Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,557
One, Two, Three, Four, Five, Six,
2
00:00:02,592 --> 00:00:04,500
Shake it, dude.
3
00:00:25,776 --> 00:00:27,820
Cue the pulse to begin
4
00:00:36,662 --> 00:00:39,623
Cue the pulse to begin
5
00:00:40,458 --> 00:00:42,877
Cue the pulse to begin
6
00:00:44,086 --> 00:00:46,255
Cue the pulse to begin
7
00:01:01,939 --> 00:01:04,612
That new campaign you
came up with for us
8
00:01:04,647 --> 00:01:06,279
is a stroke of genius.
9
00:01:06,314 --> 00:01:08,072
Oh, thanks, Charlie.
10
00:01:08,107 --> 00:01:09,176
Of course.
11
00:01:09,211 --> 00:01:11,534
I couldn't agree with you more.
12
00:01:12,006 --> 00:01:14,943
So these are the people
who make you rich?
13
00:01:16,171 --> 00:01:18,480
God love 'em.
14
00:01:19,440 --> 00:01:20,504
And...
15
00:01:21,273 --> 00:01:23,447
here's your cut of the action.
16
00:01:24,182 --> 00:01:25,414
Brian...
17
00:01:26,654 --> 00:01:28,297
The Concerned Citizens
for the Truth
18
00:01:28,332 --> 00:01:30,690
would like to thank the
citizens of Liberty Avenue
19
00:01:30,725 --> 00:01:32,238
for their generous support.
20
00:01:32,273 --> 00:01:33,835
Brian, it was a gift,
21
00:01:33,870 --> 00:01:36,224
a way of saying thank you.
22
00:01:37,263 --> 00:01:39,176
Well, now it's my turn.
23
00:01:39,350 --> 00:01:41,202
Besides, you know me.
24
00:01:41,237 --> 00:01:43,689
I'll only blow it on
booze and debauchery
25
00:01:43,724 --> 00:01:45,007
and the Armani
spring collection.
26
00:01:45,042 --> 00:01:46,187
Well, in that case...
27
00:01:46,222 --> 00:01:46,948
Case closed.
28
00:01:46,983 --> 00:01:48,936
Jeanette and Anna
have their son back,
29
00:01:48,971 --> 00:01:51,217
and an unfair decision's
been overturned.
30
00:01:51,252 --> 00:01:52,819
Ah, congratulations, Mel.
31
00:01:52,854 --> 00:01:54,672
Well, I owe it all to you.
32
00:01:54,707 --> 00:01:56,490
Mmm... me?
33
00:01:56,525 --> 00:02:00,078
For reminding me to have the
courage to change the things I can,
34
00:02:00,113 --> 00:02:03,006
and the wisdom to accept
the things I can't.
35
00:02:03,041 --> 00:02:04,872
Yeah, still working
on that myself.
36
00:02:04,907 --> 00:02:06,633
Yeah, I tried to make it work, but, um,
37
00:02:06,668 --> 00:02:09,022
living alone was just
too fucking lonely.
38
00:02:09,057 --> 00:02:11,134
And too lonely
fucking. Right, Em?
39
00:02:11,169 --> 00:02:12,769
Now she's living in sin.
40
00:02:12,804 --> 00:02:14,801
Or right across the hall from it.
41
00:02:14,836 --> 00:02:17,309
Just make sure to put
the toilet seat down.
42
00:02:17,344 --> 00:02:19,363
Deb gets a little touchy.
43
00:02:19,398 --> 00:02:21,817
Oh, 'specially at 2:00
o'clock in the morning.
44
00:02:21,852 --> 00:02:23,215
'Cause I'd rather fall in
45
00:02:23,250 --> 00:02:25,959
than have to put up with that
ingrate I used to live with.
46
00:02:26,194 --> 00:02:28,109
The ingratitude of those publishers,
47
00:02:28,144 --> 00:02:29,830
rejecting your second novel.
48
00:02:30,183 --> 00:02:33,739
Well, when it comes to the bottom
line, there's no such thing as loyalty.
49
00:02:33,774 --> 00:02:36,680
You'll find another publisher.
50
00:02:40,451 --> 00:02:43,436
Attention. Attention, everyone.
51
00:02:43,471 --> 00:02:44,657
Come with me.
52
00:02:45,775 --> 00:02:48,080
He's gonna make a speech.
53
00:02:48,515 --> 00:02:49,355
Um...
54
00:02:49,941 --> 00:02:51,832
I'd like to thank my clients...
55
00:02:53,294 --> 00:02:56,351
Um, my employees... oh.
56
00:02:56,386 --> 00:02:59,010
And my friends
57
00:02:59,045 --> 00:03:03,196
for being here tonight
to help launch Kinnetik.
58
00:03:08,564 --> 00:03:11,253
It hasn't been easy.
59
00:03:11,288 --> 00:03:13,285
They say that the
market is shrinking.
60
00:03:13,596 --> 00:03:18,371
They say that it's the wrong
time to start a new agency.
61
00:03:19,394 --> 00:03:21,843
Well, I say...
62
00:03:22,448 --> 00:03:24,673
"Don't believe a fucking word."
63
00:03:24,708 --> 00:03:27,259
Especially in advertising.
64
00:03:31,094 --> 00:03:32,680
The guy's got balls.
65
00:03:32,715 --> 00:03:34,845
You don't know the half of 'em.
66
00:03:44,519 --> 00:03:45,497
Sis.
67
00:03:49,750 --> 00:03:51,232
Sis.
68
00:03:52,527 --> 00:03:53,530
Waitress!
69
00:03:53,565 --> 00:03:55,588
Betty, hon, you want to
take table number five?
70
00:03:55,623 --> 00:03:56,677
I'm busy.
71
00:03:56,712 --> 00:03:57,783
Sure, Deb.
72
00:04:01,097 --> 00:04:02,560
What can I get for you gents?
73
00:04:02,660 --> 00:04:04,122
My fucking sister.
74
00:04:05,112 --> 00:04:08,098
Justin, Justin.
Check this out.
75
00:04:08,133 --> 00:04:09,249
What is it?
76
00:04:09,284 --> 00:04:11,082
It's an e-mail, but
look who it's from.
77
00:04:11,349 --> 00:04:12,946
Brett Keller.
78
00:04:12,981 --> 00:04:13,748
The director?
79
00:04:13,783 --> 00:04:15,095
Yeah, "Ratman 2",
80
00:04:15,130 --> 00:04:16,739
"Pharmacy Cowboy",
81
00:04:16,759 --> 00:04:17,776
"V-men".
82
00:04:17,811 --> 00:04:19,209
He says he's a big fan of "Rage".
83
00:04:19,244 --> 00:04:20,220
That's awesome.
84
00:04:20,255 --> 00:04:21,062
Yeah.
85
00:04:21,097 --> 00:04:24,179
Especially in the part where he says
he wants to make it into a movie.
86
00:04:24,214 --> 00:04:26,582
Are you serious? A movie?
87
00:04:26,617 --> 00:04:28,679
A movie? Who's making a movie?
88
00:04:28,714 --> 00:04:30,609
Brett Keller would like to...
89
00:04:30,644 --> 00:04:33,681
"float the possibility of turning
your brilliant comic book
90
00:04:33,716 --> 00:04:35,920
into a live-action feature".
91
00:04:36,155 --> 00:04:37,958
Oh my god!
92
00:04:38,411 --> 00:04:39,191
Oh, Michael!
93
00:04:39,226 --> 00:04:41,678
I... I always said you'd be
rich and famous one day.
94
00:04:41,753 --> 00:04:43,804
I did. Oh my god, I... I
can't breathe. Oh, honey.
95
00:04:43,839 --> 00:04:45,483
Deb, take it easy.
96
00:04:46,700 --> 00:04:47,169
Ma, sit down.
97
00:04:47,204 --> 00:04:48,102
Betty, could you bring some water?
98
00:04:48,137 --> 00:04:49,318
Sure thing.
99
00:04:49,353 --> 00:04:50,814
Are you all right, sis?
100
00:04:50,849 --> 00:04:53,182
I'm perfectly fine. There's
no need to concern yourself.
101
00:04:54,660 --> 00:04:57,075
Brett Keller wants to make
a movie out of "Rage."
102
00:04:57,944 --> 00:05:00,325
Well, congratulations, you two.
103
00:05:01,056 --> 00:05:02,088
When's the premiere?
104
00:05:02,123 --> 00:05:05,150
He's taking his mother. You
can rent it at blockbuster.
105
00:05:07,960 --> 00:05:10,187
When are you going to
let up on Uncle Vic?
106
00:05:10,222 --> 00:05:11,647
I don't wish to
discuss my brother.
107
00:05:11,682 --> 00:05:14,152
I'm still waiting on
that side of slaw.
