All language subtitles for Queer.as.Folk.4x01-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:02,769 One, two, three, four, five, six, 2 00:00:02,803 --> 00:00:03,904 shake it, dude. 3 00:00:25,392 --> 00:00:27,761 Cue the pulse to begin 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,405 Cue the pulse to begin 5 00:00:40,541 --> 00:00:42,709 Cue the pulse to begin 6 00:00:43,877 --> 00:00:46,580 Cue the pulse to begin 7 00:00:50,083 --> 00:00:55,856 Kiss today goodbye 8 00:00:55,856 --> 00:01:02,396 And point me toward tomorrow 9 00:01:02,396 --> 00:01:13,040 We did what we had to do 10 00:01:13,073 --> 00:01:15,142 Won't forget, 11 00:01:15,175 --> 00:01:17,010 Can't regret 12 00:01:17,044 --> 00:01:20,914 What I did for... 13 00:01:20,948 --> 00:01:22,015 Shit! 14 00:01:23,717 --> 00:01:25,719 It's that time of the month again. 15 00:01:25,752 --> 00:01:27,521 When your "little friend" comes to visit? 16 00:01:27,554 --> 00:01:29,523 When every gay charity on the fucking planet 17 00:01:29,556 --> 00:01:31,491 tries to hit me up for a table at their benefit, 18 00:01:31,525 --> 00:01:32,893 or an ad in their booklet, 19 00:01:32,926 --> 00:01:36,396 or a sperm sample for their silent auction. 20 00:01:36,430 --> 00:01:40,601 And unfortunately, it's also that time of the month for my credit card bills. 21 00:01:40,634 --> 00:01:42,002 I've never seen so many zeroes. 22 00:01:42,035 --> 00:01:44,505 Except for a mixer at the gay and lesbian center. 23 00:01:45,606 --> 00:01:46,073 How are you going to pay for them all? 24 00:01:46,974 --> 00:01:48,542 How many blow jobs can you give in an hour? 25 00:01:48,575 --> 00:01:49,543 Not enough. 26 00:01:49,576 --> 00:01:51,044 Not nearly enough. 27 00:01:51,078 --> 00:01:53,881 I guess I'll have to come up with the cash some other way. 28 00:01:53,914 --> 00:01:56,917 Look, we sold almost 3,000 copies of "Rage" on the net last month alone. 29 00:01:56,950 --> 00:01:57,751 I could give you some money. 30 00:01:57,784 --> 00:01:58,685 No. 31 00:01:58,986 --> 00:02:00,387 Why not? 32 00:02:00,487 --> 00:02:02,256 I'm not taking your money. 33 00:02:03,071 --> 00:02:04,775 I thought we were partners. 34 00:02:04,838 --> 00:02:05,815 We are. 35 00:02:05,862 --> 00:02:07,823 Then why won't you let me give you money? 36 00:02:07,861 --> 00:02:08,629 Because I don't need your help. 37 00:02:08,662 --> 00:02:11,301 I don't need anyone's help. 38 00:02:15,043 --> 00:02:16,436 What I need is... 39 00:02:16,466 --> 00:02:18,331 Chivas Regal. 40 00:02:16,904 --> 00:02:19,155 Yeah, sure. 41 00:02:19,185 --> 00:02:21,633 You may be a pauper, but you drink like a prince. 42 00:02:21,663 --> 00:02:24,942 Make it two. On me. 43 00:02:24,972 --> 00:02:25,799 Keep it. 44 00:02:27,992 --> 00:02:29,792 You won't even let me buy you a drink? 45 00:02:35,800 --> 00:02:38,360 Ah-H. I can still afford to tie one on 46 00:02:38,390 --> 00:02:40,536 without any assistance from you. 47 00:02:41,077 --> 00:02:44,149 Brian, I don't know what the fuck your problem is. 48 00:02:44,648 --> 00:02:46,565 You help everyone. 49 00:02:47,436 --> 00:02:51,459 Liberty Avenue would be a police state if it wasn't for you. 50 00:02:52,113 --> 00:02:54,240 And now, when you need help... 51 00:02:54,694 --> 00:02:57,144 Hey, Todd. How's it going? 52 00:02:57,194 --> 00:02:58,324 Fine. 53 00:02:59,204 --> 00:03:00,326 Where was I? 54 00:03:00,361 --> 00:03:02,421 Um, "When... when I need help"? 55 00:03:02,456 --> 00:03:04,541 Right. You won't take it. 56 00:03:05,253 --> 00:03:06,762 You want to know why that is? 57 00:03:06,797 --> 00:03:08,018 Pourquoi? 58 00:03:08,053 --> 00:03:11,893 Because you always have to be the one in charge, 59 00:03:11,928 --> 00:03:14,590 the one who's in control, the one who's on top. 60 00:03:14,625 --> 00:03:16,843 Mm-hm. 61 00:03:19,195 --> 00:03:20,731 You got it. 62 00:03:21,584 --> 00:03:23,722 So where is he this time? Huh? 63 00:03:23,757 --> 00:03:24,880 Movies, little league? 64 00:03:24,880 --> 00:03:26,110 Look, I told you... 65 00:03:26,145 --> 00:03:27,152 Yeah, yeah, I know. You don't have a clue. 66 00:03:27,200 --> 00:03:28,328 Like I believe that. 67 00:03:28,332 --> 00:03:30,733 I don't care what you believe. He took off. 68 00:03:30,760 --> 00:03:32,500 Not exactly the first time he's run away, is it? 69 00:03:32,510 --> 00:03:34,733 So I'd say it's safe to assume he's back on the streets. 70 00:03:34,760 --> 00:03:36,711 And what about your little boyfriend? Huh? 71 00:03:36,720 --> 00:03:38,210 He doesn't seem to be around either. 72 00:03:38,247 --> 00:03:39,602 He's gone to find him. 73 00:03:39,620 --> 00:03:41,575 Now, if you'll excuse me, I have a class. 74 00:03:41,580 --> 00:03:44,406 Oh, and I have a custody hearing on Tuesday. 75 00:03:44,420 --> 00:03:45,981 And if Jimmy's not there, 76 00:03:45,982 --> 00:03:48,373 I'm going to have the cops all over your little boyfriend's ass. 77 00:03:48,736 --> 00:03:49,960 You hear me? 78 00:03:50,658 --> 00:03:52,115 'Cause keeping a kid away from his mom, 79 00:03:52,120 --> 00:03:55,370 that's called contributing to the delinquency of a minor. 80 00:03:56,056 --> 00:03:58,097 And if he took him, that's kidnapping. 81 00:03:58,120 --> 00:03:59,285 I could have him arrested. 82 00:03:59,816 --> 00:04:01,048 You wouldn't do that. 83 00:04:01,942 --> 00:04:04,727 You're a smart guy, professor. 84 00:04:04,762 --> 00:04:08,476 You figure out how many years your little sweetie could be locked up for. 85 00:04:12,601 --> 00:04:14,219 "Angels Over Pittsburgh", 86 00:04:14,230 --> 00:04:16,434 "Teen Suicide Prevention Hotline", 87 00:04:16,469 --> 00:04:18,180 "Transgender Shelter", 88 00:04:18,200 --> 00:04:19,305 "The Marriage Initiative". 89 00:04:19,310 --> 00:04:21,582 Jesus. We must get invited to 10 of these fundraisers a day. 90 00:04:21,617 --> 00:04:23,151 Look, Ted gets them too. Huh. 91 00:04:23,200 --> 00:04:25,007 Must be on the same victims' list. 92 00:04:25,042 --> 00:04:28,064 I'm happy to contribute to a worthy cause as much as the next guy, 93 00:04:28,099 --> 00:04:31,024 or gal, but can't they hit up on somebody else for a change? 94 00:04:31,059 --> 00:04:33,264 If we give any more, someone's going to have to throw us a benefit. 95 00:04:34,108 --> 00:04:35,206 Hey, girls. 96 00:04:35,230 --> 00:04:36,347 I'd love to shmooze, 97 00:04:36,360 --> 00:04:39,615 but I've got to slip into a bubble bath, get dressed and be out the door in five. 98 00:04:39,650 --> 00:04:40,664 Got a hot date? 99 00:04:40,699 --> 00:04:42,697 From your lips to the gay god's ears. 100 00:04:42,708 --> 00:04:45,167 Vic and I are doing an event tonight for "Think Positive." 101 00:04:45,202 --> 00:04:46,955 Another benefit? Does it ever end? 102 00:04:47,014 --> 00:04:49,399 Well, if we don't take care of each other, who will? 103 00:04:49,925 --> 00:04:52,399 Funny, Ted had an orchid looked just like that. 104 00:04:52,454 --> 00:04:55,054 Poor thing was hanging on by a tendril. 105 00:04:55,100 --> 00:04:59,126 He used to call it "Droopy", short for "Droopus Orchidus". 106 00:04:59,180 --> 00:05:01,108 Say hello to Droopy. 107 00:05:02,941 --> 00:05:04,923 What are you doing with it? 108 00:05:04,958 --> 00:05:08,011 Lesbians are notorious for having black thumbs. 109 00:05:08,343 --> 00:05:10,641 He called us, asked us to take in his mail and... 110 00:05:10,676 --> 00:05:11,888 take care of his plants. 111 00:05:12,296 --> 00:05:15,185 He off to the black and blue party in Sardinia? 112 00:05:15,994 --> 00:05:17,540 He's in rehab. 