Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,953
Request for Assistance
A-19/01
2
00:00:10,080 --> 00:00:14,870
SorǾ police are still looking forNicholas Torp-Petersen, aged 17,
3
00:00:15,080 --> 00:00:18,516
who disappeared froSorǾ Acadey on Thursday...
4
00:00:19,800 --> 00:00:21,756
Have they made up?
5
00:00:23,320 --> 00:00:25,754
- Who?
- Fischer and Ida.
6
00:00:27,560 --> 00:00:30,518
- Did they have a quarrel?
- Didn't you know?
7
00:00:30,720 --> 00:00:34,474
He told her that she'd screwed
her way to a promotion.
8
00:00:37,080 --> 00:00:40,755
I'd have been bloody angry
if you'd told me that.
9
00:00:41,920 --> 00:00:43,273
No.
10
00:00:44,320 --> 00:00:46,038
Why "no"?
11
00:00:47,080 --> 00:00:48,274
Hello!
12
00:03:47,280 --> 00:03:50,400
Suspected crime scene, Sorø Academy
12.32, Tuesday October 30
13
00:03:50,400 --> 00:03:53,039
Steffen, do you mind
telling me what's going on?
14
00:03:53,240 --> 00:03:55,356
That guy's a clairvoyant.
15
00:03:55,560 --> 00:03:57,073
Clairvoyant?
16
00:03:57,280 --> 00:03:59,271
He's from Unit One.
17
00:04:00,320 --> 00:04:02,709
He says Nicholas is down there.
18
00:04:05,080 --> 00:04:10,279
- Claus Ernst, Ringsted Police.
- Hello. LaCour, Unit One.
19
00:04:12,080 --> 00:04:16,278
- You know this place well?
- Yes, I went to the academy.
20
00:04:18,080 --> 00:04:20,275
And what about Nicholas?
21
00:04:21,080 --> 00:04:23,514
I heard about him
on the radio.
22
00:04:23,720 --> 00:04:25,278
So...
23
00:04:25,800 --> 00:04:29,509
It was just on an impulse
that you came down here?
24
00:04:29,720 --> 00:04:31,517
You could say that.
25
00:04:39,440 --> 00:04:43,035
Steffen, get Forensics
and seal off the damn place.
26
00:04:44,040 --> 00:04:46,349
And now you'll arrest yourself?
27
00:04:47,560 --> 00:04:48,913
Arrest?
28
00:04:49,120 --> 00:04:52,795
Well,
at least you'll ask yourself
29
00:04:53,000 --> 00:04:57,073
to account for your movements
since Thursday, won't you?
30
00:05:47,880 --> 00:05:51,509
UNIT ONE
31
00:05:54,080 --> 00:05:57,709
- They asked LaCour for an alibi?
- He was cleared.
32
00:05:57,920 --> 00:06:00,960
He'd been showing off the baby
to the grandparents.
33
00:06:00,960 --> 00:06:01,836
Episode 29
34
00:06:02,800 --> 00:06:05,519
He's been with family
since Wednesday.
35
00:06:05,720 --> 00:06:08,439
- They've asked for assistance?
- Yes.
36
00:06:08,640 --> 00:06:13,270
- I'll get the others.
- You've read this, of course?
37
00:06:14,000 --> 00:06:15,513
- What?
- Well...
38
00:06:15,720 --> 00:06:19,508
It's just... a column
in The New y ork Ties
39
00:06:20,400 --> 00:06:22,595
about my lecture last month.
40
00:06:23,800 --> 00:06:28,510
"The highest detection rate
in the world - the special force."
41
00:06:28,720 --> 00:06:31,439
Us!
The world's best detection rate.
42
00:06:31,640 --> 00:06:33,119
That's great.
43
00:06:33,320 --> 00:06:35,276
They thought I'd said 19,
44
00:06:35,480 --> 00:06:38,517
but I said
90% of all homicides get solved.
45
00:06:38,720 --> 00:06:41,917
That made them bloody sit up
and take notice!
46
00:06:47,400 --> 00:06:49,755
Yes? Ulf Thomsen.
47
00:06:51,320 --> 00:06:52,958
Yes. Hi.
48
00:06:54,800 --> 00:06:57,030
Yes.
I'd be happy to.
49
00:06:57,800 --> 00:07:00,268
Yes, okay, I'll find it.
50
00:07:00,480 --> 00:07:02,755
Yes, fine.
So long.
51
00:07:05,080 --> 00:07:08,277
So, TV stations
read The New y ork Ties.
52
00:07:08,480 --> 00:07:12,268
Kurt Strand, asking me
to appear on Profile tonight.
53
00:07:12,480 --> 00:07:13,959
Nice, Ulf.
54
00:07:22,520 --> 00:07:25,193
Think they had any idea
we'd do so well
55
00:07:26,080 --> 00:07:29,038
when they started Unit One
75 years ago?
56
00:07:29,240 --> 00:07:30,992
75 years!
57
00:07:31,280 --> 00:07:33,271
No, I guess they didn't.
58
00:07:33,480 --> 00:07:36,233
No, keep it.
I've got more copies.
59
00:07:41,320 --> 00:07:43,515
- See you.
- Bye, Ulf.
60
00:07:48,960 --> 00:07:52,794
Sorø Academy
15.12, Tuesday October 30
61
00:08:02,120 --> 00:08:04,873
Fancy keeping us
for over three hours.
62
00:08:05,080 --> 00:08:07,275
- That's how it is.
- It's not.
63
00:08:07,480 --> 00:08:11,678
I went straight to the body.
It is bloody strange.
64
00:08:11,880 --> 00:08:13,029
Yes.
65
00:08:15,280 --> 00:08:17,396
But it should have been okay
66
00:08:17,600 --> 00:08:20,751
once I said I'd been with you
since Wednesday.
67
00:08:23,080 --> 00:08:26,038
Well, come here.
We're going home.
68
00:08:29,800 --> 00:08:31,756
- Take care.
- I will.
69
00:08:31,960 --> 00:08:34,758
Have a good trip.
Bye, little Marie.
70
00:08:34,960 --> 00:08:36,518
Hi, Ingrid.
71
00:08:39,800 --> 00:08:43,031
Well...
You're back again.
72
00:08:44,880 --> 00:08:46,029
Yes.
73
00:08:47,560 --> 00:08:50,518
- Should we go and have a look?
- Yes.
74
00:08:56,080 --> 00:09:00,039
I heard church bells just after
the report about the boy
75
00:09:00,240 --> 00:09:02,196
in the middle of the news.
76
00:09:02,400 --> 00:09:05,597
I'd heard them
thousands of times as a boy.
77
00:09:08,320 --> 00:09:12,518
At the same time, I saw
a small place near the church
78
00:09:12,720 --> 00:09:16,156
where the gravestones are kept.
79
00:09:17,800 --> 00:09:19,518
There was...
80
00:09:20,560 --> 00:09:25,509
a very strong sense that
something evil had happened.
81
00:09:27,080 --> 00:09:29,469
He insisted on being found.
82
00:09:30,560 --> 00:09:34,269
But he was killed
down by the old gravestones.
83
00:09:34,480 --> 00:09:39,031
Then the body was thrown over
the wall into a waiting barrow.
84
00:09:40,320 --> 00:09:42,356
And the grave...
85
00:09:43,800 --> 00:09:47,759
that he's lying in
was also prepared in advance.
86
00:09:50,560 --> 00:09:52,516
Ingrid, he's dangerous.
87
00:09:58,000 --> 00:10:01,037
- Chief Constable Claus Ernst.
