All language subtitles for Rough.Night.2017.720p.BluRay.x264-BLOW.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 1 00:00:36,913 --> 00:00:39,916 (INTRO TO WOMAN BY WOLFMOTHER PLAYING) 2 00:00:43,044 --> 00:00:45,547 Woman, you know you're a woman 3 00:00:45,630 --> 00:00:47,048 You got to be... 4 00:00:47,132 --> 00:00:50,051 - There she is. Hey. - Hi, guys. 5 00:00:50,593 --> 00:00:52,238 JESS : All right, baby girl. You go, baby girl. 6 00:00:52,262 --> 00:00:54,222 You go, baby girl. You go, you go get it. 7 00:00:54,723 --> 00:00:56,808 - (CHEERING) - Yes! 8 00:00:57,308 --> 00:00:59,228 - You're my baby... - BOTH : Ba, Ba, Ba, Ba, Ba... 9 00:00:59,269 --> 00:01:00,549 JESS : No, no, no, don't make it. 10 00:01:00,979 --> 00:01:02,230 - Oh! - Damn it! 11 00:01:02,313 --> 00:01:04,566 Oh... Yes! 12 00:01:04,649 --> 00:01:07,152 - (GAGS) Nope. I absolute... - I got this. I got this. 13 00:01:07,235 --> 00:01:08,838 - I absolutely can't do it. - Come on, Jess! 14 00:01:08,862 --> 00:01:10,989 But remember, this is a stupid frat boy ritual, so... 15 00:01:11,072 --> 00:01:12,299 Yeah, but kick their ass! (WHOOPS) 16 00:01:12,323 --> 00:01:13,533 - Yeah, fuck 'em up! - Hey. 17 00:01:13,616 --> 00:01:14,616 - We're together. - No. 18 00:01:14,659 --> 00:01:16,453 Cool, cool, cool. 19 00:01:18,204 --> 00:01:19,998 - (CHEERING, GROANING) - JESS : Yes. 20 00:01:20,665 --> 00:01:23,042 - (SCREAMING, WHOOPING) - MAN : Yeah, go, Jess! 21 00:01:23,543 --> 00:01:25,545 - Dude! - (LAUGHING) 22 00:01:25,712 --> 00:01:27,589 Oh, God. Oh, God, Jess. 23 00:01:28,131 --> 00:01:29,841 Only two cups left. 24 00:01:30,133 --> 00:01:32,343 No, there's one cup. You're just seeing double. 25 00:01:32,677 --> 00:01:35,388 Oh, God! There's only one cups left. 26 00:01:35,472 --> 00:01:37,366 - Oh, I can't do it. It's too much pressure. - What? 27 00:01:37,390 --> 00:01:38,808 - I can't do it, Jess. - Look... 28 00:01:38,892 --> 00:01:40,643 - Look at me. Look at me. - Mmm-hmm? 29 00:01:40,727 --> 00:01:42,562 You got us through the Wendy's drive-through 30 00:01:42,645 --> 00:01:44,647 when my car had no windshield and three tires. 31 00:01:44,731 --> 00:01:46,107 (WHISPERS) You can do anything. 32 00:01:46,191 --> 00:01:47,835 (WHISPERING) Yeah, but everybody's watching me, 33 00:01:47,859 --> 00:01:49,819 and I'm sweating like crazy. 34 00:01:49,903 --> 00:01:52,071 I look like a princess, but I smell like a peasant. 35 00:01:52,155 --> 00:01:54,449 Let's go, foot job girl! 36 00:01:55,408 --> 00:01:58,203 Excuse me, she has a name! It's Alice. 37 00:01:58,286 --> 00:02:01,998 And she's my best friend, and she's good and kind. 38 00:02:02,081 --> 00:02:03,291 BOTH : Yeah! 39 00:02:03,541 --> 00:02:06,586 Thank you, but I did jerk off his roommate with my feet. 40 00:02:06,711 --> 00:02:08,129 I... I know. 41 00:02:08,213 --> 00:02:11,716 The key is, right foot only for, like, a while. 42 00:02:11,800 --> 00:02:14,719 - You know? Make him beg for... - The left one. I know. Focus! 43 00:02:15,428 --> 00:02:20,099 If we win this, we will be the only girls to ever win the Halloween tournament. 44 00:02:20,225 --> 00:02:21,505 (WHISPERS) We've got to do this. 45 00:02:22,769 --> 00:02:24,604 For womankind. 46 00:02:28,233 --> 00:02:30,068 Stop making me horny, and shoot! 47 00:02:31,736 --> 00:02:34,823 MAN : (RAPPING) Everybody in this bitch gettin' tipsy... 48 00:02:35,698 --> 00:02:38,117 (DISTORTED WHOOSHING) 49 00:02:40,745 --> 00:02:42,747 (CHEERING) 50 00:02:44,749 --> 00:02:46,268 ALICE AND JESS : We did it! We did it! We did it! 51 00:02:46,292 --> 00:02:48,336 - I want up! I want up! I want up! - You deserve it. 52 00:02:48,419 --> 00:02:49,420 You've earned it. 53 00:02:50,755 --> 00:02:52,590 (WHOOPING, CHEERING) 54 00:02:52,841 --> 00:02:55,969 Here we go. All right. All right, yes! 55 00:02:57,470 --> 00:02:58,638 I'm the king of the world! 56 00:02:58,763 --> 00:02:59,764 (THUMP) 57 00:02:59,931 --> 00:03:00,932 ALL : Oh! 58 00:03:02,100 --> 00:03:03,935 BLAIR : Oh. Again? 59 00:03:04,060 --> 00:03:05,770 FRANKIE : Dude. Oh, God. BLAIR : Jess? 60 00:03:05,895 --> 00:03:06,896 WOMAN : Are you all right? 61 00:03:06,980 --> 00:03:09,816 - Oh, my God, are you okay? - Dude. Come on. Come on. 62 00:03:09,899 --> 00:03:12,944 - I'm fine, Mom. - (LAUGHING) Oh, my God. 63 00:03:13,027 --> 00:03:14,737 What happened? 64 00:03:16,114 --> 00:03:18,300 Honestly, I don't even know why we go to these stupid parties. 65 00:03:18,324 --> 00:03:19,593 I just want to hang out with you guys. 66 00:03:19,617 --> 00:03:20,970 - I know. I feel the same way. - Yes! 67 00:03:20,994 --> 00:03:23,663 Everyone else at this college is sloppy and gross. 68 00:03:23,746 --> 00:03:25,164 - BLAIR : Water. - Wait, come here. 69 00:03:25,290 --> 00:03:26,291 Oh. 70 00:03:26,416 --> 00:03:28,293 - Ugh! - Mmm. Not bad. 71 00:03:28,376 --> 00:03:29,895 - ALICE : Who's grosser? - (RHYTHMIC WHIRRING) 72 00:03:29,919 --> 00:03:31,212 What is that? 73 00:03:31,296 --> 00:03:32,606 - What is that? - What's happening? 74 00:03:32,630 --> 00:03:35,675 Oh, it's my vibrator, it randomly turns on and off. 75 00:03:35,800 --> 00:03:37,635 (ALL LAUGHING) 76 00:03:39,721 --> 00:03:43,349 Oh, my God, you guys, I'm gonna miss you so much next semester. 77 00:03:43,474 --> 00:03:44,994 - I don't want to talk about it. - It's sad. 78 00:03:45,018 --> 00:03:46,287 - No, no, no, no. - FRANKIE : Dude, 79 00:03:46,311 --> 00:03:48,396 Al Gore is guest-lecturing next semester. 80 00:03:48,479 --> 00:03:50,416 Maybe you don't want to go to Australia. I don't know. 81 00:03:50,440 --> 00:03:52,525 - Yeah. - On my 21st birthday, though, 82 00:03:52,859 --> 00:03:54,235 my dad's getting us the chopper. 83 00:03:54,319 --> 00:03:55,904 I said I don't want to talk about it. 84 00:03:55,987 --> 00:03:57,405 So I don't know what's happening. 85 00:03:57,488 --> 00:03:58,907 I don't even want to go. I just... 86 00:03:58,990 --> 00:04:01,492 It was so hard to get into the political science program. 87 00:04:01,576 --> 00:04:04,037 And plus, my gym class is bungee jumping, so... 88 00:04:04,120 --> 00:04:05,413 Oh, my God, wear a good bra. 89 00:04:05,496 --> 00:04:08,249 Well, look, we'll have all of senior year together, 90 00:04:08,333 --> 00:04:11,044 and then we'll have the rest of our lives together, so it's fine. 91 00:04:11,127 --> 00:04:12,921 - BLAIR : Yeah. - You promise? 92 00:04:13,004 --> 00:04:16,299 You guys, our kids are gonna play together. 93 00:04:16,382 --> 00:04:18,259 - FRANKIE : Oh, my God! - Oh, my gosh! 94 00:04:18,343 --> 00:04:20,678 - We're so lucky! - ALICE : Get in here! Come here. 95 00:04:20,762 --> 00:04:22,764 - Oh. Mmm! - (RHYTHMIC WHIRRING) 96 00:04:22,847 --> 00:04:25,600 - FRANKIE : Okay, that is a second vibrator. - Yeah, I have a few. 97 00:04:25,683 --> 00:04:26,893 Just... Just, yeah. 98 00:04:28,186 --> 00:04:29,604 BLAIR : No! JESS : Janine, no! 99 00:04:29,687 --> 00:04:31,314 - No! No! No! - Janine, get out! 100 00:04:31,397 --> 00:04:32,899 - Come on. - Janine! 101 00:04:32,982 --> 00:04:33,983 Oh, my God! Stop! 102 00:04:34,067 --> 00:04:35,707 - Bathroom is next-door! - Cannot believe! 103 00:04:35,735 --> 00:04:37,838 - Every damn weekend with this! - Stop! She's already peeing. 104 00:04:37,862 --> 00:04:39,030 ALICE : Janine! 105 00:04:39,113 --> 00:04:40,698 MAN : (SINGING) Whoo! 106 00:04:41,199 --> 00:04:42,533 What! What! 107 00:04:45,119 --> 00:04:46,871 (MELLOW MUSIC PLAYING) 108 00:04:47,288 --> 00:04:51,709 Hi. I'm Jessica Thayer, and I'm running for state senate. 109 00:04:51,876 --> 00:04:55,254 Crime, underfunded schools, sewage. 110 00:04:55,338 --> 00:04:58,424 These are real problems that our community is facing. 111 00:04:58,925 --> 00:05:02,053 Looking forward to your vote on November 3. 112 00:05:02,387 --> 00:05:03,972 Thank you. 113 00:05:05,390 --> 00:05:08,434 - It's great. - Well, 60% of the focus group 114 00:05:08,518 --> 00:05:10,561 did say that it seemed like you wouldn't put out. 115 00:05:10,895 --> 00:05:13,231 What? Why are they being asked that? 116 00:05:13,314 --> 00:05:15,817 Don't know, but 60% is, like, a lot. 117 00:05:16,359 --> 00:05:17,902 - Yeah. - We're still so close. 118 00:05:17,986 --> 00:05:21,114 I don't understand, Wesson literally tweeted out a dick pic. 119 00:05:21,197 --> 00:05:22,197 He apologized. 120 00:05:22,240 --> 00:05:25,034 Yes. He said, "I'm sorry, wrong dick pic," 121 00:05:25,118 --> 00:05:27,328 - and then he tweeted out another one. - (GRUNTS) 122 00:05:27,620 --> 00:05:30,957 Look, if Wesson wins, he's literally gonna cut every single program 123 00:05:31,040 --> 00:05:32,542 that actually helps people. 124 00:05:32,625 --> 00:05:34,127 We know that. Right? 125 00:05:34,252 --> 00:05:36,713 But people want to vote for someone they can relate to. 126 00:05:36,921 --> 00:05:38,339 They feel safe with Wesson. 127 00:05:38,423 --> 00:05:39,733 They want to have a beer with him. 128 00:05:39,757 --> 00:05:44,012 I'm not sure anyone wants to have a beer with that. 129 00:05:46,014 --> 00:05:47,015 (GROANS) 130 00:05:47,098 --> 00:05:49,142 - (RINGTONE PLAYING) - Oh. 131 00:05:50,226 --> 00:05:51,226 Hey, Alice. 132 00:05:51,269 --> 00:05:54,522 Hey. I am so excited for this trip. 133 00:05:54,605 --> 00:05:56,899 I got my IUD taken out for Miami. 134 00:05:56,983 --> 00:05:58,735 Um, is that a good idea? 135 00:05:58,818 --> 00:06:00,737 Uh, yeah. It's your bachelorette weekend. 136 00:06:00,820 --> 00:06:02,697 Jess, Wesson tweeted out another dick pic, 137 00:06:02,780 --> 00:06:04,615 and it's already got 10,000 retweets. 138 00:06:04,699 --> 00:06:06,409 Alice, I... I got to call you back. 139 00:06:06,784 --> 00:06:07,785 (BEEP) 140 00:06:09,662 --> 00:06:11,873 Tulum, give her back her Kindle! 141 00:06:12,790 --> 00:06:14,459 Every fuckin' day. 142 00:06:14,667 --> 00:06:16,961 ♪..♪..♪ 143 00:06:20,256 --> 00:06:23,051 - Hey. - Mmm. Hey. 144 00:06:23,134 --> 00:06:26,345 I'm so sorry. I got stuck at the office. 145 00:06:26,429 --> 00:06:27,972 It's okay. 146 00:06:28,431 --> 00:06:29,849 BOTH : Mmm. 147 00:06:29,932 --> 00:06:32,894 - I got you chicken cashew nut, extra nut. - Oh, no. 148 00:06:33,394 --> 00:06:34,896 I ate an apple 149 00:06:34,979 --> 00:06:38,232 and a bag of very, very stale pretzels at the office. 150 00:06:38,316 --> 00:06:40,234 It was so hard to get extra nut. 151 00:06:40,318 --> 00:06:43,071 That woman is so mean. She yells at me all the time. 152 00:06:43,154 --> 00:06:44,965 She thought I hung up, but I heard her call me a dipshit. 153 00:06:44,989 --> 00:06:48,076 - How much did you tip? - 20%. 154 00:06:48,159 --> 00:06:51,162 - I know. I know, I know. - Yeah. Like, I couldn't. I... 155 00:06:51,245 --> 00:06:53,365 - You're just such a good person. - (RINGTONE PLAYING) 156 00:06:54,082 --> 00:06:55,917 Oh, it's Alice. I forgot to call her back. 157 00:06:56,000 --> 00:06:58,669 - It's okay, get it. - No. I can't, I can't, I can't. 158 00:06:58,753 --> 00:07:00,963 - Enough with my bachelorette itinerary. - Ah. 159 00:07:01,047 --> 00:07:02,649 - Like, she's planned it to the half hour. - Wow. 160 00:07:02,673 --> 00:07:06,761 Yeah, I feel like this weekend has come at the worst possible time. 161 00:07:06,844 --> 00:07:08,096 I'm so stressed out. 162 00:07:08,179 --> 00:07:09,889 You'll see your friends, you'll have fun. 163 00:07:09,972 --> 00:07:10,973 It'll be restorative. 164 00:07:11,057 --> 00:07:13,184 Like that time we took Xanax and slept for 16 hours. 165 00:07:13,559 --> 00:07:15,061 Oh, God, that was good. 166 00:07:15,144 --> 00:07:16,854 (SIGHS) You know, I love those girls, 167 00:07:16,938 --> 00:07:19,208 but I really just don't want to have a party weekend right now. 168 00:07:19,232 --> 00:07:22,235 - Mmm-hmm. - I want to have a weekend with you. 169 00:07:22,360 --> 00:07:24,195 - I miss you. - Mmm-hmm. I miss you, too. 170 00:07:24,278 --> 00:07:26,173 - You've been at the office, like, nonstop. - I know. 171 00:07:26,197 --> 00:07:27,198 Mmm. 172 00:07:29,325 --> 00:07:31,369 Mmm. Mmm. 173 00:07:32,036 --> 00:07:34,038 Wait, wait, one... If we keep kissing, 174 00:07:34,122 --> 00:07:35,498 I'm gonna want to have sex. 175 00:07:35,790 --> 00:07:36,833 I'm okay with that. 176 00:07:36,916 --> 00:07:38,292 - I'm down. - Okay. 177 00:07:38,376 --> 00:07:41,921 But I have, like, four things I have to do before. 178 00:07:42,046 --> 00:07:44,886 I just have to print out those itineraries for the city council meeting. 179 00:07:44,924 --> 00:07:46,801 And I have to email the Herald. 180 00:07:46,884 --> 00:07:50,304 I have, like, a 25-minute-ish interview. 181 00:07:50,388 --> 00:07:51,597 - Ooh. Okay. - I... 182 00:07:51,681 --> 00:07:54,142 I tell you what, I'm gonna let you do all that, 183 00:07:54,225 --> 00:07:56,506 and I'm gonna go masturbate in the shower and go to sleep. 184 00:07:57,728 --> 00:07:59,147 - Really? - Yeah. 185 00:07:59,897 --> 00:08:01,566 - You're the best. - Well... 186 00:08:01,649 --> 00:08:04,068 - I love you. - I love you, too. 187 00:08:06,404 --> 00:08:09,031 JESS : So, I texted you the address. ALICE : Jess! Shots! Shots! 188 00:08:09,115 --> 00:08:11,367 Shots, shots, shots, shots! Shots! Shots! 189 00:08:11,450 --> 00:08:13,870 - Shots, shots, shots! - (BOTH LAUGHING) 190 00:08:13,995 --> 00:08:16,956 - ALICE : Yay! Yes! - (BOTH LAUGH) 191 00:08:17,039 --> 00:08:18,374 Oh, my God. 192 00:08:18,457 --> 00:08:20,668 - What's on my head? - This is it. 193 00:08:20,751 --> 00:08:22,420 Your bachelorette weekend. 194 00:08:22,503 --> 00:08:25,548 I have been waiting for this moment since the first day of freshman year. 195 00:08:26,007 --> 00:08:28,092 - Get in here. - You have? 196 00:08:28,217 --> 00:08:31,637 Oh, my God, there's gonna be so many hot Miami babes. 197 00:08:31,721 --> 00:08:33,598 We are gonna be swimmin' in dick, girl! 198 00:08:34,098 --> 00:08:35,641 Hi, Alice. 199 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 - Peter. Hi. - Hey. 200 00:08:37,435 --> 00:08:39,061 And get out of here, she's mine now. 201 00:08:40,938 --> 00:08:42,523 Don't get in too much trouble, okay? 202 00:08:42,732 --> 00:08:44,984 - Yeah, I won't. - Let's go, let's do it. 203 00:08:45,109 --> 00:08:46,795 Drive safe. Have fun at your bachelor party, okay? 204 00:08:46,819 --> 00:08:47,904 Will do. 205 00:08:47,987 --> 00:08:49,590 Hey, Alice, be careful swimming in all that dick. 206 00:08:49,614 --> 00:08:51,073 ALICE : What are you? Okay, bye. 207 00:08:51,782 --> 00:08:53,117 I'm so happy to see you. 208 00:08:53,451 --> 00:08:55,912 Oh, this weekend's gonna be so much fun. 209 00:08:55,995 --> 00:08:57,955 Can't wait to see my girls! 210 00:08:58,080 --> 00:09:01,542 When the pepper spray hits your face, and it will, 211 00:09:01,626 --> 00:09:03,711 keep your mouth closed tight. 212 00:09:03,794 --> 00:09:05,880 - We are peaceful protestors. - Yes! 213 00:09:05,963 --> 00:09:08,382 Yet we fight, you know? Yet we are strong! 214 00:09:08,466 --> 00:09:09,967 - Yeah! Yeah! - This is war! 215 00:09:10,092 --> 00:09:12,845 - (ALARM BEEPING) - Okay, I got to head to a bachelorette. 216 00:09:13,137 --> 00:09:15,973 But if anybody from the group disappears from the protest, 217 00:09:16,057 --> 00:09:18,309 you text my cell phone immediately. 218 00:09:19,477 --> 00:09:20,728 You have a cell phone? 219 00:09:21,062 --> 00:09:22,730 - Uh, no. - You're one of them! 220 00:09:22,813 --> 00:09:23,814 (FRANKIE GROANS) 221 00:09:24,857 --> 00:09:27,017 I'll pick you up after school on Monday, okay, sweetie? 222 00:09:27,276 --> 00:09:29,403 Mommy, do you have to go to Miami? 223 00:09:29,820 --> 00:09:32,114 Yes, I really do. 224 00:09:32,198 --> 00:09:34,450 But I'm gonna miss you so much. 225 00:09:34,533 --> 00:09:37,078 Technically, my time started 20 minutes ago, 226 00:09:37,161 --> 00:09:39,997 so, going to note this for the custody hearing. 227 00:09:41,791 --> 00:09:44,835 Mmm. I love you. Mwah! Mwah! 228 00:09:45,503 --> 00:09:46,545 Bye. 229 00:09:46,629 --> 00:09:47,880 ♪..♪..♪ 230 00:09:55,596 --> 00:09:57,682 Come on, shake your body, baby, do the conga 231 00:09:57,765 --> 00:09:59,767 I know you can't control yourself any longer... 232 00:09:59,934 --> 00:10:01,727 ♪..♪..♪ 233 00:10:02,186 --> 00:10:04,063 Well, well, well. 234 00:10:05,022 --> 00:10:06,232 Damn. 235 00:10:06,315 --> 00:10:07,817 Damn. 236 00:10:08,150 --> 00:10:09,151 How do you do it? 237 00:10:09,235 --> 00:10:11,779 How do you look this flawless getting off a plane? 238 00:10:11,904 --> 00:10:13,281 It's honestly rude. 239 00:10:13,364 --> 00:10:14,740 What, are you flirting with me? 240 00:10:15,241 --> 00:10:17,868 I would not flirt with a happily married woman who broke my heart. 241 00:10:17,952 --> 00:10:20,788 Oh, my God, you broke up with me, don't even start with that. 242 00:10:20,871 --> 00:10:24,125 Excuse me, now you are flirting with me, okay? 243 00:10:24,208 --> 00:10:25,960 It's good to see you. 244 00:10:26,711 --> 00:10:28,129 It's good to see you, too. 245 00:10:28,671 --> 00:10:30,464 Girl, I have had a day. 246 00:10:30,548 --> 00:10:34,093 First was full, I had to ride business. It was disgusting. 247 00:10:34,176 --> 00:10:35,386 (LAUGHS) 248 00:10:35,803 --> 00:10:38,264 - Gross. - You're serious. Okay. Cool. 249 00:10:38,389 --> 00:10:42,059 Oh, my God, did you hear Alice is making us go to a foam party? 250 00:10:42,143 --> 00:10:43,185 Ugh! I know. 251 00:10:43,269 --> 00:10:45,313 She has a scary amount of time on her hands. 252 00:10:45,521 --> 00:10:48,000 Even though she's a full-time teacher, I'm still like, "Get a job." 253 00:10:48,024 --> 00:10:49,525 Do you have a job? 254 00:10:50,067 --> 00:10:53,070 Activism is a full-time job, but... 255 00:10:53,612 --> 00:10:55,156 - Also no. - Mmm-hmm. 256 00:10:55,239 --> 00:10:57,158 Look at them, the magic is still there. 257 00:10:57,241 --> 00:10:58,367 - Hello! - Hello! 258 00:10:58,659 --> 00:11:01,037 - Hi! - Hi! Yes! Yes! 259 00:11:01,120 --> 00:11:03,247 (SHOUTS, LAUGHTER) 260 00:11:03,331 --> 00:11:06,167 - Oh, my God! - It is all happening! 261 00:11:06,292 --> 00:11:08,294 Mmm! God, you smell so good. 262 00:11:08,377 --> 00:11:10,504 - I have, like, half a pound of weed in my bra. - Ah. 263 00:11:10,588 --> 00:11:14,508 - Hey, Alice, how's your mom? - Well, Alzheimer's is tough, but she's good. 264 00:11:14,592 --> 00:11:15,760 Good. 265 00:11:15,843 --> 00:11:18,512 The Wallace 5th Floor Girls are back together again! 266 00:11:18,596 --> 00:11:20,514 (WHOOPING, LAUGHING) 267 00:11:20,598 --> 00:11:22,451 God, when was the last time we were all together? 268 00:11:22,475 --> 00:11:23,976 I think it was two summers ago 269 00:11:24,060 --> 00:11:25,860 when we came to visit you in your tree, right? 270 00:11:25,895 --> 00:11:27,980 No, no, no, 'cause Jess couldn't make it, it was, uh, 271 00:11:28,064 --> 00:11:29,857 New Year's Eve, when Blair was in labor. 272 00:11:30,316 --> 00:11:32,902 - Oh, my God. Crazy. - God, that was three years ago, then. 273 00:11:32,985 --> 00:11:34,820 Yeah. Well, we only have 55 hours, 274 00:11:34,904 --> 00:11:37,656 so let's stop wasting our motherfucking time 275 00:11:37,782 --> 00:11:39,784 and let's get the party started. 276 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 - Yes! - Alice, you rock! 277 00:11:42,495 --> 00:11:44,080 - The party starts now. - (CORK POPS) 278 00:11:44,163 --> 00:11:46,123 (PANICKED SHOUTS, SCREAMS) 279 00:11:47,416 --> 00:11:49,126 Oh, my God. That was a bad idea. 280 00:11:49,210 --> 00:11:51,128 - Yeah, we're in an airport. - That was bad. 281 00:11:51,212 --> 00:11:52,880 - That sounded like a gunshot. - Yeah. 282 00:11:52,963 --> 00:11:54,006 - Let's go. - Yep. 283 00:11:54,090 --> 00:11:55,091 JESS : Sorry. Our bad. 284 00:11:55,174 --> 00:11:56,860 ALICE : Sorry, everyone, bachelorette weekend. 285 00:11:56,884 --> 00:11:59,929 FRANKIE : I was never here! Never! Move! 286 00:12:00,012 --> 00:12:02,515 (CONGA PLAYING) 287 00:12:02,681 --> 00:12:04,767 ♪..♪..♪ 288 00:12:07,728 --> 00:12:09,647 Come on, shake your body, baby, do the conga 289 00:12:09,730 --> 00:12:11,291 I know you can't control yourself any longer 290 00:12:11,315 --> 00:12:12,733 BLAIR : Ooh. FRANKIE : Wow. 291 00:12:12,817 --> 00:12:15,861 ALICE : Nice Miami house, mami. BLAIR : Very nice. 292 00:12:15,986 --> 00:12:17,905 FRANKIE : Oh, gracias. JESS : Um... 293 00:12:17,988 --> 00:12:20,991 We are supposed to pick up the keys from the neighbors. 