00:10:55,875 --> 00:10:58,041
to the West Coast
in three days anyway.
192
00:10:58,125 --> 00:10:59,917
- Thank you, FJ2244.
193
00:11:00,000 --> 00:11:01,542
You are cleared
for departure.
194
00:11:01,625 --> 00:11:03,542
Proceed to taxi lane.
195
00:11:03,625 --> 00:11:06,500
- Kyle, Kyle man,
how can I ever thank you?
196
00:11:06,583 --> 00:11:10,166
This would've ruined
everything.
197
00:11:10,250 --> 00:11:11,166
Hey, you know, this thing
with you and Lisa,
198
00:11:11,250 --> 00:11:13,750
it's over right?
199
00:11:13,834 --> 00:11:16,250
I mean, it was nothing
serious anyway, was it?
200
00:11:16,333 --> 00:11:19,375
Seriously, it was nothing.
201
00:11:19,458 --> 00:11:22,083
Besides, I'll be out of your
hair as soon as we hit L.A.
202
00:11:22,166 --> 00:11:24,250
Hey, bro.
203
00:11:25,834 --> 00:11:27,750
Merry Christmas.
204
00:11:27,834 --> 00:11:29,709
- To you too, Matt.
205
00:11:30,750 --> 00:11:33,291
- Right.
206
00:11:44,667 --> 00:11:50,000
d d
207
00:11:50,083 --> 00:11:51,750
- What is this supposed to
mean?
208
00:11:53,417 --> 00:11:55,375
- Lisa, I didn't want you
to see that.
209
00:11:55,458 --> 00:11:57,750
Just...forget about it,
okay?
210
00:11:59,917 --> 00:12:01,667
- No, Kyle,
you'll tell me why
211
00:12:01,750 --> 00:12:04,875
you never answered
any of my calls right now.
212
00:12:04,959 --> 00:12:07,792
I have a right to know.
Tell me.
213
00:12:09,250 --> 00:12:12,208
- You told me you had no
idea who I was, right?
214
00:12:12,291 --> 00:12:14,125
I mean, when we
first met at that party,
215
00:12:14,208 --> 00:12:18,917
you said you had no idea my
family owned Parker Industries.
216
00:12:19,000 --> 00:12:20,834
- Yeah, I suppose so.
217
00:12:20,917 --> 00:12:23,625
- That's not what your
friend Becca told me.
218
00:12:23,709 --> 00:12:26,458
So after a weekend
of feeling closer
219
00:12:26,542 --> 00:12:29,000
than I ever felt to any girl,
220
00:12:29,083 --> 00:12:31,750
I had to find out
that Becca told you in advance
221
00:12:31,834 --> 00:12:33,333
who was going to that party.
222
00:12:33,417 --> 00:12:34,709
That kind of thing
223
00:12:34,792 --> 00:12:36,333
just happened
too often in my life.
224
00:12:36,417 --> 00:12:38,291
Are you trying to say that--
225
00:12:38,375 --> 00:12:39,959
- You knew who I was
when we met.
226
00:12:40,041 --> 00:12:41,000
- I didn't!
Becca mentioned
227
00:12:41,083 --> 00:12:43,500
so many people who were
coming to that party,
228
00:12:43,583 --> 00:12:46,792
by the time I arrived,
I didn't know anyone.
229
00:12:50,917 --> 00:12:53,375
Fine, if you really think
I was with you
230
00:12:53,458 --> 00:12:54,834
just because you're rich,
231
00:12:54,917 --> 00:12:59,625
you're an even bigger
asshole than I thought.
232
00:13:03,125 --> 00:13:04,542
- Lisa--
233
00:13:09,917 --> 00:13:11,125
- But hasn't the world
in general
234
00:13:11,208 --> 00:13:14,041
become a much safer place
since the end of the Cold War?
235
00:13:14,125 --> 00:13:16,291
Just remember
those massive forces,
236
00:13:16,375 --> 00:13:17,709
the Russians
and the Americans--
237
00:13:17,792 --> 00:13:18,542
- But do you really
feel better,
238
00:13:18,625 --> 00:13:21,000
with those massive weapons
239
00:13:21,083 --> 00:13:23,667
repeatedly showing up
on the black market--
240
00:13:23,750 --> 00:13:25,875
- Sound's there,
but wrong input.
241
00:13:25,959 --> 00:13:27,709
- Yeah, I can hear that.
242
00:13:27,792 --> 00:13:30,625
- In this world,
terrible things can happen
243
00:13:30,709 --> 00:13:31,959
any day.
- You're damn right, honey,
244
00:13:32,041 --> 00:13:35,542
which is why we should
party as long as we can.
245
00:13:38,709 --> 00:13:45,834
d d
246
00:14:23,000 --> 00:14:25,625
I've always wanted
to do this.
247
00:14:34,750 --> 00:14:37,625
d d
248
00:14:37,709 --> 00:14:39,667
- Oh, yeah.
- Ohh!
249
00:14:39,750 --> 00:14:42,041
- Oh, yeah.
250
00:14:42,417 --> 00:14:43,542
Ohh...
- Ah!
251
00:14:52,291 --> 00:14:54,458
- He wants to talk to you.
252
00:15:03,041 --> 00:15:04,333
- Hey.
253
00:15:04,417 --> 00:15:05,709
- Hey.
254
00:15:07,208 --> 00:15:08,875
- Yeah.
255
00:15:13,625 --> 00:15:14,834
- Good, thanks.
256
00:15:14,917 --> 00:15:17,750
I, uh...
I'm just a little tired.
257
00:15:17,834 --> 00:15:20,291
- Well, if you can keep your
eyes open a little longer,
258
00:15:20,375 --> 00:15:22,792
there's something
you might wanna see,
259
00:15:22,875 --> 00:15:24,583
right over there.
260
00:15:27,542 --> 00:15:31,542
d d
261
00:15:31,625 --> 00:15:34,500
- So beautiful.
262
00:15:35,542 --> 00:15:37,125
- Put your hands on the yoke.
263
00:15:37,625 --> 00:15:40,166
- The stick.
264
00:15:40,250 --> 00:15:41,667
The controls.
265
00:15:41,750 --> 00:15:43,667
- Oh...
No, no, really.
266
00:15:43,750 --> 00:15:45,750
I, uh...
- Come on, it's easy.
267
00:15:54,959 --> 00:15:57,041
- d I am alive d
268
00:15:57,125 --> 00:15:59,709
- You see,
there's nothing to it.
269
00:16:01,625 --> 00:16:03,792
Now push it forward
just a little bit.
270
00:16:10,041 --> 00:16:13,166
Now try moving
a little to the right.
271
00:16:22,834 --> 00:16:25,166
- This is like a dream.
272
00:16:32,333 --> 00:16:35,041
- d There's a silver lining d
273
00:16:35,125 --> 00:16:38,291
[music continues tinnily
over ear buds]
274
00:16:38,375 --> 00:16:39,500
- Phew.
275
00:16:48,417 --> 00:16:50,583
- Autopilot's running now.
276
00:16:52,834 --> 00:16:54,875
- Thank you so much.
277
00:16:54,959 --> 00:16:57,667
Honestly, I've never seen
anything as beautiful as this.
278
00:16:57,750 --> 00:17:00,375
- Me neither.
279
00:17:09,834 --> 00:17:10,834
What's wrong?
280
00:17:10,917 --> 00:17:14,500
- I'm sorry, Matt really,
it's just,
281
00:17:14,583 --> 00:17:15,417
I guess I'll just feel
a lot better
282
00:17:15,500 --> 00:17:18,250
when we get rid of your
brother in L.A.
283
00:17:19,917 --> 00:17:22,375
Shit, I'm sorry, no really,
284
00:17:22,458 --> 00:17:24,709
please don't take this
the wrong way.
285
00:17:28,709 --> 00:17:30,000
- No, it's--it's fine.
286
00:17:30,083 --> 00:17:33,291
I totally understand,
you know,
287
00:17:33,375 --> 00:17:36,458
and in a few hours
we'll be on earth again.
288
00:17:36,542 --> 00:17:39,375
- Yeah.
289
00:17:39,458 --> 00:17:41,125
Thank you.
290
00:17:41,792 --> 00:17:45,125
I'll go get some rest.
291
00:18:01,375 --> 00:18:03,625
- Look,
I can see the sun again.
292
00:18:03,709 --> 00:18:05,917
- You're right.
293
00:18:06,000 --> 00:18:07,750
How's that possible?
294
00:18:08,750 --> 00:18:10,667
- We're chasing the sunset
295
00:18:10,750 --> 00:18:12,625
'cause we're heading west.
296
00:18:12,709 --> 00:18:16,458
- Man, this is one fast
airplane.
297
00:18:16,542 --> 00:18:17,500
I think I'ma take
flying lessons too.
298
00:18:17,583 --> 00:18:20,417
- Odin.
299
00:18:21,542 --> 00:18:23,542
Isn't that the name of a god?
300
00:18:23,625 --> 00:18:25,792
- It is.
It's the name
301
00:18:25,875 --> 00:18:28,333
of a powerful
African god, actually.
302
00:18:31,417 --> 00:18:32,834
I thought he was European.
303
00:18:32,917 --> 00:18:34,875
- No, no, no,
it's African.
304
00:18:34,959 --> 00:18:36,834
I know it for sure.
My parents told me.
305
00:18:36,917 --> 00:18:38,250
- No, now I remember.
306
00:18:38,333 --> 00:18:42,166
Odin is a major god
in Norse mythology.
307
00:18:42,250 --> 00:18:43,333
He's Swedish.
308
00:18:44,375 --> 00:18:46,083
Swedish?
309
00:18:46,166 --> 00:18:49,250
You mean like those
blonde guys?
310
00:18:51,542 --> 00:18:53,625
Okay, Lisa,
you almost got me.
311
00:18:53,709 --> 00:18:57,250
Not bad, but please,
don't make fun of that.
312
00:19:03,834 --> 00:19:04,917
No way. No, I'ma Google
that shit right now, man.
313
00:19:05,000 --> 00:19:07,917
That's not even funny.
314
00:19:08,000 --> 00:19:10,083
Swedish man.
He ain't Swedish.
315
00:19:10,166 --> 00:19:12,375
- Someone's parents
got something wrong.
316
00:19:12,458 --> 00:19:13,250
- He is not--
317
00:19:20,959 --> 00:19:22,583
- Kyle.
318
00:19:22,667 --> 00:19:24,375
- I don't know.
319
00:19:30,959 --> 00:19:33,458
- The speed and altitude
are unchanged.
320
00:19:33,542 --> 00:19:35,750
Primary navigation's
still working.
321
00:19:35,834 --> 00:19:37,583
- Alarm's coming from
the radar.