- Ingrid. Hi.
88
00:10:02,560 --> 00:10:05,518
If you'd sent that guy down
last Thursday
89
00:10:05,720 --> 00:10:08,518
it would have saved us
four days' work.
90
00:10:08,720 --> 00:10:10,039
What?
91
00:10:11,080 --> 00:10:14,516
Next time, send him here
before anything happens.
92
00:10:14,720 --> 00:10:16,597
Yes.
Well?
93
00:10:16,800 --> 00:10:19,792
For now?
He had his throat slit.
94
00:10:20,480 --> 00:10:23,517
- This was in his pocket.
- We'll check it.
95
00:10:41,800 --> 00:10:45,634
The mail came after you left.
It's from your father.
96
00:10:49,560 --> 00:10:52,393
Make sure you finish
before Saturday.
97
00:11:06,800 --> 00:11:08,028
Well...
98
00:11:11,320 --> 00:11:14,915
Okay... 50,000.
That's not too bad.
99
00:11:21,440 --> 00:11:23,032
Something wrong?
100
00:11:26,320 --> 00:11:29,596
My mum won't come
if Dad's new wife comes.
101
00:11:29,800 --> 00:11:33,588
She won't let him come alone.
He's let the women decide.
102
00:11:36,120 --> 00:11:37,872
My dad's not coming.
103
00:11:41,560 --> 00:11:43,915
Who will walk me
down the aisle?
104
00:11:45,560 --> 00:11:47,516
Gaby... we'll manage.
105
00:11:52,560 --> 00:11:54,516
I don't want it.
106
00:11:55,360 --> 00:11:58,113
Why give me 50,000?
We agreed on 30,000.
107
00:12:00,080 --> 00:12:01,513
Yes, but...
108
00:12:02,840 --> 00:12:04,512
We'll manage, right?
109
00:12:05,320 --> 00:12:08,756
Yes. But 50,000...
110
00:12:09,480 --> 00:12:13,029
- Drop my bag off at the hotel?
- Yes.
111
00:12:24,400 --> 00:12:27,153
Briefing
21.32, Tuesday October 30
112
00:12:27,240 --> 00:12:29,470
Nicholas Torp-Petersen,
aged 17.
113
00:12:30,080 --> 00:12:33,470
Described as a quiet, shy boy.
Not stupid,
114
00:12:33,680 --> 00:12:37,116
but neither could he brag
about his intelligence.
115
00:12:37,320 --> 00:12:42,030
- Has anyone rung his relatives?
- His parents live in Singapore.
116
00:12:42,240 --> 00:12:44,435
They'll be back in a few days.
117
00:12:44,640 --> 00:12:46,596
Why so long?
118
00:12:46,800 --> 00:12:50,759
His mother's been afraid of flying
since September 11.
119
00:12:51,960 --> 00:12:55,919
His sister Caroline's in London.
She's arriving tomorrow.
120
00:12:56,120 --> 00:12:58,111
What about his mobile?
121
00:12:58,320 --> 00:13:01,437
The school began a search
on Friday morning
122
00:13:01,640 --> 00:13:04,074
when they discovered
him missing.
123
00:13:04,280 --> 00:13:07,556
Friday evening,
we launched a major search
124
00:13:07,760 --> 00:13:11,116
but as we're not equipped
with crystal balls
125
00:13:11,320 --> 00:13:13,880
it was ordinary,
hard police work...
126
00:13:14,080 --> 00:13:16,674
Dogs, helicopters
and wasted time.
127
00:13:17,320 --> 00:13:19,276
Regarding the mobile,
128
00:13:19,480 --> 00:13:22,597
the last call he got
was on Thursday night.
129
00:13:22,800 --> 00:13:24,153
Where from?
130
00:13:24,360 --> 00:13:26,316
Had you let me finish,
131
00:13:26,520 --> 00:13:29,512
I'd have said from a garage
outside Sorø.
132
00:13:29,720 --> 00:13:32,917
- Have you been there?
- Of course we have.
133
00:13:33,120 --> 00:13:36,669
The call was made from
a payphone near the toilets.
134
00:13:37,560 --> 00:13:39,516
Nobody saw a thing.
135
00:13:41,800 --> 00:13:43,279
Okay. Right.
136
00:13:43,480 --> 00:13:47,553
Fischer deals with interviews.
LaCour, the crime scene.
137
00:13:47,760 --> 00:13:52,197
- All reports to Gaby, and IP...
- The rest.
138
00:13:52,800 --> 00:13:54,233
Let's start.
139
00:13:55,080 --> 00:13:59,517
Start? Can't that guy just find
the killer in his crystal ball?
140
00:14:06,560 --> 00:14:10,917
Because we're well liked
in the various police districts,
141
00:14:11,120 --> 00:14:13,315
the cooperation is excellent.
142
00:14:13,520 --> 00:14:16,557
In the glowing reportin The New y ork Ties
143
00:14:16,760 --> 00:14:21,276
it says Denark has the highestdetection rate in the world...
144
00:14:21,480 --> 00:14:24,631
- Why's that?- A hoicide is a hoicide.
145
00:14:24,840 --> 00:14:27,274
Our colleagues in the Statesget...
146
00:14:27,480 --> 00:14:30,119
Say a black prostituteis urdered...
147
00:14:30,320 --> 00:14:32,515
they get a week to solve it.
148
00:14:32,720 --> 00:14:37,111
Here we have, in all odesty,Unit One.
149
00:14:37,320 --> 00:14:41,029
A small, independent enclave,
working autonomously.
150
00:14:41,240 --> 00:14:45,631
Right. But "autonomously"
and "enclave" sounds as if
151
00:14:45,840 --> 00:14:47,717
you're outside the law.
152
00:14:47,920 --> 00:14:51,230
No, not at all.We answer to the chief of police.
153
00:14:51,440 --> 00:14:53,670
But y point is, we keep going.
154
00:14:53,880 --> 00:14:58,158
We keep goingtill we get our an or woan
155
00:14:58,360 --> 00:15:01,796
regardless of who was killedor the cost involved.
156
00:15:02,000 --> 00:15:07,393
But one explanation for the goodresults could be that technology...
157
00:15:07,600 --> 00:15:10,273
Good evening, Ulf.
It's Palsby.
158
00:15:10,480 --> 00:15:14,029
I know you can't answer now
because you're on TV.
159
00:15:14,240 --> 00:15:16,196
You're handling it well.
160
00:15:17,080 --> 00:15:20,516
But would you drop by
my office tomorrow?
161
00:15:20,720 --> 00:15:23,757
Shall we say 8.15?
Bye.
162
00:15:25,800 --> 00:15:27,199
To wrap up.
163
00:15:27,400 --> 00:15:30,551
In Denark we don't haveserial killers, do we?
164
00:15:30,760 --> 00:15:31,715
No.
165
00:15:31,920 --> 00:15:35,959
Simply because you catch
the killer before he kills again?
166
00:15:37,480 --> 00:15:39,038
- Is that it?
- Yes.
167
00:15:39,240 --> 00:15:42,038
Thanks for being on Profile.
168
00:15:42,240 --> 00:15:45,232
And aybefor the existence of Unit One...
169
00:15:45,440 --> 00:15:47,635
He's laying it on a bit thick.
170
00:15:49,640 --> 00:15:51,835
Sour grapes, eh?
171
00:15:58,560 --> 00:16:01,028
- I'll go and talk to Høst.
- Yes.
172
00:16:01,240 --> 00:16:04,198
- Can you take this up?