294 00:12:21,909 --> 00:12:23,303 ALICE : Did you bring a bathing suit? 295 00:12:23,327 --> 00:12:24,596 JESS : Hello? ALICE : The beach is nice. 296 00:12:24,620 --> 00:12:25,621 Hi. 297 00:12:25,704 --> 00:12:27,456 Sorry, somebody left some keys for... 298 00:12:27,540 --> 00:12:29,309 - Oh, my goodness. - Oh, sorry, we'll come back. 299 00:12:29,333 --> 00:12:31,168 - So sorry. - LEA : Oh, hi, girls. 300 00:12:31,252 --> 00:12:32,837 No, no, I'm sorry. 301 00:12:33,295 --> 00:12:35,214 Let me put something on. 302 00:12:35,506 --> 00:12:36,507 FRANKIE : Oh. 303 00:12:36,632 --> 00:12:38,092 - LEA : Come on in. - Very funny. 304 00:12:38,175 --> 00:12:39,385 - Is it really? - I love it. 305 00:12:39,468 --> 00:12:40,970 - Hello. - Hi. 306 00:12:41,053 --> 00:12:42,930 - Thank you. Oh. - Hi. Oh. 307 00:12:43,013 --> 00:12:44,056 Okay. 308 00:12:44,181 --> 00:12:45,266 What brings you to Miami? 309 00:12:45,891 --> 00:12:47,685 Business? Pleasure? 310 00:12:48,352 --> 00:12:49,478 The business of pleasure? 311 00:12:49,687 --> 00:12:51,397 Oh, bachelorette weekend. 312 00:12:51,480 --> 00:12:53,691 - Jess is getting married. - Ah. 313 00:12:53,858 --> 00:12:55,526 - Congratulations! - JESS : Thank you. 314 00:12:55,609 --> 00:12:56,861 This marriage, will it be open? 315 00:12:57,778 --> 00:12:59,138 You know, we haven't discussed it. 316 00:12:59,196 --> 00:13:01,115 But, probably closed. Yeah. 317 00:13:01,198 --> 00:13:02,992 Tightly, tightly closed. 318 00:13:03,075 --> 00:13:05,786 Lea, does she not remind you 319 00:13:05,870 --> 00:13:08,038 of our French girl from Turks and Caicos? 320 00:13:08,164 --> 00:13:10,541 - Oh. - She does. 321 00:13:11,083 --> 00:13:12,418 Thank you. Thanks. 322 00:13:13,878 --> 00:13:16,046 Well, we're gonna try to keep it down. 323 00:13:16,130 --> 00:13:18,007 - BLAIR : Mmm-hmm. - Oh, well, we'll try not to. 324 00:13:18,090 --> 00:13:19,550 - ALICE : Oh. - (LAUGHTER) 325 00:13:19,633 --> 00:13:20,759 Ah! Yes! 326 00:13:20,843 --> 00:13:22,563 - They're serious. - Go. Go, go, downstairs. 327 00:13:22,845 --> 00:13:24,430 She is delicious. 328 00:13:24,972 --> 00:13:26,891 - I want that. - Mmm. 329 00:13:28,142 --> 00:13:30,060 (WOMEN LAUGHING) 330 00:13:30,769 --> 00:13:32,563 Ooh, yes. 331 00:13:32,897 --> 00:13:35,483 Oh, Real World, baby! Miami! 332 00:13:35,566 --> 00:13:38,319 Ew. This house represents everything I hate. 333 00:13:38,402 --> 00:13:39,987 I'm gonna go take a protest dump. 334 00:13:40,070 --> 00:13:42,031 I call the room next to Jess! Ah. 335 00:13:42,406 --> 00:13:43,866 Oh, I think that room has bunk beds, 336 00:13:43,949 --> 00:13:45,469 so you're gonna have to share with Pippa. 337 00:13:45,493 --> 00:13:46,535 Uh, who that? 338 00:13:47,119 --> 00:13:49,413 Pippa, my Australian friend from semester abroad. 339 00:13:49,497 --> 00:13:51,266 She's been CC'd on, like, every single email. 340 00:13:51,290 --> 00:13:52,917 Oh, right. 341 00:13:53,000 --> 00:13:54,936 Well, if my snoring bothers her, she can take the couch. 342 00:13:54,960 --> 00:13:56,938 Or she can just start on the couch and we'll go from there. 343 00:13:56,962 --> 00:13:58,842 We'll figure it out. She'll start on the couch. 344 00:14:00,007 --> 00:14:01,091 - JESS : Blair. - What? 345 00:14:01,175 --> 00:14:04,345 Can you be careful with the red wine on the white carpet, please? 346 00:14:04,428 --> 00:14:06,555 My biggest and only donor 347 00:14:06,639 --> 00:14:08,474 generously lent us this house for the weekend. 348 00:14:08,891 --> 00:14:11,268 - So, please be careful. - Okay. 349 00:14:11,352 --> 00:14:13,854 I'm telling you, she's got bigger problems than a wine stain 350 00:14:13,938 --> 00:14:16,440 if she wants to sell this place for 3.4 in this market. 351 00:14:16,774 --> 00:14:18,734 - How do you know that? - Zillow. 352 00:14:18,817 --> 00:14:20,903 - I Zillow everybody. - Really? 353 00:14:20,986 --> 00:14:23,113 Like, do you know how much my house is worth? 354 00:14:24,031 --> 00:14:25,824 - Mmm-hmm. - ALICE : Okay, atención. 355 00:14:26,158 --> 00:14:27,660 Bachelorette kit time. 356 00:14:27,785 --> 00:14:28,953 Let me get your attention. 357 00:14:29,036 --> 00:14:30,371 We got it all. 358 00:14:30,454 --> 00:14:33,082 Bride-to-be bathrobe for our lovely Jess, 359 00:14:33,374 --> 00:14:37,545 penis straws, penis sunglasses, penis sprinkles, penis gum, 360 00:14:37,628 --> 00:14:39,547 penis hats, penis pasta. 361 00:14:39,630 --> 00:14:41,950 And yes, I did get a little drunk and ate some of that dry. 362 00:14:42,383 --> 00:14:44,385 - Don't judge. - No judgment. 363 00:14:44,718 --> 00:14:47,198 Also, I wrote you a card. But don't read it now, read it later. 364 00:14:47,429 --> 00:14:48,931 - Thanks, Alice. - Yeah. 365 00:14:49,014 --> 00:14:50,599 (FRANKIE SCREAMS UPSTAIRS) 366 00:14:50,808 --> 00:14:52,977 Oh, shit. Frankie? 367 00:14:53,811 --> 00:14:55,896 - Frankie? - Frankie. 368 00:14:55,980 --> 00:14:57,398 (LAUGHS) Oh, my God! 369 00:14:58,357 --> 00:14:59,483 - What? - JESS : Oh! 370 00:14:59,567 --> 00:15:01,402 BLAIR : Oh, my God. FRANKIE : Oh, yes, mami. 371 00:15:01,485 --> 00:15:03,153 Is that a sex swing? 372 00:15:03,237 --> 00:15:05,406 Ooh, your donor is a freak, Jess. 373 00:15:05,489 --> 00:15:07,199 Please. She rents this house out. 374 00:15:07,283 --> 00:15:09,135 I'm sure somebody else left it here accidentally. 375 00:15:09,159 --> 00:15:11,745 And installed a load-bearing beam to support it accidentally. 376 00:15:11,829 --> 00:15:13,080 - Yeah. - Oh, my God, Jess. 377 00:15:13,163 --> 00:15:14,808 I want to audition some dresses for tonight. 378 00:15:14,832 --> 00:15:16,333 I brought 14. Come on! 379 00:15:16,417 --> 00:15:17,477 WOMAN : (SINGING) Yeah, I wanna burn 380 00:15:17,501 --> 00:15:19,461 Break, crash, explode 381 00:15:19,545 --> 00:15:22,214 Every time you look at me, you look at me... 382 00:15:22,298 --> 00:15:23,298 Jess, if you are working, 383 00:15:23,340 --> 00:15:25,277 - I'm gonna smack you in the face right now. - I'm not. I'm not. 384 00:15:25,301 --> 00:15:26,486 - One second. - I'm gonna smack your face. 385 00:15:26,510 --> 00:15:28,780 - Wait, wait, let me send it. Send, send, send. - Put it down. 386 00:15:28,804 --> 00:15:30,598 All right, come on, let's take a picture. 387 00:15:30,681 --> 00:15:33,392 - Say, um, "Miami forever." - Uh, forever. 388 00:15:33,475 --> 00:15:34,661 - (CAMERA CLICKS) - (ALICE CHUCKLES) 389 00:15:34,685 --> 00:15:37,163 - You want us in the picture or not? - Do you guys want us in the photo... 390 00:15:37,187 --> 00:15:39,023 - We're here, too. - ALICE : Oh, my gosh, 391 00:15:39,106 --> 00:15:40,166 - we both look killer in that. - Cool. 392 00:15:40,190 --> 00:15:42,043 I'm so bummed I can't tag you in this, on Facebook. 393 00:15:42,067 --> 00:15:43,402 Why did you delete your account? 394 00:15:43,485 --> 00:15:45,279 I had to. You were, you were tagging me 395 00:15:45,362 --> 00:15:47,698 - on things that could literally ruin my career. - (LAUGHS) 396 00:15:47,781 --> 00:15:48,991 - Yeah. - (PHONE CHIMES) 397 00:15:49,074 --> 00:15:50,492 It's Pip! She's here! 398 00:15:50,576 --> 00:15:52,620 - What? Who's that? - Hi! 399 00:15:52,703 --> 00:15:53,829 - JESS : Pip! - Oh. 400 00:15:53,954 --> 00:15:55,205 (SQUEALS SOFTLY) 401 00:15:55,873 --> 00:15:57,041 Sorry. Whoops. 402 00:15:57,124 --> 00:15:58,364 - I'm sorry. Whoops. - MAN : Hey. 403 00:15:58,792 --> 00:16:01,503 Hello, hello, hello. 404 00:16:01,670 --> 00:16:02,963 Oh, my God. Oh, my God. 405 00:16:03,047 --> 00:16:04,048 (BOTH SQUEAL) 406 00:16:04,632 --> 00:16:08,302 - (LAUGHS) - You're a goddess. You're literally a goddess. 407 00:16:08,385 --> 00:16:09,595 - Guys... - Hi. 408 00:16:09,678 --> 00:16:11,555 This is Pippa. 409 00:16:11,639 --> 00:16:12,973 - Hello. - BLAIR : The famous... 410 00:16:13,057 --> 00:16:14,892 Frankie, Blair, Alice. 411 00:16:15,059 --> 00:16:16,226 Hey, what's up? 412 00:16:16,310 --> 00:16:18,622 My God, you guys are meeting for the first time, this is so exciting. 413 00:16:18,646 --> 00:16:20,189 - I know. - Nice to meet you. 414 00:16:20,272 --> 00:16:23,984 This is so weird, you guys, because it's sort of like 415 00:16:24,068 --> 00:16:26,695 you're all Jess's best friends, I'm Jess's best friend. 416 00:16:26,779 --> 00:16:30,616 And so it's sort of like we're all already best friends, you know? 417 00:16:30,699 --> 00:16:33,035 Well, it's a little different for us, sorry to interrupt, 418 00:16:33,118 --> 00:16:35,996 but, uh, Jess and I were freshman year roommates, 419 00:16:36,080 --> 00:16:38,415 so it's kind of like family. Eh. 420 00:16:38,666 --> 00:16:41,835 - I know, I know. - Um, okay, I'm going to grab a chair. 421 00:16:41,919 --> 00:16:43,212 Feel free to gel. 422 00:16:43,295 --> 00:16:45,089 PIPPA : Just gonna sit on my suitcase here. 423 00:16:45,381 --> 00:16:47,216 Ooh. I'm famished. 424 00:16:47,299 --> 00:16:49,277 - Do you want my leftovers? - Oh, shoot. We just finished. 425 00:16:49,301 --> 00:16:50,945 No, I was gonna wrap that up and take it to go. 426 00:16:50,969 --> 00:16:52,429 I think we're done. Check, please! 427 00:16:52,888 --> 00:16:56,725 It's okay. I'm just gonna take some of this bread from the bread basket. 428 00:16:56,809 --> 00:16:59,395 When you got bread and Vegemite, you got yourself a meal. 429 00:16:59,478 --> 00:17:00,979 What? Vegemite? 430 00:17:01,063 --> 00:17:03,315 They should call you cuckoos instead of Kiwis. 431 00:17:03,399 --> 00:17:04,525 Am I right? 432 00:17:04,608 --> 00:17:05,734 - Alice. - Oh, my God. 433 00:17:05,818 --> 00:17:07,236 That's funny on several levels, 434 00:17:07,319 --> 00:17:10,447 because I'm actually Australian and a Kiwi is a New Zealander. 435 00:17:10,781 --> 00:17:13,492 There's nothing wrong with being a Kiwi, we all love Kiwis, 436 00:17:13,575 --> 00:17:16,704 but, um, it's sort of like calling a Chinese person Japanese. 437 00:17:16,787 --> 00:17:18,539 It's just sort of like, little bit racist 438 00:17:18,622 --> 00:17:21,417 to not recognize the cultural differences there, you know? 439 00:17:21,500 --> 00:17:22,626 Oh, my gosh. 440 00:17:22,751 --> 00:17:24,795 Eat me out. It's a fruit, Kiwi. 441 00:17:24,878 --> 00:17:26,630 (LAUGHS) I'll take it. 442 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 Pippa, what do you do? 443 00:17:28,799 --> 00:17:31,343 Well, singer-songwriter is the dream. 444 00:17:31,427 --> 00:17:33,262 Uh, party clown is the reality. 445 00:17:34,304 --> 00:17:36,640 - Hmm. - Check. Just, anyone, a check. 446 00:17:37,141 --> 00:17:38,350 (WHISPERS) A chair. 447 00:17:38,434 --> 00:17:40,060 (MOUTH FULL) Oh, a chair. 448 00:17:40,144 --> 00:17:42,396 Right. (SIGHS) 449 00:17:43,063 --> 00:17:45,149 I'm so excited to see you. It's been so long. 450 00:17:45,232 --> 00:17:46,900 - Tell me everything. - I'm dying. 451 00:17:46,984 --> 00:17:49,319 The flight was literally amazoir. 452 00:17:49,403 --> 00:17:52,132 - (SILVERWARE TAPPING GLASS) - Ding, ding, ding, ding, da-dang, ding, ding. 453 00:17:52,156 --> 00:17:54,032 Uh, it's toast, toast time. 454 00:17:54,158 --> 00:17:55,409 - JESS : Oh. - (LAUGHS) 455 00:17:55,492 --> 00:17:57,828 Raise your glasses, Jess. 456 00:17:57,911 --> 00:18:00,164 Gosh, I can't believe you're getting married. 457 00:18:00,247 --> 00:18:02,916 Feels like just yesterday you were showing me 458 00:18:03,000 --> 00:18:05,794 how to hide that cat scratch on my face with that cover-up. 459 00:18:05,878 --> 00:18:07,129 I remember that. 460 00:18:07,212 --> 00:18:08,982 And even though we don't get to see you all the time 461 00:18:09,006 --> 00:18:12,050 because you're so busy with Peter and the campaign 462 00:18:12,134 --> 00:18:15,220 and changing your Brita filters or whatever it is you white people do, 463 00:18:16,138 --> 00:18:19,016 (VOICE BREAKS) I love you, and you're my best friend. 464 00:18:21,018 --> 00:18:24,188 Uh... To me and Jess. 465 00:18:24,563 --> 00:18:26,064 - Be-cheers. - BLAIR : Cheers. Again. 466 00:18:26,148 --> 00:18:27,357 I love you, Alice. Thank you. 467 00:18:27,858 --> 00:18:29,711 Three toasts is the limit tonight, though. You're cut off. 468 00:18:29,735 --> 00:18:31,004 If you're gonna do another one, do it now, 469 00:18:31,028 --> 00:18:32,172 'cause I'm gonna go to the bathroom. 470 00:18:32,196 --> 00:18:34,281 - Do you want to come? - Why would I come with you? 471 00:18:34,364 --> 00:18:36,366 It's a heteronormative thing that girls do. 472 00:18:37,159 --> 00:18:39,012 ALICE : Okay, guys, no one responded to my emails 473 00:18:39,036 --> 00:18:40,746 about which club we were gonna go to, 474 00:18:40,829 --> 00:18:43,957 so I printed out the top 10 according to Yelp. 475 00:18:44,041 --> 00:18:47,294 I have my personal favorite, but I don't want to sway anyone, so... 476 00:18:47,377 --> 00:18:49,337 - Is it the one that's circled in big red? - Yeah. 477 00:18:49,505 --> 00:18:53,926 I was kind of hoping that we could make it an early night. 478 00:18:54,551 --> 00:18:56,929 (LAUGHS) Yeah, right. What? 479 00:18:57,012 --> 00:18:59,348 - That doesn't feel right. - No, I'm just so exhausted. 480 00:18:59,431 --> 00:19:00,700 I mean, I've been so overworked... 481 00:19:00,724 --> 00:19:02,684 No, not gonna happen, baby girl, all right? 482 00:19:02,768 --> 00:19:06,647 'Cause this is the biggest weekend of our lives, all right? 483 00:19:07,523 --> 00:19:09,191 Ooh, girls. Ooh, girls. 484 00:19:09,274 --> 00:19:10,943 Hi. I just got some coke from the busboy. 485 00:19:11,068 --> 00:19:12,277 - You fucking what? - What? 486 00:19:12,361 --> 00:19:13,821 America. Already? 487 00:19:13,904 --> 00:19:15,656 Sort of right on the nose. 488 00:19:15,739 --> 00:19:17,550 - Yes, okay, now we're talking. - Ba-bam! Booyah! 489 00:19:17,574 --> 00:19:18,742 Now, okay, I'm in. I'm in. 490 00:19:18,826 --> 00:19:21,745 Okay, guys, I can't do any cocaine. 491 00:19:21,829 --> 00:19:23,121 I'm running for office. 492 00:19:23,205 --> 00:19:24,849 What? No one's gonna find out you did a little coke... 493 00:19:24,873 --> 00:19:27,167 - Stop. - Did a little coke at your bachelorette. 494 00:19:27,251 --> 00:19:30,337 I haven't really done drugs myself since I sort of... 495 00:19:30,420 --> 00:19:33,549 I smoked this bit of shoji root 496 00:19:33,632 --> 00:19:36,969 on an excursion in the desert, and I died. 497 00:19:38,178 --> 00:19:40,055 Anyway, I'm very jet-lagged, 498 00:19:40,138 --> 00:19:41,598 so I will do cocaine, yes. 499 00:19:41,932 --> 00:19:43,652 - So everyone's in? Yep? - Dope, dope, dope. 500 00:19:43,684 --> 00:19:45,602 You guys, hold on. I don't know. 501 00:19:45,686 --> 00:19:48,981 Stop being a stupid fucking cunt and do a little fucking cocaine! 502 00:19:49,064 --> 00:19:50,664 - (SILVERWARE CLATTERS) - Jesus, Frankie. 503 00:19:51,066 --> 00:19:52,734 Sorry, I did a little bit of it. 504 00:19:53,277 --> 00:19:54,444 (SNIFFS) 505 00:19:54,528 --> 00:19:55,654 ALICE : Jess. 506 00:19:57,573 --> 00:19:59,074 It would mean... 507 00:19:59,950 --> 00:20:01,076 (WHISPERS) Yeah. 508 00:20:01,994 --> 00:20:04,079 It would mean so much to me, 509 00:20:05,956 --> 00:20:08,876 if we could do a little bit of cocaine together. 510 00:20:09,501 --> 00:20:10,836 ♪..♪..♪ 511 00:20:10,961 --> 00:20:12,296 (ALL INHALING DEEPLY) 512 00:20:12,504 --> 00:20:14,715 - (GRUNTS) So disgusting! - (FRANKIE COUGHING) 513 00:20:14,798 --> 00:20:16,133 - Let me get a little more. - Yep. 514 00:20:16,216 --> 00:20:20,429 Before, I was very tired, and now I'm sort of very awake. 515 00:20:21,305 --> 00:20:22,514 That's the cocaine. 516 00:20:22,598 --> 00:20:23,807 - (CHUCKLES) I figured. - Yeah. 517 00:20:23,891 --> 00:20:26,143 I love this. I love Miami! 518 00:20:26,226 --> 00:20:27,519 - Yeah, girl! - Miami! 519 00:20:27,644 --> 00:20:30,147 (ALL WHOOPING) 520 00:20:30,522 --> 00:20:31,815 Whoo! 521 00:20:32,065 --> 00:20:34,318 Okay, now put on these fucking sashes. 522 00:20:34,860 --> 00:20:37,529 (TROUBLE BY NEON JUNGLE PLAYING) 523 00:20:42,743 --> 00:20:43,744 Trouble 524 00:20:43,827 --> 00:20:46,413 I don't look for trouble, but trouble looks for me 525 00:20:46,496 --> 00:20:50,250 And it's been waiting around corners since I was 17 526 00:20:50,334 --> 00:20:54,713 They say, "Here comes a hurricane Trouble is her middle name" 527 00:20:54,796 --> 00:20:57,716 But I don't look for trouble, yeah, trouble looks for me 528 00:20:57,841 --> 00:20:58,841 Hey, hey 529 00:20:58,884 --> 00:21:01,053 I just want to live a quiet life 530 00:21:01,136 --> 00:21:02,846 I'll make an excellent wife 531 00:21:02,971 --> 00:21:05,682 Man, I swear I really try 532 00:21:06,099 --> 00:21:08,435 But some boys, they just can't eat it whole 533 00:21:08,560 --> 00:21:10,270 Trouble is my name, you know 534 00:21:10,354 --> 00:21:12,356 Trouble is my name, you know 535 00:21:12,522 --> 00:21:13,899 (CHEERING) 536 00:21:15,692 --> 00:21:17,027 - Thank you! - All right. 537 00:21:17,653 --> 00:21:19,655 (PIPPA VOCALIZING) 538 00:21:21,365 --> 00:21:22,366 Mmm. 539 00:21:22,699 --> 00:21:25,160 - (BURPS, GROANS) - Oh, my God! 540 00:21:25,243 --> 00:21:26,995 - (SCREAMING) - Yes, yes, yes! 541 00:21:27,079 --> 00:21:29,331 - Oh, my God! - No, no, no. 542 00:21:29,414 --> 00:21:30,832 Man, it smells like barf over here. 543 00:21:30,916 --> 00:21:32,626 - Let's get the fuck out of here. - God! 544 00:21:32,709 --> 00:21:35,295 (KNOCKOUT BLURRY BY MARKAHOLIC PLAYING) 545 00:21:35,879 --> 00:21:37,047 Blurry 546 00:21:39,466 --> 00:21:41,593 Blurry, blurry 547 00:21:44,888 --> 00:21:46,390 Blurry 548 00:21:48,558 --> 00:21:50,227 Blurry, blurry 549 00:21:50,602 --> 00:21:52,354 Knock 'em back, one, two 550 00:21:52,437 --> 00:21:53,897 But it's gettin' kinda blurry 551 00:21:53,981 --> 00:21:55,315 Get blurry with it 552 00:21:55,399 --> 00:21:56,733 Got my eyes on you 553 00:21:56,817 --> 00:21:59,903 But you're gettin' kinda blurry, no hurry with it 554 00:21:59,987 --> 00:22:02,114 Rock your body, and it all makes sense 555 00:22:02,239 --> 00:22:04,324 Got me up under your influence 556 00:22:04,408 --> 00:22:06,076 I'm getting us drinks. 557 00:22:06,159 --> 00:22:08,453 Knockout blurry, no worries 558 00:22:08,745 --> 00:22:11,957 You guys, you guys, let's get Jess a stripper! 559 00:22:12,040 --> 00:22:14,001 - Yes! - Oh, yeah. Okay. 560 00:22:14,084 --> 00:22:15,168 Right? 561 00:22:15,252 --> 00:22:19,548 You guys, you guys, you guys, male or female, though? 562 00:22:19,631 --> 00:22:21,717 Male. I'm thinking male for her. 563 00:22:21,800 --> 00:22:24,094 - Yeah. - Okay, I got it. 564 00:22:25,470 --> 00:22:27,472 Frankie, do you have a tampon? 565 00:22:27,556 --> 00:22:28,932 - I need one. - Uh-huh, yup. 566 00:22:29,016 --> 00:22:30,684 - Thank you. - Got one. Here we go. 567 00:22:30,767 --> 00:22:33,729 What day of your flow are you on? 568 00:22:33,812 --> 00:22:36,106 Oh, no, no. It's our code. 569 00:22:36,189 --> 00:22:38,275 In college, we would ask each other for tampons 570 00:22:38,400 --> 00:22:41,319 if some guy was skeezing us out and we wanted to be saved. 571 00:22:41,403 --> 00:22:43,196 You just say "tampon," and they run. 572 00:22:43,280 --> 00:22:44,781 PIPPA : Oh, my God, I love that. 573 00:22:44,865 --> 00:22:48,201 I used to use tampons, but now I use David cups. 574 00:22:48,285 --> 00:22:50,787 - You mean DivaCups. - No, no, David. 575 00:22:51,079 --> 00:22:52,998 They were designed by my neighbor, David, 576 00:22:53,081 --> 00:22:55,709 to collect blood for an art installation he's doing. 577 00:22:55,792 --> 00:22:57,961 Let's stop talking about periods now. 578 00:22:58,128 --> 00:22:59,296 Cool. 579 00:22:59,379 --> 00:23:03,175 All right, everybody, we have a special request from a Caucasian named 580 00:23:03,258 --> 00:23:04,843 - (SINGSONGY) Alice! - (CHEERING) 581 00:23:04,968 --> 00:23:07,345 That's me. I'm Caucasian Alice. 582 00:23:07,429 --> 00:23:09,222 Bring all your girls up here. Grab 'em. 583 00:23:09,306 --> 00:23:10,807 Jess, come on. Come on. 584 00:23:10,891 --> 00:23:14,144 Give her the drinks. Go on. Girls, get up there. 585 00:23:14,978 --> 00:23:17,814 We won the talent show freshman year with this little routine. 586 00:23:17,898 --> 00:23:20,484 Might want to stand back. No, physically, get back! 587 00:23:20,567 --> 00:23:22,194 (CHUCKLES) Okay. 588 00:23:22,277 --> 00:23:24,464 If you didn't go to college with us, you're not in the routine. 589 00:23:24,488 --> 00:23:25,572 Okay, get into places. 