113 00:05:25,280 --> 00:05:26,705 He checked himself in. 114 00:05:27,905 --> 00:05:29,415 And we thought we'd go visit him. 115 00:05:29,450 --> 00:05:30,518 How about coming with us? 116 00:05:30,712 --> 00:05:32,369 Uh, can't. 117 00:05:32,583 --> 00:05:33,737 Benefit. 118 00:05:33,772 --> 00:05:35,187 Doesn't have to be tonight. 119 00:05:36,361 --> 00:05:38,528 I'm really busy. 120 00:05:38,563 --> 00:05:40,494 I'm sure he could use the support. 121 00:05:41,627 --> 00:05:44,442 What an interesting thing to hear coming from you, Mel. 122 00:05:44,477 --> 00:05:47,098 You were practically the first to condemn him and... 123 00:05:47,133 --> 00:05:49,058 and now you're, what, his cheerleader? 124 00:05:49,377 --> 00:05:51,169 He's trying to help himself. 125 00:05:52,057 --> 00:05:54,656 Isn't that what you wanted? 126 00:06:00,500 --> 00:06:03,284 You think you could leave it on something for longer than a second? 127 00:06:03,300 --> 00:06:05,334 What difference does it make? It's all shit. 128 00:06:05,369 --> 00:06:06,688 The barbecued chips? 129 00:06:06,723 --> 00:06:07,495 Too late. 130 00:06:07,530 --> 00:06:08,967 And the Cap'n Crunch? 131 00:06:09,002 --> 00:06:10,286 That ship sailed. 132 00:06:10,870 --> 00:06:13,205 I had a whole bag. 133 00:06:13,210 --> 00:06:13,968 Gone. 134 00:06:15,151 --> 00:06:17,416 So how much longer do we have to stay here? 135 00:06:17,451 --> 00:06:18,924 Have you seen what it's doing outside? 136 00:06:18,959 --> 00:06:20,781 It's practically a monsoon. 137 00:06:21,105 --> 00:06:23,728 When it lets up, I say we head off to Mexico, 138 00:06:23,732 --> 00:06:25,572 grow moustaches and become drug lords. 139 00:06:25,590 --> 00:06:26,641 What do you say? 140 00:06:26,989 --> 00:06:28,805 Why do I bother? 141 00:06:28,820 --> 00:06:31,396 I don't hear you coming up with some brilliant plan. 142 00:06:31,410 --> 00:06:32,701 I'd better, and soon. 143 00:06:32,720 --> 00:06:34,317 We're running out of cash, fast. 144 00:06:34,352 --> 00:06:35,449 You have a credit card. 145 00:06:35,484 --> 00:06:37,872 If I use it, they can track us. 146 00:06:40,742 --> 00:06:41,653 It's Ben. 147 00:06:41,688 --> 00:06:43,284 Dude, what's up? 148 00:06:44,084 --> 00:06:45,728 Hey, pal. Uh, how's it going? 149 00:06:45,755 --> 00:06:49,445 We're stuck in a shit hole motel in the pouring rain, down to our last cheeto, but... 150 00:06:49,480 --> 00:06:51,075 other than that, life is beautiful. 151 00:06:51,090 --> 00:06:52,265 Give me that. 152 00:06:53,132 --> 00:06:53,685 Ben? 153 00:06:53,720 --> 00:06:55,826 Michael, Michael. A-are you okay? 154 00:06:56,050 --> 00:06:58,028 I'm fine. We're both fine. 155 00:06:58,073 --> 00:07:00,323 Listen, uh, Hunter's mom came by again. 156 00:07:00,348 --> 00:07:01,123 What did you tell her? 157 00:07:01,158 --> 00:07:02,465 That he ran away 158 00:07:02,500 --> 00:07:04,430 and you went looking for him and... 159 00:07:04,450 --> 00:07:05,667 Look, she didn't believe me. 160 00:07:05,690 --> 00:07:07,500 Now she's threatening to have you arrested. 161 00:07:07,555 --> 00:07:08,484 For what? 162 00:07:08,500 --> 00:07:09,563 Kidnapping, 163 00:07:09,598 --> 00:07:11,731 contributing to the delinquency of a minor. 164 00:07:12,450 --> 00:07:14,118 Can she do that? 165 00:07:14,289 --> 00:07:17,295 All I know is, she can make a lot of trouble for all of us. 166 00:07:17,320 --> 00:07:19,031 That is why you have to come back. 167 00:07:19,291 --> 00:07:22,090 I told you, I'm not going to let her take him. 168 00:07:22,125 --> 00:07:24,282 You can't just hide out forever. 169 00:07:24,807 --> 00:07:26,121 We'll be okay. 170 00:07:26,217 --> 00:07:27,749 Please. 171 00:07:27,775 --> 00:07:29,978 Now, tell me where you are. 172 00:07:30,001 --> 00:07:33,265 I don't want you to get in trouble, or to have to lie. 173 00:07:33,676 --> 00:07:35,268 Oh, dammit, Michael. 174 00:07:35,303 --> 00:07:36,891 Mi... michael? 175 00:07:38,810 --> 00:07:40,298 Fuck it. 176 00:07:40,515 --> 00:07:41,594 Where are you going? 177 00:07:41,818 --> 00:07:44,925 To get us something to eat before we starve to death. 178 00:07:54,200 --> 00:07:55,522 It's three days. 179 00:07:56,105 --> 00:07:58,734 Three fucking days, and not one fucking word. 180 00:07:58,769 --> 00:08:00,400 Deb, I got the tuna melt. 181 00:08:00,435 --> 00:08:01,939 And I got the turkey wrap? 182 00:08:01,974 --> 00:08:02,985 Sorry. 183 00:08:04,136 --> 00:08:06,594 Except for this strange, cryptic message: 184 00:08:06,629 --> 00:08:09,149 "Don't worry, ma, I'm all right." 185 00:08:09,184 --> 00:08:11,056 Doesn't sound strange or cryptic to me. 186 00:08:11,367 --> 00:08:12,331 Well, you're not a mother. 187 00:08:12,366 --> 00:08:14,510 I just talked to him, Debbie, and he's all right. 188 00:08:14,761 --> 00:08:15,896 He is not all right. 189 00:08:15,931 --> 00:08:17,729 A mother can always read between the lines. 190 00:08:19,036 --> 00:08:21,498 It's the first time since Michael's learned how to pick up a phone 191 00:08:21,533 --> 00:08:23,005 that we haven't talked three times a day. 192 00:08:23,974 --> 00:08:25,315 Three? 193 00:08:25,350 --> 00:08:27,383 I know, it... it explains so much. 194 00:08:27,438 --> 00:08:29,855 Ben, honey, the next time you talk to him, would you 195 00:08:29,855 --> 00:08:33,145 please tell him I love him up to the sky and back? 196 00:08:33,604 --> 00:08:35,216 Sure, Debbie. 197 00:08:35,251 --> 00:08:38,310 And if he's not back here pronto, I'm going to rip his balls off. 198 00:08:37,618 --> 00:08:40,731 Why don't you let me make a few phone calls, 199 00:08:40,766 --> 00:08:43,209 find out about this custody hearing, see if there's anything I can do. 200 00:08:43,244 --> 00:08:45,748 Thank you. That would be great if you could. 201 00:08:48,514 --> 00:08:49,683 Hey, Deb, where's mine? 202 00:08:49,788 --> 00:08:50,596 Don't you worry about it, honey. 203 00:08:50,631 --> 00:08:52,045 You can settle up later, 204 00:08:53,101 --> 00:08:53,830 after you're back on your feet, baby. 205 00:08:55,612 --> 00:08:56,733 There. 206 00:08:57,888 --> 00:08:59,365 Lunch is on me. 207 00:08:59,400 --> 00:08:59,965 Brian. 208 00:09:00,000 --> 00:09:01,778 What? I'm not allowed to treat my friends? 209 00:09:01,813 --> 00:09:02,649 Brian, it's okay. 210 00:09:02,684 --> 00:09:03,484 We can handle it. 211 00:09:03,519 --> 00:09:05,367 Yeah, as soon as you get another job... 212 00:09:04,511 --> 00:09:08,088 By 4:30 this afternoon, I intend to be reinstated 213 00:09:08,092 --> 00:09:10,878 in my former position, and with a sizable raise. 214 00:09:10,913 --> 00:09:12,041 Vance asked you back? 215 00:09:12,076 --> 00:09:12,486 Brian, that's great! 216 00:09:13,191 --> 00:09:14,248 Wow. 217 00:09:14,283 --> 00:09:16,777 I'm going to try and be as gracious as long as I possibly can, 218 00:09:16,812 --> 00:09:18,889 then I'm going to stick it to the motherfucker. 219 00:09:18,924 --> 00:09:20,166 You can keep the change, Deb. 220 00:09:20,220 --> 00:09:22,686 There's a change in the weather 221 00:09:22,721 --> 00:09:25,302 a change in the sea 222 00:09:25,337 --> 00:09:30,677 and from now on there'll be a change in me 223 00:09:30,712 --> 00:09:33,082 My walk will be different 224 00:09:33,117 --> 00:09:35,909 My talk and my name 225 00:09:35,944 --> 00:09:40,139 Nothing about me's gonna be the same 226 00:09:40,174 --> 00:09:43,552 I, uh... crashed. 