- Yes. Bye.
173
00:16:06,080 --> 00:16:07,433
Hi, Jan.
174
00:16:08,320 --> 00:16:10,276
Have a look at this.
175
00:16:10,480 --> 00:16:12,948
- Yes?
- It's very interesting.
176
00:16:13,800 --> 00:16:16,758
- What's interesting?
- Have a look.
177
00:16:19,800 --> 00:16:21,392
Yuk!
178
00:16:22,400 --> 00:16:23,355
Yes.
179
00:16:23,560 --> 00:16:27,519
He enjoyed it. Remember
ripping the legs off a spider?
180
00:16:27,720 --> 00:16:30,518
- Please!
- I do. I even ate them.
181
00:16:30,720 --> 00:16:32,199
Do you mind?
182
00:16:32,400 --> 00:16:35,597
Did he die instantly
or did he feel it all?
183
00:16:35,800 --> 00:16:38,872
- What's that?
- Photos of the autopsy.
184
00:16:39,560 --> 00:16:41,516
Any reason to exclude me?
185
00:16:42,200 --> 00:16:43,918
No, you're welcome.
186
00:16:44,120 --> 00:16:47,351
He didn't feel anything.
Look at that frostbite.
187
00:16:48,080 --> 00:16:50,435
The killer chloroformed him.
188
00:16:52,800 --> 00:16:54,677
Isn't that interesting?
189
00:16:54,880 --> 00:16:57,519
- Like with the Red Indian?
- Yes.
190
00:16:57,720 --> 00:17:01,269
- What about the pubic hair?
- It was cut off.
191
00:17:01,960 --> 00:17:04,997
- Was he raped?
- At least he was spared that.
192
00:17:05,200 --> 00:17:07,509
Something else
I shouldn't know?
193
00:17:08,280 --> 00:17:11,397
Who's responsible
for this investigation?
194
00:17:14,080 --> 00:17:16,116
Can you keep a secret?
195
00:17:16,320 --> 00:17:19,232
- What?
- We do have a serial killer.
196
00:17:19,440 --> 00:17:23,672
- Ulf just said the opposite.
- He's known as the Red Indian.
197
00:17:23,880 --> 00:17:26,838
He cuts the pubic hair
off his victims.
198
00:17:27,400 --> 00:17:30,870
So you reckon we're looking for...
the Red Indian?
199
00:17:31,080 --> 00:17:33,719
- Yes.
- There's every indication.
200
00:17:37,800 --> 00:17:40,519
Impressive.
I've not been here before.
201
00:17:40,720 --> 00:17:43,792
There's nothing wrong
with the surroundings.
202
00:17:44,000 --> 00:17:45,831
Up this way.
203
00:17:55,800 --> 00:17:58,758
I didn't know him at all.
204
00:17:58,960 --> 00:18:02,032
He was only here three months.
205
00:18:04,320 --> 00:18:08,029
Here you are.
This is it.
206
00:18:08,560 --> 00:18:10,039
Thanks.
207
00:18:38,880 --> 00:18:42,509
I could have expelled him,
had I known.
208
00:18:58,320 --> 00:18:59,878
Bloody hell!
209
00:19:00,800 --> 00:19:02,279
Yes.
210
00:19:02,880 --> 00:19:05,235
SEWER CUNT
211
00:19:05,440 --> 00:19:09,479
Yes, Henriette,
but I'm investigating a murder.
212
00:19:10,080 --> 00:19:13,755
Yes...
Yes. I have to go now.
213
00:19:14,320 --> 00:19:19,075
No, I think Gaby would prefer
to go out for a quiet dinner...
214
00:19:20,080 --> 00:19:21,752
No, of course not.
215
00:19:23,160 --> 00:19:25,515
Coming, Ingrid?
We're leaving.
216
00:19:25,720 --> 00:19:28,678
Henriette, I really must go.
Bye.
217
00:19:28,880 --> 00:19:30,199
Thanks.
218
00:19:32,320 --> 00:19:34,151
She asked Helene too.
219
00:19:34,360 --> 00:19:37,318
She has the best excuse...
breastfeeding.
220
00:19:37,520 --> 00:19:40,478
Is she just as bloody irritating
with Ida?
221
00:19:40,680 --> 00:19:41,749
Who?
222
00:19:41,960 --> 00:19:45,509
Henriette. She's arranging
Gaby's hens' night.
223
00:19:45,720 --> 00:19:48,678
What does that have to do
with Ida?
224
00:19:48,880 --> 00:19:51,838
She's part of the set-up.
Don't you talk?
225
00:19:52,120 --> 00:19:54,509
Yes, I think we do.
226
00:19:54,720 --> 00:19:57,029
Do you talk
about buying my flat?
227
00:19:57,520 --> 00:20:00,637
We talked about it yesterday.
It seems okay.
228
00:20:00,840 --> 00:20:02,637
Ida's dad is checking it.
229
00:20:03,240 --> 00:20:06,869
So you're arranging Gaby's
hens' night? Lovely!
230
00:20:07,080 --> 00:20:08,877
No, Henriette is.
231
00:20:09,080 --> 00:20:10,877
I've got rollerblades
232
00:20:11,080 --> 00:20:14,675
and I can get cardboard,
paper and marker pens...
233
00:20:17,440 --> 00:20:18,919
Hi.
234
00:20:19,120 --> 00:20:20,519
Hi.
235
00:20:22,200 --> 00:20:24,668
You've spoken
to his classmates?
236
00:20:24,880 --> 00:20:29,396
That's right and...
it's the same old story.
237
00:20:29,600 --> 00:20:31,989
Nobody really knew him.
238
00:20:32,920 --> 00:20:37,198
He didn't really have contact
with anyone. He kept to himself.
239
00:20:37,400 --> 00:20:41,552
Maybe he hadn't met anyone
with the same interests.
240
00:20:41,760 --> 00:20:44,035
This was on his wall.
241
00:20:46,320 --> 00:20:50,279
Here...
A man is sedating his victim.
242
00:20:53,320 --> 00:20:55,276
Here his throat is slit.
243
00:20:59,800 --> 00:21:01,631
The victim is raped.
244
00:21:03,760 --> 00:21:05,273
And here...
245
00:21:06,800 --> 00:21:09,189
He's cutting off
the pubic hair.
246
00:21:09,960 --> 00:21:12,315
The Red Indian's
modus operandi.
247
00:21:12,520 --> 00:21:17,036
Trine wrote this when we thought
the Red Indian was in Bornholm.
248
00:21:17,240 --> 00:21:19,276
We found it in his desk.
249
00:21:20,080 --> 00:21:22,753
The missing pictures...
are here.
250
00:21:23,560 --> 00:21:29,032
Yes... To complete his work,
he has mounted their pubic hair
251
00:21:29,240 --> 00:21:31,196
as a finishing touch.
252
00:21:33,280 --> 00:21:35,236
One could get the idea
253
00:21:35,440 --> 00:21:39,433
that the Red Indian was
Nicholas Torp-Petersen, aged 17.
254
00:21:42,080 --> 00:21:44,640
He'd need to have started at 14.
255
00:21:44,840 --> 00:21:46,034
Okay.
256
00:21:46,240 --> 00:21:51,519
Except that Boysen just told us
that Nicholas was chloroformed.
257
00:21:51,720 --> 00:21:55,872
He had his throat slit
and his pubic hair cut off.
258
00:21:56,560 --> 00:21:59,154
- Is that true?
- That's what he said.
