Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,003 --> 00:00:09,404
Stay out of my life.
2
00:00:12,207 --> 00:00:13,575
You coward.
3
00:00:13,975 --> 00:00:17,178
You threaten a weak girl and ruin her life,
4
00:00:17,712 --> 00:00:20,649
but you act all nice in front of the others,
5
00:00:20,649 --> 00:00:22,684
like you're righteous and just.
6
00:00:24,252 --> 00:00:25,453
How amusing.
7
00:00:26,454 --> 00:00:28,223
The real identity of our student body president.
8
00:00:30,492 --> 00:00:31,793
I said, stay out of my life.
9
00:00:33,495 --> 00:00:35,664
I won't get myself involved in this anyway.
10
00:00:41,936 --> 00:00:44,272
I won't let the same thing happen again.
11
00:00:48,143 --> 00:00:50,712
It means I'll kill you if you mess with Eun Ho.
12
00:01:01,423 --> 00:01:04,592
(Kim Hee Chan)
13
00:01:09,264 --> 00:01:11,533
The person you have reached is not...
14
00:01:24,746 --> 00:01:25,814
Yes, Mr. Shim.
15
00:01:27,515 --> 00:01:30,318
Hee Chan, don't be like this.
16
00:01:31,586 --> 00:01:32,754
I'm sorry.
17
00:01:33,221 --> 00:01:35,523
My lawyer will defend me anyway,
18
00:01:36,024 --> 00:01:38,193
so I don't think it's necessary to have a talk.
19
00:01:39,094 --> 00:01:41,863
Why would your lawyer talk to me?
20
00:01:42,864 --> 00:01:44,466
Did your lawyer have a fight with me?
21
00:01:45,533 --> 00:01:48,436
Just say you pushed me. Isn't it simple?
22
00:01:48,603 --> 00:01:50,038
All you need to do is admit to it.
23
00:01:50,038 --> 00:01:53,108
We've come this far because I can't.
24
00:01:53,241 --> 00:01:57,445
Hee Chan, why don't you talk it out as friends?
25
00:01:57,712 --> 00:02:00,482
You may act aggressively if you become emotional.
26
00:02:00,482 --> 00:02:03,518
If that's the case, you can simply apologize.
27
00:02:04,352 --> 00:02:05,353
Mr. Shim.
28
00:02:06,421 --> 00:02:07,622
This isn't an elementary school.
29
00:02:07,622 --> 00:02:09,023
Apologizing won't solve the matter.
30
00:02:09,457 --> 00:02:11,292
What's the purpose of school violence committee?
31
00:02:12,026 --> 00:02:14,362
Do you have to do this when you're classmates?
32
00:02:15,663 --> 00:02:18,266
I'm sorry. I have to go for a private lesson now.
33
00:02:19,701 --> 00:02:21,436
That's not going to happen.
34
00:02:21,703 --> 00:02:24,139
I'm investigating the school violence case now.
35
00:02:24,506 --> 00:02:28,042
Go after we're done with the investigation.
36
00:02:28,443 --> 00:02:29,811
And in my opinion,
37
00:02:30,378 --> 00:02:32,046
what we are doing here now...
38
00:02:32,046 --> 00:02:34,916
is more important in your life than private lessons.
39
00:02:47,495 --> 00:02:53,001
(School 2017, How to Endure the Weight)
40
00:02:54,502 --> 00:02:56,204
(Episode 10)
41
00:02:57,105 --> 00:03:00,742
(Self-evaluation questions)
42
00:03:10,385 --> 00:03:11,386
It's done.
43
00:03:15,557 --> 00:03:18,293
I'm done marking the expected questions.
44
00:03:18,293 --> 00:03:19,527
Darn it.
45
00:03:20,528 --> 00:03:21,963
I get it.
46
00:03:29,671 --> 00:03:30,672
Aren't you going to check them?
47
00:03:30,905 --> 00:03:32,807
I trust you.
48
00:03:39,113 --> 00:03:40,148
I'll go.
49
00:03:41,082 --> 00:03:42,684
What are you going to do with Eun Ho?
50
00:03:45,353 --> 00:03:47,722
Do something to stop her from acting up.
51
00:03:48,022 --> 00:03:49,457
I can't persuade her.
52
00:03:52,694 --> 00:03:53,795
Why can't you?
53
00:03:55,964 --> 00:03:57,732
You stopped Bo Ra last time.
54
00:03:58,433 --> 00:04:00,034
Isn't it easier this time?
55
00:04:10,478 --> 00:04:13,047
You won't be able to win against him anyway.
56
00:04:13,615 --> 00:04:15,483
- Don't you know him? - I do know.
57
00:04:15,817 --> 00:04:17,452
That's why I plan on seeing an end to this.
58
00:04:18,086 --> 00:04:20,588
Bo Ra, you'll be the only one to get hurt.
59
00:04:20,588 --> 00:04:21,923
How much more?
60
00:04:22,056 --> 00:04:23,958
How much worse can it become?
61
00:04:29,163 --> 00:04:30,932
Hee Chan told me to give this to you.
62
00:04:31,666 --> 00:04:33,368
He says he lost his temper and made a mistake.
63
00:04:33,835 --> 00:04:35,003
He's sorry.
64
00:04:38,473 --> 00:04:40,275
Did he tell you to lie?
65
00:04:41,342 --> 00:04:43,811
If he's that sorry, why isn't he apologizing?
66
00:04:44,012 --> 00:04:45,914
Why isn't he showing his face?
67
00:04:46,881 --> 00:04:48,816
We had a small fight, that's all.
68
00:04:49,083 --> 00:04:50,552
I'm at the hospital now...
69
00:04:53,721 --> 00:04:54,822
So please take care of it.
70
00:04:59,594 --> 00:05:00,595
What is this?
71
00:05:01,462 --> 00:05:02,463
Tae Woon.
72
00:05:12,507 --> 00:05:14,943
Please give this to your friend, Dae Hwi.
73
00:05:15,343 --> 00:05:17,812
Tell him I hope he's happy with himself...
74
00:05:17,946 --> 00:05:19,814
after selling his soul and conscience.
75
00:05:35,964 --> 00:05:36,965
What was that about?
76
00:05:44,772 --> 00:05:45,773
Is it Hee Chan?
77
00:05:49,544 --> 00:05:51,312
You're pathetic, punk.
78
00:06:01,422 --> 00:06:03,825
It's a membership for summer break lectures...
79
00:06:04,826 --> 00:06:05,994
for Seoyul's entrance exam.
80
00:06:06,728 --> 00:06:08,763
Please persuade Eun Ho.
81
00:06:15,503 --> 00:06:18,473
(Summer break lectures for Seoyul's entrance exam)
82
00:06:20,274 --> 00:06:21,643
You'll win this fight anyway...
83
00:06:23,044 --> 00:06:25,246
even if you don't do things like this.
84
00:06:27,281 --> 00:06:29,283
But things will get complicated.
85
00:06:29,917 --> 00:06:31,452
Bo Ra's case may be brought up too.
86
00:06:31,452 --> 00:06:34,055
Who knows what Eun Ho will be blabbing about?
87
00:06:34,322 --> 00:06:35,823
Eun Ho isn't that kind of person.
88
00:06:37,525 --> 00:06:38,826
Think it over.
89
00:07:04,952 --> 00:07:09,157
You people are so unsophisticated.
90
00:07:09,924 --> 00:07:11,793
I'll make it direct.
91
00:07:11,893 --> 00:07:13,661
Apologize and end it.
92
00:07:13,661 --> 00:07:15,096
You're going to apologize?
93
00:07:15,096 --> 00:07:17,732
No, make her apologize.
94
00:07:17,732 --> 00:07:20,068
Then we'll let this slide and stop here.
95
00:07:20,468 --> 00:07:22,603
Hee Chan's finals are coming soon.
96
00:07:23,638 --> 00:07:24,672
I don't want to be stressed...
97
00:07:24,672 --> 00:07:26,207
because of something so petty like this.
98
00:07:26,874 --> 00:07:30,845
Honey, don't you hear a dog barking?
99
00:07:31,612 --> 00:07:33,014
I know. It's strange.
100
00:07:33,514 --> 00:07:35,316
Do people next door have a dog?
101
00:07:35,583 --> 00:07:39,187
What you just said may work as defamation.
102
00:07:39,187 --> 00:07:43,024
They didn't point her out. Why is that defamation?
103
00:07:43,491 --> 00:07:45,326
They just talked about a dog barking.
104
00:07:45,426 --> 00:07:48,596
You're a lawyer yourself. Shouldn't you know better?
105
00:07:50,264 --> 00:07:52,333
I'm home.
106
00:07:52,333 --> 00:07:53,301
Eun Ho.
107
00:07:55,303 --> 00:07:57,371
Do you want to cause serious trouble?