227 00:09:45,205 --> 00:09:47,052 I think I was out for... 228 00:09:47,087 --> 00:09:48,490 a day or so. 229 00:09:50,030 --> 00:09:52,087 When I finally came to, 230 00:09:52,120 --> 00:09:53,717 the party was still going on. 231 00:09:53,760 --> 00:09:56,456 Well, the party was always going on. 232 00:09:57,161 --> 00:10:00,678 The guys were downstairs, watching porn. 233 00:10:00,713 --> 00:10:04,552 Uh, the ones that weren't too tweaked out of their minds, that is. 234 00:10:07,819 --> 00:10:10,883 And they were... they were really into it. 235 00:10:13,420 --> 00:10:14,634 It looked hot. 236 00:10:17,540 --> 00:10:21,677 So I drew a little off of Dr. C's pipe... 237 00:10:24,340 --> 00:10:25,896 and... 238 00:10:27,189 --> 00:10:30,091 that's when I saw the guy in the video... 239 00:10:32,059 --> 00:10:33,909 the one getting gang-banged. 240 00:10:48,346 --> 00:10:50,599 It was me. 241 00:10:52,401 --> 00:10:54,635 That's how out of control I was. 242 00:10:57,015 --> 00:10:59,504 God only knows if they were using condoms. I... 243 00:10:59,539 --> 00:11:02,994 I'll have to take a test. I-I... I don't... I-I... 244 00:11:07,540 --> 00:11:10,393 I don't feel very optimistic. 245 00:11:17,620 --> 00:11:19,330 Anyway... 246 00:11:22,396 --> 00:11:24,660 that's when I knew that if I... 247 00:11:24,983 --> 00:11:27,309 I-if I didn't come here... 248 00:11:30,655 --> 00:11:33,088 I could be dead. 249 00:11:38,287 --> 00:11:40,039 I know how hard that was for you. 250 00:11:41,604 --> 00:11:43,881 Just remember, nobody was judging you, 251 00:11:44,050 --> 00:11:47,229 because we've all been there, in our own way. 252 00:11:47,870 --> 00:11:50,374 Well, your being there made it a whole lot easier. 253 00:11:50,409 --> 00:11:51,194 I'm glad. 254 00:11:51,250 --> 00:11:53,622 In fact, I-I keep thinking, 255 00:11:54,113 --> 00:11:55,367 you know, if all this hadn't happened, 256 00:11:55,390 --> 00:11:58,198 if I hadn't come stumbling through that door... 257 00:11:59,237 --> 00:12:02,700 I mean, we might not ever have seen each other again. 258 00:12:07,498 --> 00:12:11,287 Um, so, you want to, uh... you want to grab some lunch or...? 259 00:12:12,740 --> 00:12:14,390 Yeah. Uh... 260 00:12:15,757 --> 00:12:17,068 Let me just check my messages, 261 00:12:17,103 --> 00:12:19,268 and I'll meet you in the lounge. 262 00:12:44,245 --> 00:12:45,960 Well, this is a surprise. 263 00:12:47,000 --> 00:12:49,201 I thought they outlawed shock therapy. 264 00:12:49,794 --> 00:12:51,113 Hello, Teddy. 265 00:12:51,738 --> 00:12:53,068 How'd you find me? 266 00:12:53,103 --> 00:12:55,235 Don't tell me I ended up in the papers again. 267 00:12:55,831 --> 00:12:58,562 Mel and Linz told me you'd checked yourself in. 268 00:12:59,321 --> 00:13:01,190 Oh. Hmm. 269 00:13:01,225 --> 00:13:03,915 I thought it was only us faggots who couldn't keep our mouths shut. 270 00:13:07,751 --> 00:13:10,705 I'm happy, uh, if that's the word, 271 00:13:10,740 --> 00:13:12,526 that... that you're here. 272 00:13:12,560 --> 00:13:16,978 Well, you know, nothing like a little R & R in a cosy little B & B. 273 00:13:18,865 --> 00:13:20,703 So, how... how long are you... 274 00:13:20,720 --> 00:13:24,269 Not long at all. Nah. Feeling... feeling good as new already. 275 00:13:24,304 --> 00:13:27,773 They tell me I'm, uh... I'm making remarkable progress, so... 276 00:13:27,808 --> 00:13:28,894 Glad to hear it. 277 00:13:29,519 --> 00:13:30,861 Just be careful. 278 00:13:32,127 --> 00:13:33,758 You know, you don't want to rush it or... 279 00:13:37,740 --> 00:13:40,294 or... what? 280 00:13:41,026 --> 00:13:42,753 Nothing. 281 00:13:44,149 --> 00:13:46,420 Or I'll wind up using again? Is that... 282 00:13:46,455 --> 00:13:47,886 Is that what you were going to say? 283 00:13:48,421 --> 00:13:51,470 All I meant was, y-y-you know, be careful not to 284 00:13:51,505 --> 00:13:54,195 take the cupcakes out of the oven till they're done. 285 00:13:57,552 --> 00:13:59,665 Well, isn't that profound. 286 00:14:01,800 --> 00:14:03,474 And in case you haven't noticed, 287 00:14:03,800 --> 00:14:07,698 I'm not a cupcake. Okay? 288 00:14:07,733 --> 00:14:11,016 And I have no intention of winding up back here, in the losers' lounge. 289 00:14:11,051 --> 00:14:13,045 Look, I didn't come here to upset you. 290 00:14:13,080 --> 00:14:15,282 Then why did you? What, to just see for yourself how far I've sunk? 291 00:14:15,317 --> 00:14:16,322 No... 292 00:14:16,340 --> 00:14:18,282 I told Mel and Lindsay I didn't want anyone visiting me. 293 00:14:18,317 --> 00:14:20,037 Since when am I "anyone"? 294 00:14:20,072 --> 00:14:22,934 Hey, Ted, you might want to grab some lunch before it's all... 295 00:14:24,365 --> 00:14:25,619 Blake, uh... 296 00:14:26,551 --> 00:14:27,845 you remember... 297 00:14:27,880 --> 00:14:29,216 Emmett. 298 00:14:29,706 --> 00:14:30,893 Of course. 299 00:14:31,351 --> 00:14:33,729 Back again, or haven't you ever left? 300 00:14:33,826 --> 00:14:35,688 Blake isn't a patient. 301 00:14:35,723 --> 00:14:38,158 He's a substance abuse counsellor, 302 00:14:38,193 --> 00:14:40,082 and a damn good one. 303 00:14:40,117 --> 00:14:42,800 Well, if anyone knows his stuff, it's you. 304 00:14:43,222 --> 00:14:44,813 Yeah, he's been amazing. 305 00:14:44,950 --> 00:14:47,024 Yeah, I don't know what I would have done if, uh... 306 00:14:47,025 --> 00:14:47,982 if he hadn't been here. 307 00:14:48,017 --> 00:14:51,727 Look, I, uh, just came to make sure you're all right, and 308 00:14:51,762 --> 00:14:54,282 it seems like you are. So... 309 00:14:58,207 --> 00:15:05,080 Now you say you're sorry 310 00:15:05,115 --> 00:15:11,172 For being so untrue 311 00:15:11,207 --> 00:15:16,412 Well you can cry me a river 312 00:15:16,447 --> 00:15:20,462 Cry me a river 313 00:15:20,497 --> 00:15:24,495 I cried a river over... 314 00:15:24,530 --> 00:15:25,769 You... 315 00:15:26,199 --> 00:15:27,553 look great. 316 00:15:27,788 --> 00:15:29,209 Whiskey? 317 00:15:32,146 --> 00:15:34,354 Little early for happy hour. 318 00:15:34,725 --> 00:15:37,479 You're here, I'm happy. 319 00:15:42,734 --> 00:15:44,145 So, did you hear the news? 320 00:15:45,328 --> 00:15:47,765 Stockwell was indicted 321 00:15:47,800 --> 00:15:49,838 in the cover-up of that young man's murder. 322 00:15:51,170 --> 00:15:54,166 Mayor Deekins has... demanded his resignation. 323 00:15:54,201 --> 00:15:55,018 Oh, my. 324 00:15:55,053 --> 00:15:56,832 How the mighty have fallen. 325 00:15:57,267 --> 00:16:00,500 Damn lucky for Vangard he didn't bring us down with him. 326 00:16:01,647 --> 00:16:03,064 So... 327 00:16:04,158 --> 00:16:05,851 name your price. 328 00:16:06,589 --> 00:16:07,591 For what? 329 00:16:07,626 --> 00:16:09,967 To come back, of course. 330 00:16:10,002 --> 00:16:11,871 We need you here. 331 00:16:11,906 --> 00:16:13,540 I need you here. 332 00:16:13,575 --> 00:16:15,947 I don't know, Gardner. It's not just a matter of the money. 333 00:16:16,752 --> 00:16:18,960 There are other issues. 334 00:16:21,632 --> 00:16:23,459 Jacuzzi in my private bathroom. 335 00:16:24,312 --> 00:16:26,733 An unlimited expense account. 336 00:16:27,572 --> 00:16:29,195 Loyalty. 337 00:16:30,309 --> 00:16:33,524 I give you my word... 338 00:16:35,441 --> 00:16:37,702 and my handshake. 339 00:16:52,098 --> 00:16:54,816 Now, I'll just need you to sign this. 340 00:17:00,781 --> 00:17:02,646 Non-competition clause? 341 00:17:02,681 --> 00:17:03,746 It's just a formality. 342 00:17:03,781 --> 00:17:05,641 So this is why you wanted me back? 343 00:17:05,676 --> 00:17:07,537 You're afraid I was going to raid the pantry? 344 00:17:08,671 --> 00:17:11,605 And here I thought it was me that you didn't want to lose. 345 00:17:12,250 --> 00:17:14,449 You're not giving yourself enough credit. 346 00:17:14,484 --> 00:17:18,000 I'm giving myself all the credit. 