108
00:05:14,187 --> 00:05:17,443
Just because he didn't invite
you to his dinner party?
109
00:05:18,217 --> 00:05:20,047
It's not just that.
110
00:05:21,477 --> 00:05:23,948
He obviously just doesn't
want me around any more.
111
00:05:24,264 --> 00:05:26,541
You know that's not true.
112
00:05:28,281 --> 00:05:31,721
He has his own life now. That
doesn't mean he loves you any less.
113
00:05:32,662 --> 00:05:33,691
Hey.
114
00:05:35,447 --> 00:05:36,180
Remember what you always told me?
115
00:05:36,200 --> 00:05:40,774
"Blood is thicker than
marinara sauce."
116
00:05:48,603 --> 00:05:51,588
If that's how she wants it,
there's nothing you can do,
117
00:05:51,623 --> 00:05:54,071
except go on with your life.
118
00:05:54,406 --> 00:05:56,290
Thanks.
119
00:06:05,286 --> 00:06:10,111
I thought we might arrange the
landscapes according to season.
120
00:06:12,519 --> 00:06:13,370
Lindsay?
121
00:06:13,405 --> 00:06:15,468
Hmm? Oh. Oh, sorry, Sidney.
122
00:06:15,503 --> 00:06:19,380
I said I was thinking we could arrange
the landscapes according to season.
123
00:06:19,415 --> 00:06:20,400
Sure. Great idea.
124
00:06:23,442 --> 00:06:25,754
What are you reading?
Your horoscope?
125
00:06:25,789 --> 00:06:27,762
Huh. The new Auerbach mural.
126
00:06:27,897 --> 00:06:31,307
Ah. I stopped by yesterday
to take a peek.
127
00:06:31,360 --> 00:06:32,850
Pretty amazing.
128
00:06:32,885 --> 00:06:34,957
I've always loved his work.
129
00:06:35,092 --> 00:06:38,165
He's always evolving and
always challenging himself.
130
00:06:38,200 --> 00:06:39,836
Hey, Sidney,
131
00:06:39,871 --> 00:06:42,152
what would you think of doing
an exhibit of his work
132
00:06:42,196 --> 00:06:43,962
in conjunction with the mural?
133
00:06:43,997 --> 00:06:45,841
It'd be a dream come true.
134
00:06:46,076 --> 00:06:48,383
Except that it won't.
135
00:06:48,418 --> 00:06:52,150
His New York rep already told
the Carnegie Gallery "No".
136
00:06:52,185 --> 00:06:54,246
Well, there's no harm in
asking him ourselves.
137
00:06:55,441 --> 00:06:57,823
My horoscope said, "take a chance".
138
00:06:58,087 --> 00:07:02,283
I suggest that it's time to get
our head out of the stars,
139
00:07:02,318 --> 00:07:04,263
and get back down to earth.
140
00:07:04,298 --> 00:07:06,981
Now, I think
141
00:07:07,016 --> 00:07:11,545
we should arrange the
landscapes into seasons.
142
00:07:11,580 --> 00:07:12,772
Okay.
143
00:07:13,784 --> 00:07:15,500
He wants to make
"Rage" into a movie.
144
00:07:15,535 --> 00:07:18,586
Brian: So?
Cynthia: Brett Keller. That's fantastic.
145
00:07:18,621 --> 00:07:19,751
Are these rates firm?
146
00:07:19,786 --> 00:07:20,809
As my abs.
147
00:07:20,844 --> 00:07:22,726
I bought one of those machines.
148
00:07:22,761 --> 00:07:23,905
Did you hear what I said?
149
00:07:23,940 --> 00:07:25,490
Yeah, he wants to
make it into a movie.
150
00:07:25,525 --> 00:07:27,226
Tell them we'll book
the next three issues
151
00:07:27,261 --> 00:07:28,935
if they knock off 15%.
152
00:07:28,970 --> 00:07:30,926
Aren't you proud of me?
153
00:07:30,961 --> 00:07:32,659
I'm going to be rich.
154
00:07:32,694 --> 00:07:34,543
Good. Now you can pay
back the thousands I spent
155
00:07:34,578 --> 00:07:36,808
on your aborted education.
156
00:07:36,843 --> 00:07:40,082
Who needs school when
you have a picture deal?
157
00:07:40,117 --> 00:07:41,979
You still won't have a degree.
158
00:07:42,699 --> 00:07:44,765
I already have an idea
for the first feature.
159
00:07:44,800 --> 00:07:47,876
Assuming, of course, there are
going to be numerous sequels.
160
00:07:47,911 --> 00:07:51,598
J.T. Gets even with his bashers,
161
00:07:51,633 --> 00:07:55,260
goes to Hollywood
and becomes a star.
162
00:07:55,495 --> 00:07:57,913
Wow! Where'd you
get that brainstorm?
163
00:07:58,145 --> 00:08:02,135
How about we go to Babylon
later and celebrate?
164
00:08:02,170 --> 00:08:04,128
Sorry. It's a school night.
165
00:08:06,385 --> 00:08:08,138
Cynthia, when is the
deadline on that run?
166
00:08:08,173 --> 00:08:09,475
Noon tomorrow.
167
00:08:11,327 --> 00:08:12,737
Hey, Spielberg.
168
00:08:13,283 --> 00:08:14,242
Ho.
169
00:08:14,342 --> 00:08:16,576
One drink.
170
00:08:16,711 --> 00:08:18,770
Oh, okay.
171
00:08:29,282 --> 00:08:31,647
Here you go, honey.
172
00:08:31,682 --> 00:08:33,966
I put some miniature
marshmallows on top.
173
00:08:34,001 --> 00:08:36,351
Oh-h! I love miniature
marshmallows.
174
00:08:36,386 --> 00:08:39,076
I've always thought of
them as angels' balls.
175
00:08:39,438 --> 00:08:41,185
It's good to know they got 'em.
176
00:08:41,369 --> 00:08:44,904
Whoa! That is one
fucking red door.
177
00:08:44,939 --> 00:08:47,751
It's not "fucking red",
it's "jungle red".
178
00:08:47,786 --> 00:08:50,312
And I figured, since you're the
most colourful person on the block,
179
00:08:50,347 --> 00:08:51,711
why not have a door to match?
180
00:08:51,870 --> 00:08:54,723
Hah! It's nice.
181
00:08:57,086 --> 00:08:59,036
Hey, Teddy!
182
00:08:59,071 --> 00:08:59,931
Hey, Deb.
183
00:08:59,966 --> 00:09:02,355
Hi, honey. Wanna come in
for some hot chocolate?
184
00:09:02,390 --> 00:09:04,172
Uh... no.
185
00:09:04,207 --> 00:09:06,213
Uh, thanks, I'm not...
I'm not staying.
186
00:09:06,248 --> 00:09:07,408
Too bad.
187
00:09:07,443 --> 00:09:08,540
Well, if you change your mind,
188
00:09:08,575 --> 00:09:11,035
I got a fresh bag of
angels' balls. Hmm!
189
00:09:21,508 --> 00:09:23,587
Well, aren't you going to
make some caustic remark?
190
00:09:23,622 --> 00:09:24,848
About what?
191
00:09:25,045 --> 00:09:27,456
My moving in with Deb?
192
00:09:27,491 --> 00:09:30,435
You know, "Now Emmett's
got his own personal fag hag."
193
00:09:30,570 --> 00:09:32,693
I think it's a great idea.
194
00:09:32,728 --> 00:09:34,566
Living alone would've
driven you nuts,
195
00:09:34,601 --> 00:09:36,170
and I'm sure Deb enjoys
having a new roomie.
196
00:09:36,205 --> 00:09:38,207
So all in all, I'd say it's
an ideal arrangement.
197
00:09:38,342 --> 00:09:40,806
Almost as perfect as
your working for Brian.
198
00:09:41,200 --> 00:09:43,753
I told him he's betting
on a loser, but...
199
00:09:43,788 --> 00:09:46,978
wouldn't be the first time a long
shot came from behind, I guess.
200
00:09:47,013 --> 00:09:48,745
We'll call you Seabiscuit.
201
00:09:52,456 --> 00:09:54,136
As, uh...
202
00:09:54,171 --> 00:09:55,654
as part of my recovery,
203
00:09:55,689 --> 00:09:57,637
I'm trying to make
amends for my behaviour.
204
00:09:57,672 --> 00:10:01,069
So I've written letters
apologizing to everyone.
205
00:10:01,104 --> 00:10:04,940
Michael, Ben, Brian, Mel and Linz...
206
00:10:07,601 --> 00:10:09,022
you.
207
00:10:09,057 --> 00:10:12,049
Hmph. Last, as always.
208
00:10:12,084 --> 00:10:14,354
Dammit, emmett, you
know you're not last.
209
00:10:14,821 --> 00:10:16,230
Or least.