108
00:07:57,472 --> 00:07:58,973
We're confident...
109
00:07:59,173 --> 00:08:02,744
that we'll punish this girl and put an end to it.
110
00:08:02,877 --> 00:08:05,446
Are you really confident?
111
00:08:06,514 --> 00:08:07,882
I'm confident too...
112
00:08:08,282 --> 00:08:11,452
that I'll prove Hee Chan's violence against me.
113
00:08:11,452 --> 00:08:13,154
Look at...
114
00:08:13,354 --> 00:08:14,956
how impolite you are.
115
00:08:14,956 --> 00:08:17,158
She's saying what should be said.
116
00:08:17,158 --> 00:08:18,292
What are you talking about?
117
00:08:18,292 --> 00:08:21,763
I'll never give in, just so you know.
118
00:08:22,864 --> 00:08:24,766
And stop coming to our house...
119
00:08:25,266 --> 00:08:27,201
and being all cheap.
120
00:08:28,202 --> 00:08:29,237
Goodness.
121
00:08:29,437 --> 00:08:32,173
Shall I open the door for you?
122
00:08:32,173 --> 00:08:34,976
- Goodbye. - I won't walk you out.
123
00:08:51,192 --> 00:08:53,494
(Ra Eun Ho)
124
00:09:04,272 --> 00:09:05,573
It's very unexpected.
125
00:09:05,706 --> 00:09:07,942
Just because... You know,
126
00:09:07,942 --> 00:09:10,144
I couldn't keep my promise about patbingsu.
127
00:09:10,311 --> 00:09:11,345
That's why.
128
00:09:12,446 --> 00:09:14,115
Were you reminded of it just now?
129
00:09:16,617 --> 00:09:19,887
I was feeling down anyway.
130
00:09:21,222 --> 00:09:23,724
I was craving ice cream too.
131
00:09:24,492 --> 00:09:25,493
Thanks.
132
00:09:26,027 --> 00:09:27,261
You must be worried a lot.
133
00:09:33,334 --> 00:09:35,002
I didn't want to lie.
134
00:09:43,678 --> 00:09:45,146
To be honest,
135
00:09:47,415 --> 00:09:49,083
I'm very much worried,
136
00:09:50,785 --> 00:09:52,053
and I'm emotionally hurt too.
137
00:09:54,021 --> 00:09:55,122
I understand.
138
00:09:59,393 --> 00:10:00,361
What about you?
139
00:10:01,162 --> 00:10:03,631
Are you feeling all right now?
140
00:10:05,466 --> 00:10:06,701
Are you okay...
141
00:10:07,201 --> 00:10:09,403
with what happened between you and Nam Joo?
142
00:10:12,506 --> 00:10:13,507
These days,
143
00:10:15,042 --> 00:10:18,145
I'm not feeling all right.
144
00:10:21,782 --> 00:10:22,783
Gosh.
145
00:10:22,783 --> 00:10:23,985
(Chicken)
146
00:10:23,985 --> 00:10:26,254
We're only 18 years old.
147
00:10:27,221 --> 00:10:30,291
But our lives are so full of struggles.
148
00:10:31,626 --> 00:10:32,627
I know.
149
00:10:41,535 --> 00:10:43,437
By the way, Eun Ho.
150
00:10:44,605 --> 00:10:45,973
Well...
151
00:10:47,041 --> 00:10:48,042
By any chance...
152
00:10:51,913 --> 00:10:52,947
By any chance...
153
00:10:59,287 --> 00:11:00,288
Never mind.
154
00:11:04,125 --> 00:11:07,161
Dae Hwi, why do you think...
155
00:11:08,162 --> 00:11:09,563
Bo Ra is being like this?
156
00:11:11,032 --> 00:11:12,767
I know she witnessed it,
157
00:11:13,801 --> 00:11:16,504
but she isn't saying anything.
158
00:11:17,672 --> 00:11:19,006
What do you think...
159
00:11:19,774 --> 00:11:21,442
happened between her and Hee Chan?
160
00:11:25,746 --> 00:11:28,582
The person you have reached is not available.
161
00:11:40,094 --> 00:11:41,896
The person you have reached is not available.
162
00:11:53,841 --> 00:11:55,576
Do you think...
163
00:11:55,943 --> 00:11:56,911
I can do it?
164
00:11:56,911 --> 00:11:58,012
Are you here to convince her?
165
00:12:00,047 --> 00:12:01,082
None of your business.
166
00:12:01,082 --> 00:12:02,616
I warned you, punk.
167
00:12:03,017 --> 00:12:05,052
That if you mess with her, you're dead.
168
00:12:05,853 --> 00:12:07,955
- If you repeat... - I'm not trash.
169
00:12:10,124 --> 00:12:11,492
If you fight again,
170
00:12:11,993 --> 00:12:13,527
I won't talk to either of you again.
171
00:12:15,563 --> 00:12:16,764
I'll go now.
172
00:12:17,164 --> 00:12:18,432
Don't worry too much.
173
00:12:20,368 --> 00:12:21,535
Dae Hwi.
174
00:12:23,637 --> 00:12:24,672
Bye.
175
00:12:35,683 --> 00:12:37,651
Look at this.
176
00:12:37,852 --> 00:12:39,653
You're just dying inside, aren't you?
177
00:12:41,856 --> 00:12:43,424
Must you really...
178
00:12:44,291 --> 00:12:47,061
What are you doing here anyway, at this hour?
179
00:12:47,395 --> 00:12:48,462
What did he say?
180
00:12:48,996 --> 00:12:51,332
I asked why you were here.
181
00:12:51,332 --> 00:12:53,067
I came in case you'd be doing this.
182
00:12:53,067 --> 00:12:54,802
Smiling at another guy.
183
00:12:55,236 --> 00:12:57,805
Don't you dare laugh with another guy again.
184
00:12:58,272 --> 00:13:00,274
Do you want to kiss my fist?
185
00:13:00,741 --> 00:13:02,043
Like this?
186
00:13:02,043 --> 00:13:04,412
- Hit me if you can. - Want to try me?
187
00:13:04,412 --> 00:13:06,514
- Bring it. - Hey!
188
00:13:06,514 --> 00:13:08,115
- Try it. - You punk.
189
00:13:08,115 --> 00:13:09,884
Try me.
190
00:13:10,551 --> 00:13:12,453
- My eyes. - You okay?
191
00:13:12,453 --> 00:13:13,487
Sorry.
192
00:13:14,822 --> 00:13:16,223
Stop that.
193
00:13:16,223 --> 00:13:17,591
- Try and hit me. - Stop it!
194
00:13:17,591 --> 00:13:19,126
- Hit me. - Stop it.
195
00:13:20,561 --> 00:13:21,762
I'll get you.
196
00:13:22,463 --> 00:13:25,232
Stay still. Don't move.
197
00:13:26,834 --> 00:13:28,102
Come on.
198
00:13:28,202 --> 00:13:29,437
Stop it.
199
00:13:29,904 --> 00:13:30,971
Stay still.
200
00:13:30,971 --> 00:13:32,373
I'll get you.
201
00:13:32,373 --> 00:13:34,375
That's what you get.
202
00:13:40,114 --> 00:13:41,982
Should I give up on the hearing?
203
00:13:42,783 --> 00:13:44,485
They say if I apologize to Hee Chan,
204
00:13:44,952 --> 00:13:46,754
they'll call it off.
205
00:13:48,656 --> 00:13:50,124
Are you the Eun Ho that I know?
206
00:13:53,194 --> 00:13:55,663
Why would you apologize when you did no wrong?
207
00:13:55,863 --> 00:13:56,897
Are you insane?
208
00:13:57,364 --> 00:13:58,833
Do you feel sick?
209
00:13:59,867 --> 00:14:01,902
I wonder why everyone must suffer because of me.
210
00:14:03,737 --> 00:14:04,972
My family's a mess.
211
00:14:06,874 --> 00:14:08,442
They say they'll sell the house...
212
00:14:08,576 --> 00:14:10,678
to hire a lawyer to fight.
213
00:14:12,813 --> 00:14:14,915
That's natural. They're family.
214
00:14:15,015 --> 00:14:16,083
But...
215
00:14:18,953 --> 00:14:20,554
it hurts too much.
216
00:14:22,456 --> 00:14:24,158
What's wrong with me?
217
00:14:24,825 --> 00:14:26,427
I'm so sick of seeing...
218
00:14:27,061 --> 00:14:28,662
my family suffer.
219
00:14:29,263 --> 00:14:30,364
So?
220
00:14:31,265 --> 00:14:32,733
You want to give up now?
221
00:14:33,067 --> 00:14:34,602
I have no choice.
222
00:14:35,903 --> 00:14:37,204
If I keep going,
223
00:14:38,172 --> 00:14:40,074
we'll end up in court.