590 00:23:25,822 --> 00:23:26,823 (WHOOPS) 591 00:23:27,324 --> 00:23:30,160 All you ladies pop your pussy like this 592 00:23:30,243 --> 00:23:32,245 Shake your body, don't stop, don't miss 593 00:23:32,329 --> 00:23:34,748 All you ladies pop your pussy like this 594 00:23:34,915 --> 00:23:36,750 Shake your body, don't stop, don't miss 595 00:23:36,833 --> 00:23:41,713 Just do it, do it, do it, do it, do it now 596 00:23:41,838 --> 00:23:43,632 Lick it good, suck this pussy 597 00:23:43,715 --> 00:23:45,258 - Just like you should - Yeah! 598 00:23:45,342 --> 00:23:49,012 My neck, my back, lick my pussy and my crack 599 00:23:49,596 --> 00:23:54,142 My neck, my back, lick my pussy and my crack 600 00:23:54,351 --> 00:23:57,854 My neck, my back, lick my pussy and my crack 601 00:23:58,021 --> 00:23:59,648 You're doing so good! 602 00:23:59,773 --> 00:24:01,650 Lick it now, lick it good 603 00:24:01,733 --> 00:24:04,486 - Lick this pussyjust like you should - Come on 604 00:24:04,569 --> 00:24:06,655 Right now, lick it good 605 00:24:06,738 --> 00:24:07,948 These are my new friends. 606 00:24:08,448 --> 00:24:10,867 My neck, my back, lick 607 00:24:10,951 --> 00:24:12,119 Jess, Jess, Jess! 608 00:24:12,327 --> 00:24:14,371 - Oh! - (CROWD GASPING) 609 00:24:14,830 --> 00:24:16,373 - Oh, shit. - Oh, my God. 610 00:24:16,456 --> 00:24:18,625 Are you okay? You all right? 611 00:24:19,626 --> 00:24:20,961 Did anybody see me fall? 612 00:24:21,044 --> 00:24:22,772 - Everybody saw. Everybody saw. - No. Well, yeah. 613 00:24:22,796 --> 00:24:25,298 - Alice! You fell! - Yeah. 614 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 It was be-gorgeous! 615 00:24:27,717 --> 00:24:30,011 Jess, you were supposed to catch me. 616 00:24:30,095 --> 00:24:32,139 You know, I forgot that one part. I'm so sorry. 617 00:24:32,222 --> 00:24:33,515 It's a pretty important part! 618 00:24:34,266 --> 00:24:36,977 Would some more cocaine make you feel better? 619 00:24:37,060 --> 00:24:38,186 Yes! 620 00:24:38,562 --> 00:24:40,981 - I'm gonna party till the break of day - (ALL SNIFFING) 621 00:24:41,106 --> 00:24:42,983 (SNIFFS) 622 00:24:43,775 --> 00:24:47,112 This Montepulciano is majestic and rebellious. 623 00:24:47,362 --> 00:24:49,364 Tell me, what are you tasting? 624 00:24:50,115 --> 00:24:51,283 Pepper. 625 00:24:51,366 --> 00:24:52,534 Pass. I need more time. 626 00:24:53,076 --> 00:24:54,077 (MOANS) 627 00:24:54,286 --> 00:24:55,287 Forest floor. 628 00:24:55,370 --> 00:24:56,371 Licorice. 629 00:24:57,080 --> 00:24:59,624 - There's a nostalgia to it, you know? - OTHERS : Mmm-hmm. Yes. 630 00:24:59,708 --> 00:25:02,085 - You are all correct! - ALL : Oh! 631 00:25:02,586 --> 00:25:04,671 - Yes! - PATRICK : I need more time. 632 00:25:04,754 --> 00:25:06,673 (RINGTONE PLAYING) 633 00:25:06,756 --> 00:25:08,008 Oh. (HISSING INHALE) 634 00:25:08,091 --> 00:25:09,509 It's Jess. 635 00:25:09,593 --> 00:25:12,053 - Take it. - Okay. Hello. 636 00:25:12,137 --> 00:25:15,640 I'm drunk! I lost two credit cards already. 637 00:25:15,724 --> 00:25:17,142 PETER : Oh, no. Okay. 638 00:25:17,225 --> 00:25:19,895 - Well, it's getting pretty wild over here, too. - JESS : Really? 639 00:25:20,103 --> 00:25:22,022 I'm getting, like, a light beeswax. 640 00:25:22,105 --> 00:25:23,607 - Oh, I like that. - Oh. 641 00:25:23,732 --> 00:25:26,860 - Jess, guy says that we can drive his Lambo. - (LAUGHING) 642 00:25:26,943 --> 00:25:29,154 - I, um, I... Babe, I got to go. - All right. 643 00:25:29,237 --> 00:25:30,339 Call me when you're home safe. 644 00:25:30,363 --> 00:25:32,449 - I will. I love you. - Love you, too. 645 00:25:32,574 --> 00:25:33,700 ALICE : Get off the phone. 646 00:25:34,159 --> 00:25:36,203 Are we ready to get crazy? 647 00:25:36,536 --> 00:25:38,288 - Yeah. - Sure. 648 00:25:38,455 --> 00:25:41,875 This Lambrusco is served... 649 00:25:42,959 --> 00:25:44,002 Chilled! 650 00:25:44,127 --> 00:25:46,254 (ALL EXCLAIMING) 651 00:25:46,338 --> 00:25:49,132 (LAUGHTER AND WHOOPING) 652 00:25:49,716 --> 00:25:50,916 Do you guys remember Michelle? 653 00:25:50,967 --> 00:25:53,762 BLAIR : Oh, Michelle, she was obsessed with Nickelback. 654 00:25:53,845 --> 00:25:55,680 (LAUGHTER) 655 00:25:56,139 --> 00:25:58,433 - ALICE : Ooh, beauty, Jess! - (PIPPA GASPS) 656 00:25:58,642 --> 00:26:01,228 - I know what this soiree needs. - What? 657 00:26:01,311 --> 00:26:02,479 Pizza! 658 00:26:02,604 --> 00:26:03,924 - (FRANKIE WHOOPS) - OTHERS : Yeah! 659 00:26:04,356 --> 00:26:06,399 - PIPPA : Pizza! Pizza! - Yes, yes, yes. 660 00:26:06,483 --> 00:26:08,276 - Yes! - Nice! Sweet! 661 00:26:08,485 --> 00:26:09,611 Okay, I love her. 662 00:26:09,694 --> 00:26:11,071 - Right? - Yes. 663 00:26:11,154 --> 00:26:13,657 She is... Be-mazing? I don't know how she would say it, 664 00:26:13,740 --> 00:26:14,866 but she is incredible! 665 00:26:14,950 --> 00:26:17,535 I am telling you, she is one of us. 666 00:26:17,619 --> 00:26:19,704 - She is so free-spirited. - BOTH : Totally. 667 00:26:19,996 --> 00:26:21,849 - I just... I love her. - I don't know about that. 668 00:26:21,873 --> 00:26:23,593 - I totally feel it. - Do you guys feel like 669 00:26:23,625 --> 00:26:26,336 she's here on a work visa, 670 00:26:26,419 --> 00:26:29,214 or, like, a tourist visa or, like, illegally? 671 00:26:29,589 --> 00:26:31,258 - Like, what's her deal? - What, dude? 672 00:26:31,341 --> 00:26:33,319 - She's here for a bachelorette party. - JESS : That is crazy. 673 00:26:33,343 --> 00:26:34,654 - BLAIR : Build a wall. - I just, like, don't... 674 00:26:34,678 --> 00:26:36,364 I don't want to do anything illegal tonight. 675 00:26:36,388 --> 00:26:37,514 - JESS : What? - You don't? 676 00:26:37,597 --> 00:26:39,224 You just snorted a mound of cocaine. 677 00:26:39,307 --> 00:26:42,394 - Simultaneously. - That was, like, in the name of Jess. 678 00:26:42,477 --> 00:26:44,020 That was, like, for Jess. 679 00:26:44,104 --> 00:26:45,831 - Don't put that on me. - FRANKIE : Oh, check you out. 680 00:26:45,855 --> 00:26:46,982 You're literally cuckoo. 681 00:26:47,065 --> 00:26:48,626 I'm just, like, voicing what some people are thinking, 682 00:26:48,650 --> 00:26:50,944 - you know what I mean? - Do you have snags? 683 00:26:52,904 --> 00:26:54,906 Okay, no snags. 684 00:26:54,990 --> 00:26:58,118 Um, is... This is a pizza shop, yeah? 685 00:26:58,201 --> 00:26:59,744 God, it is so warm. 686 00:26:59,828 --> 00:27:01,496 - You guys have to get in. - JESS : Mmm, 687 00:27:01,871 --> 00:27:03,039 I am coming. 688 00:27:03,123 --> 00:27:04,749 I am gonna warn you now. 689 00:27:04,833 --> 00:27:09,462 Uh, did not have time to self-wax, so it is like a jungle down there. 690 00:27:09,546 --> 00:27:10,880 - BLAIR : Self-wax? - Yeah. 691 00:27:10,964 --> 00:27:13,466 Like, with those weird little, like, paper strips? 692 00:27:13,550 --> 00:27:14,926 Yikes, dude. 693 00:27:15,010 --> 00:27:17,470 Even I'm like, "Yikes, dude." 694 00:27:17,554 --> 00:27:20,974 Look, you guys, I don't understand. Why all the hate? 695 00:27:21,057 --> 00:27:22,225 - (DOORBELL RINGS) - Ooh. 696 00:27:22,309 --> 00:27:23,893 - Mmm. - Okay, I got it, I got it. 697 00:27:23,977 --> 00:27:25,454 - Well, that was fast. - But, seriously, 698 00:27:25,478 --> 00:27:27,398 we're gonna talk about this self-wax thing later. 699 00:27:27,439 --> 00:27:28,565 - Okay, come on. - Ooh. 700 00:27:28,815 --> 00:27:30,525 (POUNDING ON DOOR) 701 00:27:34,029 --> 00:27:35,780 - Hey... - Oh, not bad. 702 00:27:35,864 --> 00:27:38,825 - Stripper's here! - (ALICE WHOOPS) 703 00:27:38,908 --> 00:27:40,160 - You guys! - Yes! 704 00:27:40,243 --> 00:27:41,244 I don't want a stripper! 705 00:27:41,536 --> 00:27:42,829 Did you bring a CD or anything? 706 00:27:42,996 --> 00:27:44,956 Like, Now That's What I Call Music! or anything? 707 00:27:45,206 --> 00:27:46,958 - No. No, I didn't. - No? It's all right. 708 00:27:47,042 --> 00:27:48,644 I got some pretty filthy music on my phone. 709 00:27:48,668 --> 00:27:50,545 - I'll hook you up. (CLICKS TONGUE) - Thanks. 710 00:27:52,047 --> 00:27:53,214 - Hey. - Hi. 711 00:27:53,298 --> 00:27:56,092 Hey, um, I, uh, I got to take a piss. 712 00:27:56,676 --> 00:27:58,303 Oh, yeah, there's a bathroom down there. 713 00:27:59,054 --> 00:28:00,096 All right. 714 00:28:00,597 --> 00:28:02,182 It's, like, down there. 715 00:28:02,932 --> 00:28:03,933 JESS : Mmm. 716 00:28:04,267 --> 00:28:05,727 I bet he's going to fluff his junk! 717 00:28:05,810 --> 00:28:07,979 Let's give him room, let's make a stage, yes. 718 00:28:08,063 --> 00:28:09,689 You guys, I don't want a stripper. 719 00:28:09,773 --> 00:28:11,399 I think he looks like he's on something. 720 00:28:11,483 --> 00:28:13,943 He's definitely on something. Like bath salts. 721 00:28:14,277 --> 00:28:16,196 Oh, my God, he's gonna eat our faces. 722 00:28:16,279 --> 00:28:19,282 - Oh, God, he would! - Ugh, this vintage remote is so confusing. 723 00:28:19,366 --> 00:28:22,369 JESS : I've never even had a striptease. I mean... 724 00:28:22,452 --> 00:28:23,596 - Nope. - Well, there was that one time. 725 00:28:23,620 --> 00:28:25,038 - I love myself - ALICE : Yes! 726 00:28:25,121 --> 00:28:26,581 Maybe somebody else should go. 727 00:28:26,664 --> 00:28:28,875 - Stripper. Stripper, stripper. - So, this is Jess, 728 00:28:28,958 --> 00:28:31,461 the bride-to-be, your subject, okay? 729 00:28:31,544 --> 00:28:34,089 And lucky for you, so lucky, 730 00:28:34,172 --> 00:28:35,965 you get to do whatever you want. 731 00:28:36,049 --> 00:28:37,050 Fuck her! 732 00:28:37,133 --> 00:28:38,259 - Alice! - Jesus. 733 00:28:38,343 --> 00:28:39,719 - Too much. - What? If it happens. 734 00:28:39,803 --> 00:28:41,179 (WHOOPS) 735 00:28:41,262 --> 00:28:43,139 - Okay, whoo! Here we go. - PIPPA : Do it. 736 00:28:44,057 --> 00:28:45,600 (WHOOPING) 737 00:28:45,892 --> 00:28:48,728 - First layer, off. - (WHOOPING) 738 00:28:48,812 --> 00:28:50,188 I touch myself 739 00:28:50,313 --> 00:28:51,439 - Oh, shit. - ALICE : Yeah! 740 00:28:53,066 --> 00:28:54,567 JESS : Okay. BLAIR : Come on, Jess! 741 00:28:54,651 --> 00:28:56,152 Here he comes. He's looking at me. 742 00:28:56,444 --> 00:28:58,822 (EXCITED SHOUTS, WHOOPING) 743 00:28:59,072 --> 00:29:00,865 Ooh, happy Boxing Day. 744 00:29:01,282 --> 00:29:02,534 ALICE : Yes! 745 00:29:02,617 --> 00:29:04,911 It's kind of turning me on, but I really have to pee, 746 00:29:04,994 --> 00:29:06,830 so it's, like, so confusing. 747 00:29:06,913 --> 00:29:09,833 - Mansploitation, bitch! Yes! - (WHOOPING) 748 00:29:09,999 --> 00:29:11,727 Let's get to the beans, let's get to the beans. 749 00:29:11,751 --> 00:29:12,877 Yeah, just do it. 750 00:29:12,961 --> 00:29:14,754 Get it over with. Get it over with! 751 00:29:14,838 --> 00:29:17,882 - (LAUGHING) So good! - Love her. 752 00:29:17,966 --> 00:29:19,759 Make her feel special. 753 00:29:19,843 --> 00:29:20,844 (GASPS) 754 00:29:20,969 --> 00:29:22,387 ALICE : Yes! BLAIR : Get that! 755 00:29:22,470 --> 00:29:24,180 - (WHOOPING) - JESS : Oh, he's warm. 756 00:29:24,264 --> 00:29:26,224 Ooh, all right. I like it. 757 00:29:26,558 --> 00:29:27,559 - (WHOOPS) - JESS : Okay. 758 00:29:28,101 --> 00:29:29,541 I know you want it, you little slut. 759 00:29:29,644 --> 00:29:31,354 Oh, God! No! Ew. 760 00:29:31,479 --> 00:29:33,231 Gross. You sit down. 761 00:29:33,356 --> 00:29:34,858 - (CLEARS THROAT) - So aggressive. 762 00:29:35,150 --> 00:29:37,485 - FRANKIE : I'm definitely gay. - Okay, my turn! 763 00:29:37,569 --> 00:29:38,862 - (GRUNTS) - Whoa, whoa, whoa. 764 00:29:40,029 --> 00:29:41,948 - Oh! - Oh, shit! 765 00:29:42,031 --> 00:29:43,032 FRANKIE : Holy shit. 766 00:29:44,075 --> 00:29:45,743 - I'm good! - JESS : Hey. 767 00:29:45,827 --> 00:29:47,454 Are you okay? 768 00:29:47,871 --> 00:29:50,457 Oh, him? He's fine. You're okay, right, bud? 769 00:29:50,707 --> 00:29:51,916 Oh, God. 770 00:29:52,000 --> 00:29:54,502 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, shit! That's blood! 771 00:29:54,919 --> 00:29:56,463 ALICE : What the fuck? Oh, God. 772 00:29:56,546 --> 00:29:58,590 - Oh, my God, he's not breathing! - (GASPS) 773 00:29:58,673 --> 00:30:00,216 - JESS : Shit! - Does anybody know CPR? 774 00:30:00,300 --> 00:30:02,510 - ALICE : Oh, my God. - I'll look it up on YouTube! 775 00:30:02,594 --> 00:30:04,137 - No, no, no. - PIPPA : Oh, my God. 776 00:30:04,262 --> 00:30:05,638 We got to do something! 777 00:30:05,722 --> 00:30:08,349 Bugger! It's playing an advert for toilet tissue. 778 00:30:08,433 --> 00:30:09,517 ALICE : Jess, do something! 779 00:30:09,601 --> 00:30:10,643 - Shit. - No, no, no. 780 00:30:10,810 --> 00:30:12,020 BLAIR : Holy shit! 781 00:30:12,270 --> 00:30:14,647 Oh, please, God, please don't let this happen. 782 00:30:14,731 --> 00:30:16,733 He's bleeding out. I can't stop the blood! 783 00:30:16,816 --> 00:30:19,444 I have some Advil. I'll get it out of my bag. 784 00:30:19,527 --> 00:30:21,154 What's Advil gonna do, Alice? 785 00:30:21,237 --> 00:30:24,240 - It's extra-strength, bitch! - Somebody call an ambulance! 786 00:30:25,366 --> 00:30:27,766 - Four, five, six, seven, eight... - He doesn't have a pulse. 787 00:30:30,622 --> 00:30:31,748 Fuck. 788 00:30:32,749 --> 00:30:33,917 He's dead. 789 00:30:36,252 --> 00:30:37,921 - Oh, shit. - Oh, shit. 790 00:30:38,004 --> 00:30:40,089 I... 791 00:30:40,256 --> 00:30:43,718 I don't want anybody else 792 00:30:43,801 --> 00:30:44,928 When I think about you 793 00:30:45,011 --> 00:30:47,555 BLAIR : Turn off the fucking music! 794 00:30:48,014 --> 00:30:51,643 Oh, I don't want anybo... 795 00:30:51,726 --> 00:30:54,020 - (TURNS OFF MUSIC) - (QUIET CRYING) 796 00:30:56,439 --> 00:30:58,066 - FRANKIE : Oh, shit. - I'm so sorry. 797 00:30:58,733 --> 00:30:59,734 I didn't mean to. 798 00:30:59,859 --> 00:31:02,111 - Oh, my God. - Oh, God, I'm so sorry. 799 00:31:02,445 --> 00:31:03,530 - (GAGS) - I'm so sorry. 800 00:31:03,655 --> 00:31:05,323 - No, no, no. - Oh, God, the blood, 801 00:31:05,698 --> 00:31:07,075 (GASPS) it's going everywhere. 802 00:31:07,158 --> 00:31:08,785 Paper towels! Somebody get paper towels! 803 00:31:08,952 --> 00:31:10,262 Why don't you do something, Blair! 804 00:31:10,286 --> 00:31:11,621 I'm delegating! 805 00:31:13,164 --> 00:31:14,707 - I killed a guy. - It's okay. 806 00:31:15,208 --> 00:31:16,417 Oh, God. 807 00:31:16,501 --> 00:31:18,545 - Oh, not the bathroom towels. - Oh, shit. 808 00:31:18,628 --> 00:31:19,754 What are you talking about! 809 00:31:19,837 --> 00:31:21,157 Who cares about towels right now? 810 00:31:21,214 --> 00:31:23,049 Well, I don't know! I don't know what to do! 811 00:31:23,258 --> 00:31:25,093 I killed a guy! 812 00:31:25,468 --> 00:31:26,803 Oh, God! 813 00:31:27,178 --> 00:31:28,721 - I killed a guy today. - Okay, okay. 814 00:31:28,805 --> 00:31:30,685 - Deep breaths, deep breaths. - "What'd you do?" 815 00:31:30,723 --> 00:31:32,517 - Deep breath. - "I killed a guy." 816 00:31:32,642 --> 00:31:34,185 "What have you been up to?" 817 00:31:34,269 --> 00:31:35,728 (SNIFFS) "Death." 818 00:31:35,812 --> 00:31:37,313 (INHALES, EXHALES) 819 00:31:37,397 --> 00:31:39,397 - Keep it in there. - That's better. That's better. 820 00:31:40,024 --> 00:31:41,484 Time to call the police. Yeah? 821 00:31:41,651 --> 00:31:43,504 No, no, no, don't call the police. We're all high. 822 00:31:43,528 --> 00:31:46,114 Let's get rid of the drugs, and then we'll call the police. 823 00:31:46,197 --> 00:31:48,342 Yeah, we'll just, we'll clean up a dead stripper, cool. 824 00:31:48,366 --> 00:31:50,201 Well, technically, he's a prostitute. 825 00:31:50,660 --> 00:31:51,661 (COUGHING) 826 00:31:51,786 --> 00:31:53,955 - He's a prostitute? - No. 827 00:31:54,038 --> 00:31:55,248 I got him from Craigslist. 828 00:31:55,331 --> 00:31:57,208 He is a stripper, but then also an escort. 829 00:31:57,834 --> 00:31:59,836 You hired a gigolo? 830 00:31:59,961 --> 00:32:02,046 Don't judge sex work, Blair! 831 00:32:02,297 --> 00:32:03,923 - Oh, my God! - Frankie! 832 00:32:04,007 --> 00:32:06,759 You know I'm running for public office! How could you do this to me? 833 00:32:06,843 --> 00:32:08,595 It's worse for me. I have two strikes. 834 00:32:08,678 --> 00:32:11,222 If I get a third, I could go to jail for 25 to life. 835 00:32:11,306 --> 00:32:13,284 I'm not even supposed to be out of the state right now. 836 00:32:13,308 --> 00:32:15,748 I had to pry my ankle monitor off with a shoehorn to get here! 837 00:32:16,144 --> 00:32:17,520 Oh, God. 838 00:32:18,271 --> 00:32:19,397 It's the chair's fault. 839 00:32:19,731 --> 00:32:22,108 Fuckin' shit chair! 840 00:32:22,191 --> 00:32:25,194 Wait a minute. You guys, wait a minute! 841 00:32:25,278 --> 00:32:27,113 It was an accident. Right? 842 00:32:27,238 --> 00:32:29,490 So, like, we're not gonna get in trouble for an accident. 843 00:32:29,741 --> 00:32:31,075 FRANKIE : We're in Florida, Alice. 844 00:32:31,534 --> 00:32:33,661 A white dude is dead at the hands of a bunch of women. 845 00:32:33,745 --> 00:32:34,996 BLAIR : Yeah, white women. 846 00:32:35,079 --> 00:32:37,540 I'm black, in case any of you have forgotten. 847 00:32:37,707 --> 00:32:39,727 I think the only person who's forgotten that is you. 848 00:32:39,751 --> 00:32:41,419 How dare you. 849 00:32:41,919 --> 00:32:43,212 I rest my case. 850 00:32:43,963 --> 00:32:46,883 I knew this weekend was a terrible idea. 851 00:32:46,966 --> 00:32:48,343 What? No. 852 00:32:48,426 --> 00:32:51,554 This can still be the best weekend of our fucking lives! 853 00:32:51,638 --> 00:32:55,683 Let's just smile a little bit about it. Right? Smile more. (AWKWARD CHUCKLING) 854 00:32:55,850 --> 00:32:57,101 Okay, we're gonna be fine. 855 00:32:57,185 --> 00:32:58,954 - We're gonna call the cops, but Jess is right. - Definitely. 856 00:32:58,978 --> 00:33:00,831 We need to make this seem as innocent as possible, 857 00:33:00,855 --> 00:33:02,215 so let's get rid of all the drugs. 858 00:33:02,357 --> 00:33:03,775 I'm on it. (SNIFFS) 859 00:33:04,651 --> 00:33:06,778 - Alice, not by doing them! - (COUGHS) 860 00:33:07,278 --> 00:33:10,198 Okay, someone tell me what to do, and I will do it. 861 00:33:11,157 --> 00:33:12,742 - (SHUDDERS) Uh? - (DOORBELL RINGS) 862 00:33:12,909 --> 00:33:14,429 - (ALICE AND PIPPA GRUNT) - What the... 863 00:33:15,536 --> 00:33:17,705 - Oh. Oh. - Shit, shit, shit. 864 00:33:19,040 --> 00:33:21,042 (PIPPA PANTING HEAVILY) 865 00:33:22,043 --> 00:33:23,294 It's pizza. 866 00:33:24,128 --> 00:33:25,963 You guys, what are we gonna do? 867 00:33:26,047 --> 00:33:28,508 The house is made of glass. He can see in. 868 00:33:29,008 --> 00:33:30,593 We got to move him, you guys. 869 00:33:30,677 --> 00:33:31,904 - (KNOCKING) - Do it, do it, do it. 870 00:33:31,928 --> 00:33:34,347 - (PANICKED CHATTER) - (DOORBELL RINGS) 871 00:33:35,098 --> 00:33:36,474 JESS : Go, go, go. 872 00:33:38,601 --> 00:33:40,019 Wait, wait, wait, you guys. 873 00:33:40,103 --> 00:33:43,064 You guys, you guys, you guys, wait, wait, wait. One second. 874 00:33:43,147 --> 00:33:45,274 - (KNOCKING) - Watch the couch. 875 00:33:46,275 --> 00:33:47,276 (SQUEALS) 876 00:33:47,443 --> 00:33:48,444 (DOORBELL RINGS) 877 00:33:48,611 --> 00:33:49,971 - Shit. - Somebody answer the door. 878 00:33:50,113 --> 00:33:52,031 Does anyone have cash for a tip? 879 00:33:52,115 --> 00:33:53,366 I have Australian dollars. 880 00:33:53,449 --> 00:33:55,034 They're stronger than American dollars. 881 00:33:58,705 --> 00:34:00,039 DELIVERY MAN : Castelucci Pizza. 882 00:34:02,792 --> 00:34:04,711 - What's this? - Leave. 883 00:34:06,421 --> 00:34:07,797 - Oh, God. - Oh, fuck. 884 00:34:08,047 --> 00:34:09,048 I was natural. 885 00:34:09,632 --> 00:34:11,008 Okay, open it. 886 00:34:11,092 --> 00:34:12,760 Open it up. 887 00:34:13,428 --> 00:34:14,637 Oh, yes. 888 00:34:15,513 --> 00:34:17,140 How can you eat right now? 889 00:34:17,473 --> 00:34:20,893 Eating is the number one way people deal with stress, okay? 890 00:34:20,977 --> 00:34:22,645 Don't give me shit. 891 00:34:22,729 --> 00:34:24,021 You guys want some? 892 00:34:24,731 --> 00:34:27,492 - Oh, yeah, I'd go for a slice. One second. - I'll have a slice. Yeah. 893 00:34:27,900 --> 00:34:31,237 Okay, I think now it's time for us to call the cops, yeah? 894 00:34:31,320 --> 00:34:33,573 Wait, wait, wait. I think we should call a lawyer first, 895 00:34:33,656 --> 00:34:35,843 so we know exactly what to say during the interrogation. 896 00:34:35,867 --> 00:34:37,618 - Okay. - Wait, I'm sorry, what's going on? 897 00:34:37,910 --> 00:34:39,030 We're gonna be interrogated? 898 00:34:39,579 --> 00:34:41,831 We are 100% gonna be interrogated. 