All language subtitles for Reverie.S01E02.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:02,263 . 2 00:00:02,306 --> 00:00:05,135 - Reverie, a virtual reality program 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,137 where the impossible becomes possible. 4 00:00:07,181 --> 00:00:10,662 Anything you desire you can find here. 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,230 But sometimes, people get lost, 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,972 caught between fantasy and reality. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,452 That's where she comes in. 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,541 Her name is Mara Kint. 9 00:00:19,584 --> 00:00:23,849 Her job, find the lost ones and bring them home. 10 00:00:23,893 --> 00:00:26,504 And maybe by saving them, 11 00:00:26,548 --> 00:00:30,073 she just might find a way to save herself. 12 00:00:30,117 --> 00:00:33,076 [sweeping orchestral music] 13 00:00:33,120 --> 00:00:39,082 ♪ 14 00:00:39,126 --> 00:00:40,475 - Previously, on "Reverie"... 15 00:00:40,518 --> 00:00:42,694 - Charlie, what are you doing here? 16 00:00:42,738 --> 00:00:44,914 - What's your personal connection to this woman? 17 00:00:44,957 --> 00:00:46,524 - She worked miracles for complete strangers. 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,222 Unfortunately, she couldn't do it 19 00:00:48,265 --> 00:00:50,050 for the people she loved the most. 20 00:00:50,093 --> 00:00:51,877 [gunshots] - Ray! Ray! 21 00:00:51,921 --> 00:00:54,097 - You never should have suggested using 2.0. 22 00:00:54,141 --> 00:00:55,577 - What was I supposed to do? 23 00:00:55,620 --> 00:00:57,057 - You were supposed to wait until we figured out 24 00:00:57,100 --> 00:00:58,841 the derealization issues. 25 00:00:58,884 --> 00:00:59,972 - [gasps] 26 00:01:00,016 --> 00:01:02,671 [gasping] 27 00:01:04,412 --> 00:01:07,589 [soft piano music] 28 00:01:07,632 --> 00:01:14,683 ♪ 29 00:01:17,338 --> 00:01:19,862 [keyboard clacking] 30 00:01:19,905 --> 00:01:23,431 ♪ 31 00:01:23,474 --> 00:01:26,216 - How do I get started? - You get a BCI. 32 00:01:26,260 --> 00:01:28,392 That's the implant, which we provide. 33 00:01:28,436 --> 00:01:30,699 Do some training in virtual environments, 34 00:01:30,742 --> 00:01:33,354 design the Reverie you want, and you're good to go. 35 00:01:33,397 --> 00:01:35,399 - And I can be anything I want? 36 00:01:35,443 --> 00:01:37,488 - Absolutely. What are you thinking of? 37 00:01:37,532 --> 00:01:39,186 - [sighs] I don't know. 38 00:01:39,229 --> 00:01:41,231 I've been in a bad place lately, 39 00:01:41,275 --> 00:01:44,147 on my couch 24/7. 40 00:01:44,191 --> 00:01:46,280 I can't talk to anyone. 41 00:01:46,323 --> 00:01:48,499 I wanna change. I want-- 42 00:01:48,543 --> 00:01:50,893 [sighs] I need an adventure. 43 00:01:50,936 --> 00:01:52,068 Apertus. 44 00:01:52,112 --> 00:01:54,288 [beeping, whirring] 45 00:01:57,378 --> 00:01:59,815 [gasps softly] 46 00:01:59,858 --> 00:02:01,599 Awesome. 47 00:02:01,643 --> 00:02:06,778 ♪ 48 00:02:06,822 --> 00:02:09,999 [enchanting, atmospheric music] 49 00:02:10,042 --> 00:02:17,267 ♪ 50 00:02:19,095 --> 00:02:21,837 - ♪ You've got the look 51 00:02:21,880 --> 00:02:24,231 ♪ Of love 52 00:02:24,274 --> 00:02:26,494 ♪ It's on 53 00:02:26,537 --> 00:02:30,498 ♪ Your face 54 00:02:30,541 --> 00:02:31,934 - Hi. 55 00:02:31,977 --> 00:02:34,154 Um...I'll have a Scotch. 56 00:02:34,197 --> 00:02:36,025 - Certainly. 57 00:02:36,068 --> 00:02:39,202 - ♪ ...time can't erase 58 00:02:39,246 --> 00:02:41,944 - ♪ Be mine 59 00:02:41,987 --> 00:02:43,163 ♪ Tonight 60 00:02:43,206 --> 00:02:45,556 - Agent Kauffmann? - Hmm? 61 00:02:45,600 --> 00:02:48,733 - I'm Keystone, from the agency. 62 00:02:48,777 --> 00:02:50,866 Your assignment. 63 00:02:50,909 --> 00:02:52,650 Target is a scientist 64 00:02:52,694 --> 00:02:55,479 specializing in unconventional weapons. 65 00:02:55,523 --> 00:02:57,220 - It says his code name is Vater. 66 00:02:57,264 --> 00:02:59,048 Like...Darth Vader? 67 00:02:59,091 --> 00:03:00,528 - He's developed a new bioweapon 68 00:03:00,571 --> 00:03:02,834 that he's offering to the highest bidder. 69 00:03:02,878 --> 00:03:05,185 Your mission is to find him 70 00:03:05,228 --> 00:03:07,622 and stop him. 71 00:03:07,665 --> 00:03:08,579 - Okay. 72 00:03:08,623 --> 00:03:10,364 Um...do you have a picture? 73 00:03:10,407 --> 00:03:13,845 - No, but I can point him out when the time comes. 74 00:03:13,889 --> 00:03:14,977 - What? 75 00:03:15,020 --> 00:03:16,587 - Those men work for Vater. 76 00:03:16,631 --> 00:03:19,199 Hope you're good in a fight. - What? 77 00:03:19,242 --> 00:03:21,288 [gunshots] 78 00:03:21,331 --> 00:03:22,941 [people screaming] 79 00:03:22,985 --> 00:03:24,247 [audio modulates] 80 00:03:24,291 --> 00:03:26,206 - [gasps] [people yelling] 81 00:03:26,249 --> 00:03:29,426 [dramatic music] 82 00:03:31,254 --> 00:03:32,821 - Get behind me! 83 00:03:32,864 --> 00:03:34,344 - Both hands on the gun, 84 00:03:34,388 --> 00:03:36,999 arms straight, thumbs pointed at the target. 85 00:03:37,042 --> 00:03:44,224 ♪ 86 00:03:47,749 --> 00:03:49,403 Did you see that? 87 00:03:49,446 --> 00:03:51,535 That was amazing. So real! 88 00:03:51,579 --> 00:03:53,320 This is insanely cool! 89 00:03:53,363 --> 00:03:55,844 - Target's nearby, probably outside. 90 00:03:55,887 --> 00:03:56,932 - On it. 91 00:03:56,975 --> 00:04:00,327 ♪ 92 00:04:00,370 --> 00:04:02,720 - Over there. That's him. 93 00:04:02,764 --> 00:04:04,026 - Start the car! 94 00:04:04,069 --> 00:04:06,289 Move! 95 00:04:06,333 --> 00:04:08,030 - You? 96 00:04:08,073 --> 00:04:10,641 No. How? 97 00:04:10,685 --> 00:04:12,469 - [groans] - Wait... 98 00:04:12,513 --> 00:04:14,993 [tires screech] 99 00:04:15,037 --> 00:04:17,126 Wait! Come back! 100 00:04:17,169 --> 00:04:19,259 Please! Please! 101 00:04:19,302 --> 00:04:26,527 ♪ 102 00:04:28,355 --> 00:04:30,226 Get out of the car! Now! 103 00:04:30,270 --> 00:04:36,101 ♪ 104 00:04:36,145 --> 00:04:37,625 [tires screech] 105 00:04:43,935 --> 00:04:46,895 [light music] 106 00:04:46,938 --> 00:04:49,332 ♪ 107 00:04:49,376 --> 00:04:50,986 [Brynn giggling] 108 00:04:51,029 --> 00:04:52,292 - [gasps] 109 00:04:52,335 --> 00:04:53,641 Brynn? 110 00:04:53,684 --> 00:04:57,906 [dark ambient music] 111 00:05:07,611 --> 00:05:10,484 [running footsteps, Brynn giggling] 112 00:05:10,527 --> 00:05:12,312 ♪ 113 00:05:12,355 --> 00:05:13,835 Brynn? 114 00:05:13,878 --> 00:05:15,967 ♪ 115 00:05:16,011 --> 00:05:19,144 [running footsteps] 116 00:05:19,188 --> 00:05:20,885 Is that you? 117 00:05:20,929 --> 00:05:22,409 ♪ 118 00:05:22,452 --> 00:05:25,673 [phone ringing] 119 00:05:30,417 --> 00:05:32,027 [phone clicks] 120 00:05:33,811 --> 00:05:36,248 Charlie, what's up? - Good morning. 121 00:05:36,292 --> 00:05:38,381 A case just jumped to the head of the line. 122 00:05:38,425 --> 00:05:39,774 Mind coming in early? 