224
00:14:48,115 --> 00:14:49,683
You may give up,
225
00:14:50,317 --> 00:14:51,952
but I can't.
226
00:14:52,653 --> 00:14:54,922
I refuse to see you suffer when you did no wrong.
227
00:14:55,222 --> 00:14:56,824
I won't let you fight alone.
228
00:14:56,991 --> 00:14:59,093
And I won't let you be lonely.
229
00:14:59,293 --> 00:15:00,327
So...
230
00:15:02,463 --> 00:15:03,697
Trust me.
231
00:15:04,632 --> 00:15:06,667
Be strong. Let's fight...
232
00:15:07,334 --> 00:15:08,402
together.
233
00:15:09,203 --> 00:15:10,905
Do you think it's possible...
234
00:15:12,173 --> 00:15:13,274
to fight all the way?
235
00:15:17,378 --> 00:15:18,445
Where did you go?
236
00:15:19,146 --> 00:15:21,882
Where's the spunky Eun Ho that will fight to death?
237
00:15:21,882 --> 00:15:23,384
That's the Eun Ho that I like.
238
00:15:24,652 --> 00:15:26,754
Don't smile like that! It gets me excited.
239
00:15:27,288 --> 00:15:30,024
Look! My heart is pounding like crazy.
240
00:15:38,332 --> 00:15:39,366
Be strong.
241
00:15:50,511 --> 00:15:51,545
Bo Ra.
242
00:15:55,516 --> 00:15:56,617
You still...
243
00:15:57,184 --> 00:15:59,386
don't want to testify?
244
00:16:00,554 --> 00:16:01,622
Sorry.
245
00:16:02,623 --> 00:16:04,892
I really don't want to get involved...
246
00:16:04,892 --> 00:16:06,794
with these things anymore.
247
00:16:08,362 --> 00:16:09,463
Eun Ho.
248
00:16:10,097 --> 00:16:11,465
You should give up too.
249
00:16:12,032 --> 00:16:13,234
You can't beat him.
250
00:16:13,567 --> 00:16:14,635
No.
251
00:16:15,102 --> 00:16:18,072
I will do whatever it takes...
252
00:16:18,572 --> 00:16:19,974
to clear my name.
253
00:16:20,574 --> 00:16:22,176
If you think...
254
00:16:22,443 --> 00:16:24,912
you can put trust in the things I do,
255
00:16:26,513 --> 00:16:29,016
please testify for me. Please.
256
00:17:07,821 --> 00:17:09,623
- What are you doing here? - Bo Ra.
257
00:17:14,662 --> 00:17:15,796
Why are you here?
258
00:17:17,631 --> 00:17:18,866
I told you,
259
00:17:19,333 --> 00:17:20,734
that I won't give up.
260
00:17:22,303 --> 00:17:24,204
I still can't believe...
261
00:17:24,772 --> 00:17:27,274
you started the fight that you were punished for.
262
00:17:27,841 --> 00:17:29,543
There must have been a reason.
263
00:17:29,643 --> 00:17:31,111
There was no such thing.
264
00:17:31,211 --> 00:17:33,547
Bo Ra. Can't you trust me...
265
00:17:33,547 --> 00:17:35,082
and tell me?
266
00:17:35,082 --> 00:17:36,083
Mr. Shim.
267
00:17:36,917 --> 00:17:38,686
I don't trust teachers.
268
00:17:40,487 --> 00:17:41,522
I need to go.
269
00:17:44,224 --> 00:17:45,392
Bo Ra.
270
00:18:05,346 --> 00:18:08,215
(Kim Hee Chan, listen up)
271
00:18:11,485 --> 00:18:14,722
Is it wrong to put down their names?
272
00:18:15,622 --> 00:18:16,657
Why?
273
00:18:18,926 --> 00:18:19,993
No.
274
00:18:21,261 --> 00:18:22,296
No.
275
00:18:28,202 --> 00:18:29,303
See?
276
00:18:29,903 --> 00:18:32,473
You're not Eun Ho unless you fight to the death.
277
00:18:34,108 --> 00:18:36,243
You make it sound like I'm a street fighter.
278
00:18:36,744 --> 00:18:38,712
Who's fighting to the death?
279
00:18:39,613 --> 00:18:41,482
Still, my parents...
280
00:18:41,482 --> 00:18:44,084
gave me guts of steel.
281
00:18:44,351 --> 00:18:47,554
They gave you way too much of that.
282
00:18:49,223 --> 00:18:50,257
Want to die?
283
00:18:51,191 --> 00:18:52,526
How can I die?
284
00:18:52,993 --> 00:18:55,262
I need to die fighting to the death.
285
00:18:56,563 --> 00:18:57,765
Die.
286
00:19:00,367 --> 00:19:03,237
It's not impactful enough.
287
00:19:04,071 --> 00:19:05,472
Impact.
288
00:19:06,573 --> 00:19:08,041
Think about it then.
289
00:19:09,042 --> 00:19:10,244
What can I do?
290
00:19:18,085 --> 00:19:19,153
You know,
291
00:19:19,486 --> 00:19:21,822
you're kind of a good artist.
292
00:19:21,822 --> 00:19:23,724
I'm good looking,
293
00:19:23,924 --> 00:19:25,325
and talented.
294
00:19:26,126 --> 00:19:28,395
Whoever makes me her boyfriend...
295
00:19:28,562 --> 00:19:31,365
must have saved the planet in past life.
296
00:20:19,413 --> 00:20:21,915
(To you, who lies without batting an eye.)
297
00:20:27,287 --> 00:20:28,622
(To you, who lies without batting an eye.)
298
00:20:28,622 --> 00:20:30,324
To you, who lies...
299
00:20:30,457 --> 00:20:32,292
without batting an eye.
300
00:20:34,061 --> 00:20:35,662
Ra Eun Ho.
301
00:20:36,063 --> 00:20:38,065
Eun Ho!
302
00:20:39,132 --> 00:20:41,201
Come out. This is huge!
303
00:20:41,435 --> 00:20:44,571
Someone said you were blessed with good parents.
304
00:20:44,972 --> 00:20:45,973
But...
305
00:20:46,373 --> 00:20:47,841
I don't envy you.
306
00:20:48,342 --> 00:20:50,344
Preferential treatment and shamelessness...
307
00:20:50,344 --> 00:20:52,412
that mocks fair, hard work.
308
00:20:52,946 --> 00:20:54,982
I'm grateful, actually.
309
00:20:55,282 --> 00:20:58,051
Thanks to you, I was able to realize...
310
00:20:58,285 --> 00:21:01,021
just how beautiful my life has been.
311
00:21:01,722 --> 00:21:04,391
I don't succumb to injustice.
312
00:21:05,092 --> 00:21:07,861
I can fight together with my friends.
313
00:21:07,961 --> 00:21:10,297
- I'm happy and proud. - How cool.
314
00:21:10,564 --> 00:21:13,634
To you, who lies without batting an eye.
315
00:21:16,904 --> 00:21:19,573
Look at that penmanship. Eun Ho...
316
00:21:19,973 --> 00:21:22,376
- Wow. - What?
317
00:21:22,943 --> 00:21:24,211
I think it's pretty.
318
00:21:31,151 --> 00:21:34,087
Who's signature is this?
319
00:21:34,221 --> 00:21:36,623
- 9... - 60?
320
00:21:37,024 --> 00:21:38,025
Class number?
321
00:21:38,825 --> 00:21:41,061
Who doodled there?
322
00:21:41,695 --> 00:21:42,696
Who is it?
323
00:21:43,664 --> 00:21:44,665
Hold on.
324
00:21:44,865 --> 00:21:47,367
I've liked you for a while. Be strong.
325
00:21:47,634 --> 00:21:49,036
Attention. Look here.
326
00:21:49,036 --> 00:21:50,971
I need to check your handwriting.
327
00:21:50,971 --> 00:21:52,673
- Let me see. - Give it back!
328
00:21:52,773 --> 00:21:54,274
Okay. It isn't you. Not you either.
329
00:21:54,274 --> 00:21:56,643
Let me see.
330
00:21:56,643 --> 00:21:58,011
Let's see...
331
00:21:58,011 --> 00:21:59,212
- your handwriting. - What are you doing?
332
00:21:59,212 --> 00:22:00,414
- Come on. - Let go.
333
00:22:00,714 --> 00:22:02,716
You need to work on your handwriting.
334
00:22:02,716 --> 00:22:04,451
- What? - Let me see.
335
00:22:04,751 --> 00:22:05,752
No.
336
00:22:05,752 --> 00:22:06,787
Let me see.
337
00:22:07,054 --> 00:22:09,423
- Let me see. - What are you doing?
338
00:22:10,724 --> 00:22:11,825
Did a squid write this?