899 00:34:41,914 --> 00:34:44,041 Somebody died in a sketchy way. 900 00:34:44,125 --> 00:34:45,853 They're gonna separate us into little cells, 901 00:34:45,877 --> 00:34:47,462 you know, with swinging lights. 902 00:34:47,545 --> 00:34:50,131 The coppers are gonna try to crack us, fucking pigs! 903 00:34:50,423 --> 00:34:52,675 Okay, let's definitely call a lawyer, then. 904 00:34:53,259 --> 00:34:55,011 Oh, my God. My Uncle Jack. 905 00:34:55,428 --> 00:34:57,268 He was on the team that defended Bernie Madoff. 906 00:34:57,346 --> 00:34:59,348 - Ah, thank God. - Thank God. 907 00:34:59,849 --> 00:35:02,643 Wait. We should use a burner phone so there's no record. 908 00:35:02,894 --> 00:35:04,496 - JESS : Good idea. - That's actually a good point. 909 00:35:04,520 --> 00:35:06,355 - Shit! - ALL : What, Alice? 910 00:35:06,689 --> 00:35:07,982 The foam party! 911 00:35:08,065 --> 00:35:09,692 Should I sell our passes? 912 00:35:10,985 --> 00:35:12,028 BLAIR : Wow. 913 00:35:12,612 --> 00:35:14,781 You're right. Let's play it by ear. 914 00:35:15,031 --> 00:35:16,199 Smart, Jess. 915 00:35:17,200 --> 00:35:18,618 (RINGTONE PLAYING) 916 00:35:18,701 --> 00:35:19,702 Oh, shit! Peter! 917 00:35:20,036 --> 00:35:21,597 - Okay. - I forgot to call him when I got home. 918 00:35:21,621 --> 00:35:23,080 - Do not answer that. - I have to. 919 00:35:23,164 --> 00:35:24,290 - No! - Jess. Jess, stop. 920 00:35:24,373 --> 00:35:25,416 Hello! 921 00:35:25,541 --> 00:35:27,794 - Hey, babe. - Hi. How's it going? 922 00:35:27,877 --> 00:35:29,962 - Stop. - Are you home safe? You never called. 923 00:35:30,046 --> 00:35:31,231 - Hang up. Hang up. - Yeah, I am. 924 00:35:31,255 --> 00:35:32,340 Yeah, everything's great. 925 00:35:32,507 --> 00:35:34,467 Did you do whippets again? You sound really weird. 926 00:35:34,717 --> 00:35:36,636 - What? - Is everything all right? 927 00:35:36,803 --> 00:35:38,683 - Hang up. Hang up. Hang up. - Stop, stop, stop. 928 00:35:38,721 --> 00:35:40,515 - Peter, something really bad happened. - No. 929 00:35:40,598 --> 00:35:42,433 - What? - No, this guy came over. 930 00:35:42,517 --> 00:35:44,060 He was a stripper, like, a prostitute. 931 00:35:44,143 --> 00:35:45,329 - A prostitute? - And we were drunk, 932 00:35:45,353 --> 00:35:47,730 and coked up, and I don't know what to do. 933 00:35:47,814 --> 00:35:48,981 About what? The wedding? 934 00:35:49,273 --> 00:35:51,668 - (FRANTIC WHISPERING) - Jess, do you still want to get married? 935 00:35:51,692 --> 00:35:53,452 - You can't, you can't... - JESS : No! (GASPS) 936 00:35:53,820 --> 00:35:54,987 - Jess! - (CLICK) 937 00:35:57,240 --> 00:35:58,592 I can't believe you just did that. 938 00:35:58,616 --> 00:36:01,452 We can't talk to anybody until we consult with a lawyer. 939 00:36:01,536 --> 00:36:02,703 She's right. You know what, 940 00:36:02,787 --> 00:36:04,890 I'm collecting everyone's phones until we know what the plan is. 941 00:36:04,914 --> 00:36:06,541 - Agreed? - Mmm-hmm, mmm-hmm. 942 00:36:06,624 --> 00:36:07,834 - Yes. - Agreed. 943 00:36:07,917 --> 00:36:08,918 - Mmm-hmm. - Fine. 944 00:36:10,753 --> 00:36:13,297 - Well, I have a game on it that relaxes me. - Give it. 945 00:36:14,924 --> 00:36:15,967 Thank you. 946 00:36:16,175 --> 00:36:17,969 ♪..♪..♪ 947 00:36:18,344 --> 00:36:20,944 Okay, so we got to get this burner phone from a convenience store. 948 00:36:21,013 --> 00:36:22,223 - Smart. - Yeah, good idea. 949 00:36:22,306 --> 00:36:23,516 Frankie and I can go. 950 00:36:23,599 --> 00:36:24,684 - Great. - ALICE : Um... 951 00:36:24,767 --> 00:36:27,478 - Or, like, anybody else could go. - BLAIR : Why? 952 00:36:27,562 --> 00:36:30,022 - Do we argue? - We bicker. Yeah, we bicker. 953 00:36:30,231 --> 00:36:32,584 - (CHUCKLES) It's true, but... - No. I think that we debate, 954 00:36:32,608 --> 00:36:34,402 which is a normal part of talking. 955 00:36:34,485 --> 00:36:36,946 That's funny. That's the same thing, debating and arguing. 956 00:36:37,029 --> 00:36:38,364 - It's semantics. - "Semantics." 957 00:36:38,447 --> 00:36:40,449 Wow, I didn't realize I was talking to a wordsmith. 958 00:36:40,533 --> 00:36:42,177 - They used to be lovers, yeah? - FRANKIE : Three syllables. 959 00:36:42,201 --> 00:36:44,121 I'm a wordsmith 'cause I read the news regularly. 960 00:36:44,203 --> 00:36:45,430 - Is it that obvious? - BLAIR : Oh, my God. 961 00:36:45,454 --> 00:36:49,375 - I'm too busy shopping, right? - I have a sort of a sense of these things. 962 00:36:49,458 --> 00:36:52,753 - (OTHERS CONTINUE ARGUING) - Also, she's been fixated on her nips. 963 00:36:52,837 --> 00:36:54,773 Just because I don't use Tom's of Maine deodorant, which, 964 00:36:54,797 --> 00:36:55,917 by the way, does not work... 965 00:36:55,965 --> 00:36:57,216 I don't use Tom's deodorant... 966 00:36:57,300 --> 00:36:59,635 - It's kind of nasty to watch, isn't it? - ...into my body. 967 00:37:00,553 --> 00:37:02,513 PETER : Yeah, so, I call. She picks up. 968 00:37:02,847 --> 00:37:04,247 - Uh-huh. - She sounds very strange. 969 00:37:04,307 --> 00:37:05,576 I know something's wrong immediately. 970 00:37:05,600 --> 00:37:07,101 And then, finally, she admits it. 971 00:37:07,184 --> 00:37:08,954 She says something really bad happened with a prostitute. 972 00:37:08,978 --> 00:37:10,980 - OTHERS : Ooh! - That does not mean she cheated. 973 00:37:11,355 --> 00:37:13,941 But if she was going to cheat, this is when she would do it. 974 00:37:14,150 --> 00:37:16,819 - Oh, God. - Miami, bachelorette party. 975 00:37:16,903 --> 00:37:18,738 - It's pretty classic. - Mmm... 976 00:37:18,863 --> 00:37:21,991 It's not cheating if it's with a prostitute. Technically. 977 00:37:22,325 --> 00:37:24,160 - TOBEY : What? - What? Yes, it is. 978 00:37:24,243 --> 00:37:26,621 Look, guys, we have to have realistic attitudes 979 00:37:26,704 --> 00:37:28,247 about sexual exclusivity. 980 00:37:28,497 --> 00:37:31,000 Whatever. It doesn't even matter, because... 981 00:37:31,083 --> 00:37:32,853 I asked her if she still wanted to get married. 982 00:37:32,877 --> 00:37:34,921 She screamed "no" and then she hung up! 983 00:37:35,004 --> 00:37:36,756 So, guess what, guys, 984 00:37:36,839 --> 00:37:39,175 there's no wedding for you to go to, so return your tuxes. 985 00:37:39,383 --> 00:37:40,676 OTHERS : No! 986 00:37:40,760 --> 00:37:42,511 - No. Hell, no. - Fine, keep your tuxes, 987 00:37:42,595 --> 00:37:43,846 but my wedding's off. 988 00:37:44,555 --> 00:37:45,806 It's not a shock, right? 989 00:37:45,890 --> 00:37:49,602 I mean, buddy, I love you, you're one of my best friends, 990 00:37:49,685 --> 00:37:52,229 but you're a six and she's a... 991 00:37:52,313 --> 00:37:54,106 (TAKES BREATH) Twenty. 992 00:37:54,190 --> 00:37:56,525 - Oh, my God. Oh, my God. - JOE : He can hear you. 993 00:37:56,609 --> 00:37:58,569 Oh, I'm feeling... I'm feeling weak. 994 00:37:58,653 --> 00:38:00,255 - I'm feeling dizzy, I'm... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 995 00:38:00,279 --> 00:38:02,198 - Hey, hey, hey, hey. - Oh, my God. 996 00:38:02,365 --> 00:38:04,659 I knew I shouldn't date out of my league, I knew it. 997 00:38:04,742 --> 00:38:07,078 When she first asked me out, I thought it was a prank. 998 00:38:07,161 --> 00:38:10,081 I could feel her pulling away, but I thought it was work. 999 00:38:10,164 --> 00:38:11,808 - (BELCHES) I'm gonna be sick. - No, no, no. 1000 00:38:11,832 --> 00:38:13,310 - Give him some Madeira. - Yeah, yeah, yeah. 1001 00:38:13,334 --> 00:38:15,419 - Yeah. - Peter, that's it. Just take a sip. 1002 00:38:15,503 --> 00:38:17,522 - Chug-a-lug. Bup-bup-bup-bup. - Oh, I'll get you a soft cheese! 1003 00:38:17,546 --> 00:38:18,547 Yes! 1004 00:38:20,049 --> 00:38:21,467 FRANKIE : This is so stupid. 1005 00:38:21,550 --> 00:38:25,221 Yeah, but this way no one can definitively ID our face. 1006 00:38:25,596 --> 00:38:27,264 FRANKIE : Old people. Perfect. 1007 00:38:28,891 --> 00:38:31,060 Any brand is fine. 1008 00:38:31,185 --> 00:38:32,520 What's that on your face? 1009 00:38:32,770 --> 00:38:33,980 A detoxifying mud mask. 1010 00:38:34,063 --> 00:38:36,148 Look, we need a burner phone, okay? 1011 00:38:36,232 --> 00:38:40,152 - Here's some cash. - Again, a burner phone, 1012 00:38:40,236 --> 00:38:42,905 and you can find that behind the counter. 1013 00:38:43,030 --> 00:38:44,740 - MAN : Okay. We heard you. - Inside. 1014 00:38:44,824 --> 00:38:48,035 You baby boomers are so demanding. 1015 00:38:48,119 --> 00:38:49,412 WOMAN : I know. 1016 00:38:49,495 --> 00:38:51,747 - Jesus. Come on, Ma. - I'm sick and tired of this shit. 1017 00:38:53,958 --> 00:38:55,278 ALICE : I can't believe he's dead. 1018 00:38:56,669 --> 00:38:59,755 - And it's, like, all my fault. - No, no. 1019 00:39:00,339 --> 00:39:02,717 It really is a tragedy, you know? 1020 00:39:04,844 --> 00:39:08,347 He could have been a scientist that was gonna cure cancer or something. 1021 00:39:09,432 --> 00:39:11,934 - It's nice of you to say. - Yeah. 1022 00:39:13,394 --> 00:39:15,604 Guys, is he looking, like, straight at me? 1023 00:39:18,024 --> 00:39:19,525 - Oh, my God, he's... - Yeah. Yeah. 1024 00:39:19,608 --> 00:39:21,569 He's looking at me, right? (CRIES SOFTLY) 1025 00:39:21,652 --> 00:39:22,862 PIPPA : Mmm-hmm. 1026 00:39:25,781 --> 00:39:27,199 Hi, baby boy. 1027 00:39:28,034 --> 00:39:29,702 Mummy Hubbard's here. 1028 00:39:30,077 --> 00:39:31,871 She's gonna send you home. 1029 00:39:33,706 --> 00:39:35,207 Okay. 1030 00:39:35,291 --> 00:39:36,625 Sleep now. 1031 00:39:37,543 --> 00:39:39,920 - Oh, no. Jesus, no. No, no, no. - (JESS GAGS) 1032 00:39:40,046 --> 00:39:41,773 - Okay, why don't we... - I don't like it, I don't like it, 1033 00:39:41,797 --> 00:39:43,197 - I don't like it. - Guys, I got it. 1034 00:39:43,257 --> 00:39:44,884 - I got it. - JESS : I'm done. 1035 00:39:44,967 --> 00:39:46,677 - I'm done. - ALICE : There we go. 1036 00:39:47,136 --> 00:39:48,471 He looks good, right? 1037 00:39:49,305 --> 00:39:51,182 ALL : Totally. 1038 00:39:56,812 --> 00:39:58,981 - PIPPA : Oh, my God, Jess. (LAUGHS) - What? 1039 00:39:59,106 --> 00:40:00,524 Look at this ring. 1040 00:40:00,649 --> 00:40:02,943 It's even bigger in real life than it is on Skype. 1041 00:40:03,027 --> 00:40:04,653 - Yeah, he did a good job. - Oh. 1042 00:40:05,321 --> 00:40:06,363 You guys Skype? 1043 00:40:06,655 --> 00:40:08,324 - Yes. - Oh, do we? 1044 00:40:08,741 --> 00:40:09,825 Yes. 1045 00:40:10,284 --> 00:40:14,371 It's really nice to just sort of, you know, see the person 1046 00:40:14,580 --> 00:40:16,499 when you're talking to them. 1047 00:40:16,874 --> 00:40:18,459 - I didn't know that. - Yes. 1048 00:40:18,542 --> 00:40:19,877 You don't know Skype? 1049 00:40:19,960 --> 00:40:22,046 Skype is a free video calling app. 1050 00:40:22,171 --> 00:40:23,648 - You should... - No, I know what Skype is. 1051 00:40:23,672 --> 00:40:25,883 Jess, you said you couldn't remember your password. 1052 00:40:27,176 --> 00:40:29,178 Well, it is really hard to sign in. 1053 00:40:29,845 --> 00:40:31,889 (BARKING) 1054 00:40:32,389 --> 00:40:33,432 - Oh, shit! - Shit! 1055 00:40:33,557 --> 00:40:35,476 - Whose dog is that? - Go away! Go away! 1056 00:40:35,684 --> 00:40:37,244 - Go! Go, go. - MAN : Charlie? Here, boy! 1057 00:40:37,353 --> 00:40:39,522 - The owner is coming towards the house. - Oh, God. 1058 00:40:39,605 --> 00:40:41,524 No, no, no. You're being too loud. 1059 00:40:41,941 --> 00:40:44,002 I can speak to animals, we have a deep understanding, 1060 00:40:44,026 --> 00:40:45,170 - so I got this. - MAN : Charlie? 1061 00:40:45,194 --> 00:40:46,755 ALICE : Just go! JESS : Okay, be careful, though. 1062 00:40:46,779 --> 00:40:48,030 PIPPA : Okay. MAN : Here, boy! 1063 00:40:48,114 --> 00:40:50,324 Okay, Charlie. Come on. 1064 00:40:50,407 --> 00:40:52,493 - Come on, come on. - (VICIOUS GROWLING, LOUD CHOMP) 1065 00:40:52,576 --> 00:40:54,203 PIPPA : Aah! Ow! Aah! BOTH : Oh, shit! 1066 00:40:54,495 --> 00:40:56,038 - Ow. Ow. - (GROWLING) 1067 00:40:56,122 --> 00:40:57,599 - MAN : Charlie! - You stay. I'm bringing him to you. 1068 00:40:57,623 --> 00:40:59,726 This is impossible, anybody can see into the house from the beach. 1069 00:40:59,750 --> 00:41:01,168 - This is crazy. - I know. 1070 00:41:01,252 --> 00:41:03,212 If someone reports it before we do, we're dead. 1071 00:41:03,546 --> 00:41:06,108 Well, we just... We have to get the body out of sight, that's all. 1072 00:41:06,132 --> 00:41:07,800 - Yeah, okay. - All right. 1073 00:41:07,883 --> 00:41:09,027 - Okay. - ALICE : You all right? 1074 00:41:09,051 --> 00:41:10,094 - You all right? - Good. 1075 00:41:10,469 --> 00:41:13,013 Oh, my God, Pip, I can see all of his teeth marks. 1076 00:41:13,097 --> 00:41:14,640 That looks really bad. 1077 00:41:14,723 --> 00:41:16,475 No, no, no. This is... 1078 00:41:16,559 --> 00:41:17,977 That's not... I'm good. 1079 00:41:18,060 --> 00:41:19,770 Yeah, she's fine. Look at her in the eyes. 1080 00:41:19,979 --> 00:41:22,398 Okay? So let's just get the body out of sight, 1081 00:41:22,481 --> 00:41:24,775 and then we'll put him back before we call the cops. Yeah? 1082 00:41:24,859 --> 00:41:26,026 - Let's do it. Right? - Yes. 1083 00:41:26,110 --> 00:41:27,945 - Let's go! Okay! - Let's do it. 1084 00:41:28,362 --> 00:41:29,882 PIPPA : Hold the door. Hang on one sec. 1085 00:41:29,947 --> 00:41:31,716 ALICE : Got it. JESS : There's two steps here. Hold on. 1086 00:41:31,740 --> 00:41:33,093 - Yeah, we got it. Ow. - ALICE : Oh, there's two steps. 1087 00:41:33,117 --> 00:41:34,118 (LOUD CRASH) 1088 00:41:34,243 --> 00:41:35,720 PIPPA : Put him down. ALICE : That was me. 1089 00:41:35,744 --> 00:41:37,264 JESS : Can somebody turn the lights on? 1090 00:41:37,329 --> 00:41:39,123 - PIPPA : I'll get it. - Oh, there we go. 1091 00:41:39,206 --> 00:41:40,332 - That's better. - Oh, God! 1092 00:41:40,416 --> 00:41:42,459 Shit! Alice, cover the body! 1093 00:41:42,543 --> 00:41:43,878 Why? Why? Why? 1094 00:41:43,961 --> 00:41:45,462 JESS : Pippa, what did you do? 1095 00:41:46,046 --> 00:41:48,340 This is a poltergeist situation. 1096 00:41:48,424 --> 00:41:49,842 I'm not doing anything. 1097 00:41:49,925 --> 00:41:51,645 - All right. - There's got to be a fuse box. 1098 00:41:53,220 --> 00:41:55,556 - Oh, God. There is a taxi. - PIPPA : Oh, no, no. 1099 00:41:55,639 --> 00:41:57,016 There is a taxi right here. 1100 00:41:57,266 --> 00:41:59,560 No! No, no, no. 1101 00:42:00,144 --> 00:42:01,228 No, thank you. 1102 00:42:01,478 --> 00:42:02,918 - Cover the body. - Hide me. Hide me. 1103 00:42:03,147 --> 00:42:04,481 - Balls! - Jesus Christ. 1104 00:42:04,607 --> 00:42:06,442 Find a quilt. Find a fucking quilt. 1105 00:42:06,775 --> 00:42:08,652 - DRIVER : What the... - Jesus! 1106 00:42:08,777 --> 00:42:11,697 - Oh, no. My water broke! My water broke! - What? 1107 00:42:11,780 --> 00:42:12,948 No, no, I just peed. 1108 00:42:13,240 --> 00:42:15,040 - PIPPA : I have no control over this. - Pippa. 1109 00:42:15,701 --> 00:42:17,536 Close, you fuck. 1110 00:42:18,120 --> 00:42:20,307 - Here you go, sir. Thank you. - Thought I peed. I didn't pee. 1111 00:42:20,331 --> 00:42:22,184 - Thank you very much for the ride. - Thank you. 1112 00:42:22,208 --> 00:42:24,877 - Safe home! - What the fuck is going on in here? 1113 00:42:24,960 --> 00:42:27,000 We're starting a garage band. Do you guys play bass? 1114 00:42:27,046 --> 00:42:29,024 We're hiding a body. What do you think we're doing? 1115 00:42:29,048 --> 00:42:30,925 BLAIR : Stop saying "body" so many times. 1116 00:42:31,008 --> 00:42:32,444 - Alice, what the hell are you doing, man? - Sorry. 1117 00:42:32,468 --> 00:42:33,844 - Come on. - FRANKIE : God! 1118 00:42:33,928 --> 00:42:35,808 Lift him up with your legs. Lift with your legs. 1119 00:42:36,347 --> 00:42:38,325 JESS : I swear to God, he's getting heavier every time. 1120 00:42:38,349 --> 00:42:39,475 Just hold one second. 1121 00:42:39,558 --> 00:42:40,918 - There's two stairs up here. - No! 1122 00:42:40,976 --> 00:42:42,913 - I got it. - Let's take a break. Let's take a break. 1123 00:42:42,937 --> 00:42:43,979 Break, break, break. 1124 00:42:44,104 --> 00:42:45,356 - ALICE : No, no, no. - Okay. 1125 00:42:45,481 --> 00:42:47,107 - Okay. - BLAIR : I am out of shape. 1126 00:42:47,191 --> 00:42:49,485 - PIPPA : Really good. - Quick question. 1127 00:42:50,069 --> 00:42:51,509 Why are we moving the dead stripper? 1128 00:42:52,154 --> 00:42:54,240 The whole house is made out of glass. 1129 00:42:54,323 --> 00:42:57,117 This is impossible. You can see in everywhere. 1130 00:42:57,618 --> 00:42:59,870 Where could we put him that he's not gonna be seen? 1131 00:43:03,832 --> 00:43:07,044 (SQUEAKING, CREAKING) 1132 00:43:12,049 --> 00:43:13,652 BLAIR : (ON PHONE) So, what do you think, Uncle Jack? 1133 00:43:13,676 --> 00:43:16,428 They could charge you with involuntary manslaughter, 1134 00:43:16,512 --> 00:43:17,888 but it's not that easy to prove. 1135 00:43:18,013 --> 00:43:19,640 - Ah, thank God. - Well, that's not bad. 1136 00:43:19,723 --> 00:43:21,368 - That's okay. - JACK : Just don't touch the body 1137 00:43:21,392 --> 00:43:23,936 - or the scene, and you'll be fine. - What? 1138 00:43:24,019 --> 00:43:26,146 Okay, so actually, we have already moved him 1139 00:43:26,230 --> 00:43:27,439 to a sex swing, Your Honor. 1140 00:43:27,773 --> 00:43:28,816 What? 1141 00:43:28,899 --> 00:43:32,778 I said, "Actually, we have already moved him to a sex swing, Your Honor." 1142 00:43:32,861 --> 00:43:33,988 I heard you. 1143 00:43:35,197 --> 00:43:37,116 You knowingly tampered with the scene, 1144 00:43:37,199 --> 00:43:39,451 which means you're guilty of accessory after the fact, 1145 00:43:39,535 --> 00:43:43,872 and they'll have a strong case for involuntary manslaughter. 1146 00:43:43,998 --> 00:43:45,624 Wait, what does that mean? 1147 00:43:45,708 --> 00:43:47,668 Up to 15 years in prison. 1148 00:43:47,793 --> 00:43:50,170 - What? - Fifteen? 1149 00:43:50,254 --> 00:43:52,965 - ALICE : Well, what can we do? - Are we on an open line here, girls? 1150 00:43:53,048 --> 00:43:54,883 - It's a burner phone. - Good. 1151 00:43:55,050 --> 00:43:56,719 Like I told Rob Lowe, 1152 00:43:57,219 --> 00:44:00,889 if there's no body, there's no case. 1153 00:44:04,310 --> 00:44:06,145 We can't just chop him up. 1154 00:44:06,812 --> 00:44:09,815 You know what? I'll just tell the cops it was just me. 1155 00:44:10,232 --> 00:44:12,276 No, we all moved the body. 1156 00:44:13,068 --> 00:44:14,320 It's a crime. 1157 00:44:14,403 --> 00:44:17,656 Well, yeah, but if we just, like, explain the situation... 1158 00:44:17,740 --> 00:44:19,700 FRANKIE : What are you talking about, "Explain"? 1159 00:44:19,783 --> 00:44:22,453 Last year, a guy in Tampa, he threatened to kill his wife, 1160 00:44:22,536 --> 00:44:23,871 so she fired a warning shot, 1161 00:44:23,954 --> 00:44:26,081 and she went to jail for 20 years. 1162 00:44:26,707 --> 00:44:29,418 This country should be burned to the ground! 1163 00:44:31,587 --> 00:44:33,047 Shit. 1164 00:44:34,548 --> 00:44:36,592 I was so close. Peter. 1165 00:44:37,301 --> 00:44:38,761 My career. 1166 00:44:38,886 --> 00:44:40,429 It's all over, just like that. 1167 00:44:41,597 --> 00:44:43,515 I'm gonna do real time. 1168 00:44:43,891 --> 00:44:44,933 Maybe life. 1169 00:44:45,017 --> 00:44:46,536 You guys are gonna get off with a few years. 1170 00:44:46,560 --> 00:44:49,438 I can't do any years. I'm in the middle of a custody battle. 1171 00:44:49,772 --> 00:44:50,772 - What? - What? 1172 00:44:50,814 --> 00:44:51,857 What? 1173 00:44:54,318 --> 00:44:56,153 Malcolm and I separated six months ago. 1174 00:44:57,112 --> 00:44:58,364 You didn't tell me. 1175 00:44:59,156 --> 00:45:01,075 Yeah, you've been a little preoccupied, Jess. 1176 00:45:02,159 --> 00:45:03,702 Why didn't you tell me? 1177 00:45:04,536 --> 00:45:06,163 I didn't need your judgment. 1178 00:45:06,455 --> 00:45:08,707 Blair, I would never judge you for something like that. 1179 00:45:10,501 --> 00:45:13,420 Oh, my God, my students. 1180 00:45:13,504 --> 00:45:15,297 They idolize me. 1181 00:45:15,381 --> 00:45:18,550 They think I'm, like, the best fucking adult 1182 00:45:18,634 --> 00:45:21,053 in the whole fucking world. 1183 00:45:21,136 --> 00:45:22,554 They'll turn to crime. 1184 00:45:23,138 --> 00:45:24,807 I can't go to jail. 1185 00:45:24,932 --> 00:45:26,826 I couldn't even make it through the first episode 1186 00:45:26,850 --> 00:45:28,143 of Orange Is the New Black. 1187 00:45:28,727 --> 00:45:29,978 (CRYING) None of us can. 1188 00:45:30,145 --> 00:45:32,231 (SNIFFLES) It's too soapy, right? 