Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:02,263
.
2
00:00:02,306 --> 00:00:05,135
- Reverie,
a virtual reality program
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,137
where the impossible
becomes possible.
4
00:00:07,181 --> 00:00:10,662
Anything you desire
you can find here.
5
00:00:10,706 --> 00:00:13,230
But sometimes,
people get lost,
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,972
caught between
fantasy and reality.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,452
That's where she comes in.
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,541
Her name is Mara Kint.
9
00:00:19,584 --> 00:00:23,849
Her job, find the lost ones
and bring them home.
10
00:00:23,893 --> 00:00:26,504
And maybe by saving them,
11
00:00:26,548 --> 00:00:30,073
she just might find a way
to save herself.
12
00:00:30,117 --> 00:00:33,076
[sweeping orchestral music]
13
00:00:33,120 --> 00:00:39,082
♪
14
00:00:39,126 --> 00:00:40,475
- Previously, on "Reverie"...
15
00:00:40,518 --> 00:00:42,694
- Charlie, what are
you doing here?
16
00:00:42,738 --> 00:00:44,914
- What's your personal
connection to this woman?
17
00:00:44,957 --> 00:00:46,524
- She worked miracles
for complete strangers.
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,222
Unfortunately,
she couldn't do it
19
00:00:48,265 --> 00:00:50,050
for the people
she loved the most.
20
00:00:50,093 --> 00:00:51,877
[gunshots]
- Ray! Ray!
21
00:00:51,921 --> 00:00:54,097
- You never should have
suggested using 2.0.
22
00:00:54,141 --> 00:00:55,577
- What was I supposed to do?
23
00:00:55,620 --> 00:00:57,057
- You were supposed to wait
until we figured out
24
00:00:57,100 --> 00:00:58,841
the derealization issues.
25
00:00:58,884 --> 00:00:59,972
- [gasps]
26
00:01:00,016 --> 00:01:02,671
[gasping]
27
00:01:04,412 --> 00:01:07,589
[soft piano music]
28
00:01:07,632 --> 00:01:14,683
♪
29
00:01:17,338 --> 00:01:19,862
[keyboard clacking]
30
00:01:19,905 --> 00:01:23,431
♪
31
00:01:23,474 --> 00:01:26,216
- How do I get started?
- You get a BCI.
32
00:01:26,260 --> 00:01:28,392
That's the implant,
which we provide.
33
00:01:28,436 --> 00:01:30,699
Do some training in
virtual environments,
34
00:01:30,742 --> 00:01:33,354
design the Reverie you want,
and you're good to go.
35
00:01:33,397 --> 00:01:35,399
- And I can be anything I want?
36
00:01:35,443 --> 00:01:37,488
- Absolutely.
What are you thinking of?
37
00:01:37,532 --> 00:01:39,186
- [sighs] I don't know.
38
00:01:39,229 --> 00:01:41,231
I've been in
a bad place lately,
39
00:01:41,275 --> 00:01:44,147
on my couch 24/7.
40
00:01:44,191 --> 00:01:46,280
I can't talk to anyone.
41
00:01:46,323 --> 00:01:48,499
I wanna change.
I want--
42
00:01:48,543 --> 00:01:50,893
[sighs]
I need an adventure.
43
00:01:50,936 --> 00:01:52,068
Apertus.
44
00:01:52,112 --> 00:01:54,288
[beeping, whirring]
45
00:01:57,378 --> 00:01:59,815
[gasps softly]
46
00:01:59,858 --> 00:02:01,599
Awesome.
47
00:02:01,643 --> 00:02:06,778
♪
48
00:02:06,822 --> 00:02:09,999
[enchanting,
atmospheric music]
49
00:02:10,042 --> 00:02:17,267
♪
50
00:02:19,095 --> 00:02:21,837
- ♪ You've got the look
51
00:02:21,880 --> 00:02:24,231
♪ Of love
52
00:02:24,274 --> 00:02:26,494
♪ It's on
53
00:02:26,537 --> 00:02:30,498
♪ Your face
54
00:02:30,541 --> 00:02:31,934
- Hi.
55
00:02:31,977 --> 00:02:34,154
Um...I'll have a Scotch.
56
00:02:34,197 --> 00:02:36,025
- Certainly.
57
00:02:36,068 --> 00:02:39,202
- ♪ ...time can't erase
58
00:02:39,246 --> 00:02:41,944
- ♪ Be mine
59
00:02:41,987 --> 00:02:43,163
♪ Tonight
60
00:02:43,206 --> 00:02:45,556
- Agent Kauffmann?
- Hmm?
61
00:02:45,600 --> 00:02:48,733
- I'm Keystone,
from the agency.
62
00:02:48,777 --> 00:02:50,866
Your assignment.
63
00:02:50,909 --> 00:02:52,650
Target is a scientist
64
00:02:52,694 --> 00:02:55,479
specializing in
unconventional weapons.
65
00:02:55,523 --> 00:02:57,220
- It says his code
name is Vater.
66
00:02:57,264 --> 00:02:59,048
Like...Darth Vader?
67
00:02:59,091 --> 00:03:00,528
- He's developed
a new bioweapon
68
00:03:00,571 --> 00:03:02,834
that he's offering
to the highest bidder.
69
00:03:02,878 --> 00:03:05,185
Your mission is to find him
70
00:03:05,228 --> 00:03:07,622
and stop him.
71
00:03:07,665 --> 00:03:08,579
- Okay.
72
00:03:08,623 --> 00:03:10,364
Um...do you have a picture?
73
00:03:10,407 --> 00:03:13,845
- No, but I can point him out
when the time comes.
74
00:03:13,889 --> 00:03:14,977
- What?
75
00:03:15,020 --> 00:03:16,587
- Those men work for Vater.
76
00:03:16,631 --> 00:03:19,199
Hope you're good in a fight.
- What?
77
00:03:19,242 --> 00:03:21,288
[gunshots]
78
00:03:21,331 --> 00:03:22,941
[people screaming]
79
00:03:22,985 --> 00:03:24,247
[audio modulates]
80
00:03:24,291 --> 00:03:26,206
- [gasps]
[people yelling]
81
00:03:26,249 --> 00:03:29,426
[dramatic music]
82
00:03:31,254 --> 00:03:32,821
- Get behind me!
83
00:03:32,864 --> 00:03:34,344
- Both hands on the gun,
84
00:03:34,388 --> 00:03:36,999
arms straight,
thumbs pointed at the target.
85
00:03:37,042 --> 00:03:44,224
♪
86
00:03:47,749 --> 00:03:49,403
Did you see that?
87
00:03:49,446 --> 00:03:51,535
That was amazing.
So real!
88
00:03:51,579 --> 00:03:53,320
This is insanely cool!
89
00:03:53,363 --> 00:03:55,844
- Target's nearby,
probably outside.
90
00:03:55,887 --> 00:03:56,932
- On it.
91
00:03:56,975 --> 00:04:00,327
♪
92
00:04:00,370 --> 00:04:02,720
- Over there. That's him.
93
00:04:02,764 --> 00:04:04,026
- Start the car!
94
00:04:04,069 --> 00:04:06,289
Move!
95
00:04:06,333 --> 00:04:08,030
- You?
96
00:04:08,073 --> 00:04:10,641
No. How?
97
00:04:10,685 --> 00:04:12,469
- [groans]
- Wait...
98
00:04:12,513 --> 00:04:14,993
[tires screech]
99
00:04:15,037 --> 00:04:17,126
Wait! Come back!
100
00:04:17,169 --> 00:04:19,259
Please! Please!
101
00:04:19,302 --> 00:04:26,527
♪
102
00:04:28,355 --> 00:04:30,226
Get out of the car!
Now!
103
00:04:30,270 --> 00:04:36,101
♪
104
00:04:36,145 --> 00:04:37,625
[tires screech]
105
00:04:43,935 --> 00:04:46,895
[light music]
106
00:04:46,938 --> 00:04:49,332
♪
107
00:04:49,376 --> 00:04:50,986
[Brynn giggling]
108
00:04:51,029 --> 00:04:52,292
- [gasps]
109
00:04:52,335 --> 00:04:53,641
Brynn?
110
00:04:53,684 --> 00:04:57,906
[dark ambient music]
111
00:05:07,611 --> 00:05:10,484
[running footsteps,
Brynn giggling]
112
00:05:10,527 --> 00:05:12,312
♪
113
00:05:12,355 --> 00:05:13,835
Brynn?
114
00:05:13,878 --> 00:05:15,967
♪
115
00:05:16,011 --> 00:05:19,144
[running footsteps]
116
00:05:19,188 --> 00:05:20,885
Is that you?
117
00:05:20,929 --> 00:05:22,409
♪
118
00:05:22,452 --> 00:05:25,673
[phone ringing]
119
00:05:30,417 --> 00:05:32,027
[phone clicks]
120
00:05:33,811 --> 00:05:36,248
Charlie, what's up?
- Good morning.
121
00:05:36,292 --> 00:05:38,381
A case just jumped
to the head of the line.
