Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:10,600
not a film by
INGMAR BERGMAN
2
00:00:12,360 --> 00:00:16,280
without
LENA ENDRE
3
00:00:16,480 --> 00:00:19,440
and absolutely not with
SAMUEL FR�LER
4
00:00:22,360 --> 00:00:24,520
PRATFILM PRESENTS
5
00:00:26,600 --> 00:00:28,280
a film by
THE KNUTSSON BROTHERS
6
00:00:30,360 --> 00:00:32,840
NAKED AGAIN
7
00:01:19,200 --> 00:01:22,520
and for the first time on a big screen
in Sweden - VICTORIA SILVSTEDT
8
00:01:51,440 --> 00:01:56,160
This very night in a street
in Stockholm.
9
00:02:07,400 --> 00:02:10,200
I can't get out.
10
00:02:16,680 --> 00:02:18,520
Hello!
11
00:02:25,120 --> 00:02:27,320
Anders?
12
00:02:27,480 --> 00:02:30,360
Our hero ANDERS is going to
marry Maria tomorrow.
13
00:02:30,480 --> 00:02:35,640
He tries to be as smart as the guys
at work, but he's more of a flop.
14
00:02:35,760 --> 00:02:38,320
Lift him up.
15
00:02:42,200 --> 00:02:46,640
Hell, he's as heavy as lead!
Help me...
16
00:02:54,000 --> 00:02:57,800
The evil guy PIERRE
wants Maria, too.
17
00:02:57,920 --> 00:03:02,160
But not only for love,
mainly for her father's money.
18
00:03:05,360 --> 00:03:08,880
-Turn on the light.
-Three or four hours will do...
19
00:03:09,040 --> 00:03:12,480
Fucking complicated
to undress this guy!
20
00:03:12,640 --> 00:03:15,840
And the watch...
21
00:03:29,400 --> 00:03:32,080
More, more, more!
22
00:03:42,680 --> 00:03:45,600
Shit, you do that...
23
00:04:01,560 --> 00:04:05,000
Get him into the elevator.
24
00:04:11,840 --> 00:04:15,080
Just give me two seconds -
wait outside...
25
00:04:41,400 --> 00:04:46,800
-Isn't it a bit too hard on him?
-Hell, no! What do you mean?
26
00:04:46,960 --> 00:04:50,040
-Each for all...
-...and all for each!
27
00:04:56,360 --> 00:04:58,000
Two years earlier.
Ander's bachelor's den.
28
00:04:58,120 --> 00:05:02,560
Guess what! Maria, at my job,
the manager's daughter...
29
00:05:02,720 --> 00:05:06,480
Do you know with whom
she's having dinner tonight?
30
00:05:06,600 --> 00:05:12,560
No? With me, Anders Karlsson!
Tell me what to do, how to dress!
31
00:05:12,760 --> 00:05:15,520
Bring flowers, it always pays...
32
00:05:15,640 --> 00:05:19,560
Our friend MATTE, the only guy who
doesn't work in an advertising agency.
33
00:05:19,680 --> 00:05:22,280
He's got a decent job.
34
00:05:22,400 --> 00:05:23,960
Good luck! Bye!
35
00:05:24,240 --> 00:05:28,520
"Good luck... "I needed that!
Here I was with my bunch...
36
00:05:28,640 --> 00:05:34,280
My ex-girlfriend left me two years
ago. Shit, I got to have a crap.
37
00:05:34,920 --> 00:05:39,440
Look into her eyes.
Not there, and not her ass...
38
00:05:41,120 --> 00:05:45,120
-How sweet of you to bring flowers!
-Well, yeah...
39
00:05:45,240 --> 00:05:48,360
-Some roses and stuff...
-Gorgeous!
40
00:05:48,600 --> 00:05:52,000
Don't mind the mess.
I'm redecorating. Come on in!
41
00:05:52,200 --> 00:05:56,680
I'm preparing some food,
put on some music...
42
00:05:59,280 --> 00:06:02,640
Oh, yeah! A guitar-solo!
43
00:06:02,840 --> 00:06:08,000
''Yngwie Malmsteen!'' Yeah!
Anders Karlsson!
44
00:06:08,200 --> 00:06:12,800
Heavy metal?!
That's my little brother's records.
45
00:06:13,960 --> 00:06:18,320
Yeah...
My brother's got them, too.
46
00:06:19,280 --> 00:06:23,160
If she asks me
about my brother, he's away.
47
00:06:23,280 --> 00:06:26,840
Good drink. What is it?
48
00:06:26,960 --> 00:06:30,600
It's a... gin and tonic.
49
00:06:30,720 --> 00:06:33,680
Yeah, that's what I thought, but...
50
00:06:33,800 --> 00:06:38,720
You know... I need to... go to...
51
00:06:38,840 --> 00:06:43,200
-It's in the hall, behind the drapery.
-The drapery?
52
00:06:43,320 --> 00:06:46,960
It's okay,
I'm just going to...wash my hands.
53
00:06:47,480 --> 00:06:50,040
It was a drapery.
54
00:06:50,160 --> 00:06:53,800
I suppose there 's a...
No, there isn't.
55
00:06:53,920 --> 00:06:57,120
I'll just wait...
56
00:06:57,240 --> 00:06:59,760
No, I won 't!
57
00:06:59,880 --> 00:07:03,600
There 's always room for a friend...
58
00:07:59,160 --> 00:08:02,280
The party for the bride-to-be
Friday, 6 June (yesterday)
59
00:08:02,480 --> 00:08:05,280
Here's to Maria and Anders!
60
00:08:05,440 --> 00:08:08,160
The bride MARIA was fed up with
superficial persons-
61
00:08:08,280 --> 00:08:11,760
-and fell in love with Anders,
or is it just maternal affection?
62
00:08:12,400 --> 00:08:16,800
The most improbable couple
according to me!
63
00:08:16,880 --> 00:08:18,920
Cheers!
64
00:08:19,120 --> 00:08:21,440
Anders got good sides, too.
65
00:08:21,560 --> 00:08:23,800
His ''back side''...
66
00:08:26,040 --> 00:08:30,200
-Love is blind.
-Taste is like dicks - different!
67
00:08:33,960 --> 00:08:38,480
-I wonder how it turned out. Pierre...
-Pierre told me they planned...
68
00:08:38,600 --> 00:08:42,320
-...to sabotage his car, kidnap him.
-Boring!
69
00:08:42,440 --> 00:08:45,760
-How old are they? 13 or 30?
-Five!
70
00:08:47,240 --> 00:08:50,720
The bridesmaid PERNILLA lives
with Pierre who treats her like shit.
71
00:08:50,840 --> 00:08:53,720
She's waiting for an opportunity
to give back.
72
00:09:00,320 --> 00:09:02,280
The advertising agency
M�rtelbom & Co-
73
00:09:02,400 --> 00:09:04,360
-owned by Maria's father KG.
74
00:09:04,440 --> 00:09:08,760
Morning, Helen! - Morning, Andreas!
Everything's okay? Any mail?
75
00:09:09,320 --> 00:09:12,640
Pierre! Aren't you going to
play jokes on Anders today?
76
00:09:12,760 --> 00:09:13,240
Sure.
77
00:09:14,320 --> 00:09:16,720
Hell, who 's that?
78
00:09:18,880 --> 00:09:22,040
-At Anders' and Maria's place.
-It's mom. Are you awake?
79
00:09:22,160 --> 00:09:27,480
-Sure, it's eight o'clock!
-How are you today? Before D-Day!
80
00:09:27,600 --> 00:09:31,600
Underpants...
Forgotten to wash out again?
81
00:09:31,720 --> 00:09:34,680
Maria slept at
Viviane's and KG's place.
82
00:09:34,800 --> 00:09:37,360
Sleep well, sweetheart!
83
00:09:37,480 --> 00:09:38,880
Panties...
84
00:09:39,000 --> 00:09:42,720
-Trying the wedding dress on...
-Samantha Fox!
85
00:09:42,840 --> 00:09:47,120
Viviane! Just as beautiful as ever!
Like mother like child.
86
00:09:47,240 --> 00:09:49,400
-You're too late for both.
-There!
87
00:09:49,680 --> 00:09:53,880
-Did you invite dad?
-Oh l� l�! Victoria's Secrets...
88
00:09:54,000 --> 00:09:55,440
He's an alcoholic!
89
00:09:55,560 --> 00:09:58,920
He'd be so happy! You know
he's having such a hard time.
90
00:09:59,000 --> 00:10:02,880
Darth Vader at Luke Skywalker's
Wedding, quite unlikely...
91
00:10:03,000 --> 00:10:03,920
I could call him.
92
00:10:04,360 --> 00:10:08,480
I won 't have him
destroying my wedding!
93
00:10:09,080 --> 00:10:13,960
Don't invite him! You hear me!
I've got to go to work now. Bye!
94
00:10:14,080 --> 00:10:16,720
Bye! Give my love to Maria.
95
00:10:18,000 --> 00:10:21,720
-Don't be too hard on Anders.
-No.
96
00:10:22,120 --> 00:10:24,800
I met Maria two years ago.
97
00:10:24,920 --> 00:10:26,440
-A flat tire?!
-Shit!
98
00:10:26,560 --> 00:10:28,280
Two!
99
00:10:30,400 --> 00:10:32,320
-All four!
-Shit!
100
00:10:32,880 --> 00:10:37,680
And tomorrow I'm getting married!
Do I really want that? And babies?
101
00:10:37,800 --> 00:10:41,920
-How many spare tires do you have?
-Little Red Riding Hood!
102
00:10:42,040 --> 00:10:45,640
On your way to work...?
Get in and I'll drive you there.
103
00:10:47,320 --> 00:10:50,160
The wet dream ROSITA
is just an ordinary girl-
104
00:10:50,280 --> 00:10:53,760
-who studies, feeds her cat,
and works on the side.
105
00:10:54,360 --> 00:10:59,200
Maria, this is Rosita.
She'll be our nanny-
106
00:10:59,320 --> 00:11:04,240
-and learn our children how to read
and count and... clean the windows.
107
00:11:05,040 --> 00:11:10,400
Do you think they love each other?
Is Anders' love for Maria real?
108
00:11:10,520 --> 00:11:15,400
Anders is young, it is true,
And inexperienced-
109
00:11:15,560 --> 00:11:20,320
-but just give him a few years and
he'll be a great asset to the firm.
110
00:11:20,440 --> 00:11:24,520
Love is no investment, KG.
111
00:11:24,640 --> 00:11:28,960
Don 't say that.
You're my best investment.
112
00:11:29,560 --> 00:11:34,480
Ofcourse I love Maria, but
here lam all alone in the woods.
113
00:11:34,600 --> 00:11:36,680
She's a beauty, she's nice.
114
00:11:52,640 --> 00:11:56,160
-You thought you were in heaven.
-What are you doing here?
115
00:11:56,320 --> 00:11:59,440
He bought it! He bought it!
116
00:12:05,520 --> 00:12:07,760
Stag-party, stag-party!
117
00:12:08,040 --> 00:12:11,160
-Panties!
-Lay off!
118
00:12:11,320 --> 00:12:16,160
Anders, honey...
119
00:12:17,480 --> 00:12:21,040
-I'd never have guessed!
-What the fuck is this?!
120
00:12:21,160 --> 00:12:23,800
Hell, it wasn't...
121
00:12:27,800 --> 00:12:29,760
BABES!
122
00:12:35,040 --> 00:12:36,760
-Hello.
-Hi.
123
00:12:36,880 --> 00:12:40,280
I've come to work.
A stag-party for...Anders.
124
00:12:40,400 --> 00:12:43,560
Well, they're not here yet.
Watch this!
125
00:12:48,880 --> 00:12:52,760
Sorry, ladies,
but you've got to hurry up.
126
00:12:52,920 --> 00:12:57,880
There's a bunch of guys coming,
and you wouldn't like to see them.
127
00:12:58,000 --> 00:13:01,920
Of course we'll check them out.
Maria's last chance!
128
00:13:02,080 --> 00:13:04,840
Gimme a man!
129
00:13:08,400 --> 00:13:12,920
We hired him for you, sex with
Anders is probably not too exciting.
130
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
You'd never imagine!
131
00:13:17,840 --> 00:13:22,920
-Now watch, you fag!
-He's no fag, he's getting married!