1189 00:45:32,606 --> 00:45:35,234 No, I meant none of us can go to jail. (SNIFFLES) 1190 00:45:35,317 --> 00:45:36,485 PIPPA : Wait, you guys. 1191 00:45:36,777 --> 00:45:39,780 Even if we don't get charged with this tampering with evidence thing, 1192 00:45:39,863 --> 00:45:41,407 we don't know who this man is. 1193 00:45:41,490 --> 00:45:43,242 His family could come seek revenge. 1194 00:45:43,325 --> 00:45:46,120 He could be part of a cartel that's gonna cut off our toes 1195 00:45:46,203 --> 00:45:47,283 and stick them up our bums. 1196 00:45:47,329 --> 00:45:48,330 BLAIR : She's right. 1197 00:45:48,497 --> 00:45:51,017 We'll have to look over our shoulders for the rest of our lives. 1198 00:45:52,251 --> 00:45:54,002 He did say that 1199 00:45:55,337 --> 00:45:57,756 it would be hard to convict 1200 00:45:58,674 --> 00:46:00,843 with no body. 1201 00:46:01,510 --> 00:46:04,388 I mean, it was an accident. 1202 00:46:04,638 --> 00:46:06,640 And he's not part of an escort company, you know? 1203 00:46:06,723 --> 00:46:08,517 So I don't think anybody knows he's here. 1204 00:46:09,309 --> 00:46:10,894 Mmm-hmm. 1205 00:46:15,357 --> 00:46:16,692 We got to get rid of him. 1206 00:46:16,859 --> 00:46:17,985 - We gotta, right? - Yeah. 1207 00:46:18,068 --> 00:46:19,194 - We do. - We have to. 1208 00:46:19,278 --> 00:46:21,548 - I mean, we don't want to. - No, of course we don't want to. 1209 00:46:21,572 --> 00:46:22,739 We didn't want to kill him. 1210 00:46:22,823 --> 00:46:24,175 - We have no other option. - But we have to. 1211 00:46:24,199 --> 00:46:25,510 - Of course we have to. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1212 00:46:25,534 --> 00:46:26,535 Must. 1213 00:46:27,077 --> 00:46:28,662 (LINE RINGING) 1214 00:46:28,745 --> 00:46:30,865 ON VOICE MAIL : Hey, it's Blair. Don't leave a message. 1215 00:46:30,998 --> 00:46:33,625 Okay. That's it. None of them are picking up. 1216 00:46:33,709 --> 00:46:35,228 That means something really bad happened. 1217 00:46:35,252 --> 00:46:39,006 Dude, this is, like, the third girlfriend that's cheated on you. 1218 00:46:39,423 --> 00:46:41,467 What is that? What's going on, buddy? 1219 00:46:41,550 --> 00:46:43,635 Does your dick bend weird when it gets hard? 1220 00:46:43,719 --> 00:46:44,761 No. 1221 00:46:44,887 --> 00:46:46,388 - All right. - JAKE : Doesn't matter. 1222 00:46:46,722 --> 00:46:49,725 Let's get you on Tinder right now, so you can start on a rebound. 1223 00:46:49,892 --> 00:46:52,561 - No, I don't want to be on Tinder, okay? - PATRICK : Come on. 1224 00:46:52,644 --> 00:46:55,189 You've gotten over other girls, you can get over her. 1225 00:46:55,272 --> 00:46:59,193 Yeah, this isn't some girl, this is Jess. I'm not gonna get over her, you know? 1226 00:46:59,276 --> 00:47:00,596 And I don't want to get over her. 1227 00:47:00,652 --> 00:47:02,452 Then, this time, do something about it, Peter. 1228 00:47:02,571 --> 00:47:03,572 (TOBEY SCOFFS) 1229 00:47:07,075 --> 00:47:08,285 You're right. 1230 00:47:08,785 --> 00:47:11,055 You're right, I got to go to Miami, and I got to win her back. 1231 00:47:11,079 --> 00:47:13,499 - Yes, dude. Yes. Awesome. - Okay, okay. 1232 00:47:13,582 --> 00:47:17,461 The first flight out of Charleston gets in at 10:00 a.m. tomorrow morning. 1233 00:47:17,544 --> 00:47:18,730 TOBEY : No. JOE : Oh. There is a train 1234 00:47:18,754 --> 00:47:22,174 that gets there tomorrow afternoon and there's room in the quiet car. 1235 00:47:22,591 --> 00:47:24,426 Not quick enough. You got to sad astronaut. 1236 00:47:25,969 --> 00:47:27,095 - What? - Huh? 1237 00:47:27,679 --> 00:47:29,139 He has to sad astronaut. 1238 00:47:29,473 --> 00:47:30,783 - Okay, what is that? - JAKE : That's nothing to me. 1239 00:47:30,807 --> 00:47:32,684 - Sad astronaut? - TOBEY : That news story? 1240 00:47:32,768 --> 00:47:34,937 Okay. (EXHALES) 1241 00:47:35,854 --> 00:47:37,606 Lisa Marie Nowak was an astronaut. 1242 00:47:39,691 --> 00:47:42,110 And she was in love with another astronaut named Will. 1243 00:47:42,736 --> 00:47:45,739 Now, Will cheated on Lisa with some hottie Air Force captain. 1244 00:47:45,864 --> 00:47:48,951 Lisa found out and was pissed. 1245 00:47:49,326 --> 00:47:51,787 So, Lisa decided to deal with it. 1246 00:47:53,038 --> 00:47:55,541 Once and for all. And she got a bunch of adult diapers, 1247 00:47:55,874 --> 00:47:57,474 so she wouldn't have to piss on the way, 1248 00:47:57,584 --> 00:47:59,753 and she drove straight from Houston to Orlando 1249 00:47:59,962 --> 00:48:04,132 to, like, kidnap the Air Force... It's... The story gets dark quick. 1250 00:48:04,550 --> 00:48:08,428 Point is, she used that crazy astrophysicist brain 1251 00:48:09,012 --> 00:48:10,556 to find the quickest way to Florida. 1252 00:48:11,473 --> 00:48:14,268 - You... You want to get Jess back, right? - Yeah. 1253 00:48:14,977 --> 00:48:17,771 Then you got to sad astronaut, bro. 1254 00:48:19,356 --> 00:48:21,149 Let's get some diapers. 1255 00:48:21,233 --> 00:48:22,651 MAN : (RAPPING) La-da-da-da-dah 1256 00:48:22,734 --> 00:48:24,736 It's the motherfuckin' D-O-double-G 1257 00:48:24,820 --> 00:48:26,321 Snoop Dogg! 1258 00:48:26,405 --> 00:48:28,699 La-da-da-da-dah, you know I'm mobbin' 1259 00:48:28,824 --> 00:48:30,409 With the D-R-E 1260 00:48:30,492 --> 00:48:32,452 Yeah, yeah, yeah, you know who's back 1261 00:48:32,536 --> 00:48:34,663 Up in this motherfucker? 1262 00:48:34,746 --> 00:48:36,540 What, what, what, what... 1263 00:48:36,623 --> 00:48:38,875 Not this brand! These leak! 1264 00:48:39,042 --> 00:48:41,253 ♪..♪..♪ 1265 00:48:49,052 --> 00:48:50,470 La-da-da-da-dah 1266 00:48:50,554 --> 00:48:52,514 It's the motherfuckin' D-R-E 1267 00:48:52,598 --> 00:48:54,158 - Dr. Dre, motherfucker - What, what, what, what 1268 00:48:54,182 --> 00:48:55,434 La-da-da-da-dah 1269 00:48:55,517 --> 00:48:57,936 You know I'm mobbin' with the D-O-double-G 1270 00:48:58,020 --> 00:49:00,314 Straight off the fuckin' streets of C-P-T 1271 00:49:00,397 --> 00:49:02,190 King of the beats, you ride to 'em 1272 00:49:02,274 --> 00:49:03,567 - In your Fleet - Fleetwood 1273 00:49:03,650 --> 00:49:05,777 Or Coupe de Ville rollin' on dubs 1274 00:49:05,861 --> 00:49:08,113 How you feel? Whoopty-whoop, nigga, what? 1275 00:49:08,196 --> 00:49:09,531 It's the next episode 1276 00:49:09,615 --> 00:49:10,866 (OTHERS GRUNTING) 1277 00:49:10,949 --> 00:49:13,577 JESS : Jesus Christ. ALICE : It's not that bad. 1278 00:49:13,785 --> 00:49:16,330 - I think it's the body on top. - (OTHERS GRUNTING) 1279 00:49:16,496 --> 00:49:18,290 - Okay, okay, okay, okay. - Okay. 1280 00:49:19,041 --> 00:49:21,793 Okay, wait, does anyone know how to actually drive this thing, or... 1281 00:49:21,877 --> 00:49:22,878 PIPPA : I could do it. 1282 00:49:23,045 --> 00:49:28,216 I, uh, I took one to school every day growing up, so, I feel pretty confident. 1283 00:49:28,300 --> 00:49:29,426 - Great. - Perfect. 1284 00:49:30,552 --> 00:49:31,678 LEA : Hello! JESS : Oh, shit. 1285 00:49:32,220 --> 00:49:34,681 - Hello! - FRANKIE : Oh, my gosh. Shit! 1286 00:49:34,765 --> 00:49:36,117 - The neighbors! - Get him off. Get him off. 1287 00:49:36,141 --> 00:49:37,535 Okay, oh, my God, oh, my God, what do we do? 1288 00:49:37,559 --> 00:49:39,353 - No, no... Okay. All right. - JESS : No, no! 1289 00:49:39,728 --> 00:49:41,271 (LAUGHING) 1290 00:49:42,814 --> 00:49:44,274 - So happy to see you. - Okay, uh... 1291 00:49:44,441 --> 00:49:46,360 - Nope. - Dang. 1292 00:49:46,985 --> 00:49:48,820 We hoped you were skinny-dipping. 1293 00:49:49,404 --> 00:49:50,530 - No. (LAUGHING) - No. 1294 00:49:50,614 --> 00:49:51,657 - Nope. - Okay. 1295 00:49:51,865 --> 00:49:54,743 - My, my. - What do we have here? 1296 00:49:55,410 --> 00:49:56,662 FRANKIE : Oh. 1297 00:49:56,745 --> 00:49:58,330 WOMEN : Oh. BLAIR : Oh, wow. 1298 00:49:58,413 --> 00:50:02,709 Um, you know, I think they just wanted to make love in international waters. 1299 00:50:02,959 --> 00:50:05,253 - PIETRO : Ah, yeah. - Maybe they need our help. 1300 00:50:05,837 --> 00:50:09,549 Uh, no. I think we should probably let them do their thing, you know? 1301 00:50:09,800 --> 00:50:11,218 So, let's just... 1302 00:50:11,635 --> 00:50:13,720 Well, this certainly gets me in the mood. 1303 00:50:14,388 --> 00:50:15,806 - JESS : Hey, Blair. - Oh. Uh-huh? 1304 00:50:15,889 --> 00:50:19,142 - You need a tampon? - Um, maybe. (LAUGHS) 1305 00:50:19,226 --> 00:50:21,520 We just opened a bottle of Chateauneuf Du Pape, 1306 00:50:21,603 --> 00:50:24,231 and we're listening to some remastered Fleetwood Mac. 1307 00:50:24,356 --> 00:50:26,942 - Oh, that's so nice. - Oh! It is so good, 1308 00:50:27,025 --> 00:50:29,361 you could hear the cocaine in Stevie's voice. 1309 00:50:29,444 --> 00:50:30,797 - I bet. - We'd love for you to join us. 1310 00:50:30,821 --> 00:50:32,739 - Oh, that's so sweet. - Um, no pressure. 1311 00:50:32,823 --> 00:50:35,075 Unless it's asked for. 1312 00:50:35,325 --> 00:50:37,327 (LAUGHS) Okay. 1313 00:50:37,869 --> 00:50:39,371 I am fully exhausted. 1314 00:50:39,454 --> 00:50:41,581 - So tired, you know? - Oh, understood. 1315 00:50:41,665 --> 00:50:43,333 We're fluent in body language. 1316 00:50:43,417 --> 00:50:44,918 Oh, I bet you are. 1317 00:50:45,127 --> 00:50:47,295 (SPEAKING SPANISH) 1318 00:50:47,671 --> 00:50:49,089 - Goodnight. - Goodnight. 1319 00:50:49,297 --> 00:50:51,133 ALICE : All right. 1320 00:50:51,466 --> 00:50:53,510 - (BLAIR LAUGHS) - (THUDS) 1321 00:50:53,802 --> 00:50:54,845 - Oh, God. - Oh, my God. 1322 00:50:54,928 --> 00:50:56,739 - Pippa. They're gone. Pippa. - They're moving out. 1323 00:50:56,763 --> 00:50:58,348 - What is going on there? - Pippa! 1324 00:50:58,432 --> 00:50:59,641 - Pippa! - What? 1325 00:50:59,850 --> 00:51:01,351 Oh, my God. Wow. 1326 00:51:01,435 --> 00:51:02,811 Yeah. Okay. 1327 00:51:02,978 --> 00:51:03,979 (EXHALES) 1328 00:51:05,230 --> 00:51:06,565 - Sorry. - ALICE : Wow, dude. 1329 00:51:06,690 --> 00:51:08,418 - Let's dump him, yeah? - ALICE : Yeah, let's dump him. 1330 00:51:08,442 --> 00:51:09,651 PIPPA : Let's do the dump. 1331 00:51:11,862 --> 00:51:13,947 (QUIET GRUNTING) 1332 00:51:15,574 --> 00:51:18,034 - Oof. - Okay, Spanish language CDs. 1333 00:51:18,160 --> 00:51:19,846 Uh, if Jess hooked up with a Spanish speaker, 1334 00:51:19,870 --> 00:51:21,830 - you're gonna want to reason with him. - Gracias. 1335 00:51:22,205 --> 00:51:24,085 Oh, um, and I got this generic Russian Adderall. 1336 00:51:24,166 --> 00:51:25,606 My little brother ordered it online. 1337 00:51:25,667 --> 00:51:26,877 It will help you focus. 1338 00:51:26,960 --> 00:51:29,963 It's super strong, but it is expired, so... 1339 00:51:30,213 --> 00:51:31,465 - Thank you so much. - Hey. 1340 00:51:31,548 --> 00:51:33,025 - I love you. - I love you, too, dude. 1341 00:51:33,049 --> 00:51:35,302 - Get her back. - Thanks. 1342 00:51:36,011 --> 00:51:38,096 - Mmm... - (LIQUID SPLATTERING) 1343 00:51:38,305 --> 00:51:39,556 You are peeing. 1344 00:51:39,639 --> 00:51:41,141 I'm so scared. 1345 00:51:42,851 --> 00:51:45,562 I feel like we should say something. 1346 00:51:45,854 --> 00:51:47,334 FRANKIE : Yeah. BLAIR : Yeah. Good idea. 1347 00:51:48,523 --> 00:51:50,233 We're really sorry. 1348 00:51:50,734 --> 00:51:51,902 You deserved better. 1349 00:51:51,985 --> 00:51:53,296 BLAIR : Mmm. FRANKIE AND ALICE : Yeah. 1350 00:51:53,320 --> 00:51:56,031 There's nothing we could do to bring you back, but... 1351 00:51:56,364 --> 00:51:59,826 We promise to spend the rest of our lives trying to be better people. 1352 00:52:01,661 --> 00:52:04,206 - We owe that to you. - ALICE : Mmm-hmm. 1353 00:52:05,290 --> 00:52:06,583 God, we're so sorry. 1354 00:52:07,292 --> 00:52:08,335 So sorry. 1355 00:52:08,710 --> 00:52:09,878 So sorry, man. 1356 00:52:10,420 --> 00:52:11,671 We suck. 1357 00:52:12,047 --> 00:52:14,758 (SIGHING, SNIFFLING) 1358 00:52:15,550 --> 00:52:17,302 Okay, you can dump him now! 1359 00:52:17,677 --> 00:52:19,304 Aye aye, Captain. 1360 00:52:19,888 --> 00:52:22,265 (STARTS ENGINE) 1361 00:52:24,017 --> 00:52:26,102 This never happened. Right? 1362 00:52:26,853 --> 00:52:28,814 - Nope. - It... It happened. 1363 00:52:29,105 --> 00:52:30,273 Right? 1364 00:52:30,899 --> 00:52:33,180 - No, we're not gonna talk about it. - Oh, got it, got it. 1365 00:52:34,820 --> 00:52:36,613 Okay, bye. (GRUNTS) 1366 00:52:36,696 --> 00:52:37,864 BLAIR : Oh. JESS : Whoa. 1367 00:52:37,948 --> 00:52:40,158 That could have been more delicate, huh? 1368 00:52:40,367 --> 00:52:42,619 (ENGINE ROARING) 1369 00:52:43,745 --> 00:52:44,996 She's going really fast. 1370 00:52:45,622 --> 00:52:46,748 I did it! 1371 00:52:46,832 --> 00:52:49,584 - Oh, my God, what the fuck is she doing? - What is she doing? 1372 00:52:50,502 --> 00:52:52,712 - (YELLS) - BLAIR : Holy shit! 1373 00:52:53,380 --> 00:52:55,632 ALICE : Oh, my God! JESS : Are you okay? 1374 00:52:56,424 --> 00:52:58,260 - I'm good. I'm really good. - (NECK CRACKS) 1375 00:52:59,010 --> 00:53:01,680 Are you sure, 'cause you landed right on your neck. 1376 00:53:01,888 --> 00:53:04,891 Yeah, I just did a sort of straight shot, landed on the neck... 1377 00:53:04,975 --> 00:53:06,726 - (CRACK) - ...snap, and we're back up. 1378 00:53:07,143 --> 00:53:08,329 - It was good. - What happened? 1379 00:53:08,353 --> 00:53:09,831 I thought you knew how to drive those things. 1380 00:53:09,855 --> 00:53:13,567 Yeah, no, I definitely do, but, um, I think the gas and the brake are different 1381 00:53:13,650 --> 00:53:15,370 - in Australia, so I got confused. - (CRACK) 1382 00:53:15,443 --> 00:53:18,363 - How are you alive right now? - I don't know. 1383 00:53:18,488 --> 00:53:20,115 But I'll take it. 1384 00:53:20,699 --> 00:53:21,992 (LAUGHING) 1385 00:53:22,534 --> 00:53:24,911 Well, body dumped, girl's alive. 1386 00:53:25,829 --> 00:53:27,914 - What's next? - We should get the fuck out of here. 1387 00:53:27,998 --> 00:53:29,583 - Great idea. - Yeah, I like that. 1388 00:53:30,125 --> 00:53:32,335 JESS : Let's do that. BLAIR : You sure you're okay? 1389 00:53:36,756 --> 00:53:37,757 Guys? 1390 00:53:38,174 --> 00:53:40,051 She should probably get a CAT scan. 1391 00:53:40,135 --> 00:53:41,261 PIPPA : Okay. 1392 00:53:43,013 --> 00:53:44,097 She's fine. 1393 00:53:44,806 --> 00:53:46,975 - (WOMEN GRUNTING) - (WHEELS SQUEAKING) 1394 00:53:47,392 --> 00:53:50,061 - Is there any more pizza left? - I don't think so. 1395 00:53:50,145 --> 00:53:51,146 No! 1396 00:53:51,479 --> 00:53:52,731 Jesus, dude, we can order more. 1397 00:53:52,814 --> 00:53:54,441 No, not that. That! 1398 00:53:54,733 --> 00:53:56,568 BLAIR : What? ALICE : The sexy neighbors! 1399 00:53:56,651 --> 00:53:58,651 - Oh... - They have footage of us dumping the body. 1400 00:53:58,904 --> 00:54:00,572 We should just turn ourselves in, right? 1401 00:54:00,739 --> 00:54:02,240 - We're fucked. - No. 1402 00:54:02,490 --> 00:54:05,386 We got rid of the body. We just have to get rid of the footage, that's all. 1403 00:54:05,410 --> 00:54:06,453 - Right? - ALICE : Yes. 1404 00:54:06,703 --> 00:54:07,871 - Yep. Yep. - Yeah, okay. 1405 00:54:07,954 --> 00:54:09,664 - Yes. - Well, how? 1406 00:54:10,123 --> 00:54:12,667 FRANKIE : Um... 1407 00:54:15,378 --> 00:54:16,504 No. 1408 00:54:17,255 --> 00:54:18,298 Absolutely not. 1409 00:54:18,381 --> 00:54:19,758 Thank you. Oh. 1410 00:54:19,841 --> 00:54:21,843 WOMAN : (SINGING) Make love to me 1411 00:54:22,093 --> 00:54:24,054 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1412 00:54:24,804 --> 00:54:26,514 BLAIR : Mmm. 1413 00:54:27,265 --> 00:54:29,017 Your house is so, um... 1414 00:54:30,727 --> 00:54:32,854 - Funky. - Thank you. 1415 00:54:33,146 --> 00:54:34,346 You should see our panic room. 1416 00:54:34,397 --> 00:54:35,857 (LAUGHING) 1417 00:54:37,484 --> 00:54:38,485 (CHUCKLES) 1418 00:54:39,653 --> 00:54:40,737 Mmm. 1419 00:54:41,071 --> 00:54:42,238 May I? 1420 00:54:42,906 --> 00:54:44,366 Uh-huh. Mmm-hmm. 1421 00:54:45,700 --> 00:54:46,701 (GASPS) 1422 00:54:49,287 --> 00:54:52,123 It's happening. God, you make me red-hot. 1423 00:54:54,459 --> 00:54:56,378 (BOTH MOAN) 1424 00:55:00,548 --> 00:55:02,425 (ALL MOANING) 1425 00:55:03,468 --> 00:55:06,638 (LAUGHS) You know what would be really, really sexy? 1426 00:55:07,013 --> 00:55:08,223 Please tell me. 1427 00:55:08,890 --> 00:55:10,016 If we got this on tape. 1428 00:55:12,018 --> 00:55:14,104 Oh, you naughty girl. 1429 00:55:14,229 --> 00:55:15,730 BLAIR : Mmm-hmm. LEA : Ooh. 1430 00:55:15,897 --> 00:55:17,315 BLAIR : Oh! (LAUGHS) 1431 00:55:17,399 --> 00:55:21,987 Actually, I noticed that you guys have these cameras outside and it's always been 1432 00:55:22,487 --> 00:55:26,241 a fantasy of mine to get caught on a security camera, so... 1433 00:55:29,035 --> 00:55:30,078 Mesdemoiselles? 1434 00:55:30,954 --> 00:55:32,414 Oh, okay. Okay. 1435 00:55:32,497 --> 00:55:33,915 (LEA GIGGLES) 1436 00:55:35,667 --> 00:55:36,835 (WHISPERS) Thank you. 1437 00:55:37,168 --> 00:55:39,504 (PIETRO AND LEA MOANING) 1438 00:55:39,587 --> 00:55:44,050 WOMAN : (SINGING) It's all I can do to see this through 1439 00:55:44,134 --> 00:55:45,427 (NERVOUS CHUCKLING) 1440 00:55:45,552 --> 00:55:47,804 See it through 1441 00:55:47,887 --> 00:55:49,014 Okay. 1442 00:55:49,097 --> 00:55:51,975 It's all that I want 1443 00:55:52,934 --> 00:55:56,146 - Oh, okay. Yeah. - Is it okay that we're watching this? 1444 00:55:56,563 --> 00:56:00,316 Yeah, we're watching for Blair. You know, for her safety. We're monitoring. 1445 00:56:00,442 --> 00:56:02,777 - Man, Blair looks great. - Yeah, she looks great. 1446 00:56:03,153 --> 00:56:05,363 - LEA : You ready? - Uh... 1447 00:56:06,072 --> 00:56:07,866 - Yeah, think so. - All right. 1448 00:56:08,283 --> 00:56:09,284 (CHUCKLES) 1449 00:56:09,367 --> 00:56:11,953 - Oh! (GASPING, LAUGHING) - Relax. 1450 00:56:12,620 --> 00:56:13,663 - Oh! - I've got you. 1451 00:56:13,997 --> 00:56:15,415 - BLAIR : Holy shit! - Oh, my... 1452 00:56:15,623 --> 00:56:17,917 - Interesting. - She's showing off. To me. 1453 00:56:18,251 --> 00:56:19,669 - BLAIR : Yes! Yes! - (LAUGHS) Whoa. 1454 00:56:19,753 --> 00:56:21,004 Give me those. Give me those. 1455 00:56:22,130 --> 00:56:24,966 - Oh... - (HORN HONKS) 1456 00:56:25,133 --> 00:56:28,470 Sadness, look at us now 1457 00:56:28,595 --> 00:56:31,056 - (SLURPS) - (CLATTERS) 1458 00:56:31,139 --> 00:56:33,308 The best of me, sadness 1459 00:56:33,391 --> 00:56:34,768 (LINE RINGING) 1460 00:56:34,851 --> 00:56:36,691 ON VOICE MAIL : Hey, it's Jess. Leave a message. 1461 00:56:37,020 --> 00:56:38,396 Jess, it's Peter. 1462 00:56:39,647 --> 00:56:41,816 How are you? Um... 1463 00:56:43,651 --> 00:56:46,988 Just calling again. Okay. (CHUCKLES) Oh, man. 1464 00:56:47,405 --> 00:56:49,074 What a story this'll be, huh? 1465 00:56:49,574 --> 00:56:51,659 For the grand kids. If we get married. 1466 00:56:51,868 --> 00:56:54,954 Um, do me a favor, call me back. Let me know you're okay. 1467 00:56:55,163 --> 00:56:57,582 Got burned but I learned it was all for the better 1468 00:56:57,916 --> 00:57:00,001 I love you so much. Please call me. Bye. 1469 00:57:00,168 --> 00:57:03,797 Back together, never thought I could take all the wrongs 1470 00:57:03,922 --> 00:57:07,008 And turn them to right 1471 00:57:08,259 --> 00:57:11,763 Tonight 1472 00:57:11,930 --> 00:57:14,974 Sadness, look at us now 1473 00:57:15,183 --> 00:57:16,851 (LINE RINGING) 1474 00:57:17,018 --> 00:57:18,829 ON VOICE MAIL : Hey, it's Jess. Leave a message. 1475 00:57:18,853 --> 00:57:20,939 - (BEEPS) - Jess! 1476 00:57:21,314 --> 00:57:22,440 BLAIR : Yes! 1477 00:57:22,524 --> 00:57:24,818 - (PANTING) - (MOANING) 1478 00:57:24,901 --> 00:57:26,194 (CHUCKLES) 1479 00:57:26,277 --> 00:57:28,154 - (PANTING) - (WHOOPS) 1480 00:57:28,238 --> 00:57:30,240 - (EXHALES) Ho! - Oh. 1481 00:57:30,323 --> 00:57:34,202 Um, I would love a copy of the tape, you know, 1482 00:57:34,285 --> 00:57:37,122 for, like, jerking off later, whatever. 1483 00:57:37,622 --> 00:57:39,332 Me, too. What's the tape? 1484 00:57:40,291 --> 00:57:42,877 The tape. The, uh... The naughty tape we just made. 1485 00:57:42,961 --> 00:57:44,504 You know, the DVD or the... 1486 00:57:44,838 --> 00:57:46,589 You know, from the cameras. 1487 00:57:46,714 --> 00:57:49,217 - Oh. (SCOFFS) Those don't work. - (CHUCKLES) 1488 00:57:49,509 --> 00:57:52,720 - Excuse me, what? - Yeah, they don't work, like she said. 1489 00:57:52,846 --> 00:57:54,889 But we know that's not what this was about. 