122
00:05:38,425 --> 00:05:39,774
Mind coming in early?
123
00:05:39,817 --> 00:05:41,645
Her name is Rachel Kauffmann.
124
00:05:41,689 --> 00:05:43,343
She came in yesterday.
125
00:05:43,386 --> 00:05:45,388
- How'd she get into
trouble so fast?
126
00:05:45,432 --> 00:05:47,521
- A tech looked in
on her last night,
127
00:05:47,564 --> 00:05:49,827
found her sweating
and breathing shallowly.
128
00:05:49,871 --> 00:05:51,655
We moved her to
the medical unit,
129
00:05:51,699 --> 00:05:54,092
and found that her heart rate
was skyrocketing.
130
00:05:54,136 --> 00:05:55,398
- Whatever Rachel's doing,
131
00:05:55,442 --> 00:05:56,921
it's elevating
her heart rate dramatically,
132
00:05:56,965 --> 00:05:59,576
sending her into
ventricular tachycardia,
133
00:05:59,620 --> 00:06:01,186
which could indicate
an underlying heart defect.
134
00:06:01,230 --> 00:06:03,406
- We screen for underlying
medical conditions,
135
00:06:03,450 --> 00:06:05,103
mental health issues.
136
00:06:05,147 --> 00:06:07,802
She signed the waiver.
She should've said something.
137
00:06:07,845 --> 00:06:09,891
- But we can't let this woman
go into cardiac arrest.
138
00:06:09,934 --> 00:06:12,197
You need to get her
out of there.
139
00:06:12,241 --> 00:06:13,416
- Okay.
140
00:06:13,460 --> 00:06:16,071
Um...why did we stop walking?
141
00:06:16,114 --> 00:06:18,465
- Oh, this is your office.
142
00:06:23,774 --> 00:06:25,515
[chuckles]
143
00:06:25,559 --> 00:06:27,038
- Oh. [chuckles]
144
00:06:29,650 --> 00:06:32,522
- Space to work,
and a private area,
145
00:06:32,566 --> 00:06:34,437
in case you don't want to
spend hours at your desk
146
00:06:34,481 --> 00:06:35,786
in a sleep state.
147
00:06:35,830 --> 00:06:38,398
- Yeah, that's probably
a good idea.
148
00:06:38,441 --> 00:06:40,617
So, what
can you tell me about,
149
00:06:40,661 --> 00:06:43,620
uh, Rachel's program?
- Nothing useful.
150
00:06:43,664 --> 00:06:46,493
We have access to the imagery
the clients provide,
151
00:06:46,536 --> 00:06:48,712
but their actual designs
are confidential.
152
00:06:48,756 --> 00:06:50,540
They don't have to
share them with us.
153
00:06:50,584 --> 00:06:51,672
- Generally,
people aren't comfortable
154
00:06:51,715 --> 00:06:53,151
putting together a fantasy
155
00:06:53,195 --> 00:06:55,545
if they think someone is
looking over their shoulder.
156
00:06:55,589 --> 00:06:57,417
- I guess I'll figure it out.
157
00:06:57,460 --> 00:06:59,027
- Don't waste time.
158
00:06:59,070 --> 00:07:02,073
Get in, get her, get out.
159
00:07:02,117 --> 00:07:05,076
[resonant string music]
160
00:07:05,120 --> 00:07:12,127
♪
161
00:07:16,523 --> 00:07:17,741
- Apertus.
162
00:07:17,785 --> 00:07:20,918
[beeping, whirring]
163
00:07:20,962 --> 00:07:24,748
♪
164
00:07:24,792 --> 00:07:26,271
[laughs]
165
00:07:26,315 --> 00:07:29,971
♪
166
00:07:30,014 --> 00:07:31,451
[dice rattling]
167
00:07:31,494 --> 00:07:33,409
- All right, final bets.
168
00:07:33,453 --> 00:07:35,150
Hold your bet,
hold your bet, please.
169
00:07:35,193 --> 00:07:42,244
♪
170
00:07:58,086 --> 00:07:59,740
- [clears throat]
171
00:07:59,783 --> 00:08:02,960
[solemn music]
172
00:08:03,004 --> 00:08:03,744
♪
173
00:08:03,787 --> 00:08:05,397
- [whispering inaudible]
174
00:08:05,441 --> 00:08:12,666
♪
175
00:08:18,889 --> 00:08:20,761
- I don't know
what you're talking about.
176
00:08:20,804 --> 00:08:22,371
- You're after Vater.
- I don't know who that is.
177
00:08:22,414 --> 00:08:24,808
- Don't bother lying.
You're not gonna find him.
178
00:08:24,852 --> 00:08:27,550
[gun clicks]
- Excuse me?
179
00:08:27,594 --> 00:08:29,334
Rachel, hi.
180
00:08:29,378 --> 00:08:31,249
Uh, my name is Mara Kint.
181
00:08:31,293 --> 00:08:32,773
We need to talk.
182
00:08:32,816 --> 00:08:34,862
- Who the hell are you?
183
00:08:35,732 --> 00:08:38,169
- Oh, uh, I wasn't
talking to you.
184
00:08:38,213 --> 00:08:39,693
- [sighs]
185
00:08:39,736 --> 00:08:41,695
- [gasps, groans]
186
00:08:41,738 --> 00:08:43,174
- Well, too bad,
187
00:08:43,218 --> 00:08:45,699
'cause I'm talking to you.
188
00:08:49,137 --> 00:08:51,313
- [coughing]
189
00:08:51,356 --> 00:08:53,489
[tense music]
190
00:08:53,533 --> 00:08:55,360
Thanks.
- Back at ya.
191
00:08:55,404 --> 00:08:56,840
You distracted them.
192
00:08:56,884 --> 00:08:59,364
- Okay, Rachel,
I'm with Onira-Tech.
193
00:08:59,408 --> 00:09:01,105
Um...
194
00:09:01,149 --> 00:09:02,585
we really need to talk.
195
00:09:02,629 --> 00:09:06,023
♪
196
00:09:06,067 --> 00:09:09,200
- No time.
197
00:09:09,244 --> 00:09:10,985
- What?
198
00:09:14,031 --> 00:09:15,729
Rachel...
199
00:09:15,772 --> 00:09:17,382
- How can you be
from Onira-Tech?
200
00:09:17,426 --> 00:09:19,733
I thought only one person
could enter the program.
201
00:09:19,776 --> 00:09:21,256
- It's a different program.
202
00:09:21,299 --> 00:09:24,825
Rachel, please slow down.
You're stressing your heart.
203
00:09:24,868 --> 00:09:27,610
- Not a chance.
I feel fine. I feel great.
204
00:09:27,654 --> 00:09:30,439
- Look, you may feel that way,
205
00:09:30,482 --> 00:09:32,354
but you're not.
206
00:09:32,397 --> 00:09:34,225
- Why should I believe you?
207
00:09:34,269 --> 00:09:35,966
- Why would I lie?
208
00:09:36,010 --> 00:09:38,055
- People have lied
to me so many times
209
00:09:38,099 --> 00:09:40,667
in so many different
and creative ways,
210
00:09:40,710 --> 00:09:43,104
I've stopped wondering
why they do it.
211
00:09:43,147 --> 00:09:44,453
What's the point?
212
00:09:44,496 --> 00:09:45,802
It's what they do.
213
00:09:45,846 --> 00:09:49,632
♪
214
00:09:49,676 --> 00:09:52,766
Damn it.
You're slowing me down.
215
00:09:54,985 --> 00:09:56,552
- Hey!
216
00:09:56,596 --> 00:10:02,079
♪
217
00:10:02,123 --> 00:10:03,124
Rachel!
218
00:10:03,167 --> 00:10:05,300
Rachel!
Rachel, slow down!
219
00:10:05,343 --> 00:10:09,086
♪
220
00:10:09,130 --> 00:10:10,435
[door beeps]
221
00:10:10,479 --> 00:10:11,611
♪
222
00:10:11,654 --> 00:10:12,873
No, no.
223
00:10:16,441 --> 00:10:19,314
Are you looking for a clue?
224
00:10:19,357 --> 00:10:21,272
I saw you dig through
those guys' pockets,
225
00:10:21,316 --> 00:10:23,100
and since you knew
how to do that,
226
00:10:23,144 --> 00:10:25,625
I figured that this must be
structured like a game.
227
00:10:25,668 --> 00:10:27,452
Wow.
You're fast.
228
00:10:27,496 --> 00:10:30,064
- When I got in the car, there
was a flyer for the casino.
229
00:10:30,107 --> 00:10:31,848
If the room key was on
the guys downstairs,
230
00:10:31,892 --> 00:10:33,284
somewhere in this room,
231
00:10:33,328 --> 00:10:35,460
something will tell me
where to go next.
232
00:10:35,504 --> 00:10:37,288
- Okay--Rachel...
233
00:10:37,332 --> 00:10:38,812
Rachel...
234
00:10:38,855 --> 00:10:40,335
Rachel, listen to me.
235
00:10:40,378 --> 00:10:41,858
Your heart is damaged.