322
00:19:37,667 --> 00:19:39,250
Looks like it's offline.
323
00:19:39,333 --> 00:19:40,750
So is TCAS.
324
00:19:44,083 --> 00:19:46,542
- Great, now we can't locate
other planes around us.
325
00:19:46,625 --> 00:19:48,041
- Whoa, wait.
But they can still
326
00:19:48,125 --> 00:19:49,375
locate us, right?
327
00:19:49,458 --> 00:19:51,125
I mean, before they hit us.
328
00:19:51,208 --> 00:19:53,041
- Right, right, it's
nothing to worry about.
329
00:19:53,125 --> 00:19:56,000
Ground control,
this is FJ2244.
330
00:19:56,083 --> 00:19:56,709
Do you copy, ground?
331
00:19:56,792 --> 00:19:58,834
- It's dead.
332
00:19:58,917 --> 00:20:02,208
Can't even change channels.
333
00:20:04,208 --> 00:20:05,792
Cell's dead too.
334
00:20:08,500 --> 00:20:13,125
- Mine's still working but...
there's no signal.
335
00:20:13,208 --> 00:20:16,625
- Same here.
What does that mean?
336
00:20:16,709 --> 00:20:18,166
- Well, I don't know what's
happened to the phones.
337
00:20:18,250 --> 00:20:20,375
That actually seems
kinda random.
338
00:20:20,458 --> 00:20:21,834
But as far as
the plane's concerned,
339
00:20:21,917 --> 00:20:22,917
it might just be
a short circuit
340
00:20:23,000 --> 00:20:24,500
in the main electric system.
341
00:20:24,583 --> 00:20:26,375
- Get back to your seats.
We're gonna land.
342
00:20:26,458 --> 00:20:28,417
- No, wait, let me check
the circuitry first.
343
00:20:28,500 --> 00:20:33,250
If I can't locate the
problem, then we'll land.
344
00:20:37,542 --> 00:20:39,500
- Matt, don't you think
it's safer to set down
345
00:20:39,583 --> 00:20:41,333
and figure it out
on the ground?
346
00:20:41,417 --> 00:20:42,959
- Well, if it's just
a short circuit,
347
00:20:43,041 --> 00:20:44,792
I can switch to secondary
immediately.
348
00:20:44,875 --> 00:20:46,542
Then there is no problem.
And since navigation's
349
00:20:46,625 --> 00:20:49,083
not affected, we're in no
immediate danger, right?
350
00:21:03,041 --> 00:21:06,917
- What is this TCAS
you were talking about?
351
00:21:08,125 --> 00:21:09,667
- Uh, it stands for,
uh, Traffic Alert
352
00:21:09,750 --> 00:21:11,834
and Collision Avoidance
System.
353
00:21:11,917 --> 00:21:14,792
Every plane sends out a signal
that the other planes receive
354
00:21:14,875 --> 00:21:17,792
letting them know when they
get too close to each other.
355
00:21:17,875 --> 00:21:19,333
That way you avoid mid-air
collisions.
356
00:21:19,417 --> 00:21:23,000
- But, we're not sending
that signal anymore.
357
00:21:23,083 --> 00:21:25,333
- Right, but, uh...
we should still appear
358
00:21:25,417 --> 00:21:26,875
on the other planes'
radar systems, so...
359
00:21:29,250 --> 00:21:30,750
- Everything all right
down there?
360
00:21:30,834 --> 00:21:33,125
- Yeah,
just removed the casing.
361
00:21:36,291 --> 00:21:42,959
d d
362
00:21:44,125 --> 00:21:47,959
- Guys, take a look at this.
363
00:21:50,959 --> 00:21:52,750
- Impressive.
364
00:21:52,834 --> 00:21:55,417
Looks like quite a thunder
storm going on down there.
365
00:21:55,500 --> 00:21:57,917
- Oh, and that might
explain the random failure
366
00:21:58,000 --> 00:21:58,959
of our electrical devices.
367
00:21:59,041 --> 00:22:01,959
How's that?
368
00:22:02,041 --> 00:22:05,875
- Lightning can cause a sudden
change in magnetic fields,
369
00:22:05,959 --> 00:22:07,583
creating an electromagnetic
pulse,
370
00:22:07,667 --> 00:22:12,500
and these can overcharge
sensitive electrical equipment.
371
00:22:14,792 --> 00:22:16,959
- That should do it.
372
00:22:17,041 --> 00:22:19,667
Let's hope that works.
373
00:22:28,333 --> 00:22:31,250
- Please, I mean no harm.
374
00:22:31,333 --> 00:22:33,792
- Odin, get down here...
now!
375
00:22:33,875 --> 00:22:40,166
d d
376
00:22:43,583 --> 00:22:45,542
Odin?
377
00:22:45,625 --> 00:22:47,667
- Move!
378
00:22:47,750 --> 00:22:51,792
d d
379
00:22:51,875 --> 00:22:54,375
Up here.
380
00:23:00,166 --> 00:23:01,625
- Kyle, go check if the
instruments are working again.
381
00:23:01,709 --> 00:23:04,041
I switched the circuitry.
382
00:23:04,125 --> 00:23:04,542
Move!
383
00:23:16,375 --> 00:23:18,959
- Radar back online.
384
00:23:19,041 --> 00:23:20,542
It looks like it's damaged.
385
00:23:20,625 --> 00:23:23,542
TCAS and radio
still completely dead.
386
00:23:23,625 --> 00:23:26,458
- What have you done to
our plane, motherfucker?
387
00:23:26,542 --> 00:23:29,166
- Please, I didn't sabotage
anything, believe me.
388
00:23:29,250 --> 00:23:33,083
- How did you get
aboard?
389
00:23:33,166 --> 00:23:34,667
- I got on
right after...he landed.
390
00:23:36,792 --> 00:23:37,917
I was looking for some food
391
00:23:38,000 --> 00:23:43,000
and then the jet was suddenly
locked from the outside
392
00:23:43,083 --> 00:23:44,709
and soon after that,
393
00:23:44,792 --> 00:23:46,583
you all entered
and we started.
394
00:23:48,834 --> 00:23:52,000
Please,
can I introduce myself?
395
00:23:52,083 --> 00:23:54,458
My name's Erik, Erik Harris.
396
00:23:55,542 --> 00:23:57,250
- Come on guys,
go easy on him.
397
00:23:57,333 --> 00:23:59,083
Where's he gonna go?
398
00:24:05,583 --> 00:24:08,041
- Please, can I have
something to drink?
399
00:24:08,125 --> 00:24:09,709
The air down there
is really bad.
400
00:24:09,792 --> 00:24:13,208
- Looking for food could not
have been the only reason
401
00:24:13,291 --> 00:24:15,083
to enter an airport area.
402
00:24:17,583 --> 00:24:21,083
You were trying to board
a plane, right?
403
00:24:23,083 --> 00:24:25,542
- It's true I have some
problems with the authorities
404
00:24:25,625 --> 00:24:27,083
back in New York,
but, uh...
405
00:24:27,166 --> 00:24:30,291
can't you just let me go
406
00:24:30,375 --> 00:24:32,500
once we arrive
in Los Angeles, and...
407
00:24:32,583 --> 00:24:34,208
you'll never see me again.
408
00:24:34,291 --> 00:24:35,792
- Look, even if
I wanted to help you,
409
00:24:35,875 --> 00:24:37,917
without radio and TCAS
there's no alternative
410
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
to landing immediately.
411
00:24:40,083 --> 00:24:41,709
Kyle,
where's the closest airport?
412
00:24:41,792 --> 00:24:43,458
- Should be Chicago.
413
00:24:44,250 --> 00:24:45,917
- Come on,
there is nothing wrong
414
00:24:46,000 --> 00:24:49,375
with our navigation system,
is there?
415
00:24:49,458 --> 00:24:51,291
- Sorry, man,
416
00:24:51,375 --> 00:24:52,667
looks like
you got on the wrong plane.
417
00:24:52,750 --> 00:24:53,750
- Haven't I seen you
before somewhere?
418
00:24:56,625 --> 00:24:58,041
- Hey!
419
00:24:58,125 --> 00:25:00,500
- Oh, shit!
420
00:25:03,667 --> 00:25:05,542
d d
421
00:25:10,625 --> 00:25:11,917
d d
422
00:25:12,000 --> 00:25:15,250
- My name's...Matt.
423
00:25:16,250 --> 00:25:17,625
- Matt.
424
00:25:19,333 --> 00:25:21,792
This plane stays skybound.
425
00:25:21,875 --> 00:25:24,750
It will not alter course,
nor altitude.
426
00:25:24,834 --> 00:25:26,750
Is that understood?
427
00:25:26,834 --> 00:25:30,083
- Look, since we don't know
the cause of the malfunction,
428
00:25:30,166 --> 00:25:31,875
it'd be far too dangerous
to continue this flight.
429
00:25:31,959 --> 00:25:32,917
- Don't worry about it.
430
00:25:33,000 --> 00:25:37,250
As long as navigation works,
everything is fine.
431
00:25:37,333 --> 00:25:39,917
- Lisa, I'm scared.
432
00:25:40,000 --> 00:25:40,917
- Sit down!
[slap
433
00:25:41,000 --> 00:25:42,875
- You bastard!
434
00:25:45,083 --> 00:25:46,208
- No!
435
00:25:49,417 --> 00:25:52,333
d d
436
00:25:57,792 --> 00:25:59,333
- Get me the first aid kit!
437
00:25:59,417 --> 00:26:01,208
We gotta stop the bleeding
immediately.
438
00:26:03,709 --> 00:26:05,083
- Here!
439
00:26:09,208 --> 00:26:11,166
- I don't think the bullet
hit an organ,
440
00:26:11,250 --> 00:26:13,500
but we gotta get to a hospital
as soon as possible.
441
00:26:13,583 --> 00:26:15,875
- I'll set a course
for Chicago right away.
442
00:26:17,041 --> 00:26:18,625
- Damn, this hurts.
443
00:26:18,709 --> 00:26:21,583
- Stay calm.
You're gonna be okay.
444
00:26:22,834 --> 00:26:24,917
You lunatic.
445
00:26:32,917 --> 00:26:34,125
- Okay, Buddy.
446
00:26:41,917 --> 00:26:43,834
- This is for your pain.
447
00:26:43,917 --> 00:26:44,542
- Wait a minute.
448
00:26:44,625 --> 00:26:47,166
How can we land without radio,
449
00:26:47,250 --> 00:26:48,834
radar and all that?
450
00:26:48,917 --> 00:26:50,625
It's okay.
451
00:26:50,709 --> 00:26:52,834
As soon as
we appear on their radar
452
00:26:52,917 --> 00:26:53,959
being unreachable by radio,
453
00:26:54,041 --> 00:26:57,625
ground control will withdraw
the landing permissions
454
00:26:57,709 --> 00:26:58,792
for all the other planes.