1490 00:57:54,973 --> 00:57:56,766 Right? This was fantasy fulfillment. 1491 00:57:57,308 --> 00:57:59,727 - Creating a mise en scène. - I'm sorry. Why, um... 1492 00:58:01,271 --> 00:58:04,232 Why would someone have security cameras that don't work? 1493 00:58:04,482 --> 00:58:05,960 They didn't charge us for the first three months. 1494 00:58:05,984 --> 00:58:07,628 After that, we didn't want to pay for the service. 1495 00:58:07,652 --> 00:58:09,332 LEA : You know, they keep out the riffraff. 1496 00:58:09,445 --> 00:58:11,823 You'll just have to jerk off as the Italians do. 1497 00:58:12,365 --> 00:58:13,992 - To your memories. - Mmm. 1498 00:58:16,578 --> 00:58:20,290 Wait, so, Blair, so there's no footage? 1499 00:58:20,790 --> 00:58:22,500 - (URINATING) - No. 1500 00:58:22,917 --> 00:58:24,961 - Ah! - Oh, my gosh. So we're in the clear! 1501 00:58:25,044 --> 00:58:26,921 - (LAUGHING) - That is... That's great. 1502 00:58:27,005 --> 00:58:29,424 - Yeah. - BLAIR : She was so intuitive. 1503 00:58:31,426 --> 00:58:33,636 She was inside me. 1504 00:58:34,637 --> 00:58:36,181 And then she was outside me. 1505 00:58:38,516 --> 00:58:40,143 And then she was me. 1506 00:58:41,352 --> 00:58:44,898 - So, we're good. - Almost, except I probably have HPV now. 1507 00:58:45,315 --> 00:58:46,441 Whatever. We all have HPV. 1508 00:58:46,649 --> 00:58:48,985 Oh, uh, I mean, I don't have HPV. 1509 00:58:49,485 --> 00:58:54,115 Alice, they say if you had sex after the year 1991, you have HPV. 1510 00:58:54,782 --> 00:58:56,743 Then, I mean, I definitely have HPV then. 1511 00:58:56,993 --> 00:58:59,037 I have, like, clumps and clumps of it. 1512 00:59:00,580 --> 00:59:03,041 Cool. Uh, let's clean up and get the hell out of here. 1513 00:59:03,249 --> 00:59:04,609 - Okay. - Whatcha, whatcha gon' do? 1514 00:59:05,084 --> 00:59:06,586 I call it housework 1515 00:59:06,669 --> 00:59:08,630 'Cause it's light work 1516 00:59:08,713 --> 00:59:10,316 - Whatcha, whatcha gon' do? - I'm-a throw shapes 1517 00:59:10,340 --> 00:59:12,258 Feeling the bass till my feet hurt 1518 00:59:12,675 --> 00:59:15,970 I call it housework, 'cause it's light work 1519 00:59:16,095 --> 00:59:18,095 - Whatcha, whatcha gon' do? - But I'm-a throw shade 1520 00:59:18,139 --> 00:59:19,933 If I don't get paid for this housework 1521 00:59:20,433 --> 00:59:21,976 Would you come along 1522 00:59:22,060 --> 00:59:23,770 Oh, with my friends 1523 00:59:23,853 --> 00:59:25,855 And to leave, I'm working 1524 00:59:26,314 --> 00:59:28,441 - Every weekend - Housework 1525 00:59:28,691 --> 00:59:29,692 Wow. 1526 00:59:30,109 --> 00:59:31,569 - Okay. - Looks pretty good. 1527 00:59:31,653 --> 00:59:33,029 - We did good. - Got it. 1528 00:59:33,112 --> 00:59:36,074 - Yes. Nice. High five, everyone. - Lovely. 1529 00:59:36,574 --> 00:59:38,618 Whatcha gon' do, gon' do? 1530 00:59:38,743 --> 00:59:40,828 (WOMAN SPEAKING SPANISH ON TAPE) 1531 00:59:41,079 --> 00:59:43,706 (SPEAKING SPANISH) 1532 00:59:44,123 --> 00:59:46,209 WOMAN : (ON TAPE) This child is not my son. 1533 00:59:47,502 --> 00:59:49,254 (SIREN WAILING) 1534 00:59:51,547 --> 00:59:53,174 (WOMAN SPEAKING SPANISH ON TAPE) 1535 00:59:53,383 --> 00:59:55,468 - (SIREN WHOOPING) - No, no, no, no, no, no, no. 1536 00:59:56,386 --> 00:59:58,429 (WOMAN SPEAKING SPANISH ON TAPE) 1537 00:59:59,222 --> 01:00:01,307 PETER : Shit. My pants. 1538 01:00:01,891 --> 01:00:04,852 - (GROANS) - (CLATTERING) 1539 01:00:05,228 --> 01:00:07,188 (SINGSONGY) I don't have time for this. 1540 01:00:16,781 --> 01:00:18,032 Good evening, Officer. 1541 01:00:18,157 --> 01:00:19,659 How can I be of service to you? 1542 01:00:20,201 --> 01:00:22,161 - Sir, you been drinking? - Absolutely not. 1543 01:00:22,453 --> 01:00:25,123 I did do a wine tasting earlier this evening, Italian reds mostly, 1544 01:00:25,206 --> 01:00:26,850 but you don't really drink it, you mostly spit. 1545 01:00:26,874 --> 01:00:28,227 You take sips and you spit into a bucket. 1546 01:00:28,251 --> 01:00:30,729 What the... All right, sir, I'm gonna ask you to get out of the vehicle. 1547 01:00:30,753 --> 01:00:31,838 - No. - Now! 1548 01:00:31,921 --> 01:00:33,214 - Officer... - Now! 1549 01:00:33,423 --> 01:00:35,258 Hands. Move slow. 1550 01:00:38,553 --> 01:00:40,471 (CLATTERING) 1551 01:00:42,307 --> 01:00:43,599 Officer, I can explain. 1552 01:00:44,309 --> 01:00:45,393 She's a 20! 1553 01:00:46,519 --> 01:00:47,603 ALICE : Okay, before we go, 1554 01:00:48,021 --> 01:00:49,541 we got to do human friendtipede, yeah? 1555 01:00:49,605 --> 01:00:50,648 - What? - Alice. 1556 01:00:50,732 --> 01:00:52,025 - No way. - ALICE : Yes. 1557 01:00:52,483 --> 01:00:54,902 - It's tradition. - Alice, quick "Q." 1558 01:00:55,528 --> 01:00:57,238 What is a human friendtipede? 1559 01:00:57,447 --> 01:01:00,408 It's a photo we always take that's like the movie Human Centipede. 1560 01:01:00,575 --> 01:01:03,995 Where they're sewn together, mouth to anus, but it's with friends, 1561 01:01:04,120 --> 01:01:06,331 - so it's special. - Come on now, Alice. 1562 01:01:06,456 --> 01:01:08,475 - I don't know about that. - I feel like not the appropriate... 1563 01:01:08,499 --> 01:01:11,336 Guys, if I don't post a ton of pictures from this weekend, 1564 01:01:11,502 --> 01:01:12,920 it's gonna look suspicious. 1565 01:01:13,087 --> 01:01:14,213 Like we killed someone. 1566 01:01:14,797 --> 01:01:17,008 (SIGHS) Okay. I can't believe I'm saying this, 1567 01:01:17,091 --> 01:01:18,736 but I think we should do the human friendtipede. 1568 01:01:18,760 --> 01:01:21,929 - Yes! - But we cannot photograph the crime scene. 1569 01:01:22,013 --> 01:01:23,598 (CHUCKLES) Okay. I get the middle. 1570 01:01:24,682 --> 01:01:26,476 (GROANS) Why do you want the middle? 1571 01:01:27,060 --> 01:01:29,145 Okay. Oh, my God, amazoir. 1572 01:01:29,771 --> 01:01:31,439 Say "friendtipede." 1573 01:01:31,522 --> 01:01:32,982 ALL : Friendtipede! 1574 01:01:33,483 --> 01:01:35,651 (GASPS) Cute. 1575 01:01:35,818 --> 01:01:37,528 (LAUGHS) Yes! 1576 01:01:37,612 --> 01:01:39,322 - Let's see it. - It's ridiculous. 1577 01:01:39,405 --> 01:01:40,490 (ALICE SCREAMS) 1578 01:01:40,573 --> 01:01:43,743 - Alice, stop. You look really pretty. - No, look! 1579 01:01:44,827 --> 01:01:45,828 (GASPING) 1580 01:01:46,079 --> 01:01:49,582 - Oh, my God. - No! Come on! No! 1581 01:01:50,083 --> 01:01:52,335 - Oh, shit! Damn it! - Is that our guy? 1582 01:01:52,418 --> 01:01:53,419 (JESS GROANING) 1583 01:01:53,544 --> 01:01:55,129 - Are you kidding me? - Oh, shit! 1584 01:01:55,421 --> 01:01:56,798 Oh, my God, oh, my God! 1585 01:01:57,006 --> 01:01:59,092 (GRUNTING) God, I thought you weighed him down. 1586 01:01:59,217 --> 01:02:02,387 I did. I put rocks in his pockets. I guess his pants fell off. 1587 01:02:02,553 --> 01:02:04,222 Men need to wear belts. 1588 01:02:04,347 --> 01:02:06,808 Yeah. How dare they not sink when we murder them. 1589 01:02:08,309 --> 01:02:11,229 Z, Y, X, W, V, U, T, S, R, Q, P, O, 1590 01:02:11,312 --> 01:02:15,066 N, M, L, K, J, I, H, G, F, E, D, C, B, A. 1591 01:02:15,525 --> 01:02:17,652 (GRUNTING) 1592 01:02:19,028 --> 01:02:21,114 (EXHALING) 1593 01:02:24,784 --> 01:02:25,910 Okay. 1594 01:02:26,577 --> 01:02:28,121 (EXHALES) 1595 01:02:28,329 --> 01:02:30,331 (WAVERING SCOFFS) 1596 01:02:31,916 --> 01:02:33,292 Did you see that? 1597 01:02:34,544 --> 01:02:38,965 - You only had to walk a straight line. - I know. I just followed my body. 1598 01:02:39,382 --> 01:02:40,967 - Are you a dancer or... - No. 1599 01:02:41,050 --> 01:02:43,130 I've never done anything like that before in my life. 1600 01:02:43,469 --> 01:02:45,149 I still got to give you a speeding ticket. 1601 01:02:45,179 --> 01:02:46,806 Please. That's great. 1602 01:02:47,265 --> 01:02:48,349 Slow down. 1603 01:02:48,641 --> 01:02:50,518 - Thank you, Officer. - I almost shot you. 1604 01:02:50,643 --> 01:02:53,855 (CHUCKLES) I know. That was nuts. Also, don't shoot anybody. 1605 01:02:54,856 --> 01:02:56,816 (GROANING) 1606 01:02:56,899 --> 01:02:59,139 We can't get rid of his body in broad daylight, you guys. 1607 01:02:59,193 --> 01:03:01,195 We have to think of something. Come on. 1608 01:03:01,320 --> 01:03:02,780 - (SIGHS) - Ideas? 1609 01:03:02,864 --> 01:03:04,449 - (SNORING) - Kiwi! You up? 1610 01:03:04,532 --> 01:03:05,908 Yeah. Yeah. 1611 01:03:05,992 --> 01:03:09,120 - We need everyone's brain on this, so... - Yeah. Yeah. Okay. 1612 01:03:09,454 --> 01:03:11,873 So, um, here's what I'm gonna do. 1613 01:03:12,206 --> 01:03:13,708 I'm gonna go to the beach 1614 01:03:14,000 --> 01:03:15,960 and do a bit of mindful meditation. 1615 01:03:16,169 --> 01:03:18,212 And, um, when I come back, 1616 01:03:18,337 --> 01:03:20,131 I'm gonna have a be-genius idea. 1617 01:03:20,673 --> 01:03:22,758 Yeah? All right. 1618 01:03:23,301 --> 01:03:24,760 (YAWNS) We got it. 1619 01:03:25,219 --> 01:03:27,930 (GASPS) We're never gonna get rid of his body. 1620 01:03:28,514 --> 01:03:30,634 He's gonna follow us around for the rest of our lives. 1621 01:03:30,725 --> 01:03:32,310 BLAIR : Oh, God. FRANKIE : Oh, no. 1622 01:03:32,477 --> 01:03:33,537 - (LOUD POUNDING) - MAN : Police! 1623 01:03:33,561 --> 01:03:35,813 - Shit. - Oh, my God. Oh, my God. 1624 01:03:35,897 --> 01:03:38,375 Do you think the neighbors called them? Maybe they got suspicious. 1625 01:03:38,399 --> 01:03:40,109 - Oh, my God. - Police! Open up! Now! 1626 01:03:40,359 --> 01:03:43,529 Women, this is my world. I will handle this. I got you. 1627 01:03:44,197 --> 01:03:45,531 Turn out the lights and hide. 1628 01:03:45,698 --> 01:03:48,242 (POUNDING CONTINUES) 1629 01:03:52,580 --> 01:03:54,499 (MIMICS GUN COCKING, BLOWS) 1630 01:03:57,919 --> 01:04:01,297 (HIGH-PITCHED) Oh, good evening, Officer. (CHUCKLES) 1631 01:04:01,631 --> 01:04:02,882 Step aside, miss. 1632 01:04:03,216 --> 01:04:04,717 What's this all about? 1633 01:04:05,009 --> 01:04:06,361 Put your hands where I can see them. 1634 01:04:06,385 --> 01:04:10,056 (NORMAL VOICE) Officer, I am cooperating. You see? Hello. 1635 01:04:10,139 --> 01:04:11,474 Get your hands against the wall. 1636 01:04:11,557 --> 01:04:12,743 - I am not... - Get your hands against the wall! 1637 01:04:12,767 --> 01:04:14,810 FRANKIE : I am taking a passive stance. 1638 01:04:14,894 --> 01:04:16,687 My body is limp for you! 1639 01:04:17,063 --> 01:04:18,439 Spread them. 1640 01:04:18,606 --> 01:04:20,942 (FRANKIE WHIMPERING) 1641 01:04:23,444 --> 01:04:25,530 What are you doing? No. 1642 01:04:25,988 --> 01:04:27,281 No! No! 1643 01:04:27,448 --> 01:04:28,950 (GRUNTING) 1644 01:04:29,367 --> 01:04:31,202 - Fuck! - Jesus! 1645 01:04:32,119 --> 01:04:35,164 - Frankie! Frankie! - Oh, my God. 1646 01:04:35,456 --> 01:04:37,708 Now we have a dead guy and an unconscious cop? 1647 01:04:37,792 --> 01:04:39,520 - What is wrong with you? - Are you kidding me? 1648 01:04:39,544 --> 01:04:42,338 He's obviously a rape cop. This is what they do! 1649 01:04:42,547 --> 01:04:44,358 When they have dirt on you, they sexually assault you, 1650 01:04:44,382 --> 01:04:45,675 knowing you won't report it. 1651 01:04:45,925 --> 01:04:48,386 - Daniel Holtzclaw, Oklahoma City? - Who? 1652 01:04:48,636 --> 01:04:50,221 He sexually assaulted eight women. 1653 01:04:50,972 --> 01:04:52,848 Like Matt Dillon in Crash. 1654 01:04:53,140 --> 01:04:55,768 - Oh, my God, that was horrendous. - What a nightmare. 1655 01:04:55,851 --> 01:04:58,229 Information is power, guys. I mean it. I mean it. 1656 01:04:58,312 --> 01:04:59,665 Okay, chill out. You're from Brentwood, 1657 01:04:59,689 --> 01:05:01,569 and your dad used to be John Mayer's accountant. 1658 01:05:02,066 --> 01:05:05,570 Okay. "You are not your father's daughters but mothers unto your own." 1659 01:05:05,653 --> 01:05:06,946 Wait, is that John Mayer? 1660 01:05:07,280 --> 01:05:08,990 It's Malcolm X. 1661 01:05:09,699 --> 01:05:11,468 - Pretty sure it's John Mayer. - (SINGING) Fathers, fathers 1662 01:05:11,492 --> 01:05:13,345 Okay, you guys, you guys, we have to move this guy 1663 01:05:13,369 --> 01:05:15,913 before the neighbors return to eat Blair out again. 1664 01:05:16,163 --> 01:05:17,999 - (GROANS) - I'd be fine with that. 1665 01:05:18,082 --> 01:05:19,292 - All right. - Fuck. 1666 01:05:19,375 --> 01:05:21,294 All right, one, two, three. 1667 01:05:22,712 --> 01:05:24,171 (ALL GASP) 1668 01:05:25,298 --> 01:05:26,299 Uh... 1669 01:05:27,341 --> 01:05:30,803 Frankie, how many strippers did you order? 1670 01:05:32,221 --> 01:05:33,514 Just the one. 1671 01:05:34,390 --> 01:05:36,267 Then who's this guy? 1672 01:05:37,810 --> 01:05:39,371 - Let me see his dick real quick. - Good call. 1673 01:05:39,395 --> 01:05:41,814 - Wait, what? - The stripper I ordered had a dick pic 1674 01:05:41,897 --> 01:05:43,399 in his ad. No face. 1675 01:05:43,482 --> 01:05:46,861 - But I can ID him by his member. - Cool. Okay. 1676 01:05:48,321 --> 01:05:49,322 (SIGHS) 1677 01:05:51,699 --> 01:05:53,075 I'm not sure. 1678 01:05:53,159 --> 01:05:54,744 He had a boner in his ad. 1679 01:05:54,827 --> 01:05:56,203 This one's soft. 1680 01:05:56,621 --> 01:05:59,457 I can get it hard. Let's go, feet. 1681 01:05:59,749 --> 01:06:02,069 - What? No. No, no, no, no. - Stop. No, wait. Stop, please. 1682 01:06:03,711 --> 01:06:04,712 (SIGHS) 1683 01:06:06,714 --> 01:06:07,715 (ELASTIC SNAPS) 1684 01:06:08,007 --> 01:06:10,176 Okay, yes. This is the stripper I ordered. 1685 01:06:10,635 --> 01:06:12,219 This is Scotty with the Body. 1686 01:06:13,596 --> 01:06:14,889 Then who did we kill? 1687 01:06:17,266 --> 01:06:19,769 - (WOMAN SPEAKING SPANISH ON TAPE) - (TIRES SCREECHING) 1688 01:06:32,907 --> 01:06:33,908 (BEEPS) 1689 01:06:35,451 --> 01:06:37,411 (RINGTONE PLAYS) 1690 01:06:38,788 --> 01:06:40,706 - Hello? - AUTOMATED VOICE : This is Banknorth. 1691 01:06:40,790 --> 01:06:43,292 We have detected unusual activity on your account. 1692 01:06:43,542 --> 01:06:45,044 If you have attempted a purchase at 1693 01:06:45,127 --> 01:06:48,339 Quickie Stop in Port St. Lucie, please press one. 1694 01:06:49,882 --> 01:06:50,883 (BEEPS) 1695 01:06:51,050 --> 01:06:52,343 Thank you for pressing two. 1696 01:06:52,677 --> 01:06:55,054 Your card has been suspended due to unusual activity. 1697 01:06:55,137 --> 01:06:56,430 No. No. 1698 01:06:57,306 --> 01:06:58,307 (SIGHS) 1699 01:06:59,433 --> 01:07:01,435 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 1700 01:07:02,353 --> 01:07:03,354 (SIGHS) 1701 01:07:07,692 --> 01:07:09,068 (GROANS) 1702 01:07:11,737 --> 01:07:13,457 BLAIR : How's that? ALICE : Yeah, that's good. 1703 01:07:15,282 --> 01:07:17,511 If you're looking for our cell phones, I locked them in this drawer 1704 01:07:17,535 --> 01:07:18,815 and I'm not gonna open it, okay? 1705 01:07:19,078 --> 01:07:22,707 Please let me at least text Peter. I feel like he's totally freaking out right now. 1706 01:07:22,832 --> 01:07:24,476 FRANKIE : Not until everything is sorted out. 1707 01:07:24,500 --> 01:07:25,751 We made a plan. 1708 01:07:26,544 --> 01:07:28,045 Um, Alice. 1709 01:07:28,129 --> 01:07:29,929 - What's up, dude? What are you doing? - What? 1710 01:07:30,548 --> 01:07:32,633 Oh, I'm just making sure nothing's broken. 1711 01:07:33,008 --> 01:07:34,260 I think he's fine. 1712 01:07:34,552 --> 01:07:35,845 Yeah, he's really fine. 1713 01:07:36,178 --> 01:07:37,430 - Jesus. - BLAIR : Oh, my God. 1714 01:07:37,513 --> 01:07:40,808 You need to masturbate more. You're, like, severely horny. 1715 01:07:41,016 --> 01:07:44,311 (SIGHS) I know. I just don't like to do it in front of my cockatiel. 1716 01:07:44,437 --> 01:07:45,771 She's very smart. 1717 01:07:46,105 --> 01:07:48,482 - Why don't you put her in a cage? - She is in a cage. 1718 01:07:48,858 --> 01:07:50,484 But I'm loud. I'm a screamer. 1719 01:07:50,818 --> 01:07:52,546 - I remember. - Oh, yeah, I forgot about that. 1720 01:07:52,570 --> 01:07:54,864 And it kind of sounds like her. 1721 01:07:55,281 --> 01:07:56,741 So she thinks I'm talking to her. 1722 01:07:57,491 --> 01:07:59,411 I'm like, "No, I'm just fucking touching myself." 1723 01:07:59,452 --> 01:08:01,412 - Like, "Back off." - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 1724 01:08:01,829 --> 01:08:03,622 Cool, so back to our life-changing emergency? 1725 01:08:03,789 --> 01:08:06,959 - (DISGUSTED GROANS) - Okay, the stripper's here, he's alive. 1726 01:08:07,251 --> 01:08:09,503 - That's good. Right? - JESS : Yeah. 1727 01:08:10,087 --> 01:08:12,256 Um, there is still a dead guy in the closet, so... 1728 01:08:12,339 --> 01:08:14,059 - Who is that guy? - BLAIR : We could get rid 1729 01:08:14,133 --> 01:08:16,093 of him if we just had a car, you know? 1730 01:08:16,427 --> 01:08:18,429 Oh, my God. How did this guy get here? 1731 01:08:19,430 --> 01:08:20,431 (BLAIR GASPS) 1732 01:08:22,016 --> 01:08:23,517 FRANKIE : Oh, yeah. 1733 01:08:23,851 --> 01:08:25,436 That'll work. 1734 01:08:26,228 --> 01:08:27,772 - Thank God! - BLAIR : Will it? 1735 01:08:28,397 --> 01:08:31,108 All right, we're gonna drive to the alligator bog, dump the body. 1736 01:08:31,650 --> 01:08:32,985 We're gonna return the Smart car, 1737 01:08:33,068 --> 01:08:36,030 wake up the G-string guy, tell him he hit his head really hard. 1738 01:08:36,113 --> 01:08:38,049 - Blair's gonna give him a ton of cash. - Wait, what? 1739 01:08:38,073 --> 01:08:40,117 - And then we're home free. - I love it. Yeah. 1740 01:08:40,284 --> 01:08:42,536 ♪..♪..♪ 1741 01:08:48,501 --> 01:08:50,002 ALICE : Alligator bog. 1742 01:08:50,085 --> 01:08:53,339 GPS VOICE : You will arrive at your destination in 45 minutes. 1743 01:08:53,923 --> 01:08:55,382 MAN : (SINGING) I'm a hustler, baby 1744 01:08:55,466 --> 01:08:56,675 (QUIETLY) Yeah. 1745 01:08:56,842 --> 01:08:59,094 That's what my daddy's made me 1746 01:08:59,512 --> 01:09:01,472 Can I do your... Do you mind if I do your thing? 1747 01:09:02,807 --> 01:09:04,600 (LAUGHTER) 1748 01:09:04,683 --> 01:09:06,060 Ha-ha-ha-ha-ha-ha. 1749 01:09:06,143 --> 01:09:07,186 Don't litter. 1750 01:09:08,646 --> 01:09:10,773 Yeah, I'm a hustler, baby 1751 01:09:12,566 --> 01:09:14,568 That's what my daddy's made me 1752 01:09:14,902 --> 01:09:16,862 ♪..♪..♪ 1753 01:09:29,875 --> 01:09:31,335 All right. 1754 01:09:31,585 --> 01:09:33,921 Hey, thanks a lot, man. 1755 01:09:34,672 --> 01:09:36,173 - For you. - Thank you so much. 1756 01:09:36,257 --> 01:09:38,092 So, I got meth. 1757 01:09:38,634 --> 01:09:40,427 You looking? 40 bucks. 1758 01:09:40,636 --> 01:09:43,639 No, thank you so much. I just need gas money. 1759 01:09:44,473 --> 01:09:47,268 Hey, listen, do you want to suck my dick for 15 bucks? 1760 01:09:48,352 --> 01:09:50,187 - No. Thank you. - Okay. 1761 01:09:50,521 --> 01:09:51,772 Good luck, man. 1762 01:09:51,981 --> 01:09:53,190 Thanks, man. 1763 01:09:53,816 --> 01:09:55,734 ♪..♪..♪ 1764 01:09:56,110 --> 01:09:58,445 (WHISTLING A TUNE) 1765 01:09:59,488 --> 01:10:01,448 GPS VOICE : You will arrive in 25 minutes. 1766 01:10:01,532 --> 01:10:03,172 BLAIR : (SCOFFS) This is so uncomfortable. 1767 01:10:03,409 --> 01:10:05,327 I mean, does this thing go any faster? 1768 01:10:08,455 --> 01:10:10,708 BLAIR : Wait! JESS : No, no, no, no, no, no, no! 1769 01:10:11,000 --> 01:10:13,043 (GASPING, SCREAMING) 1770 01:10:13,335 --> 01:10:15,963 (GASPING BREATHS, WHIMPERING) 1771 01:10:19,174 --> 01:10:20,843 So it does go faster? 1772 01:10:21,343 --> 01:10:22,344 Mmm-hmm. 1773 01:10:22,636 --> 01:10:24,805 ♪..♪..♪ 1774 01:10:26,557 --> 01:10:27,558 (SIGHS) 1775 01:10:30,978 --> 01:10:33,248 - Hi, sir. May I... - Whoa! Get the fuck away from my car. 1776 01:10:33,272 --> 01:10:34,815 - Okay. Sorry, sorry, sorry. - God. 1777 01:10:35,441 --> 01:10:36,984 Let me suck your dick real fast. 1778 01:10:37,151 --> 01:10:38,235 What? 1779 01:10:38,777 --> 01:10:41,113 - Please? - No. What is with this place? 1780 01:10:41,614 --> 01:10:43,073 Okay, listen... 1781 01:10:43,574 --> 01:10:44,742 Do you have any meth? 1782 01:10:46,327 --> 01:10:47,661 I'm a hustler, baby 1783 01:10:49,872 --> 01:10:52,374 - I could sell you meth, yeah. Um... - Really? 1784 01:10:53,792 --> 01:10:56,086 - 80 bucks. - 80, uh, dollars... 1785 01:10:56,629 --> 01:10:58,047 There you go. 1786 01:10:58,255 --> 01:11:00,007 ♪..♪..