123 00:05:39,817 --> 00:05:41,645 Her name is Rachel Kauffmann. 124 00:05:41,689 --> 00:05:43,343 She came in yesterday. 125 00:05:43,386 --> 00:05:45,388 - How'd she get into trouble so fast? 126 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 - A tech looked in on her last night, 127 00:05:47,564 --> 00:05:49,827 found her sweating and breathing shallowly. 128 00:05:49,871 --> 00:05:51,655 We moved her to the medical unit, 129 00:05:51,699 --> 00:05:54,092 and found that her heart rate was skyrocketing. 130 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 - Whatever Rachel's doing, 131 00:05:55,442 --> 00:05:56,921 it's elevating her heart rate dramatically, 132 00:05:56,965 --> 00:05:59,576 sending her into ventricular tachycardia, 133 00:05:59,620 --> 00:06:01,186 which could indicate an underlying heart defect. 134 00:06:01,230 --> 00:06:03,406 - We screen for underlying medical conditions, 135 00:06:03,450 --> 00:06:05,103 mental health issues. 136 00:06:05,147 --> 00:06:07,802 She signed the waiver. She should've said something. 137 00:06:07,845 --> 00:06:09,891 - But we can't let this woman go into cardiac arrest. 138 00:06:09,934 --> 00:06:12,197 You need to get her out of there. 139 00:06:12,241 --> 00:06:13,416 - Okay. 140 00:06:13,460 --> 00:06:16,071 Um...why did we stop walking? 141 00:06:16,114 --> 00:06:18,465 - Oh, this is your office. 142 00:06:23,774 --> 00:06:25,515 [chuckles] 143 00:06:25,559 --> 00:06:27,038 - Oh. [chuckles] 144 00:06:29,650 --> 00:06:32,522 - Space to work, and a private area, 145 00:06:32,566 --> 00:06:34,437 in case you don't want to spend hours at your desk 146 00:06:34,481 --> 00:06:35,786 in a sleep state. 147 00:06:35,830 --> 00:06:38,398 - Yeah, that's probably a good idea. 148 00:06:38,441 --> 00:06:40,617 So, what can you tell me about, 149 00:06:40,661 --> 00:06:43,620 uh, Rachel's program? - Nothing useful. 150 00:06:43,664 --> 00:06:46,493 We have access to the imagery the clients provide, 151 00:06:46,536 --> 00:06:48,712 but their actual designs are confidential. 152 00:06:48,756 --> 00:06:50,540 They don't have to share them with us. 153 00:06:50,584 --> 00:06:51,672 - Generally, people aren't comfortable 154 00:06:51,715 --> 00:06:53,151 putting together a fantasy 155 00:06:53,195 --> 00:06:55,545 if they think someone is looking over their shoulder. 156 00:06:55,589 --> 00:06:57,417 - I guess I'll figure it out. 157 00:06:57,460 --> 00:06:59,027 - Don't waste time. 158 00:06:59,070 --> 00:07:02,073 Get in, get her, get out. 159 00:07:02,117 --> 00:07:05,076 [resonant string music] 160 00:07:05,120 --> 00:07:12,127 ♪ 161 00:07:16,523 --> 00:07:17,741 - Apertus. 162 00:07:17,785 --> 00:07:20,918 [beeping, whirring] 163 00:07:20,962 --> 00:07:24,748 ♪ 164 00:07:24,792 --> 00:07:26,271 [laughs] 165 00:07:26,315 --> 00:07:29,971 ♪ 166 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 [dice rattling] 167 00:07:31,494 --> 00:07:33,409 - All right, final bets. 168 00:07:33,453 --> 00:07:35,150 Hold your bet, hold your bet, please. 169 00:07:35,193 --> 00:07:42,244 ♪ 170 00:07:58,086 --> 00:07:59,740 - [clears throat] 171 00:07:59,783 --> 00:08:02,960 [solemn music] 172 00:08:03,004 --> 00:08:03,744 ♪ 173 00:08:03,787 --> 00:08:05,397 - [whispering inaudible] 174 00:08:05,441 --> 00:08:12,666 ♪ 175 00:08:18,889 --> 00:08:20,761 - I don't know what you're talking about. 176 00:08:20,804 --> 00:08:22,371 - You're after Vater. - I don't know who that is. 177 00:08:22,414 --> 00:08:24,808 - Don't bother lying. You're not gonna find him. 178 00:08:24,852 --> 00:08:27,550 [gun clicks] - Excuse me? 179 00:08:27,594 --> 00:08:29,334 Rachel, hi. 180 00:08:29,378 --> 00:08:31,249 Uh, my name is Mara Kint. 181 00:08:31,293 --> 00:08:32,773 We need to talk. 182 00:08:32,816 --> 00:08:34,862 - Who the hell are you? 183 00:08:35,732 --> 00:08:38,169 - Oh, uh, I wasn't talking to you. 184 00:08:38,213 --> 00:08:39,693 - [sighs] 185 00:08:39,736 --> 00:08:41,695 - [gasps, groans] 186 00:08:41,738 --> 00:08:43,174 - Well, too bad, 187 00:08:43,218 --> 00:08:45,699 'cause I'm talking to you. 188 00:08:49,137 --> 00:08:51,313 - [coughing] 189 00:08:51,356 --> 00:08:53,489 [tense music] 190 00:08:53,533 --> 00:08:55,360 Thanks. - Back at ya. 191 00:08:55,404 --> 00:08:56,840 You distracted them. 192 00:08:56,884 --> 00:08:59,364 - Okay, Rachel, I'm with Onira-Tech. 193 00:08:59,408 --> 00:09:01,105 Um... 194 00:09:01,149 --> 00:09:02,585 we really need to talk. 195 00:09:02,629 --> 00:09:06,023 ♪ 196 00:09:06,067 --> 00:09:09,200 - No time. 197 00:09:09,244 --> 00:09:10,985 - What? 198 00:09:14,031 --> 00:09:15,729 Rachel... 199 00:09:15,772 --> 00:09:17,382 - How can you be from Onira-Tech? 200 00:09:17,426 --> 00:09:19,733 I thought only one person could enter the program. 201 00:09:19,776 --> 00:09:21,256 - It's a different program. 202 00:09:21,299 --> 00:09:24,825 Rachel, please slow down. You're stressing your heart. 203 00:09:24,868 --> 00:09:27,610 - Not a chance. I feel fine. I feel great. 204 00:09:27,654 --> 00:09:30,439 - Look, you may feel that way, 205 00:09:30,482 --> 00:09:32,354 but you're not. 206 00:09:32,397 --> 00:09:34,225 - Why should I believe you? 207 00:09:34,269 --> 00:09:35,966 - Why would I lie? 208 00:09:36,010 --> 00:09:38,055 - People have lied to me so many times 209 00:09:38,099 --> 00:09:40,667 in so many different and creative ways, 210 00:09:40,710 --> 00:09:43,104 I've stopped wondering why they do it. 211 00:09:43,147 --> 00:09:44,453 What's the point? 212 00:09:44,496 --> 00:09:45,802 It's what they do. 213 00:09:45,846 --> 00:09:49,632 ♪ 214 00:09:49,676 --> 00:09:52,766 Damn it. You're slowing me down. 215 00:09:54,985 --> 00:09:56,552 - Hey! 216 00:09:56,596 --> 00:10:02,079 ♪ 217 00:10:02,123 --> 00:10:03,124 Rachel! 218 00:10:03,167 --> 00:10:05,300 Rachel! Rachel, slow down! 219 00:10:05,343 --> 00:10:09,086 ♪ 220 00:10:09,130 --> 00:10:10,435 [door beeps] 221 00:10:10,479 --> 00:10:11,611 ♪ 222 00:10:11,654 --> 00:10:12,873 No, no. 223 00:10:16,441 --> 00:10:19,314 Are you looking for a clue? 224 00:10:19,357 --> 00:10:21,272 I saw you dig through those guys' pockets, 225 00:10:21,316 --> 00:10:23,100 and since you knew how to do that, 226 00:10:23,144 --> 00:10:25,625 I figured that this must be structured like a game. 227 00:10:25,668 --> 00:10:27,452 Wow. You're fast. 228 00:10:27,496 --> 00:10:30,064 - When I got in the car, there was a flyer for the casino. 229 00:10:30,107 --> 00:10:31,848 If the room key was on the guys downstairs, 230 00:10:31,892 --> 00:10:33,284 somewhere in this room, 231 00:10:33,328 --> 00:10:35,460 something will tell me where to go next. 232 00:10:35,504 --> 00:10:37,288 - Okay--Rachel... 233 00:10:37,332 --> 00:10:38,812 Rachel... 234 00:10:38,855 --> 00:10:40,335 Rachel, listen to me. 235 00:10:40,378 --> 00:10:41,858 Your heart is damaged. 