236
00:10:41,902 --> 00:10:43,381
Out there in the real world,
237
00:10:43,425 --> 00:10:46,036
it is beating much faster
than it actually should.
238
00:10:46,080 --> 00:10:48,212
The doctors think it's because
of an underlying defect.
239
00:10:48,256 --> 00:10:51,520
You need to leave
and have it checked out.
240
00:10:51,563 --> 00:10:53,000
- I don't get it.
241
00:10:53,043 --> 00:10:55,655
No one ever told me there was
a problem with my heart.
242
00:10:55,698 --> 00:10:57,961
- Well, maybe the doctor
missed it, or...
243
00:10:58,005 --> 00:11:01,312
um, maybe it's new,
but it's there.
244
00:11:01,356 --> 00:11:02,662
- I don't believe you.
245
00:11:02,705 --> 00:11:05,490
Anyway, what I'm doing
is too important.
246
00:11:05,534 --> 00:11:07,754
- But it's just a game.
247
00:11:07,797 --> 00:11:11,322
- No, it's much more than that.
248
00:11:11,366 --> 00:11:13,629
- Why?
249
00:11:13,673 --> 00:11:16,763
[pensive music]
250
00:11:16,806 --> 00:11:18,242
- I told you.
251
00:11:18,286 --> 00:11:24,205
♪
252
00:11:24,248 --> 00:11:25,859
Go back to where
you came from.
253
00:11:25,902 --> 00:11:28,513
I'm not leaving.
254
00:11:28,557 --> 00:11:32,430
♪
255
00:11:35,782 --> 00:11:36,173
.
256
00:11:36,217 --> 00:11:38,132
- It was a spy Reverie?
Those are popular.
257
00:11:38,175 --> 00:11:39,481
- They are?
258
00:11:39,524 --> 00:11:40,743
- Well, some people
use the program
259
00:11:40,787 --> 00:11:43,050
to recreate
personal experiences.
260
00:11:43,093 --> 00:11:45,748
Others just wanna be
Jedi Knights or cowboys.
261
00:11:45,792 --> 00:11:47,358
Feed stories you like
into the program,
262
00:11:47,402 --> 00:11:48,751
it creates a narrative.
263
00:11:48,795 --> 00:11:51,058
You can blast bad guys
to your heart's content,
264
00:11:51,101 --> 00:11:52,537
like a video game.
265
00:11:52,581 --> 00:11:54,888
- Well, except Rachel
doesn't think she's in a game.
266
00:11:54,931 --> 00:11:56,541
She's dead serious.
267
00:11:56,585 --> 00:11:58,065
If she keeps going
the way she is,
268
00:11:58,108 --> 00:11:59,588
I'm worried she's gonna die.
269
00:11:59,631 --> 00:12:02,460
- Okay, what are you gonna do?
- I don't know.
270
00:12:02,504 --> 00:12:04,724
I mean, the program is
giving her clues to something,
271
00:12:04,767 --> 00:12:07,422
so until I figure out
what that is,
272
00:12:07,465 --> 00:12:10,468
I don't think I can
get through to her.
273
00:12:13,123 --> 00:12:15,865
Paul, um...
274
00:12:15,909 --> 00:12:17,911
something...
275
00:12:17,954 --> 00:12:20,348
weird happened.
276
00:12:20,391 --> 00:12:22,785
One of the digital characters
277
00:12:22,829 --> 00:12:24,265
spoke to me.
278
00:12:24,308 --> 00:12:26,267
Last time, they just froze.
279
00:12:26,310 --> 00:12:27,877
- What else did it do?
280
00:12:27,921 --> 00:12:29,444
- Threatened me,
281
00:12:29,487 --> 00:12:31,794
chased me,
tried to strangle me.
282
00:12:31,838 --> 00:12:33,796
- That's great!
283
00:12:33,840 --> 00:12:35,580
- Thanks.
- No--[chuckles]
284
00:12:35,624 --> 00:12:37,931
They ignored you,
because the program
285
00:12:37,974 --> 00:12:39,628
didn't recognize you then.
286
00:12:39,671 --> 00:12:40,847
Now it does.
287
00:12:40,890 --> 00:12:42,109
The more it knows you,
288
00:12:42,152 --> 00:12:44,241
the easier it'll be
for you to work.
289
00:12:44,285 --> 00:12:47,505
- How does it get to know me?
290
00:12:47,549 --> 00:12:50,900
- Just like people.
By watching you.
291
00:12:50,944 --> 00:12:54,338
[soft piano music]
292
00:12:54,382 --> 00:12:56,036
- Dylan, there are pictures
of Rachel at a school.
293
00:12:56,079 --> 00:12:57,472
Where does she teach?
294
00:12:57,515 --> 00:12:59,648
- Recent posts
mention working for
295
00:12:59,691 --> 00:13:01,563
the Sawtelle School District.
296
00:13:01,606 --> 00:13:03,826
- You know, she's pretty mild
for Jane Bond.
297
00:13:03,870 --> 00:13:06,655
- I thought her name
was Rachel.
298
00:13:06,698 --> 00:13:08,700
- Right, yeah,
but in her Reverie,
299
00:13:08,744 --> 00:13:10,833
she's like a female
James Bond, so J--
300
00:13:10,877 --> 00:13:12,792
you know what, never mind,
it's all good.
301
00:13:12,835 --> 00:13:14,228
You probably never
even heard of him.
302
00:13:14,271 --> 00:13:15,838
- James Bond was
a fictional spy
303
00:13:15,882 --> 00:13:17,884
created by a British novelist,
Ian Fleming,
304
00:13:17,927 --> 00:13:19,842
portrayed on film--
- Right, yes.
305
00:13:19,886 --> 00:13:21,278
That one.
[chuckles]
306
00:13:21,322 --> 00:13:24,325
Okay, I forget sometimes
that you're a computer.
307
00:13:24,368 --> 00:13:26,631
- That's okay.
- Okay, so...
308
00:13:26,675 --> 00:13:28,677
Who is the most frequent
poster on her feed?
309
00:13:28,720 --> 00:13:31,288
- Let me check.
It'll just take a second.
310
00:13:31,332 --> 00:13:32,681
I like spy stories.
311
00:13:32,724 --> 00:13:34,509
Alexis says
when we were little,
312
00:13:34,552 --> 00:13:36,903
we used to pretend
to be spies together.
313
00:13:39,209 --> 00:13:40,820
- When who was little?
314
00:13:40,863 --> 00:13:42,343
- Alexis and me.
315
00:13:42,386 --> 00:13:43,866
The most frequent poster
316
00:13:43,910 --> 00:13:45,520
on Rachel Kauffmann's
social media stream
317
00:13:45,563 --> 00:13:48,001
is named Anton DeRay.
318
00:13:48,044 --> 00:13:49,611
- Okay, Dylan,
some other time,
319
00:13:49,654 --> 00:13:51,700
I'd really like to hear
about those spy games,
320
00:13:51,743 --> 00:13:53,006
but in the meantime,
321
00:13:53,049 --> 00:13:54,529
can you please get me
a number for Anton DeRay
322
00:13:54,572 --> 00:13:55,791
and send it to my phone?
323
00:13:55,835 --> 00:13:57,924
- Sure.
Anything else?
324
00:13:57,967 --> 00:14:00,274
- Uh...no.
325
00:14:00,317 --> 00:14:02,319
No, I'm--
326
00:14:02,363 --> 00:14:06,106
[ominous music]
327
00:14:06,149 --> 00:14:07,890
Ray! Ray! Ray!
328
00:14:07,934 --> 00:14:09,196
[gunshots]
329
00:14:09,239 --> 00:14:11,546
♪
330
00:14:11,589 --> 00:14:13,809
[panting] Excuse me.
331
00:14:13,853 --> 00:14:15,028
♪
332
00:14:15,071 --> 00:14:16,768
Excuse me, sorry.
333
00:14:18,988 --> 00:14:21,338
Excuse me! Wait!
334
00:14:21,382 --> 00:14:22,992
Brynn!
335
00:14:23,036 --> 00:14:25,038
[solemn music]
336
00:14:25,081 --> 00:14:26,735
Oh...
337
00:14:26,778 --> 00:14:28,171
Um...
338
00:14:28,215 --> 00:14:29,651
- You're okay.
339
00:14:29,694 --> 00:14:31,914
- I thought your daughter--
- It's all right.
340
00:14:31,958 --> 00:14:34,786
- Um...
341
00:14:34,830 --> 00:14:37,267
I'm so sorry.
342
00:14:38,834 --> 00:14:45,928
♪
343
00:14:45,972 --> 00:14:48,975
Anton, what can you
tell me about Rachel?
344
00:14:49,018 --> 00:14:50,672
- Smart,
345
00:14:50,715 --> 00:14:51,716
funny,
346
00:14:51,760 --> 00:14:53,849
hates it when people
say she's nice.
347
00:14:53,893 --> 00:14:55,590
- Oh.
- I watched her go through
348
00:14:55,633 --> 00:14:58,419
a bunch of guys who did not
treat her very well.