455
00:27:01,417 --> 00:27:03,750
What's going on?
456
00:27:05,417 --> 00:27:07,291
We're not landing,
are we?
457
00:27:08,458 --> 00:27:10,166
- Yes, we are landing,
458
00:27:10,250 --> 00:27:11,542
and you're gonna be
locked up for what you did
459
00:27:11,625 --> 00:27:13,166
to my friend,
hijo de puta!
460
00:27:25,458 --> 00:27:27,041
- Oh, shit!
461
00:27:27,125 --> 00:27:29,709
Uhh...
Matt, what's going on?
462
00:27:29,792 --> 00:27:32,417
- Some plane
almost crashed into us.
463
00:27:34,583 --> 00:27:39,667
d d
464
00:27:39,750 --> 00:27:41,208
- Look at that.
465
00:27:42,458 --> 00:27:44,291
They must've had us on their
radar for quite some time
466
00:27:44,375 --> 00:27:46,792
if all those planes
are stayin' up for us.
467
00:27:49,667 --> 00:27:52,834
- I've never seen anything
like this.
468
00:27:55,667 --> 00:27:57,750
Look, those two
just got really close.
469
00:27:57,834 --> 00:27:59,709
I
470
00:27:59,792 --> 00:28:03,250
- Do you think it's because
of the holiday traffic?
471
00:28:03,333 --> 00:28:05,417
- Kyle, God damn it,
you can't move around.
472
00:28:05,500 --> 00:28:07,458
Get back and sit down.
473
00:28:08,083 --> 00:28:09,792
- Something's wrong here.
474
00:28:09,875 --> 00:28:10,750
We should've appeared
475
00:28:10,834 --> 00:28:13,208
on that
plane's positioning system.
476
00:28:13,291 --> 00:28:15,125
- They must've
simply overlooked us.
477
00:28:15,208 --> 00:28:16,583
It can happen in crowded
airspace like this.
478
00:28:16,667 --> 00:28:17,834
- Kyle, come back here!
- But look--
479
00:28:17,917 --> 00:28:21,166
they're all flying
way too close to each other.
480
00:28:21,250 --> 00:28:24,500
I mean, this just doesn't look
like supervised airspace.
481
00:28:27,166 --> 00:28:29,625
- I really hope
I'm wrong but...
482
00:28:29,709 --> 00:28:31,250
what if we're not
the only ones
483
00:28:31,333 --> 00:28:32,542
with malfunctioning
collision avoidance?
484
00:28:46,166 --> 00:28:48,000
- But that's impossible!
485
00:28:48,083 --> 00:28:49,709
A failure
of positioning systems
486
00:28:49,792 --> 00:28:52,834
on multiple planes
at the same time?
487
00:28:52,917 --> 00:28:54,083
- Maybe some of the planes
were affected
488
00:28:54,166 --> 00:28:57,959
by the electromagnetic pulses
from the thunderstorm too.
489
00:28:58,041 --> 00:29:02,667
I mean, there aren't any
walls to pass through, right?
490
00:29:05,458 --> 00:29:09,000
d d
491
00:29:09,083 --> 00:29:10,500
- Oh, my God.
492
00:29:10,583 --> 00:29:12,000
- Holy shit.
493
00:29:14,083 --> 00:29:16,291
- All those people.
494
00:29:16,375 --> 00:29:17,875
- Matt, I don't know
what's going on
495
00:29:17,959 --> 00:29:18,583
but let's get
out of here now.
496
00:29:18,667 --> 00:29:20,583
- He's right, we should climb.
497
00:29:20,667 --> 00:29:23,500
Trying to land here is nuts.
498
00:29:23,583 --> 00:29:25,709
- I'll set a course to
the closest airport.
499
00:29:25,792 --> 00:29:26,750
It can't be far.
500
00:29:26,834 --> 00:29:28,667
- No, wait,
that's probably where
501
00:29:28,750 --> 00:29:30,709
most of the others
will be heading too.
502
00:29:30,792 --> 00:29:32,583
We should aim farther afield.
503
00:29:32,667 --> 00:29:34,041
- Okay, just let me get
outta here first, all right?
504
00:29:42,166 --> 00:29:45,333
d d
505
00:29:52,417 --> 00:29:53,166
So just to let everyone know,
506
00:29:53,250 --> 00:29:56,041
I've set a course
for Kansas City.
507
00:29:56,125 --> 00:29:58,041
We'll be landing in an hour.
508
00:29:58,125 --> 00:29:59,875
And there's a hospital
there too.
509
00:29:59,959 --> 00:30:01,125
- Awesome.
510
00:30:03,709 --> 00:30:05,458
- Try to get some rest
before we land.
511
00:30:06,417 --> 00:30:09,041
I think your temperature's
elevated.
512
00:30:10,041 --> 00:30:11,917
- Let's see
what the news says
513
00:30:12,000 --> 00:30:12,375
about what's happening
in Chicago.
514
00:30:12,458 --> 00:30:14,667
- Good idea.
515
00:30:19,875 --> 00:30:23,583
- Damn, there's no
signal anywhere.
516
00:30:24,458 --> 00:30:27,041
- Leave it on.
Maybe it'll come back.
517
00:30:28,542 --> 00:30:31,125
- Guys, I've been thinking.
518
00:30:31,208 --> 00:30:32,959
What if all those planes
didn't actually want to land?
519
00:30:33,041 --> 00:30:36,750
Like if there was an emergency
down in Chicago airport?
520
00:30:36,834 --> 00:30:38,917
- Right, like if some
terrorist just got caught.
521
00:30:39,000 --> 00:30:41,750
I heard they'd shut down
the entire airport then.
522
00:30:41,834 --> 00:30:43,583
- Oh, what, and all
the positioning systems
523
00:30:43,667 --> 00:30:45,750
on all the planes fail
at the same time?
524
00:30:45,834 --> 00:30:46,709
I mean that's a bit of a
coincidence, don't you think?
525
00:30:46,792 --> 00:30:49,041
- I heard some touched us, too.
526
00:30:49,125 --> 00:30:50,041
- You shut the fuck up,
all right?
527
00:30:54,250 --> 00:30:55,417
- Kyle!
528
00:30:58,959 --> 00:31:00,250
- We have to go back and land.
529
00:31:02,000 --> 00:31:05,583
- The bullet--it must've
caused an infection.
530
00:31:05,667 --> 00:31:07,542
If it's not removed right away
531
00:31:07,625 --> 00:31:09,375
it could go septic,
and he could die.
532
00:31:10,542 --> 00:31:14,917
- You can't land in Chicago.
It's far too dangerous.
533
00:31:15,000 --> 00:31:17,166
- Is there really
no other way?
534
00:31:17,250 --> 00:31:18,959
- No, there isn't.
535
00:31:19,041 --> 00:31:20,041
- But can't you take the
bullet out yourself, Lisa?
536
00:31:20,125 --> 00:31:24,291
I mean, if we go back,
we could all die, right?
537
00:31:24,375 --> 00:31:25,000
- She's right.
538
00:31:25,083 --> 00:31:27,041
Going back would be suicide.
539
00:31:28,709 --> 00:31:29,500
- Roxy, I'm in my third
semester in medicine.
540
00:31:29,583 --> 00:31:32,000
I'm not a surgeon!
541
00:31:35,667 --> 00:31:37,959
- I'm not gonna let
my brother die.
542
00:31:41,542 --> 00:31:42,834
What do you think
you're doing?
543
00:31:42,917 --> 00:31:45,291
- I'm sorry man,
but we can't turn around.
544
00:31:45,375 --> 00:31:47,333
You know that.
545
00:31:47,417 --> 00:31:49,542
- You want to put us all
546
00:31:49,625 --> 00:31:51,750
in danger?
547
00:31:51,834 --> 00:31:54,333
- But I've never done
anything like this before.
548
00:32:00,083 --> 00:32:01,709
- Matt!
- He's my brother,
549
00:32:01,792 --> 00:32:03,333
for Christ's sake.
- Matt, Matt, calm down!
550
00:32:03,417 --> 00:32:04,959
Calm down!
551
00:32:05,041 --> 00:32:07,875
You'd do the same
in my position.
552
00:32:10,083 --> 00:32:12,208
So now...
it's all down to Lisa.
553
00:32:13,792 --> 00:32:15,542
I trust you Lisa.
554
00:32:15,625 --> 00:32:18,959
You can do it.
555
00:32:24,667 --> 00:32:26,667
- All right...
556
00:32:26,750 --> 00:32:29,083
let's prepare
a space in the back.
557
00:32:32,583 --> 00:32:33,959
Let's see what else we have.
558
00:32:34,041 --> 00:32:36,917
There's some bandages.
That's good.
559
00:32:37,000 --> 00:32:40,166
And this pair of
plastic tweezers.
560
00:32:40,250 --> 00:32:43,250
And alcohol sterilization.
561
00:32:44,875 --> 00:32:46,542
Keep the plane still, Matt!
562
00:32:46,625 --> 00:32:49,000
- I'm trying--
it's the weather.
563
00:32:49,667 --> 00:32:51,291
- I hope this doesn't happen
564
00:32:51,375 --> 00:32:53,041
while I'm pulling
the bullet out of his wound.
565
00:32:53,125 --> 00:32:54,291
- Right.
566
00:32:54,375 --> 00:32:55,667
- Okay, get to work on that.
567
00:32:59,709 --> 00:33:01,917
d d
568
00:33:04,625 --> 00:33:06,625
Okay.
569
00:33:08,333 --> 00:33:11,875
This is gonna sting
a little.
570
00:33:11,959 --> 00:33:12,959
- Uhh...
571
00:33:13,041 --> 00:33:15,750
I think I can see
the bullet.
572
00:33:15,834 --> 00:33:18,125
I'm gonna start now,
okay Kyle?
573
00:33:27,959 --> 00:33:29,250
Oh, shit.
574
00:33:31,667 --> 00:33:33,291
- Oh, stick it in me,
will you?
575
00:33:36,834 --> 00:33:38,083
Ohh!
576
00:33:38,166 --> 00:33:39,250
Ohh...
577
00:33:43,166 --> 00:33:44,500
Oh!
578
00:33:44,583 --> 00:33:46,375
- Damn,
this thing's slippery.
579
00:33:49,166 --> 00:33:52,417
d d
580
00:33:52,500 --> 00:33:53,834
Okay, got it.
581
00:33:53,917 --> 00:33:55,250
Hand me the knife.
582
00:33:58,709 --> 00:33:59,792
This will close the wound.
583
00:34:19,250 --> 00:34:21,125
Your fever's dropped.
584
00:34:31,083 --> 00:34:33,792
- You're gonna be okay.