236 00:10:41,902 --> 00:10:43,381 Out there in the real world, 237 00:10:43,425 --> 00:10:46,036 it is beating much faster than it actually should. 238 00:10:46,080 --> 00:10:48,212 The doctors think it's because of an underlying defect. 239 00:10:48,256 --> 00:10:51,520 You need to leave and have it checked out. 240 00:10:51,563 --> 00:10:53,000 - I don't get it. 241 00:10:53,043 --> 00:10:55,655 No one ever told me there was a problem with my heart. 242 00:10:55,698 --> 00:10:57,961 - Well, maybe the doctor missed it, or... 243 00:10:58,005 --> 00:11:01,312 um, maybe it's new, but it's there. 244 00:11:01,356 --> 00:11:02,662 - I don't believe you. 245 00:11:02,705 --> 00:11:05,490 Anyway, what I'm doing is too important. 246 00:11:05,534 --> 00:11:07,754 - But it's just a game. 247 00:11:07,797 --> 00:11:11,322 - No, it's much more than that. 248 00:11:11,366 --> 00:11:13,629 - Why? 249 00:11:13,673 --> 00:11:16,763 [pensive music] 250 00:11:16,806 --> 00:11:18,242 - I told you. 251 00:11:18,286 --> 00:11:24,205 ♪ 252 00:11:24,248 --> 00:11:25,859 Go back to where you came from. 253 00:11:25,902 --> 00:11:28,513 I'm not leaving. 254 00:11:28,557 --> 00:11:32,430 ♪ 255 00:11:35,782 --> 00:11:36,173 . 256 00:11:36,217 --> 00:11:38,132 - It was a spy Reverie? Those are popular. 257 00:11:38,175 --> 00:11:39,481 - They are? 258 00:11:39,524 --> 00:11:40,743 - Well, some people use the program 259 00:11:40,787 --> 00:11:43,050 to recreate personal experiences. 260 00:11:43,093 --> 00:11:45,748 Others just wanna be Jedi Knights or cowboys. 261 00:11:45,792 --> 00:11:47,358 Feed stories you like into the program, 262 00:11:47,402 --> 00:11:48,751 it creates a narrative. 263 00:11:48,795 --> 00:11:51,058 You can blast bad guys to your heart's content, 264 00:11:51,101 --> 00:11:52,537 like a video game. 265 00:11:52,581 --> 00:11:54,888 - Well, except Rachel doesn't think she's in a game. 266 00:11:54,931 --> 00:11:56,541 She's dead serious. 267 00:11:56,585 --> 00:11:58,065 If she keeps going the way she is, 268 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 I'm worried she's gonna die. 269 00:11:59,631 --> 00:12:02,460 - Okay, what are you gonna do? - I don't know. 270 00:12:02,504 --> 00:12:04,724 I mean, the program is giving her clues to something, 271 00:12:04,767 --> 00:12:07,422 so until I figure out what that is, 272 00:12:07,465 --> 00:12:10,468 I don't think I can get through to her. 273 00:12:13,123 --> 00:12:15,865 Paul, um... 274 00:12:15,909 --> 00:12:17,911 something... 275 00:12:17,954 --> 00:12:20,348 weird happened. 276 00:12:20,391 --> 00:12:22,785 One of the digital characters 277 00:12:22,829 --> 00:12:24,265 spoke to me. 278 00:12:24,308 --> 00:12:26,267 Last time, they just froze. 279 00:12:26,310 --> 00:12:27,877 - What else did it do? 280 00:12:27,921 --> 00:12:29,444 - Threatened me, 281 00:12:29,487 --> 00:12:31,794 chased me, tried to strangle me. 282 00:12:31,838 --> 00:12:33,796 - That's great! 283 00:12:33,840 --> 00:12:35,580 - Thanks. - No--[chuckles] 284 00:12:35,624 --> 00:12:37,931 They ignored you, because the program 285 00:12:37,974 --> 00:12:39,628 didn't recognize you then. 286 00:12:39,671 --> 00:12:40,847 Now it does. 287 00:12:40,890 --> 00:12:42,109 The more it knows you, 288 00:12:42,152 --> 00:12:44,241 the easier it'll be for you to work. 289 00:12:44,285 --> 00:12:47,505 - How does it get to know me? 290 00:12:47,549 --> 00:12:50,900 - Just like people. By watching you. 291 00:12:50,944 --> 00:12:54,338 [soft piano music] 292 00:12:54,382 --> 00:12:56,036 - Dylan, there are pictures of Rachel at a school. 293 00:12:56,079 --> 00:12:57,472 Where does she teach? 294 00:12:57,515 --> 00:12:59,648 - Recent posts mention working for 295 00:12:59,691 --> 00:13:01,563 the Sawtelle School District. 296 00:13:01,606 --> 00:13:03,826 - You know, she's pretty mild for Jane Bond. 297 00:13:03,870 --> 00:13:06,655 - I thought her name was Rachel. 298 00:13:06,698 --> 00:13:08,700 - Right, yeah, but in her Reverie, 299 00:13:08,744 --> 00:13:10,833 she's like a female James Bond, so J-- 300 00:13:10,877 --> 00:13:12,792 you know what, never mind, it's all good. 301 00:13:12,835 --> 00:13:14,228 You probably never even heard of him. 302 00:13:14,271 --> 00:13:15,838 - James Bond was a fictional spy 303 00:13:15,882 --> 00:13:17,884 created by a British novelist, Ian Fleming, 304 00:13:17,927 --> 00:13:19,842 portrayed on film-- - Right, yes. 305 00:13:19,886 --> 00:13:21,278 That one. [chuckles] 306 00:13:21,322 --> 00:13:24,325 Okay, I forget sometimes that you're a computer. 307 00:13:24,368 --> 00:13:26,631 - That's okay. - Okay, so... 308 00:13:26,675 --> 00:13:28,677 Who is the most frequent poster on her feed? 309 00:13:28,720 --> 00:13:31,288 - Let me check. It'll just take a second. 310 00:13:31,332 --> 00:13:32,681 I like spy stories. 311 00:13:32,724 --> 00:13:34,509 Alexis says when we were little, 312 00:13:34,552 --> 00:13:36,903 we used to pretend to be spies together. 313 00:13:39,209 --> 00:13:40,820 - When who was little? 314 00:13:40,863 --> 00:13:42,343 - Alexis and me. 315 00:13:42,386 --> 00:13:43,866 The most frequent poster 316 00:13:43,910 --> 00:13:45,520 on Rachel Kauffmann's social media stream 317 00:13:45,563 --> 00:13:48,001 is named Anton DeRay. 318 00:13:48,044 --> 00:13:49,611 - Okay, Dylan, some other time, 319 00:13:49,654 --> 00:13:51,700 I'd really like to hear about those spy games, 320 00:13:51,743 --> 00:13:53,006 but in the meantime, 321 00:13:53,049 --> 00:13:54,529 can you please get me a number for Anton DeRay 322 00:13:54,572 --> 00:13:55,791 and send it to my phone? 323 00:13:55,835 --> 00:13:57,924 - Sure. Anything else? 324 00:13:57,967 --> 00:14:00,274 - Uh...no. 325 00:14:00,317 --> 00:14:02,319 No, I'm-- 326 00:14:02,363 --> 00:14:06,106 [ominous music] 327 00:14:06,149 --> 00:14:07,890 Ray! Ray! Ray! 328 00:14:07,934 --> 00:14:09,196 [gunshots] 329 00:14:09,239 --> 00:14:11,546 ♪ 330 00:14:11,589 --> 00:14:13,809 [panting] Excuse me. 331 00:14:13,853 --> 00:14:15,028 ♪ 332 00:14:15,071 --> 00:14:16,768 Excuse me, sorry. 333 00:14:18,988 --> 00:14:21,338 Excuse me! Wait! 334 00:14:21,382 --> 00:14:22,992 Brynn! 335 00:14:23,036 --> 00:14:25,038 [solemn music] 336 00:14:25,081 --> 00:14:26,735 Oh... 337 00:14:26,778 --> 00:14:28,171 Um... 338 00:14:28,215 --> 00:14:29,651 - You're okay. 339 00:14:29,694 --> 00:14:31,914 - I thought your daughter-- - It's all right. 340 00:14:31,958 --> 00:14:34,786 - Um... 341 00:14:34,830 --> 00:14:37,267 I'm so sorry. 342 00:14:38,834 --> 00:14:45,928 ♪ 343 00:14:45,972 --> 00:14:48,975 Anton, what can you tell me about Rachel? 344 00:14:49,018 --> 00:14:50,672 - Smart, 345 00:14:50,715 --> 00:14:51,716 funny, 346 00:14:51,760 --> 00:14:53,849 hates it when people say she's nice. 347 00:14:53,893 --> 00:14:55,590 - Oh. - I watched her go through 348 00:14:55,633 --> 00:14:58,419 a bunch of guys who did not treat her very well. 349 00:14:58,462 --> 00:15:00,421 Figured I'd be the one to... 350 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 mend her broken wing. 351 00:15:02,466 --> 00:15:04,512 - I'm guessing it didn't happen that way. 352 00:15:04,555 --> 00:15:06,296 - Well, we finally got together, 353 00:15:06,340 --> 00:15:09,038 then she slept with one of my housemates. 