347 00:17:18,035 --> 00:17:20,444 I brought in all of our major accounts, 348 00:17:20,479 --> 00:17:21,926 I created their campaigns, 349 00:17:21,961 --> 00:17:24,484 I convinced the world it couldn't live without their products. 350 00:17:24,519 --> 00:17:27,552 And they would leave with me faster than a 10-second spot. 351 00:17:27,718 --> 00:17:30,142 But if I sign this, they'd all be off-limits. 352 00:17:30,448 --> 00:17:33,448 I wouldn't count my clients before they're snatched. 353 00:17:38,979 --> 00:17:43,208 He's 16, he's tall, skinny, he's got long dirty-blond hair, 354 00:17:43,243 --> 00:17:45,312 he's got a bit of an attitude. 355 00:17:45,347 --> 00:17:48,426 Haven't seen him. Sorry. 356 00:17:58,029 --> 00:17:59,088 Hunter? 357 00:17:59,783 --> 00:18:02,924 Where the fuck have you been? I've been looking all over for you. 358 00:18:02,959 --> 00:18:04,869 Come on, let's eat. Dinner's on me. 359 00:18:04,904 --> 00:18:06,166 Where did you get that? 360 00:18:08,166 --> 00:18:10,197 How many truckers did you have to fuck to get it? 361 00:18:10,232 --> 00:18:12,237 Just one. And it was only a blow-job. 362 00:18:12,480 --> 00:18:13,944 That's a relief. 363 00:18:14,287 --> 00:18:15,488 How could you? 364 00:18:15,523 --> 00:18:16,647 How could I what? 365 00:18:16,682 --> 00:18:18,441 We're broke. Isn't that what you said? 366 00:18:21,863 --> 00:18:23,610 Okay, that's it. Let's go. 367 00:18:23,645 --> 00:18:24,952 - To Mexico? - To Pittsburgh. 368 00:18:25,080 --> 00:18:26,313 No way! You promised. 369 00:18:26,348 --> 00:18:27,523 I'm breaking it. Now come on. 370 00:18:27,558 --> 00:18:28,756 Get the fuck off me. 371 00:18:28,791 --> 00:18:30,288 Listen to me, you little asshole. 372 00:18:30,323 --> 00:18:32,940 I risked everything for you. 373 00:18:35,640 --> 00:18:37,497 Now you're going to do what I tell you. 374 00:18:36,116 --> 00:18:39,538 We're going to go back and fight, 375 00:18:39,573 --> 00:18:42,904 and then we're going to try and turn you into a normal human being, which... 376 00:18:42,939 --> 00:18:44,773 at the moment... 377 00:18:45,258 --> 00:18:49,482 flapping my arms and flying to the moon seems like a better bet. 378 00:18:50,987 --> 00:18:52,045 Move it! 379 00:19:06,655 --> 00:19:09,172 Hey, can't you see I just cleaned there? 380 00:19:13,392 --> 00:19:14,703 A little testy tonight? 381 00:19:15,106 --> 00:19:16,999 What do they think I'm doing this for, my health? 382 00:19:18,542 --> 00:19:20,086 Actually, you are. 383 00:19:23,887 --> 00:19:26,032 I wonder if they made Elizabeth Taylor do this. 384 00:19:26,067 --> 00:19:27,336 Absolutely. 385 00:19:27,371 --> 00:19:28,779 In her diamonds. 386 00:19:28,814 --> 00:19:32,055 Yeah well, maybe I'd feel better about it if I was wearing a 600-carat choker. 387 00:19:32,090 --> 00:19:34,091 I'll pick one up for you while I'm out. 388 00:19:37,479 --> 00:19:38,519 Sorry. 389 00:19:39,235 --> 00:19:40,487 I'm just feeling a little... 390 00:19:40,522 --> 00:19:41,813 upset? 391 00:19:43,863 --> 00:19:47,542 Constipated, actually. I haven't had a bowel movement since I got here. 392 00:19:47,577 --> 00:19:50,641 So forget the choker, just bring me some metamucil. 393 00:19:52,603 --> 00:19:53,436 Look. 394 00:19:55,131 --> 00:19:56,414 I know what you're going through. 395 00:19:57,607 --> 00:20:00,015 It wasn't that long ago I was going through it myself. 396 00:20:01,302 --> 00:20:02,005 Yeah. 397 00:20:02,180 --> 00:20:04,190 I know, I remember bringing you here. 398 00:20:06,394 --> 00:20:07,892 Then I came back to see you and... 399 00:20:04,200 --> 00:20:09,775 and I was gone. 400 00:20:10,010 --> 00:20:14,960 Yeah. It, uh... wasn't very nice of me. 401 00:20:14,995 --> 00:20:17,194 It was fucking shitty. 402 00:20:19,470 --> 00:20:22,831 I cared about you. I... 403 00:20:27,050 --> 00:20:28,903 I more than cared about you. 404 00:20:29,815 --> 00:20:34,024 I know. I-I know. That's... that's why I had to leave. 405 00:20:34,227 --> 00:20:35,718 To spare me the pain? 406 00:20:35,730 --> 00:20:36,869 And myself. 407 00:20:38,459 --> 00:20:40,320 From you seeing me that way. 408 00:20:41,281 --> 00:20:45,195 Huh. Well, now it's my turn. 409 00:20:45,230 --> 00:20:48,361 I'm the one down on my hands and knees, scrubbing the floor. 410 00:20:48,773 --> 00:20:51,634 The one they all come to gawk at, so they can feel superior, 411 00:20:51,650 --> 00:20:52,518 like Emmett. 412 00:20:52,553 --> 00:20:54,733 Well, I'm sure he felt just as uncomfortable as you did. 413 00:20:55,515 --> 00:20:58,431 I guess it takes something like this for a person to reveal their true colours, huh? 414 00:21:01,110 --> 00:21:02,582 Well, at least I have you. 415 00:21:03,794 --> 00:21:05,665 And you're the only one who knows how it feels, 416 00:21:05,700 --> 00:21:07,357 and what it's like. 417 00:21:11,804 --> 00:21:13,915 I have to go. 418 00:21:14,278 --> 00:21:15,788 A hot date? 419 00:21:17,256 --> 00:21:18,821 Actually, yeah. 420 00:21:18,856 --> 00:21:21,608 We're going to see "Lucia". 421 00:21:23,912 --> 00:21:24,982 Oh. 422 00:21:25,317 --> 00:21:29,672 That's nice. I-I didn't know. I-I mean, uh, you know, 423 00:21:29,707 --> 00:21:30,671 that you like opera. 424 00:21:30,936 --> 00:21:34,149 Thanks to you, I'm hooked. 425 00:21:36,042 --> 00:21:39,326 Well, at least it's one addiction you don't have to go to rehab for, right? 426 00:21:39,696 --> 00:21:40,887 Good night. 427 00:21:42,679 --> 00:21:44,474 Have fun. 428 00:22:01,926 --> 00:22:03,275 I missed you so much. 429 00:22:03,310 --> 00:22:04,119 You too. 430 00:22:04,154 --> 00:22:06,083 Hey! What about me? 431 00:22:06,318 --> 00:22:07,799 Ah, come here, pal. 432 00:22:07,834 --> 00:22:09,853 Hey, did you behave yourself? 433 00:22:11,081 --> 00:22:12,884 He was a perfect angel. 434 00:22:12,919 --> 00:22:14,398 I was a perfect angel. 435 00:22:14,433 --> 00:22:15,304 All right. 436 00:22:16,722 --> 00:22:19,208 Huh, thank god you're both safe and in one piece. 437 00:22:20,430 --> 00:22:21,818 At least it's still in one piece. 438 00:22:21,853 --> 00:22:24,490 You'll be happy to know Hunter and I are both okay too. 439 00:22:29,924 --> 00:22:30,894 What's this? 440 00:22:32,572 --> 00:22:33,858 A burger box. 441 00:22:33,893 --> 00:22:35,322 You ate in my car? 442 00:22:35,357 --> 00:22:36,910 We were in a hurry to get home. 443 00:22:36,945 --> 00:22:37,931 We didn't want to stop. 444 00:22:38,166 --> 00:22:41,029 So you turned my car into a recycling bin. Christ. 445 00:22:41,064 --> 00:22:43,192 You know, it's like that time in 7th grade 446 00:22:43,227 --> 00:22:44,573 when I lent you my brand new 10-speed. 447 00:22:44,608 --> 00:22:47,978 You brought it back, the front fender was crushed, my seat was torn. 448 00:22:48,013 --> 00:22:49,778 I was hit by a bus. 449 00:22:51,714 --> 00:22:54,276 Well, this is the last time I ever loan you... 450 00:22:56,724 --> 00:22:57,890 What was that for? 451 00:22:57,925 --> 00:23:01,225 For giving me the wheels right out from under you for no good reason, 452 00:23:01,460 --> 00:23:02,412 other than... 453 00:23:02,947 --> 00:23:04,156 you love me. 454 00:23:06,979 --> 00:23:08,400 You're pathetic. 455 00:23:08,600 --> 00:23:09,987 And so is this car. 456 00:23:10,022 --> 00:23:11,721 Now I have just enough time to get it washed. 457 00:23:11,756 --> 00:23:12,402 How do I look? 458 00:23:12,437 --> 00:23:13,736 Like a million bucks. 459 00:23:14,253 --> 00:23:15,243 Don't sell me short. 