349
00:14:58,462 --> 00:15:00,421
Figured I'd be the one to...
350
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
mend her broken wing.
351
00:15:02,466 --> 00:15:04,512
- I'm guessing it didn't
happen that way.
352
00:15:04,555 --> 00:15:06,296
- Well, we finally
got together,
353
00:15:06,340 --> 00:15:09,038
then she slept with
one of my housemates.
354
00:15:09,082 --> 00:15:10,779
- Well, that sounds
pretty deliberate to me,
355
00:15:10,822 --> 00:15:13,042
like she was pushing you away.
356
00:15:13,086 --> 00:15:14,914
- Yeah, she does that,
357
00:15:14,957 --> 00:15:16,350
but you gotta understand,
358
00:15:16,393 --> 00:15:19,092
a lot of people have
let her down in her life.
359
00:15:19,135 --> 00:15:20,528
Her mom died
when she was young.
360
00:15:20,571 --> 00:15:22,095
Her dad was never
in the picture.
361
00:15:22,138 --> 00:15:24,445
Her aunt raised her.
362
00:15:26,012 --> 00:15:27,665
You know, it's weird.
363
00:15:27,709 --> 00:15:30,712
Her aunt died
about four months ago.
364
00:15:30,755 --> 00:15:33,323
Rachel was okay.
Wasn't a surprise.
365
00:15:33,367 --> 00:15:35,804
Her--her aunt had been sick
for a while.
366
00:15:35,847 --> 00:15:38,589
But then, she went
to clean out that aunt's house,
367
00:15:38,633 --> 00:15:42,332
and when she came back,
she was in this, uh...
368
00:15:42,376 --> 00:15:43,986
funk.
369
00:15:44,030 --> 00:15:45,422
It's like...
370
00:15:45,466 --> 00:15:47,424
you couldn't even touch her.
371
00:15:47,468 --> 00:15:49,122
♪
372
00:15:49,165 --> 00:15:50,950
She wouldn't let you.
373
00:15:50,993 --> 00:15:53,865
♪
374
00:15:53,909 --> 00:15:56,999
Listen, I--I gotta--
I gotta get to work.
375
00:15:57,043 --> 00:15:58,740
Call me please,
if there's anything else.
376
00:15:58,783 --> 00:16:01,003
- I will.
Thank you so much, Anton.
377
00:16:01,047 --> 00:16:02,657
- All right.
378
00:16:06,182 --> 00:16:08,315
- Charlie sent me.
379
00:16:08,358 --> 00:16:11,796
Um...do you mind a talk?
380
00:16:15,235 --> 00:16:17,324
Have you noticed
anything unusual
381
00:16:17,367 --> 00:16:19,326
since the BCI was implanted?
382
00:16:19,369 --> 00:16:21,893
Weird stuff,
hallucinations?
383
00:16:21,937 --> 00:16:23,199
- Why?
384
00:16:23,243 --> 00:16:26,333
- Reverie 2.0,
the version you have,
385
00:16:26,376 --> 00:16:29,771
digs pretty deep into
the consciousness.
386
00:16:29,814 --> 00:16:32,208
There's a chance
of side effects.
387
00:16:32,252 --> 00:16:33,644
- Like what?
388
00:16:33,688 --> 00:16:36,691
- Uh, we call it derealization.
389
00:16:36,734 --> 00:16:39,650
- Is that as scary
as it sounds?
390
00:16:39,694 --> 00:16:42,001
- Mm--no, no, no.
It's a ghosting effect,
391
00:16:42,044 --> 00:16:44,699
like when you, uh,
look at something bright
392
00:16:44,742 --> 00:16:46,962
and still see it
when you close your eyes.
393
00:16:47,006 --> 00:16:49,660
2.0 is programmed
to recognize images
394
00:16:49,704 --> 00:16:51,619
you're emotionally
connected to.
395
00:16:51,662 --> 00:16:53,360
Sometimes,
it'll latch onto one,
396
00:16:53,403 --> 00:16:55,710
even when you're
not in the program.
397
00:16:56,667 --> 00:17:00,541
Is what you saw
something you care about?
398
00:17:00,584 --> 00:17:02,195
- Someone, yes.
399
00:17:02,238 --> 00:17:05,024
- How long did you
see them for?
400
00:17:05,067 --> 00:17:07,983
[ominous music]
401
00:17:08,027 --> 00:17:09,376
♪
402
00:17:09,419 --> 00:17:12,640
- It was just...
for a moment, twice.
403
00:17:12,683 --> 00:17:14,859
- Okay, good.
It's a temporary effect.
404
00:17:14,903 --> 00:17:16,122
It won't last.
405
00:17:16,165 --> 00:17:18,080
Put away anything
associated with the person,
406
00:17:18,124 --> 00:17:21,431
pictures, whatever,
just until the effect passes.
407
00:17:21,475 --> 00:17:24,652
And if it happens again,
take one of these.
408
00:17:24,695 --> 00:17:27,742
They're mild anti-anxiety meds.
409
00:17:27,785 --> 00:17:31,398
- Paul, I just emptied
my medicine cabinet.
410
00:17:31,441 --> 00:17:32,834
Do I really need these?
411
00:17:32,877 --> 00:17:36,533
- Just until the effect passes.
412
00:17:36,577 --> 00:17:38,927
- Hey.
413
00:17:38,970 --> 00:17:40,842
- Charlie,
Paul says I'm fine.
414
00:17:40,885 --> 00:17:42,931
You don't have to
check up on me.
415
00:17:42,974 --> 00:17:44,237
- I'm not.
416
00:17:44,280 --> 00:17:46,761
Rachel Kauffmann's gone into
tachycardia again.
417
00:17:46,804 --> 00:17:48,371
You're gonna
have to go back in.
418
00:17:48,415 --> 00:17:51,026
♪
419
00:17:51,070 --> 00:17:52,854
- Uh, okay, can--can you
420
00:17:52,897 --> 00:17:55,378
help me change my outfit
in her Reverie?
421
00:17:55,422 --> 00:17:57,685
- [laughs]
I can help you bring,
422
00:17:57,728 --> 00:17:59,991
carry, wear, or be
anything you like.
423
00:18:00,035 --> 00:18:02,081
Sky's the limit.
- Okay, good.
424
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
Then I'm gonna need
a fancy dress
425
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
and a gun.
426
00:18:09,218 --> 00:18:09,392
.
427
00:18:09,436 --> 00:18:10,915
[mysterious music]
428
00:18:10,959 --> 00:18:13,353
- [exhales softly]
429
00:18:13,396 --> 00:18:14,528
Apertus.
430
00:18:14,571 --> 00:18:17,531
[beeping, whirring]
431
00:18:17,574 --> 00:18:19,402
♪
432
00:18:19,446 --> 00:18:21,230
[gasps]
433
00:18:22,884 --> 00:18:24,712
Oh--[chuckles]
434
00:18:24,755 --> 00:18:26,757
Oh, nice, Paul.
435
00:18:26,801 --> 00:18:29,760
[dynamic music]
436
00:18:29,804 --> 00:18:37,072
♪
437
00:18:48,388 --> 00:18:50,999
- Shh.
438
00:18:52,479 --> 00:18:54,089
- Four guys with guns.
439
00:18:54,133 --> 00:19:01,183
♪
440
00:19:01,227 --> 00:19:02,837
[indistinct chatter]
441
00:19:02,880 --> 00:19:08,103
♪
442
00:19:08,147 --> 00:19:09,931
- No, he's still
show up though.
443
00:19:09,974 --> 00:19:11,628
- You think so?
- Mm-hmm.
444
00:19:11,672 --> 00:19:12,934
♪
445
00:19:12,977 --> 00:19:15,980
[gunshots]
446
00:19:18,809 --> 00:19:20,463
Nice shooting.
447
00:19:20,507 --> 00:19:22,248
- I used to work
with the police.
448
00:19:22,291 --> 00:19:25,033
We got training.
[gun splashes]
449
00:19:25,076 --> 00:19:27,427
- Why'd you do that?
- I hate guns.
450
00:19:27,470 --> 00:19:30,256
- Why would someone who hates
guns work for the police?
451
00:19:30,299 --> 00:19:32,214
- Well, I didn't hate them
when I got started,
452
00:19:32,258 --> 00:19:35,522
but then my sister and niece
got killed by one.
453
00:19:35,565 --> 00:19:38,438
- Is that supposed to
make me feel sorry for you?
454
00:19:38,481 --> 00:19:40,614
- Look, I'm not here
to stop you.
455
00:19:40,657 --> 00:19:42,442
I just wanna talk, okay?
456
00:19:42,485 --> 00:19:43,617
Can we do that?
457
00:19:43,660 --> 00:19:45,271
Are you looking
for another clue?
458
00:19:45,314 --> 00:19:47,838
- No, I know what to do.
459
00:19:47,882 --> 00:19:51,233
The boat's GPS has the last
location of where it went.
460
00:19:51,277 --> 00:19:52,930
If I can figure out
how to turn it on,
461
00:19:52,974 --> 00:19:54,758
it'll take me there.