354 00:15:09,082 --> 00:15:10,779 - Well, that sounds pretty deliberate to me, 355 00:15:10,822 --> 00:15:13,042 like she was pushing you away. 356 00:15:13,086 --> 00:15:14,914 - Yeah, she does that, 357 00:15:14,957 --> 00:15:16,350 but you gotta understand, 358 00:15:16,393 --> 00:15:19,092 a lot of people have let her down in her life. 359 00:15:19,135 --> 00:15:20,528 Her mom died when she was young. 360 00:15:20,571 --> 00:15:22,095 Her dad was never in the picture. 361 00:15:22,138 --> 00:15:24,445 Her aunt raised her. 362 00:15:26,012 --> 00:15:27,665 You know, it's weird. 363 00:15:27,709 --> 00:15:30,712 Her aunt died about four months ago. 364 00:15:30,755 --> 00:15:33,323 Rachel was okay. Wasn't a surprise. 365 00:15:33,367 --> 00:15:35,804 Her--her aunt had been sick for a while. 366 00:15:35,847 --> 00:15:38,589 But then, she went to clean out that aunt's house, 367 00:15:38,633 --> 00:15:42,332 and when she came back, she was in this, uh... 368 00:15:42,376 --> 00:15:43,986 funk. 369 00:15:44,030 --> 00:15:45,422 It's like... 370 00:15:45,466 --> 00:15:47,424 you couldn't even touch her. 371 00:15:47,468 --> 00:15:49,122 ♪ 372 00:15:49,165 --> 00:15:50,950 She wouldn't let you. 373 00:15:50,993 --> 00:15:53,865 ♪ 374 00:15:53,909 --> 00:15:56,999 Listen, I--I gotta-- I gotta get to work. 375 00:15:57,043 --> 00:15:58,740 Call me please, if there's anything else. 376 00:15:58,783 --> 00:16:01,003 - I will. Thank you so much, Anton. 377 00:16:01,047 --> 00:16:02,657 - All right. 378 00:16:06,182 --> 00:16:08,315 - Charlie sent me. 379 00:16:08,358 --> 00:16:11,796 Um...do you mind a talk? 380 00:16:15,235 --> 00:16:17,324 Have you noticed anything unusual 381 00:16:17,367 --> 00:16:19,326 since the BCI was implanted? 382 00:16:19,369 --> 00:16:21,893 Weird stuff, hallucinations? 383 00:16:21,937 --> 00:16:23,199 - Why? 384 00:16:23,243 --> 00:16:26,333 - Reverie 2.0, the version you have, 385 00:16:26,376 --> 00:16:29,771 digs pretty deep into the consciousness. 386 00:16:29,814 --> 00:16:32,208 There's a chance of side effects. 387 00:16:32,252 --> 00:16:33,644 - Like what? 388 00:16:33,688 --> 00:16:36,691 - Uh, we call it derealization. 389 00:16:36,734 --> 00:16:39,650 - Is that as scary as it sounds? 390 00:16:39,694 --> 00:16:42,001 - Mm--no, no, no. It's a ghosting effect, 391 00:16:42,044 --> 00:16:44,699 like when you, uh, look at something bright 392 00:16:44,742 --> 00:16:46,962 and still see it when you close your eyes. 393 00:16:47,006 --> 00:16:49,660 2.0 is programmed to recognize images 394 00:16:49,704 --> 00:16:51,619 you're emotionally connected to. 395 00:16:51,662 --> 00:16:53,360 Sometimes, it'll latch onto one, 396 00:16:53,403 --> 00:16:55,710 even when you're not in the program. 397 00:16:56,667 --> 00:17:00,541 Is what you saw something you care about? 398 00:17:00,584 --> 00:17:02,195 - Someone, yes. 399 00:17:02,238 --> 00:17:05,024 - How long did you see them for? 400 00:17:05,067 --> 00:17:07,983 [ominous music] 401 00:17:08,027 --> 00:17:09,376 ♪ 402 00:17:09,419 --> 00:17:12,640 - It was just... for a moment, twice. 403 00:17:12,683 --> 00:17:14,859 - Okay, good. It's a temporary effect. 404 00:17:14,903 --> 00:17:16,122 It won't last. 405 00:17:16,165 --> 00:17:18,080 Put away anything associated with the person, 406 00:17:18,124 --> 00:17:21,431 pictures, whatever, just until the effect passes. 407 00:17:21,475 --> 00:17:24,652 And if it happens again, take one of these. 408 00:17:24,695 --> 00:17:27,742 They're mild anti-anxiety meds. 409 00:17:27,785 --> 00:17:31,398 - Paul, I just emptied my medicine cabinet. 410 00:17:31,441 --> 00:17:32,834 Do I really need these? 411 00:17:32,877 --> 00:17:36,533 - Just until the effect passes. 412 00:17:36,577 --> 00:17:38,927 - Hey. 413 00:17:38,970 --> 00:17:40,842 - Charlie, Paul says I'm fine. 414 00:17:40,885 --> 00:17:42,931 You don't have to check up on me. 415 00:17:42,974 --> 00:17:44,237 - I'm not. 416 00:17:44,280 --> 00:17:46,761 Rachel Kauffmann's gone into tachycardia again. 417 00:17:46,804 --> 00:17:48,371 You're gonna have to go back in. 418 00:17:48,415 --> 00:17:51,026 ♪ 419 00:17:51,070 --> 00:17:52,854 - Uh, okay, can--can you 420 00:17:52,897 --> 00:17:55,378 help me change my outfit in her Reverie? 421 00:17:55,422 --> 00:17:57,685 - [laughs] I can help you bring, 422 00:17:57,728 --> 00:17:59,991 carry, wear, or be anything you like. 423 00:18:00,035 --> 00:18:02,081 Sky's the limit. - Okay, good. 424 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 Then I'm gonna need a fancy dress 425 00:18:04,170 --> 00:18:05,823 and a gun. 426 00:18:09,218 --> 00:18:09,392 . 427 00:18:09,436 --> 00:18:10,915 [mysterious music] 428 00:18:10,959 --> 00:18:13,353 - [exhales softly] 429 00:18:13,396 --> 00:18:14,528 Apertus. 430 00:18:14,571 --> 00:18:17,531 [beeping, whirring] 431 00:18:17,574 --> 00:18:19,402 ♪ 432 00:18:19,446 --> 00:18:21,230 [gasps] 433 00:18:22,884 --> 00:18:24,712 Oh--[chuckles] 434 00:18:24,755 --> 00:18:26,757 Oh, nice, Paul. 435 00:18:26,801 --> 00:18:29,760 [dynamic music] 436 00:18:29,804 --> 00:18:37,072 ♪ 437 00:18:48,388 --> 00:18:50,999 - Shh. 438 00:18:52,479 --> 00:18:54,089 - Four guys with guns. 439 00:18:54,133 --> 00:19:01,183 ♪ 440 00:19:01,227 --> 00:19:02,837 [indistinct chatter] 441 00:19:02,880 --> 00:19:08,103 ♪ 442 00:19:08,147 --> 00:19:09,931 - No, he's still show up though. 443 00:19:09,974 --> 00:19:11,628 - You think so? - Mm-hmm. 444 00:19:11,672 --> 00:19:12,934 ♪ 445 00:19:12,977 --> 00:19:15,980 [gunshots] 446 00:19:18,809 --> 00:19:20,463 Nice shooting. 447 00:19:20,507 --> 00:19:22,248 - I used to work with the police. 448 00:19:22,291 --> 00:19:25,033 We got training. [gun splashes] 449 00:19:25,076 --> 00:19:27,427 - Why'd you do that? - I hate guns. 450 00:19:27,470 --> 00:19:30,256 - Why would someone who hates guns work for the police? 451 00:19:30,299 --> 00:19:32,214 - Well, I didn't hate them when I got started, 452 00:19:32,258 --> 00:19:35,522 but then my sister and niece got killed by one. 453 00:19:35,565 --> 00:19:38,438 - Is that supposed to make me feel sorry for you? 454 00:19:38,481 --> 00:19:40,614 - Look, I'm not here to stop you. 455 00:19:40,657 --> 00:19:42,442 I just wanna talk, okay? 456 00:19:42,485 --> 00:19:43,617 Can we do that? 457 00:19:43,660 --> 00:19:45,271 Are you looking for another clue? 458 00:19:45,314 --> 00:19:47,838 - No, I know what to do. 459 00:19:47,882 --> 00:19:51,233 The boat's GPS has the last location of where it went. 460 00:19:51,277 --> 00:19:52,930 If I can figure out how to turn it on, 461 00:19:52,974 --> 00:19:54,758 it'll take me there. 