585
00:34:33,875 --> 00:34:36,875
- I knew you could do it.
586
00:34:36,959 --> 00:34:38,625
Now you can call yourself
a real doctor.
587
00:34:42,625 --> 00:34:43,333
Kyle...
588
00:34:47,458 --> 00:34:49,000
There hasn't
really been a chance
589
00:34:49,083 --> 00:34:51,667
for me to say...thank you.
590
00:34:54,542 --> 00:34:56,166
For saving my life.
591
00:34:57,250 --> 00:34:59,917
- Looks like you just
returned the favor.
592
00:35:00,000 --> 00:35:05,542
d d
593
00:35:05,625 --> 00:35:09,375
Lisa...
594
00:35:09,458 --> 00:35:10,875
I want to apologize
595
00:35:10,959 --> 00:35:14,500
for the way I was last year.
596
00:35:14,583 --> 00:35:17,250
I was all wrong about you.
I see that now.
597
00:35:22,083 --> 00:35:23,333
- Funny.
598
00:35:25,750 --> 00:35:27,709
For a moment there
I thought...
599
00:35:27,792 --> 00:35:30,917
she's your girl.
600
00:35:35,750 --> 00:35:37,458
- You guys better get ready.
601
00:35:37,542 --> 00:35:39,875
Be landing in a few minutes.
602
00:35:40,834 --> 00:35:43,834
- Matt, wait.
Don't you think it's safer
603
00:35:43,917 --> 00:35:45,417
if I sit in the co-pilot
seat for landing?
604
00:35:45,500 --> 00:35:47,875
- Whoa, cowboy,
you need to get some rest.
605
00:35:47,959 --> 00:35:50,166
- I know, it's just...
606
00:35:50,250 --> 00:35:52,542
given our situation,
607
00:35:52,625 --> 00:35:54,291
I think it'd be safer to have
the second pilot in place
608
00:35:54,375 --> 00:35:57,750
just in case anything
unexpected happened.
609
00:35:57,834 --> 00:36:01,083
- He's right.
610
00:36:01,166 --> 00:36:03,750
I'll carry him through.
611
00:36:07,291 --> 00:36:11,166
d d
612
00:36:11,250 --> 00:36:14,458
- Wow...
weather is getting rougher.
613
00:36:16,959 --> 00:36:19,333
- So how's things
with you and Lisa?
614
00:36:19,417 --> 00:36:21,083
What do you mean?
615
00:36:21,166 --> 00:36:23,709
- They say an old flame
never dies, right?
616
00:36:24,834 --> 00:36:26,291
What are you talking about?
617
00:36:26,375 --> 00:36:29,417
Lisa's here with you.
I'm fully aware of that.
618
00:36:29,500 --> 00:36:30,083
- Oh, come on,
even the stowaway noticed
619
00:36:30,166 --> 00:36:33,500
what's going on.
620
00:36:33,583 --> 00:36:35,750
So what is going on, Matt?
621
00:36:47,834 --> 00:36:53,709
d d
622
00:36:53,792 --> 00:36:55,542
You're being ridiculous.
623
00:36:55,625 --> 00:36:56,667
- Let's just say I would
appreciate it
624
00:36:56,750 --> 00:36:59,125
if you stay away from Lisa
for the rest of this...
625
00:36:59,208 --> 00:37:02,333
journey.
- Matt, take a look at that.
626
00:37:02,417 --> 00:37:04,500
That's way too warm for
this altitude, isn't it?
627
00:37:06,375 --> 00:37:08,583
- Display must be
malfunctioning as well.
628
00:37:08,667 --> 00:37:10,542
- Temperature's still rising.
629
00:37:10,625 --> 00:37:12,458
It's now reaching 30 degrees.
630
00:37:15,375 --> 00:37:17,625
I need to tell you something.
It's important.
631
00:37:17,709 --> 00:37:19,291
- Odin, accompany him.
632
00:37:33,750 --> 00:37:35,375
What do you have to say?
633
00:37:35,458 --> 00:37:37,375
- I've been thinking...
634
00:37:37,458 --> 00:37:40,375
what if something actually
has happened on the ground,
635
00:37:40,458 --> 00:37:43,583
I mean something big,
like a natural disaster,
636
00:37:43,667 --> 00:37:46,500
a volcanic eruption,
for example?
637
00:37:46,583 --> 00:37:49,375
- Bullshit. We would've
seen that in Chicago.
638
00:37:49,458 --> 00:37:51,291
- Temperature
now at 60 degrees.
639
00:37:51,375 --> 00:37:54,000
What the fuck?
This is the middle of winter
640
00:37:54,083 --> 00:37:55,709
and we're still miles
above the ground.
641
00:37:55,792 --> 00:37:57,959
- It must be a malfunction.
642
00:37:58,041 --> 00:38:00,625
What if it's not such
a good idea to land here?
643
00:38:00,709 --> 00:38:01,500
- Oh, no man,
not a second time.
644
00:38:01,583 --> 00:38:02,959
- I am gonna land this plane
right now,
645
00:38:03,041 --> 00:38:05,208
no matter what.
646
00:38:05,291 --> 00:38:07,291
- Whatever is wrong
on the ground...
647
00:38:07,375 --> 00:38:09,500
what if we're actually
flying closer to it
648
00:38:09,583 --> 00:38:11,709
instead of away from it?
649
00:38:19,083 --> 00:38:21,250
- Matt...
650
00:38:21,333 --> 00:38:24,041
I think Erik
might have a point.
651
00:38:24,125 --> 00:38:26,542
Maybe we should climb.
652
00:38:26,625 --> 00:38:27,834
Matt!
653
00:38:27,917 --> 00:38:29,458
Matt, let's climb!
654
00:38:32,000 --> 00:38:32,959
Matt!
655
00:38:33,041 --> 00:38:34,542
I'm taking over.
656
00:38:42,959 --> 00:38:44,208
Aren't we landing?
- That much light
657
00:38:44,291 --> 00:38:46,375
can only come from
an explosion
658
00:38:46,458 --> 00:38:49,542
or forest fires...
659
00:38:49,625 --> 00:38:51,709
or...
660
00:38:51,792 --> 00:38:53,417
I have no fucking idea.
661
00:38:53,500 --> 00:38:56,625
- Why not some large area
natural disaster?
662
00:38:56,709 --> 00:39:00,125
There are a lot of volcanoes
in the United States.
663
00:39:00,208 --> 00:39:01,375
What?
664
00:39:07,125 --> 00:39:10,333
- Look, the turbulence
is dying down.
665
00:39:10,417 --> 00:39:12,834
As soon as we get far
enough away from here,
666
00:39:12,917 --> 00:39:14,458
I'm gonna land this plane
wherever I can.
667
00:39:14,542 --> 00:39:17,250
Military airport,
mall parking lot--I don't care.
668
00:39:17,333 --> 00:39:20,083
- I really think
it's important
669
00:39:20,166 --> 00:39:22,083
not to freak out right now.
670
00:39:22,166 --> 00:39:25,083
So far as long as we've
stayed up in the air,
671
00:39:25,166 --> 00:39:26,917
nothing has happened to us,
right?
672
00:39:27,000 --> 00:39:29,375
- He's right.
673
00:39:29,458 --> 00:39:31,792
We need to stay calm.
674
00:39:31,875 --> 00:39:34,500
After all,
we filled up for L.A. right?
675
00:39:34,583 --> 00:39:36,500
So we're not gonna run
out of fuel anytime soon.
676
00:39:36,583 --> 00:39:39,125
For all we know,
some explosion or forest fire
677
00:39:39,208 --> 00:39:41,875
happened in Kansas City,
678
00:39:41,959 --> 00:39:42,583
or maybe there was
a connection
679
00:39:42,667 --> 00:39:44,709
with what we saw in Chicago.
680
00:39:44,792 --> 00:39:46,667
But either way,
we still have enough fuel
681
00:39:46,750 --> 00:39:50,166
to get far away
from this whole area.
682
00:40:04,125 --> 00:40:10,667
d d
683
00:40:15,750 --> 00:40:20,000
Where's the little ticker thing
at the bottom of the screen?
684
00:40:20,083 --> 00:40:23,000
The one with all the stock
information?
685
00:40:24,083 --> 00:40:28,375
- Why aren't they
reporting on...on anything?
686
00:40:29,583 --> 00:40:31,959
- But...Christmas is over,
isn't it?
687
00:40:32,041 --> 00:40:34,083
- It is.
688
00:40:45,583 --> 00:40:47,041
- Fuck!
689
00:40:58,792 --> 00:41:00,625
December 26th
and December 27th.
690
00:41:03,709 --> 00:41:06,458
Here. Right now I guess
it's crucial to find out
691
00:41:06,542 --> 00:41:08,375
what happened on the ground.
692
00:41:08,458 --> 00:41:11,750
And since we don't have
the net, or any televised news,
693
00:41:11,834 --> 00:41:16,041
maybe we can find some hints
in these papers my Dad left.
694
00:41:16,125 --> 00:41:17,542
- But they're from yesterday.
695
00:41:17,625 --> 00:41:20,166
Do you think they predicted
the future?
696
00:41:20,250 --> 00:41:21,500
- Maybe there have been
some weather forecasts,
697
00:41:21,583 --> 00:41:23,667
tornado warnings
or something.
698
00:41:23,750 --> 00:41:24,709
- Or military tests
or maneuvers
699
00:41:24,792 --> 00:41:26,542
scheduled in the area.
700
00:41:26,625 --> 00:41:29,125
- Or a political crisis
threatening to break out.
701
00:41:29,208 --> 00:41:31,208
- Good point.
Let me help you.
702
00:41:48,709 --> 00:41:51,291
Baby, we're looking
for natural disasters.
703
00:41:51,375 --> 00:41:52,166
Not fashion disasters.
704
00:41:52,250 --> 00:41:54,375
- Look at this!
705
00:41:54,458 --> 00:41:56,750
I'm about to have
a nervous breakdown.
706
00:41:56,834 --> 00:41:58,750
I need something
to calm me down.
707
00:42:04,709 --> 00:42:11,583
d d
708
00:42:37,375 --> 00:42:41,375
- Matt,
take a look at this.
709
00:42:49,250 --> 00:42:51,959
d d
710
00:42:52,041 --> 00:42:54,792
- Nice to meet you, Mr. Lamar
711
00:42:57,333 --> 00:43:00,583
You said your name was Harris.
712
00:43:03,667 --> 00:43:05,125
- Head of a religious movement
713
00:43:05,208 --> 00:43:07,792
that believes in
the apocalypse.
714
00:43:07,875 --> 00:43:10,792
His real name is Erik Lamar.
715
00:43:11,667 --> 00:43:13,834
- I knew I seen your face
before.