462
00:19:54,802 --> 00:19:56,151
- What happens then?
463
00:19:56,195 --> 00:19:57,979
- If I'm right,
464
00:19:58,022 --> 00:19:59,937
I find Vater.
465
00:19:59,981 --> 00:20:02,157
- Vater?
Like Darth Vader?
466
00:20:02,201 --> 00:20:03,811
- [scoffs] No.
467
00:20:03,854 --> 00:20:06,030
- Well, then who?
Who is that?
468
00:20:08,903 --> 00:20:11,993
Rachel, why'd you
wanna be a spy?
469
00:20:12,036 --> 00:20:13,473
- Spies are tough.
470
00:20:13,516 --> 00:20:16,389
They kick ass,
they work alone.
471
00:20:16,432 --> 00:20:18,869
They know that
everybody lies to them.
472
00:20:18,913 --> 00:20:21,132
- So you wanted a spy story,
473
00:20:21,176 --> 00:20:22,830
and the program made you one,
474
00:20:22,873 --> 00:20:26,355
but then it became
something more.
475
00:20:26,399 --> 00:20:29,750
- This program is magical.
476
00:20:29,793 --> 00:20:33,014
Things happen here
that you can't explain.
477
00:20:33,057 --> 00:20:35,495
Amazing things can happen here.
478
00:20:35,538 --> 00:20:38,585
- What amazing things
are you waiting for?
479
00:20:38,628 --> 00:20:40,543
[beeping]
480
00:20:43,546 --> 00:20:45,940
Something happened when you
cleaned your aunt's house.
481
00:20:45,983 --> 00:20:47,855
- Oh, my God,
who told you that?
482
00:20:47,898 --> 00:20:50,510
- Something happened.
What was it?
483
00:20:50,553 --> 00:20:52,555
- Nothing,
except that once again,
484
00:20:52,599 --> 00:20:54,514
I learned the bitter lesson
that you should never, ever
485
00:20:54,557 --> 00:20:56,211
trust anyone...
- Did your aunt lie to you?
486
00:20:56,255 --> 00:20:57,343
- Especially the people
who tell you you should.
487
00:20:57,386 --> 00:20:58,779
- Did she hide
something from you?
488
00:20:58,822 --> 00:21:01,303
Was it something that
had to do with your mother?
489
00:21:01,347 --> 00:21:03,218
Is your mother
connected to Vater?
490
00:21:03,262 --> 00:21:05,699
- Stop it! Just stop it!
- Rachel, listen to me,
491
00:21:05,742 --> 00:21:07,396
you are in danger of
going into cardiac arrest.
492
00:21:07,440 --> 00:21:09,703
You could die.
You have to stop.
493
00:21:09,746 --> 00:21:12,053
- You told me you wouldn't
ask me to stop.
494
00:21:12,096 --> 00:21:14,838
Get off this boat.
495
00:21:14,882 --> 00:21:16,187
- Let me stay.
496
00:21:16,231 --> 00:21:18,146
[gun clicks]
- No.
497
00:21:18,189 --> 00:21:21,715
[tense music]
498
00:21:21,758 --> 00:21:23,369
- That's not real.
499
00:21:23,412 --> 00:21:26,197
- Then how come I can
feel it in my hands?
500
00:21:26,241 --> 00:21:29,026
If I shoot you in my Reverie,
do you die?
501
00:21:29,070 --> 00:21:31,159
Do you wake up?
502
00:21:31,202 --> 00:21:32,943
What do you think happens?
503
00:21:32,987 --> 00:21:38,514
♪
504
00:21:44,433 --> 00:21:46,696
[elevator dings, doors open]
505
00:21:49,220 --> 00:21:50,570
- Mara...
506
00:21:51,919 --> 00:21:53,964
This is Monica Shaw,
one of our investors.
507
00:21:54,008 --> 00:21:56,140
Monica, Mara Kint.
508
00:21:56,184 --> 00:21:58,360
- Hello.
- A pleasure, Mara.
509
00:21:58,404 --> 00:22:01,363
I very much looked forward
to meeting you.
510
00:22:01,407 --> 00:22:02,756
- Really? Why?
511
00:22:02,799 --> 00:22:05,541
- I heard about your
success with Tony Linton.
512
00:22:05,585 --> 00:22:06,934
Excellent work.
513
00:22:06,977 --> 00:22:08,631
Congratulations.
- Thank you.
514
00:22:08,675 --> 00:22:11,460
Word travels fast.
515
00:22:11,504 --> 00:22:12,766
- Oh, don't blame Charlie.
516
00:22:12,809 --> 00:22:15,769
It's my job to keep
an eye on operations.
517
00:22:15,812 --> 00:22:18,815
- Should I be nervous?
- Of course not.
518
00:22:20,034 --> 00:22:21,818
- Can I talk to you a second?
519
00:22:21,862 --> 00:22:23,820
Excuse us.
520
00:22:23,864 --> 00:22:25,431
- Who is that?
521
00:22:25,474 --> 00:22:28,608
- My worry, not yours.
522
00:22:28,651 --> 00:22:31,437
Any more side effects?
- No.
523
00:22:31,480 --> 00:22:34,135
Anyway, Paul said that
they're temporary.
524
00:22:34,178 --> 00:22:35,397
[panel beeps]
525
00:22:35,441 --> 00:22:37,268
- Temporary if you
follow instructions,
526
00:22:37,312 --> 00:22:40,315
which in my experience
is not something you do.
527
00:22:40,359 --> 00:22:42,099
- I'll be fine.
528
00:22:42,143 --> 00:22:45,929
- That device in your brain
is incredibly powerful, Mara.
529
00:22:45,973 --> 00:22:48,802
Don't mess with it.
530
00:22:48,845 --> 00:22:51,544
The doctors tried
a new medication on Rachel.
531
00:22:51,587 --> 00:22:54,851
It calmed her heart down,
for now at least.
532
00:22:54,895 --> 00:22:56,592
Go home.
533
00:22:56,636 --> 00:22:58,289
Get some rest.
534
00:22:58,333 --> 00:23:01,292
[solemn music]
535
00:23:01,336 --> 00:23:06,863
♪
536
00:23:06,907 --> 00:23:10,650
- Uh, why are you so concerned
about her, Charlie?
537
00:23:10,693 --> 00:23:13,392
- She's running around
in other people's brains,
538
00:23:13,435 --> 00:23:17,134
using a technology
we barely understand.
539
00:23:17,178 --> 00:23:18,658
You don't think
that's concerning?
540
00:23:18,701 --> 00:23:20,921
- You've never mentioned
being concerned
541
00:23:20,964 --> 00:23:23,924
about the technology before.
542
00:23:23,967 --> 00:23:27,275
Why are you so worried
about her, Charlie?
543
00:23:27,318 --> 00:23:29,146
- Let's go.
544
00:23:29,190 --> 00:23:36,415
♪
545
00:23:40,680 --> 00:23:43,117
[Brynn giggling,
footsteps running]
546
00:23:43,160 --> 00:23:46,120
[ominous music]
547
00:23:46,163 --> 00:23:53,432
♪
548
00:24:21,111 --> 00:24:22,983
[kettle whistles]
549
00:24:35,256 --> 00:24:35,474
.
550
00:24:35,517 --> 00:24:38,085
- Rachel's mother
was Miriam Kauffmann.
551
00:24:38,128 --> 00:24:39,608
She died in 1993
of cervical cancer.
552
00:24:39,652 --> 00:24:41,088
She was 31 years old.
553
00:24:41,131 --> 00:24:43,960
- Anything else about her?
- Not really.
554
00:24:44,004 --> 00:24:45,484
- Okay, how many times
is Miriam mentioned
555
00:24:45,527 --> 00:24:47,311
in Rachel's social media posts?
556
00:24:47,355 --> 00:24:48,617
- Three times:
557
00:24:48,661 --> 00:24:51,359
eight, five,
and four years ago.
558
00:24:51,402 --> 00:24:52,795
- Not more recently?
559
00:24:52,839 --> 00:24:55,537
Like, maybe, four months ago,
when her aunt died?
560
00:24:55,581 --> 00:24:57,234
- Nope.
561
00:25:00,586 --> 00:25:02,457
- Okay, what do you get
562
00:25:02,501 --> 00:25:03,893
when you search Miriam
563
00:25:03,937 --> 00:25:06,287
with the word Vater?
564
00:25:06,330 --> 00:25:07,767
- No hits.
565
00:25:07,810 --> 00:25:09,290
- But what do you get
on Vater alone?
566
00:25:09,333 --> 00:25:11,031
- According to one dictionary,
567
00:25:11,074 --> 00:25:12,989
it can mean
a Valentine's Day hater,
568
00:25:13,033 --> 00:25:15,296
or the act of
drinking a foul liquid.
569
00:25:15,339 --> 00:25:17,472
- Okay, well,
that's not helpful.
570
00:25:17,516 --> 00:25:19,213
- It's a common name
in Germany,
571
00:25:19,256 --> 00:25:21,781
but it's pronounced
differently there.