462 00:19:54,802 --> 00:19:56,151 - What happens then? 463 00:19:56,195 --> 00:19:57,979 - If I'm right, 464 00:19:58,022 --> 00:19:59,937 I find Vater. 465 00:19:59,981 --> 00:20:02,157 - Vater? Like Darth Vader? 466 00:20:02,201 --> 00:20:03,811 - [scoffs] No. 467 00:20:03,854 --> 00:20:06,030 - Well, then who? Who is that? 468 00:20:08,903 --> 00:20:11,993 Rachel, why'd you wanna be a spy? 469 00:20:12,036 --> 00:20:13,473 - Spies are tough. 470 00:20:13,516 --> 00:20:16,389 They kick ass, they work alone. 471 00:20:16,432 --> 00:20:18,869 They know that everybody lies to them. 472 00:20:18,913 --> 00:20:21,132 - So you wanted a spy story, 473 00:20:21,176 --> 00:20:22,830 and the program made you one, 474 00:20:22,873 --> 00:20:26,355 but then it became something more. 475 00:20:26,399 --> 00:20:29,750 - This program is magical. 476 00:20:29,793 --> 00:20:33,014 Things happen here that you can't explain. 477 00:20:33,057 --> 00:20:35,495 Amazing things can happen here. 478 00:20:35,538 --> 00:20:38,585 - What amazing things are you waiting for? 479 00:20:38,628 --> 00:20:40,543 [beeping] 480 00:20:43,546 --> 00:20:45,940 Something happened when you cleaned your aunt's house. 481 00:20:45,983 --> 00:20:47,855 - Oh, my God, who told you that? 482 00:20:47,898 --> 00:20:50,510 - Something happened. What was it? 483 00:20:50,553 --> 00:20:52,555 - Nothing, except that once again, 484 00:20:52,599 --> 00:20:54,514 I learned the bitter lesson that you should never, ever 485 00:20:54,557 --> 00:20:56,211 trust anyone... - Did your aunt lie to you? 486 00:20:56,255 --> 00:20:57,343 - Especially the people who tell you you should. 487 00:20:57,386 --> 00:20:58,779 - Did she hide something from you? 488 00:20:58,822 --> 00:21:01,303 Was it something that had to do with your mother? 489 00:21:01,347 --> 00:21:03,218 Is your mother connected to Vater? 490 00:21:03,262 --> 00:21:05,699 - Stop it! Just stop it! - Rachel, listen to me, 491 00:21:05,742 --> 00:21:07,396 you are in danger of going into cardiac arrest. 492 00:21:07,440 --> 00:21:09,703 You could die. You have to stop. 493 00:21:09,746 --> 00:21:12,053 - You told me you wouldn't ask me to stop. 494 00:21:12,096 --> 00:21:14,838 Get off this boat. 495 00:21:14,882 --> 00:21:16,187 - Let me stay. 496 00:21:16,231 --> 00:21:18,146 [gun clicks] - No. 497 00:21:18,189 --> 00:21:21,715 [tense music] 498 00:21:21,758 --> 00:21:23,369 - That's not real. 499 00:21:23,412 --> 00:21:26,197 - Then how come I can feel it in my hands? 500 00:21:26,241 --> 00:21:29,026 If I shoot you in my Reverie, do you die? 501 00:21:29,070 --> 00:21:31,159 Do you wake up? 502 00:21:31,202 --> 00:21:32,943 What do you think happens? 503 00:21:32,987 --> 00:21:38,514 ♪ 504 00:21:44,433 --> 00:21:46,696 [elevator dings, doors open] 505 00:21:49,220 --> 00:21:50,570 - Mara... 506 00:21:51,919 --> 00:21:53,964 This is Monica Shaw, one of our investors. 507 00:21:54,008 --> 00:21:56,140 Monica, Mara Kint. 508 00:21:56,184 --> 00:21:58,360 - Hello. - A pleasure, Mara. 509 00:21:58,404 --> 00:22:01,363 I very much looked forward to meeting you. 510 00:22:01,407 --> 00:22:02,756 - Really? Why? 511 00:22:02,799 --> 00:22:05,541 - I heard about your success with Tony Linton. 512 00:22:05,585 --> 00:22:06,934 Excellent work. 513 00:22:06,977 --> 00:22:08,631 Congratulations. - Thank you. 514 00:22:08,675 --> 00:22:11,460 Word travels fast. 515 00:22:11,504 --> 00:22:12,766 - Oh, don't blame Charlie. 516 00:22:12,809 --> 00:22:15,769 It's my job to keep an eye on operations. 517 00:22:15,812 --> 00:22:18,815 - Should I be nervous? - Of course not. 518 00:22:20,034 --> 00:22:21,818 - Can I talk to you a second? 519 00:22:21,862 --> 00:22:23,820 Excuse us. 520 00:22:23,864 --> 00:22:25,431 - Who is that? 521 00:22:25,474 --> 00:22:28,608 - My worry, not yours. 522 00:22:28,651 --> 00:22:31,437 Any more side effects? - No. 523 00:22:31,480 --> 00:22:34,135 Anyway, Paul said that they're temporary. 524 00:22:34,178 --> 00:22:35,397 [panel beeps] 525 00:22:35,441 --> 00:22:37,268 - Temporary if you follow instructions, 526 00:22:37,312 --> 00:22:40,315 which in my experience is not something you do. 527 00:22:40,359 --> 00:22:42,099 - I'll be fine. 528 00:22:42,143 --> 00:22:45,929 - That device in your brain is incredibly powerful, Mara. 529 00:22:45,973 --> 00:22:48,802 Don't mess with it. 530 00:22:48,845 --> 00:22:51,544 The doctors tried a new medication on Rachel. 531 00:22:51,587 --> 00:22:54,851 It calmed her heart down, for now at least. 532 00:22:54,895 --> 00:22:56,592 Go home. 533 00:22:56,636 --> 00:22:58,289 Get some rest. 534 00:22:58,333 --> 00:23:01,292 [solemn music] 535 00:23:01,336 --> 00:23:06,863 ♪ 536 00:23:06,907 --> 00:23:10,650 - Uh, why are you so concerned about her, Charlie? 537 00:23:10,693 --> 00:23:13,392 - She's running around in other people's brains, 538 00:23:13,435 --> 00:23:17,134 using a technology we barely understand. 539 00:23:17,178 --> 00:23:18,658 You don't think that's concerning? 540 00:23:18,701 --> 00:23:20,921 - You've never mentioned being concerned 541 00:23:20,964 --> 00:23:23,924 about the technology before. 542 00:23:23,967 --> 00:23:27,275 Why are you so worried about her, Charlie? 543 00:23:27,318 --> 00:23:29,146 - Let's go. 544 00:23:29,190 --> 00:23:36,415 ♪ 545 00:23:40,680 --> 00:23:43,117 [Brynn giggling, footsteps running] 546 00:23:43,160 --> 00:23:46,120 [ominous music] 547 00:23:46,163 --> 00:23:53,432 ♪ 548 00:24:21,111 --> 00:24:22,983 [kettle whistles] 549 00:24:35,256 --> 00:24:35,474 . 550 00:24:35,517 --> 00:24:38,085 - Rachel's mother was Miriam Kauffmann. 551 00:24:38,128 --> 00:24:39,608 She died in 1993 of cervical cancer. 552 00:24:39,652 --> 00:24:41,088 She was 31 years old. 553 00:24:41,131 --> 00:24:43,960 - Anything else about her? - Not really. 554 00:24:44,004 --> 00:24:45,484 - Okay, how many times is Miriam mentioned 555 00:24:45,527 --> 00:24:47,311 in Rachel's social media posts? 556 00:24:47,355 --> 00:24:48,617 - Three times: 557 00:24:48,661 --> 00:24:51,359 eight, five, and four years ago. 558 00:24:51,402 --> 00:24:52,795 - Not more recently? 559 00:24:52,839 --> 00:24:55,537 Like, maybe, four months ago, when her aunt died? 560 00:24:55,581 --> 00:24:57,234 - Nope. 561 00:25:00,586 --> 00:25:02,457 - Okay, what do you get 562 00:25:02,501 --> 00:25:03,893 when you search Miriam 563 00:25:03,937 --> 00:25:06,287 with the word Vater? 564 00:25:06,330 --> 00:25:07,767 - No hits. 565 00:25:07,810 --> 00:25:09,290 - But what do you get on Vater alone? 566 00:25:09,333 --> 00:25:11,031 - According to one dictionary, 567 00:25:11,074 --> 00:25:12,989 it can mean a Valentine's Day hater, 568 00:25:13,033 --> 00:25:15,296 or the act of drinking a foul liquid. 569 00:25:15,339 --> 00:25:17,472 - Okay, well, that's not helpful. 570 00:25:17,516 --> 00:25:19,213 - It's a common name in Germany, 571 00:25:19,256 --> 00:25:21,781 but it's pronounced differently there. 