339
00:22:11,825 --> 00:22:12,993
- Byung Goo. - Yes?
340
00:22:14,595 --> 00:22:16,363
No, right? Pass.
341
00:22:16,363 --> 00:22:18,131
Jae Hyuk. Get over here.
342
00:22:18,465 --> 00:22:19,933
Is that everyone?
343
00:22:19,933 --> 00:22:22,302
That's it. Seriously...
344
00:22:22,302 --> 00:22:24,471
- Hey! Class 11-2! - Stop it!
345
00:22:26,373 --> 00:22:27,374
Here.
346
00:22:33,013 --> 00:22:34,014
My gosh.
347
00:22:34,414 --> 00:22:35,482
What's your deal?
348
00:22:38,051 --> 00:22:40,153
Don't think too much about it.
349
00:22:40,387 --> 00:22:42,122
I just hope I could be of strength.
350
00:22:45,826 --> 00:22:48,462
Regardless, thanks.
351
00:22:48,462 --> 00:22:50,464
What? Thanks for what?
352
00:22:51,164 --> 00:22:53,867
Is it you? Did you tell her you like her?
353
00:22:53,867 --> 00:22:56,136
And our Eun Ho likes lemonade.
354
00:22:56,136 --> 00:22:58,171
You don't know anything.
355
00:22:58,372 --> 00:23:00,474
What's it to you?
356
00:23:00,474 --> 00:23:02,376
I just want to be with her and take care of her.
357
00:23:04,711 --> 00:23:06,413
Why should you take care of her?
358
00:23:06,413 --> 00:23:09,316
Why should you be there when she's struggling?
359
00:23:10,484 --> 00:23:13,286
Eun Ho has a lot of guys to do that for her.
360
00:23:13,854 --> 00:23:15,722
- What? - What?
361
00:23:15,722 --> 00:23:18,725
She... She has a lot of guys?
362
00:23:19,893 --> 00:23:21,061
Yes.
363
00:23:22,562 --> 00:23:25,332
Stop it. Stop.
364
00:23:25,332 --> 00:23:28,902
Not long ago, a really hot guy said he liked her.
365
00:23:29,703 --> 00:23:32,272
There are plenty of guys who will take care of her,
366
00:23:32,272 --> 00:23:33,507
so don't mind her.
367
00:23:33,774 --> 00:23:35,942
Don't mind anything he says.
368
00:23:39,413 --> 00:23:41,014
Thank you for signing.
369
00:23:41,581 --> 00:23:42,983
Let's meet up again later.
370
00:23:44,084 --> 00:23:45,252
Why should he not mind me?
371
00:23:46,386 --> 00:23:48,255
Why would you meet up with him? Don't!
372
00:23:48,622 --> 00:23:50,424
Stop it.
373
00:23:50,424 --> 00:23:52,426
What did he say? How long has he liked you?
374
00:23:52,426 --> 00:23:53,427
What does he like?
375
00:23:54,361 --> 00:23:55,762
He says he likes everything.
376
00:23:55,862 --> 00:23:58,732
From head to toe.
377
00:23:58,732 --> 00:24:00,467
At least he has good taste.
378
00:24:00,467 --> 00:24:01,835
Are you happy?
379
00:24:01,835 --> 00:24:04,471
He looked all greasy and sleazy.
380
00:24:06,873 --> 00:24:08,975
Hey. He gets...
381
00:24:09,543 --> 00:24:11,745
a lot of calls from talent agencies.
382
00:24:11,745 --> 00:24:16,283
Why? Because he is really good looking.
383
00:24:18,952 --> 00:24:21,054
Are all the good looking guys dead or something?
384
00:24:21,822 --> 00:24:22,823
Seriously.
385
00:24:23,724 --> 00:24:26,393
I should stop guys from saying they like you.
386
00:24:26,693 --> 00:24:29,362
Maybe I'll threaten all of them one by one.
387
00:24:30,464 --> 00:24:31,965
How is it...
388
00:24:32,032 --> 00:24:35,235
that you think of things no one else does?
389
00:24:35,402 --> 00:24:36,603
Aren't I so novel?
390
00:24:37,671 --> 00:24:38,672
What if...
391
00:24:39,072 --> 00:24:41,942
other guys take this opportunity to tell you...
392
00:24:41,942 --> 00:24:43,343
that they like you?
393
00:24:44,144 --> 00:24:47,047
I'm not that popular.
394
00:24:47,347 --> 00:24:48,682
Why not?
395
00:24:48,882 --> 00:24:51,651
You said you can't be late because the kids go crazy.
396
00:24:51,651 --> 00:24:52,853
Your presence is crazy big.
397
00:24:52,853 --> 00:24:54,454
My presence is crazy big.
398
00:24:56,957 --> 00:25:00,961
Wait. Hey. That's very familiar.
399
00:25:09,603 --> 00:25:12,606
You remember all sorts of things.
subtitles ripped and synced by riri13
400
00:25:14,441 --> 00:25:16,042
What?
401
00:25:20,013 --> 00:25:21,782
Go inside. Go.
402
00:25:22,415 --> 00:25:23,784
- Bye. - I'll wait until you do.
403
00:25:23,784 --> 00:25:24,785
Go in.
404
00:25:25,285 --> 00:25:26,353
Hurry.
405
00:25:29,022 --> 00:25:31,291
That punk didn't follow us, did he?
406
00:25:32,292 --> 00:25:33,827
That punk.
407
00:25:40,834 --> 00:25:42,202
Let's talk.
408
00:25:50,944 --> 00:25:54,014
Do we still have something to talk about?
409
00:25:55,415 --> 00:25:56,616
Let me ask you something.
410
00:25:58,852 --> 00:26:00,253
Why did you date me?
411
00:26:01,521 --> 00:26:04,224
You were always cold toward me,
412
00:26:05,025 --> 00:26:06,793
and I always wanted to ask you...
413
00:26:08,395 --> 00:26:09,896
why you were dating me.
414
00:26:10,931 --> 00:26:12,132
But I couldn't...
415
00:26:12,933 --> 00:26:14,034
muster up the courage.
416
00:26:15,735 --> 00:26:16,803
I dated you...
417
00:26:17,571 --> 00:26:18,572
because I liked you.
418
00:26:21,474 --> 00:26:23,043
But at some point,
419
00:26:24,611 --> 00:26:27,614
as I started to suspect that you were lying,
420
00:26:28,915 --> 00:26:30,717
my feelings changed.
421
00:26:34,254 --> 00:26:35,255
Sorry.
422
00:26:35,822 --> 00:26:37,324
If your feelings faded,
423
00:26:37,924 --> 00:26:39,593
you should've broken up with me.
424
00:26:40,493 --> 00:26:41,862
Why did you stay with me?
425
00:26:45,232 --> 00:26:46,633
I didn't want to believe it.
426
00:26:48,001 --> 00:26:50,237
Because you looked like it was hard for you...
427
00:26:53,073 --> 00:26:54,174
to keep lying,
428
00:26:57,043 --> 00:26:58,411
as it was for me.
429
00:27:44,524 --> 00:27:46,026
Excuse me, Ms. Jang.
430
00:27:46,493 --> 00:27:47,494
What is it now?
431
00:27:47,494 --> 00:27:49,362
Did something happen...
432
00:27:49,362 --> 00:27:51,064
with you and Bo Ra last year?
433
00:27:55,435 --> 00:27:56,436
No.
434
00:27:58,171 --> 00:28:00,373
Why are you asking that out of the blue?
435
00:28:00,774 --> 00:28:01,841
Well...
436
00:28:01,841 --> 00:28:04,244
Because Bo Ra seems to be avoiding you.
437
00:28:05,712 --> 00:28:09,182
So? Are you saying I did something wrong?
438
00:28:09,182 --> 00:28:10,583
With the incident with Bit Na,
439
00:28:10,583 --> 00:28:12,986
it was clear what happened but she said she didn't,
440
00:28:12,986 --> 00:28:15,855
and she admitted to hitting her too easily.
441
00:28:16,022 --> 00:28:17,991
Something seemed off.
442
00:28:18,291 --> 00:28:20,694
She seems to find you...
443
00:28:20,994 --> 00:28:23,563
particularly uncomfortable.
444
00:28:23,563 --> 00:28:26,933
I thought maybe there was a misunderstanding.
445
00:28:26,933 --> 00:28:30,537
Did you like all of your teachers from school?
446
00:28:30,904 --> 00:28:31,871
Pardon?
447
00:28:32,772 --> 00:28:34,374
There was no misunderstanding.
448
00:28:34,574 --> 00:28:37,344
I have no desire to be a popular teacher,
449
00:28:37,444 --> 00:28:39,112
so please stop asking.
450
00:28:39,112 --> 00:28:41,114
Ms. Jang, but still.