716
00:43:16,542 --> 00:43:18,417
- It says the FBI's been
after him ever since
717
00:43:18,500 --> 00:43:20,333
plans of an assault came to
their attention last Wednesday.
718
00:43:20,417 --> 00:43:23,500
You piece of shit.
719
00:43:23,583 --> 00:43:26,041
Are you the reason
behind all this madness?
720
00:43:26,125 --> 00:43:28,458
- I'm not.
How could I?
721
00:43:28,542 --> 00:43:32,792
- Each time we try to land,
you try to stop us.
722
00:43:32,875 --> 00:43:35,583
You wanted to keep this
plane in the air at any cost.
723
00:43:35,667 --> 00:43:37,333
Why?
724
00:43:37,417 --> 00:43:39,250
Is it 'cause you know
we'll die down there?
725
00:43:40,667 --> 00:43:42,458
You must be out of your mind.
726
00:43:42,542 --> 00:43:44,000
- Did you bastards
cause an explosion
727
00:43:44,083 --> 00:43:45,542
or diffuse a virus
or something?
728
00:43:45,625 --> 00:43:47,542
Is that why all those planes
729
00:43:47,625 --> 00:43:49,583
didn't want to land
back in Chicago?
730
00:43:49,667 --> 00:43:51,917
- You snuck aboard
because you knew
731
00:43:52,000 --> 00:43:53,458
that only up here
you'd be safe.
732
00:43:53,542 --> 00:43:55,542
- No.
733
00:43:55,625 --> 00:43:57,500
You must believe me,
I-I...
734
00:43:57,583 --> 00:44:00,875
I just wanted to make
money with that sect.
735
00:44:00,959 --> 00:44:03,041
I was good at talking
and my followers,
736
00:44:03,125 --> 00:44:05,417
they kept donating...
737
00:44:05,500 --> 00:44:07,333
and I myself never believed
738
00:44:07,417 --> 00:44:09,375
in that apocalypse bullshit
at all.
739
00:44:09,458 --> 00:44:13,208
And...we never planned
any attack.
740
00:44:13,291 --> 00:44:14,709
I swear.
741
00:44:14,792 --> 00:44:16,417
- Oh, right,
the FBI was just mistaken
742
00:44:16,500 --> 00:44:18,917
about that information.
743
00:44:19,000 --> 00:44:20,917
- Yes.
744
00:44:21,000 --> 00:44:23,375
No.
Actually,
745
00:44:23,458 --> 00:44:25,750
it was all
a huge misunderstanding.
746
00:44:26,875 --> 00:44:29,834
Some of the members
got it all wrong
747
00:44:29,917 --> 00:44:32,250
and they started
trash talking online,
748
00:44:32,333 --> 00:44:36,792
and the FBI was monitoring it.
749
00:44:41,208 --> 00:44:44,000
- There! Guys, I have to
tell you something.
750
00:44:44,083 --> 00:44:46,959
A moment ago I saw Lamar
checking his watch
751
00:44:47,041 --> 00:44:50,917
right before there was
a glow outside the window.
752
00:44:51,000 --> 00:44:54,667
I mean, as if he knew
exactly when to expect it.
753
00:44:54,750 --> 00:44:56,625
- Man, you are dead.
754
00:44:56,709 --> 00:44:57,458
- It's just a pulse watch.
755
00:44:57,542 --> 00:44:59,959
Please, I suffer from diabetes.
756
00:45:09,333 --> 00:45:11,792
- It's true.
It's a pulse watch.
757
00:45:11,875 --> 00:45:15,792
- It warns me when I get
too excited, you understand?
758
00:45:15,875 --> 00:45:17,417
To avoid seizures.
759
00:45:17,500 --> 00:45:18,959
That's why
I looked at it earlier.
760
00:45:19,041 --> 00:45:20,750
- Oh, what a coincidence.
761
00:45:20,834 --> 00:45:22,500
- It's already started.
762
00:45:22,583 --> 00:45:25,709
Please,
you know about the condition.
763
00:45:25,792 --> 00:45:28,375
Can I get some insulin
from my pack?
764
00:45:28,458 --> 00:45:30,375
It's still back
in that hatch.
765
00:45:32,750 --> 00:45:35,083
I can die if I don't get it.
766
00:45:35,917 --> 00:45:38,458
- Right, I'll go with you.
Move!
767
00:45:38,542 --> 00:45:41,291
- Thank you very much.
768
00:45:48,709 --> 00:45:51,709
- So what do
you think of his story?
769
00:45:53,583 --> 00:45:55,917
- He just might
be telling the truth.
770
00:45:57,000 --> 00:45:59,542
I just don't know what
to believe.
771
00:46:04,709 --> 00:46:06,333
- Move!
772
00:46:11,375 --> 00:46:15,208
- Do you think Lamar threw
this away to hide it from us?
773
00:46:16,917 --> 00:46:18,458
- Move it.
774
00:46:18,542 --> 00:46:22,917
d d
775
00:46:23,000 --> 00:46:25,208
- Oh, shit, listen to this.
776
00:46:25,291 --> 00:46:26,917
"Former sect members claim
777
00:46:27,000 --> 00:46:29,417
"that Lamar
fed them psychotropic drugs,
778
00:46:29,500 --> 00:46:31,667
"causing massive paranoia
and hallucinations
779
00:46:31,750 --> 00:46:35,542
"in order to impose
his will on them.
780
00:46:35,625 --> 00:46:37,709
"Upon consumption,
people believed that they were
781
00:46:37,792 --> 00:46:40,875
actually witnessing...
the end of the world."
782
00:46:41,417 --> 00:46:44,125
- Holy shit!
783
00:46:47,625 --> 00:46:49,625
- Give me that.
784
00:46:50,875 --> 00:46:52,667
We know all about you
and your drugs.
785
00:46:54,458 --> 00:46:56,250
- Is this what made us
see and believe
786
00:46:56,333 --> 00:46:59,834
all those frightening things?
787
00:46:59,917 --> 00:47:02,208
- He gave hallucinogenic
drugs to members of his sect,
788
00:47:02,291 --> 00:47:05,083
making them think that the
end of the world was near.
789
00:47:05,166 --> 00:47:06,417
Look.
790
00:47:07,667 --> 00:47:10,709
- Well, you must believe me,
I...
791
00:47:10,792 --> 00:47:12,625
I swear I didn't
give you anything.
792
00:47:12,709 --> 00:47:14,959
It's true we experimented
793
00:47:15,041 --> 00:47:18,083
with pharmaceuticals, LSD,
stuff like that,
794
00:47:18,166 --> 00:47:19,750
but I can assure you,
795
00:47:19,834 --> 00:47:22,041
none of us ever
experienced anything
796
00:47:22,125 --> 00:47:23,917
like we did during
this flight.
797
00:47:24,000 --> 00:47:24,959
- Then why would you hide
that page?
798
00:47:25,041 --> 00:47:28,000
- Guys,
this could be the explanation.
799
00:47:28,083 --> 00:47:32,166
It could finally be the
explanation for everything.
800
00:47:32,250 --> 00:47:33,917
- I really hope you're right.
801
00:47:34,000 --> 00:47:35,625
- Wait, hold on.
802
00:47:35,709 --> 00:47:37,208
How is he supposed to
have given us any drugs?
803
00:47:37,291 --> 00:47:38,917
Thank you.
804
00:47:39,000 --> 00:47:40,583
- Well, he was in
the cargo bay area
805
00:47:40,667 --> 00:47:42,500
for a long time
before we found him.
806
00:47:42,583 --> 00:47:44,750
Down there it's easy to
infuse the air cycle machine
807
00:47:44,834 --> 00:47:47,417
with any sort of
foreign substance.
808
00:47:47,500 --> 00:47:50,000
- But just why would I
do that?
809
00:47:53,208 --> 00:47:55,875
- Well, planes create
an artificial pressure
810
00:47:55,959 --> 00:47:58,333
and temperature environment,
otherwise people
811
00:47:58,417 --> 00:48:00,750
wouldn't be able to survive
at such a high altitude.
812
00:48:00,834 --> 00:48:03,291
Think of the whole cabin
as a giant oxygen tank
813
00:48:03,375 --> 00:48:04,750
we all breathe from.
814
00:48:04,834 --> 00:48:06,667
- It's true.
815
00:48:06,750 --> 00:48:08,458
I read about similar
experiments
816
00:48:08,542 --> 00:48:10,166
with hallucinogenic drugs
on airplanes.
817
00:48:10,250 --> 00:48:11,875
- I heard enough.
818
00:48:11,959 --> 00:48:14,000
- Hey, what are you doing
with that?
819
00:48:14,083 --> 00:48:16,542
I need those!
820
00:48:16,625 --> 00:48:19,458
- So much for your goddamn
drugs, you piece of shit.
821
00:48:26,875 --> 00:48:30,208
- You just signed
my death warrant.
822
00:48:31,166 --> 00:48:33,000
- Don't worry Kyle,
he won't die.
823
00:48:33,083 --> 00:48:35,667
What Matt described
makes perfect sense.
824
00:48:35,750 --> 00:48:38,166
These must have been
the drugs we read about.
825
00:48:38,250 --> 00:48:40,291
- Just how can you be sure
of that?
826
00:48:40,375 --> 00:48:41,000
- You might have killed
the man.
827
00:48:41,083 --> 00:48:43,917
- He might have killed you!
828
00:48:49,000 --> 00:48:50,667
d d
829
00:48:50,750 --> 00:48:54,041
- All I wanted to do was
830
00:48:54,125 --> 00:48:56,750
cross the border to Mexico.
831
00:48:58,417 --> 00:49:00,125
Just cross the border.
832
00:49:02,417 --> 00:49:03,583
- Hey!
833
00:49:03,667 --> 00:49:05,041
Hey.
834
00:49:07,250 --> 00:49:10,125
Don't fall asleep.
835
00:49:13,917 --> 00:49:15,834
He's going into a coma.
836
00:49:15,917 --> 00:49:18,291
- Can't we give him some sweets
or something with sugar
837
00:49:18,375 --> 00:49:20,458
in case he didn't lie about
his condition?
838
00:49:20,542 --> 00:49:23,417
- No, not while someone's
unconscious.
839
00:49:28,000 --> 00:49:31,542
- Things can't be changed
anymore.
840
00:49:31,625 --> 00:49:33,250
Here's what we do.
841
00:49:33,333 --> 00:49:35,875
We exchange our cabin air,
now,
842
00:49:35,959 --> 00:49:39,959
before we try to land under the
possible influence of drugs.
843
00:49:40,041 --> 00:49:42,667
To be on the safe side.
844
00:49:42,750 --> 00:49:43,959
- Exchange the air.
That's it, man.
845
00:49:44,041 --> 00:49:46,625
- We'd have to release
the cabin pressure
846
00:49:46,709 --> 00:49:51,291
and open the emergency
exit at the same time.