572 00:25:21,824 --> 00:25:24,653 - How is it pronounced? - Vah-ter. 573 00:25:24,697 --> 00:25:27,482 - And what does that mean in English? 574 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 She mispronounced the name. 575 00:25:29,005 --> 00:25:30,920 She thought it was Vater. 576 00:25:30,964 --> 00:25:33,575 - Like Darth Vader? - Yeah, exactly. 577 00:25:33,619 --> 00:25:35,403 But it's "Vah-ter," 578 00:25:35,446 --> 00:25:37,100 German for father. 579 00:25:37,144 --> 00:25:38,928 - Well, Kauffmann is a German name. 580 00:25:38,972 --> 00:25:41,017 I can see the program making that leap. 581 00:25:41,061 --> 00:25:44,238 - I think that she thinks that the program 582 00:25:44,281 --> 00:25:45,761 is leading her to her father. 583 00:25:45,805 --> 00:25:48,372 Is that possible? 584 00:25:48,416 --> 00:25:51,462 - The program's designed to give you what you want, 585 00:25:51,506 --> 00:25:55,162 either what you say you want or what it senses you need. 586 00:25:55,205 --> 00:25:58,382 So if the program sensed that need in her, 587 00:25:58,426 --> 00:26:01,255 sure, it might introduce her father to the narrative. 588 00:26:01,298 --> 00:26:04,650 But it would need data about him to work from. 589 00:26:04,693 --> 00:26:06,086 - But there's no sign of him anywhere. 590 00:26:06,129 --> 00:26:09,916 On her birth certificate, he's listed as John Doe. 591 00:26:09,959 --> 00:26:11,308 - If you're right, 592 00:26:11,352 --> 00:26:13,659 and the program put him in the Reverie, 593 00:26:13,702 --> 00:26:15,574 then it must have found something. 594 00:26:15,617 --> 00:26:17,445 [pensive music] 595 00:26:17,488 --> 00:26:19,229 You know, it might be on her laptop. 596 00:26:19,273 --> 00:26:20,883 The design app would be there, 597 00:26:20,927 --> 00:26:22,755 and it pulls data from the hard drive. 598 00:26:22,798 --> 00:26:24,191 ♪ 599 00:26:24,234 --> 00:26:26,715 - You want me to hack into a laptop? 600 00:26:26,759 --> 00:26:28,325 A lot of people here can do that. 601 00:26:28,369 --> 00:26:30,023 - But Paul says you're the best in the office. 602 00:26:30,066 --> 00:26:32,634 - He's right, but I have work to do. 603 00:26:32,678 --> 00:26:35,594 - Time is kind of an issue, this has to be done fast, 604 00:26:35,637 --> 00:26:37,944 and you are the best. 605 00:26:37,987 --> 00:26:40,990 - Flattery won't help you. - Okay, what will? 606 00:26:44,341 --> 00:26:46,779 - Do you know that I received a MacArthur Grant? 607 00:26:46,822 --> 00:26:47,997 - I don't know what that is, 608 00:26:48,041 --> 00:26:49,477 but that sounds very impressive. 609 00:26:49,520 --> 00:26:52,132 - It's given to geniuses in their field. 610 00:26:52,175 --> 00:26:53,568 I got it when I was 17. 611 00:26:53,612 --> 00:26:55,744 That's the work you're asking me to interrupt. 612 00:26:55,788 --> 00:26:58,007 - Like I said, impressive. 613 00:27:03,839 --> 00:27:05,667 Yes. 614 00:27:05,711 --> 00:27:08,148 Do your parents ever come to the office? 615 00:27:08,191 --> 00:27:09,802 - Why? 616 00:27:09,845 --> 00:27:12,152 - I would like to meet them. 617 00:27:12,195 --> 00:27:13,936 I was talking to Dylan. 618 00:27:13,980 --> 00:27:16,460 He mentioned things you and he did when... 619 00:27:16,504 --> 00:27:18,158 you were little. 620 00:27:18,201 --> 00:27:20,595 Is he based on somebody in your family? 621 00:27:20,639 --> 00:27:24,164 Was there, like, an inspiration there, or... 622 00:27:24,207 --> 00:27:25,905 - Dylan is an artificial intelligence. 623 00:27:25,948 --> 00:27:27,907 The question is irrelevant. 624 00:27:27,950 --> 00:27:29,909 This is open. 625 00:27:29,952 --> 00:27:32,868 I have real work to do. 626 00:27:39,745 --> 00:27:42,704 [pensive music] 627 00:27:42,748 --> 00:27:44,880 ♪ 628 00:27:47,361 --> 00:27:48,971 - Rachel found the picture in her aunt's house 629 00:27:49,015 --> 00:27:50,190 when she was cleaning it out. 630 00:27:50,233 --> 00:27:51,539 She wrote a whole journal about it. 631 00:27:51,582 --> 00:27:53,019 It's all right there on the laptop. 632 00:27:53,062 --> 00:27:54,977 That's her mother, and she thinks 633 00:27:55,021 --> 00:27:57,501 that that man right there is her father. 634 00:27:57,545 --> 00:27:59,068 - Mm-hm. 635 00:27:59,112 --> 00:28:01,375 Well, based on appearances, I'd say she could be right. 636 00:28:01,418 --> 00:28:03,420 - The aunt never showed her the picture, 637 00:28:03,464 --> 00:28:05,118 denied knowing anything about the father, 638 00:28:05,161 --> 00:28:07,598 so then, when she found it, she went into a rage. 639 00:28:07,642 --> 00:28:10,079 - Can't blame her there. 640 00:28:10,123 --> 00:28:11,254 Did she look for him? 641 00:28:11,298 --> 00:28:13,213 - Uh, she hired detectives, 642 00:28:13,256 --> 00:28:15,955 did DNA registry, even talked to a psychic. 643 00:28:15,998 --> 00:28:18,000 She didn't find anything. 644 00:28:18,044 --> 00:28:19,567 - So she's desperate. 645 00:28:19,610 --> 00:28:22,091 - Isolated. Disconnected. 646 00:28:22,135 --> 00:28:24,050 This is the only person that she has left, 647 00:28:24,093 --> 00:28:25,355 and she couldn't find him, 648 00:28:25,399 --> 00:28:27,140 until he turned up in her Reverie. 649 00:28:27,183 --> 00:28:29,011 That's what the program was picking up on, Charlie. 650 00:28:29,055 --> 00:28:30,665 That's why he's there. 651 00:28:30,709 --> 00:28:33,189 She needs him. 652 00:28:33,233 --> 00:28:35,191 - I know you're telling me this for a reason. 653 00:28:35,235 --> 00:28:38,847 - I want you to find him. - [laughs] 654 00:28:38,891 --> 00:28:41,763 I am not police anymore, Mara. 655 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 And she already did a search. 656 00:28:43,417 --> 00:28:46,072 - With rent-by-the-hour private detectives. 657 00:28:46,115 --> 00:28:47,421 They're useless, Charlie. 658 00:28:47,464 --> 00:28:50,641 Nobody's looked for him, not seriously. 659 00:28:50,685 --> 00:28:53,557 You brought me here to help people, right? 660 00:28:53,601 --> 00:28:54,907 - Yeah. 661 00:28:54,950 --> 00:28:56,386 - She needs help. 662 00:28:56,430 --> 00:28:58,475 - [sighs] 663 00:29:00,173 --> 00:29:01,740 What are you gonna do? 664 00:29:01,783 --> 00:29:03,567 - I'm gonna go back in. 665 00:29:03,611 --> 00:29:07,920 [whirring, whooshes] 666 00:29:07,963 --> 00:29:10,226 [waves crashing] 667 00:29:35,077 --> 00:29:37,036 I'm not here to get in your way. 668 00:29:37,079 --> 00:29:39,821 - Then what are you here to do? 669 00:29:39,865 --> 00:29:41,649 - I get it. 670 00:29:41,692 --> 00:29:44,478 You tell people to leave, you push them away, 671 00:29:44,521 --> 00:29:47,611 but you don't mean it, not really. 672 00:29:47,655 --> 00:29:49,309 [gentle music] 673 00:29:49,352 --> 00:29:52,181 I didn't. 674 00:29:52,225 --> 00:29:53,835 When I was drunk and grieving 675 00:29:53,879 --> 00:29:56,142 and I was staying in my room and ignoring my calls, 676 00:29:56,185 --> 00:29:58,579 telling my friends to leave, 677 00:29:58,622 --> 00:30:01,669 what I really wanted... 