451
00:28:41,114 --> 00:28:43,683
You could help clear Bo Ra's name. You know...
452
00:28:43,683 --> 00:28:45,685
she wasn't the aggressor.
453
00:28:45,752 --> 00:28:48,121
If you saw anything, if you'd tell...
454
00:28:49,522 --> 00:28:51,691
I really didn't see anything.
455
00:29:00,433 --> 00:29:01,434
Really?
456
00:29:01,501 --> 00:29:03,403
Yes. That's what I heard.
457
00:29:03,503 --> 00:29:05,972
When I was assigned here and went through training,
458
00:29:06,373 --> 00:29:08,942
that's what I was told.
459
00:29:08,942 --> 00:29:11,945
Then deleted documents are kept for two years?
460
00:29:12,545 --> 00:29:13,613
That's right.
461
00:29:14,114 --> 00:29:16,216
But they're coded,
462
00:29:16,616 --> 00:29:19,586
so you have to open and check each one.
463
00:29:19,586 --> 00:29:21,054
There are too many too.
464
00:29:22,055 --> 00:29:25,792
I'm sure Bo Ra's session notes are in there.
465
00:29:37,804 --> 00:29:39,572
(Testimony)
466
00:30:06,633 --> 00:30:08,501
I found it. This is it.
467
00:30:13,373 --> 00:30:15,742
(Counseling Record. Teacher: Jang So Ran)
468
00:30:16,042 --> 00:30:17,043
What?
469
00:30:17,377 --> 00:30:19,946
(Seo Bo Ra attacked Kim Hee Chan verbally...)
470
00:30:27,754 --> 00:30:29,322
(Counseling Record. Teacher: Jang So Ran)
471
00:30:31,391 --> 00:30:32,392
(Seo Bo Ra violated the rules of conduct...)
472
00:30:32,392 --> 00:30:34,394
How could you do this?
473
00:30:35,261 --> 00:30:38,331
It must've been hard for Bo Ra to open up to you.
474
00:30:39,566 --> 00:30:42,102
That was just her side of the story.
475
00:30:42,202 --> 00:30:44,571
What Hee Chan said was different.
476
00:30:44,871 --> 00:30:46,973
So did you conduct a proper investigation?
477
00:30:48,041 --> 00:30:49,042
Of course.
478
00:30:49,442 --> 00:30:50,944
I did investigate it.
479
00:30:50,944 --> 00:30:53,246
The initial report and the supplemental report...
480
00:30:53,913 --> 00:30:55,582
are only a day apart.
481
00:30:55,782 --> 00:30:57,117
In one day,
482
00:30:57,117 --> 00:30:59,652
you met the assailant, victim, and witness,
483
00:30:59,652 --> 00:31:01,154
and then made your conclusion.
484
00:31:01,354 --> 00:31:03,623
And your opinion changed 180 degrees.
485
00:31:03,623 --> 00:31:05,492
Is there a law against that?
486
00:31:05,892 --> 00:31:07,660
We're not cops.
487
00:31:07,794 --> 00:31:09,696
If we listen to all the kids like that,
488
00:31:09,696 --> 00:31:11,164
we can't get anything done.
489
00:31:11,231 --> 00:31:12,832
Are teachers criminals?
490
00:31:12,932 --> 00:31:14,134
Ms. Jang.
491
00:31:15,101 --> 00:31:16,903
Why did you become a teacher?
492
00:31:18,304 --> 00:31:20,607
Because it's a decent, stable job?
493
00:31:21,274 --> 00:31:22,342
Mr. Shim!
494
00:31:23,143 --> 00:31:24,344
You're out of line.
495
00:31:24,444 --> 00:31:26,012
Even if that were true,
496
00:31:26,546 --> 00:31:28,314
this is wrong.
497
00:31:28,481 --> 00:31:30,383
If you covered up the incident...
498
00:31:30,383 --> 00:31:32,185
or said lies were the truth,
499
00:31:32,852 --> 00:31:34,854
I cannot forgive you.
500
00:31:35,321 --> 00:31:37,123
I'll uncover the truth behind Bit Na's incident,
501
00:31:37,123 --> 00:31:38,591
as well as Hee Chan's assault incident...
502
00:31:38,691 --> 00:31:40,493
from last year.
503
00:32:41,521 --> 00:32:42,522
It's okay.
504
00:32:43,356 --> 00:32:44,490
It's raining.
505
00:32:44,791 --> 00:32:46,626
Take the umbrella.
506
00:32:46,693 --> 00:32:48,461
You're after something else.
507
00:32:51,130 --> 00:32:52,332
I am not.
508
00:32:53,533 --> 00:32:54,734
Why do you...
509
00:32:55,401 --> 00:32:57,604
keep yourself so locked up...
510
00:32:57,670 --> 00:32:59,806
and shun other people's feelings too?
511
00:33:00,673 --> 00:33:01,841
What do you know?
512
00:33:01,874 --> 00:33:03,977
You're right. I don't.
513
00:33:04,844 --> 00:33:08,081
I don't know what made you close your heart,
514
00:33:09,515 --> 00:33:11,651
or what is making you hurt so much.
515
00:33:11,651 --> 00:33:12,785
I don't know anything.
516
00:33:13,286 --> 00:33:14,454
But...
517
00:33:15,221 --> 00:33:16,623
I did think about it.
518
00:33:17,323 --> 00:33:18,791
About how hard...
519
00:33:20,193 --> 00:33:22,061
it must have been for you, all alone.
520
00:33:22,962 --> 00:33:24,264
How lonely...
521
00:33:25,231 --> 00:33:26,733
it must have been.
522
00:33:30,403 --> 00:33:31,571
Then just leave.
523
00:33:31,871 --> 00:33:33,206
Don't mind me.
524
00:33:33,306 --> 00:33:35,041
So let's do it together.
525
00:33:35,942 --> 00:33:38,111
It must've been hard for you to do it alone,
526
00:33:38,811 --> 00:33:40,113
but if we do it together,
527
00:33:40,813 --> 00:33:42,682
there may be another way.
528
00:33:45,385 --> 00:33:46,552
I'll take care...
529
00:33:47,553 --> 00:33:48,955
of my business.
530
00:33:50,223 --> 00:33:52,091
- Stay out of it. - No.
531
00:33:52,625 --> 00:33:53,826
I can't.
532
00:33:55,061 --> 00:33:56,462
Don't testify.
533
00:33:56,763 --> 00:33:58,064
You don't need to.
534
00:33:58,865 --> 00:34:00,366
Let's just be friends.
535
00:34:01,534 --> 00:34:03,236
Let's eat together,
536
00:34:03,603 --> 00:34:06,072
and vent to each other.
537
00:34:06,873 --> 00:34:10,343
Friends that can laugh at silly things together.
538
00:34:16,783 --> 00:34:17,784
I...
539
00:34:21,321 --> 00:34:22,622
don't believe in that.
540
00:34:23,356 --> 00:34:26,392
I don't believe in friends or in friendship.
541
00:34:28,695 --> 00:34:30,463
People saying they'll protect me...
542
00:34:32,665 --> 00:34:36,336
So don't come to me again.
543
00:35:02,795 --> 00:35:03,796
What is it?
544
00:35:09,836 --> 00:35:10,903
It's raining.
545
00:36:33,252 --> 00:36:34,353
Bo Ra!
546
00:36:45,631 --> 00:36:47,800
Her body is weak due to stress,
547
00:36:48,100 --> 00:36:49,936
so she needs to be careful.
548
00:36:50,503 --> 00:36:52,672
Okay. Thank you.
549
00:36:53,806 --> 00:36:55,842
Also, we found antidepressants...
550
00:36:56,142 --> 00:36:57,844
among her things.
551
00:36:58,444 --> 00:37:00,546
It looks like she took them for over a year.
552
00:37:01,180 --> 00:37:02,915
She can't take them for the next two days.
553
00:37:05,485 --> 00:37:07,286
- Okay. - Okay, then.
554
00:37:16,996 --> 00:37:18,064
Tae Woon.
555
00:37:18,564 --> 00:37:20,900
Would you give this to your friend Dae Hwi?
556
00:37:21,100 --> 00:37:23,402
Tell him I hope he's happy with himself...
557
00:37:23,636 --> 00:37:25,571
after selling his soul and conscience.
558
00:37:39,552 --> 00:37:42,121
(You're so cool!)
559
00:37:46,726 --> 00:37:48,494
(Hang in there!)
560
00:37:51,230 --> 00:37:54,834
(Kim Song, Yoon Jae Hyuk, Han Yoon Hee)
561
00:37:55,635 --> 00:37:57,670
(Seo Bo Ra)
562
00:38:08,514 --> 00:38:09,515
Bo Ra.
563
00:38:12,952 --> 00:38:13,953
Thanks.