132
00:13:23,000 --> 00:13:25,120
Maybe he isn't a fag yet,
but it's not too late...
133
00:13:25,200 --> 00:13:29,880
-I'm gonna take you for a ride, baby.
-What kind of ride?
134
00:13:30,400 --> 00:13:35,040
-Isn't it a bit too cruel?
-His own choice to get married, so...
135
00:13:41,120 --> 00:13:46,480
You're gonna get something
you'll never forget.
136
00:13:46,760 --> 00:13:52,840
-Bye, Anders! Good luck!
-Bye, now leave us alone!
137
00:13:52,960 --> 00:13:56,080
Aston Villa-United.
Definitely a draw.
138
00:13:59,360 --> 00:14:05,880
I'll give you a full massage.
I haven't had a man for so long.
139
00:14:06,000 --> 00:14:08,800
Neither have I.
140
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
Ladyshave?!
141
00:14:26,800 --> 00:14:31,320
Give him the kiss of life, john-john,
he seems to like you.
142
00:14:36,640 --> 00:14:38,640
Ru Paul?
143
00:14:43,440 --> 00:14:46,160
Surprise! Surprise!
144
00:14:46,360 --> 00:14:47,720
How nice!
145
00:14:47,840 --> 00:14:52,360
We've got summer, sun
and droppings in the field
146
00:14:52,520 --> 00:14:57,800
Maria's lying there with Anders
ready to yield
147
00:14:59,320 --> 00:15:01,040
Cheers!
148
00:15:01,160 --> 00:15:04,120
God, what a ridiculous song!
149
00:15:04,280 --> 00:15:08,080
Here, listen to this.
150
00:15:10,920 --> 00:15:16,200
''Finally, I'd like to tell you, Worried,
that the size is of no importance.''
151
00:15:16,320 --> 00:15:17,440
Well...
152
00:15:17,560 --> 00:15:21,800
''Be honest to yourself,
there's no hinder for love.''
153
00:15:21,880 --> 00:15:26,040
''One inch is enough for carrying out
an act of sexual intercourse.''
154
00:15:26,160 --> 00:15:28,200
''Love, Dr. Ruth.''
155
00:15:28,320 --> 00:15:31,640
Ruth? Never! A guy wrote that!
156
00:15:31,800 --> 00:15:37,200
Pierre is worried, so I tell him that
he's got more than the average guy.
157
00:15:37,280 --> 00:15:42,520
-I lie too, sometimes.
-I'd appreciate another two inches!
158
00:15:42,600 --> 00:15:44,040
And a thicker one...
159
00:15:44,200 --> 00:15:48,480
No, I don't need to worry.
Look at this!
160
00:15:48,640 --> 00:15:51,040
I have proof for that!
161
00:15:51,120 --> 00:15:55,600
-Anders, please, invite your father!
-No, mom! He's an alcoholic!
162
00:15:55,680 --> 00:15:59,480
-Are you drunk?
-No, I'm not drunk, mom.
163
00:15:59,560 --> 00:16:02,960
Out with the wine!
In with the booze!
164
00:16:04,960 --> 00:16:08,160
-Not that much!
-Why not?
165
00:16:08,320 --> 00:16:13,040
-Anders and I agreed to take it easy.
-And you believe that?
166
00:16:13,120 --> 00:16:14,920
Cheers!
167
00:16:17,920 --> 00:16:20,360
Pierre promised they'd take it easy.
168
00:16:20,440 --> 00:16:24,080
No, he won't get that pissed. No!
169
00:16:24,560 --> 00:16:26,000
Okay.
170
00:16:27,040 --> 00:16:31,160
Take my word for it.
We won't hit the booze.
171
00:16:32,840 --> 00:16:37,360
-Take that and party.
-Hey, guys, guys, guys!
172
00:16:37,520 --> 00:16:40,560
The real babes are here!
173
00:16:46,640 --> 00:16:49,840
-What if I don't want to get married?
-Isn't it a bit too late for regrets?
174
00:16:49,960 --> 00:16:51,840
-Just joking...
-I have to pee!
175
00:17:01,800 --> 00:17:05,880
Where's my bag?
Maybe I left it at the Jacuzzi.
176
00:17:05,960 --> 00:17:10,320
I'll take a taxi. I hope it's still open.
I've got all my things in my bag.
177
00:17:12,400 --> 00:17:15,680
Hell, I'm sloshed!
178
00:17:23,360 --> 00:17:26,920
-Hi.
-Hi! Back already?
179
00:17:27,000 --> 00:17:31,520
-Did you miss me?
-Sorry, I'm just looking for my bag.
180
00:17:31,680 --> 00:17:36,880
Try in there, but there's a stag-party
so be careful. I wouldn't go in...
181
00:17:49,280 --> 00:17:52,560
No, take my word for it.
182
00:18:06,480 --> 00:18:11,240
-Hi, did you find it? How are you?
-What are you doing?
183
00:18:11,320 --> 00:18:16,720
-When the bottle stops...
-Who shagged a girl? Raise your hand!
184
00:18:16,840 --> 00:18:19,520
-Yeah, great!
-You've done that?
185
00:18:19,600 --> 00:18:24,600
No, wait! Who's been in bed
with someone famous?
186
00:18:24,720 --> 00:18:28,400
-Bj�rn Borg!
-Okay, never mind. Listen...
187
00:18:28,520 --> 00:18:33,440
-It's true! I had to have an abortion!
-Great, Lotta.
188
00:18:33,560 --> 00:18:41,080
If she had sex with anyone who's
now dating another one of us today...
189
00:18:41,200 --> 00:18:44,840
And if so, with whom?
Do you understand the question?
190
00:18:44,920 --> 00:18:47,920
-Yes, make it spin.
-Nobody moves.
191
00:18:52,040 --> 00:18:53,960
Maria!
192
00:18:55,120 --> 00:18:58,360
-Let's hear it!
-No, I got to leave now.
193
00:18:58,440 --> 00:19:02,000
No, once you've started,
you can't back out.
194
00:19:02,160 --> 00:19:06,480
-Is it that important?
-It's a matter of life and death.
195
00:19:09,680 --> 00:19:11,800
Pierre.
196
00:19:11,920 --> 00:19:13,720
PIERRE?!
197
00:19:17,000 --> 00:19:19,400
I'm so sorry I haven't told you.
198
00:19:20,200 --> 00:19:23,880
Hey, guys, I propose a toast.
Here's to Anders!
199
00:19:27,080 --> 00:19:33,000
Listen! Tonight's the last chance
for Anders to get some meat.
200
00:19:36,000 --> 00:19:40,360
-Matte will see to that he gets it!
-Fried meat!
201
00:19:45,400 --> 00:19:52,600
I'd like to say a few words because
I think you've been great to me.
202
00:19:53,680 --> 00:19:56,400
-We'll keep in touch.
-Okay, bye!
203
00:19:59,280 --> 00:20:03,280
-Bye, honey. I'm so sorry.
-Forget it, it was so long ago.
204
00:20:03,360 --> 00:20:06,520
-Do you really mean it?
-Yes. Bye.
205
00:20:10,800 --> 00:20:13,040
-See you tomorrow.
-Bye!
206
00:20:16,240 --> 00:20:21,040
Lotta's so funny.
Did she really have an abortion?
207
00:20:24,720 --> 00:20:29,400
-You're coming up?
-To the guys? No thanks. Are you?
208
00:20:33,160 --> 00:20:36,600
-Okay. Where is Pierre?
-Pierre...
209
00:20:36,720 --> 00:20:40,000
-Maybe he's in the apartment.
-Pierre...
210
00:20:40,160 --> 00:20:46,440
-Didn't he leave with the fag?
-He drove the strippers home.
211
00:20:46,520 --> 00:20:48,920
-Look in the apartment.
-You boozeheads!
212
00:20:50,560 --> 00:20:54,720
Dancing!
Can you feel my guitar playing?
213
00:20:54,920 --> 00:21:00,120
-Anders! Where is Pierre?
-I don't know. I haven't seen him.
214
00:21:00,320 --> 00:21:03,440
I'm getting married!
215
00:21:03,560 --> 00:21:05,920
Don't stand here.
You're freezing cold.
216
00:21:06,040 --> 00:21:08,160
I'm sorry I didn't tell you.
217
00:21:08,320 --> 00:21:09,640
Give me a hug!
218
00:21:09,760 --> 00:21:11,920
It was so long ago.
219
00:21:13,040 --> 00:21:15,320
Mom 's little crow
Went for a row
220
00:21:15,480 --> 00:21:19,080
Slided here, slided there
221
00:21:19,200 --> 00:21:24,520
Aston Villa - away win, sure!
222
00:21:26,480 --> 00:21:31,160
It was so long ago, so long ago,
so long ago, so long ago...
223
00:21:38,680 --> 00:21:42,240
-What...?
-Hush up.
224
00:21:47,920 --> 00:21:53,200
-Our little girl is now a grown-up!
-Yes.
225
00:21:53,360 --> 00:21:58,320
-Are you getting married tomorrow?
-Well, I think so.
226
00:21:58,440 --> 00:22:02,920
Now, let's go to bed.
We've got a lot to do tomorrow.
227
00:22:03,000 --> 00:22:07,200
-Good night, sweetheart!
-Nighty-night!
228
00:22:07,320 --> 00:22:09,600
Dream about Anders all night long!
229
00:22:20,720 --> 00:22:25,160
Cosmos and all the things together...
230
00:22:25,320 --> 00:22:31,480
What the hell, guys!
What are you doing? Let's party!
231
00:22:32,960 --> 00:22:35,000
Come on!
232
00:22:43,760 --> 00:22:46,040
He's here...
233
00:22:46,200 --> 00:22:48,600
Hush up! Keep quiet!
234
00:22:52,840 --> 00:22:55,600
So, here you are, you deserter!
235
00:22:55,760 --> 00:22:58,120
Yes, well...
236
00:22:58,240 --> 00:23:02,680
I had a nap while waiting for you.
The others were getting so gaga.
237
00:23:02,800 --> 00:23:06,880
- The day before the wedding!
-Come on! Get going!
238
00:23:07,000 --> 00:23:10,960
I'd better not tell Maria!
And it wasn't over yet...
239
00:23:11,120 --> 00:23:14,200
Come on, let's drink!
240
00:23:30,280 --> 00:23:32,600
NIGTHY-NIGHT!
241
00:23:42,280 --> 00:23:44,680
See you in church!
242
00:23:44,880 --> 00:23:48,360
D-Day. Saturday 7 June (today).
243
00:23:48,480 --> 00:23:54,160
-You married in green plush, right?
-Purple! It was called Mah-Jong.
244
00:23:54,280 --> 00:23:58,040
-It was 1974, you were in my belly.
-Great!
245
00:23:58,520 --> 00:24:04,520
Yes, and dad was dressed in a green
Corduroy suit. It's hard to believe.
246
00:24:04,600 --> 00:24:09,080
-It was great yesterday.
-What happened and where's Anders?
247
00:24:09,200 --> 00:24:13,040
-Happened?! You were there!
-Where did you go when I turned in.
248
00:24:13,200 --> 00:24:16,120
- You've tried to phone him?
-All day long!
249
00:24:16,200 --> 00:24:18,600
- You haven 't seen him?
-No.
250
00:24:18,720 --> 00:24:24,480
I'm worried. A day like this nothing
must go wrong. Let's meet at 12.30.
251
00:24:24,600 --> 00:24:25,920
Hell.
252
00:24:26,080 --> 00:24:28,840
-Relax, it'll be okay.
-Bye.
253
00:24:32,400 --> 00:24:35,600
I've got a fucking head-ache.
254
00:24:35,720 --> 00:24:40,280
Take an aspirin! Anders and Maria
are getting married today.
255
00:24:40,360 --> 00:24:44,160
-If Anders is there on time.
-Why wouldn't he be?
256
00:24:53,600 --> 00:24:58,880
You don't want to be late for
your best friend's marriage, right?
257
00:24:59,400 --> 00:25:02,400
My best friend
that you've been shagging!
258
00:25:02,480 --> 00:25:07,640
Now what's this, my little idiot?
It happened so many years ago.
259
00:25:07,760 --> 00:25:11,600
You're so considerate!
What about the strippers yesterday?
260
00:25:11,720 --> 00:25:15,000
Well, I suppose I wanted to...
261
00:25:15,120 --> 00:25:21,040
...shag something with a stroke
of intelligence for a change.