259
00:22:00,720 --> 00:22:01,675
Yes.
260
00:22:02,200 --> 00:22:05,510
So we have a body
which is either the Red Indian
261
00:22:05,720 --> 00:22:07,517
or was killed by him.
262
00:22:10,080 --> 00:22:12,469
- Nicholas wrote those names?
- Yes.
263
00:22:14,080 --> 00:22:16,514
I bet
the Red Indian killed him.
264
00:22:16,720 --> 00:22:18,153
Why?
265
00:22:18,360 --> 00:22:20,476
Well, look at these drawings.
266
00:22:21,720 --> 00:22:23,676
And look at his writing.
267
00:22:23,880 --> 00:22:26,872
It's so bad,
he couldn't have drawn these.
268
00:22:27,080 --> 00:22:29,799
I'd like to talk to
whoever drew them.
269
00:22:40,320 --> 00:22:44,074
No good...
It's impossible.
270
00:22:44,280 --> 00:22:46,316
You must put in a gusset.
271
00:22:47,320 --> 00:22:49,675
But it will look awful.
272
00:22:49,880 --> 00:22:52,269
Henriette measured me.
Try again.
273
00:22:52,480 --> 00:22:55,040
- I'll pull my stomach in.
- Do that.
274
00:22:55,800 --> 00:22:58,030
No, I can't do it.
275
00:23:00,320 --> 00:23:03,039
What if I don't eat
until Saturday?
276
00:23:03,800 --> 00:23:08,032
- Let's go for a run!
- You can't lose it in four days.
277
00:23:18,800 --> 00:23:21,109
Did you talk to her?
278
00:23:21,800 --> 00:23:24,758
- Who?
- Henriette.
279
00:23:25,560 --> 00:23:27,755
- No.
- Are you sure?
280
00:23:28,320 --> 00:23:32,074
- Should I have?
- No, it's just strange that...
281
00:23:32,560 --> 00:23:34,198
What?
282
00:23:35,080 --> 00:23:37,355
It doesn't matter, but...
283
00:23:37,560 --> 00:23:40,074
I've arranged
so many hens' nights,
284
00:23:40,280 --> 00:23:42,510
it's odd nobody's thought of me.
285
00:23:43,320 --> 00:23:47,029
- Are you upset?
- No. Try again.
286
00:23:50,320 --> 00:23:51,753
Come on.
287
00:23:52,560 --> 00:23:55,199
- Damn!
- My dad sent me a letter.
288
00:23:57,800 --> 00:23:58,994
Letter?
289
00:24:00,560 --> 00:24:03,518
Forget it.
Try again.
290
00:24:04,320 --> 00:24:05,753
Come in.
291
00:24:16,080 --> 00:24:18,310
- Damn, you look good!
- Thanks.
292
00:24:18,520 --> 00:24:20,511
Shouldn't you get one?
293
00:24:22,320 --> 00:24:25,357
- Two glasses?
- Haven't you got a mug?
294
00:24:25,680 --> 00:24:28,114
It's all right.
I'm off to bed.
295
00:24:28,320 --> 00:24:30,515
- Okay.
- Good night.
296
00:24:30,720 --> 00:24:33,314
- Your dress is undone.
- You don't say!
297
00:24:53,560 --> 00:24:55,516
Here you are.
298
00:24:56,800 --> 00:25:01,032
Isn't it odd that the pubic hair
under all the pictures
299
00:25:01,240 --> 00:25:05,199
is the same colour
when the girls are so different?
300
00:25:05,400 --> 00:25:08,790
- Pubic hair varies, right?
- As a man of experience?
301
00:25:09,000 --> 00:25:11,878
- As a pathologist, okay?
- Oh!
302
00:25:12,080 --> 00:25:15,755
Brunettes, redheads and blondes
are different?
303
00:25:15,960 --> 00:25:17,518
Of course.
304
00:25:20,800 --> 00:25:22,836
Then I have a job for you.
305
00:25:23,800 --> 00:25:25,995
- Tomorrow, right?
- Yes.
306
00:25:53,960 --> 00:25:57,475
Chief of police, Copenhagen
08.30, Wednesday October 31
307
00:25:58,560 --> 00:26:00,278
- Hi, Ulf.
- Hi.
308
00:26:00,800 --> 00:26:04,031
Tuesday, then.
Okay, fine.
309
00:26:04,920 --> 00:26:07,275
- Thanks for coming.
- Not at all.
310
00:26:09,320 --> 00:26:13,757
- Weird, that LaCour thing, huh?
- Yes... Alpha and omega.
311
00:26:13,960 --> 00:26:16,190
- What?
- Trusting your instinct.
312
00:26:18,560 --> 00:26:22,269
Even though it may sound crazy,
always check it out.
313
00:26:22,480 --> 00:26:26,871
It's been my creed for 40 years.
It may be part of our success.
314
00:26:27,080 --> 00:26:29,548
You made that clear on TV, right?
315
00:26:29,760 --> 00:26:32,832
Thanks.
But I can't take all the credit.
316
00:26:33,040 --> 00:26:35,270
- 70 years is a long time.
- Yes.
317
00:26:35,480 --> 00:26:37,835
Perhaps it's time
to be creative.
318
00:26:38,560 --> 00:26:42,519
- You always have to be.
- Happy to hear you say that.
319
00:26:42,720 --> 00:26:45,280
It's important to stay ahead.
320
00:26:45,480 --> 00:26:48,756
The Mafia from the East,
the threat of terror...
321
00:26:50,800 --> 00:26:52,916
Understand what I'm saying?
322
00:26:54,320 --> 00:26:55,469
No.
323
00:26:57,760 --> 00:27:00,274
The chief of police
is on vacation.
324
00:27:01,320 --> 00:27:04,790
Before leaving,
she'd commissioned an enquiry
325
00:27:05,800 --> 00:27:08,519
and she agrees
with the conclusion.
326
00:27:08,720 --> 00:27:10,676
And so do I.
327
00:27:12,560 --> 00:27:15,757
Tell you what, Ulf.
No point pulling punches.
328
00:27:16,840 --> 00:27:18,796
We're folding Unit One.
329
00:27:20,560 --> 00:27:21,754
What?
330
00:27:21,960 --> 00:27:25,032
Take it easy.
Nobody's getting fired.
331
00:27:25,240 --> 00:27:27,196
It's just restructuring.
332
00:27:27,720 --> 00:27:29,676
You'll all be kept busy.
333
00:27:31,560 --> 00:27:35,348
Homicide will be incorporated
into Forensics.
334
00:27:35,560 --> 00:27:39,189
Other units will be under
the Investigations Centre.
335
00:27:39,800 --> 00:27:43,270
I can't remember exactly,
but it's all here.
336
00:27:44,560 --> 00:27:47,028
Take a look
when you get a chance.
337
00:27:56,560 --> 00:27:58,755
You want to split up Unit One?
338
00:28:00,640 --> 00:28:04,679
- When will this happen?
- It's all there. On March 1.
339
00:28:04,880 --> 00:28:07,269
March 1?
340
00:28:10,080 --> 00:28:14,631
In four months, Unit One
will be erased from the map?
341
00:28:16,080 --> 00:28:18,275
You make it sound so drastic.
342
00:28:18,480 --> 00:28:21,278
- Is that wrong?
- No.
343
00:28:21,480 --> 00:28:24,040
It's actually quite precise.
344
00:28:25,000 --> 00:28:28,037
At this point,
keep it to yourself, okay?
345
00:28:31,080 --> 00:28:33,753
You can stuff that!