460 00:23:15,506 --> 00:23:16,519 Ten. 461 00:23:21,975 --> 00:23:22,673 Wish me luck. 462 00:23:22,708 --> 00:23:23,688 You don't need it. 463 00:23:36,738 --> 00:23:42,375 Are the stars out tonight? 464 00:23:42,410 --> 00:23:46,877 I don't know if it's cloudy or bright 465 00:23:46,912 --> 00:23:51,121 'Cause I only have eyes 466 00:23:51,156 --> 00:23:54,647 for you... 467 00:23:57,193 --> 00:24:00,829 ...because I consider you to be my most important client... 468 00:24:00,980 --> 00:24:03,845 ...because I regard you as my most valuable account... 469 00:24:03,930 --> 00:24:06,578 ...because no one's close personal friendship means more to me than yours... 470 00:24:06,762 --> 00:24:08,766 ...I wanted you to be the first to know... 471 00:24:11,489 --> 00:24:13,167 ...I'm starting my own agency. 472 00:24:13,202 --> 00:24:14,729 That's great news, Brian. 473 00:24:14,764 --> 00:24:15,855 Well, congratulations, Brian. 474 00:24:15,940 --> 00:24:17,528 Way to go, partner! 475 00:24:17,563 --> 00:24:19,181 It's a big step, I know. 476 00:24:19,223 --> 00:24:21,950 But I'm confident that by focusing on a small, 477 00:24:21,990 --> 00:24:23,561 select list of clients, 478 00:24:23,596 --> 00:24:26,446 I can still provide the same innovative campaigns you've come to expect, 479 00:24:26,496 --> 00:24:30,203 but... with the personal attention only a boutique operation can offer. 480 00:24:30,238 --> 00:24:31,640 Sounds like a hell of a plan. 481 00:24:31,725 --> 00:24:34,696 Well, if anyone can pull this off, Brian, you can. 482 00:24:35,131 --> 00:24:36,904 I like what I'm hearing, partner. 483 00:24:37,095 --> 00:24:39,152 And that's why I'd like to put Eye-Conic Optics... 484 00:24:39,302 --> 00:24:40,722 I want Brown Athletics... 485 00:24:40,757 --> 00:24:42,623 Frawley Open-Fire Steak Houses... 486 00:24:42,658 --> 00:24:45,350 at the very top of my list. 487 00:24:46,955 --> 00:24:54,240 And I only have eyes 488 00:24:54,724 --> 00:25:01,221 for you 489 00:25:02,517 --> 00:25:04,635 Want to pass the ziti, sweetie? 490 00:25:05,057 --> 00:25:06,156 Sure, ma. 491 00:25:07,120 --> 00:25:09,093 See how nice she's being? That's how I know. 492 00:25:09,298 --> 00:25:10,472 What? 493 00:25:10,507 --> 00:25:12,189 That she's pissed. 494 00:25:12,224 --> 00:25:13,905 She's just waiting for the right moment. 495 00:25:16,819 --> 00:25:17,696 Right there! 496 00:25:17,731 --> 00:25:19,816 Will you sit down and finish eating already? 497 00:25:22,828 --> 00:25:24,333 Well, look who's here. 498 00:25:23,423 --> 00:25:25,066 Hi. 499 00:25:24,858 --> 00:25:26,104 Hi. 500 00:25:26,139 --> 00:25:27,467 Jesus Christ! 501 00:25:27,502 --> 00:25:28,972 What the hell are you two supposed to be? 502 00:25:29,320 --> 00:25:30,703 I'm Mother Superior. 503 00:25:30,738 --> 00:25:32,006 And I'm Frederich. 504 00:25:32,530 --> 00:25:36,454 I can only dream of what perversions go on in your house. 505 00:25:36,489 --> 00:25:38,603 Let me guess: "The Sing-a-Long Sound of Music." 506 00:25:38,638 --> 00:25:40,460 It was a benefit for paediatric aids. 507 00:25:40,495 --> 00:25:43,742 I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. Sit down, eat. 508 00:25:43,777 --> 00:25:45,461 No, no, no. We didn't come to eat. 509 00:25:45,496 --> 00:25:46,850 Hunter, give me a dollar. 510 00:25:45,879 --> 00:25:48,320 You short of cash, honey? 511 00:25:48,355 --> 00:25:49,737 Vic, get the tea canister. 512 00:25:49,772 --> 00:25:51,206 No, it has to come from Hunter. 513 00:25:51,241 --> 00:25:52,174 What for? 514 00:25:52,209 --> 00:25:54,860 I petitioned the court to appoint me your guardian ad litum. 515 00:25:54,895 --> 00:25:55,926 My what? 516 00:25:55,961 --> 00:25:57,831 It means I can represent you at the hearing, 517 00:25:57,866 --> 00:26:00,180 explain to the judge why your mother shouldn't get custody, 518 00:26:00,215 --> 00:26:03,018 and why it's in your best interest to remain where you are, 519 00:26:03,053 --> 00:26:04,571 with Michael and Ben. 520 00:26:04,606 --> 00:26:06,896 So, what do you say? 521 00:26:07,340 --> 00:26:08,663 Fuck, yeah! 522 00:26:09,953 --> 00:26:13,167 You see? I told you we should do this the right way. 523 00:26:13,202 --> 00:26:15,645 Yeah, instead of running off without telling your mother. 524 00:26:16,442 --> 00:26:17,875 Ow. 525 00:26:17,910 --> 00:26:18,755 I told you. 526 00:26:18,790 --> 00:26:19,941 Yes, you did. 527 00:26:23,094 --> 00:26:25,265 By the time you're done decimating 528 00:26:25,300 --> 00:26:27,999 his client list, Vance will be asking you for a job. 529 00:26:28,034 --> 00:26:28,893 Ah, we'll see. 530 00:26:29,504 --> 00:26:30,494 Stop being modest. 531 00:26:30,529 --> 00:26:32,077 I was aiming for smug. 532 00:26:32,112 --> 00:26:34,841 How do you like the name I picked out for your new agency? 533 00:26:36,761 --> 00:26:38,665 "Kinnetik." 534 00:26:38,666 --> 00:26:39,666 With two "ns". 535 00:26:40,177 --> 00:26:41,111 That's clever. 536 00:26:41,146 --> 00:26:42,316 It's genius. 537 00:26:50,113 --> 00:26:52,838 Excuse me, uh, but if no one's sitting here, I was wondering... 538 00:26:52,873 --> 00:26:56,126 Look, I'm, um... I'm very flattered you should ask, so... 539 00:26:56,161 --> 00:26:58,844 don't take this the wrong way, but... fuck off. 540 00:26:59,669 --> 00:27:04,445 I was going to ask if I could borrow the stool. Asshole. 541 00:27:03,723 --> 00:27:05,891 Buy you a drink? 542 00:27:06,477 --> 00:27:09,964 I'm... I'm very flattered you should ask, so don't take... 543 00:27:10,992 --> 00:27:12,256 Hello, boys. 544 00:27:13,317 --> 00:27:15,319 Sorry, Miss Dietrich, I mistook you for my friend, 545 00:27:15,354 --> 00:27:16,680 Emmett Honeycutt. 546 00:27:17,115 --> 00:27:19,059 We're going to Babylon. You want to come? 547 00:27:19,094 --> 00:27:23,952 Oh, I'm not really in the mood for men, or muscles, or music. 548 00:27:23,987 --> 00:27:26,450 I'd rather stay here, get shit-faced. 549 00:27:26,485 --> 00:27:29,135 Well, you passed shit-faced about 10 miles back. 550 00:27:29,470 --> 00:27:31,582 So I've had a few cocktails. 551 00:27:31,617 --> 00:27:33,823 What, does that... does that qualify me for rehab? 552 00:27:34,058 --> 00:27:36,410 Besides, I've already been there. 553 00:27:36,445 --> 00:27:37,521 Did you see Ted? 554 00:27:37,701 --> 00:27:40,721 And you'll never guess who's there with him. 555 00:27:42,000 --> 00:27:42,785 Liza? 556 00:27:42,820 --> 00:27:43,761 Robert Downey, Jr.? 557 00:27:43,796 --> 00:27:44,686 Ben Affleck. 558 00:27:44,721 --> 00:27:45,556 Matthew Perry? 559 00:27:45,591 --> 00:27:48,518 Blake, the tweaked-out twinkie! 560 00:27:49,454 --> 00:27:50,841 Isn't that great? 561 00:27:51,632 --> 00:27:53,317 You know, some assholes never learn. 562 00:27:53,352 --> 00:27:54,819 Oh, no, no, no, no. He's learned. 563 00:27:54,854 --> 00:27:57,193 He's even gotten a degree. 564 00:27:57,828 --> 00:27:59,889 He's a drug abuse counsellor. 565 00:27:59,924 --> 00:28:01,453 Yeah. 566 00:28:01,704 --> 00:28:04,554 A few days in Dr. Boytoy's care and... 567 00:28:01,582 --> 00:28:06,421 Mr. Schmidt's as good as new. 568 00:28:07,221 --> 00:28:12,082 Let's, um... Let's have a drink to his remarkable recovery. Shall we? 569 00:29:18,460 --> 00:29:19,864 Oh, fuck. 570 00:29:32,547 --> 00:29:34,996 Stop it. You know that drives me nuts. 571 00:29:35,540 --> 00:29:36,686 Does it? 572 00:29:38,997 --> 00:29:40,439 Then how about we go again? 573 00:29:41,347 --> 00:29:42,612 That'd make three. 574 00:29:44,382 --> 00:29:46,174 God, I missed kissing you. 575 00:29:48,492 --> 00:29:49,668 Holding you. 576 00:29:58,921 --> 00:30:00,631 What? 577 00:30:01,059 --> 00:30:02,266 I'm just looking. 