262
00:25:23,560 --> 00:25:29,080
Then you might understand
why I screwed Anders last night.
263
00:25:29,240 --> 00:25:30,720
What did you do?
264
00:25:34,760 --> 00:25:39,200
-Cut it out!
-Don't you see what you've done?
265
00:25:39,360 --> 00:25:44,240
You've screwed your best friend's...
Sorry! Not ''screwed''...
266
00:25:44,400 --> 00:25:49,520
Maybe you ''made love''...
with your best friend's fianc�.
267
00:25:49,600 --> 00:25:54,160
The day before her marriage!
What will Maria say?
268
00:25:54,280 --> 00:25:58,800
-What do you mean ''say''?
-Yeah, what will she say?
269
00:25:59,280 --> 00:26:02,200
-You wouldn't dare...
-Not me.
270
00:26:02,320 --> 00:26:05,400
I'm not involved in this.
You must tell her.
271
00:26:05,480 --> 00:26:07,920
Is it the police? Good.
272
00:26:08,040 --> 00:26:13,040
There's a drug addict sleeping
in our elevator - all naked.
273
00:26:13,120 --> 00:26:15,720
25-55, come in.
274
00:26:19,720 --> 00:26:23,320
This is 25-55.
275
00:26:23,440 --> 00:26:30,280
Hi, we've got a naked junkie
at Apple Road 111. Can you take that?
276
00:26:31,200 --> 00:26:37,520
There I was...naked and alone.
277
00:26:38,680 --> 00:26:41,080
Oh...an...
278
00:26:42,120 --> 00:26:43,760
... elevator!
279
00:26:44,720 --> 00:26:48,000
-Let go! It's my sandwich.
-Did you say Apple Road 111?
280
00:26:48,160 --> 00:26:53,720
Hello! The Police Commander Center.
This is 25-55.
281
00:26:53,840 --> 00:26:56,360
-Was it Apple Road 111?
-Hello?
282
00:26:57,240 --> 00:27:02,160
Now, what's this?
At seven thirty in the morning...
283
00:27:02,320 --> 00:27:04,720
Apartment house...
284
00:27:16,040 --> 00:27:23,160
Sparsely furnished...
nice colors, yellow and black.
285
00:27:23,320 --> 00:27:28,720
Learn to crawl, learn to walk
Learn to love AIK!
286
00:27:41,120 --> 00:27:43,200
The elevator!
287
00:27:45,560 --> 00:27:47,960
-Hello...hi...
-Hi, mate.
288
00:27:48,480 --> 00:27:50,720
I've never seen that guy before.
289
00:27:50,800 --> 00:27:52,920
Hi, my name is Anders.
290
00:27:53,040 --> 00:27:56,720
I'd like to borrow some clothes.
I'm getting married today.
291
00:27:56,800 --> 00:28:00,880
While you're getting the clothes,
May I use the bathroom?
292
00:28:01,000 --> 00:28:05,080
Hi, I was wondering
if I could use your...phone.
293
00:28:06,000 --> 00:28:08,320
And the bathroom, if that's okay.
294
00:28:08,440 --> 00:28:11,400
-No, just get out of here.
-Please...
295
00:28:11,520 --> 00:28:13,720
"Get out of here?"
296
00:28:15,000 --> 00:28:16,880
Ugh! Pale-face...
297
00:28:17,000 --> 00:28:18,880
Hi!
298
00:28:18,960 --> 00:28:21,160
I was wondering...
299
00:28:24,240 --> 00:28:27,200
Relax, just mingle...
300
00:28:27,320 --> 00:28:32,680
-Hi, I've got no clothes.
-And you'd like to borrow mine?
301
00:28:32,800 --> 00:28:37,080
Well, no, I'm getting married today
and that's why...
302
00:28:37,200 --> 00:28:40,640
-Poor bride!
-Let me buy your shirt.
303
00:28:40,720 --> 00:28:43,840
Frankly,
I don't take American Express.
304
00:28:43,960 --> 00:28:47,400
I'm not poor. I'll pay you tomorrow.
305
00:28:49,360 --> 00:28:54,840
I need to go to the bathroom.
I'm getting married in four hours.
306
00:28:55,000 --> 00:29:00,520
Hello, I'm with Jehovah's witnesses.
I'm on my own today and...
307
00:29:00,680 --> 00:29:07,200
May be you'd give a contribution for
the benefit of the...naked children.
308
00:29:25,480 --> 00:29:30,760
Jesus loves all the children
All the children on our earth
309
00:29:30,880 --> 00:29:35,200
Oh, when the saints go marching in
Come on, baby, bite my wire
310
00:29:35,320 --> 00:29:39,360
Anders Karlsson sees the danger
And dribbles through the defence-
311
00:29:39,520 --> 00:29:45,240
-meets the goalie, Thomas Ravelli
is shaking, looking like a cheese...
312
00:29:47,800 --> 00:29:49,360
Is it nice?
313
00:29:49,480 --> 00:29:52,360
-Adam!
-Yes.
314
00:29:55,040 --> 00:29:58,880
-Did you call?
-Yes, have you found him?
315
00:29:59,040 --> 00:30:03,800
-The...drug addict in the elevator.
-What drug addict?
316
00:30:03,920 --> 00:30:06,760
He was lying there naked
when I came with my dog.
317
00:30:06,920 --> 00:30:10,280
Can you describe him?
318
00:30:16,200 --> 00:30:22,040
Remember how messy you were,
when we were getting married?
319
00:30:22,640 --> 00:30:27,360
-I was just a bit confused.
-Dad, you always are.
320
00:30:27,520 --> 00:30:31,800
Now I just have to get some clothes
And brush my hair...
321
00:30:31,880 --> 00:30:38,640
Slowly walk up
And say "yes" to the priest.
322
00:30:38,720 --> 00:30:42,240
-I'm so hungry!
-For what?
323
00:30:42,360 --> 00:30:44,840
"The fleet!" Hell!
324
00:30:44,920 --> 00:30:50,280
AIK-Djurg�rden, 5-0 at R�sunda
Stadium 1978, on my birthday.
325
00:30:54,360 --> 00:31:01,080
Let's adjust to the environment,
calm down, pass the defence...
326
00:31:04,160 --> 00:31:08,720
Oh, no... Okay, take the jacket!
Yeah, take them all!
327
00:31:10,720 --> 00:31:16,560
And the car, yes... I won't need it.
I gladly walk around like this.
328
00:31:18,960 --> 00:31:21,360
Thank, God! Thanks!
329
00:31:25,280 --> 00:31:30,520
We've looked everywhere, tell the
lady there 's nothing to worry about.
330
00:31:32,400 --> 00:31:37,960
"AIK." An AIK supporter!
A real man. I hope he's at home.
331
00:31:38,040 --> 00:31:41,360
AIK supporters are honest people.
332
00:31:41,520 --> 00:31:44,000
-Hi, there.
- The Djurg�rden-team!
333
00:31:44,160 --> 00:31:49,320
-My name is Anders Karlsson.
-On my birthday! Please, come in!
334
00:31:50,440 --> 00:31:54,040
-Where are you going, my friend?
-Definitely Djurg�rden!
335
00:31:54,200 --> 00:31:57,400
-Ouch! Djurg�rden Cocksuckers.
-Boys! Boys!
336
00:31:57,480 --> 00:32:02,400
It's eleven o'clock.
The wedding is in two hours.
337
00:32:02,920 --> 00:32:09,360
Ten? Eleven?!
Is my watch slow? Step on it!
338
00:32:13,400 --> 00:32:16,960
I've got to take out my dog again.
339
00:32:17,120 --> 00:32:20,200
There's nobody in the elevator now.
340
00:32:20,360 --> 00:32:22,360
Was he aggressive?
341
00:32:22,480 --> 00:32:28,960
Cops! Sneaks along the outer edge,
disperses defense, passes goalie...
342
00:32:29,120 --> 00:32:33,200
Got to get the time...
He might know.
343
00:32:34,720 --> 00:32:38,640
Hi! Do you know what time it is?
344
00:32:38,760 --> 00:32:41,800
Thirty-nine, you fucking homo gay!
345
00:32:42,280 --> 00:32:47,440
''Homo gay?!''
I don't remember anything, so...
346
00:32:47,520 --> 00:32:51,720
By the way...''homo gay''?
isn't that a tautology?
347
00:32:51,880 --> 00:32:55,400
100.000 on a single ticket!
Soccer, beer and babes!
348
00:32:55,480 --> 00:32:59,520
-Okay, give me some money!
-No, then everyone will want money!
349
00:32:59,640 --> 00:33:02,440
-But I'm getting married today.
-No, no, no!
350
00:33:02,560 --> 00:33:06,480
''No?'' What do you know...?
- Stop the bus!
351
00:33:08,160 --> 00:33:10,600
I mustn't look desperate.
352
00:33:12,800 --> 00:33:15,720
Stop, I need to come with you!
353
00:33:19,520 --> 00:33:25,160
-Whoopie Goldberg!
-Drive on! Burn some rubber!
354
00:33:25,360 --> 00:33:31,360
Turn around, drive to S�nga church.
I'm getting married in about an hour.
355
00:33:31,520 --> 00:33:35,400
-Hell, I'm going out tonight.
-Can't you change clothes for once?
356
00:33:35,520 --> 00:33:38,480
Of course.
But I'm smelling of fucking fish!
357
00:33:38,640 --> 00:33:44,680
It's green. Step on it!
Where are you going? I'm in a hurry!
358
00:33:48,040 --> 00:33:50,400
Watch out!
359
00:33:56,160 --> 00:34:02,280
19-10 to 70, come in! A naked man
stole a car, probably the same man.
360
00:34:02,360 --> 00:34:07,760
Fucking Norwegian car.
Don�t mention the war.
361
00:34:07,920 --> 00:34:11,600
Go camping on a holiday... No way!
362
00:34:11,720 --> 00:34:15,520
Camping is for Norwegians and kids...
363
00:34:15,600 --> 00:34:18,800
...and other asocial people.
364
00:34:22,320 --> 00:34:26,560
-Hi, I need some clothes.
-What? No...
365
00:34:26,640 --> 00:34:28,600
-Please!
-No!
366
00:34:28,760 --> 00:34:33,760
-You're naked! Get out of here!
-I've got something important to do.
367
00:34:33,840 --> 00:34:40,480
Get out! Go away! Get lost!
368
00:34:43,680 --> 00:34:45,880
-There you are!
-Hi!
369
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
You're gorgeous!
370
00:34:48,080 --> 00:34:51,000
-I have to tell you something.
-Thanks for yesterday.
371
00:34:52,520 --> 00:34:55,600
-Thanks...
-Well, it was yesterday that...
372
00:34:56,680 --> 00:34:59,240
-Hi.
-Matte!
373
00:35:00,640 --> 00:35:04,040
-What were you saying?
-It can wait.
374
00:35:21,560 --> 00:35:26,440
Fashionable people are always late.
No problem. Just keep it up!
375
00:35:34,280 --> 00:35:38,120
-Everything's okay?
-Yes. No!
376
00:35:38,280 --> 00:35:44,120
-I'd like this jacket in size 42.
-Just a minute, I'll check. Wait here.
377
00:35:54,560 --> 00:35:58,560
Hey, what are you doing?
- Stop the thief!
378
00:36:14,000 --> 00:36:17,080
Where do you think you'll end up?
379
00:36:18,360 --> 00:36:22,320
Just be a nice horse now.
No, not there!
380
00:36:22,400 --> 00:36:24,560
Take it easy!
381
00:36:28,600 --> 00:36:30,640
Where the hell is he?
382
00:36:30,760 --> 00:36:34,080
Take it easy! Don�t come any closer.
383
00:36:39,000 --> 00:36:42,880
-Hi! What do you want?
-Why did you drive me here?
384
00:36:43,000 --> 00:36:47,120
-I'm getting married today.
-You don't say! When?
385
00:36:47,240 --> 00:36:52,640
Right now! One o'clock! I'm late for
my wedding and I don't want to be!
386
00:36:52,720 --> 00:36:59,360
Why don't you call them? Come on,
we'll phone at my place. No problem.
387
00:36:59,520 --> 00:37:03,920
''I'm going to my wedding.
My wedding at one o'clock.''
388
00:37:14,880 --> 00:37:19,920
-I can't reach any of them.