346
00:28:34,280 --> 00:28:37,352
I've made people work
even on Christmas Day.
347
00:28:39,000 --> 00:28:41,514
I didn't ask for this information!
348
00:28:44,560 --> 00:28:48,519
And I'll tell...
whoever I bloody like!
349
00:28:52,080 --> 00:28:54,036
Have a nice day, Ulf.
350
00:29:26,000 --> 00:29:28,514
Now he'll be impossible.
351
00:29:28,720 --> 00:29:32,508
They're mentioning the praise
in The New y ork Ties.
352
00:29:32,720 --> 00:29:35,029
Time to apply
for extra funds.
353
00:29:35,560 --> 00:29:38,028
While management loves you.
354
00:29:42,080 --> 00:29:45,152
- Oh, this is where you're hiding!
- Hi.
355
00:29:45,360 --> 00:29:49,114
Hi, I'm Henriette,
Ingrid and Gaby's friend.
356
00:29:50,560 --> 00:29:53,632
I know you don't have time.
It's okay.
357
00:29:53,840 --> 00:29:57,515
Just a small favour.
Can you get Gaby to go to...
358
00:29:57,720 --> 00:30:03,238
the jogging track by the lake...
here... at 5 o'clock?
359
00:30:03,800 --> 00:30:07,588
Then we'll roll up
in police uniforms
360
00:30:07,800 --> 00:30:09,358
and arrest her.
361
00:30:10,800 --> 00:30:12,518
5 o'clock?
362
00:30:12,720 --> 00:30:14,870
Yes.
When do you knock off?
363
00:30:15,080 --> 00:30:17,310
Yesterday it was midnight.
364
00:30:17,520 --> 00:30:20,592
She should finish early today.
Is that okay?
365
00:30:26,600 --> 00:30:29,831
- The local inn?
- Yes, for the male strippers.
366
00:30:31,560 --> 00:30:33,118
So... see you.
367
00:31:10,080 --> 00:31:13,755
Nicholas' sister Caroline
is here. She's distraught.
368
00:31:13,960 --> 00:31:17,270
So we've put her up
in a room.
369
00:31:17,480 --> 00:31:19,550
Must you question her?
370
00:31:20,000 --> 00:31:23,037
Yes. She's the only one
who knew Nicholas.
371
00:31:23,240 --> 00:31:27,677
Perhaps if she gets a chance
to rest until... 3 o'clock?
372
00:31:27,880 --> 00:31:30,314
We'll get her professional help.
373
00:31:31,800 --> 00:31:33,756
Okay. Fine.
374
00:31:35,320 --> 00:31:37,276
I'll ring and ask Helene.
375
00:31:42,600 --> 00:31:46,070
Crime scene
09.55, Wednesday October 31
376
00:32:26,080 --> 00:32:27,513
LaCour!
377
00:32:28,800 --> 00:32:30,279
LaCour?
378
00:32:32,560 --> 00:32:34,278
What happened?
379
00:32:39,080 --> 00:32:41,036
I'm all right.
380
00:32:43,560 --> 00:32:45,039
Thief.
381
00:32:47,080 --> 00:32:49,036
- Thief?
- Thief.
382
00:32:51,560 --> 00:32:53,278
Nicholas...
383
00:32:54,800 --> 00:32:57,758
stole something
from his murderer.
384
00:33:04,560 --> 00:33:06,516
Can you see any more?
385
00:33:11,920 --> 00:33:14,354
I don't think I bloody dare.
386
00:33:17,440 --> 00:33:20,910
"Hair... dresser".
No.
387
00:33:21,120 --> 00:33:23,395
"The hairdresser", then.
388
00:33:28,320 --> 00:33:29,753
No.
389
00:33:30,160 --> 00:33:31,752
"Die".
390
00:33:32,800 --> 00:33:34,233
No.
391
00:33:34,440 --> 00:33:37,512
It's Nicholas' computer
but we can't log on.
392
00:33:37,720 --> 00:33:38,914
"Cut"?
393
00:33:39,120 --> 00:33:40,758
Yes, try him.
394
00:33:41,800 --> 00:33:44,030
These were in his wardrobe.
395
00:33:44,800 --> 00:33:48,588
- They're well drawn, but...
- But what?
396
00:33:48,800 --> 00:33:51,519
I wouldn't have sex
with their creator.
397
00:33:51,720 --> 00:33:53,517
You wouldn't know.
398
00:33:53,720 --> 00:33:56,632
- Know what?
- What they're thinking.
399
00:33:56,840 --> 00:33:58,273
That's true.
400
00:33:58,480 --> 00:34:00,914
They're all about serial killers.
401
00:34:01,120 --> 00:34:05,636
IP found the originals
for this one... our case.
402
00:34:05,840 --> 00:34:09,230
"Sewer Cunt".
Sounds as if he likes women!
403
00:34:09,440 --> 00:34:12,000
"Sewer Cunt".
I'll try that.
404
00:34:13,080 --> 00:34:17,153
No. I'll have to send it
to the IT division.
405
00:34:17,360 --> 00:34:20,033
That's good.
Thanks.
406
00:34:20,560 --> 00:34:24,269
Sewer Cunt's father
is Ruben Petersen from Slagelse.
407
00:34:24,480 --> 00:34:26,835
He designs baby clothes.
408
00:34:27,040 --> 00:34:30,032
Damn.
What's "Sewer Cunt" in English?
409
00:34:34,560 --> 00:34:36,790
I had an English boyfriend.
410
00:34:37,000 --> 00:34:38,513
Okay.
411
00:34:39,560 --> 00:34:42,313
- I'm going to Slagelse.
- Not alone.
412
00:34:43,760 --> 00:34:46,877
- You don't know who's there.
- I'll go too.
413
00:34:47,080 --> 00:34:49,036
How do you spell "sugar"?
414
00:35:02,560 --> 00:35:04,240
Twenty-seven...
415
00:35:04,240 --> 00:35:06,834
Slagelse
11.51, Wednesday October 31
416
00:35:53,080 --> 00:35:55,036
I'm not at home.
417
00:36:03,800 --> 00:36:05,518
Hi, Ruben.
418
00:36:08,080 --> 00:36:09,752
I'm Allan Fischer.
419
00:36:10,560 --> 00:36:12,516
And I'm Thomas LaCour.
420
00:36:12,720 --> 00:36:16,030
We're from Unit One.
421
00:36:17,800 --> 00:36:21,395
- What do you want?
- Just a chat.
422
00:36:21,600 --> 00:36:24,273
- I'm in a bad mood.
- Why?
423
00:36:24,480 --> 00:36:26,755
Burt Williams
has been executed.
424
00:36:26,960 --> 00:36:31,158
- Who's Burt Williams?
- How might one describe him?
425
00:36:31,360 --> 00:36:34,636
One of America's greatest...
serial killers.
426
00:36:36,560 --> 00:36:39,393
Tell me, Ruben,
did you do this?
427
00:36:43,680 --> 00:36:45,079
Like it?
428
00:36:45,960 --> 00:36:48,030
Where do you get your ideas?
429
00:36:50,080 --> 00:36:52,640
I'm just depicting reality.
430
00:36:53,800 --> 00:36:56,598
I'm incapable of all that
idyllic piss
431
00:36:56,800 --> 00:36:59,030
you fill people's minds with.
432
00:37:08,080 --> 00:37:11,516
Loads of mindless shit.
433
00:37:15,320 --> 00:37:17,754
Luckily
you get around quite well.