210
00:10:23,231 --> 00:10:26,229
It's very admirable, Ted.
211
00:10:26,290 --> 00:10:28,807
Admitting your mistakes.
212
00:10:29,782 --> 00:10:31,214
Did everyone forgive you?
213
00:10:31,314 --> 00:10:32,344
So far.
214
00:10:32,379 --> 00:10:33,998
Must make you feel better.
215
00:10:34,033 --> 00:10:35,839
Can't tell you how relieved I am.
216
00:10:35,874 --> 00:10:37,487
Good for you.
217
00:10:42,184 --> 00:10:45,541
But what's reading this
letter... Going to do for me?
218
00:10:45,576 --> 00:10:46,470
Hmm?
219
00:10:47,297 --> 00:10:50,068
Will it take away all the
damage that's been done?
220
00:10:50,103 --> 00:10:53,153
All the pain that's been inflicted?
221
00:10:54,100 --> 00:10:58,401
Will it make up for my feeling
inadequate and helpless?
222
00:10:58,436 --> 00:11:02,492
Or erase all those memories of you
descending into your addiction,
223
00:11:02,527 --> 00:11:05,515
while you tried to
drag me down with you?
224
00:11:07,120 --> 00:11:10,261
Well... sorry, Teddy.
225
00:11:10,296 --> 00:11:15,023
You'll just have to get your
feel-good fix from someone else.
226
00:11:27,200 --> 00:11:29,294
That's so tight.
227
00:11:31,273 --> 00:11:33,995
That's so cool. Oh!
228
00:11:34,030 --> 00:11:35,292
Whoa!
229
00:11:39,795 --> 00:11:42,236
First I'm going to pay
off my mom's house,
230
00:11:42,271 --> 00:11:45,035
then I'm going to put a down
payment on a house for us.
231
00:11:45,070 --> 00:11:46,294
Then I'm going to buy a car.
232
00:11:46,329 --> 00:11:47,625
A Porsche Carrera.
233
00:11:47,660 --> 00:11:49,226
It's only a two-seater.
234
00:11:49,261 --> 00:11:50,197
Don't worry.
235
00:11:50,232 --> 00:11:52,777
We'll let you ride in it once
in a while. Right, Ben?
236
00:11:52,812 --> 00:11:53,894
Right, pal.
237
00:11:54,261 --> 00:11:56,309
Although I don't know
which fantasy's crazier,
238
00:11:56,344 --> 00:11:58,676
the one you're watching or the
one you're telling yourselves.
239
00:11:58,711 --> 00:12:00,401
Why is it so crazy?
240
00:12:00,436 --> 00:12:02,806
Just because he says he
wants to make it into a movie
241
00:12:02,841 --> 00:12:04,643
doesn't mean it will
ever see the light of day.
242
00:12:04,843 --> 00:12:06,401
This part's so cool.
243
00:12:06,436 --> 00:12:07,601
I don't know why not.
244
00:12:07,636 --> 00:12:09,306
I can just see rage doing
something like that.
245
00:12:09,341 --> 00:12:11,610
Those guys talk big, but...
246
00:12:11,645 --> 00:12:13,096
we'll see if they deliver.
247
00:12:13,131 --> 00:12:14,699
Who's going to play Rage?
248
00:12:15,272 --> 00:12:16,824
Tom Cruise.
249
00:12:16,859 --> 00:12:18,012
Brad Pitt.
250
00:12:18,047 --> 00:12:19,245
Those geezers?
251
00:12:19,280 --> 00:12:21,798
You got to get Ashton Kutcher.
252
00:12:21,833 --> 00:12:23,323
Where are you going?
253
00:12:23,358 --> 00:12:26,632
Some of us non-Hollywood types have
a faculty meeting in the morning.
254
00:12:26,667 --> 00:12:29,749
Come on, stay and
watch for a few minutes.
255
00:12:29,784 --> 00:12:31,216
I'll sit on your lap.
256
00:12:31,670 --> 00:12:33,544
Brett Keller film isn't my thing.
257
00:12:33,579 --> 00:12:35,987
"V-men" was one of the
top grossers of last year.
258
00:12:36,022 --> 00:12:38,086
All that proves is there're
a lot of people out there
259
00:12:38,121 --> 00:12:40,197
who don't mind settling for
mindless entertainment.
260
00:12:40,232 --> 00:12:41,464
That's why I like it.
261
00:12:41,499 --> 00:12:43,338
Don't come to bed too late.
262
00:12:44,674 --> 00:12:47,255
Fucking awesome!
263
00:13:01,903 --> 00:13:04,395
Sam need this done now.
264
00:13:07,720 --> 00:13:10,790
I'll just thin out the cadmium and
then add more white to the red.
265
00:13:12,308 --> 00:13:15,397
Excuse me, I'm looking
for Mr. Auerbach.
266
00:13:22,100 --> 00:13:24,401
Excuse me, is Sam Auerbach here?
267
00:13:24,436 --> 00:13:26,352
You call this a bagel?
268
00:13:27,032 --> 00:13:30,245
You might say his
presence is everywhere.
269
00:13:30,280 --> 00:13:33,388
A lox wouldn't be
caught dead on this.
270
00:13:33,423 --> 00:13:35,598
Sorry, Sam.
271
00:13:35,953 --> 00:13:39,071
If I were you, I'd flee his
wrath as fast as you can.
272
00:13:39,106 --> 00:13:41,418
Will someone find me a real bagel?
273
00:13:41,453 --> 00:13:43,098
And a shmeer.
274
00:13:43,133 --> 00:13:45,360
I'm on it, Sam.
275
00:13:45,395 --> 00:13:47,100
Gotta run.
276
00:13:47,135 --> 00:13:49,849
I don't know how the hell Andy
lived in this godforsaken burg,
277
00:13:49,884 --> 00:13:53,576
but I sure as hell
know why he left.
278
00:13:54,041 --> 00:13:56,146
Mr. Auerbach?
279
00:13:56,181 --> 00:13:56,847
Yeah. Who are you?
280
00:13:56,882 --> 00:13:58,251
My name is Lindsay Peterson.
281
00:13:58,290 --> 00:13:59,968
I need that paint mixed.
282
00:14:00,003 --> 00:14:01,095
Where the fuck is Jerome?
283
00:14:01,130 --> 00:14:02,974
You just sent him out for bagels.
284
00:14:04,176 --> 00:14:07,353
Huh... Mr. Auerbach, I'm a
tremendous fan of your work.
285
00:14:07,388 --> 00:14:09,584
I-I-I... I think you're probably
the most brilliant painter...
286
00:14:09,719 --> 00:14:11,809
I know. I know. I'm, uh...
287
00:14:11,844 --> 00:14:14,527
you'll excuse me a moment, I
gotta pee like a son of a bitch.
288
00:14:14,562 --> 00:14:15,751
I'll speak quickly.
289
00:14:19,435 --> 00:14:20,961
I'll try to hold it.
290
00:14:21,096 --> 00:14:22,689
Thank you.
291
00:14:22,724 --> 00:14:25,565
I'm from the Sidney Bloom Gallery and
we were hoping we might interest you
292
00:14:25,600 --> 00:14:29,773
in a show of your recent works, including
perhaps some drawings for the mural?
293
00:14:30,693 --> 00:14:33,152
Why don't you just take
it up with my agent?
294
00:14:33,187 --> 00:14:35,819
I feel the personal touch
is always the best.
295
00:14:36,600 --> 00:14:38,463
Miranda, honey,
296
00:14:38,498 --> 00:14:41,181
uh, would you just, uh,
297
00:14:41,216 --> 00:14:44,265
take these brushes
up there for me?
298
00:14:44,300 --> 00:14:45,973
Sure, Sam.
299
00:14:46,008 --> 00:14:47,451
Thanks, sweetheart.
300
00:14:48,420 --> 00:14:51,427
See, now that's what I
call the personal touch.
301
00:14:55,873 --> 00:14:58,802
If I have to listen to Moaning
Mona cry one more time about
302
00:14:58,837 --> 00:15:00,435
how she misses her pills,
I'm going to shove
303
00:15:00,470 --> 00:15:03,096
a goddamn Percocet
down her throat myself.
304
00:15:03,131 --> 00:15:05,488
There's a lesson in every story.
305
00:15:05,523 --> 00:15:07,307
Yeah. And the lesson today was:
306
00:15:07,342 --> 00:15:08,826
You can be a hopeless addict,
307
00:15:08,861 --> 00:15:11,530
you can destroy your life and
the life of everyone around you,
308
00:15:11,550 --> 00:15:12,934
but don't bore your audience.
309
00:15:12,969 --> 00:15:14,346
Just keep coming.
310
00:15:14,381 --> 00:15:15,399
I know, I know.
311
00:15:15,434 --> 00:15:18,084
Mona will work her steps
and you'll work yours.