564
00:38:15,821 --> 00:38:16,822
For what?
565
00:38:17,156 --> 00:38:18,391
I saw.
566
00:38:18,824 --> 00:38:19,892
Your name.
567
00:38:23,262 --> 00:38:26,165
I just... I didn't mean anything.
568
00:38:26,232 --> 00:38:28,000
Everyone else was doing it.
569
00:38:28,034 --> 00:38:29,101
No.
570
00:38:29,802 --> 00:38:30,903
To me,
571
00:38:31,404 --> 00:38:33,272
it's very meaningful.
572
00:38:34,273 --> 00:38:37,176
It means you're cheering me on.
573
00:38:45,785 --> 00:38:47,653
Why don't those lowly punks...
574
00:38:48,254 --> 00:38:51,490
know their place?
575
00:38:51,991 --> 00:38:54,193
I should've crushed her from the start.
576
00:38:55,094 --> 00:38:56,162
Right?
577
00:38:59,265 --> 00:39:00,333
Hee Chan.
578
00:39:01,400 --> 00:39:02,535
Do you really...
579
00:39:03,402 --> 00:39:05,771
not feel bad toward Bo Ra at all?
580
00:39:06,372 --> 00:39:08,240
What did I do wrong?
581
00:39:09,375 --> 00:39:11,711
Think of everything I did for her.
582
00:39:16,782 --> 00:39:17,783
Bo Ra...
583
00:39:19,051 --> 00:39:20,853
seems to be getting psychological help...
584
00:39:20,853 --> 00:39:22,722
ever since what happened.
585
00:39:22,755 --> 00:39:24,991
What does that have to do with me?
586
00:39:26,993 --> 00:39:28,160
I'm getting scared.
587
00:39:29,261 --> 00:39:30,363
Of what?
588
00:39:31,564 --> 00:39:33,032
That what you look like now...
589
00:39:36,302 --> 00:39:37,903
may be what I look like.
590
00:39:43,843 --> 00:39:45,544
Everything that's going on isn't your fault,
591
00:39:45,645 --> 00:39:47,613
so don't let it get to you.
592
00:39:48,280 --> 00:39:50,683
Just prepare for your finals.
593
00:39:50,783 --> 00:39:52,551
I'll take care of the rest.
594
00:39:52,585 --> 00:39:53,753
Okay?
595
00:39:54,520 --> 00:39:56,022
I'm not thinking about it.
596
00:39:56,656 --> 00:39:59,225
The steering committee had a meeting.
597
00:39:59,525 --> 00:40:00,693
Seems like...
598
00:40:01,193 --> 00:40:03,362
the school director has it in for Eun Ho.
599
00:40:05,631 --> 00:40:06,632
Why?
600
00:40:06,632 --> 00:40:09,402
Tae Woon hangs out with her and causes trouble.
601
00:40:10,302 --> 00:40:12,304
He must want to split them up somehow,
602
00:40:12,471 --> 00:40:14,240
either by transferring or expelling her.
603
00:40:21,580 --> 00:40:23,482
X!
604
00:40:23,883 --> 00:40:25,651
I'll catch you for sure.
605
00:40:29,955 --> 00:40:32,825
(Night Duty Office)
606
00:40:43,002 --> 00:40:44,403
(X is in class 11-1?)
607
00:40:44,403 --> 00:40:45,471
(Is Ra Eun Ho X's accomplice?)
608
00:40:54,714 --> 00:40:57,083
How could this be?
609
00:40:57,083 --> 00:40:58,751
The student evaluations were made public!
610
00:40:58,851 --> 00:41:00,252
X is in our class!
611
00:41:02,822 --> 00:41:05,124
X is in class 11-1.
612
00:41:07,193 --> 00:41:08,761
(Ra Eun Ho, Oh Sa Rang, Hyun Tae Woon)
613
00:41:10,563 --> 00:41:11,931
(Ra Eun Ho, Oh Sa Rang, Hyun Tae Woon)
614
00:41:13,365 --> 00:41:14,834
(Troublemaker, Prime suspect)
615
00:41:14,834 --> 00:41:16,102
(Draws about X)
616
00:41:16,102 --> 00:41:19,572
That means Eun Ho is the main suspect.
617
00:41:19,605 --> 00:41:21,674
If Eun Ho is not X,
618
00:41:23,743 --> 00:41:25,745
she may be someone's accomplice.
619
00:41:26,645 --> 00:41:27,780
(I will catch X! I'll get my job back!)
620
00:41:27,880 --> 00:41:29,482
(Hyun Tae Woon)
621
00:41:29,482 --> 00:41:31,751
And the most recent things X did were...
622
00:41:31,951 --> 00:41:33,252
exposing the math competition.
623
00:41:33,252 --> 00:41:36,055
You'll win the math competition.
624
00:41:36,055 --> 00:41:38,090
The person who gained from what X did...
625
00:41:39,391 --> 00:41:40,392
is Dae Hwi.
626
00:41:40,392 --> 00:41:41,961
(Song Dae Hwi benefited the most.)
627
00:41:41,961 --> 00:41:43,095
Then X...
628
00:41:44,063 --> 00:41:45,064
is Dae Hwi?
629
00:41:50,336 --> 00:41:51,370
Dae Hwi.
630
00:41:57,376 --> 00:42:00,112
I've been too pushy lately, haven't I?
631
00:42:03,182 --> 00:42:04,183
Sorry.
632
00:42:09,522 --> 00:42:10,823
I want to stay out...
633
00:42:11,524 --> 00:42:13,025
of the matter with Bo Ra.
634
00:42:17,663 --> 00:42:21,400
I want to ask you to do something else.
635
00:42:25,304 --> 00:42:27,273
Who do you think X is?
636
00:42:28,574 --> 00:42:29,542
I don't know.
637
00:42:30,242 --> 00:42:32,144
I have no idea.
638
00:42:32,511 --> 00:42:34,713
Only our class' student evaluations were posted.
639
00:42:34,914 --> 00:42:37,583
Eun Ho, who was once suspected of being X,
640
00:42:37,750 --> 00:42:39,351
draws a webtoon about X.
641
00:42:40,586 --> 00:42:41,854
Doesn't it fall into place?
642
00:42:41,854 --> 00:42:42,822
What?
643
00:42:44,623 --> 00:42:46,592
Yes, you're right.
644
00:42:46,992 --> 00:42:49,895
What if Eun Ho wasn't framed,
645
00:42:49,895 --> 00:42:52,531
and is the real X's accomplice?
646
00:42:53,265 --> 00:42:55,634
Then we wouldn't need to even have the hearing.
647
00:42:56,902 --> 00:42:58,170
She'd be expelled right away.
648
00:42:59,972 --> 00:43:01,340
If I'm right,
649
00:43:01,574 --> 00:43:04,844
X is likely very close to Eun Ho.
650
00:43:06,545 --> 00:43:07,580
So,
651
00:43:08,480 --> 00:43:09,615
find X for me.
652
00:43:13,652 --> 00:43:15,654
You seem to be thinking a lot lately.
653
00:43:17,022 --> 00:43:18,224
The Dae Hwi of old...
654
00:43:19,124 --> 00:43:20,426
used to be so cool.
655
00:43:32,171 --> 00:43:33,172
No.
656
00:43:34,173 --> 00:43:35,441
"Student X"?
657
00:43:37,476 --> 00:43:38,644
That's fun.
658
00:43:40,813 --> 00:43:43,482
You saw that?
659
00:43:43,482 --> 00:43:44,683
It's a series.
660
00:43:45,150 --> 00:43:46,752
It's public for all to see.
661
00:43:48,721 --> 00:43:50,256
May I ask you something?
662
00:43:52,024 --> 00:43:54,860
- What? - X from your webtoon.
663
00:43:55,794 --> 00:43:57,563
Is that all from your imagination?
664
00:44:00,933 --> 00:44:03,402
I got the idea from the real X,
665
00:44:04,203 --> 00:44:05,971
but naturally, the content is made up.
666
00:44:06,071 --> 00:44:07,072
I see.
667
00:44:08,240 --> 00:44:11,010
It felt so realistic, for something made up.
668
00:44:11,343 --> 00:44:14,713
Hey, Hee Chan. Are you saying Eun Ho is X?
669
00:44:15,180 --> 00:44:17,983
What the... That's ancient history.
670
00:44:17,983 --> 00:44:20,552
Of course, Eun Ho is definitely not X.
671
00:44:21,453 --> 00:44:22,922
X is someone...
672
00:44:24,623 --> 00:44:26,392
with a lot going for him.
673
00:44:47,446 --> 00:44:50,516
Eun Ho happens to be drawing "Student X".
674
00:44:53,953 --> 00:44:56,021
She must have a model.
675
00:44:57,222 --> 00:44:59,391
If you mess with Eun Ho again,
676
00:44:59,925 --> 00:45:01,360
you're really dead.