578 00:30:05,927 --> 00:30:08,057 You are so beautiful. 579 00:30:10,554 --> 00:30:12,814 You're kind of cute yourself. 580 00:30:16,027 --> 00:30:18,685 Sometimes I wonder why... 581 00:30:20,390 --> 00:30:21,500 I mean... 582 00:30:24,320 --> 00:30:25,962 how you could ever love me. 583 00:30:26,497 --> 00:30:28,089 What are you talking about? 584 00:30:31,725 --> 00:30:33,800 I feel like such an idiot. 585 00:30:34,982 --> 00:30:37,267 Running off with Hunter the way I did. 586 00:30:38,266 --> 00:30:39,596 I should've just... 587 00:30:40,415 --> 00:30:42,288 stayed here, like you said, 588 00:30:42,671 --> 00:30:45,135 instead of putting everybody through 589 00:30:45,170 --> 00:30:47,337 "Mikey and Hunter's Excellent Adventure". 590 00:30:47,372 --> 00:30:51,184 It was so not cool. It was so immature. 591 00:30:52,018 --> 00:30:54,699 And what kind of message is that to give to a kid? 592 00:30:54,734 --> 00:30:55,735 Hold it. 593 00:30:56,053 --> 00:30:57,668 What you did was incredible. 594 00:30:59,061 --> 00:31:00,255 It was? 595 00:31:02,873 --> 00:31:08,507 Not only do I admire you for having the balls to do it... 596 00:31:10,482 --> 00:31:12,795 I'm actually kind of jealous. 597 00:31:15,094 --> 00:31:16,646 Jealous? 598 00:31:17,028 --> 00:31:19,297 How you put Hunter's safety above your own, 599 00:31:20,165 --> 00:31:21,610 without a second thought. 600 00:31:23,404 --> 00:31:25,178 I wouldn't call that immature. 601 00:31:25,213 --> 00:31:27,237 I would call that... 602 00:31:29,738 --> 00:31:30,914 love. 603 00:31:52,582 --> 00:31:54,555 It's a special place. 604 00:31:55,302 --> 00:31:58,646 Special as in unique, fabulous, one-of-a-kind? 605 00:31:58,681 --> 00:32:01,698 Or special as in, "there are schools where they can teach him to dress himself"? 606 00:32:03,146 --> 00:32:03,705 Mom? 607 00:32:03,790 --> 00:32:05,143 Hi, honey. 608 00:32:05,526 --> 00:32:06,179 Hi, honey. 609 00:32:06,886 --> 00:32:08,938 I mean special as in, 610 00:32:08,973 --> 00:32:12,341 it's for a certain kind of person. A person who's, uh... 611 00:32:12,376 --> 00:32:16,832 has no children, who's single, a person who... 612 00:32:16,867 --> 00:32:18,810 Let's face it, brian. It's a fuckpad. 613 00:32:18,932 --> 00:32:21,631 Mom. What are you doing here? 614 00:32:20,674 --> 00:32:23,068 So how much do you think I can get for it? 615 00:32:22,009 --> 00:32:24,394 Get for what? 616 00:32:25,499 --> 00:32:27,059 I'm selling the loft. 617 00:32:27,402 --> 00:32:28,530 What? 618 00:32:29,384 --> 00:32:31,378 Well, it was either cut my expenses or cut my wrists. 619 00:32:31,413 --> 00:32:33,563 So I've just opted for the tidier of the two. 620 00:32:34,101 --> 00:32:36,362 Listen, I'll call you later with some comps. 621 00:32:37,139 --> 00:32:38,359 We can set a price. 622 00:32:38,496 --> 00:32:39,700 Bye, darling. 623 00:32:40,849 --> 00:32:42,948 And I won't be charging commission. 624 00:32:44,391 --> 00:32:47,344 After all you've done for Justin, it's the least I can do. 625 00:32:50,178 --> 00:32:51,860 You're not selling your loft. 626 00:32:52,289 --> 00:32:53,481 It's your home. 627 00:32:53,516 --> 00:32:54,764 Not for long. 628 00:32:54,799 --> 00:32:56,755 I thought you were starting your own agency, 629 00:32:56,790 --> 00:32:58,568 that your clients were going to go with you. 630 00:32:58,603 --> 00:33:00,164 Yeah well, they turned me down. 631 00:33:00,952 --> 00:33:03,154 Best laid plans of mice and ad-men. 632 00:33:03,189 --> 00:33:04,555 There has to be a better way. 633 00:33:04,790 --> 00:33:05,871 A loan. 634 00:33:05,906 --> 00:33:09,899 $100,000 in debt and unemployed? I'm not exactly a very good risk. 635 00:33:09,934 --> 00:33:11,577 Get a job at another agency. 636 00:33:12,254 --> 00:33:14,895 Yeah. I do have an offer. It's in Scranton. 637 00:33:15,366 --> 00:33:16,751 It's at half my salary. 638 00:33:17,343 --> 00:33:18,273 Oh, Christ. 639 00:33:19,113 --> 00:33:20,882 You never should've listened to me. 640 00:33:21,948 --> 00:33:23,582 I-I didn't. I listened to me. 641 00:33:24,248 --> 00:33:26,847 Besides, it's just four walls and a floor. 642 00:33:27,008 --> 00:33:27,852 And... 643 00:33:28,258 --> 00:33:30,705 top-of-the-line appliances, and stainless steel countertops. 644 00:33:30,951 --> 00:33:33,105 And imported Italian fixtures. 645 00:33:33,140 --> 00:33:34,245 It's more than that. 646 00:33:36,773 --> 00:33:38,877 It's where we made love for the first time. 647 00:33:39,520 --> 00:33:41,336 That wasn't love. I just... 648 00:33:41,386 --> 00:33:43,828 gave you a rim-job and fucked your brains out. 649 00:33:47,245 --> 00:33:49,174 It was love to me. 650 00:34:01,962 --> 00:34:03,055 Vic. 651 00:34:03,784 --> 00:34:04,373 Vic! 652 00:34:06,261 --> 00:34:07,918 Do... do you have to do that? 653 00:34:07,953 --> 00:34:11,558 I guess we could give each guest a claw and a straw, 654 00:34:11,593 --> 00:34:12,790 let him suck the meat out. 655 00:34:14,321 --> 00:34:17,692 What I need's an Advil, or a gun. 656 00:34:17,727 --> 00:34:19,680 Someone had a few too many last night. 657 00:34:20,498 --> 00:34:24,543 How about I wash the greens, gently? 658 00:34:26,965 --> 00:34:29,280 Where's the fucking strainer? 659 00:34:29,315 --> 00:34:32,447 I can't find a thing in this goddamn kitchen. 660 00:34:29,436 --> 00:34:34,724 What's the matter with my goddamn kitchen? 661 00:34:34,759 --> 00:34:36,960 We had everything we needed over at Ted's. 662 00:34:36,995 --> 00:34:38,304 So go to Ted's. 663 00:34:38,339 --> 00:34:39,386 We can't go to Ted's. 664 00:34:39,421 --> 00:34:40,802 Would you two, please? 665 00:34:40,837 --> 00:34:43,302 Make a list and I'll pick everything up. 666 00:35:02,885 --> 00:35:04,670 We won the sweepstakes. 667 00:35:08,514 --> 00:35:10,668 Opening of a new Q-mart. 668 00:35:11,152 --> 00:35:12,703 Fundraiser for the Center. 669 00:35:12,738 --> 00:35:14,646 Christ, another one? 670 00:35:18,117 --> 00:35:18,922 Oh. 671 00:35:19,593 --> 00:35:21,401 Look, Vic. You got a postcard. 672 00:35:23,814 --> 00:35:25,553 From Michelangelo. 673 00:35:25,888 --> 00:35:28,121 That must've been lost in the mail a long time. 674 00:35:28,333 --> 00:35:30,720 Actually, we met at a faerie gathering. 675 00:35:30,855 --> 00:35:32,481 The Tony Awards? 676 00:35:33,600 --> 00:35:36,537 It's a group of gay men who gather in the woods 677 00:35:36,791 --> 00:35:39,116 to rediscover our spirit of joy. 678 00:35:39,151 --> 00:35:41,048 And get laid in the bushes. 679 00:35:41,083 --> 00:35:42,996 Michelangelo isn't his real name. 680 00:35:43,031 --> 00:35:44,963 It's his faerie name. We all had them. Mine was... 681 00:35:44,998 --> 00:35:45,988 Cherub. 682 00:35:47,881 --> 00:35:50,389 I went right after I was diagnosed. 683 00:35:50,917 --> 00:35:54,179 I was devastated. I didn't know how I could go on so... 684 00:35:54,550 --> 00:35:56,585 I swallowed my scepticism. 685 00:35:57,149 --> 00:35:59,768 Turned out to be one of the most healing experiences of my life. 686 00:36:02,435 --> 00:36:04,777 You know, honey, maybe that's what you need. 687 00:36:05,596 --> 00:36:08,172 Running around in the woods with a bunch of faeries? 688 00:36:08,307 --> 00:36:10,795 Thanks, but I'll stick to Advil. 689 00:36:13,923 --> 00:36:15,934 "Stockwell Indicted." 690 00:36:15,969 --> 00:36:19,726 Seeing a headline like that restores my faith in humanity. 691 00:36:19,761 --> 00:36:21,418 Makes me want to buy shoes. 692 00:36:20,180 --> 00:36:22,918 Birkenstocks? 693 00:36:21,415 --> 00:36:24,600 Manolos. 