-I can't drive you, I must milk.
389
00:37:20,080 --> 00:37:24,320
But I've got something in the barn,
that'll come in handy.
390
00:37:25,480 --> 00:37:29,160
I do apologize, I'm so sorry.
391
00:37:29,240 --> 00:37:31,680
What could've happened?
392
00:37:31,800 --> 00:37:34,880
How are you, Maria?
393
00:37:35,120 --> 00:37:36,480
What can we do?
394
00:37:37,880 --> 00:37:39,040
Where did he go?
395
00:37:42,480 --> 00:37:45,240
-Shouldn't we tell Maria?
-It's not our fault!
396
00:37:45,320 --> 00:37:48,240
If he can't hold it, he shouldn't drink.
397
00:37:48,400 --> 00:37:52,040
-He'll turn up, right?
-Yes.
398
00:37:52,120 --> 00:37:53,600
Good old Anders!
399
00:37:53,680 --> 00:37:58,200
He'll thank us for saving him from
the wedlock's fucking irons.
400
00:37:59,240 --> 00:38:00,840
Yes!
401
00:38:06,640 --> 00:38:09,080
I'm surprised at Anders.
402
00:38:10,200 --> 00:38:17,160
He's like that at work, too - always
giving all the shit to the others...
403
00:38:23,640 --> 00:38:26,760
AIK, AIK, AIK!
404
00:38:37,440 --> 00:38:41,760
-I support AIK, too.
-What's this? Where did you get this?
405
00:38:41,920 --> 00:38:47,280
-I'm getting married. That's why...
-He nicked all of it!
406
00:38:47,400 --> 00:38:48,680
A wig, too?
407
00:38:48,800 --> 00:38:53,280
-He dyed his hair!
-I'm Swedish, for sure!
408
00:38:53,360 --> 00:38:57,680
-This seat is for disabled people.
-Are you disabled?
409
00:38:57,760 --> 00:38:59,440
You're getting off!
410
00:38:59,560 --> 00:39:04,720
Once I wanted to be a cop.
They're lucky I turned to advertising.
411
00:39:17,560 --> 00:39:21,040
Maria! Maria!
412
00:39:21,840 --> 00:39:25,920
Five ants are more than one elephant.
413
00:39:26,040 --> 00:39:28,640
-Great! Hi. Anders Karlsson.
-Ernie...
414
00:39:28,800 --> 00:39:30,080
Bert?
415
00:39:30,200 --> 00:39:34,120
-Hell, what a day!
-You're not the only one.
416
00:39:34,240 --> 00:39:38,400
I ended up in an animal transportation
and I missed my wedding.
417
00:39:38,560 --> 00:39:41,360
Berra didn't turn up,
this is my second spell.
418
00:39:44,200 --> 00:39:46,880
Great, thanks!
419
00:39:59,960 --> 00:40:05,400
Hi, you're at Adam's, Viviane 's and
KG's place. We can't take your call-
420
00:40:05,520 --> 00:40:09,600
-but you can say your name
after the tone. Bye bye!
421
00:40:09,680 --> 00:40:11,040
Hello. Who's there?
422
00:40:32,160 --> 00:40:37,520
Anders, there's nothing left.
I deserve something better.
423
00:40:38,040 --> 00:40:43,560
It's over. What remains is
a regret at, or a longing for...
424
00:40:43,720 --> 00:40:48,720
I just don't recognize you.
It makes me confused and angry.
425
00:40:48,800 --> 00:40:55,600
You should understand I was serious.
How come you didn't see that? Maria.
426
00:40:58,760 --> 00:41:04,080
I thought I just lived my worst day,
But I was all wrong.
427
00:41:05,240 --> 00:41:08,280
A fucking head-ache is killing me!
428
00:41:08,960 --> 00:41:10,280
But that's...
429
00:41:13,760 --> 00:41:15,880
I'd say a dej�-vu!
430
00:41:17,040 --> 00:41:20,240
I went home last night...
431
00:41:28,760 --> 00:41:30,920
-Hi!
-Hello.
432
00:41:31,080 --> 00:41:34,040
It's me, Anders, from yester...
433
00:41:34,760 --> 00:41:39,080
I'm sorry about yesterday.
I'm not like that.
434
00:41:39,240 --> 00:41:42,360
I'm lucky you're still here.
You can't imagine what I...
435
00:41:42,520 --> 00:41:46,120
-I don't know what you're on about.
-We met yesterday.
436
00:41:46,200 --> 00:41:50,080
-I'm Anders Karlsson.
-I've never seen you before.
437
00:41:52,400 --> 00:41:54,560
Stupid Swede! Faggot!
438
00:41:56,000 --> 00:41:58,880
No, no, no! You get out of here!
439
00:41:59,000 --> 00:42:01,760
I'll piss through your mailbox!
440
00:42:01,840 --> 00:42:03,880
He can 't possibly have forgotten me.
441
00:42:04,040 --> 00:42:07,920
-Hey, you, help me!
-I probably took some serious stuff!
442
00:42:08,040 --> 00:42:11,880
I need you! Please, help me!
443
00:42:14,560 --> 00:42:18,600
-You're so cute together.
-I've never seen this guy before.
444
00:42:18,760 --> 00:42:20,680
You and I met yesterday, right?
445
00:42:21,040 --> 00:42:25,000
What the hell are you doing?
I had my chances there.
446
00:42:25,120 --> 00:42:27,720
A super dej�-vu!
447
00:42:31,840 --> 00:42:36,360
It's the Djurg�rden supporter
upstairs...
448
00:42:36,520 --> 00:42:41,120
He trapped me again.
I won't take it any more.
449
00:42:43,320 --> 00:42:46,160
-Hi...
-Hi, there.
450
00:42:46,240 --> 00:42:50,240
Hi, my name is Anders Karlsson.
I woke up in the elevator, naked.
451
00:42:50,360 --> 00:42:53,120
Yesterday and today.
I followed the tracks here.
452
00:42:53,280 --> 00:42:56,920
On my birthday and everything.
Come on in!
453
00:42:57,080 --> 00:43:00,640
Is it your birthday today, too?
What day is it?
454
00:43:00,720 --> 00:43:05,440
Saturday. - Boys, come and see!
I've had a present.
455
00:43:05,600 --> 00:43:08,200
This is what I've dreamt of.
456
00:43:08,320 --> 00:43:13,880
-Wait! What date is it?
-Saturday, 7 June.
457
00:43:14,000 --> 00:43:18,720
-See what I've got!
-Wasn't I here yesterday?
458
00:43:18,800 --> 00:43:23,600
Unfortunately not, but there's
always a first time, right?
459
00:43:25,240 --> 00:43:26,040
Get him!
460
00:43:26,200 --> 00:43:27,920
The wedding is in two hours.
461
00:43:28,240 --> 00:43:31,600
Ten, eleven...
462
00:43:31,760 --> 00:43:33,160
It is Saturday.
463
00:43:33,680 --> 00:43:35,360
What did he call me? "Homo gay."
464
00:43:35,440 --> 00:43:39,520
Hello, what a nice bucket!
May I have a look?
465
00:43:39,640 --> 00:43:41,600
You little brat, just wait...
466
00:43:41,680 --> 00:43:46,960
Great! How much does a little guy
like you get from daddy every week?
467
00:43:47,120 --> 00:43:52,200
-25 crowns.
-I don't believe you. Show me!
468
00:43:52,360 --> 00:43:56,320
-And when will you have children?
-Pretty soon, I think.
469
00:43:56,400 --> 00:43:59,120
Anders simply adores children!
470
00:43:59,240 --> 00:44:00,960
Oh, yeah!
471
00:44:01,080 --> 00:44:02,960
Thumb, forefinger, middle finger...
472
00:44:03,080 --> 00:44:07,040
100.000 on a single ticket!
Soccer, beer and babes!
473
00:44:07,120 --> 00:44:11,640
-Okay, give me some money!
-No, then I'll have everyone after me!
474
00:44:11,760 --> 00:44:15,600
I know, but I'm going to...
I think I'm getting married. Give me...
475
00:44:15,760 --> 00:44:17,560
-Yes!
-No!
476
00:44:17,720 --> 00:44:20,240
Why not?
Don't be so fucking greedy!
477
00:44:20,400 --> 00:44:23,560
Stop!
478
00:44:23,680 --> 00:44:27,520
Ring finger, little finger...
I still got some brains!
479
00:44:27,600 --> 00:44:31,600
-But it's Saturday again....
-You, stop! You hear?
480
00:44:40,080 --> 00:44:44,960
19-10 to 70, come in!
A naked man has stolen a car.
481
00:44:46,120 --> 00:44:47,320
For you!
482
00:44:54,280 --> 00:45:01,200
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n,
o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z, �, �, �.
483
00:45:01,360 --> 00:45:04,320
Well, I still know that, too.
484
00:45:04,440 --> 00:45:06,360
Get the thief!
485
00:45:10,320 --> 00:45:12,200
-The car?
-Stop him!
486
00:45:12,280 --> 00:45:16,160
-Someone took the car!
-Stop the thief!
487
00:45:16,240 --> 00:45:20,960
No one knew it was Whoopi's car!
I just borrowed it. I hate thieves!
488
00:45:21,080 --> 00:45:25,280
-Jump!
-Shut up! That's what I'm doing!
489
00:45:29,240 --> 00:45:31,800
A ticket to S�nga Church, please.
490
00:45:31,880 --> 00:45:35,720
Seven fare stages, that's 49 crowns.
491
00:45:35,880 --> 00:45:36,720
25 crowns.
492
00:45:36,840 --> 00:45:40,080
That's expensive.
I'm just getting over the bridge.
493
00:45:40,240 --> 00:45:42,400
Two then, 14 crowns.
494
00:45:43,920 --> 00:45:47,040
I'll ting-a-ling on the bridge...
495
00:45:57,920 --> 00:46:01,120
What the fuck!
496
00:46:04,960 --> 00:46:07,320
-You were getting off, right?
-Well, I don't know...
497
00:46:07,400 --> 00:46:10,800
Off the bus, right?
Do you want some help?
498
00:46:10,920 --> 00:46:13,560
It was just a joke.
499
00:46:13,680 --> 00:46:16,520
-Just a joke!
-Speedup a bit!
500
00:46:16,640 --> 00:46:19,080
48.000 crowns!
501
00:46:19,480 --> 00:46:22,440
-Fucking amateurs!
-Kiss my ass!
502
00:46:23,880 --> 00:46:28,200
Hold it! I said ''hold it''...
503
00:46:28,320 --> 00:46:30,160
Thanks, I'll take that.
504
00:46:30,560 --> 00:46:37,680
A police in the middle of the street
Could be of great help to my feet
505
00:46:37,760 --> 00:46:41,960
-Now there'll be a wedding!
-Hi, guys! Can you give me a lift?
506
00:46:42,120 --> 00:46:44,200
-Where do you live?
-In Stockholm.
507
00:46:44,320 --> 00:46:46,440
Wrong direction, but get in!
508
00:46:46,520 --> 00:46:49,480
Put the siren on and step on it!
509
00:46:51,000 --> 00:46:55,360
Cool! I'm going to S�nga Church
to get married. What time is it?
510
00:46:55,440 --> 00:46:57,520
Someone stole my car...
511
00:46:57,600 --> 00:47:01,160
-You didn't manage to do that.
-You charge it!
512
00:47:01,280 --> 00:47:03,240
Stop arguing about that fucking rifle!
513
00:47:03,360 --> 00:47:07,680
-What's this?
-Oh, didn't they take it off?
514
00:47:07,800 --> 00:47:10,760
-People don't do their jobs!
-There's another one!
515
00:47:10,920 --> 00:47:14,080
Another one?! I just don't get it!
516
00:47:14,200 --> 00:47:18,040
Well, anyway,
I was going to this place when...
517
00:47:18,160 --> 00:47:21,080
Attention, all units!
Three prisoners-
518
00:47:21,240 --> 00:47:24,920
-broke out from the Karsudden prison.
They're highly dangerous.
519
00:47:25,000 --> 00:47:30,160
I suggest you all meet at "Oxenhill"
They're probably armed.
520
00:47:30,280 --> 00:47:33,040
I'll come back to you.
521
00:47:33,160 --> 00:47:36,240
-You have to get off.
-What's happening?
522
00:47:36,360 --> 00:47:38,680
It's the heat.