312
00:15:18,119 --> 00:15:19,489
Yeah.
313
00:15:19,524 --> 00:15:22,172
Except I seem to have forgotten
where my steps are leading me.
314
00:15:22,307 --> 00:15:24,311
Sobriety. Wholeness.
315
00:15:24,446 --> 00:15:26,240
I don't mean that.
316
00:15:28,037 --> 00:15:30,127
Look, if what Emmett
says was true,
317
00:15:30,162 --> 00:15:32,005
that the only reason that
I'm writing these is so that
318
00:15:32,040 --> 00:15:34,463
everyone will forgive me and I
can feel good about myself,
319
00:15:34,498 --> 00:15:37,350
then that's really no different than
the way I was using them before.
320
00:15:40,037 --> 00:15:42,551
In which case he was
right not to accept it.
321
00:15:42,736 --> 00:15:44,856
Look, I know it's upsetting.
322
00:15:44,891 --> 00:15:47,929
The person you most wanted
to hear you, refused to listen.
323
00:15:47,964 --> 00:15:51,245
But you can't be responsible
for his reaction.
324
00:15:51,280 --> 00:15:53,515
Just spare me the A.A.
bullshit, would you?
325
00:15:53,617 --> 00:15:54,795
You offered him your truth.
326
00:15:54,830 --> 00:15:56,561
Yeah, "my truth".
327
00:15:56,596 --> 00:15:58,552
That's all that matters.
328
00:15:59,794 --> 00:16:03,949
Well, if that's all that matters, how come
you've never offered me your truth?
329
00:16:13,389 --> 00:16:15,725
You know, I'm going
to skip the coffee.
330
00:16:15,760 --> 00:16:17,408
I'll see you later.
331
00:16:24,550 --> 00:16:26,588
Sis.
332
00:16:26,623 --> 00:16:27,978
I'm so glad you're here.
333
00:16:28,013 --> 00:16:30,894
I guess I kinda overreacted
the other night, but, uh,
334
00:16:30,929 --> 00:16:32,125
you know me.
335
00:16:32,160 --> 00:16:34,239
Queen of the drama queens.
336
00:16:34,725 --> 00:16:37,494
So, uh, how about a
piece of kugelhof?
337
00:16:37,650 --> 00:16:39,625
I just baked it.
338
00:16:39,967 --> 00:16:44,215
That's what I miss. The
smell of your kugelhof.
339
00:16:44,250 --> 00:16:47,685
I baked an extra one for you.
340
00:16:48,812 --> 00:16:51,155
I'm sorry if you were hurt, sis.
341
00:16:51,190 --> 00:16:53,944
You know that's the last
thing I'd ever want to do.
342
00:16:53,979 --> 00:16:55,486
I know that, baby.
343
00:16:55,521 --> 00:16:56,608
It's just that...
344
00:16:56,643 --> 00:16:58,369
I'm entitled to my own life.
345
00:16:58,404 --> 00:16:59,936
Who said you weren't?
346
00:16:59,971 --> 00:17:02,184
Especially after all it
took for me to get it.
347
00:17:02,219 --> 00:17:04,361
Hmm, you and me both.
348
00:17:05,300 --> 00:17:07,399
So then let's be happy that...
349
00:17:07,434 --> 00:17:09,465
we each finally have our own lives.
350
00:17:09,600 --> 00:17:12,411
Well, yeah, you certainly do.
351
00:17:12,446 --> 00:17:15,125
A sweet little apartment
and a boyfriend.
352
00:17:15,160 --> 00:17:15,834
Life partner.
353
00:17:16,434 --> 00:17:17,841
Life partner.
354
00:17:17,876 --> 00:17:19,488
It's a miracle.
355
00:17:22,037 --> 00:17:27,269
Of course, it takes a miracle
worker to make a miracle happen.
356
00:17:27,304 --> 00:17:29,258
And I'm not just talking
about the good lord above.
357
00:17:29,293 --> 00:17:31,471
I know, sis, I know.
358
00:17:31,506 --> 00:17:32,659
How about a piece of kugelhof?
359
00:17:32,694 --> 00:17:37,060
I'm talking sheer will and
hard work and sacrifices.
360
00:17:37,095 --> 00:17:38,555
Lots of sacrifices.
361
00:17:38,590 --> 00:17:40,289
You know, like my nursing
you myself when your
362
00:17:40,324 --> 00:17:42,145
health insurance ran out.
363
00:17:42,180 --> 00:17:43,952
Cleaning up your vomit
and wiping your ass.
364
00:17:44,087 --> 00:17:47,700
Jesus Christ, if I have to hear about
you wiping my ass one more time...
365
00:17:47,735 --> 00:17:51,104
Well, if I had to do it, you
can fucking hear about it.
366
00:17:51,139 --> 00:17:53,164
I mean, who else would've
done it if it wasn't for me?
367
00:17:53,199 --> 00:17:55,232
If I hadn't taken you in,
where would you have gone?
368
00:17:55,267 --> 00:17:57,152
What would've happened to you?
369
00:17:57,220 --> 00:18:00,390
I think we both know the answer
to that, so I'm just saying...
370
00:18:01,298 --> 00:18:05,911
don't forget who put their life on hold,
so that you one day could live yours.
371
00:18:05,946 --> 00:18:09,008
I'll never forget and
I'll always be grateful.
372
00:18:09,043 --> 00:18:12,527
But I never asked or expected
you to sacrifice your life.
373
00:18:12,762 --> 00:18:14,886
Well how else was it gonna happen?
374
00:18:14,921 --> 00:18:16,620
By magic?
375
00:18:17,445 --> 00:18:19,542
I'd be damned if I was gonna
let that disease get you,
376
00:18:19,577 --> 00:18:22,463
not as long as I had one
ounce of strength left.
377
00:18:24,720 --> 00:18:26,864
Why else do you think I did it?
378
00:18:28,740 --> 00:18:32,671
"I thought you did it for me, mama".
379
00:18:36,246 --> 00:18:38,374
What the hell is that
supposed to mean?
380
00:18:40,146 --> 00:18:41,775
You think I did it for me?
381
00:18:42,031 --> 00:18:45,798
If it gave you a sense of purpose,
a way to feel good about yourself.
382
00:18:45,833 --> 00:18:47,701
You fucking little ingrate.
383
00:18:47,736 --> 00:18:50,344
Look, this is my house. You
don't talk to me that way.
384
00:18:50,379 --> 00:18:51,599
Your house?
385
00:18:51,634 --> 00:18:54,199
Aren't you suddenly high and mighty?
386
00:18:54,994 --> 00:18:56,750
I'm not even surprised.
You know, you...
387
00:18:56,760 --> 00:18:57,980
you took what you needed,
388
00:18:58,015 --> 00:19:00,938
and the first chance you got,
it was "So long, sucker!"
389
00:19:00,973 --> 00:19:02,143
That's not true.
390
00:19:02,178 --> 00:19:03,407
The hell it isn't!
391
00:19:03,442 --> 00:19:04,416
You used me.
392
00:19:04,451 --> 00:19:05,977
And you used me.
393
00:19:08,006 --> 00:19:09,812
I think you'd better leave.
394
00:19:09,912 --> 00:19:12,250
Don't even bother asking.
'Cause you know what?
395
00:19:12,280 --> 00:19:13,758
I'm already gone.
396
00:19:13,793 --> 00:19:16,900
Yeah. And don't bother coming
back until you say you're sorry.
397
00:19:17,728 --> 00:19:20,505
And don't you worry, because
I'm never coming back.
398
00:19:20,540 --> 00:19:23,445
I don't give a shit if
I ever see you again.
399
00:19:24,173 --> 00:19:25,925
Oh, excuse me.
400
00:19:25,960 --> 00:19:27,618
You want an apology?
401
00:19:27,653 --> 00:19:28,890
Here's my apology:
402
00:19:28,925 --> 00:19:31,566
Fuck you, little brother.
403
00:19:31,601 --> 00:19:34,069
Fuck you.
404
00:19:57,250 --> 00:20:02,414
You know the problem with our
extracurricular, one-fuck-only policy?
405
00:20:02,449 --> 00:20:06,023
Is it that after a while,
you start asking yourself...
406
00:20:06,694 --> 00:20:09,946
"Am I doing this because
I want to do it,
407
00:20:09,981 --> 00:20:12,146
or because I need to do it?
408
00:20:12,181 --> 00:20:14,915
And if I need to do it,
409
00:20:14,915 --> 00:20:19,329
is it to prove to myself I'm
still young and attractive?
410
00:20:19,697 --> 00:20:22,836
Or 'cause I think I'm
unworthy of being loved?"
411
00:20:22,871 --> 00:20:27,970
Or maybe it's because I've had
every fuckable guy in this city.
412
00:20:29,450 --> 00:20:30,774
What about him?