694 00:36:24,835 --> 00:36:26,660 But since we're saving up for the new arrival, 695 00:36:26,695 --> 00:36:29,643 I'll have to find some other means to express my joy. 696 00:36:27,087 --> 00:36:31,457 We all have Brian to thank. 697 00:36:31,492 --> 00:36:33,127 He is the Wizard of Oz. 698 00:36:33,647 --> 00:36:35,171 There wasn't any wizard. 699 00:36:35,206 --> 00:36:37,908 There isn't any "Concerned Citizens for the Truth". 700 00:36:38,043 --> 00:36:40,674 Brian paid for that commercial against Stockwell himself. 701 00:36:40,709 --> 00:36:42,077 - What? - You're kidding. 702 00:36:42,112 --> 00:36:44,127 Now he's $100,000 in debt. 703 00:36:44,379 --> 00:36:47,194 He has to sell off everything he owns, even the loft. 704 00:36:48,930 --> 00:36:51,516 Never dreamed I'd be saying this, but... 705 00:36:51,551 --> 00:36:53,556 I wish there was something we could do. 706 00:36:53,591 --> 00:36:57,009 I tried offering him the money I made from "Rage", but he wouldn't take it. 707 00:36:57,044 --> 00:36:58,708 He's too proud for that. 708 00:37:00,009 --> 00:37:01,865 So what are we supposed to do? 709 00:37:01,900 --> 00:37:05,053 Stand around and watch while he loses everything? 710 00:37:05,472 --> 00:37:06,812 It's his choice. 711 00:37:06,847 --> 00:37:08,444 "It's his choice"? 712 00:37:08,579 --> 00:37:09,736 That's it? 713 00:37:09,771 --> 00:37:10,849 I thought you cared about him. 714 00:37:10,884 --> 00:37:14,794 I do. But I also know Brian would never be beholden to anyone. 715 00:37:19,662 --> 00:37:22,676 You have in front of you, your honour, Mrs. Montgomery's social worker's report, 716 00:37:22,711 --> 00:37:26,234 including a psychological evaluation, testimony from her new employer, 717 00:37:26,260 --> 00:37:30,273 a signed lease for her apartment rental, and an approved credit card application. 718 00:37:30,309 --> 00:37:32,335 Did he include her girl scout badge? 719 00:37:32,570 --> 00:37:36,162 Hopefully, upon reviewing these documents, your honour will concur that Mrs. Montgomery 720 00:37:36,197 --> 00:37:39,342 has taken admirable initiative in overcoming severe hardship, 721 00:37:39,177 --> 00:37:41,498 so that James may be returned to her care. 722 00:37:41,500 --> 00:37:42,358 Mind if I heave? 723 00:37:42,693 --> 00:37:44,493 Don't say another word. 724 00:37:42,863 --> 00:37:46,533 Just sit there and shut up. 725 00:37:47,319 --> 00:37:48,115 Your Honour. 726 00:37:48,150 --> 00:37:49,584 Ms. Marcus. 727 00:37:49,619 --> 00:37:52,409 I don't mean to diminish Rita Montgomery's admirable initiative, 728 00:37:52,444 --> 00:37:54,494 but you'll also find another set of documents, 729 00:37:54,529 --> 00:37:56,955 including her arrest for stabbing her husband, 730 00:37:56,990 --> 00:38:00,063 testimony from neighbours recounting her repeated drug abuse, 731 00:38:00,098 --> 00:38:02,652 as well as a statement from her own son 732 00:38:02,687 --> 00:38:06,484 describing how she coerced him from the age of 12 on into acts of prostitution. 733 00:38:05,152 --> 00:38:08,332 That's not... that's not true! 734 00:38:08,367 --> 00:38:09,629 The fuck it's not! 735 00:38:09,664 --> 00:38:11,756 Young man, please allow your lawyer to speak for you. 736 00:38:11,791 --> 00:38:13,138 That's what she's being paid for. 737 00:38:13,173 --> 00:38:13,965 Yeah. A buck. 738 00:38:14,000 --> 00:38:15,503 Now she wants him back. 739 00:38:15,538 --> 00:38:18,931 Well, I contend Rita Montgomery is unfit to be James' mother, 740 00:38:18,966 --> 00:38:22,230 and it would be detrimental to his physical and emotional well-being 741 00:38:22,260 --> 00:38:24,239 to be returned to her so-called care. 742 00:38:24,900 --> 00:38:25,707 Your honour, may I... 743 00:38:25,720 --> 00:38:26,891 No, Mr. Landrey, you may not. 744 00:38:26,900 --> 00:38:29,279 I'd like to examine all documents in my chambers. 745 00:38:29,300 --> 00:38:31,237 I'm calling a 15-minute recess. 746 00:38:29,676 --> 00:38:32,690 All rise. 747 00:38:44,220 --> 00:38:47,984 Okay, um, salmon poacher. 748 00:38:49,241 --> 00:38:51,203 Popover pan. 749 00:38:58,126 --> 00:39:01,080 Strainer. Strainer, strainer, strainer... 750 00:38:59,306 --> 00:39:01,728 Under the sink. 751 00:39:01,763 --> 00:39:04,345 Jesus-fucking-Mary-and-Joseph! 752 00:39:05,618 --> 00:39:07,683 Oh, you scared the shit out of me. 753 00:39:07,818 --> 00:39:09,110 Sorry. 754 00:39:11,425 --> 00:39:13,236 I didn't know you were back. 755 00:39:14,539 --> 00:39:16,679 Vic needed some things, so... 756 00:39:16,914 --> 00:39:20,187 Don't mind me. Just take whatever you want and, uh... 757 00:39:25,497 --> 00:39:26,980 What are you doing here? 758 00:39:27,215 --> 00:39:28,912 Aren't you supposed to be in... 759 00:39:28,947 --> 00:39:30,541 In rehab? 760 00:39:31,265 --> 00:39:32,554 Yeah. I left. 761 00:39:32,839 --> 00:39:34,559 Kudos to your counsellor. 762 00:39:34,594 --> 00:39:37,218 Must be the fastest cure on record. 763 00:39:37,603 --> 00:39:40,480 What with the cost of health care these days, they don't like you to linger too long. 764 00:39:42,316 --> 00:39:44,955 In fact, they're thinking of putting in a drive-thru window. 765 00:39:48,156 --> 00:39:50,121 Don't you think that's funny? 766 00:39:50,356 --> 00:39:51,772 A drive-thru window? 767 00:39:53,036 --> 00:39:55,593 Yeah, Teddy. You're a real scream. 768 00:39:56,333 --> 00:39:59,330 'Fraid I-I don't know when I've had more laughs than with you. 769 00:39:59,490 --> 00:40:01,452 Well, you must feel real good that the last one's on me. 770 00:40:01,487 --> 00:40:03,960 How I've managed to totally fuck up my life. 771 00:40:04,195 --> 00:40:06,972 Sorry. Don't plan pity parties. 772 00:40:08,661 --> 00:40:11,462 I'm not asking for your pity. I'm just stating a fact. 773 00:40:11,989 --> 00:40:14,491 Well, then here's another one. 774 00:40:14,526 --> 00:40:17,854 You're not going to get better sitting on the sofa. 775 00:40:18,694 --> 00:40:21,229 So why don't you take your sardonic wit and... 776 00:40:21,264 --> 00:40:24,535 and your superior, "I'm not like those other losers" attitude 777 00:40:24,570 --> 00:40:26,779 and get your ass back there. 778 00:40:26,814 --> 00:40:28,406 What? So they can fix me? 779 00:40:31,021 --> 00:40:32,883 It's too late. 780 00:40:33,186 --> 00:40:35,151 I'm beyond repair. 781 00:40:37,861 --> 00:40:40,482 I have nothing. 782 00:40:41,830 --> 00:40:44,693 No future, no friends. 783 00:40:46,836 --> 00:40:48,979 No job, no lover. 784 00:40:51,741 --> 00:40:53,671 What's the point? 785 00:40:55,123 --> 00:40:57,198 I might as well be dead. 786 00:40:58,400 --> 00:41:00,267 Then do it. 787 00:41:01,477 --> 00:41:02,780 What? 788 00:41:03,415 --> 00:41:05,409 I said, "Then do it." 789 00:41:06,832 --> 00:41:08,185 Go on. 790 00:41:08,220 --> 00:41:10,052 Kill yourself. 791 00:41:10,587 --> 00:41:12,192 Doing us all a favour. 792 00:41:12,527 --> 00:41:16,180 Only, uh... only, don't be a man about it. 793 00:41:17,636 --> 00:41:19,458 Be a queen. 794 00:41:20,264 --> 00:41:23,564 Mood music. Yeah. 795 00:41:23,599 --> 00:41:28,125 And... oh. Here, it's, uh... it's not quite a dagger, but it'll do in a pinch. 796 00:41:28,560 --> 00:41:29,721 Go on. 797 00:41:31,370 --> 00:41:36,033 The good news is, you can finally be Maria Callas. 798 00:41:37,179 --> 00:41:39,618 Plunge it into your heart, like Tosca. 799 00:41:40,253 --> 00:41:43,152 Tosca didn't stab herself. She jumped off a roof. 800 00:41:43,837 --> 00:41:45,565 Even better. 801 00:41:45,600 --> 00:41:48,243 Feel free to scream or... 802 00:41:48,278 --> 00:41:50,653 sing as loud as you want. 803 00:41:51,145 --> 00:41:54,986 Because nobody's listening. 