572
00:25:21,824 --> 00:25:24,653
- How is it pronounced?
- Vah-ter.
573
00:25:24,697 --> 00:25:27,482
- And what does that mean
in English?
574
00:25:27,526 --> 00:25:28,962
She mispronounced the name.
575
00:25:29,005 --> 00:25:30,920
She thought it was Vater.
576
00:25:30,964 --> 00:25:33,575
- Like Darth Vader?
- Yeah, exactly.
577
00:25:33,619 --> 00:25:35,403
But it's "Vah-ter,"
578
00:25:35,446 --> 00:25:37,100
German for father.
579
00:25:37,144 --> 00:25:38,928
- Well, Kauffmann
is a German name.
580
00:25:38,972 --> 00:25:41,017
I can see the program
making that leap.
581
00:25:41,061 --> 00:25:44,238
- I think that she thinks
that the program
582
00:25:44,281 --> 00:25:45,761
is leading her to her father.
583
00:25:45,805 --> 00:25:48,372
Is that possible?
584
00:25:48,416 --> 00:25:51,462
- The program's designed
to give you what you want,
585
00:25:51,506 --> 00:25:55,162
either what you say you want
or what it senses you need.
586
00:25:55,205 --> 00:25:58,382
So if the program sensed
that need in her,
587
00:25:58,426 --> 00:26:01,255
sure, it might introduce
her father to the narrative.
588
00:26:01,298 --> 00:26:04,650
But it would need data
about him to work from.
589
00:26:04,693 --> 00:26:06,086
- But there's
no sign of him anywhere.
590
00:26:06,129 --> 00:26:09,916
On her birth certificate,
he's listed as John Doe.
591
00:26:09,959 --> 00:26:11,308
- If you're right,
592
00:26:11,352 --> 00:26:13,659
and the program put him
in the Reverie,
593
00:26:13,702 --> 00:26:15,574
then it must have
found something.
594
00:26:15,617 --> 00:26:17,445
[pensive music]
595
00:26:17,488 --> 00:26:19,229
You know, it might be
on her laptop.
596
00:26:19,273 --> 00:26:20,883
The design app would be there,
597
00:26:20,927 --> 00:26:22,755
and it pulls data
from the hard drive.
598
00:26:22,798 --> 00:26:24,191
♪
599
00:26:24,234 --> 00:26:26,715
- You want me
to hack into a laptop?
600
00:26:26,759 --> 00:26:28,325
A lot of people here
can do that.
601
00:26:28,369 --> 00:26:30,023
- But Paul says you're
the best in the office.
602
00:26:30,066 --> 00:26:32,634
- He's right,
but I have work to do.
603
00:26:32,678 --> 00:26:35,594
- Time is kind of an issue,
this has to be done fast,
604
00:26:35,637 --> 00:26:37,944
and you are the best.
605
00:26:37,987 --> 00:26:40,990
- Flattery won't help you.
- Okay, what will?
606
00:26:44,341 --> 00:26:46,779
- Do you know that I received
a MacArthur Grant?
607
00:26:46,822 --> 00:26:47,997
- I don't know what that is,
608
00:26:48,041 --> 00:26:49,477
but that sounds
very impressive.
609
00:26:49,520 --> 00:26:52,132
- It's given to
geniuses in their field.
610
00:26:52,175 --> 00:26:53,568
I got it when I was 17.
611
00:26:53,612 --> 00:26:55,744
That's the work
you're asking me to interrupt.
612
00:26:55,788 --> 00:26:58,007
- Like I said, impressive.
613
00:27:03,839 --> 00:27:05,667
Yes.
614
00:27:05,711 --> 00:27:08,148
Do your parents ever
come to the office?
615
00:27:08,191 --> 00:27:09,802
- Why?
616
00:27:09,845 --> 00:27:12,152
- I would like to meet them.
617
00:27:12,195 --> 00:27:13,936
I was talking to Dylan.
618
00:27:13,980 --> 00:27:16,460
He mentioned things
you and he did when...
619
00:27:16,504 --> 00:27:18,158
you were little.
620
00:27:18,201 --> 00:27:20,595
Is he based on somebody
in your family?
621
00:27:20,639 --> 00:27:24,164
Was there, like,
an inspiration there, or...
622
00:27:24,207 --> 00:27:25,905
- Dylan is an artificial
intelligence.
623
00:27:25,948 --> 00:27:27,907
The question is irrelevant.
624
00:27:27,950 --> 00:27:29,909
This is open.
625
00:27:29,952 --> 00:27:32,868
I have real work to do.
626
00:27:39,745 --> 00:27:42,704
[pensive music]
627
00:27:42,748 --> 00:27:44,880
♪
628
00:27:47,361 --> 00:27:48,971
- Rachel found the picture
in her aunt's house
629
00:27:49,015 --> 00:27:50,190
when she was cleaning it out.
630
00:27:50,233 --> 00:27:51,539
She wrote a whole
journal about it.
631
00:27:51,582 --> 00:27:53,019
It's all right there
on the laptop.
632
00:27:53,062 --> 00:27:54,977
That's her mother,
and she thinks
633
00:27:55,021 --> 00:27:57,501
that that man right there
is her father.
634
00:27:57,545 --> 00:27:59,068
- Mm-hm.
635
00:27:59,112 --> 00:28:01,375
Well, based on appearances,
I'd say she could be right.
636
00:28:01,418 --> 00:28:03,420
- The aunt never
showed her the picture,
637
00:28:03,464 --> 00:28:05,118
denied knowing anything
about the father,
638
00:28:05,161 --> 00:28:07,598
so then, when she found it,
she went into a rage.
639
00:28:07,642 --> 00:28:10,079
- Can't blame her there.
640
00:28:10,123 --> 00:28:11,254
Did she look for him?
641
00:28:11,298 --> 00:28:13,213
- Uh, she hired detectives,
642
00:28:13,256 --> 00:28:15,955
did DNA registry,
even talked to a psychic.
643
00:28:15,998 --> 00:28:18,000
She didn't find anything.
644
00:28:18,044 --> 00:28:19,567
- So she's desperate.
645
00:28:19,610 --> 00:28:22,091
- Isolated. Disconnected.
646
00:28:22,135 --> 00:28:24,050
This is the only person
that she has left,
647
00:28:24,093 --> 00:28:25,355
and she couldn't find him,
648
00:28:25,399 --> 00:28:27,140
until he turned up
in her Reverie.
649
00:28:27,183 --> 00:28:29,011
That's what the program
was picking up on, Charlie.
650
00:28:29,055 --> 00:28:30,665
That's why he's there.
651
00:28:30,709 --> 00:28:33,189
She needs him.
652
00:28:33,233 --> 00:28:35,191
- I know you're telling me this
for a reason.
653
00:28:35,235 --> 00:28:38,847
- I want you to find him.
- [laughs]
654
00:28:38,891 --> 00:28:41,763
I am not police anymore, Mara.
655
00:28:41,807 --> 00:28:43,373
And she already did a search.
656
00:28:43,417 --> 00:28:46,072
- With rent-by-the-hour
private detectives.
657
00:28:46,115 --> 00:28:47,421
They're useless, Charlie.
658
00:28:47,464 --> 00:28:50,641
Nobody's looked for him,
not seriously.
659
00:28:50,685 --> 00:28:53,557
You brought me here
to help people, right?
660
00:28:53,601 --> 00:28:54,907
- Yeah.
661
00:28:54,950 --> 00:28:56,386
- She needs help.
662
00:28:56,430 --> 00:28:58,475
- [sighs]
663
00:29:00,173 --> 00:29:01,740
What are you gonna do?
664
00:29:01,783 --> 00:29:03,567
- I'm gonna go back in.
665
00:29:03,611 --> 00:29:07,920
[whirring, whooshes]
666
00:29:07,963 --> 00:29:10,226
[waves crashing]
667
00:29:35,077 --> 00:29:37,036
I'm not here
to get in your way.
668
00:29:37,079 --> 00:29:39,821
- Then what are
you here to do?
669
00:29:39,865 --> 00:29:41,649
- I get it.
670
00:29:41,692 --> 00:29:44,478
You tell people to leave,
you push them away,
671
00:29:44,521 --> 00:29:47,611
but you don't mean it,
not really.
672
00:29:47,655 --> 00:29:49,309
[gentle music]
673
00:29:49,352 --> 00:29:52,181
I didn't.
674
00:29:52,225 --> 00:29:53,835
When I was drunk and grieving
675
00:29:53,879 --> 00:29:56,142
and I was staying in my room
and ignoring my calls,
676
00:29:56,185 --> 00:29:58,579
telling my friends to leave,
677
00:29:58,622 --> 00:30:01,669
what I really wanted...
678
00:30:01,712 --> 00:30:03,497
what I really hoped...
679
00:30:03,540 --> 00:30:05,151
♪
680
00:30:05,194 --> 00:30:07,631
Was that one, just one,
681
00:30:07,675 --> 00:30:09,720
would ignore me and stay.