413
00:20:32,996 --> 00:20:34,831
Ah...
414
00:20:35,988 --> 00:20:38,224
the scent of fresh meat.
415
00:20:41,630 --> 00:20:43,495
Thrill of the kill.
416
00:20:43,510 --> 00:20:45,466
Hey, too bad, Simba.
417
00:20:45,501 --> 00:20:46,274
It's me he's checking out.
418
00:20:46,309 --> 00:20:47,682
In your dreams.
419
00:20:47,717 --> 00:20:49,264
You want to bet?
420
00:20:51,706 --> 00:20:53,824
What are the stakes?
421
00:20:54,100 --> 00:20:55,593
If I win,
422
00:20:55,628 --> 00:20:59,623
you take me on an all-expense
paid trip to "Ibeeza".
423
00:21:01,333 --> 00:21:04,747
It's pronounced "Ibeetha".
424
00:21:04,782 --> 00:21:07,975
And it's a long way to go
for a bathhouse with sand.
425
00:21:08,010 --> 00:21:09,670
And if you win?
426
00:21:09,705 --> 00:21:11,140
If I win...
427
00:21:12,220 --> 00:21:14,066
You go back to school.
428
00:21:14,166 --> 00:21:15,476
No fucking way.
429
00:21:16,640 --> 00:21:18,353
Your call.
430
00:21:18,388 --> 00:21:21,259
No, wait. Wait. All right.
431
00:21:22,117 --> 00:21:25,071
Okay. You're on.
432
00:21:25,106 --> 00:21:27,416
'Cause I know he was
checking me out.
433
00:21:36,232 --> 00:21:39,840
Shit. He's gone.
434
00:21:40,679 --> 00:21:43,371
He who hesitates doesn't get laid.
435
00:21:47,467 --> 00:21:49,660
The man is a pig,
436
00:21:49,695 --> 00:21:51,804
an absolute pig.
437
00:21:52,079 --> 00:21:54,686
Ah, you know what they say
about meeting your heroes.
438
00:21:54,786 --> 00:21:57,083
Whoever said it must have met him.
439
00:21:57,218 --> 00:22:00,356
If I wasn't already a dyke, he'd've
sent me diving for the nearest muff.
440
00:22:00,624 --> 00:22:02,759
And it's right here, baby.
441
00:22:05,367 --> 00:22:07,412
You'd say I was...
442
00:22:07,460 --> 00:22:08,941
attractive, wouldn't you?
443
00:22:09,730 --> 00:22:12,636
Mmm, I have to shield my eyes
every time you walk in the room.
444
00:22:12,720 --> 00:22:15,876
He looked right through
me, as if I was invisible.
445
00:22:15,911 --> 00:22:19,169
But you should've seen the way he
went after his tramp assistant. Ugh.
446
00:22:20,620 --> 00:22:22,660
Is that what you were wearing?
447
00:22:22,695 --> 00:22:23,942
Mm, my wool coat.
448
00:22:23,977 --> 00:22:25,719
What was the tramp assistant wearing?
449
00:22:26,150 --> 00:22:29,768
Did you ever have a "Disco Barbie"?
450
00:22:31,442 --> 00:22:33,380
You think I only played with G.I. Joe?
451
00:22:33,877 --> 00:22:36,022
Yes, even I, Raging Bull,
452
00:22:36,057 --> 00:22:38,832
was indoctrinated at a young age
453
00:22:38,867 --> 00:22:41,051
to the straight man's ideal
of feminine perfection.
454
00:22:41,086 --> 00:22:42,562
Mmm. Well, that's what
she was wearing.
455
00:22:42,597 --> 00:22:43,343
Well, there's your answer.
456
00:22:43,378 --> 00:22:45,988
You expect me to walk around
in a spandex dish towel
457
00:22:45,998 --> 00:22:47,376
and a couple of Post-Its?
458
00:22:47,411 --> 00:22:49,393
I'm merely giving you the
same advice you gave me
459
00:22:49,428 --> 00:22:52,417
when Larry Jacobs took over
the Arlen versus Arlen case:
460
00:22:52,452 --> 00:22:55,232
"It isn't right. It isn't fair. It just is."
461
00:22:55,332 --> 00:22:57,058
Remind me to keep
my big mouth shut.
462
00:22:58,643 --> 00:23:03,032
Look. He's a man, you're a woman.
Gay, straight, it doesn't matter.
463
00:23:03,067 --> 00:23:05,199
We all have our powers of persuasion.
464
00:23:05,234 --> 00:23:07,649
If you want something out of him,
you've got to play his game,
465
00:23:07,684 --> 00:23:09,975
'cause he sure as hell
isn't going to play yours.
466
00:23:25,800 --> 00:23:27,171
Shit.
467
00:23:28,600 --> 00:23:29,469
Problem?
468
00:23:29,700 --> 00:23:32,393
I'm just waiting for an
answer to an e-mail.
469
00:23:32,907 --> 00:23:34,636
Well, it must be pretty important.
470
00:23:35,119 --> 00:23:38,608
Yeah, Michael and I wrote Keller back and
told him we're interested in his offer.
471
00:23:40,843 --> 00:23:42,151
Oh.
472
00:23:43,005 --> 00:23:47,210
Well, I'm sure big-time directors have
hundreds of calls and e-mails to answer.
473
00:23:47,245 --> 00:23:49,028
He'll get back to you when he can.
474
00:23:50,610 --> 00:23:52,357
That is, if he's still interested.
475
00:23:52,992 --> 00:23:54,954
Why wouldn't he be?
476
00:23:56,017 --> 00:23:58,217
You know how it is out
in Hollywood. They're...
477
00:23:58,352 --> 00:24:00,854
hot on something one minute
and cold on it the next.
478
00:24:01,542 --> 00:24:03,584
I'm sure he meant it.
479
00:24:03,619 --> 00:24:05,355
I'm sure you're right.
480
00:24:06,346 --> 00:24:08,288
What if he turns it
into a piece of shit?
481
00:24:08,723 --> 00:24:10,432
We won't let him.
482
00:24:10,632 --> 00:24:13,643
Once you sell it, he can
do whatever he wants.
483
00:24:13,678 --> 00:24:16,026
Make Rage... straight.
484
00:24:19,183 --> 00:24:20,823
Ready for lunch?
485
00:24:22,492 --> 00:24:24,076
We need to get a lawyer.
486
00:24:24,626 --> 00:24:25,887
For what?
487
00:24:25,922 --> 00:24:28,659
Keller could turn Rage
into a singing warthog,
488
00:24:28,694 --> 00:24:30,302
and there's nothing
we can do about it.
489
00:24:31,535 --> 00:24:33,897
What have you been telling him?
490
00:24:33,932 --> 00:24:35,543
To be careful, that's all.
491
00:24:35,770 --> 00:24:37,578
It's not going to happen.
492
00:24:37,613 --> 00:24:39,713
He told us he loves Rage
just the way he is.
493
00:24:39,748 --> 00:24:41,863
How do we know he's
not just saying that?
494
00:24:44,805 --> 00:24:45,999
Thank you.
495
00:24:46,034 --> 00:24:47,327
Thank you very much, Ben.
496
00:24:47,362 --> 00:24:51,675
Now if you don't mind, I would
appreciate it if you would just butt out.
497
00:24:53,604 --> 00:24:55,931
Happy to.
498
00:25:14,116 --> 00:25:16,107
It looks nice.
499
00:25:18,525 --> 00:25:22,154
Well, we faeries have
a special gift for
500
00:25:22,189 --> 00:25:26,521
reclaiming anything, no
matter how common, and
501
00:25:26,556 --> 00:25:29,350
transforming it into
something magical.
502
00:25:29,947 --> 00:25:32,411
Well, almost anything.
503
00:25:32,446 --> 00:25:33,680
I, uh...
504
00:25:34,701 --> 00:25:37,076
believe this is yours.
505
00:25:38,094 --> 00:25:39,965
I thought I returned that to sender.
506
00:25:40,000 --> 00:25:41,493
I know. I...
507
00:25:41,528 --> 00:25:43,791
retrieved it from
the dead letter file.
508
00:25:43,983 --> 00:25:47,444
Well I, uh... already
told Teddy that, um,
509
00:25:47,479 --> 00:25:50,372
I think it's great that he's doing his
steps and writing his letters, but
510
00:25:50,407 --> 00:25:52,316
it's about him, not me.
511
00:25:52,351 --> 00:25:54,041
That's where you're wrong.
512
00:25:54,241 --> 00:25:57,105
It's about you helping him and, uh...
513
00:25:57,200 --> 00:25:59,423
yourself, to move on.
514
00:26:00,387 --> 00:26:02,911
I have moved on. Thanks.
515
00:26:02,946 --> 00:26:06,376
And, uh, so has Ted
without any help or, uh,
516
00:26:06,411 --> 00:26:08,321
or forgiveness from me.