♪ 1787 01:11:03,177 --> 01:11:04,857 - (ELECTRONIC CHIMING) - CLIFF : Do-do-do-do 1788 01:11:04,929 --> 01:11:06,263 - Hey, man. - Hey. 1789 01:11:07,139 --> 01:11:09,683 - (WHISPERS) Um, I want to buy some meth. - (GASPS) Oh! 1790 01:11:10,893 --> 01:11:12,686 Only thing is, though, 1791 01:11:12,978 --> 01:11:15,981 you got to do a little bump, though, so I know that you're not a cop. 1792 01:11:16,065 --> 01:11:18,275 No, man. Please. I'm not a cop. 1793 01:11:18,567 --> 01:11:20,110 You want the meth or not? 1794 01:11:21,528 --> 01:11:22,529 Okay. 1795 01:11:22,780 --> 01:11:26,367 - Yay! Here we go. - (SNIFFS) 1796 01:11:26,450 --> 01:11:28,911 - And one for Papa Bear. - It burns. All right. 1797 01:11:29,078 --> 01:11:30,371 40 bucks. Not a cop. Come on. 1798 01:11:32,498 --> 01:11:34,708 - (QUIETLY) Yes. Great. Thank you. - You're welcome. 1799 01:11:35,125 --> 01:11:37,544 So, uh, still a no-go on the BJ, or... 1800 01:11:38,003 --> 01:11:39,380 No, I'm good. Thanks. 1801 01:11:39,713 --> 01:11:41,298 That's fine. 1802 01:11:42,466 --> 01:11:43,842 Actually, 1803 01:11:44,510 --> 01:11:46,345 there's somebody I want to introduce you to. 1804 01:11:47,054 --> 01:11:48,889 - Right on! - Very nice to meet you. 1805 01:11:48,973 --> 01:11:50,617 - Good to meet you, too. - This is so perfect. 1806 01:11:50,641 --> 01:11:53,018 - Yeah, go. Please, go. - Okay. Okay. 1807 01:11:54,061 --> 01:11:56,522 You got to do it, man. That's true love. 1808 01:11:56,647 --> 01:11:57,648 ♪..♪..♪ 1809 01:12:13,539 --> 01:12:15,082 Guys, I fell asleep. 1810 01:12:15,165 --> 01:12:16,667 I fell asleep. 1811 01:12:17,042 --> 01:12:20,129 I had this nightmare where we had all killed a guy. 1812 01:12:21,088 --> 01:12:22,482 - That is a reality. - No, we killed somebody. 1813 01:12:22,506 --> 01:12:24,717 What? No! 1814 01:12:24,967 --> 01:12:28,804 Oh, my God! Jet lag is insane, you guys. 1815 01:12:29,013 --> 01:12:30,472 It's no joke! 1816 01:12:30,973 --> 01:12:32,224 No joke! 1817 01:12:32,641 --> 01:12:33,892 Damn it! 1818 01:12:34,643 --> 01:12:37,813 Did you happen to come up with a be-genius idea out there? 1819 01:12:38,063 --> 01:12:39,314 Yeah, I did, actually. 1820 01:12:39,398 --> 01:12:43,569 In my dream, I remembered that there was this guy in Australia 1821 01:12:43,652 --> 01:12:45,529 who cooked his girlfriend and ate her. 1822 01:12:45,696 --> 01:12:48,157 - Kiwi. - I can't 'cause I am vegan. 1823 01:12:48,240 --> 01:12:49,324 - But... - Kiwi. 1824 01:12:49,408 --> 01:12:51,076 JESS : Oh, God, I'm so tired. 1825 01:12:51,952 --> 01:12:53,746 We should turn ourselves in. We're guilty. 1826 01:12:53,829 --> 01:12:56,457 No, we are innocent, because this was an accident, you guys. 1827 01:12:56,665 --> 01:12:57,708 Stop saying that. 1828 01:12:57,791 --> 01:13:01,128 Maybe if you hadn't been lethally horny, we wouldn't be in this mess. 1829 01:13:01,295 --> 01:13:03,922 I was coked up because you bought us drugs. 1830 01:13:04,131 --> 01:13:06,300 I didn't force you to do the drugs, Alice. 1831 01:13:06,383 --> 01:13:08,153 And you know what, nobody's talking about how it was 1832 01:13:08,177 --> 01:13:10,071 Blair's idea to get a stripper in the first place. 1833 01:13:10,095 --> 01:13:12,014 Yeah, but you're never to blame, right? 1834 01:13:12,097 --> 01:13:14,516 "Look at me, I'm Frankie. I live in a storage unit. 1835 01:13:14,641 --> 01:13:15,910 - "I'm saving the world." - You know what? 1836 01:13:15,934 --> 01:13:19,396 You act like everybody's so stupid for not being a merciless asshole like you. 1837 01:13:19,480 --> 01:13:21,774 - I'm the asshole? - I mean, you're both kind of assholes. 1838 01:13:21,857 --> 01:13:23,358 - Stay out of this. - Seriously. 1839 01:13:23,901 --> 01:13:25,611 Maybe you're the asshole, Alice. 1840 01:13:25,778 --> 01:13:26,779 Oh, shit. 1841 01:13:27,112 --> 01:13:28,363 Excuse me, bitch? 1842 01:13:28,655 --> 01:13:29,698 (LAUGHS) 1843 01:13:29,782 --> 01:13:31,325 I'm a fucking sweetheart. 1844 01:13:32,284 --> 01:13:35,788 Well, then why do you insist on calling me Kiwi 1845 01:13:35,871 --> 01:13:38,040 even though I told you it was culturally insensitive? 1846 01:13:38,373 --> 01:13:42,336 And why did you feel the need to reach over and try to undo my seat belt 1847 01:13:42,419 --> 01:13:43,962 in the taxicab on the way here? 1848 01:13:44,254 --> 01:13:45,881 - Jesus Christ. - ALICE : Yeah. 1849 01:13:46,131 --> 01:13:47,883 That's an American bit. 1850 01:13:48,175 --> 01:13:51,011 We do it as a joke. Okay? We all do it. Right? 1851 01:13:51,386 --> 01:13:52,489 (MUTTERING) Come on, say it. 1852 01:13:52,513 --> 01:13:55,849 - Alice! - Oh, my God, stop it, please. 1853 01:13:56,016 --> 01:13:57,893 It's bad enough without you two going at it. 1854 01:13:57,976 --> 01:14:00,312 And I thought your bridal shower was a nightmare. 1855 01:14:00,646 --> 01:14:03,006 What are you talking about? She didn't have a bridal shower. 1856 01:14:03,148 --> 01:14:04,483 No, she didn't. 1857 01:14:08,779 --> 01:14:10,280 You had a bridal shower? 1858 01:14:11,031 --> 01:14:13,742 (SIGHS) Well, not really. I mean... 1859 01:14:14,660 --> 01:14:17,204 It was, like, work friends. It wasn't a big deal. 1860 01:14:17,371 --> 01:14:18,413 But Blair went? 1861 01:14:18,705 --> 01:14:20,249 It wasn't even open bar. 1862 01:14:21,125 --> 01:14:22,167 What? It wasn't. 1863 01:14:23,210 --> 01:14:24,711 How could you not invite me? 1864 01:14:25,129 --> 01:14:27,172 Alice, please. Please, can we drop it? 1865 01:14:27,798 --> 01:14:30,843 Please. I'm telling you, it was just... It was for Peter's family. 1866 01:14:30,926 --> 01:14:32,761 - It wasn't a big deal, man. - Oh, Peter. 1867 01:14:33,387 --> 01:14:35,055 He is so annoying. 1868 01:14:35,514 --> 01:14:36,874 And I know why he doesn't like me. 1869 01:14:38,016 --> 01:14:39,935 'Cause he's, like, so freaking jealous. 1870 01:14:41,019 --> 01:14:42,271 Peter is not jealous of you. 1871 01:14:42,354 --> 01:14:45,774 Well, then, why would you not invite your best friend to your bridal shower? 1872 01:14:45,858 --> 01:14:48,527 - Oh, my God, you really want to know why? - Yes! I do! 1873 01:14:48,610 --> 01:14:50,571 Because I knew that if I invited you, 1874 01:14:50,654 --> 01:14:52,781 you wouldn't let me talk to anybody else. That's why. 1875 01:14:53,115 --> 01:14:55,242 Okay? You monopolize my time 1876 01:14:55,450 --> 01:14:56,994 and then you make me feel guilty 1877 01:14:57,119 --> 01:14:59,746 about not spending time with you. How can I win? 1878 01:14:59,830 --> 01:15:00,914 Are you kidding me? 1879 01:15:01,248 --> 01:15:03,500 I do not monopolize your time, Jess! 1880 01:15:03,667 --> 01:15:04,894 I just try to make the most of it, 1881 01:15:04,918 --> 01:15:06,896 'cause you don't even make an effort to see me anymore. 1882 01:15:06,920 --> 01:15:09,006 - That's not true! - It is true. 1883 01:15:09,464 --> 01:15:10,632 It is. 1884 01:15:11,216 --> 01:15:13,093 I'm sorry, but you are always at work, 1885 01:15:13,510 --> 01:15:15,345 or you're making plans with Peter. 1886 01:15:16,013 --> 01:15:18,390 Or you're (AUSTRALIAN ACCENT) Skyping with other people. 1887 01:15:18,473 --> 01:15:20,267 I can't do your stupid fucking accent. 1888 01:15:20,684 --> 01:15:22,728 - No, you can't. - JESS : Yes, yes. 1889 01:15:22,811 --> 01:15:26,148 We're not in college anymore, and things do change. 1890 01:15:26,356 --> 01:15:28,525 The only thing that's changed is you. 1891 01:15:28,775 --> 01:15:30,319 You've become obsessed 1892 01:15:30,736 --> 01:15:34,448 with your perfect new life and your campaign and you ditched me. 1893 01:15:34,573 --> 01:15:38,243 Oh, I am sorry that I don't want to talk about 1894 01:15:38,327 --> 01:15:40,287 the time that we got drunk 1895 01:15:40,370 --> 01:15:42,748 at O'Flaherty's 10 years ago! 1896 01:15:43,290 --> 01:15:44,291 Well, you know what? 1897 01:15:44,583 --> 01:15:47,294 I guess I never should have planned such a nice weekend for you. 1898 01:15:47,377 --> 01:15:50,088 You know, you... God, you are so ungrateful. 1899 01:15:50,714 --> 01:15:52,799 - Did you just say I was ungrateful? - Yes! 1900 01:15:52,883 --> 01:15:54,635 You're an ungrateful person. 1901 01:15:55,010 --> 01:15:57,471 You didn't plan this weekend for me. 1902 01:15:57,554 --> 01:16:00,015 You planned this weekend for yourself, 1903 01:16:00,182 --> 01:16:02,517 so that you could post a bunch of photos 1904 01:16:02,601 --> 01:16:05,479 and not make your life seem so sad! 1905 01:16:05,812 --> 01:16:07,439 ♪..♪..♪ 1906 01:16:11,276 --> 01:16:12,694 I'm sorry, Jess. 1907 01:16:15,322 --> 01:16:16,323 Uh... 1908 01:16:17,741 --> 01:16:19,076 I'll leave you... 1909 01:16:19,243 --> 01:16:20,994 I'll leave you alone from now on. 1910 01:16:22,204 --> 01:16:23,372 Alice. 1911 01:16:25,540 --> 01:16:26,708 Alice. 1912 01:16:27,334 --> 01:16:28,335 (EXHALES) 1913 01:16:31,213 --> 01:16:32,881 Jess, that was really harsh. 1914 01:16:33,173 --> 01:16:35,467 Oh, my God, I can't. I can't with the guilt. Please. 1915 01:16:36,510 --> 01:16:38,470 I can't with any of this anymore. 1916 01:16:39,263 --> 01:16:40,514 Jess, come on, dude. 1917 01:16:40,722 --> 01:16:45,519 No. All we have done all night is make this situation worse, okay? 1918 01:16:45,602 --> 01:16:48,480 We are turning ourselves in and that's the end. (SNIFFLES) 1919 01:16:48,605 --> 01:16:50,857 Now, I'm going upstairs to wipe this shit off my face, 1920 01:16:50,941 --> 01:16:53,026 so I can at least look cute for my mug shot. 1921 01:16:55,404 --> 01:16:58,615 (CRYING) And self-waxing is not weird. 1922 01:16:59,366 --> 01:17:02,744 I don't appreciate your body-hair-removal shaming. 1923 01:17:04,496 --> 01:17:06,331 Shame on you! And you! 1924 01:17:08,542 --> 01:17:09,584 You've been fine. 1925 01:17:17,384 --> 01:17:19,219 (QUIET BEEPING) 1926 01:17:19,303 --> 01:17:21,054 Did you hear that? What is that? 1927 01:17:21,138 --> 01:17:22,222 (BEEPING CONTINUES) 1928 01:17:22,389 --> 01:17:24,224 - What is that? - Where is it? 1929 01:17:25,142 --> 01:17:26,184 Where's it coming from? 1930 01:17:30,147 --> 01:17:32,607 - PIPPA : Not these pillows. - Aw, fuck. No. 1931 01:17:33,275 --> 01:17:35,068 (BEEPING CONTINUES) 1932 01:17:35,360 --> 01:17:36,520 (GASPS) Fuck, it's his phone. 1933 01:17:36,653 --> 01:17:38,506 - Someone is looking for this guy. - PIPPA : Oh, my God. 1934 01:17:38,530 --> 01:17:39,865 - Turn it off. - I'm trying! 1935 01:17:40,324 --> 01:17:42,084 - What's going on? - BLAIR : Stop! Oh, my God. 1936 01:17:42,367 --> 01:17:45,179 Someone is trying to track the stripper's phone and it looks like they're... 1937 01:17:45,203 --> 01:17:47,205 (DOORBELL RINGS) 1938 01:17:48,081 --> 01:17:49,416 Here. 1939 01:17:55,714 --> 01:17:57,632 - Hello? - Miami PD. 1940 01:17:58,216 --> 01:17:59,676 Have you seen this man? 1941 01:18:00,802 --> 01:18:01,928 (WHISPERS) Oh, shit. 1942 01:18:03,513 --> 01:18:04,907 RUIZ : We tracked his phone to this house. 1943 01:18:04,931 --> 01:18:06,183 We know he's in there. 1944 01:18:08,977 --> 01:18:10,103 It's over. 1945 01:18:10,771 --> 01:18:12,064 The jig is up. 1946 01:18:17,319 --> 01:18:18,612 Hey. 1947 01:18:19,821 --> 01:18:21,156 He's dead. 1948 01:18:22,199 --> 01:18:24,993 (INTRO TO MARILYN MANSON'S THE BEAUTIFUL PEOPLE PLAYING) 1949 01:18:25,619 --> 01:18:27,412 ♪..♪..♪ 1950 01:18:29,164 --> 01:18:30,665 And I don't want ya 1951 01:18:30,749 --> 01:18:32,269 - And I don't need ya - (LOWERS VOLUME) 1952 01:18:32,459 --> 01:18:34,294 (HEART BEATING) 1953 01:18:36,755 --> 01:18:39,966 - (TURNS VOLUME UP HIGH) - Hey, you, what do ya see? 1954 01:18:40,217 --> 01:18:41,760 Something beautiful 1955 01:18:41,843 --> 01:18:43,762 Or something free? 1956 01:18:52,270 --> 01:18:53,355 RUIZ : You ladies are lucky. 1957 01:18:54,439 --> 01:18:55,816 This man is very dangerous. 1958 01:18:56,066 --> 01:18:58,426 This guy robbed a jewelry store and killed a security guard. 1959 01:18:58,652 --> 01:19:00,880 - Lot of people looking for him. - ALICE : Oh, my God. What? 1960 01:19:00,904 --> 01:19:02,364 Mmm-hmm. Yeah. He was on the run. 1961 01:19:02,697 --> 01:19:04,050 Probably came here looking for cover. 1962 01:19:04,074 --> 01:19:06,076 Sir, I'm... I'm sorry. 1963 01:19:06,284 --> 01:19:09,329 Um, foreigner here. Just sort of want to be clear on the local law. 1964 01:19:09,413 --> 01:19:10,831 So, are we 1965 01:19:11,331 --> 01:19:13,834 sort of, like, no longer in trouble? 1966 01:19:14,000 --> 01:19:15,127 (SMACKS LIPS) 1967 01:19:15,210 --> 01:19:16,837 Sounds like self-defense to me, right? 1968 01:19:17,295 --> 01:19:18,439 FRAZIER : Oh, yeah, no, DA's not gonna want to 1969 01:19:18,463 --> 01:19:20,583 press any charges on something like this. You're good. 1970 01:19:21,299 --> 01:19:22,759 - Oh, my God. - No, you're kidding. 1971 01:19:22,843 --> 01:19:25,387 - (SQUEALING) Oh, my God! - Are you shitting me? 1972 01:19:25,470 --> 01:19:27,264 Oh, my God! 1973 01:19:27,973 --> 01:19:29,891 - Oh, my God! - Oh, my God! 1974 01:19:29,975 --> 01:19:31,393 (HAPPY SHOUTING, CHATTER, LAUGHTER) 1975 01:19:31,476 --> 01:19:36,064 We're heroes! We're heroes. We're American heroes. 1976 01:19:36,148 --> 01:19:38,024 - PIPPA : Thank you, universe. - Jesus! 1977 01:19:38,150 --> 01:19:41,111 (CHATTER, SHOUTING, LAUGHING CONTINUE) 1978 01:19:41,445 --> 01:19:44,197 - (PIPPA SINGING) - We killed a guy! And it was right! 1979 01:19:44,656 --> 01:19:46,700 We were right to kill him! 1980 01:19:46,867 --> 01:19:49,035 - (PIPPA CONTINUES SINGING) - Fuck, yeah! 1981 01:19:51,037 --> 01:19:52,289 (SHOWER RUNNING) 1982 01:19:52,372 --> 01:19:53,498 Jess. 1983 01:19:53,748 --> 01:19:55,876 Hey, Jess. We're not going to jail. 1984 01:19:56,209 --> 01:19:59,880 I still might be, for unrelated things, but you're not, you're safe. 1985 01:20:00,797 --> 01:20:02,048 Jess? 1986 01:20:03,800 --> 01:20:06,720 You should've seen us at the beginning. We were like Squabble City. 1987 01:20:06,803 --> 01:20:07,888 We didn't like each other. 1988 01:20:07,971 --> 01:20:10,682 Now I can't get her away from me. And I don't want to. 1989 01:20:10,765 --> 01:20:12,684 Did he happen to mention the diamonds? 1990 01:20:12,976 --> 01:20:14,978 Um, no, I think I would have remembered that. 1991 01:20:15,061 --> 01:20:16,480 He didn't say much of anything. 1992 01:20:17,439 --> 01:20:21,526 Ladies, it's... It's really important that you try to remember any details. 1993 01:20:21,693 --> 01:20:23,278 He was cis male. 1994 01:20:24,070 --> 01:20:28,450 Looked like he could, like, wash his car as a hobby activity. 1995 01:20:28,700 --> 01:20:30,494 RUIZ : Okay. ALICE : Oh, and he did have 1996 01:20:30,577 --> 01:20:31,828 this, like, deep "V." 1997 01:20:31,995 --> 01:20:36,166 Sort of like two large snakes pointing down to a penis. 1998 01:20:36,541 --> 01:20:38,043 This is a big house. 1999 01:20:38,210 --> 01:20:40,188 Any place he might've been able to stash something? 2000 01:20:40,212 --> 01:20:44,466 Well, we did clean the entire house and never came across his coat or phone, 2001 01:20:44,549 --> 01:20:45,869 so it's definitely a possibility. 2002 01:20:45,926 --> 01:20:47,093 Tampon! 2003 01:20:47,302 --> 01:20:48,720 - What? - PIPPA : Blair. 2004 01:20:48,929 --> 01:20:51,556 - What? - I need a tampon. 2005 01:20:51,973 --> 01:20:53,808 I thought you use David cups. (CHUCKLES) 2006 01:20:53,975 --> 01:20:55,477 - Yeah. - No, never. 2007 01:20:55,560 --> 01:20:59,314 Fuck off. Only tampons, the best of tampons! 2008 01:20:59,523 --> 01:21:01,358 You took them from us. 2009 01:21:01,691 --> 01:21:04,110 - What? - And locked them in there, 2010 01:21:04,236 --> 01:21:06,863 - and you have the key. - What are you talking about? 2011 01:21:06,947 --> 01:21:09,199 I didn't lock away our tampons. I locked away our... 2012 01:21:09,824 --> 01:21:11,743 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 2013 01:21:12,244 --> 01:21:14,955 Are we on the same page, Blair? 2014 01:21:15,497 --> 01:21:16,915 - Yes. - (WHISTLES) Yo, yo. 2015 01:21:17,040 --> 01:21:19,200 Lady, you want to get your friend a tampon or whatever? 2016 01:21:19,834 --> 01:21:23,338 Okay. One tampon coming up. 2017 01:21:23,421 --> 01:21:24,506 Okay... 2018 01:21:24,589 --> 01:21:26,189 Just be right back with that. (CHUCKLES) 2019 01:21:26,383 --> 01:21:28,176 Well, I'm not on my period. 2020 01:21:28,718 --> 01:21:30,220 It's good to know. Thanks. 2021 01:21:34,057 --> 01:21:35,559 Key. 2022 01:21:36,351 --> 01:21:39,020 - Shit. Shit. - (SOFT GROANING) 2023 01:21:40,438 --> 01:21:41,648 Shh... 2024 01:21:43,316 --> 01:21:44,693 (SCREAMING) 2025 01:21:45,026 --> 01:21:46,194 Quiet, be quiet, be quiet. 2026 01:21:46,278 --> 01:21:47,797 - I just need to get my phone, okay? - (SCREAMS) 2027 01:21:47,821 --> 01:21:49,048 - What the fuck is that? - What's that? 2028 01:21:49,072 --> 01:21:50,272 Nothing. It's... I don't know. 2029 01:21:50,490 --> 01:21:53,285 - What the fuck was that? - This guy, it's another thing. 2030 01:21:53,660 --> 01:21:55,137 - There's more people here? - FRANKIE : The real stripper. 2031 01:21:55,161 --> 01:21:57,601 - Yeah. That's the real stripper in there. - The actual guy... 2032 01:21:58,039 --> 01:22:00,199 - I just need to get to my phone. - Get back! Get back! 2033 01:22:00,542 --> 01:22:03,503 - I will not be your drug mule! - What? Shh! Stop. Stop. Stop. 2034 01:22:03,753 --> 01:22:05,353 - You better get back. Yeah. - Stop. Shh! 2035 01:22:06,339 --> 01:22:09,217 Breaking news and some updated information for everybody. 2036 01:22:09,301 --> 01:22:11,553 These assailants are armed and they're dangerous. 2037 01:22:11,636 --> 01:22:12,697 PIPPA : No, it's nothing, that's... 2038 01:22:12,721 --> 01:22:13,823 So if you're inside your home, 2039 01:22:13,847 --> 01:22:15,767 make sure your windows and your doors are locked. 2040 01:22:16,266 --> 01:22:18,935 - Hey, Blondie! Come here! - No, no, no, no, no, no, no. 2041 01:22:19,060 --> 01:22:20,687 - Shh. - (GASPING) 2042 01:22:21,521 --> 01:22:23,565 - Oh, the tampon. - Yeah, I know. 2043 01:22:23,648 --> 01:22:25,358 That's what I was... I was using the code. 2044 01:22:25,650 --> 01:22:27,810 - I just want to get my real estate license! - Shut up. 2045 01:22:27,986 --> 01:22:29,237 - Freeze! - (SCREAMS) 2046 01:22:29,571 --> 01:22:31,489 Shut the fuck up! Don't move! 2047 01:22:31,948 --> 01:22:35,068 What the hell's going on here? Come on. Let's go, move it. Let's go, tough guy. 2048 01:22:36,786 --> 01:22:39,831 Everyone in America really does have a gun! 2049 01:22:40,498 --> 01:22:42,542 FRAZIER : Let's go! Come on. You, too. Move it. 2050 01:22:43,835 --> 01:22:45,629 - Oh, my God. - RUIZ : Playtime's over. 2051 01:22:45,712 --> 01:22:47,832 - We want those fucking diamonds now. - FRANKIE : Look. 2052 01:22:48,381 --> 01:22:49,591 I know you're mad at the 1%. 2053 01:22:49,716 --> 01:22:52,135 - I am, too. - What? Shut up! 2054 01:22:52,218 --> 01:22:54,054 - Tie them up now. - Let's go! 2055 01:22:54,137 --> 01:22:55,597 (GROANING) 2056 01:23:01,936 --> 01:23:03,063 (SIGHS) 2057 01:23:06,358 --> 01:23:07,359 (SIGHS) 2058 01:23:09,569 --> 01:23:11,905 ♪..♪..♪ 2059 01:23:15,325 --> 01:23:16,701 (SIGHS HEAVILY) 2060 01:23:16,868 --> 01:23:17,952 ALICE : Jess, 2061 01:23:18,036 --> 01:23:21,164 when I was growing up, I didn't really have many friends. 2062 01:23:21,456 --> 01:23:24,292 And when I left for college, my mom was worried about me. 2063 01:23:24,459 --> 01:23:25,877 And so was I. 2064 01:23:25,960 --> 01:23:28,380 But then we met, and the first night we went out, 2065 01:23:28,463 --> 01:23:30,399 you didn't introduce me to people as your roommate, 2066 01:23:30,423 --> 01:23:32,217 you introduced me as your friend. 2067 01:23:32,300 --> 01:23:34,427 And I knew everything was gonna be okay. 2068 01:23:34,803 --> 01:23:36,221 When I went home that summer 2069 01:23:36,346 --> 01:23:38,473 and I showed my mom the photos of us hanging out, 2070 01:23:38,807 --> 01:23:40,433 she was so happy. 2071 01:23:40,975 --> 01:23:44,562 She doesn't always recognize me anymore, but when I show her those old photos, 2072 01:23:44,646 --> 01:23:47,899 she says to me, "That's my daughter with all her friends." 2073 01:23:48,566 --> 01:23:50,193 That's how she remembers me. 2074 01:23:50,694 --> 01:23:51,986 Thanks to you. 2075 01:23:52,070 --> 01:23:54,781 I can't wait to show her all the photos from this weekend. 2076 01:23:55,281 --> 01:23:58,618 You were there for me, and I will always be here for you. 2077 01:23:59,035 --> 01:24:00,453 Love, Alice. 2078 01:24:00,662 --> 01:24:04,666 P. S. There are some wet wipes in here, because I ordered an ice cream cake 2079 01:24:04,749 --> 01:24:07,043 and I know you have issues with dairy. 