677
00:45:01,360 --> 00:45:02,761
What's wrong with them?
678
00:45:02,962 --> 00:45:05,030
Why did they go into the teachers' office?
679
00:45:05,164 --> 00:45:06,765
They even broke into...
680
00:45:06,765 --> 00:45:09,101
the teachers' office together recently.
681
00:45:11,804 --> 00:45:13,872
But X reported Tae Woon.
682
00:45:14,373 --> 00:45:16,742
Did X report Tae Woon?
683
00:45:16,742 --> 00:45:18,911
What are you staring at, you punks?
684
00:45:19,645 --> 00:45:21,513
What if that was...
685
00:45:21,780 --> 00:45:25,551
a fake-out to hide the real X?
686
00:45:26,685 --> 00:45:28,454
Eun Ho and X...
687
00:45:29,722 --> 00:45:32,124
If this is true, it should get very interesting.
688
00:45:39,932 --> 00:45:41,433
What if Eun Ho wasn't framed,
689
00:45:41,433 --> 00:45:43,402
and is the real X's accomplice?
690
00:45:43,802 --> 00:45:46,171
Then we wouldn't need to even have the hearing.
691
00:45:46,405 --> 00:45:47,673
She'd be expelled right away.
692
00:45:51,043 --> 00:45:53,212
- It was adorable. - Really?
693
00:45:53,212 --> 00:45:55,314
You should've seen it.
694
00:45:55,314 --> 00:45:56,982
It was so cute.
695
00:46:04,156 --> 00:46:05,190
There's something...
696
00:46:06,925 --> 00:46:08,694
I've been curious about.
697
00:46:13,232 --> 00:46:14,400
It's about X.
698
00:46:15,100 --> 00:46:16,335
What do you think?
699
00:46:17,202 --> 00:46:18,604
They say X is in our class.
700
00:46:19,004 --> 00:46:20,939
Who do you think it is?
701
00:46:22,674 --> 00:46:26,412
Be a man for once. Stop beating around the bush.
702
00:46:27,913 --> 00:46:28,914
What?
703
00:46:29,515 --> 00:46:31,050
Do you think I'm X?
704
00:46:33,352 --> 00:46:34,353
And if I am?
705
00:46:36,955 --> 00:46:38,123
What will you do?
706
00:46:59,845 --> 00:47:00,913
Good.
707
00:47:06,752 --> 00:47:07,853
Okay.
708
00:47:10,222 --> 00:47:11,924
Maybe he was just guessing.
709
00:47:11,924 --> 00:47:13,992
You have to be especially careful of Hee Chan.
710
00:47:14,293 --> 00:47:15,861
It says all over his face,
711
00:47:16,462 --> 00:47:18,464
that he is an evil soul.
712
00:47:23,202 --> 00:47:25,170
Then you won't be able to come here for a while.
713
00:47:26,171 --> 00:47:27,172
What?
714
00:47:27,272 --> 00:47:29,875
Are you afraid we can't spend alone time together?
715
00:47:29,875 --> 00:47:33,412
You know, you have an illness. An illness.
716
00:47:33,512 --> 00:47:34,913
Go see a doctor.
717
00:47:36,982 --> 00:47:38,584
Anyway,
718
00:47:38,951 --> 00:47:41,453
it can't hurt to be careful for a while.
719
00:47:41,720 --> 00:47:45,224
Why is Hee Chan suddenly talking about X?
720
00:47:45,924 --> 00:47:47,493
Things are annoying already.
721
00:47:49,294 --> 00:47:51,163
He must be after something.
722
00:47:53,732 --> 00:47:54,800
After something?
723
00:47:56,235 --> 00:47:57,302
Let's see...
724
00:47:59,104 --> 00:48:00,472
Something important?
725
00:48:12,684 --> 00:48:15,521
Hey. Your eyes are totally swollen.
726
00:48:16,021 --> 00:48:17,122
Didn't you get any sleep?
727
00:48:19,491 --> 00:48:21,093
The school violence hearing is today.
728
00:48:21,994 --> 00:48:23,662
Would you be able to sleep?
729
00:48:25,864 --> 00:48:27,900
What were you so worried about?
730
00:48:28,200 --> 00:48:29,301
It'll all work out.
731
00:48:33,372 --> 00:48:34,373
Don't worry.
732
00:48:35,474 --> 00:48:36,441
Okay?
733
00:48:38,944 --> 00:48:39,945
Let's go.
734
00:48:45,784 --> 00:48:48,020
(School Violence Hearing)
735
00:48:49,755 --> 00:48:53,892
We've compiled opinions of committee members...
736
00:48:54,026 --> 00:48:56,562
and teachers, and we've concluded...
737
00:48:56,562 --> 00:49:00,265
there is no proof that supports your position.
738
00:49:01,233 --> 00:49:04,002
Thus, we have decided that you are...
739
00:49:04,203 --> 00:49:07,306
the assailant in this violence incident...
740
00:49:07,306 --> 00:49:08,373
Just a minute.
741
00:49:36,702 --> 00:49:38,070
So, Bo Ra,
742
00:49:38,303 --> 00:49:40,706
you have nothing but your testimony.
743
00:49:41,473 --> 00:49:43,342
She was at the scene.
744
00:49:43,742 --> 00:49:44,910
If you don't believe the witness...
745
00:49:44,910 --> 00:49:46,845
I have a video that I took.
746
00:49:52,951 --> 00:49:53,952
Where?
747
00:49:55,053 --> 00:49:57,222
- It wasn't me. - It was you!
748
00:49:57,222 --> 00:49:58,223
It wasn't me!
749
00:49:58,223 --> 00:49:59,391
Then who was it?
750
00:49:59,391 --> 00:50:00,592
It wasn't me!
751
00:50:04,062 --> 00:50:05,063
Let go!
752
00:50:08,800 --> 00:50:09,935
Hee Chan!
753
00:50:11,403 --> 00:50:13,972
Tae Woon. I'm fine. I'm really fine.
754
00:50:25,484 --> 00:50:28,053
There is something else I'd like to say.
755
00:50:28,854 --> 00:50:30,455
I request a new hearing...
756
00:50:30,455 --> 00:50:34,126
on the Seo Bo Ra and Yoo Bit Na incident.
757
00:51:01,119 --> 00:51:02,120
Really?
758
00:51:02,921 --> 00:51:03,922
You told Bo Ra?
759
00:51:03,922 --> 00:51:06,291
She had to make a difficult decision,
760
00:51:07,125 --> 00:51:08,994
so I wanted to show her I was sincere.
761
00:51:21,640 --> 00:51:22,641
You...
762
00:51:23,575 --> 00:51:24,743
You're really...
763
00:51:36,755 --> 00:51:37,823
Do you believe me now?
764
00:51:39,791 --> 00:51:42,461
If I lie to you or fail to protect you,
765
00:51:42,961 --> 00:51:44,162
turn me in.
766
00:51:44,563 --> 00:51:47,366
This is my way of showing you I'm being sincere.
767
00:51:50,402 --> 00:51:52,070
What were you thinking?
768
00:51:55,240 --> 00:51:56,241
Don't you get it?
769
00:51:59,911 --> 00:52:01,380
I want to be with you.
770
00:52:09,554 --> 00:52:10,922
Don't you smile either.
771
00:52:12,891 --> 00:52:13,925
Why not?
772
00:52:18,530 --> 00:52:19,664
Don't smile.
773
00:52:20,132 --> 00:52:21,233
Why not?
774
00:52:22,834 --> 00:52:24,403
Don't smile.
775
00:52:25,203 --> 00:52:27,272
Why? Does seeing me smile get you excited?
776
00:52:27,472 --> 00:52:29,441
- Stop it. - Does it?
777
00:52:29,775 --> 00:52:31,042
What's wrong?
778
00:52:31,943 --> 00:52:33,211
I'd like to report...
779
00:52:33,512 --> 00:52:35,680
school violence at Geumdo High School.
780
00:52:36,114 --> 00:52:38,250
I am in class 11-1.
781
00:52:38,383 --> 00:52:39,785
My name is Seo Bo Ra.
782
00:52:55,233 --> 00:52:57,502
Although I was the victim,
783
00:52:57,903 --> 00:53:00,772
I became the assailant on the record.
784
00:53:03,341 --> 00:53:04,743
What will it change?
785
00:53:06,511 --> 00:53:08,613
What will you gain?
786
00:53:10,816 --> 00:53:12,584
I'm not trying to gain something.
787
00:53:13,552 --> 00:53:15,420
I just want to get back what you took from me.
788
00:53:18,490 --> 00:53:21,460
You make it sound like I harassed you.
789
00:53:23,762 --> 00:53:24,863
Anyway,
790
00:53:25,730 --> 00:53:26,832
give it up.