847
00:49:51,375 --> 00:49:53,417
We'd have to descend
significantly for that.
848
00:49:54,667 --> 00:49:56,625
The turbulence is gone.
849
00:49:56,709 --> 00:49:59,291
I mean, if there ever were
was any in the first place.
850
00:49:59,375 --> 00:50:01,875
- Kyle, you'll be the pilot.
851
00:50:01,959 --> 00:50:03,875
Odin and I will open
the emergency exit.
852
00:50:04,000 --> 00:50:08,083
Everyone else...
fasten your seat belts.
853
00:50:15,834 --> 00:50:17,208
- All right,
ready when you are.
854
00:50:17,291 --> 00:50:18,834
- Okay,
put it around your waist.
855
00:50:18,917 --> 00:50:20,625
Like this, see?
856
00:50:20,709 --> 00:50:21,917
- This way we won't be sucked
out or something, right?
857
00:50:22,000 --> 00:50:25,125
- Well, at this altitude
we won't anyway.
858
00:50:25,208 --> 00:50:28,250
It'll only be windy,
very windy.
859
00:50:28,333 --> 00:50:29,792
Okay, ladies, listen up.
860
00:50:29,875 --> 00:50:32,667
Just try breathing normally,
okay?
861
00:50:34,000 --> 00:50:36,333
Okay, here we go.
Kyle?
862
00:50:43,834 --> 00:50:45,250
Let's bring it in.
863
00:50:47,417 --> 00:50:48,875
Now!
864
00:51:01,792 --> 00:51:04,000
d d
865
00:51:04,083 --> 00:51:08,208
Why is the snow...hot?
866
00:51:12,792 --> 00:51:16,417
- It's probably
just withdrawal symptoms.
867
00:51:16,500 --> 00:51:19,000
I experienced
something similar once.
868
00:51:25,208 --> 00:51:26,709
- This is not snow!
869
00:51:26,792 --> 00:51:29,041
It's ash!
870
00:51:40,750 --> 00:51:43,333
- He's dead.
871
00:51:43,417 --> 00:51:44,250
What?
872
00:51:47,125 --> 00:51:50,291
- It's just like
a diabetic shock, he...
873
00:51:50,375 --> 00:51:53,208
He might've been telling
the truth all along, I ...
874
00:51:53,291 --> 00:51:54,542
- Come.
875
00:51:56,583 --> 00:52:03,250
d d
876
00:52:06,166 --> 00:52:10,750
[intense dramatic
build
877
00:52:10,834 --> 00:52:17,917
d d
878
00:52:34,959 --> 00:52:37,458
- A nuclear explosion.
879
00:52:38,625 --> 00:52:41,291
- But...couldn't this still be
880
00:52:41,375 --> 00:52:43,458
a hallucination from the drugs?
881
00:52:46,709 --> 00:52:47,291
- No.
882
00:52:52,000 --> 00:52:53,959
I don't think so.
883
00:52:56,333 --> 00:52:58,834
- We're at war.
884
00:53:04,625 --> 00:53:07,458
d d
885
00:53:18,291 --> 00:53:20,250
- You think the aluminum hull
886
00:53:20,333 --> 00:53:22,375
could protect us from
radioactivity?
887
00:53:25,291 --> 00:53:26,834
- I don't know.
888
00:53:28,959 --> 00:53:30,125
Maybe.
889
00:53:30,208 --> 00:53:32,458
- What do you mean,
radioactivity?
890
00:53:35,375 --> 00:53:38,291
My cousin lives in Denver.
That's not far from here.
891
00:53:38,375 --> 00:53:41,375
I wanna land right now.
I wanna talk to her.
892
00:53:43,875 --> 00:53:46,291
I said land!
893
00:53:46,375 --> 00:53:49,000
Land this plane,
God damn it!
894
00:53:49,083 --> 00:53:50,625
I wanna talk to my family.
895
00:53:50,709 --> 00:53:52,667
- Your cousin's dead,
Roxy!
896
00:53:52,750 --> 00:53:55,667
Dead, along with everyone
else within hundreds of miles.
897
00:53:55,750 --> 00:53:59,041
And we'll die too if we
even set foot on the ground.
898
00:54:02,083 --> 00:54:04,375
You're not an expert, Matt.
899
00:54:04,458 --> 00:54:07,375
How can you even be sure
it's a nuclear explosion
900
00:54:07,458 --> 00:54:09,041
and not a hydrogen bomb
or whatever?
901
00:54:09,125 --> 00:54:11,458
- That's a nuclear bomb
too.
902
00:54:13,458 --> 00:54:15,333
- It even explains
the random failure
903
00:54:15,417 --> 00:54:17,792
of our electronic devices,
doesn't it?
904
00:54:17,875 --> 00:54:19,458
I mean, a blast like that
905
00:54:19,542 --> 00:54:21,208
sends out
electromagnetic pulses
906
00:54:21,291 --> 00:54:22,542
that could burst
sensitive equipment, right?
907
00:54:22,625 --> 00:54:26,000
- No chance.
We were too far away.
908
00:54:26,083 --> 00:54:28,750
- What if this isn't
the only one?
909
00:54:29,542 --> 00:54:32,125
That green glow sure looked
like what we saw underneath
910
00:54:32,208 --> 00:54:34,417
the clouds in Kansas,
and before even.
911
00:54:36,417 --> 00:54:39,041
- They say that in
a nuclear explosion,
912
00:54:39,125 --> 00:54:42,667
everything inflames like
paper within seconds.
913
00:54:42,750 --> 00:54:45,834
For miles and miles and miles.
914
00:54:45,917 --> 00:54:48,291
- Right, but there was
nothing in flames
915
00:54:48,375 --> 00:54:49,500
in Chicago, was there?
916
00:54:49,583 --> 00:54:54,000
- No, but the radioactivity
could've extended there.
917
00:54:54,083 --> 00:54:55,083
Maybe that's why no one
wanted to land.
918
00:54:55,166 --> 00:54:56,959
- We're still close enough.
919
00:54:57,041 --> 00:54:59,709
I'm tired of this mystery.
920
00:54:59,792 --> 00:55:04,291
I'm gonna find out what's going
on in the ground right now.
921
00:55:11,375 --> 00:55:17,834
d d
922
00:55:22,625 --> 00:55:24,250
My God.
923
00:55:29,625 --> 00:55:31,959
d d
924
00:55:49,166 --> 00:55:53,250
[cell phone
playing tune]
925
00:55:53,333 --> 00:55:56,917
d d
926
00:55:57,000 --> 00:55:59,417
What is that?
927
00:55:59,500 --> 00:56:01,417
- It's my cell.
928
00:56:01,500 --> 00:56:03,500
I put it back in my bag.
929
00:56:11,208 --> 00:56:14,000
d d
930
00:56:14,083 --> 00:56:15,750
Hello?
931
00:56:15,834 --> 00:56:17,583
- Lisa, sweetheart!
932
00:56:17,667 --> 00:56:19,125
- Dad!
933
00:56:19,208 --> 00:56:20,709
- Oh, thank God
that you're alive.
934
00:56:20,792 --> 00:56:21,125
I've been trying to reach you
for hours.
935
00:56:21,208 --> 00:56:23,500
Where are you?
936
00:56:23,583 --> 00:56:26,959
- I'm onboard an airplane
with some friends.
937
00:56:27,041 --> 00:56:29,417
I--We were on our way to L.A.
938
00:56:29,500 --> 00:56:30,375
Dad, you have to tell us.
939
00:56:30,458 --> 00:56:33,041
There's been nuclear attacks,
right?
940
00:56:33,125 --> 00:56:35,542
I mean, we've got almost
no information up here.
941
00:56:37,166 --> 00:56:39,792
- Yes, Lisa, there have.
942
00:56:39,875 --> 00:56:42,250
The Continental United States
was hit
943
00:56:42,333 --> 00:56:44,959
by 11 nuclear missiles
in the course of the night.
944
00:56:45,041 --> 00:56:49,166
Millions of people were killed
in the explosions alone.
945
00:56:49,250 --> 00:56:50,750
At the moment,
everybody is trying
946
00:56:50,834 --> 00:56:52,834
to escape from the radioactive
contamination.
947
00:56:52,917 --> 00:56:56,625
I'll probably drive further
north in the morning myself.
948
00:56:56,709 --> 00:56:58,625
- Dad...who...
949
00:56:58,709 --> 00:57:01,166
who did this?
950
00:57:04,208 --> 00:57:06,667
- What they say is that
unknown rebel forces
951
00:57:06,750 --> 00:57:08,458
have taken over a military
base in the Russian outback
952
00:57:08,542 --> 00:57:11,333
from which the missiles
were launched.
953
00:57:11,417 --> 00:57:13,667
The execution of that attack
954
00:57:13,750 --> 00:57:16,583
must've been
highly professional.
955
00:57:16,667 --> 00:57:18,542
About an hour ago,
the Russian Government
956
00:57:18,625 --> 00:57:21,208
claimed they've regained
control of the facility.
957
00:57:25,250 --> 00:57:27,709
- Lisa. Lisa.
958
00:57:27,792 --> 00:57:29,375
Are you still there?
959
00:57:29,458 --> 00:57:31,834
- Oh no, my battery's low.
960
00:57:31,917 --> 00:57:33,458
Dad, Dad can you hear me?
961
00:57:33,542 --> 00:57:34,792
- Lisa, listen to me.
962
00:57:34,875 --> 00:57:36,000
- Dad--
- Listen to me.
963
00:57:36,083 --> 00:57:37,834
You must stay in the air
964
00:57:37,917 --> 00:57:39,458
to avoid the radiation.
965
00:57:39,542 --> 00:57:41,625
All airplanes are advised
not to land
966
00:57:41,709 --> 00:57:44,250
but to fly out of
the contaminated area.
967
00:57:44,333 --> 00:57:47,166
Since the bombs
exploded on the ground,
968
00:57:47,250 --> 00:57:49,208
even a few minutes
of ground exposure
969
00:57:49,291 --> 00:57:51,542
is already said to be lethal.
970
00:57:51,625 --> 00:57:54,875
Get away from the mainland,
as far as possible.
971
00:57:54,959 --> 00:57:55,917
Stay skybound.
972
00:57:57,959 --> 00:57:58,917
- Stay skybound!
973
00:58:07,583 --> 00:58:09,000
I love you.
974
00:58:11,834 --> 00:58:13,583
Hey.
975
00:58:25,834 --> 00:58:28,959
So...bearing in mind
what Lisa's dad said,
976
00:58:29,041 --> 00:58:31,959
what course should we set
with our remaining fuel?