434
00:37:18,560 --> 00:37:20,755
Where were you last Thursday?
435
00:37:23,120 --> 00:37:24,633
Cooking dinner.
436
00:37:26,080 --> 00:37:27,274
Here.
437
00:37:28,560 --> 00:37:31,120
A recipe exclusively
for Sewer Cunt.
438
00:37:36,680 --> 00:37:40,036
- It says "human flesh" here.
- In large chunks.
439
00:37:40,240 --> 00:37:44,677
If you can't find a supplier,
you can use pork at a pinch.
440
00:37:44,880 --> 00:37:47,713
Who was lucky enough
to dine on it?
441
00:37:47,920 --> 00:37:52,277
The clothes manufacturer
and his disgusting bitch.
442
00:37:52,480 --> 00:37:56,268
Can I have the name and number
of the manufacturer?
443
00:38:07,320 --> 00:38:08,514
Thanks.
444
00:38:09,280 --> 00:38:11,794
Do you know
Nicholas Torp-Petersen?
445
00:38:13,560 --> 00:38:16,279
Nick?
Known him for years.
446
00:38:16,480 --> 00:38:17,799
This guy.
447
00:38:19,360 --> 00:38:21,191
He looks like that?
448
00:38:23,960 --> 00:38:25,757
I've never met him.
449
00:38:28,600 --> 00:38:31,751
We emailed.
He's one of our best writers.
450
00:38:31,960 --> 00:38:35,191
- What did he do?
- Don't you read the papers?
451
00:38:35,560 --> 00:38:38,233
- That crap.
- He's dead.
452
00:38:40,800 --> 00:38:43,758
- How?
- He was murdered.
453
00:38:52,320 --> 00:38:56,279
- Then he'll soon be famous.
- Why?
454
00:38:56,480 --> 00:39:00,029
You must die young
to be recognised for your talent.
455
00:39:01,320 --> 00:39:03,311
What inspired him?
456
00:39:04,320 --> 00:39:08,791
I just said. He was a genius.
He had a direct line to God.
457
00:39:10,320 --> 00:39:13,278
Ruben, you do know
you're easy to find?
458
00:39:14,320 --> 00:39:15,753
Meaning?
459
00:39:15,960 --> 00:39:18,554
I think Nicholas got
his storylines
460
00:39:18,760 --> 00:39:20,716
from an actual rapist.
461
00:39:21,320 --> 00:39:23,754
I think that's why he was killed.
462
00:39:24,560 --> 00:39:26,516
Does he really exist?
463
00:39:41,880 --> 00:39:43,552
You were right.
464
00:39:44,080 --> 00:39:46,833
The pubic hair
is from the same person.
465
00:39:47,040 --> 00:39:48,996
- Nicholas' own?
- Yes.
466
00:39:49,200 --> 00:39:51,509
Why cut off his own pubic hair?
467
00:39:51,720 --> 00:39:56,316
Why do some boys stuff rolled-up
socks down their underpants?
468
00:39:56,520 --> 00:39:58,192
Sexual fascination.
469
00:40:00,000 --> 00:40:04,039
But the bloodstains
on Nicholas' clothes are not his.
470
00:40:04,240 --> 00:40:06,515
- The killer's?
- Yes.
471
00:40:06,720 --> 00:40:08,551
The picture's coming.
472
00:40:10,320 --> 00:40:13,039
- Hello.
- Hi, Ulf.
473
00:40:14,800 --> 00:40:17,155
Well... How's it going?
474
00:40:17,360 --> 00:40:22,150
Yes... we can hardly keep up.
The pieces are falling into place.
475
00:40:22,800 --> 00:40:26,031
He was in email contact
with a prison inmate.
476
00:40:28,480 --> 00:40:29,879
This guy.
477
00:40:30,080 --> 00:40:32,036
Simon Friis.
478
00:40:32,840 --> 00:40:34,796
Wasn't he a racing driver?
479
00:40:35,080 --> 00:40:37,799
Yes, and a good one actually.
480
00:40:38,000 --> 00:40:41,037
But he took risks
at his rivals' expense.
481
00:40:41,240 --> 00:40:43,276
He lost his licence
482
00:40:43,480 --> 00:40:46,790
due to a fatal accident
at Monza in Italy.
483
00:40:47,000 --> 00:40:51,516
Then he set a new standard
for drink-driving in Copenhagen
484
00:40:51,720 --> 00:40:56,748
by doing 180 km/h and killing
a girl at a pedestrian crossing.
485
00:40:56,960 --> 00:41:00,919
But how a racing driver met
a timid boy, we've no idea.
486
00:41:01,120 --> 00:41:05,671
But they aroused each other
by emailing their fantasies.
487
00:41:05,880 --> 00:41:07,029
How?
488
00:41:07,240 --> 00:41:09,754
Nicholas' fantasies
are just that...
489
00:41:09,960 --> 00:41:12,269
in decent prose,
by the way.
490
00:41:12,480 --> 00:41:17,759
While Simon's replies were
clumsy but terrifyingly authentic.
491
00:41:17,960 --> 00:41:20,269
Ruben Petersen's alibi
checks out.
492
00:41:21,960 --> 00:41:24,030
- Logged on?
- Yes.
493
00:41:24,240 --> 00:41:25,832
Your Red Indian.
494
00:41:27,400 --> 00:41:29,152
- Sure?
- Yes.
495
00:41:29,360 --> 00:41:33,319
Here's what he sent Nicholas
when Trine's story appeared.
496
00:41:33,600 --> 00:41:37,798
"She's lying,
that stupid cunt of a journalist.
497
00:41:38,000 --> 00:41:40,195
"Was I in Bornholm last week?
498
00:41:40,400 --> 00:41:44,154
"Someone's taking the credit.
He won't survive that."
499
00:41:44,360 --> 00:41:46,590
That's close to a confession.
500
00:41:47,800 --> 00:41:50,155
You think he killed Nicholas?
501
00:41:50,360 --> 00:41:52,669
Yes.
He was released on Thursday.
502
00:41:52,880 --> 00:41:57,032
If he was done for drink-driving,
there'll be a blood sample?
503
00:41:57,240 --> 00:41:58,514
Yes.
504
00:41:59,240 --> 00:42:05,031
As I recall, they found some DNA
on the girl from Maribo.
505
00:42:06,560 --> 00:42:08,039
Damn right.
506
00:42:09,040 --> 00:42:12,032
We'll compare it
with that on Nicholas.
507
00:42:12,240 --> 00:42:14,879
How the hell
did they know each other?
508
00:42:15,080 --> 00:42:19,278
- What did you want, Ulf?
- To know how you were doing.
509
00:42:19,480 --> 00:42:20,708
Okay.
510
00:42:22,920 --> 00:42:26,754
But things are fine.
Right, my girl?
511
00:42:28,320 --> 00:42:29,753
Yes.
512
00:42:34,560 --> 00:42:36,516
Has he been drinking?
513
00:42:42,320 --> 00:42:45,039
Where the hell
have I seen him before?
514
00:42:46,800 --> 00:42:48,840
Interrogation of
Caroline Torp-Petersen
515
00:42:48,840 --> 00:42:50,720
Interrogation of deceased's sister
15.00, Wednesday October 31
516
00:42:50,720 --> 00:42:52,915
regarding the murder
of Nicholas Torp-Petersen.
517
00:42:53,120 --> 00:42:55,031
October 31, 15.00 hours.
518
00:42:55,240 --> 00:42:58,198
Chief of Homicide Ingrid Dahl
present.