678 00:30:01,712 --> 00:30:03,497 what I really hoped... 679 00:30:03,540 --> 00:30:05,151 ♪ 680 00:30:05,194 --> 00:30:07,631 Was that one, just one, 681 00:30:07,675 --> 00:30:09,720 would ignore me and stay. 682 00:30:09,764 --> 00:30:11,548 ♪ 683 00:30:11,592 --> 00:30:15,074 And that's what I'm gonna do for you, 684 00:30:15,117 --> 00:30:17,511 whether you like it or not. 685 00:30:17,554 --> 00:30:24,126 ♪ 686 00:30:35,659 --> 00:30:35,834 . 687 00:30:35,877 --> 00:30:38,271 - Dylan? - Yes, Charlie? 688 00:30:38,314 --> 00:30:40,099 - Can you run a facial recognition program 689 00:30:40,142 --> 00:30:41,404 on this man here? 690 00:30:41,448 --> 00:30:43,319 - Sure. How old is the picture? 691 00:30:43,363 --> 00:30:44,886 - 25 years. 692 00:30:44,930 --> 00:30:46,279 - I'll have to compensate for the aging. 693 00:30:46,322 --> 00:30:49,108 It'll take a minute. - Do your best. 694 00:30:49,151 --> 00:30:50,674 - Charlie... 695 00:30:50,718 --> 00:30:52,676 why do you work with me in the public areas? 696 00:30:52,720 --> 00:30:54,113 If you let me access your office, 697 00:30:54,156 --> 00:30:55,897 we could do this at your desk. 698 00:30:55,941 --> 00:30:58,987 - I like you, Dylan, but I'm not letting you in my office. 699 00:30:59,031 --> 00:31:00,684 - Why not? 700 00:31:00,728 --> 00:31:02,643 - Man needs his privacy. - Okay. 701 00:31:02,686 --> 00:31:06,865 Facial recognition returns approximately 310,000 hits. 702 00:31:06,908 --> 00:31:09,302 The age difference makes it hard. 703 00:31:09,345 --> 00:31:11,478 - Hmm... 704 00:31:11,521 --> 00:31:13,610 You see the hand on the lower right? 705 00:31:13,654 --> 00:31:15,786 [gentle music] 706 00:31:15,830 --> 00:31:18,093 The one that's almost out of frame? 707 00:31:18,137 --> 00:31:19,486 Enlarge that three times. 708 00:31:19,529 --> 00:31:21,401 - Okay. 709 00:31:21,444 --> 00:31:23,272 - Now the ring on the middle finger, 710 00:31:23,316 --> 00:31:24,665 just that. 711 00:31:24,708 --> 00:31:27,494 ♪ 712 00:31:27,537 --> 00:31:30,279 That's a school ring. 713 00:31:30,323 --> 00:31:31,846 Can you read the writing on it? 714 00:31:31,890 --> 00:31:35,589 - It says "Sun Central High 1986." 715 00:31:35,632 --> 00:31:37,156 - [chuckles] 716 00:31:37,199 --> 00:31:38,548 ♪ 717 00:31:38,592 --> 00:31:41,682 You know, I had a case about 15 years ago, 718 00:31:41,725 --> 00:31:44,380 decomposed body, no head, 719 00:31:44,424 --> 00:31:46,208 but there was a ring, 720 00:31:46,252 --> 00:31:48,558 and that was all we needed. 721 00:31:48,602 --> 00:31:50,343 You know what I'm on, Dylan? 722 00:31:50,386 --> 00:31:51,866 - What, Charlie? 723 00:31:51,910 --> 00:31:53,650 - The march to victory. 724 00:31:53,694 --> 00:31:57,480 ♪ 725 00:31:57,524 --> 00:32:00,483 [suspenseful music] 726 00:32:00,527 --> 00:32:04,661 ♪ 727 00:32:04,705 --> 00:32:06,750 [door creaks] 728 00:32:06,794 --> 00:32:14,019 ♪ 729 00:32:25,204 --> 00:32:26,857 - Hey. 730 00:32:26,901 --> 00:32:30,470 You can put the gun down. Nobody else is here. 731 00:32:30,513 --> 00:32:32,385 Come on down. 732 00:32:32,428 --> 00:32:35,388 [atmospheric music] 733 00:32:35,431 --> 00:32:43,352 ♪ 734 00:32:43,396 --> 00:32:44,832 You found me. 735 00:32:44,875 --> 00:32:47,052 Congratulations, kiddo. 736 00:32:47,095 --> 00:32:49,619 Make yourself comfortable. Have a seat. 737 00:33:04,765 --> 00:33:07,463 I know you have questions, so... 738 00:33:07,507 --> 00:33:10,901 go ahead, hit me, shoot. 739 00:33:13,252 --> 00:33:15,210 - Are you-- 740 00:33:15,254 --> 00:33:17,430 are you my father? 741 00:33:17,473 --> 00:33:18,779 I mean, I know-- 742 00:33:18,822 --> 00:33:20,563 I'm not crazy. You're not my father. 743 00:33:20,607 --> 00:33:22,304 You're a digital thing. 744 00:33:22,348 --> 00:33:25,264 But in the real world... 745 00:33:25,307 --> 00:33:27,440 are you my father? 746 00:33:27,483 --> 00:33:30,269 - What do you think? 747 00:33:30,312 --> 00:33:32,140 - Yes. 748 00:33:32,184 --> 00:33:34,055 You look so much-- 749 00:33:34,099 --> 00:33:37,276 I mean, that's my nose. 750 00:33:37,319 --> 00:33:40,061 Ever since I saw that picture, I felt-- 751 00:33:40,105 --> 00:33:42,324 I feel like I've known that... 752 00:33:42,368 --> 00:33:44,457 you're my dad. 753 00:33:44,500 --> 00:33:47,460 - Then I am, kiddo. 754 00:33:47,503 --> 00:33:49,940 You're right. 755 00:33:49,984 --> 00:33:51,899 You've been right all along. 756 00:33:51,942 --> 00:33:54,728 [soft string music] 757 00:33:54,771 --> 00:33:57,035 - Are you saying that because it's true, 758 00:33:57,078 --> 00:33:59,689 or because it's what I wanna hear? 759 00:33:59,733 --> 00:34:02,301 - Is there a difference? 760 00:34:02,344 --> 00:34:03,998 - Yes. 761 00:34:04,042 --> 00:34:07,567 I mean, there are things that I need to know. 762 00:34:07,610 --> 00:34:09,264 Are you alive? 763 00:34:09,308 --> 00:34:11,832 Where do you live? Do you think about me? 764 00:34:11,875 --> 00:34:13,312 Do you have a family? 765 00:34:13,355 --> 00:34:16,663 Will you be mad if I try to get in touch with you? 766 00:34:16,706 --> 00:34:18,447 Do you like reggae music 767 00:34:18,491 --> 00:34:21,929 or corn on the cob or jokes? 768 00:34:21,972 --> 00:34:24,279 Can you tell me any of that? 769 00:34:24,323 --> 00:34:31,373 ♪ 770 00:34:41,688 --> 00:34:43,951 You see, I-- 771 00:34:43,994 --> 00:34:48,086 I have a--have--have a damaged heart, and... 772 00:34:48,129 --> 00:34:50,131 I'm so angry and sad, 773 00:34:50,175 --> 00:34:51,872 and I push people away. 774 00:34:51,915 --> 00:34:53,482 I'm horrible to them, I don't trust them, 775 00:34:53,526 --> 00:34:56,050 and I never think that they're telling me the truth, 776 00:34:56,094 --> 00:34:58,705 and I don't wanna be that way anymore. 777 00:34:58,748 --> 00:35:01,142 I don't. I don't. 778 00:35:01,186 --> 00:35:04,058 I need to feel connected to something real, 779 00:35:04,102 --> 00:35:06,147 something I can feel and rely on. 780 00:35:06,191 --> 00:35:08,932 Can you help me with that, please? 781 00:35:08,976 --> 00:35:16,201 ♪ 782 00:35:19,421 --> 00:35:21,031 [whimpers] 783 00:35:21,075 --> 00:35:22,468 - [whispers] Rachel... 784 00:35:22,511 --> 00:35:24,470 he can't do that for you. 785 00:35:24,513 --> 00:35:25,862 - I know. 786 00:35:25,906 --> 00:35:27,908 I know that now. 787 00:35:27,951 --> 00:35:31,607 ♪ 788 00:35:31,651 --> 00:35:34,044 - You're gonna be okay. 789 00:35:34,088 --> 00:35:37,047 - I don't think so. I don't feel very well. 790 00:35:37,091 --> 00:35:40,268 - It's time to go. 791 00:35:40,312 --> 00:35:42,401 I'll be with you on the other side. 792 00:35:42,444 --> 00:35:44,403 - Okay. 793 00:35:44,446 --> 00:35:52,193 ♪ 794 00:35:52,237 --> 00:35:53,542 Exitus. 