523
00:47:38,800 --> 00:47:40,920
-Now what?
-Get out!
524
00:47:41,040 --> 00:47:43,960
But where are you going?
525
00:47:44,080 --> 00:47:48,760
-You were lucky this time.
-Are you just leaving me here?
526
00:47:48,840 --> 00:47:53,400
Am I supposed to walk home?
I wanted to be a cop! Now... NEVER!
527
00:47:54,280 --> 00:47:55,920
-Hey, look!
-Yeah!
528
00:47:56,080 --> 00:47:58,640
-Are you nervous?
-Look!
529
00:47:58,920 --> 00:48:02,760
-Who's that?
-Knock him down!
530
00:48:02,840 --> 00:48:04,760
Yeah, sure!
531
00:48:04,920 --> 00:48:12,160
Three prisoners for life escaped this
morning from the Karsudden prison.
532
00:48:12,280 --> 00:48:16,200
The fugitives were in the ward
For the mentally deranged.
533
00:48:16,360 --> 00:48:22,160
We warn the public - the men are
highly dangerous and probably armed.
534
00:48:22,280 --> 00:48:26,720
The leader is considered the most
dangerous criminal in Scandinavia.
535
00:48:26,880 --> 00:48:30,880
He was condemned for
the murder of his own mother.
536
00:48:31,040 --> 00:48:37,960
At the trial he said that she was old
and would have died anyway.
537
00:48:55,200 --> 00:48:57,920
-Come on!
-Forget him!
538
00:48:58,040 --> 00:49:01,080
-Shut up!
-Don't give a fuck!
539
00:49:01,200 --> 00:49:06,760
-You move and I'll fuck you for real!
-Fuck off!
540
00:49:06,920 --> 00:49:09,000
Quiet!
541
00:49:09,120 --> 00:49:10,760
Now, leave!
542
00:49:10,880 --> 00:49:14,080
-Where the hell is the jimmy?
-Where's the fucker?
543
00:49:14,200 --> 00:49:18,200
"Fuck you for real?" I'm off...
544
00:49:19,480 --> 00:49:21,040
Great, thanks.
545
00:49:24,200 --> 00:49:29,960
Hi. You're at Adam�s, Viviane�s and
KG's place. We can�t take your call-
546
00:49:30,040 --> 00:49:33,240
-but you can say your name
after the tone. Bye bye!
547
00:49:35,960 --> 00:49:38,080
It's over.
548
00:49:38,240 --> 00:49:43,920
What remains is a regret at, or a
longing for... I don�t recognize you.
549
00:49:44,080 --> 00:49:46,880
It makes me confused and angry.
550
00:49:47,040 --> 00:49:52,640
You should understand I was serious.
How come you didn�t see that? Maria.
551
00:50:08,920 --> 00:50:10,120
Hi!
552
00:50:11,320 --> 00:50:13,960
Hi, there! Hi!
553
00:50:14,880 --> 00:50:17,760
Get out of my way!
554
00:50:18,000 --> 00:50:20,240
Is it Saturday today?
555
00:50:21,200 --> 00:50:25,200
If so, I'm getting married.
Can't you help me?
556
00:50:25,320 --> 00:50:29,080
Thanks, God! Fucking thanks!
557
00:50:46,120 --> 00:50:49,040
Looking good, looking gay
YMCA...
558
00:50:49,120 --> 00:50:51,720
Hi, there!
559
00:50:51,880 --> 00:50:53,600
Hi, Knutsson!
560
00:50:53,680 --> 00:50:55,560
Mummy!
561
00:50:58,080 --> 00:50:59,320
Just over the bridge.
562
00:50:59,480 --> 00:51:02,200
-14 crowns.
-Oh, shit!
563
00:51:02,360 --> 00:51:04,040
Aren't you Anders? Great!
564
00:51:04,120 --> 00:51:06,560
-Just stay cool.
-Who?
565
00:51:06,720 --> 00:51:09,800
I thought you were a guy
from my class in school.
566
00:51:09,880 --> 00:51:13,560
I've never seen you before.
What school would that be?
567
00:51:13,680 --> 00:51:17,120
You're just a bus driver.
568
00:51:21,360 --> 00:51:23,080
Have a nice trip!
569
00:51:24,440 --> 00:51:27,960
First stop after the bridge...
570
00:51:28,120 --> 00:51:30,960
I'm getting off now!
571
00:51:39,960 --> 00:51:43,520
-Pernilla, are you coming with us?
-Yes, please.
572
00:51:47,920 --> 00:51:50,640
-Hi.
-Hi.
573
00:51:51,640 --> 00:51:55,120
-I'm getting married, that's why.
-Okay...
574
00:52:05,240 --> 00:52:09,320
No, wait! I'm here!
575
00:52:09,680 --> 00:52:11,400
Shit!
576
00:52:17,920 --> 00:52:19,920
It was the priest calling.
577
00:52:20,040 --> 00:52:25,280
A guy called Anders came and
said he was getting married today-
578
00:52:25,400 --> 00:52:29,920
-but he was dressed as a woman
with a boa of swans-down.
579
00:52:30,040 --> 00:52:32,400
Anders is lost...
580
00:52:32,480 --> 00:52:36,040
You're always on about my looks.
Yes, I'm handsome.
581
00:52:36,160 --> 00:52:38,160
Look at him!
582
00:52:40,480 --> 00:52:43,200
What the fuck do you look like?
583
00:52:45,320 --> 00:52:49,040
-He must have had a hard life.
-He's a hermaphrodite.
584
00:52:49,120 --> 00:52:51,160
-Do you want a drink?
-No.
585
00:52:51,320 --> 00:52:54,280
Not you! - There you are.
586
00:52:54,400 --> 00:52:55,960
Give it to me!
587
00:52:56,120 --> 00:52:58,600
-Look at him!
-Thirsty guy!
588
00:52:58,760 --> 00:53:04,640
Anders, will you have these alcoholics
For better, for worse till death...
589
00:53:06,840 --> 00:53:07,560
Yes.
590
00:53:13,800 --> 00:53:17,360
This can't be true!
591
00:53:17,480 --> 00:53:20,880
The same day again!
592
00:53:23,360 --> 00:53:29,200
No clothes, my watch is slow.
A conspiracy! A condom up my ass...
593
00:53:29,320 --> 00:53:33,520
Soon I'll meet the idiot who won 't
Let me use his phone and toilet.
594
00:53:33,600 --> 00:53:37,080
I'll give them shit, all of them!
595
00:53:37,200 --> 00:53:42,560
ROCK- rock- 'n "-roll-music
All across the USA
596
00:53:54,280 --> 00:53:56,480
Hello. May I use your toilet today?
597
00:53:56,600 --> 00:54:01,160
-I wouldn't dream of it!
-That's what I thought. Bye!
598
00:54:17,240 --> 00:54:21,040
Hi! I'm doing the balloon dance...
599
00:54:23,560 --> 00:54:27,200
What do you say? Not bad, right?
600
00:54:32,360 --> 00:54:35,040
You don't want to see all of it?
601
00:54:42,320 --> 00:54:46,280
Hi, have you seen
a thing like this before?
602
00:54:47,160 --> 00:54:49,720
-No, not such a small one!
-Hey...
603
00:54:49,840 --> 00:54:51,200
Listen...
604
00:54:51,320 --> 00:54:54,040
The balls are okay! Nice ass!
605
00:54:55,320 --> 00:54:58,320
What are you doing? Look here...
606
00:54:58,400 --> 00:55:00,400
Baby, come and get me!
607
00:55:00,560 --> 00:55:04,720
Radio News: A naked man
stole from a three-year-old...
608
00:55:04,800 --> 00:55:08,320
The parents� association is furious.
609
00:55:11,320 --> 00:55:14,240
JESUS IS COMING
610
00:55:21,800 --> 00:55:24,640
-No, be gone!
-''Be gone?'' What do you mean?
611
00:55:24,760 --> 00:55:26,400
This is God speaking.
612
00:55:27,280 --> 00:55:29,520
-Where are you off to?
-To buy a lottery ticket.
613
00:55:29,640 --> 00:55:32,120
No, now it's my turn!
614
00:55:35,040 --> 00:55:36,640
A lottery ticket, please.
615
00:55:36,720 --> 00:55:38,680
My sign...?
616
00:55:38,800 --> 00:55:41,280
Now who's going to save the world?
617
00:55:45,760 --> 00:55:48,960
100.000 on a single ticket!
618
00:55:51,160 --> 00:55:52,640
Taxi!
619
00:56:02,880 --> 00:56:05,400
Keep it!
620
00:56:06,640 --> 00:56:10,680
-Hi, take me to a clothing store.
-No, I don't drive nudists in my car.
621
00:56:10,840 --> 00:56:14,640
-I'll give you 1000 crowns!
-No way! I don't drive nudists.
622
00:56:14,800 --> 00:56:16,960
-2000!
-Okay.
623
00:56:18,480 --> 00:56:21,280
My sign...
624
00:56:23,320 --> 00:56:26,920
-Hi, I'd like to buy some clothes.
-What?
625
00:56:27,040 --> 00:56:29,200
-Some clothes...
-No, no.
626
00:56:29,360 --> 00:56:32,600
-You're all naked.
-I know, I need clothes.
627
00:56:32,760 --> 00:56:35,360
-No way!
-Here, take this!
628
00:56:35,440 --> 00:56:39,600
You need clothes, of course!
You're all naked!
629
00:56:40,080 --> 00:56:42,240
-No problem!
-And shoes!
630
00:56:42,360 --> 00:56:46,360
I'm so sorry, we don't sell shoes.
631
00:56:46,840 --> 00:56:49,080
We're going home.
632
00:56:49,160 --> 00:56:52,680
-Is everybody leaving?
-Poor Maria.
633
00:56:52,760 --> 00:56:54,640
He isn't coming...
634
00:57:08,800 --> 00:57:10,160
I'm off!
635
00:57:10,280 --> 00:57:15,160
Maria, I was set up! I was pissed
yesterday, or the day before...
636
00:57:15,240 --> 00:57:20,560
-It wasn't my fault.
-Tape it, I'll listen to it in 50 years.
637
00:57:20,640 --> 00:57:23,400
Never ''sorry''!
Never ''l love you''!
638
00:57:23,560 --> 00:57:27,360
No comments on my pretty eyes!
No flowers! Go to hell!
639
00:57:27,520 --> 00:57:29,400
Drive off!
640
00:57:30,640 --> 00:57:33,120
It's a quarter to one.
What an ugly man...
641
00:57:33,200 --> 00:57:36,720
-For how much?
-Doesn't matter!
642
00:57:39,160 --> 00:57:41,280
Hello, the flower-shop.
643
00:57:49,360 --> 00:57:52,960
Yes. And we can have lunch there.
644
00:57:56,040 --> 00:57:58,800
But...where's the car?
645
00:57:58,920 --> 00:58:02,480
The news: An ugly man
tragically lost his flowers.
646
00:58:02,600 --> 00:58:05,760
-May I buy your flowers for a grand?
-Cut it out!
647
00:58:05,920 --> 00:58:08,560
Hey, buddy, come on...
648
00:58:08,680 --> 00:58:12,320
They're for my girlfriend.
We're celebrating our anniversary.
649
00:58:12,440 --> 00:58:16,040
I'll give you two grand.
You've got great clothes!
650
00:58:16,160 --> 00:58:18,560
Buy your own flowers!
These are mine.
651
00:58:18,680 --> 00:58:21,440
Okay, you asked for it!
652
00:58:22,880 --> 00:58:30,440
Ugly poverty-stricken devil! Curled
mint, lily of the valley, blue tulip...
653
00:58:30,600 --> 00:58:33,760
I love you! Your eyes
are like blue anemones.
654
00:58:33,840 --> 00:58:40,320
I can hardly wait to see this
plain bouquet be reflected in them.
655
00:58:40,440 --> 00:58:42,440
Thank you.
656
00:58:47,960 --> 00:58:54,320
''Elisabeth, forgive me. I'll never
cheat on you again. Yours A.''
657
00:58:54,440 --> 00:58:57,280
-What?
-What's this?
658
00:58:58,760 --> 00:59:04,360
Anders, you lack just everything,
especially a wife. And finesse.
659
00:59:11,600 --> 00:59:16,640
Forget it! If it's so difficult to get
married, it must be hell to be married.