519
00:42:58,400 --> 00:43:02,029
Caroline,
you're Nicholas' older sister?
520
00:43:03,800 --> 00:43:06,758
And you live and work
in London?
521
00:43:07,480 --> 00:43:10,040
You haven't been back
for two years?
522
00:43:10,240 --> 00:43:11,673
No.
523
00:43:12,320 --> 00:43:14,754
I know this is hard for you,
524
00:43:15,560 --> 00:43:17,039
but...
525
00:43:17,880 --> 00:43:21,509
you should know it was
an unusually violent murder.
526
00:43:21,720 --> 00:43:23,756
- I understand.
- Okay.
527
00:43:23,960 --> 00:43:27,270
We found some stuff
in Nicholas' room
528
00:43:27,480 --> 00:43:30,870
that doesn't correspond
with the timid boy
529
00:43:31,080 --> 00:43:33,275
we thought Nicholas was.
530
00:43:33,480 --> 00:43:35,038
I know.
531
00:43:36,800 --> 00:43:40,031
In a strange way,
he's always had it in him...
532
00:43:41,080 --> 00:43:43,036
from when we were small.
533
00:43:44,800 --> 00:43:50,033
He was completely obsessed
with dissecting animals...
534
00:43:51,080 --> 00:43:55,517
Live snails, frogs
and things.
535
00:43:57,200 --> 00:43:59,873
Do you know if Nicholas
knew this man?
536
00:44:03,080 --> 00:44:05,275
Why are you showing me this?
537
00:44:05,480 --> 00:44:08,517
- He didn't kill him, did he?
- We don't know.
538
00:44:08,720 --> 00:44:10,756
- But you think so?
- Yes.
539
00:44:16,320 --> 00:44:18,038
You knew him?
540
00:44:19,800 --> 00:44:23,349
Simon proposed to me.
We were going to be married.
541
00:44:28,080 --> 00:44:29,752
What happened?
542
00:44:31,800 --> 00:44:33,756
I grew scared of him.
543
00:44:35,080 --> 00:44:37,753
- Did you leave him?
- Yes.
544
00:44:38,560 --> 00:44:41,518
Just before an important race
in Italy.
545
00:44:42,080 --> 00:44:44,036
Nicholas was there too.
546
00:44:45,080 --> 00:44:47,275
He worshipped Simon.
547
00:44:51,080 --> 00:44:55,278
I signed for a bill
at a restaurant.
548
00:44:55,480 --> 00:44:58,517
I accidentally
put Simon's pen in my pocket.
549
00:44:58,720 --> 00:45:03,635
He went completely berserk.
I'd seen it so many times before.
550
00:45:06,560 --> 00:45:12,032
Just after I broke up with him,
he rammed into another driver...
551
00:45:12,560 --> 00:45:14,039
on the track.
552
00:45:15,080 --> 00:45:16,752
In cold blood.
553
00:45:18,080 --> 00:45:20,833
That's why
I've been hiding in England.
554
00:45:22,560 --> 00:45:24,755
He said he'd kill me.
555
00:45:25,320 --> 00:45:28,551
If he couldn't have me,
nobody else would.
556
00:45:30,480 --> 00:45:32,152
Will it ever stop?
557
00:45:33,320 --> 00:45:34,753
Yes.
558
00:45:35,320 --> 00:45:37,754
- When?
- I promise.
559
00:45:48,320 --> 00:45:50,754
This is Helene.
She'll help you.
560
00:45:50,960 --> 00:45:52,029
Hello.
561
00:45:52,960 --> 00:45:56,748
Come with me.
We'll find somewhere cosier.
562
00:45:57,560 --> 00:46:01,269
Hi, Ernst, it's Ingrid.
Could you come over?
563
00:46:01,480 --> 00:46:02,833
Bye.
564
00:46:14,440 --> 00:46:16,635
Ulf, it's only 2.30.
565
00:46:17,080 --> 00:46:20,516
Yes...
I've given myself the day off.
566
00:46:22,800 --> 00:46:25,872
What's wrong?
You look terrible.
567
00:46:27,800 --> 00:46:29,472
Will you marry me?
568
00:46:29,680 --> 00:46:33,036
No, Ulf.
Sorry, but...
569
00:46:34,320 --> 00:46:37,471
- You don't mean it.
- I do.
570
00:46:41,080 --> 00:46:42,513
No.
571
00:46:47,800 --> 00:46:52,715
I've thought of you... every day
since you said it was over.
572
00:46:55,080 --> 00:46:57,310
Why do you think I said it?
573
00:46:58,080 --> 00:46:59,752
I know.
574
00:47:01,320 --> 00:47:03,356
I couldn't leave her.
575
00:47:05,800 --> 00:47:08,473
Remember how we said goodbye?
576
00:47:13,000 --> 00:47:14,274
Why not?
577
00:47:14,480 --> 00:47:18,519
When we parted, I thought...
the whole world had fallen apart.
578
00:47:18,720 --> 00:47:20,676
And when Buller left me...
579
00:47:21,560 --> 00:47:25,519
I had no idea where to go...
me, an old woman.
580
00:47:26,320 --> 00:47:28,276
Until I realised...
581
00:47:30,080 --> 00:47:33,755
that the one woman
who missed me most,
582
00:47:33,960 --> 00:47:38,511
actually... was the one
who I missed the most.
583
00:47:40,560 --> 00:47:42,278
You understand?
584
00:47:55,560 --> 00:47:58,120
They want to shut down
Unit One.
585
00:48:08,560 --> 00:48:12,951
The chief of police didn't dare
tell me. She's on holidays.
586
00:48:14,080 --> 00:48:17,959
And that report
is two months old.
587
00:48:19,320 --> 00:48:22,278
We've sat in meetings
with her knowing.
588
00:48:24,680 --> 00:48:26,955
- Have you seen Christian?
- No.
589
00:48:28,560 --> 00:48:30,232
- You haven't?
- No.
590
00:48:30,440 --> 00:48:32,510
Are you a complete nitwit?
591
00:48:32,720 --> 00:48:36,156
You know the head
of the justice committee.
592
00:48:36,360 --> 00:48:38,999
Isn't it silly
not to make use of it?
593
00:48:40,080 --> 00:48:44,517
- But...
- Anyone else would do that.
594
00:48:49,960 --> 00:48:51,712
Yes, of course.
595
00:48:56,080 --> 00:49:00,710
Can you bear to hear that
you're a hell of a lovely woman?
596
00:49:00,920 --> 00:49:02,433
Yes, I can.
597
00:49:14,440 --> 00:49:16,032
You look happy.
598
00:49:24,080 --> 00:49:25,513
What's that?
599
00:49:26,320 --> 00:49:30,677
He is Caroline's ex.
He's been after her for years.
600
00:49:31,080 --> 00:49:35,517
It's his DNA on Nicholas
and the girl from Maribo.
601
00:49:37,360 --> 00:49:40,716
Impressive... no less.
Impressive.
602
00:49:40,920 --> 00:49:43,673
- Thanks.
- In that case I should...
603
00:49:45,080 --> 00:49:49,517
We must start a full-scale search
of all districts, airports...
604
00:49:49,720 --> 00:49:52,678
Ernst! Let me remind you
he's dangerous.
605
00:49:52,880 --> 00:49:56,111
He's raped and killed women,
and killed a man.
606
00:49:56,320 --> 00:49:58,038
He's unpredictable.
607
00:50:12,560 --> 00:50:16,758
- What about Henriette?
- What about her? I don't know.