977
00:58:32,041 --> 00:58:33,750
- How far do we have to
fly away from
978
00:58:33,834 --> 00:58:35,792
let's say our major
mainland cities
979
00:58:35,875 --> 00:58:37,500
not to be affected by
radiation?
980
00:58:37,583 --> 00:58:39,542
- Great,
nobody here knows anything
981
00:58:39,625 --> 00:58:41,750
about radiation or its range.
982
00:58:41,834 --> 00:58:44,750
- Without cells, radio, or at
least an internet connection,
983
00:58:44,834 --> 00:58:47,083
there's no way to find out
anything up here.
984
00:58:48,417 --> 00:58:49,959
land... either!
985
00:58:52,417 --> 00:58:56,083
- Hey, isn't that entertainment
and education package
986
00:58:56,166 --> 00:58:58,000
still on the hard disk
of the video system?
987
00:59:00,750 --> 00:59:02,875
You mean that kid's
encyclopedia?
988
00:59:06,709 --> 00:59:08,417
- Come on.
Don't be damaged.
989
00:59:08,500 --> 00:59:10,166
Don't be damaged.
990
00:59:10,250 --> 00:59:13,875
Yes!
991
00:59:13,959 --> 00:59:17,000
- It's just a collection
of games and movies
992
00:59:17,083 --> 00:59:19,333
in case you get bored during
the flight--it's useless.
993
00:59:19,417 --> 00:59:21,083
- Well, we just need
range information, right?
994
00:59:21,166 --> 00:59:22,667
At least just a vague idea.
995
00:59:22,750 --> 00:59:24,458
There's gotta be
some kind of entry
996
00:59:24,542 --> 00:59:25,625
on the bombings of
Hiroshima or Nagasaki.
997
00:59:25,709 --> 00:59:28,041
- Ha. You can't be serious.
998
00:59:29,458 --> 00:59:32,959
- It really is for children.
999
00:59:40,208 --> 00:59:42,667
- All right.
1000
00:59:42,750 --> 00:59:44,458
"Although the explosive
forces of today's bombs
1001
00:59:44,542 --> 00:59:48,291
"are about seven times higher,
1002
00:59:48,375 --> 00:59:50,500
"the bombings of Hiroshima
and Nagasaki
1003
00:59:50,583 --> 00:59:53,250
during World War II
were devastating enough."
1004
00:59:55,667 --> 00:59:58,333
"Radiation never reached
the U.S.,
1005
00:59:58,417 --> 01:00:00,125
"as radiation range
1006
01:00:00,208 --> 01:00:02,959
"exponentially
decreases over water.
1007
01:00:03,041 --> 01:00:05,000
In this case,
the Pacific Ocean."
1008
01:00:05,083 --> 01:00:07,417
- Great,
feeling smarter now?
1009
01:00:09,667 --> 01:00:11,792
- You're right,
it's...useless.
1010
01:00:15,917 --> 01:00:21,000
- Well, this one seems to be
telling some sort of range.
1011
01:00:28,500 --> 01:00:31,709
- I was always good at math.
1012
01:00:31,792 --> 01:00:34,333
Didn't wanna study it though.
Too boring.
1013
01:00:35,917 --> 01:00:38,500
- Did you think I was dumb,
or what?
1014
01:00:39,709 --> 01:00:41,667
- So if I give you
our fuel range,
1015
01:00:41,750 --> 01:00:43,250
can you make something
out of it?
1016
01:00:43,333 --> 01:00:45,709
- Well, let's see.
1017
01:00:46,792 --> 01:00:48,750
That one seems to stand
for explosive force,
1018
01:00:48,834 --> 01:00:51,875
which we know is about
seven times higher now.
1019
01:00:51,959 --> 01:00:53,375
Didn't you just so, Kyle?
1020
01:00:53,458 --> 01:00:56,291
- Uh, yeah, I did.
1021
01:00:57,625 --> 01:00:59,583
- All right, tell me how much
fuel's left
1022
01:00:59,667 --> 01:01:03,083
and, uh, do we have a map?
- Yeah.
1023
01:01:03,166 --> 01:01:07,375
- Okay. Bring it to me
and...a shot of something?
1024
01:01:07,458 --> 01:01:09,166
I need to wake up.
1025
01:01:14,417 --> 01:01:21,083
d d
1026
01:01:33,583 --> 01:01:40,333
d d
1027
01:01:58,417 --> 01:01:59,166
- No, go ahead,
tear it apart.
1028
01:01:59,250 --> 01:02:01,041
- Patience.
1029
01:02:07,375 --> 01:02:12,834
d d
1030
01:02:12,917 --> 01:02:15,875
- Okay, so based upon
our remaining fuel,
1031
01:02:15,959 --> 01:02:17,250
and assuming
that either Los Angeles
1032
01:02:17,333 --> 01:02:19,000
or San Francisco were hit,
1033
01:02:19,083 --> 01:02:22,291
we can't get far enough
anymore going north or south.
1034
01:02:22,375 --> 01:02:24,083
And since the east is
where we're coming from,
1035
01:02:24,166 --> 01:02:26,792
the only safe place we
still could reach lies west,
1036
01:02:26,875 --> 01:02:30,458
about 300 miles before
the Hawaiian Islands.
1037
01:02:30,542 --> 01:02:32,834
- But that's in the water.
1038
01:02:32,917 --> 01:02:34,500
How are supposed to land there,
Roxy?
1039
01:02:38,750 --> 01:02:40,667
Can I have another one
of these, please?
1040
01:02:40,750 --> 01:02:42,333
I sure wanna be drunk
when I die.
1041
01:02:45,750 --> 01:02:46,750
- Is there really
nowhere else we can go?
1042
01:02:46,834 --> 01:02:50,667
- Nope,
contamination everywhere.
1043
01:02:50,750 --> 01:02:52,041
- Then we are dead.
1044
01:02:55,917 --> 01:02:59,583
- Only 300 miles away
from Hawaii?
1045
01:02:59,667 --> 01:03:02,500
But can we make that somehow?
1046
01:03:02,583 --> 01:03:03,959
- Oh, forget it.
1047
01:03:04,041 --> 01:03:06,417
You would never ever
gain that much more range
1048
01:03:06,500 --> 01:03:08,625
by doing that.
1049
01:03:08,709 --> 01:03:10,625
- Not by tossing out the
suitcases, you couldn't.
1050
01:03:10,709 --> 01:03:14,208
But what if we ripped
out the entire interior?
1051
01:03:14,291 --> 01:03:17,667
I mean the TVs,
the seats, everything.
1052
01:03:20,792 --> 01:03:22,417
- You cannot be serious.
1053
01:03:22,500 --> 01:03:24,542
- What if we take
everything apart,
1054
01:03:24,625 --> 01:03:26,333
including the bathroom,
and throw it out?
1055
01:03:26,417 --> 01:03:28,959
Then with a little luck,
maybe?
1056
01:03:32,834 --> 01:03:36,166
- Come on,
what have we got to lose?
1057
01:03:39,208 --> 01:03:45,375
d d
1058
01:03:45,458 --> 01:03:46,709
Ah!
1059
01:04:19,041 --> 01:04:21,959
d d
1060
01:04:22,041 --> 01:04:24,625
- Okay, so the computer
should automatically
1061
01:04:24,709 --> 01:04:26,041
detect our new weight
and calculating
1062
01:04:26,125 --> 01:04:27,125
if we have enough fuel
to reach Hawaii.
1063
01:04:31,000 --> 01:04:32,500
So here goes.
1064
01:04:36,417 --> 01:04:41,125
d d
1065
01:04:43,208 --> 01:04:43,709
Just 80 more miles.
1066
01:04:43,792 --> 01:04:46,750
- Not even a third more.
1067
01:04:48,917 --> 01:04:50,125
- See, I told you.
1068
01:04:50,208 --> 01:04:54,000
- Oh, that's just great Kyle,
to have known that in advance.
1069
01:04:54,083 --> 01:04:56,667
That's really great
and so fucking helpful.
1070
01:04:57,542 --> 01:04:59,375
- All right, you can
shut the fuck up.
1071
01:04:59,458 --> 01:05:02,125
- Make me.
- Guys, take it easy, come on.
1072
01:05:02,208 --> 01:05:04,458
- You're so smart little bro,
you're the smartest kid I know.
1073
01:05:04,542 --> 01:05:05,875
You can be real proud
1074
01:05:05,959 --> 01:05:07,625
of yourself Matty,
you know why?
1075
01:05:07,709 --> 01:05:09,250
'Cause now we can't even
1076
01:05:09,333 --> 01:05:10,333
get the news broadcasts
anymore, can we?
1077
01:05:10,417 --> 01:05:13,125
- Stop it, both of you!
What's gotten into you?
1078
01:05:13,208 --> 01:05:15,250
This isn't gonna help anyone.
1079
01:05:16,458 --> 01:05:17,417
- Damn it!
1080
01:05:17,500 --> 01:05:19,625
I'm sorry.
1081
01:05:44,458 --> 01:05:45,250
Maybe just fly north or south,
1082
01:05:45,333 --> 01:05:48,250
as far as possible,
and then land?
1083
01:05:48,333 --> 01:05:49,166
After all,
Roxy's calculations
1084
01:05:49,250 --> 01:05:51,667
might be slightly off
to our advantage.
1085
01:05:51,750 --> 01:05:53,709
- Yeah,
but even if they are off,
1086
01:05:53,792 --> 01:05:56,667
one thing's for sure--
the difference between
1087
01:05:56,750 --> 01:05:57,667
how far we must travel
over ground
1088
01:05:57,750 --> 01:05:59,834
or over water is extreme.
1089
01:05:59,917 --> 01:06:02,625
We've all read
the radiation range
1090
01:06:02,709 --> 01:06:04,709
dramatically
decreases over water.
1091
01:06:04,792 --> 01:06:07,291
- So if we go north or south,
1092
01:06:07,375 --> 01:06:09,417
we might stay within
radiation range?
1093
01:06:09,500 --> 01:06:12,458
- No, we will for sure.
1094
01:06:12,542 --> 01:06:14,125
- Shit.
1095
01:06:15,542 --> 01:06:17,375
- Last year I was on
a passenger plane
1096
01:06:17,458 --> 01:06:21,500
headed for Buenos Aires,
and one side's engine failed.
1097
01:06:21,583 --> 01:06:23,208
But the pilot managed
to land the plane
1098
01:06:23,291 --> 01:06:25,333
as if nothing had happened.
1099
01:06:27,083 --> 01:06:29,917
Even during landing, you
wouldn't have noticed a thing.
1100
01:06:30,000 --> 01:06:31,417
All smooth.
1101
01:06:38,625 --> 01:06:41,917
- If we could remove
one of the engines,
1102
01:06:42,000 --> 01:06:44,333
we'd probably lose
the necessary weight
1103
01:06:44,417 --> 01:06:46,583
to make it all the way
to Hawaii.