660
00:59:16,760 --> 00:59:20,320
I don't give a damn about your
wedding. I'll get pissed like hell!
661
00:59:20,440 --> 00:59:25,000
Babes! They cost you a bundle!
I lost three taxi cab operations.
662
00:59:25,080 --> 00:59:30,920
What could I do? I was always late.
I�d better find myself a new girl!
663
00:59:31,000 --> 00:59:36,080
I was lucky! Met the babe from
yesterday, with the car and the tits.
664
00:59:36,200 --> 00:59:38,760
-Hello, baby!
-She's just like me.
665
00:59:38,880 --> 00:59:39,960
Remember me?
666
00:59:41,920 --> 00:59:45,840
-Yes.
-Elegant and experienced.
667
00:59:46,000 --> 00:59:48,960
Two Long Island Ice Tea, each.
668
00:59:49,080 --> 00:59:52,360
She'll be pissed, then I'll fuck her.
669
00:59:52,600 --> 00:59:55,840
-What happened yesterday?
-What do you mean? You were there.
670
00:59:55,960 --> 00:59:57,720
I'll try to find Anders. You're coming?
671
00:59:57,880 --> 01:00:01,280
-Yes, we're going home.
-I'll stay with Maria. You go.
672
01:00:01,440 --> 01:00:05,160
Listen! What about
the two of us getting married?
673
01:00:05,280 --> 01:00:08,480
We'll have babies, lots of babies!
674
01:00:08,600 --> 01:00:11,760
Let's get married...in Las Vegas.
675
01:00:11,880 --> 01:00:15,040
You can drive me home
in your Cadillac.
676
01:00:15,160 --> 01:00:19,400
And then I'll touch your tits.
They're so fucking great!
677
01:00:19,520 --> 01:00:21,040
Two more...
678
01:00:21,160 --> 01:00:27,440
-Weren't you getting married today?
-Well, yes, but I've got big plans.
679
01:00:27,960 --> 01:00:34,520
Listen, I'm just going to take a leak.
I'll be back soon. Don't leave.
680
01:00:36,880 --> 01:00:42,360
We'll start with a fucking great 69,
then an ordinary missionary...
681
01:00:42,480 --> 01:00:47,200
We'll continue with some tao,
kamasutra and then some tantra-sex.
682
01:00:47,360 --> 01:00:49,720
-Bull's-eye!
-Girls love that.
683
01:00:50,160 --> 01:00:52,520
What the hell?
684
01:00:52,680 --> 01:00:54,240
She left?
685
01:00:56,360 --> 01:00:59,360
-You'd better leave, too.
-But...she likes me.
686
01:01:00,160 --> 01:01:03,520
Anders and Pernilla...
687
01:01:03,640 --> 01:01:05,480
They screw...
688
01:01:05,640 --> 01:01:11,480
I learned about it this morning.
Why do you think he didn't turn up?
689
01:01:12,600 --> 01:01:15,800
They've done things behind our backs.
690
01:01:17,040 --> 01:01:19,920
Some guys who aren�t nitpicking...
691
01:01:20,000 --> 01:01:21,960
-Hi, guys!
-Who the hell are you?
692
01:01:22,120 --> 01:01:28,360
-We'd like to drink and eat.
-Grunge is out. You can't eat here.
693
01:01:28,480 --> 01:01:33,040
-Just for a moment.
-No, not at all. Absolutely not!
694
01:01:33,160 --> 01:01:38,120
Guys, you're too sloppy.
It doesn't work, dressed like that.
695
01:01:38,240 --> 01:01:42,320
Put these clothes on,
or we'll never get in there.
696
01:01:42,400 --> 01:01:45,720
Night fever! Night fever!
697
01:01:45,840 --> 01:01:48,240
How many are you? Four? Sure.
698
01:01:51,800 --> 01:01:53,200
Cheers.
699
01:01:55,920 --> 01:01:59,960
When you're having
a nice time like this-
700
01:02:00,040 --> 01:02:05,240
-you'd really like to sail the
seven seas again. It would be great!
701
01:02:07,600 --> 01:02:11,160
You should have seen!
Patent leather shoes...
702
01:02:11,240 --> 01:02:16,360
-What's that got to do with it?
-Rio has always been my dream.
703
01:02:16,480 --> 01:02:18,280
I don't want him to come.
704
01:02:19,760 --> 01:02:22,400
Oh yes, you do.
705
01:02:23,840 --> 01:02:27,280
Do you want me to look for him?
706
01:02:32,720 --> 01:02:35,920
So you're interested in architecture!
707
01:02:36,000 --> 01:02:39,120
How the fuck did I make her believe?
708
01:02:39,280 --> 01:02:45,880
Stockholm, the library and everything,
and Peter Celsing's early work...
709
01:02:46,120 --> 01:02:49,560
The library, well...just a lot of books.
710
01:02:49,680 --> 01:02:53,880
But Celsius - a fucking genius
with all those degrees...
711
01:02:54,040 --> 01:02:56,640
-0, 1 00, 37...
- They're mentally deranged.
712
01:02:56,760 --> 01:03:00,480
We warn the public,
the men are highly dangerous...
713
01:03:00,600 --> 01:03:05,960
Bastards! When the police get them,
they should kill them on the spot!
714
01:03:06,040 --> 01:03:10,800
All prisoners should be killed!
Send the skeletons to the archipelago.
715
01:03:10,920 --> 01:03:12,720
What's your idea of man?
716
01:03:15,200 --> 01:03:18,080
My dad is in prison.
717
01:03:18,200 --> 01:03:22,120
I'm gonna fuck her! Even if I have
to read all books in the library.
718
01:03:22,280 --> 01:03:26,640
I gotta know more! They ought to
send the fuckers to the archipelago.
719
01:03:26,760 --> 01:03:32,840
Three mentally deranged prisoners
for life managed to escape from...
720
01:03:32,960 --> 01:03:34,440
Switch the TV off, please.
721
01:03:34,560 --> 01:03:39,720
You must think that the library has
a great architecture as well, or...?
722
01:03:39,840 --> 01:03:42,840
-You're joking?
-And Peter Celsing's early work...
723
01:03:42,960 --> 01:03:46,680
I know who Celsing is.
Asplund could have been my old man.
724
01:03:46,800 --> 01:03:52,080
The pillared vaults were originally
for the armed forces staff college.
725
01:03:52,200 --> 01:03:56,680
Yes, I know. Miaou...
726
01:03:56,800 --> 01:04:00,760
Rosita! Dear, little Chilean!
727
01:04:00,880 --> 01:04:04,720
The condor is so grim - oh yeah!
728
01:04:04,840 --> 01:04:08,960
The snakes start rattling in Tarapaca!
729
01:04:09,040 --> 01:04:11,040
Come and sit here, guys!
730
01:04:11,200 --> 01:04:18,760
Seven sailors rounded the Horn today
Rosita is everybody's dream, okay!
731
01:04:19,320 --> 01:04:24,440
Still no crab-lice -
new day, new missions...
732
01:04:44,120 --> 01:04:46,120
Thanks.
733
01:04:46,200 --> 01:04:48,520
Was it great for you, too?
734
01:04:53,880 --> 01:04:55,520
-Yes?
-Hi, Lundstedt.
735
01:04:56,840 --> 01:05:00,920
We've got a naked junkie
at Apple Road 111.
736
01:05:01,480 --> 01:05:02,920
Can you take that?
737
01:05:03,040 --> 01:05:06,480
- Shut up!
- No more stripping today!
738
01:05:07,800 --> 01:05:09,200
You're okay, Eddie?
739
01:05:09,320 --> 01:05:12,200
I recognize you.
Aren't you a model or something?
740
01:05:13,800 --> 01:05:17,200
Love me! Take care of me!
You're so nice...
741
01:05:17,320 --> 01:05:19,880
-Anders!
-Yes, I'm here.
742
01:05:20,160 --> 01:05:21,920
-Anders!
-I love you so!
743
01:05:26,240 --> 01:05:29,480
No, wait a minute!
No crime passionnel!
744
01:05:29,600 --> 01:05:32,560
I'm sorry. I'll give you doughnuts
and hamburgers next time.
745
01:05:32,680 --> 01:05:35,080
Shut up and get me a towel!
746
01:05:36,680 --> 01:05:41,720
You're so mean! And you're cowards!
Two against one!
747
01:05:47,240 --> 01:05:51,040
I'm dead angry now!
748
01:05:51,160 --> 01:05:53,720
Get him! Stop the thief!
749
01:05:53,840 --> 01:05:56,600
-Wait a minute!
-He's stolen my clothes.
750
01:05:56,720 --> 01:05:58,640
I can't live like this.
751
01:05:58,760 --> 01:06:01,960
-Did he steal your clothes?
-Yes, go and get him!
752
01:06:02,080 --> 01:06:04,920
-What about me! I'm naked!
-Get in the car.
753
01:06:05,040 --> 01:06:08,000
-Where is it?
-Round the corner.
754
01:06:10,840 --> 01:06:14,360
Thanks, call again,
if there's something new.
755
01:06:16,840 --> 01:06:21,880
Attention, all units! There's a
robbery at the main post-office.
756
01:06:22,000 --> 01:06:25,600
It's a naked man
who's said to be a cop.
757
01:06:25,680 --> 01:06:28,040
-We'll get him.
-Yes, step on it!
758
01:06:28,160 --> 01:06:35,160
They've identified Anders
on the videotape and he's naked.
759
01:06:36,160 --> 01:06:38,600
Turn on the telly...
760
01:06:41,000 --> 01:06:45,080
There's a message
concerning the man-
761
01:06:45,200 --> 01:06:49,400
-who's suspected of robbing
the main post-office-
762
01:06:49,520 --> 01:06:51,840
-at Vasagatan in Stockholm
earlier today.
763
01:06:52,000 --> 01:06:53,920
-A cop.
-A cop?!
764
01:06:54,000 --> 01:06:55,600
Naked!
765
01:06:55,720 --> 01:06:57,560
How do they know he 's a cop?
766
01:06:57,680 --> 01:07:00,360
Did they recognize him?
767
01:07:00,440 --> 01:07:04,680
If he's naked,
how can they see it's a cop?
768
01:07:04,800 --> 01:07:06,480
I suppose he looked really cool.
769
01:07:12,600 --> 01:07:16,480
- I'm really hungry.
- For what?
770
01:07:16,600 --> 01:07:21,480
Two colleagues were shot down
At Apple Road 111.
771
01:07:21,600 --> 01:07:26,920
It was Skacke and Haber who
were killed. Get that maniac now!
772
01:07:27,000 --> 01:07:28,280
BANZAI!
773
01:07:28,880 --> 01:07:33,120
... who is also suspected of
the very brutal execution...
774
01:07:34,920 --> 01:07:39,320
... of two Swedish policemen
earlier this morning.
775
01:07:39,440 --> 01:07:41,200
Okay...
776
01:07:42,160 --> 01:07:47,280
All units! There's a crazy jockey
at Solvalla racetrack.
777
01:07:47,400 --> 01:07:51,880
I repeat.: a crazy jockey at Solvalla,
in the third race, with no clothes on.
778
01:07:52,040 --> 01:07:54,080
They're all naked nowadays.
779
01:07:54,200 --> 01:08:00,560
When the police tried to catch him,
he managed to get away in the chaos.
780
01:08:04,960 --> 01:08:06,240
AIK!
781
01:08:06,360 --> 01:08:07,680
Something's happened.
782
01:08:10,480 --> 01:08:13,840
Sit down! We'll have a word
with this Djurg�rden supporter.
783
01:08:13,960 --> 01:08:17,440
Once again I have to
clean up after your lunch.
784
01:08:17,560 --> 01:08:20,920
-I've got the same one!
-No AIK supporter wears napkins.
785
01:08:21,040 --> 01:08:25,560
-Hamburgers and doughnuts!
-I thought you'd be happy.
786
01:08:25,680 --> 01:08:29,680
-Do I look happy?
-Why can't you...? Okay, I'm sorry!
787
01:08:29,800 --> 01:08:34,000
-Are you fucking nuts?
-A fucking fag! Go to hell!
788
01:08:36,240 --> 01:08:37,400
AIK!
789
01:08:42,880 --> 01:08:46,520
Philippe, forgive me!
Philippe, it was good!
790
01:08:49,320 --> 01:08:54,800
Attention, all units! Listen to this!