2080 01:24:07,127 --> 01:24:08,670 Smiliest face. 2081 01:24:09,671 --> 01:24:11,673 (RUIZ SHOUTING INDISTINCTLY) 2082 01:24:15,009 --> 01:24:18,179 RUIZ : Come here. Let's go. Come here. SCOTTY : They found me on Craigslist. 2083 01:24:18,263 --> 01:24:20,181 I'm not even with them! 2084 01:24:20,640 --> 01:24:21,975 FRAZIER : God damn it. 2085 01:24:23,268 --> 01:24:24,394 (QUIETLY) Oh, shit. 2086 01:24:25,186 --> 01:24:26,479 FRAZIER : Jay double-crossed us, 2087 01:24:26,938 --> 01:24:28,606 and he took off with our score. 2088 01:24:29,315 --> 01:24:30,442 So, tell me, 2089 01:24:30,817 --> 01:24:33,111 - where'd he put it? - I told you, we don't know. 2090 01:24:33,361 --> 01:24:37,282 Sir, I could wire you $50,000 right now if you just let us go, okay? 2091 01:24:37,365 --> 01:24:39,743 Whoa, whoa, whoa. 50, 000 what? 2092 01:24:40,160 --> 01:24:42,304 There's over $2 million worth of diamonds in this house, 2093 01:24:42,328 --> 01:24:43,747 and I am going to find them. 2094 01:24:44,998 --> 01:24:46,916 - You shoot anyone who moves. - (BLAIR CRYING) 2095 01:24:47,208 --> 01:24:48,668 - Oh, my God. - SCOTTY : Please. 2096 01:24:48,752 --> 01:24:50,128 (SCOTTY CRYING) 2097 01:24:50,754 --> 01:24:52,172 (WOMEN SOBBING) 2098 01:25:03,308 --> 01:25:05,351 (PANTING) 2099 01:25:13,693 --> 01:25:15,133 (BOTTLE CLATTERS TO FLOOR AND ROLLS) 2100 01:25:25,413 --> 01:25:26,623 Fuck! 2101 01:25:26,748 --> 01:25:28,416 Damn it! Fuck! 2102 01:25:30,627 --> 01:25:32,670 Don't make a fucking sound or I will kill you. 2103 01:25:41,971 --> 01:25:43,014 What? 2104 01:25:43,348 --> 01:25:45,016 Handcuff yourself to the sink. 2105 01:25:45,350 --> 01:25:47,143 - Fuck you. - Now. 2106 01:25:48,728 --> 01:25:50,104 (PANTING) Okay. Okay. 2107 01:25:55,819 --> 01:25:57,237 (HANDCUFFS CLICKING) 2108 01:26:01,991 --> 01:26:03,493 ♪..♪..♪ 2109 01:26:04,786 --> 01:26:06,079 What the fuck? 2110 01:26:17,215 --> 01:26:19,384 No... (MUFFLED SHOUTING) 2111 01:26:25,974 --> 01:26:28,654 RUIZ : You don't know anything, huh? Well, that smells like bullshit. 2112 01:26:28,726 --> 01:26:30,228 Hurry up, man! 2113 01:26:30,937 --> 01:26:32,438 Do I look stupid to you? 2114 01:26:32,897 --> 01:26:36,359 You expect me to believe that you killed Jay by accident? 2115 01:26:37,235 --> 01:26:39,028 That's a bad accident. (CHUCKLES) 2116 01:26:39,612 --> 01:26:41,406 It's a big fucking accident. 2117 01:26:41,489 --> 01:26:43,324 (GASPING BREATHS) 2118 01:26:45,368 --> 01:26:47,287 RUIZ : I am about to lose my fucking shit. 2119 01:26:47,370 --> 01:26:48,764 Jay's dead, and you expect me to believe 2120 01:26:48,788 --> 01:26:50,540 that you guys don't know anything? Hmm? 2121 01:26:50,665 --> 01:26:53,084 New plan. You're gonna watch each other die, 2122 01:26:53,167 --> 01:26:54,847 until one of you opens your fucking mouth! 2123 01:26:55,461 --> 01:26:57,505 - And I'm gonna start with you. - No! 2124 01:26:57,839 --> 01:26:59,716 - ALICE : Oh, God. - I love you, Frankie. 2125 01:27:00,300 --> 01:27:01,718 FRANKIE : I love you, too. 2126 01:27:05,221 --> 01:27:06,306 (OTHERS GASPING) 2127 01:27:07,056 --> 01:27:08,808 ALL : Jess! Jess! 2128 01:27:08,975 --> 01:27:10,977 Yes! 2129 01:27:11,102 --> 01:27:12,729 (OVERLAPPING SHOUTING) 2130 01:27:15,648 --> 01:27:17,288 - Not her beautiful face! - Come on, Jess! 2131 01:27:17,317 --> 01:27:18,568 (JESS GRUNTS) 2132 01:27:20,236 --> 01:27:21,404 (PANTING) 2133 01:27:21,487 --> 01:27:22,530 Whoa. 2134 01:27:22,614 --> 01:27:23,948 - You perv! - Come on. 2135 01:27:24,949 --> 01:27:25,949 No, hey, hey, hey! 2136 01:27:25,992 --> 01:27:27,112 - (FIERCE GRUNTING) - Ow! Ow! 2137 01:27:27,285 --> 01:27:28,703 You guys! The gun! 2138 01:27:30,079 --> 01:27:32,290 Shimmy. Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy. 2139 01:27:36,210 --> 01:27:37,921 Okay. Okay. 2140 01:27:38,004 --> 01:27:39,672 (GRUNTS, GROANS) 2141 01:27:41,507 --> 01:27:42,651 - Right there. - PIPPA : Okay. Yeah. 2142 01:27:42,675 --> 01:27:43,843 - One. - FRANKIE : Two. 2143 01:27:44,010 --> 01:27:45,219 - Three! - PIPPA : Okay. 2144 01:27:45,303 --> 01:27:46,846 Oh, God. Squat. 2145 01:27:47,430 --> 01:27:49,270 ALICE : Oh, God. Oh, God. BLAIR : Do you have it? 2146 01:27:49,307 --> 01:27:51,351 ALICE : Yes. 2147 01:27:54,854 --> 01:27:56,105 (GROANS) 2148 01:27:56,606 --> 01:27:57,815 Point me in his direction. 2149 01:28:02,862 --> 01:28:05,198 I don't have a shot! Your leg is in the way! 2150 01:28:05,698 --> 01:28:07,492 - No, no. Please. - Up! 2151 01:28:07,575 --> 01:28:08,910 JESS : No, please. 2152 01:28:10,036 --> 01:28:12,080 - (GROANS) - (GASPS) 2153 01:28:12,163 --> 01:28:13,373 I shot a guy! 2154 01:28:13,748 --> 01:28:16,084 - SCOTTY : Yes! - I killed another person. 2155 01:28:16,751 --> 01:28:18,628 You fucking... 2156 01:28:19,462 --> 01:28:20,505 - (CHEERING) - ALL : Yes! 2157 01:28:23,341 --> 01:28:25,301 Oh, my God, you guys! 2158 01:28:26,386 --> 01:28:27,428 That was awesome. 2159 01:28:27,512 --> 01:28:29,263 - Alice, I'm so sorry. - No, I'm sorry. 2160 01:28:29,347 --> 01:28:31,975 No. I said things that I didn't mean. 2161 01:28:32,517 --> 01:28:34,602 I think it was just the stress of killing somebody 2162 01:28:34,686 --> 01:28:36,521 and then trying to dispose of his body. 2163 01:28:36,980 --> 01:28:38,180 - Wait, what? - ALICE : Totally. 2164 01:28:38,231 --> 01:28:39,951 - That's a hard thing. - Yeah, you're right. 2165 01:28:40,024 --> 01:28:41,067 I have changed. 2166 01:28:41,234 --> 01:28:43,194 I thought that I was making people's lives better, 2167 01:28:43,277 --> 01:28:46,277 but I forgot about the people that make my life better, and that's you guys. 2168 01:28:46,531 --> 01:28:48,676 - And I love you, and I'm sorry. - FRANKIE : We love you, too. 2169 01:28:48,700 --> 01:28:49,802 - We love you, too. - We love you. 2170 01:28:49,826 --> 01:28:51,995 - We love you, Jess! - ALICE : I'm sorry, too. 2171 01:28:52,245 --> 01:28:54,205 And you know what? I know that I'm a lot. 2172 01:28:54,288 --> 01:28:57,041 And you were right, I need to stop living in the past 2173 01:28:57,166 --> 01:28:59,447 - and get a hobby, you know? - Well, it could help, right? 2174 01:28:59,502 --> 01:29:01,671 Next time we see each other, we can make new memories 2175 01:29:01,754 --> 01:29:03,923 instead of just talking about the old ones. 2176 01:29:04,007 --> 01:29:05,925 Um, these zip ties are really starting to hurt. 2177 01:29:06,009 --> 01:29:07,593 And I'm sorry about Peter, okay? 2178 01:29:07,677 --> 01:29:10,304 He does not suck. You should totally marry him. 2179 01:29:10,388 --> 01:29:12,348 - Well, I will. - Good. You should. 2180 01:29:12,557 --> 01:29:15,184 I mean, I had a sex dream about him, and I didn't even tell you. 2181 01:29:15,268 --> 01:29:16,477 No, you actually did tell me. 2182 01:29:16,561 --> 01:29:18,521 - You told everybody. - You started a group text. 2183 01:29:18,813 --> 01:29:20,290 It started with him brushing my hair... 2184 01:29:20,314 --> 01:29:21,792 You know what? I'm gonna untie you guys now. 2185 01:29:21,816 --> 01:29:22,960 - Awesome. - Yeah. Okay, great. 2186 01:29:22,984 --> 01:29:24,628 - Here, give me the gun. - It was morning... 2187 01:29:24,652 --> 01:29:26,112 - FRAZIER : Drop the gun! - (ALL GASP) 2188 01:29:26,571 --> 01:29:28,239 - Drop it. - Damn it. 2189 01:29:30,575 --> 01:29:33,953 The keys were taped to the handcuffs, you fucking idiot. 2190 01:29:35,455 --> 01:29:36,873 You're all dead. All of you. 2191 01:29:36,956 --> 01:29:38,750 - No. No, Jess. - FRAZIER : Yeah. 2192 01:29:39,125 --> 01:29:41,794 - Oh, really? Come on. Whatever. - (HAMMER COCKS) 2193 01:29:42,045 --> 01:29:44,213 (ALL SCREAMING) 2194 01:29:44,881 --> 01:29:46,632 - What? What? What? - (GASPING) 2195 01:29:47,508 --> 01:29:48,634 What? 2196 01:29:52,680 --> 01:29:54,849 - Oh, my God! - Is that Peter? 2197 01:29:55,433 --> 01:29:56,934 (SPEAKING SPANISH) 2198 01:29:59,187 --> 01:30:00,688 FRANKIE : Oh, my God. Is he... 2199 01:30:00,813 --> 01:30:01,898 (ALL GASP) 2200 01:30:01,981 --> 01:30:03,751 - Peter! - You guys, what's happening back there? 2201 01:30:03,775 --> 01:30:04,776 I can't see. 2202 01:30:06,319 --> 01:30:08,362 - Peter? Peter. - Hmm? 2203 01:30:08,446 --> 01:30:09,614 Peter. 2204 01:30:09,781 --> 01:30:11,616 - Jess. - Are you okay? 2205 01:30:12,575 --> 01:30:14,368 (WHINING) Do you not like my dick? 2206 01:30:15,161 --> 01:30:16,204 What? 2207 01:30:16,329 --> 01:30:18,249 Does it bend weird when it gets hard, or, like... 2208 01:30:18,456 --> 01:30:20,917 - I don't know, is it... - What? No, I love it. 2209 01:30:21,375 --> 01:30:22,752 So, you still want to get married? 2210 01:30:23,252 --> 01:30:27,423 (LAUGHING) Yes. More than ever I want to get married. I love you. 2211 01:30:28,758 --> 01:30:29,884 I want that. 2212 01:30:31,094 --> 01:30:32,345 Peter... 2213 01:30:32,845 --> 01:30:35,598 Let's just get married. Let's get married this weekend. 2214 01:30:35,681 --> 01:30:37,326 Well, what about the campaign? Didn't you want to wait 2215 01:30:37,350 --> 01:30:38,590 till after the election, and... 2216 01:30:38,643 --> 01:30:41,395 I don't want to wait. Everyone I love is right here. 2217 01:30:41,771 --> 01:30:43,064 - That's all that matters. - Oh. 2218 01:30:43,189 --> 01:30:44,273 What about your parents? 2219 01:30:44,357 --> 01:30:46,317 Oh, my parents aren't gonna care. They eloped. 2220 01:30:46,859 --> 01:30:49,259 I mean, my mom did say to lock that down as soon as possible. 2221 01:30:49,904 --> 01:30:51,656 - She did? - She loves you. 2222 01:30:52,406 --> 01:30:54,325 - I love you. Let's do it. - Let's do it. 2223 01:30:54,826 --> 01:30:56,536 FRANKIE : Yes! 2224 01:30:56,619 --> 01:30:58,246 Oh, I have the perfect place. 2225 01:30:58,454 --> 01:31:00,081 ♪..♪..♪ 2226 01:31:01,624 --> 01:31:05,461 Do you, Jessica, take Peter to be your husband? 2227 01:31:06,129 --> 01:31:07,255 I do. 2228 01:31:07,839 --> 01:31:11,801 And do you, Peter, take Jessica to be your wife? 2229 01:31:12,260 --> 01:31:13,636 I definitely do. 2230 01:31:14,303 --> 01:31:15,930 - (LONG EXHALE) - (SOBBING CONTINUES) 2231 01:31:16,889 --> 01:31:18,850 Now, by the power vested in me 2232 01:31:19,725 --> 01:31:22,728 by GetOrdainedNow.net, 2233 01:31:23,104 --> 01:31:25,106 I pronounce you husband and wife. 2234 01:31:25,189 --> 01:31:26,858 You may kiss the groom. 2235 01:31:26,941 --> 01:31:28,317 (ALL CHEERING) 2236 01:31:28,609 --> 01:31:30,736 (WEDDING MARCH PLAYING WITH DANCE BEAT) 2237 01:31:32,488 --> 01:31:35,158 So glad I didn't sell our passes to the foam party. 2238 01:31:35,241 --> 01:31:36,242 - Yeah! - Right? 2239 01:31:39,328 --> 01:31:41,289 ♪..♪..♪ 2240 01:31:48,087 --> 01:31:50,006 So, you guys are just not in trouble? 2241 01:31:50,464 --> 01:31:52,550 No, we're, like, completely free. 2242 01:31:53,134 --> 01:31:56,554 We've committed what in Florida is known as a "good murder." 2243 01:31:56,846 --> 01:31:58,764 That's a direct quote from the Miami PD. 2244 01:31:58,848 --> 01:32:04,020 So, not only do we not have to go to jail, but we got a sick coupon 2245 01:32:04,353 --> 01:32:06,063 to Romano's Macaroni Grill. 2246 01:32:06,522 --> 01:32:09,025 - Do you want to dance, Pippa? - Yeah, okay. 2247 01:32:09,233 --> 01:32:11,152 But call me Kiwi, okay? 2248 01:32:11,277 --> 01:32:12,778 All my best friends do. 2249 01:32:16,490 --> 01:32:17,992 - Hey. - ALICE : Hi. 2250 01:32:18,075 --> 01:32:20,870 - Can I get you a drink? - Oh. Um... 2251 01:32:21,746 --> 01:32:22,788 No. 2252 01:32:23,164 --> 01:32:25,458 'Cause I'm on a date with someone else, so... 2253 01:32:26,542 --> 01:32:28,211 - Hey. - TOBEY : Hot. 2254 01:32:28,461 --> 01:32:30,129 You're a hot guy. Cool. 2255 01:32:34,091 --> 01:32:35,176 - Here you go. - Oh. 2256 01:32:36,636 --> 01:32:38,012 (GASPS) Oh, my God. 2257 01:32:39,013 --> 01:32:41,766 Has anyone ever told you how beautiful your feet are? 2258 01:32:43,893 --> 01:32:45,645 No one's ever said that to me before. 2259 01:32:46,270 --> 01:32:48,439 You should've been told that a million times. 2260 01:32:49,857 --> 01:32:51,484 BOTH : Do you want to... 2261 01:32:51,567 --> 01:32:52,735 - Fuck? - Fuck? 2262 01:32:53,361 --> 01:32:55,196 Hey. 2263 01:32:55,905 --> 01:32:57,105 Keep it moving. We're a thing. 2264 01:32:58,532 --> 01:32:59,867 Love wins. 2265 01:33:00,826 --> 01:33:01,994 What'd you just say? 2266 01:33:02,787 --> 01:33:05,414 I don't know. I mean, who knows if it will work out? 2267 01:33:05,498 --> 01:33:08,352 And I don't know how you're gonna get to New York. I guess hitchhike, but... 2268 01:33:08,376 --> 01:33:10,711 I already have my bags packed, actually, so... 2269 01:33:10,836 --> 01:33:13,798 - (LAUGHS) - Well, just 'cause I'm between places... 2270 01:33:14,507 --> 01:33:15,967 Shut up. 2271 01:33:18,844 --> 01:33:20,471 Yeah, yeah. 2272 01:33:21,013 --> 01:33:22,515 Okay. Yeah. 2273 01:33:22,598 --> 01:33:24,016 Babe. It's for you. 2274 01:33:25,184 --> 01:33:27,061 - Hello? - Jess, it's me. 2275 01:33:27,144 --> 01:33:30,264 That story about you and your friends taking out those criminals is everywhere! 2276 01:33:30,314 --> 01:33:32,483 Okay? We're getting donations and volunteers. 2277 01:33:32,566 --> 01:33:35,528 - What? - Jess, you're gonna win this thing. 2278 01:33:35,611 --> 01:33:37,446 Are you serious? That's amazing. 2279 01:33:37,655 --> 01:33:39,448 Yeah, we're getting a ton of media requests. 2280 01:33:39,532 --> 01:33:41,534 Okay, Good Morning America, Ellen. 2281 01:33:41,826 --> 01:33:45,162 Okay, you have to get back here right now. I'm gonna get you out on the next flight. 2282 01:33:45,246 --> 01:33:46,706 Do you prefer window or aisle? 2283 01:33:46,789 --> 01:33:48,708 I'm more of a middle seat guy myself, but... 2284 01:33:48,791 --> 01:33:50,835 You know what? I'm actually getting married. 2285 01:33:50,918 --> 01:33:53,421 But, um, I'll be there first thing Monday morning. 2286 01:33:53,504 --> 01:33:55,881 RAVIV : You're getting married? Jess, I'm in love with you. 2287 01:33:57,049 --> 01:33:58,443 - Take a picture of us? - Yeah, yeah, yeah. 2288 01:33:58,467 --> 01:33:59,593 Cool! 2289 01:33:59,677 --> 01:34:00,678 (BLAIR CLEARS THROAT) 2290 01:34:00,761 --> 01:34:02,555 - I love you guys. - We love you. 2291 01:34:03,222 --> 01:34:04,265 - Three. - (CLICK) 2292 01:34:04,348 --> 01:34:06,225 ♪..♪..♪ 2293 01:34:06,309 --> 01:34:07,643 ALICE : Can I see? 2294 01:34:08,144 --> 01:34:09,478 JESS : Um... 2295 01:34:09,562 --> 01:34:11,230 - No. - ALICE : My arm looks too thick. 2296 01:34:11,314 --> 01:34:13,232 (ALL COMPLAINING) 2297 01:34:13,316 --> 01:34:14,596 - PETER : Another one? - One more. 2298 01:34:14,650 --> 01:34:15,860 Okay, okay, okay. 2299 01:34:16,736 --> 01:34:17,903 (CLICK) 2300 01:34:20,489 --> 01:34:21,925 JESS : Ooh. I love it. ALICE : That, I love. 2301 01:34:21,949 --> 01:34:24,493 JESS : Alice, you can tag me. ALICE : Finally. 2302 01:34:28,205 --> 01:34:30,082 WOMAN : (SINGING) We are what 2303 01:34:30,166 --> 01:34:32,293 These days we only follow 2304 01:34:32,376 --> 01:34:34,837 These days we're feeling hollow 2305 01:34:34,920 --> 01:34:37,715 Get paid, the only motto 2306 01:34:38,341 --> 01:34:40,134 We are what 2307 01:34:40,217 --> 01:34:42,636 They say it all gets better 2308 01:34:42,720 --> 01:34:45,181 They say it won't last forever 2309 01:34:45,264 --> 01:34:47,892 Then someone pulls the trigger 2310 01:34:48,893 --> 01:34:51,145 We are what 2311 01:34:52,229 --> 01:34:54,982 The fame, the fame 2312 01:34:55,066 --> 01:34:57,193 I want to hear my name 2313 01:34:57,276 --> 01:34:59,278 But I don't care 2314 01:34:59,779 --> 01:35:02,198 What for 2315 01:35:02,782 --> 01:35:05,326 I'll change the world 2316 01:35:05,409 --> 01:35:07,870 Save all those trees and birds 2317 01:35:07,953 --> 01:35:10,122 But first I'll grab a Starbucks 2318 01:35:10,206 --> 01:35:11,999 Then I'll get to work 2319 01:35:12,750 --> 01:35:13,834 All on 2320 01:35:13,918 --> 01:35:15,544 Thank God it's the weekend 2321 01:35:15,628 --> 01:35:16,670 My squad 2322 01:35:16,754 --> 01:35:17,797 Got time, we can waste it 2323 01:35:17,880 --> 01:35:18,923 Don't know 2324 01:35:19,006 --> 01:35:22,468 Should we drive to the sunset or the fire? 2325 01:35:22,551 --> 01:35:23,594 It's like 2326 01:35:23,677 --> 01:35:24,970 We live in the bubble 2327 01:35:25,054 --> 01:35:27,390 Pretending it's 'cause we are young 2328 01:35:27,473 --> 01:35:29,392 We are what 2329 01:35:29,475 --> 01:35:31,644 These days we only follow 2330 01:35:31,727 --> 01:35:34,230 These days we're feeling hollow 2331 01:35:34,313 --> 01:35:36,649 Get paid, the only motto 2332 01:35:37,566 --> 01:35:39,485 We are what 2333 01:35:39,568 --> 01:35:41,862 They say it all gets better 2334 01:35:41,946 --> 01:35:44,532 They say it won't last forever 2335 01:35:44,615 --> 01:35:46,992 Then someone pulls the trigger 2336 01:35:48,285 --> 01:35:51,997 We've got hearts in the right places 2337 01:35:52,081 --> 01:35:55,918 But we're still a danger to ourselves 2338 01:35:56,001 --> 01:35:58,337 Maybe it's 'cause we are young 2339 01:35:58,421 --> 01:36:00,464 We are what 2340 01:36:04,301 --> 01:36:08,264 Congratulations to State Senator Jess Thayer! 2341 01:36:08,347 --> 01:36:09,432 (WHOOPING) 2342 01:36:09,515 --> 01:36:10,558 Thank you. 2343 01:36:10,683 --> 01:36:13,018 My number one boss bitch! Whoo! 2344 01:36:13,185 --> 01:36:15,354 (APPLAUSE STOPS) 2345 01:36:15,729 --> 01:36:19,150 And now to celebrate her win, we have a special request. 2346 01:36:19,483 --> 01:36:20,526 Me? 2347 01:36:21,402 --> 01:36:23,487 (APPLAUSE) 2348 01:36:23,696 --> 01:36:25,114 PIPPA : Thank you so much. 2349 01:36:25,489 --> 01:36:28,367 I actually have a surprise for all of you. Um... 2350 01:36:28,909 --> 01:36:30,619 I've written a song 2351 01:36:30,786 --> 01:36:34,290 that I hope can sort of encapsulate, 2352 01:36:34,582 --> 01:36:37,585 um, the bond of friendship that we all have. 2353 01:36:38,002 --> 01:36:40,296 And so, I want to play it for you now. 2354 01:36:41,922 --> 01:36:45,134 (SINGING) Sometimes 2355 01:36:46,093 --> 01:36:48,095 You kill a man 2356 01:36:49,180 --> 01:36:53,184 When he's taking off his clothes for you 2357 01:36:54,935 --> 01:36:57,354 You kill a man 2358 01:36:58,481 --> 01:37:01,358 You kill him with your friends 2359 01:37:01,525 --> 01:37:03,110 And he dies 2360 01:37:04,528 --> 01:37:06,906 Ooh, ooh, ooh, ooh 2361 01:37:07,448 --> 01:37:08,574 (WHISPERS) Jesus, it's good. 2362 01:37:08,657 --> 01:37:10,868 (SINGING) Other times 2363 01:37:12,244 --> 01:37:14,830 When you kill a man 2364 01:37:15,164 --> 01:37:20,503 You need to toss his body in the ocean 2365 01:37:21,003 --> 01:37:23,255 And you don't care 2366 01:37:24,507 --> 01:37:28,969 'Cause your friends are there by your side 2367 01:37:30,554 --> 01:37:32,139 They make it fun 2368 01:37:33,641 --> 01:37:36,644 I love you, girls 2369 01:37:36,977 --> 01:37:38,062 I love you, Pippa! 2370 01:37:38,145 --> 01:37:40,147 We killed a man 2371 01:37:40,314 --> 01:37:42,942 We made a plan 2372 01:37:43,025 --> 01:37:45,819 You are my friends 2373 01:37:46,529 --> 01:37:49,073 And I'll never forget 2374 01:37:49,698 --> 01:37:52,284 This bachelorette 2375 01:37:53,118 --> 01:37:56,247 This bachelorette 2376 01:37:57,122 --> 01:37:58,874 (SONG ENDS) 2377 01:37:59,792 --> 01:38:00,960 That's the end. 2378 01:38:01,585 --> 01:38:03,295 ♪..♪..♪ 2379 01:38:20,980 --> 01:38:22,731 ♪..♪..♪ 2380 01:38:53,929 --> 01:38:56,015 ♪..♪..♪ 2381 01:39:14,825 --> 01:39:16,952 ALICE : Do you guys want to come up? JESS : Um... 2382 01:39:17,119 --> 01:39:18,954 No, no, no. Don't come up. Don't come up. 2383 01:39:19,038 --> 01:39:21,707 - 'Cause I got to do stuff. - PETER : (CHUCKLES) What? 2384 01:39:21,874 --> 01:39:24,627 So, I will see you at Nussbaum's at 10:00. 2385 01:39:24,752 --> 01:39:26,253 No, no. 12:30. 2386 01:39:26,587 --> 01:39:28,297 - JESS : Okay. - I don't want to get up. 2387 01:39:29,131 --> 01:39:30,633 Okay, you guys, go. Go, go, go. 2388 01:39:30,883 --> 01:39:32,801 We want to make sure that you get in okay. 2389 01:39:32,885 --> 01:39:35,346 - You're obsessed with me. (LAUGHS) - JESS : We love you. 2390 01:39:35,471 --> 01:39:36,847 I love you. 2391 01:39:46,565 --> 01:39:47,816 Bullshit. 2392 01:39:53,322 --> 01:39:54,490 (LAUGHING) Yes! 2393 01:39:55,574 --> 01:39:57,242 Whoo! Ah... 2394 01:40:00,746 --> 01:40:02,206 ♪..♪..♪ 2395 01:40:11,423 --> 01:40:13,092 ♪..♪..♪ 2396 01:40:22,351 --> 01:40:24,603 (CRUNCHING) 2397 01:40:24,803 --> 01:41:01,603 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com205732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.