682
00:30:09,764 --> 00:30:11,548
♪
683
00:30:11,592 --> 00:30:15,074
And that's what I'm
gonna do for you,
684
00:30:15,117 --> 00:30:17,511
whether you like it or not.
685
00:30:17,554 --> 00:30:24,126
♪
686
00:30:35,659 --> 00:30:35,834
.
687
00:30:35,877 --> 00:30:38,271
- Dylan?
- Yes, Charlie?
688
00:30:38,314 --> 00:30:40,099
- Can you run a facial
recognition program
689
00:30:40,142 --> 00:30:41,404
on this man here?
690
00:30:41,448 --> 00:30:43,319
- Sure.
How old is the picture?
691
00:30:43,363 --> 00:30:44,886
- 25 years.
692
00:30:44,930 --> 00:30:46,279
- I'll have to compensate
for the aging.
693
00:30:46,322 --> 00:30:49,108
It'll take a minute.
- Do your best.
694
00:30:49,151 --> 00:30:50,674
- Charlie...
695
00:30:50,718 --> 00:30:52,676
why do you work with me
in the public areas?
696
00:30:52,720 --> 00:30:54,113
If you let me
access your office,
697
00:30:54,156 --> 00:30:55,897
we could do this
at your desk.
698
00:30:55,941 --> 00:30:58,987
- I like you, Dylan, but I'm
not letting you in my office.
699
00:30:59,031 --> 00:31:00,684
- Why not?
700
00:31:00,728 --> 00:31:02,643
- Man needs his privacy.
- Okay.
701
00:31:02,686 --> 00:31:06,865
Facial recognition returns
approximately 310,000 hits.
702
00:31:06,908 --> 00:31:09,302
The age difference
makes it hard.
703
00:31:09,345 --> 00:31:11,478
- Hmm...
704
00:31:11,521 --> 00:31:13,610
You see the hand
on the lower right?
705
00:31:13,654 --> 00:31:15,786
[gentle music]
706
00:31:15,830 --> 00:31:18,093
The one that's
almost out of frame?
707
00:31:18,137 --> 00:31:19,486
Enlarge that three times.
708
00:31:19,529 --> 00:31:21,401
- Okay.
709
00:31:21,444 --> 00:31:23,272
- Now the ring
on the middle finger,
710
00:31:23,316 --> 00:31:24,665
just that.
711
00:31:24,708 --> 00:31:27,494
♪
712
00:31:27,537 --> 00:31:30,279
That's a school ring.
713
00:31:30,323 --> 00:31:31,846
Can you read the writing on it?
714
00:31:31,890 --> 00:31:35,589
- It says
"Sun Central High 1986."
715
00:31:35,632 --> 00:31:37,156
- [chuckles]
716
00:31:37,199 --> 00:31:38,548
♪
717
00:31:38,592 --> 00:31:41,682
You know, I had a case
about 15 years ago,
718
00:31:41,725 --> 00:31:44,380
decomposed body, no head,
719
00:31:44,424 --> 00:31:46,208
but there was a ring,
720
00:31:46,252 --> 00:31:48,558
and that was all we needed.
721
00:31:48,602 --> 00:31:50,343
You know what I'm on, Dylan?
722
00:31:50,386 --> 00:31:51,866
- What, Charlie?
723
00:31:51,910 --> 00:31:53,650
- The march to victory.
724
00:31:53,694 --> 00:31:57,480
♪
725
00:31:57,524 --> 00:32:00,483
[suspenseful music]
726
00:32:00,527 --> 00:32:04,661
♪
727
00:32:04,705 --> 00:32:06,750
[door creaks]
728
00:32:06,794 --> 00:32:14,019
♪
729
00:32:25,204 --> 00:32:26,857
- Hey.
730
00:32:26,901 --> 00:32:30,470
You can put the gun down.
Nobody else is here.
731
00:32:30,513 --> 00:32:32,385
Come on down.
732
00:32:32,428 --> 00:32:35,388
[atmospheric music]
733
00:32:35,431 --> 00:32:43,352
♪
734
00:32:43,396 --> 00:32:44,832
You found me.
735
00:32:44,875 --> 00:32:47,052
Congratulations, kiddo.
736
00:32:47,095 --> 00:32:49,619
Make yourself comfortable.
Have a seat.
737
00:33:04,765 --> 00:33:07,463
I know you have
questions, so...
738
00:33:07,507 --> 00:33:10,901
go ahead, hit me, shoot.
739
00:33:13,252 --> 00:33:15,210
- Are you--
740
00:33:15,254 --> 00:33:17,430
are you my father?
741
00:33:17,473 --> 00:33:18,779
I mean, I know--
742
00:33:18,822 --> 00:33:20,563
I'm not crazy.
You're not my father.
743
00:33:20,607 --> 00:33:22,304
You're a digital thing.
744
00:33:22,348 --> 00:33:25,264
But in the real world...
745
00:33:25,307 --> 00:33:27,440
are you my father?
746
00:33:27,483 --> 00:33:30,269
- What do you think?
747
00:33:30,312 --> 00:33:32,140
- Yes.
748
00:33:32,184 --> 00:33:34,055
You look so much--
749
00:33:34,099 --> 00:33:37,276
I mean, that's my nose.
750
00:33:37,319 --> 00:33:40,061
Ever since I saw
that picture, I felt--
751
00:33:40,105 --> 00:33:42,324
I feel like I've known that...
752
00:33:42,368 --> 00:33:44,457
you're my dad.
753
00:33:44,500 --> 00:33:47,460
- Then I am, kiddo.
754
00:33:47,503 --> 00:33:49,940
You're right.
755
00:33:49,984 --> 00:33:51,899
You've been right all along.
756
00:33:51,942 --> 00:33:54,728
[soft string music]
757
00:33:54,771 --> 00:33:57,035
- Are you saying
that because it's true,
758
00:33:57,078 --> 00:33:59,689
or because it's
what I wanna hear?
759
00:33:59,733 --> 00:34:02,301
- Is there a difference?
760
00:34:02,344 --> 00:34:03,998
- Yes.
761
00:34:04,042 --> 00:34:07,567
I mean, there are things
that I need to know.
762
00:34:07,610 --> 00:34:09,264
Are you alive?
763
00:34:09,308 --> 00:34:11,832
Where do you live?
Do you think about me?
764
00:34:11,875 --> 00:34:13,312
Do you have a family?
765
00:34:13,355 --> 00:34:16,663
Will you be mad if I try
to get in touch with you?
766
00:34:16,706 --> 00:34:18,447
Do you like reggae music
767
00:34:18,491 --> 00:34:21,929
or corn on the cob or jokes?
768
00:34:21,972 --> 00:34:24,279
Can you tell me any of that?
769
00:34:24,323 --> 00:34:31,373
♪
770
00:34:41,688 --> 00:34:43,951
You see, I--
771
00:34:43,994 --> 00:34:48,086
I have a--have--have
a damaged heart, and...
772
00:34:48,129 --> 00:34:50,131
I'm so angry and sad,
773
00:34:50,175 --> 00:34:51,872
and I push people away.
774
00:34:51,915 --> 00:34:53,482
I'm horrible to them,
I don't trust them,
775
00:34:53,526 --> 00:34:56,050
and I never think that
they're telling me the truth,
776
00:34:56,094 --> 00:34:58,705
and I don't wanna be
that way anymore.
777
00:34:58,748 --> 00:35:01,142
I don't. I don't.
778
00:35:01,186 --> 00:35:04,058
I need to feel connected
to something real,
779
00:35:04,102 --> 00:35:06,147
something I can feel
and rely on.
780
00:35:06,191 --> 00:35:08,932
Can you help me
with that, please?
781
00:35:08,976 --> 00:35:16,201
♪
782
00:35:19,421 --> 00:35:21,031
[whimpers]
783
00:35:21,075 --> 00:35:22,468
- [whispers] Rachel...
784
00:35:22,511 --> 00:35:24,470
he can't do that for you.
785
00:35:24,513 --> 00:35:25,862
- I know.
786
00:35:25,906 --> 00:35:27,908
I know that now.
787
00:35:27,951 --> 00:35:31,607
♪
788
00:35:31,651 --> 00:35:34,044
- You're gonna be okay.
789
00:35:34,088 --> 00:35:37,047
- I don't think so.
I don't feel very well.
790
00:35:37,091 --> 00:35:40,268
- It's time to go.
791
00:35:40,312 --> 00:35:42,401
I'll be with you
on the other side.
792
00:35:42,444 --> 00:35:44,403
- Okay.
793
00:35:44,446 --> 00:35:52,193
♪
794
00:35:52,237 --> 00:35:53,542
Exitus.
795
00:35:53,586 --> 00:35:54,891
[soft rumbling]
796
00:35:54,935 --> 00:35:56,893
[monitor beeping]
797
00:35:56,937 --> 00:36:04,162
♪
798
00:36:14,389 --> 00:36:15,912
- Welcome back.
799
00:36:15,956 --> 00:36:20,134
♪
800
00:36:26,619 --> 00:36:26,836
.