517
00:26:08,356 --> 00:26:10,208
He's not asking for your forgiveness.
518
00:26:11,440 --> 00:26:14,894
He's asking you to acknowledge
his pain for having hurt you.
519
00:26:15,129 --> 00:26:18,720
After that, it's up to
him to forgive himself.
520
00:26:46,530 --> 00:26:49,131
That's the eighth one so far today.
521
00:26:49,715 --> 00:26:53,972
If I'd've known what a fleshpot this
was, I would've signed up years ago.
522
00:26:54,007 --> 00:26:55,819
Not that I need it.
523
00:26:55,854 --> 00:26:57,962
I have the perfect twink physique.
524
00:27:07,221 --> 00:27:10,390
Then why don't you put it to use?
525
00:27:21,788 --> 00:27:23,669
Did you just start here?
526
00:27:23,704 --> 00:27:24,919
Yeah.
527
00:27:24,954 --> 00:27:26,614
I'm new in town.
528
00:27:26,649 --> 00:27:29,112
Score one for Pittsburgh.
529
00:27:30,895 --> 00:27:32,138
My name's Brian.
530
00:27:32,173 --> 00:27:33,776
Shane.
531
00:27:35,106 --> 00:27:38,071
It's always nice to
see a fresh... face.
532
00:27:39,431 --> 00:27:41,658
Okay. I'll give you a call then.
533
00:27:45,324 --> 00:27:47,391
Shit. Hold on.
534
00:27:47,426 --> 00:27:48,888
Could you actually
do a favour for me?
535
00:27:49,560 --> 00:27:51,769
You know, it's not
everybody who can...
536
00:27:51,804 --> 00:27:53,924
spread their legs like that.
537
00:27:56,486 --> 00:27:59,053
I still can't go as far as I'd like.
538
00:27:59,088 --> 00:28:02,928
Well, I would be happy
to help stretch you.
539
00:28:12,551 --> 00:28:15,114
It was nice talking to you.
540
00:28:15,633 --> 00:28:17,442
I got to go.
541
00:28:22,113 --> 00:28:24,134
The man that got away, huh?
542
00:28:25,623 --> 00:28:28,566
And I was halfway up his ass.
543
00:28:28,601 --> 00:28:31,259
He must've heard
that nasty rumour.
544
00:28:31,294 --> 00:28:33,317
You know, the one
about you having crabs.
545
00:28:33,552 --> 00:28:37,467
Ah. I wonder how that happened.
546
00:28:38,773 --> 00:28:41,097
Pack the sunscreen.
We're going to Ibiza.
547
00:28:41,132 --> 00:28:43,511
Ah, I wouldn't ditch
my textbooks yet.
548
00:28:57,619 --> 00:28:58,856
Mr. Auerbach?
549
00:28:58,891 --> 00:28:59,801
Yeah?
550
00:28:59,836 --> 00:29:03,200
You wanted a good bagel?
Here's a good bagel.
551
00:29:03,235 --> 00:29:05,060
Go ahead, try one.
552
00:29:05,095 --> 00:29:07,417
Hmm, you screamed
loud enough for them.
553
00:29:17,078 --> 00:29:18,684
These from New York?
554
00:29:18,719 --> 00:29:21,623
Tell Jerome to go to Solly's.
It's the best deli in Pittsburgh.
555
00:29:21,658 --> 00:29:25,683
By the way, I'm Lindsay Peterson,
556
00:29:25,718 --> 00:29:26,818
from the Sidney Bloom Gallery.
557
00:29:26,853 --> 00:29:28,642
We met briefly the other day.
558
00:29:28,923 --> 00:29:31,054
This can't be right.
559
00:29:36,684 --> 00:29:38,396
Well, you coming?
560
00:29:54,105 --> 00:29:58,726
Oh, oh-oh. It's okay, sweetheart. That's okay,
you're in the best of hands. There you go.
561
00:30:03,616 --> 00:30:05,443
It's incredible.
562
00:30:05,619 --> 00:30:07,980
It's a work of monumental importance.
563
00:30:08,015 --> 00:30:10,293
Right up there with the Deco
series and the Santa Fe project.
564
00:30:10,328 --> 00:30:12,486
Bring the bagels?
565
00:30:14,113 --> 00:30:15,371
Mr. Auerbach...
566
00:30:15,406 --> 00:30:16,633
Sam.
567
00:30:16,668 --> 00:30:20,413
Sam. I wish you would reconsider
allowing us to do a show
568
00:30:20,448 --> 00:30:23,574
that would trace this mural from
commission to concept to execution.
569
00:30:23,609 --> 00:30:24,673
Using your sketches
and notes, we could...
570
00:30:24,708 --> 00:30:26,878
Give me a hand, would you?
571
00:30:28,531 --> 00:30:29,744
Me?
572
00:30:29,779 --> 00:30:30,865
Take this brush.
573
00:30:30,900 --> 00:30:34,263
Some riata red number 9. Hmm?
574
00:30:34,298 --> 00:30:36,595
Don't know where they come
up with these crazy names.
575
00:30:37,325 --> 00:30:39,992
Nice even strokes. All right?
576
00:30:40,227 --> 00:30:42,525
That's it.
577
00:30:42,713 --> 00:30:45,052
Yeah, that's the way,
yeah. Keep moving it.
578
00:30:45,087 --> 00:30:47,418
Ah, I can't believe I'm actually
painting with Sam Auerbach.
579
00:30:47,453 --> 00:30:48,801
Keep stroking.
580
00:30:53,611 --> 00:30:56,280
W-what are you doing?
581
00:30:56,315 --> 00:30:59,334
I told you, keep stroking.
582
00:30:59,369 --> 00:31:04,788
Um... oh! Oh my god. Oh my
god, I'm so sorry, I'm...
583
00:31:04,823 --> 00:31:06,809
I think you should know, I'm...
584
00:31:07,878 --> 00:31:08,919
I'm happily married.
585
00:31:08,954 --> 00:31:11,209
Yeah. Who's the lucky guy?
586
00:31:11,244 --> 00:31:13,265
He's not a guy. He's a woman.
587
00:31:14,332 --> 00:31:16,165
All the better.
588
00:31:16,200 --> 00:31:18,518
Call her. We'll have a three-way.
589
00:31:19,674 --> 00:31:20,643
Ow!
590
00:31:25,608 --> 00:31:26,460
Ow, by dose!
591
00:31:26,460 --> 00:31:29,715
You're bleeding.
592
00:31:29,750 --> 00:31:34,008
No, no, no, no, no. It's just...
just a little riata red number 9.
593
00:31:34,043 --> 00:31:36,733
Oh, you really must be a dyke
with a right hook like that.
594
00:31:36,768 --> 00:31:40,121
You are the most repellent
man i've ever met,
595
00:31:40,156 --> 00:31:42,516
even if you are a genius.
596
00:31:44,058 --> 00:31:45,044
Hey.
597
00:31:45,813 --> 00:31:48,087
What did you say the
name of that deli is again?
598
00:31:59,689 --> 00:32:02,983
Vic's pots and pans have
moved more than I have.
599
00:32:03,018 --> 00:32:06,122
First to Ted's, then your
mom's, now here.
600
00:32:06,157 --> 00:32:09,816
She said she wanted all of it out of the
house before she could count to 10.
601
00:32:09,851 --> 00:32:12,528
"That includes every
fucking teaspoon."
602
00:32:12,563 --> 00:32:14,952
It's scary how well you do her.
603
00:32:16,002 --> 00:32:19,251
I just wish they'd kiss
and make up already.
604
00:32:19,286 --> 00:32:20,767
Uh, I know what you mean.
605
00:32:20,802 --> 00:32:24,496
There's nothing more tedious
than those interminable feuds.
606
00:32:37,756 --> 00:32:39,724
Uncle vic?
607
00:32:47,287 --> 00:32:49,525
So what should we do with this?
608
00:32:51,177 --> 00:32:54,294
Well, I'd put it away, but I
don't know where he wants it.
609
00:32:54,329 --> 00:32:57,229
Then I guess we'd better
wake him up and ask him.
610
00:33:00,587 --> 00:33:03,308
Uncle Vic, your movers are here.
611
00:33:03,343 --> 00:33:06,607
With everything from Debbie's
kitchen except the sink.
612
00:33:11,691 --> 00:33:13,818
Uncle Vic?
613
00:33:16,129 --> 00:33:17,606
Uncle Vic?
614
00:33:21,212 --> 00:33:22,987
Uncle Vic...
615
00:33:29,037 --> 00:33:30,937
Two pink plate specials,
616
00:33:30,972 --> 00:33:32,762
pork chop with mashed potatoes,
617
00:33:32,797 --> 00:33:34,582
chicken fried steak, no vegetables.