A hijacking drama at Arlanda airport!
791
01:08:54,920 --> 01:09:00,160
A naked man says he'll join
A professional match against Italy.
792
01:09:00,280 --> 01:09:03,720
Thursday, I think.
- Right, Philippe? Was it Thursday?
793
01:09:03,880 --> 01:09:06,560
A naked man is climbing the facade
of the CuIture Center.
794
01:09:06,680 --> 01:09:10,920
The nakedman scattered
hundreds ofthousands crowns-
795
01:09:11,040 --> 01:09:14,440
-overthepassers-by
at SergeI's Square.
796
01:09:14,560 --> 01:09:16,920
I'm God!
797
01:09:17,040 --> 01:09:20,880
Standing on the facade
the man claimedto be God-
798
01:09:21,000 --> 01:09:25,480
-and when thepolice triedto
catch him, he managedtogetaway-
799
01:09:25,640 --> 01:09:30,200
-in the chaos that emerged
when he threwawaythe money.
800
01:09:30,360 --> 01:09:33,200
Thepolice won 'tgive any details-
801
01:09:33,360 --> 01:09:38,160
-butaccording to a reliable source
it's a certain Anders Karlsson-
802
01:09:38,280 --> 01:09:40,600
-whogrew up in Bandhagen.
803
01:09:40,800 --> 01:09:45,400
It's also notedthat
he was completelynaked.
804
01:09:45,520 --> 01:09:50,560
Go right away! There's a maniac
who is said to be a cop.
805
01:09:50,680 --> 01:09:53,720
He can forget our party this spring.
806
01:09:59,480 --> 01:10:01,480
Hands back...
807
01:10:02,400 --> 01:10:03,080
Come on.
808
01:10:03,200 --> 01:10:08,280
He fell. He made resistance and fell,
several times...
809
01:10:08,400 --> 01:10:10,160
He fell.
810
01:10:16,040 --> 01:10:18,760
-It'd be great to sail the seven seas.
-Oh, yeah.
811
01:10:20,840 --> 01:10:23,200
Fucking elevator!
812
01:10:26,520 --> 01:10:28,400
It'd be great to sail again!
813
01:10:30,160 --> 01:10:32,840
Great to sail again, right?
814
01:10:40,920 --> 01:10:42,680
Great, thanks!
815
01:10:59,440 --> 01:11:05,240
Hi, you're atAdam 's, Vivianne 's and
KG'splace. We can 'ttakeyour call-
816
01:11:05,360 --> 01:11:07,920
-butyou can sayyourname
afterthe tone. Bye bye!
817
01:11:08,040 --> 01:11:09,720
Who is this?
818
01:11:11,280 --> 01:11:12,520
Anders?
819
01:11:32,080 --> 01:11:36,440
I need to stop this curse.
I love Maria...
820
01:11:36,840 --> 01:11:43,200
Not smart to get raped by Pernilla.
What happened at my stag-party?
821
01:11:46,440 --> 01:11:48,480
Maria!
822
01:11:50,920 --> 01:11:53,880
What do you say?
Should we go for it?
823
01:11:54,000 --> 01:11:55,920
It's about time...
824
01:11:56,040 --> 01:12:00,200
Can you help me with this bow-tie?
- I'll be right back.
825
01:12:03,920 --> 01:12:08,560
I've got to tell you something.
I shagged Pernilla yesterday.
826
01:12:08,680 --> 01:12:11,520
-What will Maria say?
-What do you mean ''say''?
827
01:12:11,640 --> 01:12:14,560
-Maria!
-I'm getting married!
828
01:12:14,720 --> 01:12:19,600
I just wanted to tell you :
Anders shagged Pernilla last night.
829
01:12:19,680 --> 01:12:23,800
Why can't life be simple
just one single day?
830
01:12:23,920 --> 01:12:26,520
Pity you got pissed yesterday.
831
01:12:27,400 --> 01:12:31,520
Well, if what you say is true, then...
832
01:12:32,640 --> 01:12:35,520
... I can't marry him.
833
01:12:43,560 --> 01:12:46,520
Hi, I'm Anders... Karlsson.
834
01:12:50,240 --> 01:12:53,160
Hi! I'm finally here.
835
01:13:07,000 --> 01:13:09,120
Dear friends.
836
01:13:09,240 --> 01:13:12,280
The wedding...is called off.
837
01:13:12,440 --> 01:13:17,000
I'm really sorry,
but Anders can explain.
838
01:13:18,680 --> 01:13:20,320
Where are you going?
839
01:13:27,360 --> 01:13:34,480
Pierre!He 's behinditall.
It was him, thatfucking bastard!
840
01:13:34,960 --> 01:13:38,360
-What's this?
-No, lngo is a...
841
01:13:38,440 --> 01:13:41,800
-Now what?
-He wants to sit here.
842
01:13:41,880 --> 01:13:45,440
DArtagnan and
the three musketeers.
843
01:13:45,560 --> 01:13:46,760
Cheers!
844
01:13:47,320 --> 01:13:51,040
Cheer up! There are worse things.
845
01:13:51,160 --> 01:13:54,960
Don't say ''no'' all the time.
Do you want to taste it?
846
01:13:55,080 --> 01:13:57,080
- True friendship.
-You must behave.
847
01:13:57,240 --> 01:13:59,200
I got to take a leak.
848
01:14:03,440 --> 01:14:06,600
-Stop nagging!
-Sure.
849
01:14:06,720 --> 01:14:09,840
Stig! Hi!
850
01:14:10,080 --> 01:14:14,000
-It's a fucking nuisance!
-What?
851
01:14:14,120 --> 01:14:19,840
My boy got married a few hours ago
and I wasn't invited.
852
01:14:19,960 --> 01:14:22,560
It's a fucking nuisance!
853
01:14:22,680 --> 01:14:24,920
But I asked for it!
854
01:14:25,040 --> 01:14:27,520
I haven't done much for him.
855
01:14:28,680 --> 01:14:30,400
Have a drink!
856
01:14:32,360 --> 01:14:35,360
You need one.
857
01:14:35,520 --> 01:14:39,160
No thanks. I've been clean
for three months now.
858
01:14:42,600 --> 01:14:44,960
This is how it is.
859
01:14:48,400 --> 01:14:50,280
I will become a good human being.
860
01:14:52,120 --> 01:14:53,160
Karlsson.
861
01:14:53,280 --> 01:14:57,400
Man of the year Anders Karlsson:
invited his dad to the wedding.
862
01:14:57,520 --> 01:15:01,240
Distributed money in the streets,
was nice to children.
863
01:15:01,400 --> 01:15:05,160
S�nga Church at Eker�, one o'clock.
864
01:15:05,280 --> 01:15:09,160
-This is it.
-Oh, it's just great!
865
01:15:09,280 --> 01:15:11,200
-No sticky tape?
-No need...
866
01:15:11,360 --> 01:15:15,000
He became a goodman,
saved the Swedish Welfare State.
867
01:15:15,120 --> 01:15:20,520
An Anders Karlsson paid me
to give these things to a little boy.
868
01:15:20,640 --> 01:15:23,520
-Would that be you?
-Yes.
869
01:15:23,640 --> 01:15:26,640
-I was to give you this, too.
-Thanks.
870
01:15:26,760 --> 01:15:29,240
-You're welcome. Bye.
-Bye!
871
01:15:29,360 --> 01:15:35,920
This morning three prisoners tried to
escape from the Karsudden prison.
872
01:15:36,040 --> 01:15:41,040
They could be stopped at an early
stage, thanks to an anonymous call-
873
01:15:41,120 --> 01:15:43,960
-from a man
in the center of Stockholm.
874
01:15:44,080 --> 01:15:49,280
I'll give you 10.000 if you wait here.
875
01:15:49,360 --> 01:15:54,720
Anders "King" Karlsson, national
team manager, a great strategist.
876
01:15:56,240 --> 01:16:00,120
Hey, Pierre! Can you give me a hand?
It won't take long.
877
01:16:00,280 --> 01:16:02,160
-Come on.
-Excuse us.
878
01:16:02,280 --> 01:16:04,680
I'll show you something.
879
01:16:05,520 --> 01:16:08,840
Take that side.
880
01:16:08,960 --> 01:16:10,600
That, too!
881
01:16:14,200 --> 01:16:17,600
Serves him right! We gonna win.
882
01:16:17,720 --> 01:16:20,480
-I get it.
-Drive off!
883
01:16:20,600 --> 01:16:23,360
I'm glad you came!
884
01:16:24,880 --> 01:16:26,960
-Can I have a word with you?
-Now?
885
01:16:27,080 --> 01:16:30,920
-Everybody's waiting. ls it important?
-Yes. Come on.
886
01:16:37,320 --> 01:16:39,920
Okay, the truth... Shit!
887
01:16:43,840 --> 01:16:45,960
-The whole truth.
-Come home from Las Vegas!
888
01:16:46,080 --> 01:16:51,440
We're getting married now.
So, let's hear... They're all waiting.
889
01:16:51,600 --> 01:16:53,880
"Always speak the truth!"
890
01:16:54,000 --> 01:16:58,280
-Many awful things have happened.
-What's happened?
891
01:16:59,600 --> 01:17:03,280
I...shagged Pernilla.
892
01:17:10,120 --> 01:17:11,720
What are you saying?
893
01:17:11,840 --> 01:17:17,000
And another girl.
But I'm not sure, I was pissed.
894
01:17:19,040 --> 01:17:24,040
Maria, I don't really know.
It happened, or it didn't!
895
01:17:29,280 --> 01:17:32,920
How the hell can you
come with this now?
896
01:17:33,880 --> 01:17:37,320
How can you do that
when we're getting married?
897
01:17:37,480 --> 01:17:39,840
But, no, we aren't...
898
01:17:41,320 --> 01:17:43,680
Maria, this is...
899
01:17:51,200 --> 01:17:55,480
When did it happen?
Was it yesterday?
900
01:17:55,600 --> 01:17:59,000
-Is that the reason for your delay?
-No, no...
901
01:17:59,120 --> 01:18:04,320
I was probably also... I think I was
raped by some kind of...fake Negro.
902
01:18:04,440 --> 01:18:10,120
It wasn't anything I really wanted
to do, not of my own free will.
903
01:18:10,240 --> 01:18:16,000
He forced me, and then later on
I woke up in the elevator, all naked.
904
01:18:16,120 --> 01:18:20,600
With...a rubber up my ass.
905
01:18:21,640 --> 01:18:23,800
Leave me, Anders. Now!
906
01:18:26,960 --> 01:18:32,920
I want to be left alone. Tell my mom
to come, I need to talk to her.
907
01:18:36,240 --> 01:18:38,800
Anyway... I love you.
908
01:18:45,440 --> 01:18:47,640
Sweetheart.
909
01:18:48,160 --> 01:18:51,480
What's wrong?
What's wrong with you?
910
01:18:51,640 --> 01:18:54,480
I don't want to get married.
911
01:18:54,600 --> 01:18:57,400
What are you saying?
912
01:18:57,520 --> 01:19:01,360
-What's happened?
-Well, it's like this...
913
01:19:01,480 --> 01:19:06,840
Anders drags me in here and tells me
that he's been shagging Pernilla.
914
01:19:07,240 --> 01:19:12,160
-I have to tell you something.
-Thanks for yesterday.
915
01:19:12,280 --> 01:19:16,040
And another girl.
916
01:19:16,120 --> 01:19:20,720
And some Negro - a man... Yesterday.
917
01:19:23,720 --> 01:19:29,640
Then there's this crazy story
about how...
918
01:19:29,760 --> 01:19:33,360
He says his days come
over and over again.
919
01:19:33,520 --> 01:19:36,520
The same day comes back all the time.
920
01:19:37,320 --> 01:19:42,280
He's come to the wedding 70 times!
921
01:19:46,160 --> 01:19:49,840
And he tells me he's won
on a lottery ticket.
922
01:19:50,000 --> 01:19:51,520
I don't know!
923
01:19:51,640 --> 01:19:54,720
And he shagged Pernilla,
my best friend.
924
01:19:54,840 --> 01:19:57,960
-Forget it, it was so long ago.
-Do you really mean it?
925
01:19:58,080 --> 01:20:02,960
-I can't marry him.
-Your father did the same thing.
926
01:20:03,080 --> 01:20:09,360
-What?! Did dad fuck Ingemor?