801
00:36:26,880 --> 00:36:29,056
- Nice work.
- [chuckles]
802
00:36:29,099 --> 00:36:31,319
- How is Rachel doing?
803
00:36:31,363 --> 00:36:34,322
- Uh, she's fragile
but better, I think.
804
00:36:34,366 --> 00:36:35,845
She saw a cardiologist who says
805
00:36:35,889 --> 00:36:37,978
he can treat her condition
with the medication.
806
00:36:38,021 --> 00:36:39,675
He's sending her home today.
807
00:36:39,719 --> 00:36:42,678
- Hey, I got someone
I want you to meet.
808
00:36:42,722 --> 00:36:43,592
- Hi.
809
00:36:43,636 --> 00:36:45,507
- This is Elliott Harrison.
810
00:36:45,551 --> 00:36:48,031
That's his hand in the picture.
811
00:36:48,075 --> 00:36:50,686
- Charlie, what have you done?
812
00:36:50,730 --> 00:36:52,601
So you were there,
Mr. Harrison?
813
00:36:52,645 --> 00:36:55,125
- Yeah, with my friend Alan.
That's Alan.
814
00:36:55,169 --> 00:36:56,518
He was invited
to see the baby,
815
00:36:56,562 --> 00:36:58,520
but he was nervous,
so I went with him.
816
00:36:58,564 --> 00:37:00,000
- Nervous because
he's the father
817
00:37:00,043 --> 00:37:01,349
and wasn't sticking around?
818
00:37:01,393 --> 00:37:02,655
- Well--[chuckles]--
819
00:37:02,698 --> 00:37:04,526
well, you have to
understand, uh,
820
00:37:04,570 --> 00:37:06,006
Alan and Miriam had a deal.
821
00:37:06,049 --> 00:37:08,835
Uh, Miriam was single
and wanted a child,
822
00:37:08,878 --> 00:37:10,532
and Alan was a friend
and agreed to be the father.
823
00:37:10,576 --> 00:37:12,839
After that, poof,
they go their separate ways.
824
00:37:12,882 --> 00:37:15,407
Miriam was very clear.
That baby was hers.
825
00:37:15,450 --> 00:37:18,148
She didn't want him
hanging around.
826
00:37:18,192 --> 00:37:19,411
They didn't stay in touch.
827
00:37:19,454 --> 00:37:21,587
Uh, Alan never
saw her after that.
828
00:37:21,630 --> 00:37:24,372
Um, I feel terrible
now that I know what happened.
829
00:37:24,416 --> 00:37:26,853
- Terrible about what?
830
00:37:26,896 --> 00:37:28,333
- Um, Mr. Harrison,
831
00:37:28,376 --> 00:37:30,160
this is Rachel Kauffmann.
832
00:37:30,204 --> 00:37:32,380
Elliott knew your mom.
833
00:37:32,424 --> 00:37:34,382
- Oh, uh...
834
00:37:34,426 --> 00:37:39,126
they, uh, tell me you're
looking for your father.
835
00:37:39,169 --> 00:37:40,301
I just talked to him.
836
00:37:40,345 --> 00:37:43,522
Uh, that's, uh, his number.
837
00:37:43,565 --> 00:37:46,002
[bright music]
838
00:37:46,046 --> 00:37:48,004
[chuckles] Oh, oh, oh.
839
00:37:48,048 --> 00:37:55,273
♪
840
00:37:58,624 --> 00:38:00,887
- Rachel Kauffmann
is on her way home.
841
00:38:00,930 --> 00:38:02,367
- I heard.
842
00:38:02,410 --> 00:38:05,195
- And I--you know, I just
wanted to say thank you
843
00:38:05,239 --> 00:38:06,936
for getting into her laptop.
844
00:38:06,980 --> 00:38:08,764
It really helped.
845
00:38:08,808 --> 00:38:11,027
- Good.
846
00:38:11,071 --> 00:38:13,552
- And I also wanted to say...
847
00:38:14,770 --> 00:38:16,294
Uh, you're right
848
00:38:16,337 --> 00:38:18,296
to be proud of
the program, Alexis.
849
00:38:18,339 --> 00:38:21,560
Rachel told me that she thought
it was miraculous, and...
850
00:38:22,735 --> 00:38:24,998
now I'm starting to see why.
851
00:38:25,041 --> 00:38:28,306
- That's why they give me
the genius grants.
852
00:38:30,395 --> 00:38:31,961
- Alexis, it's 6:30.
853
00:38:32,005 --> 00:38:35,095
Ready for backgammon?
- Sure.
854
00:38:35,138 --> 00:38:37,140
[Rationale's
"Somewhere to Belong"]
855
00:38:37,184 --> 00:38:38,490
- Black or red?
856
00:38:38,533 --> 00:38:40,274
♪
857
00:38:40,318 --> 00:38:42,320
- Black.
858
00:38:42,363 --> 00:38:49,588
♪
859
00:38:53,679 --> 00:38:57,335
- He was her brother.
860
00:38:57,378 --> 00:38:59,989
They were twins.
861
00:39:00,033 --> 00:39:01,556
- Twins?
862
00:39:01,600 --> 00:39:04,167
- Must've been about 10 or 11
when he died.
863
00:39:04,211 --> 00:39:06,953
She's never told me
what happened to him.
864
00:39:06,996 --> 00:39:09,172
I don't think
she's told anybody.
865
00:39:09,216 --> 00:39:14,221
- ♪ I should be stronger
866
00:39:14,264 --> 00:39:16,310
♪ Deep down I'm a child
867
00:39:16,354 --> 00:39:18,834
♪ Still trying to find a way
868
00:39:18,878 --> 00:39:21,359
♪ I can hide away
869
00:39:21,402 --> 00:39:24,013
♪ Somewhere to belong
870
00:39:24,057 --> 00:39:27,234
♪ All I really need
is somewhere ♪
871
00:39:27,277 --> 00:39:30,629
♪ Somewhere to belong
872
00:39:30,672 --> 00:39:32,413
- Hi.
873
00:39:32,457 --> 00:39:34,372
- ♪ Somewhere to belong
874
00:39:34,415 --> 00:39:36,417
- Thanks.
- Yeah.
875
00:39:39,420 --> 00:39:41,204
- Listen, I--
876
00:39:41,248 --> 00:39:44,643
I don't want you to think
that you owe me anything.
877
00:39:44,686 --> 00:39:48,037
I understand the deal
that you had with my mother.
878
00:39:48,081 --> 00:39:50,039
If we could talk
every now and then,
879
00:39:50,083 --> 00:39:51,650
that would be great,
880
00:39:51,693 --> 00:39:54,870
but I understand
if you don't want to.
881
00:39:54,914 --> 00:39:57,612
- Do you mind
waiting here a second?
882
00:39:57,656 --> 00:40:00,615
- Yeah, sure.
- Okay.
883
00:40:03,836 --> 00:40:05,881
- [sighs]
884
00:40:17,980 --> 00:40:22,028
- The last time I saw your mom,
she gave me that,
885
00:40:22,071 --> 00:40:23,159
and I kept it,
886
00:40:23,203 --> 00:40:26,249
well, probably because
I liked your mom,
887
00:40:26,293 --> 00:40:28,295
but mostly because...
888
00:40:28,338 --> 00:40:31,211
I hoped this day would come,
889
00:40:31,254 --> 00:40:33,692
and I could show it to you
890
00:40:33,735 --> 00:40:36,521
and tell you that
I never forgot about you.
891
00:40:36,564 --> 00:40:40,002
♪
892
00:40:40,046 --> 00:40:41,569
My, um--
893
00:40:41,613 --> 00:40:43,745
my family is away,
894
00:40:43,789 --> 00:40:46,748
because they wanted to give us
some time alone.
895
00:40:46,792 --> 00:40:49,272
But they're gonna be back
in a little while.
896
00:40:49,316 --> 00:40:50,970
♪
897
00:40:51,013 --> 00:40:52,580
Will you stay?
898
00:40:52,624 --> 00:40:54,495
I'd like you to meet them.
899
00:40:54,539 --> 00:40:56,366
- ♪ Somewhere to belong
900
00:40:56,410 --> 00:40:57,585
- Yeah.
- Yeah?
901
00:40:57,629 --> 00:40:58,934
- ♪ Somewhere to belong
902
00:40:58,978 --> 00:41:00,719
- Sure.
903
00:41:00,762 --> 00:41:02,285
I could do that.
904
00:41:02,329 --> 00:41:07,290
- ♪ Somewhere to belong
905
00:41:07,334 --> 00:41:14,515
♪
906
00:41:21,609 --> 00:41:23,698
[running footsteps,
soft exhale]
907
00:41:23,742 --> 00:41:26,701
[ominous music]
908
00:41:26,745 --> 00:41:34,013
♪
909
00:42:05,697 --> 00:42:12,965
♪
910
00:42:17,752 --> 00:42:18,927
- Hi there.
911
00:42:18,971 --> 00:42:20,581
[music intensifies]
56707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.