618
00:33:34,617 --> 00:33:37,166
But I changed for you, sweetheart.
So eat all your broccoli.
619
00:33:41,987 --> 00:33:44,718
Where the hell is the pot pie? Did
you have to go kill a chicken?
620
00:33:44,753 --> 00:33:45,755
Ma?
621
00:33:45,790 --> 00:33:46,807
It's coming. It's coming.
622
00:33:46,842 --> 00:33:49,418
I can't talk to you now, Michael.
623
00:33:49,453 --> 00:33:50,779
It's important.
624
00:33:50,814 --> 00:33:52,302
Can't you see my hands are full?
625
00:33:52,337 --> 00:33:54,510
Betty's out sick, I'm
working two stations.
626
00:33:54,896 --> 00:33:55,990
Ma, please.
627
00:33:56,025 --> 00:33:57,370
Here you go, honey. Sorry.
628
00:33:57,405 --> 00:33:58,543
I need the check please.
629
00:33:58,578 --> 00:33:59,653
And I'll be right with you.
630
00:33:59,688 --> 00:34:00,753
Deb, the pot pie's up
631
00:34:00,788 --> 00:34:02,133
...growling for meat today.
632
00:34:02,168 --> 00:34:04,936
Ma, will you put the
goddamn tray down?
633
00:34:04,971 --> 00:34:08,265
What is so important that can't wait?
634
00:34:08,973 --> 00:34:10,279
Come sit down.
635
00:34:10,314 --> 00:34:13,714
I don't have time to sit down,
Michael. Just tell me. What?
636
00:34:15,056 --> 00:34:16,297
It's Uncle Vic.
637
00:34:16,332 --> 00:34:17,773
What about him?
638
00:34:17,808 --> 00:34:20,626
Did he have a shit fit when you showed
up with all those pots and pans?
639
00:34:20,661 --> 00:34:23,031
Well, I hope so, that son of a bitch.
640
00:34:23,066 --> 00:34:24,510
Ma...
641
00:34:24,545 --> 00:34:26,678
What?
642
00:34:26,713 --> 00:34:28,508
Is Debbie not working today?
643
00:34:28,543 --> 00:34:31,779
Uncle Vic is gone.
644
00:34:35,867 --> 00:34:38,210
He passed away.
645
00:34:39,977 --> 00:34:41,030
What the hell are you talking about?
646
00:34:44,112 --> 00:34:46,906
We took the stuff over to him.
647
00:34:47,985 --> 00:34:50,080
He was there...
648
00:34:50,998 --> 00:34:53,964
in front of the tv.
649
00:35:08,735 --> 00:35:11,150
I'm sorry, ma.
650
00:35:14,459 --> 00:35:17,392
I called Rodney.
651
00:35:17,427 --> 00:35:20,663
And the paramedics came, but...
652
00:35:39,572 --> 00:35:40,883
I've gotta get my food.
653
00:35:40,918 --> 00:35:42,664
It's okay, ma.
654
00:35:42,699 --> 00:35:44,852
It'll wait.
655
00:36:16,479 --> 00:36:17,981
You into football?
656
00:36:18,081 --> 00:36:19,771
I hate football.
657
00:36:19,806 --> 00:36:22,603
Then why are you watching it?
658
00:36:22,638 --> 00:36:27,665
So some hot guy will come over
and ask me if I'm into football.
659
00:36:28,902 --> 00:36:30,167
I'm Justin.
660
00:36:31,423 --> 00:36:33,487
Shane.
661
00:36:34,005 --> 00:36:35,987
I saw you at Babylon
the other night.
662
00:36:36,996 --> 00:36:37,743
Oh?
663
00:36:37,778 --> 00:36:39,068
Yeah.
664
00:36:39,103 --> 00:36:40,466
You were cruising
the hell out of me,
665
00:36:40,501 --> 00:36:42,442
then just disappeared.
666
00:36:42,724 --> 00:36:45,836
Um... one of those emergencies.
Couldn't be helped.
667
00:36:46,820 --> 00:36:50,247
Well, lucky for us,
I found you again.
668
00:36:51,437 --> 00:36:53,991
You Pittsburgh guys
sure are friendly.
669
00:36:55,198 --> 00:36:58,429
It's a small town with a big heart.
670
00:36:58,464 --> 00:37:00,243
You've been here long?
671
00:37:00,278 --> 00:37:01,637
All of a week.
672
00:37:01,672 --> 00:37:03,510
Still living out of boxes.
673
00:37:06,846 --> 00:37:09,145
Why don't I help you unpack?
674
00:37:11,209 --> 00:37:13,010
Why don't you?
675
00:37:16,746 --> 00:37:17,912
Hold it.
676
00:37:19,047 --> 00:37:20,528
Say, aren't you the
guy from the gym?
677
00:37:20,563 --> 00:37:22,676
Yeah, the one with
the bad case of crabs.
678
00:37:22,711 --> 00:37:24,270
Fortunately, that's cleared up.
679
00:37:24,643 --> 00:37:27,032
It's too late. I won.
680
00:37:27,067 --> 00:37:28,550
You can book our flight tomorrow.
681
00:37:28,585 --> 00:37:30,623
Nobody's going anywhere.
682
00:37:30,658 --> 00:37:32,981
Bet's off.
683
00:37:34,481 --> 00:37:36,983
Vic's dead.
684
00:37:38,596 --> 00:37:41,555
Oh... that is really
low, even for you.
685
00:37:41,590 --> 00:37:43,420
It's true.
686
00:37:50,226 --> 00:37:53,330
Ma, you want to go
upstairs and lie down?
687
00:37:54,808 --> 00:37:56,392
Ma?
688
00:37:57,414 --> 00:37:59,855
Can I get anyone anything?
689
00:38:00,828 --> 00:38:03,373
How about some tea, Deb?
690
00:38:06,004 --> 00:38:07,331
Rodney?
691
00:38:07,973 --> 00:38:09,996
No, thanks.
692
00:38:18,461 --> 00:38:21,171
Deb, I'm so sorry.
693
00:38:22,216 --> 00:38:23,848
Thank you, Sunshine.
694
00:38:30,253 --> 00:38:31,725
What the fuck happened?
695
00:38:32,996 --> 00:38:34,924
Uh, his heart.
696
00:38:34,959 --> 00:38:39,515
The doctor said his cholesterol was
sky-high from the meds he was taking.
697
00:38:39,550 --> 00:38:41,538
No warning. Nothing.
698
00:38:41,573 --> 00:38:44,566
I thought the meds were
supposed to keep you alive,
699
00:38:44,601 --> 00:38:46,472
not kill you.
700
00:38:46,507 --> 00:38:48,396
It doesn't always work that way.
701
00:38:57,016 --> 00:38:59,211
I thought we'd have
more time than this.
702
00:39:02,217 --> 00:39:05,916
You guys should've been
together a lot longer.
703
00:39:07,063 --> 00:39:09,255
It's tragic.
704
00:39:10,906 --> 00:39:12,641
Hamlet's tragic.
705
00:39:13,993 --> 00:39:16,249
Platform shoes are tragic.
706
00:39:19,925 --> 00:39:22,299
Vic was on his deathbed
four years ago.
707
00:39:24,815 --> 00:39:28,395
All this was gravy.
708
00:39:30,394 --> 00:39:31,883
He knew that.
709
00:39:33,575 --> 00:39:35,131
What did you say?
710
00:39:35,166 --> 00:39:37,039
Going this way.
711
00:39:38,608 --> 00:39:40,639
Could've been a lot worse.
712
00:39:42,328 --> 00:39:44,601
If you ask me, he was fucking lucky.
713
00:39:47,109 --> 00:39:49,480
Nobody fucking asked you.
714
00:39:50,142 --> 00:39:53,995
And who the fuck are you to decide
how long he should've lived?
715
00:39:58,260 --> 00:40:00,454
Ah, the truth hurts.
716
00:40:06,660 --> 00:40:09,814
Get this shithead out of my house.
717
00:40:20,977 --> 00:40:22,489
Brian.
718
00:40:23,557 --> 00:40:24,895
Wait up.
719
00:40:25,539 --> 00:40:28,626
She's upset. Just tell
her you're sorry.
720
00:40:28,661 --> 00:40:30,099
There's only one problem:
721
00:40:30,134 --> 00:40:31,248
I'm not.
722
00:40:31,357 --> 00:40:31,971
We just heard.
723
00:40:32,006 --> 00:40:32,956
How's Debbie?
724
00:40:32,991 --> 00:40:35,160
Nothing can keep a
good woman down.
725
00:40:35,195 --> 00:40:36,649
Are you leaving?
726
00:40:36,684 --> 00:40:38,398
They ran out of ice.
727
00:40:38,433 --> 00:40:40,530
Brian? Did something happen?