804 00:41:58,852 --> 00:41:58,986 Judge: 805 00:42:04,086 --> 00:42:07,120 Having reviewed all the documents, there's no doubt, Mrs. Montgomery, 806 00:42:07,155 --> 00:42:12,509 that alcohol and drug abuse, as well as a violent home life, made you unfit 807 00:42:12,544 --> 00:42:14,847 to give your son the proper care he deserved. 808 00:42:14,882 --> 00:42:20,183 Still, there's every indication that you've made great strides to break free from your past. 809 00:42:20,218 --> 00:42:25,476 It is also my overwhelming personal feeling that a child belongs with its natural parent, 810 00:42:25,511 --> 00:42:29,387 as long as that parent can provide a safe and nurturing environment. 811 00:42:29,422 --> 00:42:32,370 This court is therefore willing to give you a second chance 812 00:42:32,405 --> 00:42:34,952 by granting you custody of James. 813 00:42:35,799 --> 00:42:37,216 Thank you. 814 00:42:37,115 --> 00:42:39,485 I hope you will also give your mother a second chance. 815 00:42:39,520 --> 00:42:41,112 There's no way in hell I'm going with her! 816 00:42:41,130 --> 00:42:44,117 If you don't, young man, I'll be forced to hold you in contempt. 817 00:42:44,152 --> 00:42:45,444 This court is adjourned. 818 00:42:45,460 --> 00:42:46,503 All rise. 819 00:42:46,638 --> 00:42:47,604 Ben! 820 00:42:47,639 --> 00:42:49,493 I told you this would happen. Mel... 821 00:42:49,528 --> 00:42:51,459 I'm so sorry, honey. We did the best we could. 822 00:42:51,494 --> 00:42:52,667 Jimmy? 823 00:42:53,759 --> 00:42:57,791 Um, I promise everything's going to be better from now on. 824 00:43:06,104 --> 00:43:07,500 Sure it will, mom. 825 00:43:11,025 --> 00:43:13,021 James. 826 00:43:13,338 --> 00:43:15,057 I forgot to tell you; 827 00:43:15,092 --> 00:43:17,507 I'm HIV-positive. 828 00:43:18,257 --> 00:43:19,919 That's not very funny, Jimmy. 829 00:43:19,954 --> 00:43:21,213 It's true. 830 00:43:21,248 --> 00:43:22,409 Ask them. 831 00:43:23,353 --> 00:43:24,982 It's true. 832 00:43:25,895 --> 00:43:27,138 Oh. 833 00:43:28,524 --> 00:43:31,147 Oh, you fucking... dirty little faggot! 834 00:43:32,223 --> 00:43:33,836 The fuck, you're trying to give it to me? 835 00:43:38,730 --> 00:43:41,204 Ms. Marcus, Mr. Landrey, may I see you? 836 00:43:49,436 --> 00:43:52,837 My mom told me there's someone who's interested in buying the loft. 837 00:43:54,568 --> 00:43:58,162 Couple of designer fairies. Can't wait to turn it into a moroccan bordello. 838 00:43:58,197 --> 00:43:59,376 Hey, let's grab a drink. 839 00:43:59,611 --> 00:44:04,039 Uh... better readthe fine print. Another fucking benefit. 840 00:44:04,060 --> 00:44:06,498 Wonder what the worthy cause is this time? 841 00:44:06,619 --> 00:44:08,303 "Send a tranny to summer camp"? 842 00:44:08,338 --> 00:44:09,502 Ah, come on. 843 00:44:12,880 --> 00:44:25,433 What I did for love 844 00:44:26,486 --> 00:44:41,057 What I did for love 845 00:44:55,100 --> 00:44:56,007 Ben... 846 00:44:54,561 --> 00:44:59,065 Some suckers just cannot wait to give their money away. 847 00:44:59,100 --> 00:45:00,768 It's for a worthy cause. 848 00:45:05,306 --> 00:45:07,327 What the fuck's going on here? 849 00:45:07,362 --> 00:45:09,036 We're having a little fundraiser 850 00:45:09,071 --> 00:45:12,009 for a very special organization. 851 00:45:13,074 --> 00:45:14,930 Perhaps you've heard of them. 852 00:45:14,965 --> 00:45:17,655 "Concerned Citizens for the Truth"? 853 00:45:18,356 --> 00:45:22,373 You see, they've made a very significant contribution to our community. 854 00:45:23,089 --> 00:45:24,739 They've helped us, 855 00:45:25,274 --> 00:45:28,180 and now we hear they're in need of... 856 00:45:28,508 --> 00:45:31,890 well, a little help themselves. 857 00:45:32,125 --> 00:45:36,496 So, huh, we, the community, would like to give something back. 858 00:45:37,140 --> 00:45:38,804 It may not be all that they need... 859 00:45:40,703 --> 00:45:42,081 but it's a start. 860 00:45:43,238 --> 00:45:45,968 We're hoping you'll accept this... 861 00:45:47,898 --> 00:45:49,713 on their behalf. 862 00:46:00,767 --> 00:46:02,017 Go on, open it. 863 00:46:19,984 --> 00:46:22,094 Uh, I-I-I've only known the... 864 00:46:22,129 --> 00:46:26,724 "Concerned Citizens for the Truth" for a short time, but, um... 865 00:46:26,759 --> 00:46:30,535 I've known them long enough to know that they don't like to accept handouts. 866 00:46:32,713 --> 00:46:35,421 Uh, charitable donations. 867 00:46:40,128 --> 00:46:44,128 But I guess this time I'm just going to have to tell them that... 868 00:46:44,237 --> 00:46:47,955 once in a while, we could all use a little help, and... 869 00:46:49,473 --> 00:46:52,604 they're just going to have to swallow their fucking pride and... 870 00:46:53,739 --> 00:46:55,721 say... 871 00:46:57,465 --> 00:46:59,248 thank you. 872 00:47:00,937 --> 00:47:02,531 Good for you, hon. 873 00:47:08,050 --> 00:47:11,352 ...Shout there's gonna be a great day 874 00:47:11,977 --> 00:47:18,755 Angels in the sky promise that by and by there's gonna be a great day 875 00:47:20,823 --> 00:47:23,793 The night's still young. What do you say we hit some after-hours clubs? 876 00:47:23,828 --> 00:47:25,992 Excuse me, young man? 877 00:47:26,027 --> 00:47:26,962 You've got school tomorrow. 878 00:47:26,997 --> 00:47:30,002 Christ, don't tell me you're going to turn into my goddamn parents. 879 00:47:30,037 --> 00:47:32,035 Hey, you heard what the judge said. 880 00:47:32,070 --> 00:47:32,865 You can live with Michael and Ben 881 00:47:32,890 --> 00:47:34,477 provided you stay on your best behaviour. 882 00:47:34,492 --> 00:47:37,349 And we intend to keep an eye on you, just to make sure you do. 883 00:47:38,006 --> 00:47:41,051 Well, I knew I'd live long enough to see gay marriages... 884 00:47:41,919 --> 00:47:45,891 but I never thought I would live to see Brian Kinney accept help, 885 00:47:46,226 --> 00:47:47,391 and say "thank you"! 886 00:47:47,426 --> 00:47:49,961 I thought I even saw a tear in his eye. 887 00:47:50,596 --> 00:47:51,996 Didn't you? 888 00:47:55,704 --> 00:47:58,945 Honey, I'm worried about you. 889 00:47:59,380 --> 00:48:03,191 That famous flame of yours is just about out. 890 00:48:03,546 --> 00:48:07,568 What you could use is a generous sprinkling of faerie dust. 891 00:48:11,218 --> 00:48:12,483 See you, guys. 892 00:48:15,206 --> 00:48:18,091 Hey, Darren, Shanda Leer was great tonight. 893 00:48:18,126 --> 00:48:20,275 Oh, well, it's what I do for love. 894 00:48:22,539 --> 00:48:24,420 Now you and half of gay Pittsburgh 895 00:48:24,455 --> 00:48:26,425 can sleep soundly in your bed tonight, 896 00:48:26,460 --> 00:48:28,394 knowing the loft is still yours. 897 00:48:30,090 --> 00:48:33,565 Half of gay Pittsburgh can sleep soundly in their own bed. 898 00:48:46,171 --> 00:48:47,972 Hey, here comes one. 899 00:48:52,117 --> 00:48:53,574 Hey, faggot. 900 00:48:54,609 --> 00:48:55,756 Yeah, you. 901 00:48:56,440 --> 00:48:59,322 Nice dress. Going dancing? 902 00:49:00,729 --> 00:49:02,502 Let me go. Leave me alone. 903 00:49:02,537 --> 00:49:05,490 Not before you suck on this, you fucking faggot. 904 00:49:05,475 --> 00:49:07,588 ...In the early morn you will hear his horn 905 00:49:07,623 --> 00:49:12,091 screamin' it's not far away hold up your hands 906 00:49:12,126 --> 00:49:16,492 and say there's gonna be... 907 00:49:16,527 --> 00:49:19,861 for all to see... 908 00:49:19,896 --> 00:49:31,135 there's gonna be a great big swinging crazy wonderful day 909 00:51:32,834 --> 00:51:36,013 Moo! 65723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.