791
00:53:27,699 --> 00:53:29,000
Unless you want things to get worse.
792
00:53:29,401 --> 00:53:31,770
I won't. I won't give up.
793
00:53:32,804 --> 00:53:33,972
Are you kidding me?
794
00:53:34,439 --> 00:53:35,540
Give it up!
795
00:53:36,141 --> 00:53:37,142
Hee Chan.
796
00:53:49,721 --> 00:53:50,722
Dae Hwi.
797
00:53:58,163 --> 00:54:01,199
I should've apologized long ago.
798
00:54:02,234 --> 00:54:03,301
It's...
799
00:54:05,804 --> 00:54:07,973
It's long overdue.
800
00:54:09,040 --> 00:54:10,075
I know...
801
00:54:10,642 --> 00:54:12,410
you had no choice.
802
00:54:12,744 --> 00:54:14,479
I used that excuse...
803
00:54:15,013 --> 00:54:17,015
to come too far.
804
00:54:18,550 --> 00:54:19,684
Someone asked...
805
00:54:20,285 --> 00:54:23,822
if I really had to hit rock bottom like that.
806
00:54:24,723 --> 00:54:26,491
If there was no other way.
807
00:54:28,894 --> 00:54:30,161
Someone said...
808
00:54:31,830 --> 00:54:33,665
it may be hard doing it alone,
809
00:54:34,633 --> 00:54:35,734
but together,
810
00:54:36,201 --> 00:54:38,203
there may be a way.
811
00:54:42,574 --> 00:54:43,775
I guess...
812
00:54:45,944 --> 00:54:48,113
this is when I need to be brave, right?
813
00:54:48,213 --> 00:54:49,581
You already were.
814
00:54:50,382 --> 00:54:52,250
I know how hard...
815
00:54:53,051 --> 00:54:55,120
it must have been for you, all alone,
816
00:54:56,021 --> 00:54:57,055
all this time.
817
00:54:59,591 --> 00:55:00,992
Thank you...
818
00:55:02,894 --> 00:55:05,230
for apologizing, even if it is late.
819
00:55:09,234 --> 00:55:13,071
I plan to be brave too, now.
820
00:55:26,251 --> 00:55:29,721
The matter is more serious than we thought.
821
00:55:30,455 --> 00:55:32,891
We'll keep an eye on the Seo Bo Ra case...
822
00:55:33,191 --> 00:55:34,793
to see how it ends.
823
00:55:35,560 --> 00:55:38,063
Don't let the victim be punished wrongly,
824
00:55:38,363 --> 00:55:39,764
Director Hyun.
825
00:55:40,432 --> 00:55:42,400
Yes, I understand.
826
00:55:53,311 --> 00:55:54,412
Hey, Bo Ra.
827
00:55:56,281 --> 00:55:57,682
Did you complain to the Office of Education?
828
00:55:58,783 --> 00:56:00,385
Do you think you'd actually win?
829
00:56:00,652 --> 00:56:02,854
Are you afraid you'll get caught for framing me?
830
00:56:04,222 --> 00:56:06,992
Are you insane? Why would I be afraid of you?
831
00:56:07,792 --> 00:56:09,094
Then wait.
832
00:56:09,861 --> 00:56:12,464
See how you're punished for your lies.
833
00:56:13,531 --> 00:56:16,134
I won't give up easily this time,
834
00:56:16,501 --> 00:56:18,303
nor will I just take it.
835
00:56:18,503 --> 00:56:19,871
- What? - Why?
836
00:56:20,271 --> 00:56:21,840
Will you go crying to your mommy again?
837
00:56:21,840 --> 00:56:23,274
Do you want to die?
838
00:56:30,782 --> 00:56:31,950
I told you,
839
00:56:32,450 --> 00:56:34,519
I won't just take it anymore.
840
00:56:36,955 --> 00:56:38,023
Just wait.
841
00:56:44,329 --> 00:56:47,365
Wow. Bo Ra has returned. She hasn't changed at all.
842
00:56:48,033 --> 00:56:49,100
Are you having fun?
843
00:56:53,204 --> 00:56:54,973
I know you started the rumor.
844
00:56:58,410 --> 00:57:01,012
- What do you mean? - Maybe I'll spread...
845
00:57:01,012 --> 00:57:02,213
a rumor about what trash you are.
846
00:57:02,514 --> 00:57:04,983
What... What did we do?
847
00:57:05,183 --> 00:57:06,551
As you said,
848
00:57:06,951 --> 00:57:09,120
I did date Hee Chan.
849
00:57:10,155 --> 00:57:13,091
So I know a lot of fun things about you.
850
00:57:14,192 --> 00:57:15,460
What is she saying?
851
00:57:15,760 --> 00:57:17,362
I'm speechless.
852
00:57:18,930 --> 00:57:19,964
Let's go.
853
00:57:25,303 --> 00:57:26,705
Nice, Bo Ra.
854
00:57:28,373 --> 00:57:29,474
Bo Ra.
855
00:57:30,942 --> 00:57:33,044
- Great job. - You were so cool.
856
00:57:33,111 --> 00:57:35,613
That felt so good.
857
00:57:35,613 --> 00:57:37,382
- I loved it. - You were awesome.
858
00:57:37,382 --> 00:57:39,284
- Awesome. - Why did you hold it in?
859
00:57:39,284 --> 00:57:42,153
- I couldn't stand them. - Nice, Bo Ra.
860
00:57:42,320 --> 00:57:45,690
Rumors start in unusual places.
861
00:57:46,224 --> 00:57:47,892
And the gravity of them...
862
00:57:48,593 --> 00:57:51,129
surfaces in unexpected places.
863
00:57:52,564 --> 00:57:54,899
Just as rumors don't start on their own,
864
00:57:55,533 --> 00:57:58,203
we are not alone.
865
00:57:58,903 --> 00:58:01,673
Being together doesn't resolve everything,
866
00:58:02,540 --> 00:58:03,675
but being together...
867
00:58:04,743 --> 00:58:06,811
at least lets us withstand it.
868
00:58:11,249 --> 00:58:13,451
You texted X?
869
00:58:13,551 --> 00:58:16,621
Yes. We're meeting in the hall at 10pm.
870
00:58:17,322 --> 00:58:19,691
I said Eun Ho will pay if he doesn't show,
871
00:58:20,091 --> 00:58:21,359
so he will.
872
00:58:32,403 --> 00:58:33,805
What is it? Is something wrong?
873
00:58:34,472 --> 00:58:35,473
No.
874
00:58:36,741 --> 00:58:39,210
You look disturbed. What is it?
875
00:58:40,211 --> 00:58:42,714
What? Does my every expression worry you now?
876
00:58:45,383 --> 00:58:47,285
Should we just not talk?
877
00:58:47,485 --> 00:58:48,553
No.
878
00:58:51,723 --> 00:58:52,924
I'm exhausted.
879
00:58:53,391 --> 00:58:55,693
Go home and rest. You must be tired.
880
00:58:57,162 --> 00:58:58,630
- What about you? - Me?
881
00:59:00,064 --> 00:59:02,033
You sound like you have something to do.
882
00:59:04,969 --> 00:59:06,671
What would I have to do?
883
00:59:07,772 --> 00:59:09,040
Thinking about you?
884
00:59:10,575 --> 00:59:11,643
I'm leaving.
885
00:59:21,319 --> 00:59:22,320
Wait for me.
886
01:00:02,193 --> 01:00:04,562
Come to the hall at 10pm.
887
01:00:05,763 --> 01:00:07,432
Or Eun Ho will be hurt.
888
01:00:38,029 --> 01:00:39,364
We finally meet.
889
01:00:43,101 --> 01:00:44,702
There's no use in running.
890
01:00:46,104 --> 01:00:47,572
I'm recording you here.
891
01:01:14,299 --> 01:01:15,733
Why are you so surprised?
892
01:01:18,102 --> 01:01:19,170
Don't tell me...
893
01:01:20,071 --> 01:01:21,172
No way.
894
01:01:22,240 --> 01:01:23,741
Are you kidding me?
895
01:01:26,611 --> 01:01:27,612
Am I?
896
01:01:30,181 --> 01:01:32,150
If people find out...
897
01:01:32,984 --> 01:01:36,020
I was threatened by you to do things as Student X,
898
01:01:41,392 --> 01:01:43,361
how do you think people will react?
899
01:01:44,529 --> 01:01:45,530
What?
900
01:02:12,223 --> 01:02:13,591
(Come to the hall at 10pm, or Eun Ho will get hurt.)
901
01:02:14,125 --> 01:02:15,693
The location has changed.
902
01:02:15,693 --> 01:02:18,129
It's not the hall. It's the music room.
903
01:03:52,824 --> 01:03:56,094
(School 2017)
58750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.