1104
01:06:51,208 --> 01:06:53,208
How the hell are we
supposed to do that?
1105
01:06:58,834 --> 01:07:01,500
- This here is steel.
1106
01:07:01,583 --> 01:07:03,291
That out there is only
aluminum.
1107
01:07:05,083 --> 01:07:05,792
- You wanna walk out
onto a wing
1108
01:07:05,875 --> 01:07:08,834
and cut off one of
the engines?
1109
01:07:08,917 --> 01:07:10,583
Are you insane?
1110
01:07:10,667 --> 01:07:12,417
- Matt, that's suicide.
1111
01:07:12,500 --> 01:07:14,208
- He's only messing with
you anyway.
1112
01:07:17,750 --> 01:07:19,625
- I say let's try it.
1113
01:07:20,709 --> 01:07:21,959
What?
1114
01:07:22,041 --> 01:07:24,125
We have to at least try,
right?
1115
01:07:24,208 --> 01:07:27,375
I mean,
even I heard of failed engines
1116
01:07:27,458 --> 01:07:29,542
on passenger planes
that still landed safely.
1117
01:07:29,625 --> 01:07:33,417
- Odin, even if we reduce our
speed as much as possible,
1118
01:07:33,500 --> 01:07:37,083
we'd still have to stay
above 160 miles an hour,
1119
01:07:37,166 --> 01:07:38,834
otherwise the plane just
drops out of the air.
1120
01:07:38,917 --> 01:07:41,208
So you ever stick your hand out
1121
01:07:41,291 --> 01:07:42,792
of your car going that speed?
1122
01:07:42,875 --> 01:07:44,166
Then you might know
the feeling.
1123
01:07:44,250 --> 01:07:46,792
- But look,
the engine's mounting
1124
01:07:46,875 --> 01:07:48,417
is right above the wing.
1125
01:07:48,500 --> 01:07:49,625
Just like two yards away,
1126
01:07:49,709 --> 01:07:52,375
and we still got those belts
to hold Matt from the inside.
1127
01:07:52,458 --> 01:07:53,291
- We even have the
parachute's belts.
1128
01:07:53,375 --> 01:07:55,291
- All right, count me
out of this one.
1129
01:07:55,375 --> 01:07:59,500
- But I can't bro, we need
someone to level the plane
1130
01:07:59,583 --> 01:08:03,125
when the engine comes off,
to restore the balance.
1131
01:08:05,000 --> 01:08:06,417
- Whatever.
1132
01:08:06,500 --> 01:08:08,959
- I know you still
love her, Kyle.
1133
01:08:11,375 --> 01:08:13,834
But I love her too.
1134
01:08:13,917 --> 01:08:15,709
I guess that's just too bad,
isn't it?
1135
01:08:15,792 --> 01:08:17,834
- Matt, please.
1136
01:08:17,917 --> 01:08:19,291
- But either way,
little brother,
1137
01:08:19,375 --> 01:08:23,375
she'll die and we'll die
if you and I
1138
01:08:23,458 --> 01:08:27,709
don't stop fighting
and start working together.
1139
01:08:27,792 --> 01:08:30,083
I know you're smart, Kyle.
1140
01:08:30,166 --> 01:08:35,250
Way smarter than me.
It was always like that.
1141
01:08:35,333 --> 01:08:40,500
But sometimes...
you have to take a chance.
1142
01:08:40,583 --> 01:08:43,667
You must take a risk.
1143
01:08:44,250 --> 01:08:46,542
Try the impossible.
1144
01:08:47,208 --> 01:08:50,542
You know,
if we don't act now,
1145
01:08:50,625 --> 01:08:53,250
we're dead already.
1146
01:08:53,959 --> 01:08:58,208
This plane--
it's gonna be our tomb.
1147
01:08:58,291 --> 01:09:03,083
Either we'll crash because
we run out of fuel
1148
01:09:03,166 --> 01:09:05,291
or we're gonna land and die
from radiation eventually.
1149
01:09:07,625 --> 01:09:09,583
Or...
1150
01:09:09,667 --> 01:09:11,417
we can fight.
1151
01:09:13,250 --> 01:09:16,041
Fight our way back
into the light.
1152
01:09:16,125 --> 01:09:19,208
We can climb out of this tomb!
1153
01:09:20,625 --> 01:09:21,250
Even if we're...
1154
01:09:21,333 --> 01:09:24,083
we're scared and desperate,
1155
01:09:24,166 --> 01:09:26,291
and the only way to do it
sounds insane.
1156
01:09:29,458 --> 01:09:33,750
We can't let out egos get
in the way anymore, Kyle.
1157
01:09:35,333 --> 01:09:36,208
You and I...
1158
01:09:36,291 --> 01:09:40,417
need to work together...
as brothers.
1159
01:09:41,917 --> 01:09:43,709
Or we will die
1160
01:09:43,792 --> 01:09:44,750
as individuals.
1161
01:09:48,709 --> 01:09:53,417
d d
1162
01:10:17,250 --> 01:10:18,792
You really think
it was such a good idea
1163
01:10:18,875 --> 01:10:20,125
to take the canvas off?
1164
01:10:20,208 --> 01:10:21,875
- What would be the point
in landing?
1165
01:10:21,959 --> 01:10:24,792
- Yeah, right.
1166
01:10:27,917 --> 01:10:29,500
d d
1167
01:10:29,583 --> 01:10:33,792
Well, it's been quite a
first date, hasn't it Lisa?
1168
01:10:33,875 --> 01:10:35,959
- It has.
1169
01:10:36,041 --> 01:10:38,625
But you know...
1170
01:10:38,709 --> 01:10:40,250
it's not over yet.
1171
01:10:40,333 --> 01:10:43,792
You promised to take me home,
remember?
1172
01:10:43,875 --> 01:10:48,375
- Yeah, I promise.
1173
01:10:51,583 --> 01:10:54,166
d d
1174
01:10:54,250 --> 01:10:56,000
- I'll wait for you to do that.
1175
01:11:05,166 --> 01:11:08,500
- Okay, speed down to 160.
1176
01:11:09,583 --> 01:11:10,542
- Let's do this shit.
1177
01:11:16,542 --> 01:11:20,208
d d
1178
01:11:39,834 --> 01:11:42,291
- Jesus!
1179
01:11:45,625 --> 01:11:52,875
d d
1180
01:11:55,792 --> 01:11:57,083
Matt!
1181
01:12:00,792 --> 01:12:07,208
d d
1182
01:12:07,291 --> 01:12:09,500
- Look,
he made it, he's hitting it!
1183
01:12:09,583 --> 01:12:11,125
- Yeah baby, whoo!
1184
01:12:16,542 --> 01:12:19,125
- There! For a moment
it was disconnected
1185
01:12:19,208 --> 01:12:20,583
from the electricity.
1186
01:12:24,667 --> 01:12:25,500
- Come on Matt, hold on!
1187
01:12:39,083 --> 01:12:40,291
- Oh, God!
1188
01:12:42,917 --> 01:12:46,125
- Hurry up guys--it has to
come off now or we'll crash.
1189
01:12:46,208 --> 01:12:48,583
- I can't reach the end.
1190
01:12:48,667 --> 01:12:49,000
Fuck!
1191
01:12:53,792 --> 01:12:55,750
- I can't hold it any longer.
1192
01:13:12,792 --> 01:13:14,000
d d
1193
01:13:19,083 --> 01:13:20,208
- No!
1194
01:13:34,500 --> 01:13:35,959
- Ah--
1195
01:13:36,041 --> 01:13:37,291
It worked!
1196
01:13:37,375 --> 01:13:38,750
The plane's back in balance!
1197
01:13:41,041 --> 01:13:42,625
We made it!
1198
01:13:45,834 --> 01:13:49,375
d d
1199
01:13:49,458 --> 01:13:50,834
Where's Matt?
1200
01:13:50,917 --> 01:13:58,000
d d
1201
01:14:49,959 --> 01:14:51,834
- Here.
1202
01:14:53,417 --> 01:14:54,583
- Thanks, Lisa.
1203
01:14:57,750 --> 01:15:01,041
- Still minus 26 miles till
we reach our destination.
1204
01:15:01,125 --> 01:15:03,208
What--does that mean
we're not gonna make it?
1205
01:15:03,291 --> 01:15:06,250
- No, I think we will.
1206
01:15:06,333 --> 01:15:07,583
The computer uses
an average wind speed
1207
01:15:07,667 --> 01:15:12,250
for its calculations
and there's a buffer, so...
1208
01:15:12,333 --> 01:15:15,417
With a bit of luck...
1209
01:15:15,500 --> 01:15:17,959
everything will be just fine.
1210
01:15:21,750 --> 01:15:24,250
- I'm so sorry for you, Kyle.
1211
01:15:25,166 --> 01:15:26,750
About Matt.
1212
01:15:29,625 --> 01:15:32,250
- He was right.
1213
01:15:32,333 --> 01:15:36,583
Sometimes
you have to take a chance.
1214
01:15:38,667 --> 01:15:41,125
He was so ...
1215
01:15:43,000 --> 01:15:45,083
Brave.
1216
01:15:48,542 --> 01:15:50,792
d d
1217
01:15:50,875 --> 01:15:55,125
- You're gonna have to live
for the both of you now.
1218
01:16:14,709 --> 01:16:17,959
- The engine just shut off.
We're out of fuel.
1219
01:16:18,041 --> 01:16:20,750
How far away are we?
1220
01:16:20,834 --> 01:16:21,834
- Only a few miles.
1221
01:16:29,000 --> 01:16:30,166
We're gonna hit the water!
1222
01:16:41,458 --> 01:16:43,375
- Caution. Terrain.
1223
01:16:44,542 --> 01:16:47,375
- I'll try and keep
the nose up.
1224
01:16:52,166 --> 01:16:59,917
d d
1225
01:17:46,125 --> 01:17:53,291
d d
1226
01:17:56,333 --> 01:17:58,083
- Although millions
were killed
1227
01:17:58,166 --> 01:18:00,250
in yesterday's
disastrous attacks,
1228
01:18:00,333 --> 01:18:03,750
people still keep getting out
of the contaminated areas,
1229
01:18:03,834 --> 01:18:06,750
reaching Mexico,
Canada, or even Hawaii.
1230
01:18:06,834 --> 01:18:09,375
And as the world stands
ready to help civilians
1231
01:18:09,458 --> 01:18:11,792
of the catastrophe,
1232
01:18:11,875 --> 01:18:14,583
a new beginning
will certainly come.
1233
01:18:18,083 --> 01:18:24,917
d d
1234
01:18:27,917 --> 01:18:31,917
Preuzeto sa www.titlovi.com
86724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.