-No, I don't think so.
927
01:20:09,480 --> 01:20:13,040
-But he was all messy.
-I was just a bit confused.
928
01:20:13,160 --> 01:20:17,320
He told me a lot of stories
just before our marriage.
929
01:20:17,440 --> 01:20:20,400
I think he really was remorseful.
930
01:20:20,520 --> 01:20:26,160
But they're so worried about
losing their freedom.
931
01:20:26,880 --> 01:20:31,560
-Where is Pierre?
-I don't know. He's lost as usual.
932
01:20:31,680 --> 01:20:34,400
What the hell are you doing?
Get me out of here!
933
01:20:34,480 --> 01:20:36,240
-Mom...
-Yes?
934
01:20:39,240 --> 01:20:41,040
I've been with Pierre.
935
01:20:41,200 --> 01:20:43,040
Stop the car!
936
01:20:43,760 --> 01:20:46,720
What's that you're telling me?
937
01:20:46,800 --> 01:20:51,320
-When was that? Does Anders know?
-It was ages ago.
938
01:20:51,440 --> 01:20:54,360
But I did screw Pierre, so...
939
01:20:56,440 --> 01:20:57,840
Me too.
940
01:20:57,960 --> 01:21:00,320
What the fuck were you doing?
941
01:21:01,960 --> 01:21:05,240
-But it was no good.
-Did you really do it?
942
01:21:05,360 --> 01:21:06,960
-With Pierre?
-Yes.
943
01:21:09,800 --> 01:21:12,000
It was so long ago.
944
01:21:12,120 --> 01:21:15,800
-We all make mistakes.
-That's obvious.
945
01:21:18,760 --> 01:21:20,880
Maria...
946
01:21:20,960 --> 01:21:25,000
If you do love Anders,
you'll have to hurry up. It's late.
947
01:21:26,360 --> 01:21:32,200
There's no need to feel sorry for him,
but he sure is nervous now...
948
01:21:36,800 --> 01:21:41,080
You fucking working class idiot!
949
01:22:01,200 --> 01:22:03,760
Maria, finally by my side!
950
01:22:03,880 --> 01:22:08,640
So far, I was sure to win.
Pierre was out of the running.
951
01:22:08,760 --> 01:22:11,720
-Dear bride and bridegroom.
-At least I thought so.
952
01:22:11,880 --> 01:22:14,520
Dear wedding guests.
953
01:22:14,600 --> 01:22:18,480
We're gathered on this
extremely beautiful day-
954
01:22:18,600 --> 01:22:22,040
-When the countryside is flourishing-
955
01:22:22,160 --> 01:22:30,480
-to celebrate
a very important ceremony-
956
01:22:30,600 --> 01:22:34,600
-for this young couple.
957
01:22:34,720 --> 01:22:37,920
Will you, Maria Matilda M�rtelbom-
958
01:22:38,040 --> 01:22:43,560
-have this Anders Stig-Elvis Karlsson,
and love him for better, for worse?
959
01:22:43,680 --> 01:22:45,280
Yes.
960
01:22:45,400 --> 01:22:48,520
Will you, Anders Stig-Elvis Karlsson-
961
01:22:48,640 --> 01:22:51,640
-have this Maria Matilda M�rtelbom-
962
01:22:51,720 --> 01:22:55,520
-to your wedded wife,
and love her for better, for worse?
963
01:22:55,640 --> 01:22:57,040
-Yes.
-Yes.
964
01:22:57,160 --> 01:22:59,920
You may kiss the bride.
965
01:23:10,480 --> 01:23:13,480
Anders, I'm gonna kill you!
966
01:23:25,760 --> 01:23:28,320
-Each for all...
-...and all for each!
967
01:23:33,960 --> 01:23:35,720
KG! Sorry, I'm late.
968
01:23:37,560 --> 01:23:41,200
Can I have your attention, please?
969
01:23:41,320 --> 01:23:47,400
Pierre is here now, and
he has promised to show some slides.
970
01:23:54,120 --> 01:23:58,800
Ladies and gentlemen,
a loud applause for Pierre!
971
01:23:58,920 --> 01:24:05,280
Dear friends, things have happened
that I'd like to share with you.
972
01:24:05,360 --> 01:24:10,400
I must tell you that
Anders is a swine.
973
01:24:10,520 --> 01:24:13,680
-A liar and a devil.
-A devil, right!
974
01:24:13,840 --> 01:24:19,280
He took not only money from Viviane
and KG, but their daughter, too!
975
01:24:21,280 --> 01:24:26,040
He's been with other women.
He's been playing a double game.
976
01:24:26,200 --> 01:24:30,360
He's even deceived me.
I'd never have been his best friend-
977
01:24:30,480 --> 01:24:36,920
-If I'd known that he was going on
like this. I had to search my heart.
978
01:24:37,040 --> 01:24:40,200
-Here you are, 2500...
-Thanks. It was fun.
979
01:24:43,680 --> 01:24:48,680
Was it this man I wanted Maria,
the person I love-
980
01:24:48,800 --> 01:24:52,600
-and who is like a sister to me...
981
01:24:55,840 --> 01:24:59,560
Was it this man
I wanted her to marry?
982
01:25:03,600 --> 01:25:06,520
And that's not all...
983
01:25:06,600 --> 01:25:08,760
I learned more!
984
01:25:08,880 --> 01:25:13,600
Then you might understand
why I screwed Anders last night?
985
01:25:14,240 --> 01:25:16,760
I learned...
986
01:25:16,920 --> 01:25:22,960
...that Anders had shagged
my fianc�e Pernilla.
987
01:25:24,080 --> 01:25:27,440
The day before the wedding!
988
01:25:30,960 --> 01:25:33,080
With Anders!
989
01:25:33,240 --> 01:25:37,040
What the hell is this, Pierre?
990
01:25:37,160 --> 01:25:40,680
Pernilla, Maria's best friend...
991
01:25:44,000 --> 01:25:45,160
But...
992
01:25:45,640 --> 01:25:48,560
Why are you with me?
993
01:25:48,720 --> 01:25:52,920
You're the only woman stupid enough
to believe you have egg on your face.
994
01:25:53,040 --> 01:25:55,400
I forgive Pernilla.
995
01:25:55,480 --> 01:26:00,960
When I see these slides I understand
that she was in an evil man's grip.
996
01:26:01,120 --> 01:26:04,800
-Forgive me, Maria, I love...
-Shut up!
997
01:26:04,880 --> 01:26:07,800
Anders is a full-grown manipulator!
998
01:26:10,960 --> 01:26:14,400
Hi, mom, do you still have the slides?
999
01:26:14,520 --> 01:26:17,360
KG, I'm sorry I missed the ceremony.
1000
01:26:17,480 --> 01:26:20,880
Can I have your attention, please!
1001
01:26:21,000 --> 01:26:25,600
Pierre's going to show some slides.
1002
01:26:28,680 --> 01:26:34,840
Dear friends, there are many things
that I'd like to share with you.
1003
01:26:34,920 --> 01:26:39,000
I've got to tell you
that Anders is a swine.
1004
01:26:42,360 --> 01:26:45,320
A devil and a liar.
1005
01:26:45,440 --> 01:26:51,160
He's been with other women
and that isn't all. He's fooled...
1006
01:26:54,600 --> 01:26:57,040
What's this?
1007
01:26:59,000 --> 01:27:01,920
-I've got proof.
-My slides!
1008
01:27:02,000 --> 01:27:03,760
He's been with...
1009
01:27:05,320 --> 01:27:08,240
Where do these photos come from?
1010
01:27:09,320 --> 01:27:12,960
What the hell is this? I've got proof!
1011
01:27:13,080 --> 01:27:19,880
He's a junkie, he's unfaithful! Where
do these fucking photos come from?
1012
01:27:20,040 --> 01:27:22,680
Please, Pierre, that's enough.
1013
01:27:22,800 --> 01:27:25,080
Yeah, enough!
1014
01:27:25,240 --> 01:27:26,720
Stop it!
1015
01:27:30,280 --> 01:27:33,880
Anders is my best friend
and you should understand...
1016
01:27:34,000 --> 01:27:36,960
An applause for the bridal couple!
1017
01:27:39,080 --> 01:27:42,600
Now, let's forget about this
and drink to the young couple!
1018
01:27:42,720 --> 01:27:44,480
Cheers!
1019
01:27:49,160 --> 01:27:52,040
I want a big fucking drink!
1020
01:27:56,800 --> 01:27:58,560
Thanks.
1021
01:27:59,600 --> 01:28:02,640
What was that?
Not the best joke tonight!
1022
01:28:02,720 --> 01:28:09,200
Don't you get it? Someone's replaced
all the photos from the stag-party.
1023
01:28:09,320 --> 01:28:12,640
-I heard it was all over.
-What do you mean ''over''?
1024
01:28:15,080 --> 01:28:17,280
Between you and Pernilla.
1025
01:28:17,400 --> 01:28:20,520
What do you mean? Matte!
1026
01:28:22,120 --> 01:28:23,120
Pernilla!
1027
01:28:38,840 --> 01:28:44,600
"The scouts' medal to A. Karlsson, the
scout of the year, always prepared."
1028
01:28:44,720 --> 01:28:47,280
-I'll be right back.
-But why...?
1029
01:28:47,400 --> 01:28:51,800
When you come to Rio, there'll be
a boat waiting, the ''Pacific Bride''.
1030
01:28:51,960 --> 01:28:55,440
It'll take you to Indonesia,
where you'll stay for two weeks.
1031
01:28:55,560 --> 01:28:59,200
You're gonna drink,
pick up babes. Anything!
1032
01:28:59,320 --> 01:29:03,320
You got money, tickets, a taxi and
the plane in one and a half hour!
1033
01:29:03,400 --> 01:29:06,200
-Off you go!
-Come on, you're coming, too.
1034
01:29:06,280 --> 01:29:08,400
-Come on.
-Come on, Ingo!
1035
01:29:09,320 --> 01:29:11,560
Who were they?
1036
01:29:11,640 --> 01:29:16,320
I'll tell you that some other day.
A totally different day.
1037
01:30:09,760 --> 01:30:15,760
A long time ago when I turned four
1038
01:30:15,840 --> 01:30:20,280
my father gave me a gift
1039
01:30:21,680 --> 01:30:27,640
A nice present when I turned four
1040
01:30:27,760 --> 01:30:31,720
that I kept for many years
1041
01:30:33,760 --> 01:30:39,440
Teddy Bear Fredriksson
Yes, that was his name
1042
01:30:39,560 --> 01:30:45,480
Once he was only mine
and we loved each other
1043
01:30:45,600 --> 01:30:51,280
Teddy Bear Fredriksson
had a nose made of wool
1044
01:30:51,440 --> 01:30:57,160
He was my very best friend
when I was a little child
1045
01:31:02,480 --> 01:31:08,320
And every night
he was so nice and soft
1046
01:31:08,440 --> 01:31:13,080
He warmed up my bed
so it was so warm
1047
01:31:14,480 --> 01:31:20,480
He was so kind
once when I fell ill
1048
01:31:20,600 --> 01:31:25,160
He let me sleep on his arm
1049
01:31:26,560 --> 01:31:32,240
Teddy Bear Fredriksson
Yes, that was his name
1050
01:31:32,360 --> 01:31:38,120
Once he was only mine
and we loved each other
1051
01:31:38,240 --> 01:31:43,960
Teddy Bear Fredriksson
his nose was made of wool
1052
01:31:44,080 --> 01:31:50,000
He was my very best friend
when I was a little child
1053
01:31:55,080 --> 01:32:00,920
But the years passed by
and I forgot my friend
1054
01:32:01,080 --> 01:32:05,560
And I got married and had a child
1055
01:32:07,120 --> 01:32:13,040
And yesterday when she turned four
1056
01:32:13,160 --> 01:32:16,880
She got a teddy bear from her dad
1057
01:32:18,840 --> 01:32:23,520
Teddy Bear Fredriksson
Yes, that was his name
1058
01:32:24,960 --> 01:32:30,720
Once he was only mine
and we loved each other
1059
01:32:30,840 --> 01:32:36,520
Teddy Bear Fredriksson
his nose was made of wool
1060
01:32:36,640 --> 01:32:42,400
He was my very best friend
when I was a little child
1061
01:33:29,880 --> 01:33:34,360
Anders, what the hell is this?
84085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.