728
00:40:40,565 --> 00:40:42,929
Just go back in. We'll
be there in a minute.
729
00:40:43,634 --> 00:40:45,126
Not me.
730
00:40:45,652 --> 00:40:47,359
Where are you going?
731
00:40:47,394 --> 00:40:49,917
We have a bet, remember?
732
00:40:49,952 --> 00:40:53,569
I can't believe you're thinking
about sex at a time like this.
733
00:40:54,019 --> 00:40:57,358
"At a time like this" is exactly when
you should be thinking about it,
734
00:40:57,393 --> 00:40:59,019
before you can't.
735
00:41:17,100 --> 00:41:19,604
Here you are.
736
00:41:21,617 --> 00:41:24,016
Just taking a breather.
737
00:41:24,535 --> 00:41:26,754
How are you holding up?
738
00:41:27,502 --> 00:41:30,463
I'm not thinking about
me right now.
739
00:41:31,198 --> 00:41:33,642
I don't think ma knows
what hit her.
740
00:41:33,677 --> 00:41:35,130
Yeah.
741
00:41:35,165 --> 00:41:37,528
What brian said sure didn't help.
742
00:41:37,563 --> 00:41:40,529
Insensitive prick.
743
00:41:40,564 --> 00:41:42,745
Well, the funny thing is,
744
00:41:42,780 --> 00:41:45,847
Vic would probably
have agreed with him.
745
00:41:47,647 --> 00:41:49,212
When he came back,
746
00:41:49,991 --> 00:41:54,285
everybody thought he had a
couple months to live, tops.
747
00:41:55,196 --> 00:41:57,074
You should've seen
what he looked like.
748
00:41:58,843 --> 00:42:00,746
Not a pretty picture, I'm sure.
749
00:42:00,881 --> 00:42:03,091
So whatever time he got
750
00:42:03,126 --> 00:42:05,225
was a gift.
751
00:42:06,712 --> 00:42:08,902
He was a lot luckier than most.
752
00:42:10,483 --> 00:42:13,278
That may be true, but...
753
00:42:13,313 --> 00:42:15,738
it wasn't brian's place
to shrug off his death,
754
00:42:15,773 --> 00:42:17,371
especially to your mom.
755
00:42:17,406 --> 00:42:19,964
He shrugs everything
off. It's who he is.
756
00:42:19,999 --> 00:42:22,152
And you defend him.
It's who you are.
757
00:42:22,187 --> 00:42:27,134
Look, I don't need to be told
how to respond or what to feel.
758
00:42:27,169 --> 00:42:29,354
Certainly not by you. So...
759
00:42:29,389 --> 00:42:30,849
if that's why you
came up here, then...
760
00:42:30,884 --> 00:42:32,150
It's not.
761
00:42:35,457 --> 00:42:39,745
I came to offer my
unconditional love and support.
762
00:42:39,957 --> 00:42:42,860
And to let you know,
763
00:42:42,895 --> 00:42:43,860
if there's anything I can do...
764
00:42:43,895 --> 00:42:45,381
There is.
765
00:42:45,416 --> 00:42:48,025
You can put everything else aside,
766
00:42:48,060 --> 00:42:50,630
because right now, I
don't give a shit about...
767
00:42:50,665 --> 00:42:53,636
that director, whatever his name is.
768
00:42:54,527 --> 00:42:58,691
All I care about is helping
my mom get through this.
769
00:43:02,850 --> 00:43:06,171
I just hope I can.
770
00:43:27,976 --> 00:43:29,240
Did I wake you?
771
00:43:29,275 --> 00:43:30,510
Uh, no.
772
00:43:30,545 --> 00:43:31,962
No.
773
00:43:32,738 --> 00:43:34,425
Come on in.
774
00:43:39,203 --> 00:43:42,907
Okay, you should know, first
off I-I never wear this.
775
00:43:42,942 --> 00:43:46,043
But, uh, tomorrow's
laundry day. So, uh...
776
00:43:46,078 --> 00:43:50,052
It's okay. You look stunning.
777
00:43:51,141 --> 00:43:52,865
So you, uh...
778
00:43:52,900 --> 00:43:54,874
Just come from a meeting?
779
00:43:55,603 --> 00:43:56,987
I did.
780
00:43:57,087 --> 00:44:00,065
And who did you rescue tonight?
781
00:44:00,200 --> 00:44:02,194
Actually, um...
782
00:44:02,545 --> 00:44:03,981
me.
783
00:44:06,375 --> 00:44:09,008
It was my turn to speak and, uh...
784
00:44:09,043 --> 00:44:11,319
and basically what I said
785
00:44:11,354 --> 00:44:13,829
was even though I've been
clean for over two years
786
00:44:13,864 --> 00:44:17,046
and followed the programs, tried
to be a... a good counsellor...
787
00:44:17,181 --> 00:44:19,890
Better than good. The best.
788
00:44:23,347 --> 00:44:24,986
I still feel as though I've failed.
789
00:44:25,021 --> 00:44:26,344
That's not true.
790
00:44:26,379 --> 00:44:28,241
I-it is true. I...
791
00:44:29,191 --> 00:44:32,517
I failed to make proper
amends to the one person
792
00:44:32,552 --> 00:44:35,461
that I should've made
them to a long time ago.
793
00:44:37,067 --> 00:44:38,999
Well, if you'd like
to write a letter,
794
00:44:39,225 --> 00:44:40,640
I have plenty of stationery.
795
00:44:40,675 --> 00:44:42,706
I don't want to write a letter.
796
00:44:47,510 --> 00:44:49,773
What I want to do...
797
00:44:49,908 --> 00:44:52,380
is this.
798
00:45:26,178 --> 00:45:28,805
You know, maybe I should stay.
799
00:45:28,840 --> 00:45:31,292
No, no. You go home
with Hunter and Ben.
800
00:45:31,327 --> 00:45:35,255
Get some rest. I'm
here. Don't worry.
801
00:45:41,674 --> 00:45:42,810
Bye.
802
00:45:49,290 --> 00:45:50,624
Bye.
803
00:46:17,484 --> 00:46:19,439
Everybody's gone.
804
00:46:19,474 --> 00:46:21,003
Thank god.
805
00:46:21,138 --> 00:46:25,347
I couldn't handle one more
hug or teary goodbye.
806
00:46:25,382 --> 00:46:27,216
They understand.
807
00:46:29,053 --> 00:46:32,507
Brought you my Aunt Lulah's
secret sleep potion,
808
00:46:32,542 --> 00:46:34,541
warm milk and honey.
809
00:46:34,576 --> 00:46:39,326
Guaranteed to soothe the nerves
and send you off to dreamland.
810
00:46:39,503 --> 00:46:42,716
Well, that and half a Xanax.
811
00:46:44,915 --> 00:46:47,446
Keep the pill.
812
00:46:48,107 --> 00:46:49,270
Sure?
813
00:46:50,074 --> 00:46:51,703
It'll help calm you.
814
00:46:52,538 --> 00:46:55,480
Calm me?
815
00:46:59,265 --> 00:47:01,807
How can I be calm?
816
00:47:03,667 --> 00:47:05,895
After the way I talked to him.
817
00:47:08,648 --> 00:47:12,503
I said I didn't care if
I ever saw him again.
818
00:47:18,945 --> 00:47:21,893
My last words to him...
819
00:47:23,960 --> 00:47:26,131
were "fuck you".
820
00:47:29,006 --> 00:47:31,253
You two were always fighting.
821
00:47:31,288 --> 00:47:33,800
And we always made up.
822
00:47:40,367 --> 00:47:43,337
But not this time.
823
00:49:59,668 --> 00:50:01,738
Like that?
824
00:50:02,598 --> 00:50:04,318
Yeah.
825
00:50:04,353 --> 00:50:07,579
I always like winning a bet.
826
00:50:08,308 --> 00:50:10,344
You've got a great cock.
827
00:50:11,243 --> 00:50:14,829
It's the first time anyone's
ever said that to me.
828
00:50:14,864 --> 00:50:15,820
Thanks.
829
00:50:15,855 --> 00:50:18,333
Although there is something
I'd like to talk to you about.
830
00:50:18,368 --> 00:50:20,991
Why don't you give me a call?
831
00:50:21,026 --> 00:50:23,716
Hmm. Sorry, I... don't do encores.
832
00:50:23,751 --> 00:50:25,110
I'm a doctor.
833
00:50:29,603 --> 00:50:33,572
What you want to do? Get
paid to probe my prostate?
834
00:50:34,355 --> 00:50:37,274
I just thought you should know
you've got a lump on your left testicle.
835
00:50:41,293 --> 00:50:43,252
If I were you, I'd have
it checked out.
836
00:50:44,594 --> 00:50:46,609
The sooner the better.
837
00:52:47,453 --> 00:52:50,998
Moo!59521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.