795 00:35:53,586 --> 00:35:54,891 [soft rumbling] 796 00:35:54,935 --> 00:35:56,893 [monitor beeping] 797 00:35:56,937 --> 00:36:04,162 ♪ 798 00:36:14,389 --> 00:36:15,912 - Welcome back. 799 00:36:15,956 --> 00:36:20,134 ♪ 800 00:36:26,619 --> 00:36:26,836 . 801 00:36:26,880 --> 00:36:29,056 - Nice work. - [chuckles] 802 00:36:29,099 --> 00:36:31,319 - How is Rachel doing? 803 00:36:31,363 --> 00:36:34,322 - Uh, she's fragile but better, I think. 804 00:36:34,366 --> 00:36:35,845 She saw a cardiologist who says 805 00:36:35,889 --> 00:36:37,978 he can treat her condition with the medication. 806 00:36:38,021 --> 00:36:39,675 He's sending her home today. 807 00:36:39,719 --> 00:36:42,678 - Hey, I got someone I want you to meet. 808 00:36:42,722 --> 00:36:43,592 - Hi. 809 00:36:43,636 --> 00:36:45,507 - This is Elliott Harrison. 810 00:36:45,551 --> 00:36:48,031 That's his hand in the picture. 811 00:36:48,075 --> 00:36:50,686 - Charlie, what have you done? 812 00:36:50,730 --> 00:36:52,601 So you were there, Mr. Harrison? 813 00:36:52,645 --> 00:36:55,125 - Yeah, with my friend Alan. That's Alan. 814 00:36:55,169 --> 00:36:56,518 He was invited to see the baby, 815 00:36:56,562 --> 00:36:58,520 but he was nervous, so I went with him. 816 00:36:58,564 --> 00:37:00,000 - Nervous because he's the father 817 00:37:00,043 --> 00:37:01,349 and wasn't sticking around? 818 00:37:01,393 --> 00:37:02,655 - Well--[chuckles]-- 819 00:37:02,698 --> 00:37:04,526 well, you have to understand, uh, 820 00:37:04,570 --> 00:37:06,006 Alan and Miriam had a deal. 821 00:37:06,049 --> 00:37:08,835 Uh, Miriam was single and wanted a child, 822 00:37:08,878 --> 00:37:10,532 and Alan was a friend and agreed to be the father. 823 00:37:10,576 --> 00:37:12,839 After that, poof, they go their separate ways. 824 00:37:12,882 --> 00:37:15,407 Miriam was very clear. That baby was hers. 825 00:37:15,450 --> 00:37:18,148 She didn't want him hanging around. 826 00:37:18,192 --> 00:37:19,411 They didn't stay in touch. 827 00:37:19,454 --> 00:37:21,587 Uh, Alan never saw her after that. 828 00:37:21,630 --> 00:37:24,372 Um, I feel terrible now that I know what happened. 829 00:37:24,416 --> 00:37:26,853 - Terrible about what? 830 00:37:26,896 --> 00:37:28,333 - Um, Mr. Harrison, 831 00:37:28,376 --> 00:37:30,160 this is Rachel Kauffmann. 832 00:37:30,204 --> 00:37:32,380 Elliott knew your mom. 833 00:37:32,424 --> 00:37:34,382 - Oh, uh... 834 00:37:34,426 --> 00:37:39,126 they, uh, tell me you're looking for your father. 835 00:37:39,169 --> 00:37:40,301 I just talked to him. 836 00:37:40,345 --> 00:37:43,522 Uh, that's, uh, his number. 837 00:37:43,565 --> 00:37:46,002 [bright music] 838 00:37:46,046 --> 00:37:48,004 [chuckles] Oh, oh, oh. 839 00:37:48,048 --> 00:37:55,273 ♪ 840 00:37:58,624 --> 00:38:00,887 - Rachel Kauffmann is on her way home. 841 00:38:00,930 --> 00:38:02,367 - I heard. 842 00:38:02,410 --> 00:38:05,195 - And I--you know, I just wanted to say thank you 843 00:38:05,239 --> 00:38:06,936 for getting into her laptop. 844 00:38:06,980 --> 00:38:08,764 It really helped. 845 00:38:08,808 --> 00:38:11,027 - Good. 846 00:38:11,071 --> 00:38:13,552 - And I also wanted to say... 847 00:38:14,770 --> 00:38:16,294 Uh, you're right 848 00:38:16,337 --> 00:38:18,296 to be proud of the program, Alexis. 849 00:38:18,339 --> 00:38:21,560 Rachel told me that she thought it was miraculous, and... 850 00:38:22,735 --> 00:38:24,998 now I'm starting to see why. 851 00:38:25,041 --> 00:38:28,306 - That's why they give me the genius grants. 852 00:38:30,395 --> 00:38:31,961 - Alexis, it's 6:30. 853 00:38:32,005 --> 00:38:35,095 Ready for backgammon? - Sure. 854 00:38:35,138 --> 00:38:37,140 [Rationale's "Somewhere to Belong"] 855 00:38:37,184 --> 00:38:38,490 - Black or red? 856 00:38:38,533 --> 00:38:40,274 ♪ 857 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 - Black. 858 00:38:42,363 --> 00:38:49,588 ♪ 859 00:38:53,679 --> 00:38:57,335 - He was her brother. 860 00:38:57,378 --> 00:38:59,989 They were twins. 861 00:39:00,033 --> 00:39:01,556 - Twins? 862 00:39:01,600 --> 00:39:04,167 - Must've been about 10 or 11 when he died. 863 00:39:04,211 --> 00:39:06,953 She's never told me what happened to him. 864 00:39:06,996 --> 00:39:09,172 I don't think she's told anybody. 865 00:39:09,216 --> 00:39:14,221 - ♪ I should be stronger 866 00:39:14,264 --> 00:39:16,310 ♪ Deep down I'm a child 867 00:39:16,354 --> 00:39:18,834 ♪ Still trying to find a way 868 00:39:18,878 --> 00:39:21,359 ♪ I can hide away 869 00:39:21,402 --> 00:39:24,013 ♪ Somewhere to belong 870 00:39:24,057 --> 00:39:27,234 ♪ All I really need is somewhere ♪ 871 00:39:27,277 --> 00:39:30,629 ♪ Somewhere to belong 872 00:39:30,672 --> 00:39:32,413 - Hi. 873 00:39:32,457 --> 00:39:34,372 - ♪ Somewhere to belong 874 00:39:34,415 --> 00:39:36,417 - Thanks. - Yeah. 875 00:39:39,420 --> 00:39:41,204 - Listen, I-- 876 00:39:41,248 --> 00:39:44,643 I don't want you to think that you owe me anything. 877 00:39:44,686 --> 00:39:48,037 I understand the deal that you had with my mother. 878 00:39:48,081 --> 00:39:50,039 If we could talk every now and then, 879 00:39:50,083 --> 00:39:51,650 that would be great, 880 00:39:51,693 --> 00:39:54,870 but I understand if you don't want to. 881 00:39:54,914 --> 00:39:57,612 - Do you mind waiting here a second? 882 00:39:57,656 --> 00:40:00,615 - Yeah, sure. - Okay. 883 00:40:03,836 --> 00:40:05,881 - [sighs] 884 00:40:17,980 --> 00:40:22,028 - The last time I saw your mom, she gave me that, 885 00:40:22,071 --> 00:40:23,159 and I kept it, 886 00:40:23,203 --> 00:40:26,249 well, probably because I liked your mom, 887 00:40:26,293 --> 00:40:28,295 but mostly because... 888 00:40:28,338 --> 00:40:31,211 I hoped this day would come, 889 00:40:31,254 --> 00:40:33,692 and I could show it to you 890 00:40:33,735 --> 00:40:36,521 and tell you that I never forgot about you. 891 00:40:36,564 --> 00:40:40,002 ♪ 892 00:40:40,046 --> 00:40:41,569 My, um-- 893 00:40:41,613 --> 00:40:43,745 my family is away, 894 00:40:43,789 --> 00:40:46,748 because they wanted to give us some time alone. 895 00:40:46,792 --> 00:40:49,272 But they're gonna be back in a little while. 896 00:40:49,316 --> 00:40:50,970 ♪ 897 00:40:51,013 --> 00:40:52,580 Will you stay? 898 00:40:52,624 --> 00:40:54,495 I'd like you to meet them. 899 00:40:54,539 --> 00:40:56,366 - ♪ Somewhere to belong 900 00:40:56,410 --> 00:40:57,585 - Yeah. - Yeah? 901 00:40:57,629 --> 00:40:58,934 - ♪ Somewhere to belong 902 00:40:58,978 --> 00:41:00,719 - Sure. 903 00:41:00,762 --> 00:41:02,285 I could do that. 904 00:41:02,329 --> 00:41:07,290 - ♪ Somewhere to belong 905 00:41:07,334 --> 00:41:14,515 ♪ 906 00:41:21,609 --> 00:41:23,698 [running footsteps, soft exhale] 907 00:41:23,742 --> 00:41:26,701 [ominous music] 908 00:41:26,745 --> 00:41:34,013 ♪ 909 00:42:05,697 --> 00:42:12,965 ♪ 910 00:42:17,752 --> 00:42:18,927 - Hi there. 911 00:42:18,971 --> 00:42:20,581 [music intensifies] 56707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.