608
00:50:16,960 --> 00:50:19,997
I said Gaby would be
on that path at 5.
609
00:50:20,800 --> 00:50:24,031
She knows I can't run.
Could you do it?
610
00:50:24,240 --> 00:50:27,277
Nope. It's a girls' thing.
I won't do it.
611
00:50:27,480 --> 00:50:30,870
You can run part of the way
and then...
612
00:50:31,080 --> 00:50:33,275
I won't do it.
I won't.
613
00:50:33,480 --> 00:50:37,234
How can I make her go for a run?
Lie to her?
614
00:50:37,440 --> 00:50:39,874
She deserves
a good hens' night.
615
00:50:41,080 --> 00:50:43,036
I won't do it.
616
00:50:57,080 --> 00:50:59,275
- I don't get it either.
- No.
617
00:50:59,480 --> 00:51:02,711
Shut down Unit One?
What age are we living in?
618
00:51:02,920 --> 00:51:06,037
Where's the continuity,
the sense of history?
619
00:51:06,240 --> 00:51:10,028
Aren't you successful?
A very high detection rate...
620
00:51:11,040 --> 00:51:11,995
But?
621
00:51:12,200 --> 00:51:15,749
I've talked to the minister.
He agrees completely.
622
00:51:15,960 --> 00:51:18,315
If one considers
value for money,
623
00:51:18,520 --> 00:51:22,513
your popularity with the public,
the press, TV...
624
00:51:22,720 --> 00:51:24,039
Hi.
625
00:51:24,240 --> 00:51:25,673
Well?
626
00:51:26,400 --> 00:51:29,870
Still, the minister doesn't think
he can interfere
627
00:51:30,080 --> 00:51:32,275
with administrative details.
628
00:51:32,480 --> 00:51:37,031
The responsibility lies with
the chief of police. I'm sorry.
629
00:51:37,240 --> 00:51:40,038
Yes...
That's not much help.
630
00:51:40,240 --> 00:51:42,515
Don't take it personally, eh?
631
00:51:43,920 --> 00:51:46,753
Of course
you're out of sorts right now.
632
00:51:47,320 --> 00:51:49,709
Unit One is your life's work.
633
00:51:50,560 --> 00:51:52,278
We all understand.
634
00:51:52,920 --> 00:51:55,514
But we must look to the future.
635
00:51:56,080 --> 00:52:01,029
When you look at that report,
you'll find some substance in it.
636
00:52:01,240 --> 00:52:03,515
Yes, you're probably right.
637
00:52:03,720 --> 00:52:07,429
Of course I am.
We mustn't tilt at windmills.
638
00:52:08,560 --> 00:52:10,152
Christian...
639
00:52:11,080 --> 00:52:15,915
You're a born politician...
not to be trusted.
640
00:52:31,800 --> 00:52:33,279
IP...
641
00:52:36,080 --> 00:52:38,514
Please, you're sitting on...
642
00:52:51,880 --> 00:52:53,836
What were you saying?
643
00:52:54,040 --> 00:52:57,271
I have a problem
I'd like you to help me solve.
644
00:53:00,800 --> 00:53:04,031
My dad isn't coming
to my wedding so...
645
00:53:04,240 --> 00:53:07,312
would you
walk me up the aisle?
646
00:53:09,440 --> 00:53:10,759
Would I?
647
00:53:17,320 --> 00:53:20,039
Yes, but what do I wear?
648
00:53:22,800 --> 00:53:25,951
It doesn't matter.
I'll iron the shirt.
649
00:53:27,080 --> 00:53:30,038
Come off it.
I'll do that myself.
650
00:53:32,800 --> 00:53:34,756
Listen, Ingrid...
651
00:53:41,320 --> 00:53:44,278
A constable
at Copenhagen Central Station
652
00:53:44,480 --> 00:53:49,270
saw Simon pick up a ticket
for the train to Hamburg at 16.41.
653
00:53:49,480 --> 00:53:52,950
- He must be stopped.
- Really? No kidding!
654
00:53:53,160 --> 00:53:54,878
- Good.
- Shall I go?
655
00:53:55,080 --> 00:53:59,278
You wouldn't catch him
even if you'd left yesterday.
656
00:53:59,480 --> 00:54:02,756
The police have cordoned off
the station.
657
00:54:02,960 --> 00:54:04,518
Good.
658
00:54:04,720 --> 00:54:08,508
I shouldn't take credit
for the handling of this case.
659
00:54:08,720 --> 00:54:13,555
I don't seem to have a direct line
to such exalted levels.
660
00:54:13,760 --> 00:54:17,036
But there's a press conference
in 15 minutes.
661
00:54:18,920 --> 00:54:22,833
- Would you object if...
- No. You're welcome.
662
00:54:28,800 --> 00:54:30,756
We're almost done.
663
00:54:31,320 --> 00:54:32,673
Yes.
664
00:54:34,080 --> 00:54:37,277
- Should we go for a run, Gaby?
- What?
665
00:54:37,480 --> 00:54:41,155
I thought we could go for a run.
I got your gear.
666
00:54:45,080 --> 00:54:46,877
I don't get it. Why?
667
00:54:50,800 --> 00:54:52,995
Fischer wants to talk to you.
668
00:54:54,560 --> 00:54:57,028
- Let's do it.
- Yes, okay.
669
00:54:57,800 --> 00:54:59,279
Hi, Johnny.
670
00:55:00,080 --> 00:55:04,392
Yes, I think we've just finished.
Come and get the mobile office.
671
00:55:06,760 --> 00:55:08,273
What happened?
672
00:55:08,480 --> 00:55:12,029
She broke down.
I had to hospitalise her.
673
00:55:12,240 --> 00:55:15,676
She started talking
about her life with Simon...
674
00:55:15,880 --> 00:55:18,519
It made my flesh crawl!
675
00:55:19,560 --> 00:55:21,039
Well...
676
00:55:22,800 --> 00:55:24,518
- Take care.
- Bye.
677
00:55:24,720 --> 00:55:27,109
- Shall we go?
- Yes. This way.
678
00:55:46,560 --> 00:55:49,518
Fischer, what did you want
to talk about?
679
00:55:50,320 --> 00:55:52,276
Yes, well...
680
00:55:53,800 --> 00:55:55,756
- Listen, I think...
- Yes?
681
00:55:55,960 --> 00:55:57,916
I think that...
682
00:55:58,120 --> 00:56:00,031
Bloody hell!
683
00:56:00,720 --> 00:56:03,280
- What happened?
- I twisted it.
684
00:56:04,320 --> 00:56:06,515
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
685
00:56:07,080 --> 00:56:10,755
Listen, I'll limp back.
You go on, all right?
686
00:56:11,560 --> 00:56:16,031
- Shouldn't I go with you?
- No, go on. I'll limp back.
687
00:56:22,320 --> 00:56:25,756
- You needn't limp, Fischer.
- Have a nice day.
688
00:56:30,160 --> 00:56:34,233
Copenhagen Central Station
16.35, Wednesday October 31
689
00:57:03,040 --> 00:57:04,951
I can hear you, Fischer!
690
00:57:10,720 --> 00:57:12,438
Police!
691
00:57:13,560 --> 00:57:15,118
He's here.
692
00:57:16,320 --> 00:57:17,992
He's right here.
693
00:57:41,560 --> 00:57:43,471
- Where's Gaby?
- What?
694
00:57:43,680 --> 00:57:46,148
- Where's Gaby?
- She's with you.
695
00:58:01,880 --> 00:58:04,269
To be continued...
50449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.